feat: add --no-bdr-defect-management to produce bigger augmented images with RS03

This commit is contained in:
Stéphane Lesimple
2020-08-30 13:26:22 +02:00
parent c0c6747bd9
commit 2d68cfb0b1
56 changed files with 1040 additions and 786 deletions

View File

@@ -1,5 +1,39 @@
# dvdisaster changelog -*-text-*- # dvdisaster changelog -*-text-*-
0.79.6.patchlevel-2 30-08-2020 *UNOFFICIAL*
- fix: Adjust BDXL_QL_SIZE and rollback BD_SL_SIZE to upstream version*
- feat: add --no-bdr-defect-management to produce bigger augmented images with RS03
- chore: remove 2 compiler warnings under Linux
- chore: automatically run regtests under Win32, Win64, Linux64 (regular and CLI-only) on pull requests
- chore: add a Linux CLI-only static make target
- chore: fix make parallelism
- chore: use tags to describe the build
*:BD_SL_SIZE was mistakenly modified in 0.79.6-pl1, we restore the
previous upstream value to avoid having several dvdisaster versions
in the field with different values set for it.
If you created an RS03 augmented image with 0.79.6-pl1, you'll still
be able to conduct a repair of the image, should it be damaged,
by using any 0.79.6 version (with or without patchlevel), using
the following additional command-line parameters:
dvdisaster -f --debug -n 12219392
On the patchlevel versions, this is equivalent to saying:
dvdisaster -f --no-bdr-defect-management
BDXL_QL_SIZE (introduced in pl1) was also adjusted in this version,
To repair a damaged BD-R quadruple layer image created by pl1:
dvdisaster -f --debug -n 62500864
On the patchlevel versions, this is equivalent to saying:
dvdisaster -f --no-bdr-defect-management
The values that were present in pl1 were corresponding to a BD-R
burnt without formatting it for defect management first, which enabled
more space for parity data. You can still do it if you want, with
--no-bdr-defect-management (see manpage), but to follow upstream,
the default number of sectors for all BD-R implies that defect
management is enabled.
0.79.6.patchlevel-1 20-08-2020 *UNOFFICIAL* 0.79.6.patchlevel-1 20-08-2020 *UNOFFICIAL*
- This is an UNOFFICIAL version, not from the original author, - This is an UNOFFICIAL version, not from the original author,
based on the latest available pre-release, 0.79.6. based on the latest available pre-release, 0.79.6.

View File

@@ -150,6 +150,7 @@ simple-md5sum: md5.c
@$(CC) $(COPTS) $(MUDFLAP_CFLAGS) -DSIMPLE_MD5SUM md5.c $(LDFLAGS) $(MUDFLAP_LFLAGS) $(MUDFLAP_LIBS) -o simple-md5sum @$(CC) $(COPTS) $(MUDFLAP_CFLAGS) -DSIMPLE_MD5SUM md5.c $(LDFLAGS) $(MUDFLAP_LFLAGS) $(MUDFLAP_LIBS) -o simple-md5sum
version.tex: version.tex:
@test -d $(SRCDIR)/documentation/config || mkdir $(SRCDIR)/documentation/config
@echo "\\newcommand{\\projectversion}{$(VERSION)}" >$(SRCDIR)/documentation/config/version.tex @echo "\\newcommand{\\projectversion}{$(VERSION)}" >$(SRCDIR)/documentation/config/version.tex
manual: version.tex manual: version.tex

View File

@@ -127,6 +127,11 @@ Call the configuration script in the usual way:
user@host> ./configure user@host> ./configure
If you want to build a CLI-only version, which doesn't depend
on the gtk2 libraries, you can run instead:
user@host> CLI_ONLY=1 ./configure
The script will possibly print some errors about missing libraries. The script will possibly print some errors about missing libraries.
Type "configure --help" to learn about pointing configure Type "configure --help" to learn about pointing configure
to the correct path of already installed libraries. to the correct path of already installed libraries.

View File

@@ -55,6 +55,10 @@ Even if the optical media era is sunsetting now, and has been for a few years, i
The idea of this unofficial version is to ensure dvdisaster doesn't get hard to find, use or compile, should upstream development never resume (we hope it does!). The idea of this unofficial version is to ensure dvdisaster doesn't get hard to find, use or compile, should upstream development never resume (we hope it does!).
This is also why precompiled Windows binaries and a precompiled static CLI-only Linux version are available here. This is also why precompiled Windows binaries and a precompiled static CLI-only Linux version are available here.
# Compiling
See the INSTALL file
# Screenshots # Screenshots
### Scanning a damaged CD under Windows ### Scanning a damaged CD under Windows

View File

@@ -506,6 +506,8 @@ void InitClosure()
Closure->welcomeMessage = 1; Closure->welcomeMessage = 1;
Closure->useSCSIDriver = DRIVER_SG; Closure->useSCSIDriver = DRIVER_SG;
Closure->dsmVersion = 1; Closure->dsmVersion = 1;
Closure->noBdrDefectManagement = FALSE;
Closure->ignoreRS03header = FALSE;
/* default sizes for typical CD and DVD media */ /* default sizes for typical CD and DVD media */

2
configure vendored
View File

@@ -4,7 +4,7 @@
BASH_BASED_CONFIGURE=./scripts/bash-based-configure BASH_BASED_CONFIGURE=./scripts/bash-based-configure
REQUIRED_CFLAGS="-D_FILE_OFFSET_BITS=64 -D_LARGEFILE_SOURCE -D_LARGEFILE64_SOURCE -I." REQUIRED_CFLAGS="-D_FILE_OFFSET_BITS=64 -D_LARGEFILE_SOURCE -D_LARGEFILE64_SOURCE -I."
RECOMMENDED_CFLAGS="-DPATCHLEVEL=1 -O2 -fomit-frame-pointer -Wall -Wno-deprecated-declarations -Wno-stringop-truncation" RECOMMENDED_CFLAGS="-DPATCHLEVEL=2 -O2 -fomit-frame-pointer -Wall -Wno-deprecated-declarations -Wno-stringop-truncation"
DEBUG_CFLAGS="-ggdb -Wall" DEBUG_CFLAGS="-ggdb -Wall"
if [ "$CLI_ONLY" = 1 ]; then if [ "$CLI_ONLY" = 1 ]; then

View File

@@ -1,4 +1,4 @@
.TH DVDISASTER 1 "2010-02-06" "0.80" "protection for optical media" .TH DVDISASTER 1 "2020-08-30" "0.80" "protection for optical media"
.SH NAME .SH NAME
DVDISASTER \- data loss/scratch/aging protection for optical media DVDISASTER \- data loss/scratch/aging protection for optical media
@@ -50,6 +50,7 @@ DVDISASTER \- data loss/scratch/aging protection for optical media
.RB [\| \-\-medium-info \|] .RB [\| \-\-medium-info \|]
.RB [\| \-\-no-progress \|] .RB [\| \-\-no-progress \|]
.RB [\| \-\-old-ds-marker \|] .RB [\| \-\-old-ds-marker \|]
.RB [\| \-\-no-bdr-defect-management \|]
.RB [\| \-\-prefetch-sectors .RB [\| \-\-prefetch-sectors
.IR n \|] .IR n \|]
.RB [\| \-\-raw-mode .RB [\| \-\-raw-mode
@@ -225,6 +226,21 @@ RS02 images:
\-n BDXL3 augments image suitable for three layered BDXL media. \-n BDXL3 augments image suitable for three layered BDXL media.
.RE .RE
.RS .RS
\-n BDXL4 augments image suitable for quadruple layered BDXL media.
.RE
.RS
\-n BDNODM\ \ \ \ augments image suitable for BD media burnt without defect management.
.RE
.RS
\-n BD2NODM\ \ augments image suitable for two layered BD media burnt without defect management.
.RE
.RS
\-n BDXL3NODM augments image suitable for three layered BDXL media burnt without defect management.
.RE
.RS
\-n BDXL4NODM augments image suitable for quadruple layered BDXL media burnt without defect management.
.RE
.RS
\-n x\ \ \ \ \ augments image using approx. x sectors in total. \-n x\ \ \ \ \ augments image using approx. x sectors in total.
.RE .RE
.RS .RS
@@ -240,9 +256,22 @@ RS03 images:
.RS .RS
Setting the redundancy is not possible due to constraints in the format. Setting the redundancy is not possible due to constraints in the format.
The codec will automatically choose the size of the smallest fitting medium. The codec will automatically choose the size of the smallest fitting medium.
However, see --no-bdr-defect-management below.
.RE .RE
.RE .RE
.TP
.B \-\-no-bdr-defect-management
Enable bigger augmented images for BD-R (around +3%).
If you know you will use a BD-R medium and want to maximize the free space
for parity data, you can skip the defect management formatting before burning,
at the expense of potential coasters. Specify this option to tell dvdisaster
to produce bigger images that will only fit on BD-R media burnt without defect
management. Some burning softwares call it "formatting" the BD-R before burning.
Note that should you need to repair such an augmented image, you'll then need to
specify this option on the command-line too.
.RE
.TP .TP
.B \-m, \-\-method n .B \-m, \-\-method n
lists/selects error correction methods (default: RS01). lists/selects error correction methods (default: RS01).

Binary file not shown.

View File

@@ -85,7 +85,9 @@ typedef enum
MODIFIER_FIXED_SPEED_VALUES, MODIFIER_FIXED_SPEED_VALUES,
MODIFIER_IGNORE_FATAL_SENSE, MODIFIER_IGNORE_FATAL_SENSE,
MODIFIER_IGNORE_ISO_SIZE, MODIFIER_IGNORE_ISO_SIZE,
MODIFIER_IGNORE_RS03_HEADER,
MODIFIER_INTERNAL_REREADS, MODIFIER_INTERNAL_REREADS,
MODIFIER_NO_BDR_DEFECT_MANAGEMENT,
MODIFIER_NO_PROGRESS, MODIFIER_NO_PROGRESS,
MODIFIER_OLD_DS_MARKER, MODIFIER_OLD_DS_MARKER,
MODIFIER_PREFETCH_SECTORS, MODIFIER_PREFETCH_SECTORS,
@@ -239,6 +241,7 @@ int main(int argc, char *argv[])
{"help", 0, 0, 'h'}, {"help", 0, 0, 'h'},
{"ignore-fatal-sense", 0, 0, MODIFIER_IGNORE_FATAL_SENSE }, {"ignore-fatal-sense", 0, 0, MODIFIER_IGNORE_FATAL_SENSE },
{"ignore-iso-size", 0, 0, MODIFIER_IGNORE_ISO_SIZE }, {"ignore-iso-size", 0, 0, MODIFIER_IGNORE_ISO_SIZE },
{"ignore-rs03-header", 0, 0, MODIFIER_IGNORE_RS03_HEADER },
{"internal-rereads", 1, 0, MODIFIER_INTERNAL_REREADS }, {"internal-rereads", 1, 0, MODIFIER_INTERNAL_REREADS },
{"image", 1, 0, 'i'}, {"image", 1, 0, 'i'},
{"jump", 1, 0, 'j'}, {"jump", 1, 0, 'j'},
@@ -246,6 +249,7 @@ int main(int argc, char *argv[])
{"medium-info", 0, 0, MODE_MEDIUM_INFO }, {"medium-info", 0, 0, MODE_MEDIUM_INFO },
{"merge-images", 1, 0, MODE_MERGE_IMAGES }, {"merge-images", 1, 0, MODE_MERGE_IMAGES },
{"method", 2, 0, 'm' }, {"method", 2, 0, 'm' },
{"no-bdr-defect-management", 0, 0, MODIFIER_NO_BDR_DEFECT_MANAGEMENT },
{"no-progress", 0, 0, MODIFIER_NO_PROGRESS }, {"no-progress", 0, 0, MODIFIER_NO_PROGRESS },
{"old-ds-marker", 0, 0, MODIFIER_OLD_DS_MARKER }, {"old-ds-marker", 0, 0, MODIFIER_OLD_DS_MARKER },
{"prefetch-sectors", 1, 0, MODIFIER_PREFETCH_SECTORS }, {"prefetch-sectors", 1, 0, MODIFIER_PREFETCH_SECTORS },
@@ -341,6 +345,14 @@ int main(int argc, char *argv[])
Closure->mediumSize = BDXL_TL_SIZE; Closure->mediumSize = BDXL_TL_SIZE;
else if(!strcmp(optarg, "BDXL4") || !strcmp(optarg, "bdxl4")) else if(!strcmp(optarg, "BDXL4") || !strcmp(optarg, "bdxl4"))
Closure->mediumSize = BDXL_QL_SIZE; Closure->mediumSize = BDXL_QL_SIZE;
else if(!strcmp(optarg, "BDNODM") || !strcmp(optarg, "bdnodm"))
Closure->mediumSize = BD_SL_SIZE_NODM;
else if(!strcmp(optarg, "BD2NODM") || !strcmp(optarg, "bd2nodm"))
Closure->mediumSize = BD_DL_SIZE_NODM;
else if(!strcmp(optarg, "BDXL3NODM") || !strcmp(optarg, "bdxl3nodm"))
Closure->mediumSize = BDXL_TL_SIZE_NODM;
else if(!strcmp(optarg, "BDXL4NODM") || !strcmp(optarg, "bdxl4nodm"))
Closure->mediumSize = BDXL_QL_SIZE_NODM;
else else
{ int len = strlen(optarg); { int len = strlen(optarg);
if(strchr("0123456789", optarg[len-1])) if(strchr("0123456789", optarg[len-1]))
@@ -478,6 +490,10 @@ int main(int argc, char *argv[])
case MODIFIER_IGNORE_ISO_SIZE: case MODIFIER_IGNORE_ISO_SIZE:
Closure->ignoreIsoSize = TRUE; Closure->ignoreIsoSize = TRUE;
break; break;
case MODIFIER_IGNORE_RS03_HEADER:
Closure->ignoreRS03header = TRUE;
debug_mode_required = TRUE;
break;
case MODIFIER_INTERNAL_REREADS: case MODIFIER_INTERNAL_REREADS:
if(optarg) if(optarg)
Closure->internalAttempts = atoi(optarg); Closure->internalAttempts = atoi(optarg);
@@ -502,6 +518,9 @@ int main(int argc, char *argv[])
} }
} }
break; break;
case MODIFIER_NO_BDR_DEFECT_MANAGEMENT:
Closure->noBdrDefectManagement = TRUE;
break;
case MODIFIER_NO_PROGRESS: case MODIFIER_NO_PROGRESS:
Closure->noProgress = 1; Closure->noProgress = 1;
break; break;
@@ -949,6 +968,7 @@ int main(int argc, char *argv[])
PrintCLI(_(" --ignore-iso-size - ignore image size from ISO/UDF data (dangerous - see man page!)\n")); PrintCLI(_(" --ignore-iso-size - ignore image size from ISO/UDF data (dangerous - see man page!)\n"));
PrintCLI(_(" --internal-rereads n - drive may attempt n rereads before reporting an error\n")); PrintCLI(_(" --internal-rereads n - drive may attempt n rereads before reporting an error\n"));
PrintCLI(_(" --medium-info - print info about medium in drive\n")); PrintCLI(_(" --medium-info - print info about medium in drive\n"));
PrintCLI(_(" --no-bdr-defect-management - use bigger RS03 images for BD-R (see man page!)\n"));
PrintCLI(_(" --no-progress - do not print progress information\n")); PrintCLI(_(" --no-progress - do not print progress information\n"));
PrintCLI(_(" --old-ds-marker - mark missing sectors compatible with dvdisaster <= 0.70\n")); PrintCLI(_(" --old-ds-marker - mark missing sectors compatible with dvdisaster <= 0.70\n"));
PrintCLI(_(" --prefetch-sectors n - prefetch n sectors for RS03 encoding (uses ~nMiB)\n")); PrintCLI(_(" --prefetch-sectors n - prefetch n sectors for RS03 encoding (uses ~nMiB)\n"));
@@ -972,6 +992,7 @@ int main(int argc, char *argv[])
PrintCLI(_(" --erase sector - erase the given sector\n")); PrintCLI(_(" --erase sector - erase the given sector\n"));
PrintCLI(_(" --erase n-m - erase sectors n - m, inclusively\n")); PrintCLI(_(" --erase n-m - erase sectors n - m, inclusively\n"));
PrintCLI(_(" --fixed-speed-values - output fixed speed values for better output diffing\n")); PrintCLI(_(" --fixed-speed-values - output fixed speed values for better output diffing\n"));
PrintCLI(_(" --ignore-rs03-header - ignore RS03 header when repairing (forcing a full search)\n"));
PrintCLI(_(" --marked-image n - create image with n marked random sectors\n")); PrintCLI(_(" --marked-image n - create image with n marked random sectors\n"));
PrintCLI(_(" --merge-images a,b merge image a with b (a receives sectors from b)\n")); PrintCLI(_(" --merge-images a,b merge image a with b (a receives sectors from b)\n"));
PrintCLI(_(" --random-errors e - seed image with (correctable) random errors\n")); PrintCLI(_(" --random-errors e - seed image with (correctable) random errors\n"));

View File

@@ -124,10 +124,23 @@
#define CDR_SIZE (351*1024) #define CDR_SIZE (351*1024)
#define DVD_SL_SIZE 2295104 /* DVD+R/RW size used as least common denominator */ #define DVD_SL_SIZE 2295104 /* DVD+R/RW size used as least common denominator */
#define DVD_DL_SIZE 4171712 /* also seen: 4148992 4173824 */ #define DVD_DL_SIZE 4171712 /* also seen: 4148992 4173824 */
#define BD_SL_SIZE 11826176 /* w/o defect mgmt: 12219392 */ #define BD_SL_SIZE 11826176
#define BD_DL_SIZE 23652352 /* w/o defect mgmt: 24438784 */ #define BD_DL_SIZE 23652352
#define BDXL_TL_SIZE 47305728 /* w/o defect mgmt: 48878592 */ #define BDXL_TL_SIZE 47305728
#define BDXL_QL_SIZE 60403712 /* w/o defect mgmt: 62500864 */ #define BDXL_QL_SIZE 60403712
/*
* Below are the BD-R sizes when defect management is disabled when burning.
* This is a tradeoff between risking a coaster vs having more space for parity.
* These values are NEVER used by default, we default on the values above, which
* are smaller and will work with or without defect management.
* We use these values for RS03 when --no-defect-management is explicitly specified,
* don't forget to specify it again when attempting a repair!
* NODM = No Defect Management
*/
#define BD_SL_SIZE_NODM 12219392
#define BD_DL_SIZE_NODM 24438784
#define BDXL_TL_SIZE_NODM 48878592
#define BDXL_QL_SIZE_NODM 62500864
/* Maximum accepted media sizes (in 2K sectors) */ /* Maximum accepted media sizes (in 2K sectors) */
@@ -250,6 +263,8 @@ typedef struct _GlobalClosure
int clSize; /* Bytesize of cache line */ int clSize; /* Bytesize of cache line */
int useSCSIDriver; /* Whether to use generic or sg driver on Linux */ int useSCSIDriver; /* Whether to use generic or sg driver on Linux */
int fixedSpeedValues;/* output fixed speed reading to make comparing debugging output easier */ int fixedSpeedValues;/* output fixed speed reading to make comparing debugging output easier */
int noBdrDefectManagement;/* if true, enable use of the BD*_NODM sizes, default: false */
int ignoreRS03header; /* if true, ignore the RS03 header when repairing, forcing a full search (debug only) */
char *homeDir; /* path to users home dir */ char *homeDir; /* path to users home dir */
char *dotFile; /* path to .dvdisaster file */ char *dotFile; /* path to .dvdisaster file */
char *logFile; /* path to logfile */ char *logFile; /* path to logfile */

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dvdisaster 0.79\n" "Project-Id-Version: dvdisaster 0.79\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-29 22:10+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-30 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-24 21:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-24 21:12+0100\n"
"Last-Translator: Jindřich Šesták <khagaroth@users.sourceforge.net>\n" "Last-Translator: Jindřich Šesták <khagaroth@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: none (individual translator)\n" "Language-Team: none (individual translator)\n"
@@ -35,15 +35,15 @@ msgstr ""
"# každém spuštění programu.\n" "# každém spuštění programu.\n"
"\n" "\n"
#: closure.c:560 #: closure.c:562
msgid "medium.iso" msgid "medium.iso"
msgstr "disc.iso" msgstr "disc.iso"
#: closure.c:561 #: closure.c:563
msgid "medium.ecc" msgid "medium.ecc"
msgstr "disc.ecc" msgstr "disc.ecc"
#: closure.c:562 #: closure.c:564
msgid "sector-" msgid "sector-"
msgstr "sektor-" msgstr "sektor-"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
#: debug.c:850 debug.c:1181 debug.c:1189 debug.c:1266 rs01-common.c:175 #: debug.c:850 debug.c:1181 debug.c:1189 debug.c:1266 rs01-common.c:175
#: rs02-common.c:239 rs02-create.c:377 rs02-create.c:1032 rs02-fix.c:414 #: rs02-common.c:239 rs02-create.c:377 rs02-create.c:1032 rs02-fix.c:414
#: rs02-verify.c:404 rs03-common.c:340 rs03-create.c:756 rs03-create.c:781 #: rs02-verify.c:404 rs03-common.c:340 rs03-create.c:756 rs03-create.c:781
#: rs03-recognize.c:550 #: rs03-recognize.c:555
#, c-format #, c-format
msgid "Failed seeking to sector %lld in image: %s" msgid "Failed seeking to sector %lld in image: %s"
msgstr "Nezdařil se přechod na sektor %lld bitové kopie: %s" msgstr "Nezdařil se přechod na sektor %lld bitové kopie: %s"
@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "Nahrazeno %lld indikátorů \"nečitelných sektorů\".\n"
#: debug.c:811 debug.c:854 debug.c:1185 debug.c:1252 debug.c:1256 debug.c:1306 #: debug.c:811 debug.c:854 debug.c:1185 debug.c:1252 debug.c:1256 debug.c:1306
#: rs01-common.c:191 rs02-common.c:244 rs02-create.c:229 rs02-fix.c:417 #: rs01-common.c:191 rs02-common.c:244 rs02-create.c:229 rs02-fix.c:417
#: rs03-common.c:345 rs03-recognize.c:555 #: rs03-common.c:345 rs03-recognize.c:560
#, c-format #, c-format
msgid "Failed reading sector %lld in image: %s" msgid "Failed reading sector %lld in image: %s"
msgstr "Čtení sektoru %lld bitové kopie %s se nezdařilo" msgstr "Čtení sektoru %lld bitové kopie %s se nezdařilo"
@@ -401,83 +401,83 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: #. TRANSLATORS:
#. This is a dummy entry which is supposed to translate into "ok". #. This is a dummy entry which is supposed to translate into "ok".
#. Please do not return anything else here. #. Please do not return anything else here.
#: dvdisaster.c:160 dvdisaster.c:172 #: dvdisaster.c:162 dvdisaster.c:174
msgid "test phrase for verifying the locale installation" msgid "test phrase for verifying the locale installation"
msgstr "ok" msgstr "ok"
#: dvdisaster.c:355 #: dvdisaster.c:367
msgid "-o/--ecc-target expects 'file' or 'image'" msgid "-o/--ecc-target expects 'file' or 'image'"
msgstr "-o/--ecc-target očekává 'file' nebo 'image'" msgstr "-o/--ecc-target očekává 'file' nebo 'image'"
#: dvdisaster.c:381 #: dvdisaster.c:393
#, c-format #, c-format
msgid "--threads must be 1..%d\n" msgid "--threads must be 1..%d\n"
msgstr "--threads musí být 1..%d\n" msgstr "--threads musí být 1..%d\n"
#: dvdisaster.c:395 #: dvdisaster.c:407
msgid "--cache-size must at least be 8MiB; 16MiB or higher is recommended." msgid "--cache-size must at least be 8MiB; 16MiB or higher is recommended."
msgstr "--cache-size musí být minimálně 8MiB; doporučeno je 16MiB nebo více." msgstr "--cache-size musí být minimálně 8MiB; doporučeno je 16MiB nebo více."
#: dvdisaster.c:397 #: dvdisaster.c:409
#, c-format #, c-format
msgid "--cache-size maximum is %dMiB." msgid "--cache-size maximum is %dMiB."
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:420 #: dvdisaster.c:432
msgid "--encoding-algorithm: SSE2 not supported on this processor!" msgid "--encoding-algorithm: SSE2 not supported on this processor!"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:424 #: dvdisaster.c:436
msgid "--encoding-algorithm: valid types are 32bit, 64bit, SSE2" msgid "--encoding-algorithm: valid types are 32bit, 64bit, SSE2"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:431 #: dvdisaster.c:443
msgid "--encoding-algorithm: AltiVec not supported on this processor!" msgid "--encoding-algorithm: AltiVec not supported on this processor!"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:435 #: dvdisaster.c:447
msgid "--encoding-algorithm: valid types are 32bit, 64bit, AltiVec" msgid "--encoding-algorithm: valid types are 32bit, 64bit, AltiVec"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:438 #: dvdisaster.c:450
msgid "--encoding-algorithm: valid types are 32bit, 64bit" msgid "--encoding-algorithm: valid types are 32bit, 64bit"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:447 #: dvdisaster.c:459
msgid "--encoding-io-strategy: mmap not supported on this OS" msgid "--encoding-io-strategy: mmap not supported on this OS"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:451 #: dvdisaster.c:463
msgid "--encoding-io-strategy: valid types are readwrite and mmap" msgid "--encoding-io-strategy: valid types are readwrite and mmap"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:461 #: dvdisaster.c:473
msgid "Valid args for --driver: sg,cdrom" msgid "Valid args for --driver: sg,cdrom"
msgstr "Platné parametry pro --driver: sg,cdrom" msgstr "Platné parametry pro --driver: sg,cdrom"
#: dvdisaster.c:463 #: dvdisaster.c:475
msgid "--driver is only supported on GNU/Linux" msgid "--driver is only supported on GNU/Linux"
msgstr "--driver je podporován pouze v GNU/Linux" msgstr "--driver je podporován pouze v GNU/Linux"
#: dvdisaster.c:471 #: dvdisaster.c:483
msgid "--fixed-speed-values is only allowed in debug mode" msgid "--fixed-speed-values is only allowed in debug mode"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:515 #: dvdisaster.c:534
#, c-format #, c-format
msgid "--prefetch-sectors must be in range 32...%s" msgid "--prefetch-sectors must be in range 32...%s"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:569 #: dvdisaster.c:588
msgid "--set-version is only allowed in debug mode" msgid "--set-version is only allowed in debug mode"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:676 #: dvdisaster.c:695
#, c-format #, c-format
msgid "?? illegal getopt return value %d\n" msgid "?? illegal getopt return value %d\n"
msgstr "?? neplatná návratová hodnota getopt %d\n" msgstr "?? neplatná návratová hodnota getopt %d\n"
#: dvdisaster.c:769 main-window.c:149 #: dvdisaster.c:788 main-window.c:149
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@@ -488,7 +488,7 @@ msgstr ""
"Metoda %s není k dispozici.\n" "Metoda %s není k dispozici.\n"
"Pro zobrazení seznamu metod použijte -m bez parametrů.\n" "Pro zobrazení seznamu metod použijte -m bez parametrů.\n"
#: dvdisaster.c:780 rs01-create.c:285 rs02-create.c:1075 rs03-create.c:1320 #: dvdisaster.c:799 rs01-create.c:285 rs02-create.c:1075 rs03-create.c:1320
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@@ -497,25 +497,25 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Otevírání %s" "Otevírání %s"
#: dvdisaster.c:787 rs01-create.c:294 rs02-create.c:175 rs02-create.c:1085 #: dvdisaster.c:806 rs01-create.c:294 rs02-create.c:175 rs02-create.c:1085
#: rs03-create.c:349 rs03-create.c:1335 #: rs03-create.c:349 rs03-create.c:1335
#, c-format #, c-format
msgid ": %lld medium sectors.\n" msgid ": %lld medium sectors.\n"
msgstr ": %lld sektorů disku.\n" msgstr ": %lld sektorů disku.\n"
#: dvdisaster.c:788 rs01-create.c:295 rs02-create.c:176 rs02-create.c:1086 #: dvdisaster.c:807 rs01-create.c:295 rs02-create.c:176 rs02-create.c:1086
#: rs03-create.c:350 rs03-create.c:1336 #: rs03-create.c:350 rs03-create.c:1336
#, c-format #, c-format
msgid ": %lld medium sectors and %d bytes.\n" msgid ": %lld medium sectors and %d bytes.\n"
msgstr ": %lld sektorů disku a %d bajtů.\n" msgstr ": %lld sektorů disku a %d bajtů.\n"
#: dvdisaster.c:815 main-window.c:207 #: dvdisaster.c:834 main-window.c:207
msgid "RS01 method not available for comparing files." msgid "RS01 method not available for comparing files."
msgstr "Metoda RS01 není pro porovnání souborů dostupná." msgstr "Metoda RS01 není pro porovnání souborů dostupná."
#. TRANSLATORS: Program options like -r and --read are not to be translated #. TRANSLATORS: Program options like -r and --read are not to be translated
#. to avoid confusion when discussing the program in international forums. #. to avoid confusion when discussing the program in international forums.
#: dvdisaster.c:909 #: dvdisaster.c:928
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Common usage examples:\n" "Common usage examples:\n"
@@ -539,7 +539,7 @@ msgstr ""
" dvdisaster -u,--unlink # Po dokončení ostatních akcí smaže soubory ISO\n" " dvdisaster -u,--unlink # Po dokončení ostatních akcí smaže soubory ISO\n"
"\n" "\n"
#: dvdisaster.c:918 #: dvdisaster.c:937
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Drive and file specification:\n" "Drive and file specification:\n"
@@ -556,23 +556,23 @@ msgstr ""
" -e,--ecc eccsoubor - název souboru ECC (výchozí: disk.ecc)\n" " -e,--ecc eccsoubor - název souboru ECC (výchozí: disk.ecc)\n"
" -o,--ecc-target [file|image] - kam uložit ecc data pro RS03\n" " -o,--ecc-target [file|image] - kam uložit ecc data pro RS03\n"
#: dvdisaster.c:928 #: dvdisaster.c:947
msgid "Tweaking options (see manual before using!)\n" msgid "Tweaking options (see manual before using!)\n"
msgstr "Možnosti optimalizace (před použitím si přečtěte návod!)\n" msgstr "Možnosti optimalizace (před použitím si přečtěte návod!)\n"
#: dvdisaster.c:929 #: dvdisaster.c:948
msgid " -a,--assume x,y,... - assume image is augmented with codec(s) x,y,...\n" msgid " -a,--assume x,y,... - assume image is augmented with codec(s) x,y,...\n"
msgstr " -a,--assume x,y,... - předpokl. bitovou kopii rozšířenou kodeky x,y,...\n" msgstr " -a,--assume x,y,... - předpokl. bitovou kopii rozšířenou kodeky x,y,...\n"
#: dvdisaster.c:930 #: dvdisaster.c:949
msgid " -j,--jump n - jump n sectors forward after a read error (default: 16)\n" msgid " -j,--jump n - jump n sectors forward after a read error (default: 16)\n"
msgstr " -j,--jump n - po chybě čtení přeskočit n sektorů (výchozí: 16)\n" msgstr " -j,--jump n - po chybě čtení přeskočit n sektorů (výchozí: 16)\n"
#: dvdisaster.c:931 #: dvdisaster.c:950
msgid " -m n - list/select error correction methods (default: RS01)\n" msgid " -m n - list/select error correction methods (default: RS01)\n"
msgstr " -m n - vypsat/vybrat metody opravy chyb (výchozí: RS01)\n" msgstr " -m n - vypsat/vybrat metody opravy chyb (výchozí: RS01)\n"
#: dvdisaster.c:932 #: dvdisaster.c:951
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" -n,--redundancy n%% - error correction data redundancy\n" " -n,--redundancy n%% - error correction data redundancy\n"
@@ -581,212 +581,220 @@ msgstr ""
" -n,--redundancy n%% - redundance souboru pro opravu chyb\n" " -n,--redundancy n%% - redundance souboru pro opravu chyb\n"
" povolené hodnoty závisí na kodeku (viz návod)\n" " povolené hodnoty závisí na kodeku (viz návod)\n"
#: dvdisaster.c:934 #: dvdisaster.c:953
msgid " -v,--verbose - more diagnostic messages\n" msgid " -v,--verbose - more diagnostic messages\n"
msgstr " -v,--verbose - podrobnější diagnostický výpis\n" msgstr " -v,--verbose - podrobnější diagnostický výpis\n"
#: dvdisaster.c:935 #: dvdisaster.c:954
msgid " -x,--threads n - use n threads for en-/decoding (if supported by codec)\n" msgid " -x,--threads n - use n threads for en-/decoding (if supported by codec)\n"
msgstr " -x,--threads n - pro kódování/dekódování použít n vláken (pokud to kodek podporuje)\n" msgstr " -x,--threads n - pro kódování/dekódování použít n vláken (pokud to kodek podporuje)\n"
#: dvdisaster.c:936 #: dvdisaster.c:955
msgid " --adaptive-read - use optimized strategy for reading damaged media\n" msgid " --adaptive-read - use optimized strategy for reading damaged media\n"
msgstr " --adaptive-read - použít optimalizovanou strategii čtení poškozených disků\n" msgstr " --adaptive-read - použít optimalizovanou strategii čtení poškozených disků\n"
#: dvdisaster.c:937 #: dvdisaster.c:956
msgid " --auto-suffix - automatically add .iso and .ecc file suffixes\n" msgid " --auto-suffix - automatically add .iso and .ecc file suffixes\n"
msgstr " --auto-suffix - automaticky přidá k souborům přípony ISO a ECC\n" msgstr " --auto-suffix - automaticky přidá k souborům přípony ISO a ECC\n"
#: dvdisaster.c:938 #: dvdisaster.c:957
msgid " --cache-size n - image cache size in MiB during -c mode (default: 32MiB)\n" msgid " --cache-size n - image cache size in MiB during -c mode (default: 32MiB)\n"
msgstr " --cache-size n - velikost mezipaměti v -c režimu (v MiB, výchozí: 32MiB)\n" msgstr " --cache-size n - velikost mezipaměti v -c režimu (v MiB, výchozí: 32MiB)\n"
#: dvdisaster.c:939 #: dvdisaster.c:958
msgid " --dao - assume DAO disc; do not trim image end\n" msgid " --dao - assume DAO disc; do not trim image end\n"
msgstr " --dao - předpokl. DAO disk; nezkracovat konec bitové kopie\n" msgstr " --dao - předpokl. DAO disk; nezkracovat konec bitové kopie\n"
#: dvdisaster.c:940 #: dvdisaster.c:959
msgid " --defective-dump d - directory for saving incomplete raw sectors\n" msgid " --defective-dump d - directory for saving incomplete raw sectors\n"
msgstr " --defective-dump d - adresář pro ukládání nezpracovaných sektorů\n" msgstr " --defective-dump d - adresář pro ukládání nezpracovaných sektorů\n"
#: dvdisaster.c:942 #: dvdisaster.c:961
msgid " --driver=sg/cdrom - use sg(default) or alternative cdrom driver (see man page!)\n" msgid " --driver=sg/cdrom - use sg(default) or alternative cdrom driver (see man page!)\n"
msgstr " --driver=sg/cdrom - použít (výchozí) sg nebo alternativní cdrom ovladač (viz návod!)\n" msgstr " --driver=sg/cdrom - použít (výchozí) sg nebo alternativní cdrom ovladač (viz návod!)\n"
#: dvdisaster.c:944 #: dvdisaster.c:963
msgid " --eject - eject medium after successful read\n" msgid " --eject - eject medium after successful read\n"
msgstr " --eject - po úspěšném načtení vysune disk\n" msgstr " --eject - po úspěšném načtení vysune disk\n"
#: dvdisaster.c:945 #: dvdisaster.c:964
msgid " --encoding-algorithm n - possible values: 32bit,64bit,SSE2,AltiVec\n" msgid " --encoding-algorithm n - possible values: 32bit,64bit,SSE2,AltiVec\n"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:946 #: dvdisaster.c:965
msgid " --encoding-io-strategy n - possible values: readwrite, mmap\n" msgid " --encoding-io-strategy n - possible values: readwrite, mmap\n"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:947 #: dvdisaster.c:966
msgid " --fill-unreadable n - fill unreadable sectors with byte n\n" msgid " --fill-unreadable n - fill unreadable sectors with byte n\n"
msgstr " --fill-unreadable n - vyplní nečitelné sektory bajtem n\n" msgstr " --fill-unreadable n - vyplní nečitelné sektory bajtem n\n"
#: dvdisaster.c:948 #: dvdisaster.c:967
msgid " --ignore-fatal-sense - continue reading after potentially fatal error conditon\n" msgid " --ignore-fatal-sense - continue reading after potentially fatal error conditon\n"
msgstr " --ignore-fatal-sense - pokračovat ve čtení i po potenciálně neopravitelné chybě\n" msgstr " --ignore-fatal-sense - pokračovat ve čtení i po potenciálně neopravitelné chybě\n"
#: dvdisaster.c:949 #: dvdisaster.c:968
msgid " --ignore-iso-size - ignore image size from ISO/UDF data (dangerous - see man page!)\n" msgid " --ignore-iso-size - ignore image size from ISO/UDF data (dangerous - see man page!)\n"
msgstr " --ignore-iso-size - ignoruje údaj o velikosti bitové kopie z ISO/UDF (nebezpečné - čtěte manuál!)\n" msgstr " --ignore-iso-size - ignoruje údaj o velikosti bitové kopie z ISO/UDF (nebezpečné - čtěte manuál!)\n"
#: dvdisaster.c:950 #: dvdisaster.c:969
msgid " --internal-rereads n - drive may attempt n rereads before reporting an error\n" msgid " --internal-rereads n - drive may attempt n rereads before reporting an error\n"
msgstr " --internal-rereads n - mechanika může před nahlášením chyby zkusit n opakovaných čtení\n" msgstr " --internal-rereads n - mechanika může před nahlášením chyby zkusit n opakovaných čtení\n"
#: dvdisaster.c:951 #: dvdisaster.c:970
msgid " --medium-info - print info about medium in drive\n" msgid " --medium-info - print info about medium in drive\n"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:952 #: dvdisaster.c:971
msgid " --no-bdr-defect-management - use bigger RS03 images for BD-R (see man page!)\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:972
msgid " --no-progress - do not print progress information\n" msgid " --no-progress - do not print progress information\n"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:953 #: dvdisaster.c:973
msgid " --old-ds-marker - mark missing sectors compatible with dvdisaster <= 0.70\n" msgid " --old-ds-marker - mark missing sectors compatible with dvdisaster <= 0.70\n"
msgstr " --old-ds-marker - použít označení chybějících sektorů kompatibilní s dvdisaster <= 0.70\n" msgstr " --old-ds-marker - použít označení chybějících sektorů kompatibilní s dvdisaster <= 0.70\n"
#: dvdisaster.c:954 #: dvdisaster.c:974
msgid " --prefetch-sectors n - prefetch n sectors for RS03 encoding (uses ~nMiB)\n" msgid " --prefetch-sectors n - prefetch n sectors for RS03 encoding (uses ~nMiB)\n"
msgstr " --prefetch-sectors n - pro RS03 kódování přednačíst n sektorů (používá ~nMiB)\n" msgstr " --prefetch-sectors n - pro RS03 kódování přednačíst n sektorů (používá ~nMiB)\n"
#: dvdisaster.c:955 #: dvdisaster.c:975
msgid " --raw-mode n - mode for raw reading CD media (20 or 21)\n" msgid " --raw-mode n - mode for raw reading CD media (20 or 21)\n"
msgstr " --raw-mode n - režim přímého čtení pro CD disky (20 nebo 21)\n" msgstr " --raw-mode n - režim přímého čtení pro CD disky (20 nebo 21)\n"
#: dvdisaster.c:956 #: dvdisaster.c:976
msgid " --read-attempts n-m - attempts n up to m reads of a defective sector\n" msgid " --read-attempts n-m - attempts n up to m reads of a defective sector\n"
msgstr " --read-attempts n-m - zkusit n až m opakovaných čtení poškozeného sektoru\n" msgstr " --read-attempts n-m - zkusit n až m opakovaných čtení poškozeného sektoru\n"
#: dvdisaster.c:957 #: dvdisaster.c:977
msgid " --read-medium n - read the whole medium up to n times\n" msgid " --read-medium n - read the whole medium up to n times\n"
msgstr " --read-medium n - celý disk zkusit číst až n krát\n" msgstr " --read-medium n - celý disk zkusit číst až n krát\n"
#: dvdisaster.c:958 #: dvdisaster.c:978
msgid " --read-raw - performs read in raw mode if possible\n" msgid " --read-raw - performs read in raw mode if possible\n"
msgstr " --read-raw - pokud je to možné, provede čtení v přímém režimu\n" msgstr " --read-raw - pokud je to možné, provede čtení v přímém režimu\n"
#: dvdisaster.c:959 #: dvdisaster.c:979
msgid " --regtest - tweaks output for compatibility with regtests\n" msgid " --regtest - tweaks output for compatibility with regtests\n"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:960 #: dvdisaster.c:980
msgid " --resource-file p - get resource file from given path\n" msgid " --resource-file p - get resource file from given path\n"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:961 #: dvdisaster.c:981
msgid " --speed-warning n - print warning if speed changes by more than n percent\n" msgid " --speed-warning n - print warning if speed changes by more than n percent\n"
msgstr " --speed-warning n - vypíše upozornění pokud se rychlost změní o více než n procent\n" msgstr " --speed-warning n - vypíše upozornění pokud se rychlost změní o více než n procent\n"
#: dvdisaster.c:962 #: dvdisaster.c:982
msgid " --spinup-delay n - wait n seconds for drive to spin up\n" msgid " --spinup-delay n - wait n seconds for drive to spin up\n"
msgstr " --spinup-delay n - počká n sekund na roztočení mechaniky\n" msgstr " --spinup-delay n - počká n sekund na roztočení mechaniky\n"
#: dvdisaster.c:966 #: dvdisaster.c:986
msgid "Debugging options (purposefully undocumented and possibly harmful)\n" msgid "Debugging options (purposefully undocumented and possibly harmful)\n"
msgstr "Možnosti ladění (záměrně nezdokumentované a eventuálně škodlivé)\n" msgstr "Možnosti ladění (záměrně nezdokumentované a eventuálně škodlivé)\n"
#: dvdisaster.c:967 #: dvdisaster.c:987
msgid " --debug - enables the following options\n" msgid " --debug - enables the following options\n"
msgstr " --debug - povolí použití následujících možností\n" msgstr " --debug - povolí použití následujících možností\n"
#: dvdisaster.c:968 #: dvdisaster.c:988
msgid " --byteset s,i,b - set byte i in sector s to b\n" msgid " --byteset s,i,b - set byte i in sector s to b\n"
msgstr " --byteset s,i,b - nastaví bajt i sektoru s na b\n" msgstr " --byteset s,i,b - nastaví bajt i sektoru s na b\n"
#: dvdisaster.c:969 #: dvdisaster.c:989
msgid " --cdump - creates C #include file dumps instead of hexdumps\n" msgid " --cdump - creates C #include file dumps instead of hexdumps\n"
msgstr " --cdump - vytvoří výpis ve formátu C #include místo hexadecimálního\n" msgstr " --cdump - vytvoří výpis ve formátu C #include místo hexadecimálního\n"
#: dvdisaster.c:970 #: dvdisaster.c:990
msgid " --compare-images a,b - compare sectors in images a and b\n" msgid " --compare-images a,b - compare sectors in images a and b\n"
msgstr " --compare-images a,b - porovná sektory bitových kopií a a b\n" msgstr " --compare-images a,b - porovná sektory bitových kopií a a b\n"
#: dvdisaster.c:971 #: dvdisaster.c:991
msgid " --copy-sector a,n,b,m - copy sector n from image a to sector m in image b\n" msgid " --copy-sector a,n,b,m - copy sector n from image a to sector m in image b\n"
msgstr " --copy-sector a,n,b,m - zkopíruje sektor n bitové kopie a do sektoru m bitové kopie b\n" msgstr " --copy-sector a,n,b,m - zkopíruje sektor n bitové kopie a do sektoru m bitové kopie b\n"
#: dvdisaster.c:972 #: dvdisaster.c:992
msgid " --erase sector - erase the given sector\n" msgid " --erase sector - erase the given sector\n"
msgstr " --erase sector - smaže daný sektor\n" msgstr " --erase sector - smaže daný sektor\n"
#: dvdisaster.c:973 #: dvdisaster.c:993
msgid " --erase n-m - erase sectors n - m, inclusively\n" msgid " --erase n-m - erase sectors n - m, inclusively\n"
msgstr " --erase n-m - smaže sektory n - m, včetně\n" msgstr " --erase n-m - smaže sektory n - m, včetně\n"
#: dvdisaster.c:974 #: dvdisaster.c:994
msgid " --fixed-speed-values - output fixed speed values for better output diffing\n" msgid " --fixed-speed-values - output fixed speed values for better output diffing\n"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:975 #: dvdisaster.c:995
msgid " --ignore-rs03-header - ignore RS03 header when repairing (forcing a full search)\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:996
msgid " --marked-image n - create image with n marked random sectors\n" msgid " --marked-image n - create image with n marked random sectors\n"
msgstr " --marked-image n - vytvoří bitovou kopii s n označenými náhodnými sektory\n" msgstr " --marked-image n - vytvoří bitovou kopii s n označenými náhodnými sektory\n"
#: dvdisaster.c:976 #: dvdisaster.c:997
msgid " --merge-images a,b merge image a with b (a receives sectors from b)\n" msgid " --merge-images a,b merge image a with b (a receives sectors from b)\n"
msgstr " --merge-images a,b - sloučí bitové kopie a a b (a obdrží sektory z b)\n" msgstr " --merge-images a,b - sloučí bitové kopie a a b (a obdrží sektory z b)\n"
#: dvdisaster.c:977 #: dvdisaster.c:998
msgid " --random-errors e - seed image with (correctable) random errors\n" msgid " --random-errors e - seed image with (correctable) random errors\n"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:978 #: dvdisaster.c:999
msgid " --random-image n - create image with n sectors of random numbers\n" msgid " --random-image n - create image with n sectors of random numbers\n"
msgstr " --random-image n - vytvoří bitovou kopii s n sektory náhodných čísel\n" msgstr " --random-image n - vytvoří bitovou kopii s n sektory náhodných čísel\n"
#: dvdisaster.c:979 #: dvdisaster.c:1000
msgid " --random-seed n - random seed for built-in random number generator\n" msgid " --random-seed n - random seed for built-in random number generator\n"
msgstr " --random-seed n - základ pro zabudovaný generátor náhodných čísel\n" msgstr " --random-seed n - základ pro zabudovaný generátor náhodných čísel\n"
#: dvdisaster.c:980 #: dvdisaster.c:1001
msgid " --raw-sector n - shows hexdump of the given raw sector from medium in drive\n" msgid " --raw-sector n - shows hexdump of the given raw sector from medium in drive\n"
msgstr " --raw-sector n - zobrazí hexadecimální výpis daného nezpracovaného sektoru\n" msgstr " --raw-sector n - zobrazí hexadecimální výpis daného nezpracovaného sektoru\n"
#: dvdisaster.c:981 #: dvdisaster.c:1002
msgid " --read-sector n - shows hexdump of the given sector from medium in drive\n" msgid " --read-sector n - shows hexdump of the given sector from medium in drive\n"
msgstr " --read-sector n - zobrazí hexadecimální výpis daného sektoru\n" msgstr " --read-sector n - zobrazí hexadecimální výpis daného sektoru\n"
#: dvdisaster.c:982 #: dvdisaster.c:1003
msgid " --screen-shot - useful for generating screen shots\n" msgid " --screen-shot - useful for generating screen shots\n"
msgstr " --screen-shot - užitečné pro vytváření snímků obrazovky\n" msgstr " --screen-shot - užitečné pro vytváření snímků obrazovky\n"
#: dvdisaster.c:983 #: dvdisaster.c:1004
msgid " --send-cdb arg - executes given cdb at drive; kills system if used wrong\n" msgid " --send-cdb arg - executes given cdb at drive; kills system if used wrong\n"
msgstr " --send-cdb arg - vykoná na mechanice dané cdb; při špatném použití může zabít systém\n" msgstr " --send-cdb arg - vykoná na mechanice dané cdb; při špatném použití může zabít systém\n"
#: dvdisaster.c:984 #: dvdisaster.c:1005
msgid " --set-version - set program version for debugging purposes (dangerous!)\n" msgid " --set-version - set program version for debugging purposes (dangerous!)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:985 #: dvdisaster.c:1006
msgid " --show-header n - assumes given sector is a ecc header and prints it\n" msgid " --show-header n - assumes given sector is a ecc header and prints it\n"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:986 #: dvdisaster.c:1007
msgid " --show-sector n - shows hexdump of the given sector in an image file\n" msgid " --show-sector n - shows hexdump of the given sector in an image file\n"
msgstr " --show-sector n - zobrazí hexadecimální výpis daného sektoru bitové kopie\n" msgstr " --show-sector n - zobrazí hexadecimální výpis daného sektoru bitové kopie\n"
#: dvdisaster.c:987 #: dvdisaster.c:1008
msgid " --sim-cd image - simulate a SCSI-Level CD with contents supplied by the ISO image\n" msgid " --sim-cd image - simulate a SCSI-Level CD with contents supplied by the ISO image\n"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:988 #: dvdisaster.c:1009
#, c-format #, c-format
msgid " --sim-defects n - simulate n%% defective sectors on medium\n" msgid " --sim-defects n - simulate n%% defective sectors on medium\n"
msgstr " --sim-defects n - nasimuluje na disku n%% poškozených sektorů\n" msgstr " --sim-defects n - nasimuluje na disku n%% poškozených sektorů\n"
#: dvdisaster.c:989 #: dvdisaster.c:1010
msgid " --truncate n - truncates image to n sectors\n" msgid " --truncate n - truncates image to n sectors\n"
msgstr " --truncate n - zkrátí bitovou kopii na n sektorů\n" msgstr " --truncate n - zkrátí bitovou kopii na n sektorů\n"
#: dvdisaster.c:990 #: dvdisaster.c:1011
msgid "" msgid ""
" --zero-unreadable - replace the \"unreadable sector\" markers with zeros\n" " --zero-unreadable - replace the \"unreadable sector\" markers with zeros\n"
"\n" "\n"
@@ -794,7 +802,7 @@ msgstr ""
" --zero-unreadable - nahradit značky pro \"nečitelné sektory\" nulami\n" " --zero-unreadable - nahradit značky pro \"nečitelné sektory\" nulami\n"
"\n" "\n"
#: dvdisaster.c:1020 #: dvdisaster.c:1041
msgid "Optical drive 52X FW 1.02" msgid "Optical drive 52X FW 1.02"
msgstr "Optická mechanika 52X FW 1.02" msgstr "Optická mechanika 52X FW 1.02"
@@ -3587,12 +3595,12 @@ msgstr ""
"Nelze zapsat hlavičku ecc:\n" "Nelze zapsat hlavičku ecc:\n"
"%s" "%s"
#: rs01-create.c:1085 rs02-create.c:1177 rs03-create.c:1430 #: rs01-create.c:1085 rs02-create.c:1177 rs03-create.c:1446
#, c-format #, c-format
msgid "Ecc generation: 100.0%%\n" msgid "Ecc generation: 100.0%%\n"
msgstr "Tvorba ecc: 100.0%%\n" msgstr "Tvorba ecc: 100.0%%\n"
#: rs01-create.c:1086 rs03-create.c:1437 #: rs01-create.c:1086 rs03-create.c:1453
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Error correction file \"%s\" created.\n" "Error correction file \"%s\" created.\n"
@@ -3601,7 +3609,7 @@ msgstr ""
"Soubor pro opravu chyb \"%s\" byl vytvořen.\n" "Soubor pro opravu chyb \"%s\" byl vytvořen.\n"
"Uchovávejte tento soubor na spolehlivém nosiči.\n" "Uchovávejte tento soubor na spolehlivém nosiči.\n"
#: rs01-create.c:1095 rs03-create.c:1466 #: rs01-create.c:1095 rs03-create.c:1482
msgid "" msgid ""
"The error correction file has been successfully created.\n" "The error correction file has been successfully created.\n"
"Make sure to keep this file on a reliable medium." "Make sure to keep this file on a reliable medium."
@@ -4360,12 +4368,12 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"dvdisaster optimalizuje přístup k souboru bitové kopie a souboru pro opravu chyb použitím vlastní mezipaměti. Přednastavených 32MiB je vhodných pro většinu systémů." "dvdisaster optimalizuje přístup k souboru bitové kopie a souboru pro opravu chyb použitím vlastní mezipaměti. Přednastavených 32MiB je vhodných pro většinu systémů."
#: rs02-common.c:580 rs02-common.c:592 rs02-verify.c:649 rs03-common.c:622 #: rs02-common.c:580 rs02-common.c:592 rs02-verify.c:649 rs03-common.c:643
#, c-format #, c-format
msgid "Failed seeking to ecc header at %lld: %s\n" msgid "Failed seeking to ecc header at %lld: %s\n"
msgstr "Přechod na hlavičku ecc na %lld selhal: %s\n" msgstr "Přechod na hlavičku ecc na %lld selhal: %s\n"
#: rs02-common.c:584 rs02-common.c:596 rs03-common.c:626 #: rs02-common.c:584 rs02-common.c:596 rs03-common.c:647
#, c-format #, c-format
msgid "Failed writing ecc header at %lld: %s\n" msgid "Failed writing ecc header at %lld: %s\n"
msgstr "Selhal zápis hlavičky ecc na %lld: %s\n" msgstr "Selhal zápis hlavičky ecc na %lld: %s\n"
@@ -4492,13 +4500,13 @@ msgstr ""
#: rs02-create.c:1146 rs03-create.c:1409 #: rs02-create.c:1146 rs03-create.c:1409
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Using redundancies below 20%%%% may not give\n" "Using redundancies below 20%% may not give\n"
"the expected data loss protection.\n" "the expected data loss protection.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Použití redundance nižší než 20%%%% nemusí poskytnout\n" "Použití redundance nižší než 20%% nemusí poskytnout\n"
"dostatečnou ochranu proti ztrátě dat.\n" "dostatečnou ochranu proti ztrátě dat.\n"
#: rs02-create.c:1178 rs02-create.c:1188 rs03-create.c:1432 rs03-create.c:1460 #: rs02-create.c:1178 rs02-create.c:1188 rs03-create.c:1448 rs03-create.c:1476
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Image has been augmented with error correction data.\n" "Image has been augmented with error correction data.\n"
@@ -5161,17 +5169,23 @@ msgstr ""
"Pokud není možné zmenšení bitové kopie nebo použití většího disku,\n" "Pokud není možné zmenšení bitové kopie nebo použití většího disku,\n"
"vytvořte samostatný soubor pro opravu chyb." "vytvořte samostatný soubor pro opravu chyb."
#: rs03-create.c:1443 #: rs03-create.c:1425
msgid ""
"BD-R size with no defect management enabled,\n"
"remember it should you need to repair this image later!\n"
msgstr ""
#: rs03-create.c:1459
#, c-format #, c-format
msgid "Avg performance: %5.2fs (%5.2fMiB/s) total\n" msgid "Avg performance: %5.2fs (%5.2fMiB/s) total\n"
msgstr "Prům. výkon: %5.2fs (%5.2fMiB/s) celkem\n" msgstr "Prům. výkon: %5.2fs (%5.2fMiB/s) celkem\n"
#: rs03-create.c:1447 #: rs03-create.c:1463
#, c-format #, c-format
msgid "%5.2fMiB/s average" msgid "%5.2fMiB/s average"
msgstr "%5.2fMiB/s průměr" msgstr "%5.2fMiB/s průměr"
#: rs03-create.c:1449 #: rs03-create.c:1465
#, c-format #, c-format
msgid "%d times CPU bound; %d times I/O bound" msgid "%d times CPU bound; %d times I/O bound"
msgstr "%d krát omezeno CPU; %d omezeno V/V" msgstr "%d krát omezeno CPU; %d omezeno V/V"
@@ -6154,8 +6168,8 @@ msgid ""
"<b>Unofficial version.</b>\n" "<b>Unofficial version.</b>\n"
"\n" "\n"
"This is a modified version of the last <b>0.79.6</b> upstream pre-release.\n" "This is a modified version of the last <b>0.79.6</b> upstream pre-release.\n"
"<b>Patchlevel 1</b> adds support for a full CLI version, BD-R TL/QL,\n" "<b>Patchlevel 2</b> adds support for a full CLI version, BD-R TL/QL,\n"
"and adds back support of Windows builds.\n" "a Windows build and an option to produce bigger BD-R RS03 images.\n"
"See the About box and changelog for more information.\n" "See the About box and changelog for more information.\n"
"The warning message from the pre-release version is retained below.\n" "The warning message from the pre-release version is retained below.\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dvdisaster 0.52.1\n" "Project-Id-Version: dvdisaster 0.52.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-29 22:10+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-30 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-30 19:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-30 19:48+0100\n"
"Last-Translator: Carsten Gnörlich <carsten@dvdisaster.de>\n" "Last-Translator: Carsten Gnörlich <carsten@dvdisaster.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -31,15 +31,15 @@ msgstr ""
"# Sie wird bei jedem Aufruf von dvdisaster neu überschrieben.\n" "# Sie wird bei jedem Aufruf von dvdisaster neu überschrieben.\n"
"\n" "\n"
#: closure.c:560 #: closure.c:562
msgid "medium.iso" msgid "medium.iso"
msgstr "abbild.iso" msgstr "abbild.iso"
#: closure.c:561 #: closure.c:563
msgid "medium.ecc" msgid "medium.ecc"
msgstr "abbild.ecc" msgstr "abbild.ecc"
#: closure.c:562 #: closure.c:564
msgid "sector-" msgid "sector-"
msgstr "sektor_" msgstr "sektor_"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
#: debug.c:850 debug.c:1181 debug.c:1189 debug.c:1266 rs01-common.c:175 #: debug.c:850 debug.c:1181 debug.c:1189 debug.c:1266 rs01-common.c:175
#: rs02-common.c:239 rs02-create.c:377 rs02-create.c:1032 rs02-fix.c:414 #: rs02-common.c:239 rs02-create.c:377 rs02-create.c:1032 rs02-fix.c:414
#: rs02-verify.c:404 rs03-common.c:340 rs03-create.c:756 rs03-create.c:781 #: rs02-verify.c:404 rs03-common.c:340 rs03-create.c:756 rs03-create.c:781
#: rs03-recognize.c:550 #: rs03-recognize.c:555
#, c-format #, c-format
msgid "Failed seeking to sector %lld in image: %s" msgid "Failed seeking to sector %lld in image: %s"
msgstr "Ansteuern von Sektor %lld im Abbild fehlgeschlagen: %s" msgstr "Ansteuern von Sektor %lld im Abbild fehlgeschlagen: %s"
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "%lld \"unlesbarer Sektor\"-Markierungen ersetzt.\n"
#: debug.c:811 debug.c:854 debug.c:1185 debug.c:1252 debug.c:1256 debug.c:1306 #: debug.c:811 debug.c:854 debug.c:1185 debug.c:1252 debug.c:1256 debug.c:1306
#: rs01-common.c:191 rs02-common.c:244 rs02-create.c:229 rs02-fix.c:417 #: rs01-common.c:191 rs02-common.c:244 rs02-create.c:229 rs02-fix.c:417
#: rs03-common.c:345 rs03-recognize.c:555 #: rs03-common.c:345 rs03-recognize.c:560
#, c-format #, c-format
msgid "Failed reading sector %lld in image: %s" msgid "Failed reading sector %lld in image: %s"
msgstr "Lesen von Sektor %lld im Abbild fehlgeschlagen: %s" msgstr "Lesen von Sektor %lld im Abbild fehlgeschlagen: %s"
@@ -443,83 +443,83 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: #. TRANSLATORS:
#. This is a dummy entry which is supposed to translate into "ok". #. This is a dummy entry which is supposed to translate into "ok".
#. Please do not return anything else here. #. Please do not return anything else here.
#: dvdisaster.c:160 dvdisaster.c:172 #: dvdisaster.c:162 dvdisaster.c:174
msgid "test phrase for verifying the locale installation" msgid "test phrase for verifying the locale installation"
msgstr "ok" msgstr "ok"
#: dvdisaster.c:355 #: dvdisaster.c:367
msgid "-o/--ecc-target expects 'file' or 'image'" msgid "-o/--ecc-target expects 'file' or 'image'"
msgstr "-o/--ecc-target erwartet 'file' oder 'image'" msgstr "-o/--ecc-target erwartet 'file' oder 'image'"
#: dvdisaster.c:381 #: dvdisaster.c:393
#, c-format #, c-format
msgid "--threads must be 1..%d\n" msgid "--threads must be 1..%d\n"
msgstr "--threads muß zwischen 1..%d liegen\n" msgstr "--threads muß zwischen 1..%d liegen\n"
#: dvdisaster.c:395 #: dvdisaster.c:407
msgid "--cache-size must at least be 8MiB; 16MiB or higher is recommended." msgid "--cache-size must at least be 8MiB; 16MiB or higher is recommended."
msgstr "--cache-size muß mindestens 8MiB sein; 16MiB oder mehr werden empfohlen." msgstr "--cache-size muß mindestens 8MiB sein; 16MiB oder mehr werden empfohlen."
#: dvdisaster.c:397 #: dvdisaster.c:409
#, c-format #, c-format
msgid "--cache-size maximum is %dMiB." msgid "--cache-size maximum is %dMiB."
msgstr "--cache-size: Größter zulässiger Wert ist %dMiB." msgstr "--cache-size: Größter zulässiger Wert ist %dMiB."
#: dvdisaster.c:420 #: dvdisaster.c:432
msgid "--encoding-algorithm: SSE2 not supported on this processor!" msgid "--encoding-algorithm: SSE2 not supported on this processor!"
msgstr "--encoding-algorithm: SSE2 wird von diesem Prozessor nicht unterstützt!" msgstr "--encoding-algorithm: SSE2 wird von diesem Prozessor nicht unterstützt!"
#: dvdisaster.c:424 #: dvdisaster.c:436
msgid "--encoding-algorithm: valid types are 32bit, 64bit, SSE2" msgid "--encoding-algorithm: valid types are 32bit, 64bit, SSE2"
msgstr "--encoding-algorithm: gültige Werte sind 32bit, 64bit, SSE2" msgstr "--encoding-algorithm: gültige Werte sind 32bit, 64bit, SSE2"
#: dvdisaster.c:431 #: dvdisaster.c:443
msgid "--encoding-algorithm: AltiVec not supported on this processor!" msgid "--encoding-algorithm: AltiVec not supported on this processor!"
msgstr "--encoding-algorithm: AltiVec wird von diesem Prozessor nicht unterstützt!" msgstr "--encoding-algorithm: AltiVec wird von diesem Prozessor nicht unterstützt!"
#: dvdisaster.c:435 #: dvdisaster.c:447
msgid "--encoding-algorithm: valid types are 32bit, 64bit, AltiVec" msgid "--encoding-algorithm: valid types are 32bit, 64bit, AltiVec"
msgstr "--encoding-algorithm: gültige Werte sind 32bit, 64bit, AltiVec" msgstr "--encoding-algorithm: gültige Werte sind 32bit, 64bit, AltiVec"
#: dvdisaster.c:438 #: dvdisaster.c:450
msgid "--encoding-algorithm: valid types are 32bit, 64bit" msgid "--encoding-algorithm: valid types are 32bit, 64bit"
msgstr "--encoding-algorithm: gültige Werte sind 32bit, 64bit" msgstr "--encoding-algorithm: gültige Werte sind 32bit, 64bit"
#: dvdisaster.c:447 #: dvdisaster.c:459
msgid "--encoding-io-strategy: mmap not supported on this OS" msgid "--encoding-io-strategy: mmap not supported on this OS"
msgstr "--encoding-io-strategy: mmap wird für dieses Betriebssystem nicht unterstützt" msgstr "--encoding-io-strategy: mmap wird für dieses Betriebssystem nicht unterstützt"
#: dvdisaster.c:451 #: dvdisaster.c:463
msgid "--encoding-io-strategy: valid types are readwrite and mmap" msgid "--encoding-io-strategy: valid types are readwrite and mmap"
msgstr "--encoding-io-strategy: gültige Werte sind readwrite und mmap" msgstr "--encoding-io-strategy: gültige Werte sind readwrite und mmap"
#: dvdisaster.c:461 #: dvdisaster.c:473
msgid "Valid args for --driver: sg,cdrom" msgid "Valid args for --driver: sg,cdrom"
msgstr "Zulässige Werte für --driver: sg,cdrom" msgstr "Zulässige Werte für --driver: sg,cdrom"
#: dvdisaster.c:463 #: dvdisaster.c:475
msgid "--driver is only supported on GNU/Linux" msgid "--driver is only supported on GNU/Linux"
msgstr "--driver wird nur unter GNU/Linux unterstützt" msgstr "--driver wird nur unter GNU/Linux unterstützt"
#: dvdisaster.c:471 #: dvdisaster.c:483
msgid "--fixed-speed-values is only allowed in debug mode" msgid "--fixed-speed-values is only allowed in debug mode"
msgstr "--fixed-speed-values ist nur im Debugging-Modus erlaubt" msgstr "--fixed-speed-values ist nur im Debugging-Modus erlaubt"
#: dvdisaster.c:515 #: dvdisaster.c:534
#, c-format #, c-format
msgid "--prefetch-sectors must be in range 32...%s" msgid "--prefetch-sectors must be in range 32...%s"
msgstr "--prefetch-sectors muß im Bereich 32...%s liegen" msgstr "--prefetch-sectors muß im Bereich 32...%s liegen"
#: dvdisaster.c:569 #: dvdisaster.c:588
msgid "--set-version is only allowed in debug mode" msgid "--set-version is only allowed in debug mode"
msgstr "--set-version ist nur im Debugging-Modus erlaubt" msgstr "--set-version ist nur im Debugging-Modus erlaubt"
#: dvdisaster.c:676 #: dvdisaster.c:695
#, c-format #, c-format
msgid "?? illegal getopt return value %d\n" msgid "?? illegal getopt return value %d\n"
msgstr "?? ungültiger Rückgabewert von getopt: %d\n" msgstr "?? ungültiger Rückgabewert von getopt: %d\n"
#: dvdisaster.c:769 main-window.c:149 #: dvdisaster.c:788 main-window.c:149
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@@ -530,7 +530,7 @@ msgstr ""
"Das Verfahren %s ist nicht vorhanden.\n" "Das Verfahren %s ist nicht vorhanden.\n"
"Verwenden Sie -m ohne Parameter um eine Liste zu erhalten.\n" "Verwenden Sie -m ohne Parameter um eine Liste zu erhalten.\n"
#: dvdisaster.c:780 rs01-create.c:285 rs02-create.c:1075 rs03-create.c:1320 #: dvdisaster.c:799 rs01-create.c:285 rs02-create.c:1075 rs03-create.c:1320
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@@ -539,25 +539,25 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Öffne %s" "Öffne %s"
#: dvdisaster.c:787 rs01-create.c:294 rs02-create.c:175 rs02-create.c:1085 #: dvdisaster.c:806 rs01-create.c:294 rs02-create.c:175 rs02-create.c:1085
#: rs03-create.c:349 rs03-create.c:1335 #: rs03-create.c:349 rs03-create.c:1335
#, c-format #, c-format
msgid ": %lld medium sectors.\n" msgid ": %lld medium sectors.\n"
msgstr ": %lld Datenträger-Sektoren.\n" msgstr ": %lld Datenträger-Sektoren.\n"
#: dvdisaster.c:788 rs01-create.c:295 rs02-create.c:176 rs02-create.c:1086 #: dvdisaster.c:807 rs01-create.c:295 rs02-create.c:176 rs02-create.c:1086
#: rs03-create.c:350 rs03-create.c:1336 #: rs03-create.c:350 rs03-create.c:1336
#, c-format #, c-format
msgid ": %lld medium sectors and %d bytes.\n" msgid ": %lld medium sectors and %d bytes.\n"
msgstr ": %lld Datenträger-Sektoren und %d Bytes.\n" msgstr ": %lld Datenträger-Sektoren und %d Bytes.\n"
#: dvdisaster.c:815 main-window.c:207 #: dvdisaster.c:834 main-window.c:207
msgid "RS01 method not available for comparing files." msgid "RS01 method not available for comparing files."
msgstr "RS01-Methode zum Überprüfen der Dateien nicht verfügbar." msgstr "RS01-Methode zum Überprüfen der Dateien nicht verfügbar."
#. TRANSLATORS: Program options like -r and --read are not to be translated #. TRANSLATORS: Program options like -r and --read are not to be translated
#. to avoid confusion when discussing the program in international forums. #. to avoid confusion when discussing the program in international forums.
#: dvdisaster.c:909 #: dvdisaster.c:928
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Common usage examples:\n" "Common usage examples:\n"
@@ -581,7 +581,7 @@ msgstr ""
" dvdisaster -u,--unlink # Löscht .iso - Dateien nach Beenden der vorherigen Aktionen.\n" " dvdisaster -u,--unlink # Löscht .iso - Dateien nach Beenden der vorherigen Aktionen.\n"
"\n" "\n"
#: dvdisaster.c:918 #: dvdisaster.c:937
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Drive and file specification:\n" "Drive and file specification:\n"
@@ -598,23 +598,23 @@ msgstr ""
" -e,--ecc Name - Name der Fehlerkorrektur-Datei (Standard: medium.ecc)\n" " -e,--ecc Name - Name der Fehlerkorrektur-Datei (Standard: medium.ecc)\n"
" -o,--ecc-target [file image] - Ablageziel für Fehlerkorrektur-Daten in RS03\n" " -o,--ecc-target [file image] - Ablageziel für Fehlerkorrektur-Daten in RS03\n"
#: dvdisaster.c:928 #: dvdisaster.c:947
msgid "Tweaking options (see manual before using!)\n" msgid "Tweaking options (see manual before using!)\n"
msgstr "Feineinstellung (Beachten Sie die Hinweise in der Dokumentation!):\n" msgstr "Feineinstellung (Beachten Sie die Hinweise in der Dokumentation!):\n"
#: dvdisaster.c:929 #: dvdisaster.c:948
msgid " -a,--assume x,y,... - assume image is augmented with codec(s) x,y,...\n" msgid " -a,--assume x,y,... - assume image is augmented with codec(s) x,y,...\n"
msgstr " -a,--assume x,y,... - Nimm an daß das Abbild mit Kodierer(n) x,y,... erweitert wurde\n" msgstr " -a,--assume x,y,... - Nimm an daß das Abbild mit Kodierer(n) x,y,... erweitert wurde\n"
#: dvdisaster.c:930 #: dvdisaster.c:949
msgid " -j,--jump n - jump n sectors forward after a read error (default: 16)\n" msgid " -j,--jump n - jump n sectors forward after a read error (default: 16)\n"
msgstr " -j,--jump n - überspringe n Sektoren nach einem Lesefehler (Standard: 16)\n" msgstr " -j,--jump n - überspringe n Sektoren nach einem Lesefehler (Standard: 16)\n"
#: dvdisaster.c:931 #: dvdisaster.c:950
msgid " -m n - list/select error correction methods (default: RS01)\n" msgid " -m n - list/select error correction methods (default: RS01)\n"
msgstr " -m n - Fehlerkorrektur-Methoden anzeigen/auswählen (Standard: RS01)\n" msgstr " -m n - Fehlerkorrektur-Methoden anzeigen/auswählen (Standard: RS01)\n"
#: dvdisaster.c:932 #: dvdisaster.c:951
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" -n,--redundancy n%% - error correction data redundancy\n" " -n,--redundancy n%% - error correction data redundancy\n"
@@ -623,218 +623,226 @@ msgstr ""
" -n,--redundancy n%% - Redundanz der Fehlerkorrektur-Daten\n" " -n,--redundancy n%% - Redundanz der Fehlerkorrektur-Daten\n"
" zulässige Werte hängen vom Kodierer ab (siehe Dokumentation)\n" " zulässige Werte hängen vom Kodierer ab (siehe Dokumentation)\n"
#: dvdisaster.c:934 #: dvdisaster.c:953
msgid " -v,--verbose - more diagnostic messages\n" msgid " -v,--verbose - more diagnostic messages\n"
msgstr " -v,--verbose - mehr erläuternde Ausgaben\n" msgstr " -v,--verbose - mehr erläuternde Ausgaben\n"
#: dvdisaster.c:935 #: dvdisaster.c:954
msgid " -x,--threads n - use n threads for en-/decoding (if supported by codec)\n" msgid " -x,--threads n - use n threads for en-/decoding (if supported by codec)\n"
msgstr " -x,--threads n - verwende n Kontrollfäden für RS03-(De-)Kodierung\n" msgstr " -x,--threads n - verwende n Kontrollfäden für RS03-(De-)Kodierung\n"
#: dvdisaster.c:936 #: dvdisaster.c:955
msgid " --adaptive-read - use optimized strategy for reading damaged media\n" msgid " --adaptive-read - use optimized strategy for reading damaged media\n"
msgstr " --adaptive-read - verwende optimiertes Leseverfahren für defekte Datenträger\n" msgstr " --adaptive-read - verwende optimiertes Leseverfahren für defekte Datenträger\n"
#: dvdisaster.c:937 #: dvdisaster.c:956
msgid " --auto-suffix - automatically add .iso and .ecc file suffixes\n" msgid " --auto-suffix - automatically add .iso and .ecc file suffixes\n"
msgstr " --auto-suffix - automatisches Anfügen der .iso- und .ecc-Dateiendungen\n" msgstr " --auto-suffix - automatisches Anfügen der .iso- und .ecc-Dateiendungen\n"
#: dvdisaster.c:938 #: dvdisaster.c:957
msgid " --cache-size n - image cache size in MiB during -c mode (default: 32MiB)\n" msgid " --cache-size n - image cache size in MiB during -c mode (default: 32MiB)\n"
msgstr " --cache-size n - Zwischenspeicher in MiB bei .ecc-Datei-Erzeugung (Standard: 32MiB)\n" msgstr " --cache-size n - Zwischenspeicher in MiB bei .ecc-Datei-Erzeugung (Standard: 32MiB)\n"
#: dvdisaster.c:939 #: dvdisaster.c:958
msgid " --dao - assume DAO disc; do not trim image end\n" msgid " --dao - assume DAO disc; do not trim image end\n"
msgstr " --dao - unterstelle DAO; Abbild am Ende nicht kürzen\n" msgstr " --dao - unterstelle DAO; Abbild am Ende nicht kürzen\n"
#: dvdisaster.c:940 #: dvdisaster.c:959
msgid " --defective-dump d - directory for saving incomplete raw sectors\n" msgid " --defective-dump d - directory for saving incomplete raw sectors\n"
msgstr " --defective-dump d - Verzeichnis zum Speichern unvollständiger Roh-Sektoren\n" msgstr " --defective-dump d - Verzeichnis zum Speichern unvollständiger Roh-Sektoren\n"
#: dvdisaster.c:942 #: dvdisaster.c:961
msgid " --driver=sg/cdrom - use sg(default) or alternative cdrom driver (see man page!)\n" msgid " --driver=sg/cdrom - use sg(default) or alternative cdrom driver (see man page!)\n"
msgstr " --driver=sg/cdrom - Verwende den sg-(Voreinstellung) oder den alternativen cdrom-Treiber (siehe Handbuch!)\n" msgstr " --driver=sg/cdrom - Verwende den sg-(Voreinstellung) oder den alternativen cdrom-Treiber (siehe Handbuch!)\n"
#: dvdisaster.c:944 #: dvdisaster.c:963
msgid " --eject - eject medium after successful read\n" msgid " --eject - eject medium after successful read\n"
msgstr " --eject - Datenträger nach erfolgreichem Lesen auswerfen\n" msgstr " --eject - Datenträger nach erfolgreichem Lesen auswerfen\n"
#: dvdisaster.c:945 #: dvdisaster.c:964
msgid " --encoding-algorithm n - possible values: 32bit,64bit,SSE2,AltiVec\n" msgid " --encoding-algorithm n - possible values: 32bit,64bit,SSE2,AltiVec\n"
msgstr " --encoding-algorithm n - mögliche Werte: 32bit,64bit,SSE2,AltiVec\n" msgstr " --encoding-algorithm n - mögliche Werte: 32bit,64bit,SSE2,AltiVec\n"
#: dvdisaster.c:946 #: dvdisaster.c:965
msgid " --encoding-io-strategy n - possible values: readwrite, mmap\n" msgid " --encoding-io-strategy n - possible values: readwrite, mmap\n"
msgstr " --encoding-io-strategy n - mögliche Werte: readwrite, mmap\n" msgstr " --encoding-io-strategy n - mögliche Werte: readwrite, mmap\n"
#: dvdisaster.c:947 #: dvdisaster.c:966
msgid " --fill-unreadable n - fill unreadable sectors with byte n\n" msgid " --fill-unreadable n - fill unreadable sectors with byte n\n"
msgstr " --fill-unreadable n - fülle unlesbare Sektoren mit Byte n\n" msgstr " --fill-unreadable n - fülle unlesbare Sektoren mit Byte n\n"
#: dvdisaster.c:948 #: dvdisaster.c:967
msgid " --ignore-fatal-sense - continue reading after potentially fatal error conditon\n" msgid " --ignore-fatal-sense - continue reading after potentially fatal error conditon\n"
msgstr " --ignore-fatal-sense - Lesen nach möglicherweise schwerwiegenden Fehlern fortsetzen\n" msgstr " --ignore-fatal-sense - Lesen nach möglicherweise schwerwiegenden Fehlern fortsetzen\n"
#: dvdisaster.c:949 #: dvdisaster.c:968
msgid " --ignore-iso-size - ignore image size from ISO/UDF data (dangerous - see man page!)\n" msgid " --ignore-iso-size - ignore image size from ISO/UDF data (dangerous - see man page!)\n"
msgstr " --ignore-iso-size - Abbildgröße aus ISO/UDF-Daten nicht verwenden (gefährlich - siehe Handbuch!)\n" msgstr " --ignore-iso-size - Abbildgröße aus ISO/UDF-Daten nicht verwenden (gefährlich - siehe Handbuch!)\n"
#: dvdisaster.c:950 #: dvdisaster.c:969
msgid " --internal-rereads n - drive may attempt n rereads before reporting an error\n" msgid " --internal-rereads n - drive may attempt n rereads before reporting an error\n"
msgstr " --internal-rereads n - Laufwerk unternimmt n Leseversuche bevor es einen Fehler zurückmeldet\n" msgstr " --internal-rereads n - Laufwerk unternimmt n Leseversuche bevor es einen Fehler zurückmeldet\n"
#: dvdisaster.c:951 #: dvdisaster.c:970
msgid " --medium-info - print info about medium in drive\n" msgid " --medium-info - print info about medium in drive\n"
msgstr " --medium-info - Information über eingelegten Datenträger ausgeben\n" msgstr " --medium-info - Information über eingelegten Datenträger ausgeben\n"
#: dvdisaster.c:952 #: dvdisaster.c:971
msgid " --no-bdr-defect-management - use bigger RS03 images for BD-R (see man page!)\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:972
msgid " --no-progress - do not print progress information\n" msgid " --no-progress - do not print progress information\n"
msgstr " --no-progress - keine Fortschrittsanzeige ausgeben\n" msgstr " --no-progress - keine Fortschrittsanzeige ausgeben\n"
#: dvdisaster.c:953 #: dvdisaster.c:973
msgid " --old-ds-marker - mark missing sectors compatible with dvdisaster <= 0.70\n" msgid " --old-ds-marker - mark missing sectors compatible with dvdisaster <= 0.70\n"
msgstr " --old-ds-marker - markiere fehlende Sektoren kompatibel mit dvdisaster <= 0.70\n" msgstr " --old-ds-marker - markiere fehlende Sektoren kompatibel mit dvdisaster <= 0.70\n"
#: dvdisaster.c:954 #: dvdisaster.c:974
msgid " --prefetch-sectors n - prefetch n sectors for RS03 encoding (uses ~nMiB)\n" msgid " --prefetch-sectors n - prefetch n sectors for RS03 encoding (uses ~nMiB)\n"
msgstr " --prefetch-sectors n - n Sektoren für RS03-Kodierung im Voraus laden (braucht ~nMiB)\n" msgstr " --prefetch-sectors n - n Sektoren für RS03-Kodierung im Voraus laden (braucht ~nMiB)\n"
#: dvdisaster.c:955 #: dvdisaster.c:975
msgid " --raw-mode n - mode for raw reading CD media (20 or 21)\n" msgid " --raw-mode n - mode for raw reading CD media (20 or 21)\n"
msgstr " --raw-mode n - \"raw-modus\" zum Lesen von CD (20 or 21)\n" msgstr " --raw-mode n - \"raw-modus\" zum Lesen von CD (20 or 21)\n"
#: dvdisaster.c:956 #: dvdisaster.c:976
msgid " --read-attempts n-m - attempts n up to m reads of a defective sector\n" msgid " --read-attempts n-m - attempts n up to m reads of a defective sector\n"
msgstr " --read-attempts n-m - versucht beschädigten Sektor n bis m-mal zu lesen\n" msgstr " --read-attempts n-m - versucht beschädigten Sektor n bis m-mal zu lesen\n"
#: dvdisaster.c:957 #: dvdisaster.c:977
msgid " --read-medium n - read the whole medium up to n times\n" msgid " --read-medium n - read the whole medium up to n times\n"
msgstr " --read-medium n - liest den gesamten Datenträger bis zu n-mal\n" msgstr " --read-medium n - liest den gesamten Datenträger bis zu n-mal\n"
#: dvdisaster.c:958 #: dvdisaster.c:978
msgid " --read-raw - performs read in raw mode if possible\n" msgid " --read-raw - performs read in raw mode if possible\n"
msgstr " --read-raw - liest in der \"raw\"-Betriebsart sofern möglich\n" msgstr " --read-raw - liest in der \"raw\"-Betriebsart sofern möglich\n"
#: dvdisaster.c:959 #: dvdisaster.c:979
msgid " --regtest - tweaks output for compatibility with regtests\n" msgid " --regtest - tweaks output for compatibility with regtests\n"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:960 #: dvdisaster.c:980
msgid " --resource-file p - get resource file from given path\n" msgid " --resource-file p - get resource file from given path\n"
msgstr " --resource-file p - verwendet die Konfigurationdatei aus dem angegebenen Pfad\n" msgstr " --resource-file p - verwendet die Konfigurationdatei aus dem angegebenen Pfad\n"
#: dvdisaster.c:961 #: dvdisaster.c:981
msgid " --speed-warning n - print warning if speed changes by more than n percent\n" msgid " --speed-warning n - print warning if speed changes by more than n percent\n"
msgstr " --speed-warning n - warnt bei Geschwindigkeitsänderung um mehr als n Prozent\n" msgstr " --speed-warning n - warnt bei Geschwindigkeitsänderung um mehr als n Prozent\n"
#: dvdisaster.c:962 #: dvdisaster.c:982
msgid " --spinup-delay n - wait n seconds for drive to spin up\n" msgid " --spinup-delay n - wait n seconds for drive to spin up\n"
msgstr " --spinup-delay n - gibt dem Laufwerk n Sekunden Zeit zum Hochlaufen\n" msgstr " --spinup-delay n - gibt dem Laufwerk n Sekunden Zeit zum Hochlaufen\n"
#: dvdisaster.c:966 #: dvdisaster.c:986
msgid "Debugging options (purposefully undocumented and possibly harmful)\n" msgid "Debugging options (purposefully undocumented and possibly harmful)\n"
msgstr "Optionen zum Testen (absichtlich undokumentiert und möglicherweise schädlich!)\n" msgstr "Optionen zum Testen (absichtlich undokumentiert und möglicherweise schädlich!)\n"
#: dvdisaster.c:967 #: dvdisaster.c:987
msgid " --debug - enables the following options\n" msgid " --debug - enables the following options\n"
msgstr " --debug - schaltet die folgenden Optionen frei\n" msgstr " --debug - schaltet die folgenden Optionen frei\n"
#: dvdisaster.c:968 #: dvdisaster.c:988
msgid " --byteset s,i,b - set byte i in sector s to b\n" msgid " --byteset s,i,b - set byte i in sector s to b\n"
msgstr " --byteset s,i,b - setze Byte i in Sektor s auf Wert b\n" msgstr " --byteset s,i,b - setze Byte i in Sektor s auf Wert b\n"
#: dvdisaster.c:969 #: dvdisaster.c:989
msgid " --cdump - creates C #include file dumps instead of hexdumps\n" msgid " --cdump - creates C #include file dumps instead of hexdumps\n"
msgstr " --cdump - Erzeugt C-Include-Dateien anstelle von hexadezimalen Ausgaben\n" msgstr " --cdump - Erzeugt C-Include-Dateien anstelle von hexadezimalen Ausgaben\n"
#: dvdisaster.c:970 #: dvdisaster.c:990
msgid " --compare-images a,b - compare sectors in images a and b\n" msgid " --compare-images a,b - compare sectors in images a and b\n"
msgstr " --compare-images a,b - Vergleicht Sektoren in den Abbildern a und b\n" msgstr " --compare-images a,b - Vergleicht Sektoren in den Abbildern a und b\n"
#: dvdisaster.c:971 #: dvdisaster.c:991
msgid " --copy-sector a,n,b,m - copy sector n from image a to sector m in image b\n" msgid " --copy-sector a,n,b,m - copy sector n from image a to sector m in image b\n"
msgstr " --copy-sector a,n,b,m - Kopiert Sektor n aus Abbild a in Sektor m von Abbild b\n" msgstr " --copy-sector a,n,b,m - Kopiert Sektor n aus Abbild a in Sektor m von Abbild b\n"
#: dvdisaster.c:972 #: dvdisaster.c:992
msgid " --erase sector - erase the given sector\n" msgid " --erase sector - erase the given sector\n"
msgstr " --erase sector - Löscht den angegebenen Sektor\n" msgstr " --erase sector - Löscht den angegebenen Sektor\n"
#: dvdisaster.c:973 #: dvdisaster.c:993
msgid " --erase n-m - erase sectors n - m, inclusively\n" msgid " --erase n-m - erase sectors n - m, inclusively\n"
msgstr " --erase n-m - Löscht die Sektoren n - m (einschließlich n,m)\n" msgstr " --erase n-m - Löscht die Sektoren n - m (einschließlich n,m)\n"
#: dvdisaster.c:974 #: dvdisaster.c:994
msgid " --fixed-speed-values - output fixed speed values for better output diffing\n" msgid " --fixed-speed-values - output fixed speed values for better output diffing\n"
msgstr " --fixed-speed-values - feste Geschwindigkeitswerte zur besseren Bearbeitung der Ausgabe\n" msgstr " --fixed-speed-values - feste Geschwindigkeitswerte zur besseren Bearbeitung der Ausgabe\n"
#: dvdisaster.c:975 #: dvdisaster.c:995
msgid " --ignore-rs03-header - ignore RS03 header when repairing (forcing a full search)\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:996
msgid " --marked-image n - create image with n marked random sectors\n" msgid " --marked-image n - create image with n marked random sectors\n"
msgstr " --marked-image n - Erzeugt Abbild mit n markierten Sektoren aus Zufallszahlen\n" msgstr " --marked-image n - Erzeugt Abbild mit n markierten Sektoren aus Zufallszahlen\n"
#: dvdisaster.c:976 #: dvdisaster.c:997
msgid " --merge-images a,b merge image a with b (a receives sectors from b)\n" msgid " --merge-images a,b merge image a with b (a receives sectors from b)\n"
msgstr " --merge-images a,b Vereinigt Abbild a mit b (a erhält Sektoren aus b)\n" msgstr " --merge-images a,b Vereinigt Abbild a mit b (a erhält Sektoren aus b)\n"
#: dvdisaster.c:977 #: dvdisaster.c:998
msgid " --random-errors e - seed image with (correctable) random errors\n" msgid " --random-errors e - seed image with (correctable) random errors\n"
msgstr " --random-errors e - Füllt Abbild mit zufälligen reparierbaren Fehlern\n" msgstr " --random-errors e - Füllt Abbild mit zufälligen reparierbaren Fehlern\n"
#: dvdisaster.c:978 #: dvdisaster.c:999
msgid " --random-image n - create image with n sectors of random numbers\n" msgid " --random-image n - create image with n sectors of random numbers\n"
msgstr " --random-image n - Erzeugt Abbild mit n Sektoren aus Zufallszahlen\n" msgstr " --random-image n - Erzeugt Abbild mit n Sektoren aus Zufallszahlen\n"
#: dvdisaster.c:979 #: dvdisaster.c:1000
msgid " --random-seed n - random seed for built-in random number generator\n" msgid " --random-seed n - random seed for built-in random number generator\n"
msgstr " --random-seed n - Anfangswert für den eingebauten Zufallszahlengenerator\n" msgstr " --random-seed n - Anfangswert für den eingebauten Zufallszahlengenerator\n"
#: dvdisaster.c:980 #: dvdisaster.c:1001
msgid " --raw-sector n - shows hexdump of the given raw sector from medium in drive\n" msgid " --raw-sector n - shows hexdump of the given raw sector from medium in drive\n"
msgstr " --raw-sector n - Zeigt hexadezimale Darstellung eines Roh-Sektors vom Datenträger\n" msgstr " --raw-sector n - Zeigt hexadezimale Darstellung eines Roh-Sektors vom Datenträger\n"
#: dvdisaster.c:981 #: dvdisaster.c:1002
msgid " --read-sector n - shows hexdump of the given sector from medium in drive\n" msgid " --read-sector n - shows hexdump of the given sector from medium in drive\n"
msgstr " --read-sector n - Zeigt hexadezimale Darstellung des Inhalts eines Sektors vom Datenträger\n" msgstr " --read-sector n - Zeigt hexadezimale Darstellung des Inhalts eines Sektors vom Datenträger\n"
#: dvdisaster.c:982 #: dvdisaster.c:1003
msgid " --screen-shot - useful for generating screen shots\n" msgid " --screen-shot - useful for generating screen shots\n"
msgstr " --screen-shot - nützlich um Bildschirmfotos zu erzeugen\n" msgstr " --screen-shot - nützlich um Bildschirmfotos zu erzeugen\n"
#: dvdisaster.c:983 #: dvdisaster.c:1004
msgid " --send-cdb arg - executes given cdb at drive; kills system if used wrong\n" msgid " --send-cdb arg - executes given cdb at drive; kills system if used wrong\n"
msgstr " --send-cdb arg - führt cdb im Laufwerk aus; kann bei Fehleingabe Systemabsturz erzeugen\n" msgstr " --send-cdb arg - führt cdb im Laufwerk aus; kann bei Fehleingabe Systemabsturz erzeugen\n"
#: dvdisaster.c:984 #: dvdisaster.c:1005
msgid " --set-version - set program version for debugging purposes (dangerous!)\n" msgid " --set-version - set program version for debugging purposes (dangerous!)\n"
msgstr " --set-version - Programmversion für Debugging-Zwecke setzen (gefährlich!)\n" msgstr " --set-version - Programmversion für Debugging-Zwecke setzen (gefährlich!)\n"
#: dvdisaster.c:985 #: dvdisaster.c:1006
msgid " --show-header n - assumes given sector is a ecc header and prints it\n" msgid " --show-header n - assumes given sector is a ecc header and prints it\n"
msgstr " --show-header n - betrachtet den angegebenen Sektor als Ecc-Vorspann und gibt ihn aus\n" msgstr " --show-header n - betrachtet den angegebenen Sektor als Ecc-Vorspann und gibt ihn aus\n"
#: dvdisaster.c:986 #: dvdisaster.c:1007
msgid " --show-sector n - shows hexdump of the given sector in an image file\n" msgid " --show-sector n - shows hexdump of the given sector in an image file\n"
msgstr " --show-sector n - Zeigt hexadezimale Darstellung des Sektor-Inhalts einer Abbild-Datei\n" msgstr " --show-sector n - Zeigt hexadezimale Darstellung des Sektor-Inhalts einer Abbild-Datei\n"
#: dvdisaster.c:987 #: dvdisaster.c:1008
msgid " --sim-cd image - simulate a SCSI-Level CD with contents supplied by the ISO image\n" msgid " --sim-cd image - simulate a SCSI-Level CD with contents supplied by the ISO image\n"
msgstr " --sim-cd image - CD auf SCSI-Ebene simulieren mit dem Inhalt eines ISO-Abbilds\n" msgstr " --sim-cd image - CD auf SCSI-Ebene simulieren mit dem Inhalt eines ISO-Abbilds\n"
#: dvdisaster.c:988 #: dvdisaster.c:1009
#, c-format #, c-format
msgid " --sim-defects n - simulate n%% defective sectors on medium\n" msgid " --sim-defects n - simulate n%% defective sectors on medium\n"
msgstr " --sim-defects n - simuliere n%% beschädigte Sektoren auf dem Datenträger\n" msgstr " --sim-defects n - simuliere n%% beschädigte Sektoren auf dem Datenträger\n"
#: dvdisaster.c:989 #: dvdisaster.c:1010
msgid " --truncate n - truncates image to n sectors\n" msgid " --truncate n - truncates image to n sectors\n"
msgstr " --truncate n - Verkürzt Abbild auf n Sektoren Länge\n" msgstr " --truncate n - Verkürzt Abbild auf n Sektoren Länge\n"
#: dvdisaster.c:990 #: dvdisaster.c:1011
msgid "" msgid ""
" --zero-unreadable - replace the \"unreadable sector\" markers with zeros\n" " --zero-unreadable - replace the \"unreadable sector\" markers with zeros\n"
"\n" "\n"
msgstr " --zero-unreadable - Ersetzt die \"unlesbare Sektoren\"-Markierungen durch Nullen\n" msgstr " --zero-unreadable - Ersetzt die \"unlesbare Sektoren\"-Markierungen durch Nullen\n"
#: dvdisaster.c:1020 #: dvdisaster.c:1041
msgid "Optical drive 52X FW 1.02" msgid "Optical drive 52X FW 1.02"
msgstr "Optisches LW 52X FW 1.02" msgstr "Optisches LW 52X FW 1.02"
@@ -3675,12 +3683,12 @@ msgstr ""
"Konnte den Vorspann der Fehlerkorrektur-Datei nicht schreiben:\n" "Konnte den Vorspann der Fehlerkorrektur-Datei nicht schreiben:\n"
"%s" "%s"
#: rs01-create.c:1085 rs02-create.c:1177 rs03-create.c:1430 #: rs01-create.c:1085 rs02-create.c:1177 rs03-create.c:1446
#, c-format #, c-format
msgid "Ecc generation: 100.0%%\n" msgid "Ecc generation: 100.0%%\n"
msgstr "Kodierungs-Fortschritt: 100.0%%\n" msgstr "Kodierungs-Fortschritt: 100.0%%\n"
#: rs01-create.c:1086 rs03-create.c:1437 #: rs01-create.c:1086 rs03-create.c:1453
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Error correction file \"%s\" created.\n" "Error correction file \"%s\" created.\n"
@@ -3689,7 +3697,7 @@ msgstr ""
"Fehlerkorrektur-Datei \"%s\" wurde erzeugt.\n" "Fehlerkorrektur-Datei \"%s\" wurde erzeugt.\n"
"Verwahren Sie die Datei auf einem zuverlässigen Datenträger.\n" "Verwahren Sie die Datei auf einem zuverlässigen Datenträger.\n"
#: rs01-create.c:1095 rs03-create.c:1466 #: rs01-create.c:1095 rs03-create.c:1482
msgid "" msgid ""
"The error correction file has been successfully created.\n" "The error correction file has been successfully created.\n"
"Make sure to keep this file on a reliable medium." "Make sure to keep this file on a reliable medium."
@@ -4453,12 +4461,12 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"dvdisaster optimiert Zugriffe auf die Abbild- und Fehlerkorrektur-Datei durch einen eigenen Zwischenspeicher. Die Voreinstellung von 32MiB ist für die meisten Systeme passend." "dvdisaster optimiert Zugriffe auf die Abbild- und Fehlerkorrektur-Datei durch einen eigenen Zwischenspeicher. Die Voreinstellung von 32MiB ist für die meisten Systeme passend."
#: rs02-common.c:580 rs02-common.c:592 rs02-verify.c:649 rs03-common.c:622 #: rs02-common.c:580 rs02-common.c:592 rs02-verify.c:649 rs03-common.c:643
#, c-format #, c-format
msgid "Failed seeking to ecc header at %lld: %s\n" msgid "Failed seeking to ecc header at %lld: %s\n"
msgstr "Ansteuern des Ecc-Vorspanns bei Pos. %lld fehlgeschlagen: %s\n" msgstr "Ansteuern des Ecc-Vorspanns bei Pos. %lld fehlgeschlagen: %s\n"
#: rs02-common.c:584 rs02-common.c:596 rs03-common.c:626 #: rs02-common.c:584 rs02-common.c:596 rs03-common.c:647
#, c-format #, c-format
msgid "Failed writing ecc header at %lld: %s\n" msgid "Failed writing ecc header at %lld: %s\n"
msgstr "Schreiben des Ecc-Vorspanns bei Pos. %lld fehlgeschlagen: %s\n" msgstr "Schreiben des Ecc-Vorspanns bei Pos. %lld fehlgeschlagen: %s\n"
@@ -4586,13 +4594,13 @@ msgstr ""
#: rs02-create.c:1146 rs03-create.c:1409 #: rs02-create.c:1146 rs03-create.c:1409
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Using redundancies below 20%%%% may not give\n" "Using redundancies below 20%% may not give\n"
"the expected data loss protection.\n" "the expected data loss protection.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Redundanzen unterhalb von 20%%%% haben möglicherweise\n" "Redundanzen unterhalb von 20%% haben möglicherweise\n"
"nicht die erhoffte Datensicherungs-Funktion.\n" "nicht die erhoffte Datensicherungs-Funktion.\n"
#: rs02-create.c:1178 rs02-create.c:1188 rs03-create.c:1432 rs03-create.c:1460 #: rs02-create.c:1178 rs02-create.c:1188 rs03-create.c:1448 rs03-create.c:1476
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Image has been augmented with error correction data.\n" "Image has been augmented with error correction data.\n"
@@ -5268,17 +5276,23 @@ msgstr ""
"und kein größerer Datenträger zur Verfügung steht, erzeugen Sie bitte\n" "und kein größerer Datenträger zur Verfügung steht, erzeugen Sie bitte\n"
"eine alleinstehende Fehlerkorrektur-Datei." "eine alleinstehende Fehlerkorrektur-Datei."
#: rs03-create.c:1443 #: rs03-create.c:1425
msgid ""
"BD-R size with no defect management enabled,\n"
"remember it should you need to repair this image later!\n"
msgstr ""
#: rs03-create.c:1459
#, c-format #, c-format
msgid "Avg performance: %5.2fs (%5.2fMiB/s) total\n" msgid "Avg performance: %5.2fs (%5.2fMiB/s) total\n"
msgstr "Durchschnittliche Leistung: %5.2fs (%5.2fMiB/s) insgesamt\n" msgstr "Durchschnittliche Leistung: %5.2fs (%5.2fMiB/s) insgesamt\n"
#: rs03-create.c:1447 #: rs03-create.c:1463
#, c-format #, c-format
msgid "%5.2fMiB/s average" msgid "%5.2fMiB/s average"
msgstr "%5.2fMiB/s durchschnittlich" msgstr "%5.2fMiB/s durchschnittlich"
#: rs03-create.c:1449 #: rs03-create.c:1465
#, c-format #, c-format
msgid "%d times CPU bound; %d times I/O bound" msgid "%d times CPU bound; %d times I/O bound"
msgstr "%d mal Prozessor-beschränkt; %d mal E/A-beschränkt" msgstr "%d mal Prozessor-beschränkt; %d mal E/A-beschränkt"
@@ -6294,8 +6308,8 @@ msgid ""
"<b>Unofficial version.</b>\n" "<b>Unofficial version.</b>\n"
"\n" "\n"
"This is a modified version of the last <b>0.79.6</b> upstream pre-release.\n" "This is a modified version of the last <b>0.79.6</b> upstream pre-release.\n"
"<b>Patchlevel 1</b> adds support for a full CLI version, BD-R TL/QL,\n" "<b>Patchlevel 2</b> adds support for a full CLI version, BD-R TL/QL,\n"
"and adds back support of Windows builds.\n" "a Windows build and an option to produce bigger BD-R RS03 images.\n"
"See the About box and changelog for more information.\n" "See the About box and changelog for more information.\n"
"The warning message from the pre-release version is retained below.\n" "The warning message from the pre-release version is retained below.\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dvdisaster 0.52.1\n" "Project-Id-Version: dvdisaster 0.52.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-29 22:10+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-30 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-01 14:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-01 14:24+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Polverini <polve@polve.com>\n" "Last-Translator: Andrea Polverini <polve@polve.com>\n"
"Language-Team: Italian <>\n" "Language-Team: Italian <>\n"
@@ -31,15 +31,15 @@ msgstr ""
"# e sarà sovrascritto ogni volta che verrà eseguito dvdisaster\n" "# e sarà sovrascritto ogni volta che verrà eseguito dvdisaster\n"
"\n" "\n"
#: closure.c:560 #: closure.c:562
msgid "medium.iso" msgid "medium.iso"
msgstr "" msgstr ""
#: closure.c:561 #: closure.c:563
msgid "medium.ecc" msgid "medium.ecc"
msgstr "" msgstr ""
#: closure.c:562 #: closure.c:564
msgid "sector-" msgid "sector-"
msgstr "" msgstr ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
#: debug.c:850 debug.c:1181 debug.c:1189 debug.c:1266 rs01-common.c:175 #: debug.c:850 debug.c:1181 debug.c:1189 debug.c:1266 rs01-common.c:175
#: rs02-common.c:239 rs02-create.c:377 rs02-create.c:1032 rs02-fix.c:414 #: rs02-common.c:239 rs02-create.c:377 rs02-create.c:1032 rs02-fix.c:414
#: rs02-verify.c:404 rs03-common.c:340 rs03-create.c:756 rs03-create.c:781 #: rs02-verify.c:404 rs03-common.c:340 rs03-create.c:756 rs03-create.c:781
#: rs03-recognize.c:550 #: rs03-recognize.c:555
#, c-format #, c-format
msgid "Failed seeking to sector %lld in image: %s" msgid "Failed seeking to sector %lld in image: %s"
msgstr "" msgstr ""
@@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "%lld marcatori \"unreadable sector\" sostituiti.\n"
#: debug.c:811 debug.c:854 debug.c:1185 debug.c:1252 debug.c:1256 debug.c:1306 #: debug.c:811 debug.c:854 debug.c:1185 debug.c:1252 debug.c:1256 debug.c:1306
#: rs01-common.c:191 rs02-common.c:244 rs02-create.c:229 rs02-fix.c:417 #: rs01-common.c:191 rs02-common.c:244 rs02-create.c:229 rs02-fix.c:417
#: rs03-common.c:345 rs03-recognize.c:555 #: rs03-common.c:345 rs03-recognize.c:560
#, c-format #, c-format
msgid "Failed reading sector %lld in image: %s" msgid "Failed reading sector %lld in image: %s"
msgstr "" msgstr ""
@@ -376,83 +376,83 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: #. TRANSLATORS:
#. This is a dummy entry which is supposed to translate into "ok". #. This is a dummy entry which is supposed to translate into "ok".
#. Please do not return anything else here. #. Please do not return anything else here.
#: dvdisaster.c:160 dvdisaster.c:172 #: dvdisaster.c:162 dvdisaster.c:174
msgid "test phrase for verifying the locale installation" msgid "test phrase for verifying the locale installation"
msgstr "ok" msgstr "ok"
#: dvdisaster.c:355 #: dvdisaster.c:367
msgid "-o/--ecc-target expects 'file' or 'image'" msgid "-o/--ecc-target expects 'file' or 'image'"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:381 #: dvdisaster.c:393
#, c-format #, c-format
msgid "--threads must be 1..%d\n" msgid "--threads must be 1..%d\n"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:395 #: dvdisaster.c:407
msgid "--cache-size must at least be 8MiB; 16MiB or higher is recommended." msgid "--cache-size must at least be 8MiB; 16MiB or higher is recommended."
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:397 #: dvdisaster.c:409
#, c-format #, c-format
msgid "--cache-size maximum is %dMiB." msgid "--cache-size maximum is %dMiB."
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:420 #: dvdisaster.c:432
msgid "--encoding-algorithm: SSE2 not supported on this processor!" msgid "--encoding-algorithm: SSE2 not supported on this processor!"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:424 #: dvdisaster.c:436
msgid "--encoding-algorithm: valid types are 32bit, 64bit, SSE2" msgid "--encoding-algorithm: valid types are 32bit, 64bit, SSE2"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:431 #: dvdisaster.c:443
msgid "--encoding-algorithm: AltiVec not supported on this processor!" msgid "--encoding-algorithm: AltiVec not supported on this processor!"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:435 #: dvdisaster.c:447
msgid "--encoding-algorithm: valid types are 32bit, 64bit, AltiVec" msgid "--encoding-algorithm: valid types are 32bit, 64bit, AltiVec"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:438 #: dvdisaster.c:450
msgid "--encoding-algorithm: valid types are 32bit, 64bit" msgid "--encoding-algorithm: valid types are 32bit, 64bit"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:447 #: dvdisaster.c:459
msgid "--encoding-io-strategy: mmap not supported on this OS" msgid "--encoding-io-strategy: mmap not supported on this OS"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:451 #: dvdisaster.c:463
msgid "--encoding-io-strategy: valid types are readwrite and mmap" msgid "--encoding-io-strategy: valid types are readwrite and mmap"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:461 #: dvdisaster.c:473
msgid "Valid args for --driver: sg,cdrom" msgid "Valid args for --driver: sg,cdrom"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:463 #: dvdisaster.c:475
msgid "--driver is only supported on GNU/Linux" msgid "--driver is only supported on GNU/Linux"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:471 #: dvdisaster.c:483
msgid "--fixed-speed-values is only allowed in debug mode" msgid "--fixed-speed-values is only allowed in debug mode"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:515 #: dvdisaster.c:534
#, c-format #, c-format
msgid "--prefetch-sectors must be in range 32...%s" msgid "--prefetch-sectors must be in range 32...%s"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:569 #: dvdisaster.c:588
msgid "--set-version is only allowed in debug mode" msgid "--set-version is only allowed in debug mode"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:676 #: dvdisaster.c:695
#, c-format #, c-format
msgid "?? illegal getopt return value %d\n" msgid "?? illegal getopt return value %d\n"
msgstr "?? getopt ha restituito un valore illegale: %d\n" msgstr "?? getopt ha restituito un valore illegale: %d\n"
#: dvdisaster.c:769 main-window.c:149 #: dvdisaster.c:788 main-window.c:149
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@@ -463,7 +463,7 @@ msgstr ""
"Metodo %s non disponibile.\n" "Metodo %s non disponibile.\n"
"Usare -m senza paramentri per visualizzare la lista dei metodi.\n" "Usare -m senza paramentri per visualizzare la lista dei metodi.\n"
#: dvdisaster.c:780 rs01-create.c:285 rs02-create.c:1075 rs03-create.c:1320 #: dvdisaster.c:799 rs01-create.c:285 rs02-create.c:1075 rs03-create.c:1320
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@@ -472,25 +472,25 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Sto aprendo %s" "Sto aprendo %s"
#: dvdisaster.c:787 rs01-create.c:294 rs02-create.c:175 rs02-create.c:1085 #: dvdisaster.c:806 rs01-create.c:294 rs02-create.c:175 rs02-create.c:1085
#: rs03-create.c:349 rs03-create.c:1335 #: rs03-create.c:349 rs03-create.c:1335
#, c-format #, c-format
msgid ": %lld medium sectors.\n" msgid ": %lld medium sectors.\n"
msgstr ": %lld settori del supporto.\n" msgstr ": %lld settori del supporto.\n"
#: dvdisaster.c:788 rs01-create.c:295 rs02-create.c:176 rs02-create.c:1086 #: dvdisaster.c:807 rs01-create.c:295 rs02-create.c:176 rs02-create.c:1086
#: rs03-create.c:350 rs03-create.c:1336 #: rs03-create.c:350 rs03-create.c:1336
#, c-format #, c-format
msgid ": %lld medium sectors and %d bytes.\n" msgid ": %lld medium sectors and %d bytes.\n"
msgstr ": %lld settori del supporto e %d bytes.\n" msgstr ": %lld settori del supporto e %d bytes.\n"
#: dvdisaster.c:815 main-window.c:207 #: dvdisaster.c:834 main-window.c:207
msgid "RS01 method not available for comparing files." msgid "RS01 method not available for comparing files."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANSLATORS: Program options like -r and --read are not to be translated #. TRANSLATORS: Program options like -r and --read are not to be translated
#. to avoid confusion when discussing the program in international forums. #. to avoid confusion when discussing the program in international forums.
#: dvdisaster.c:909 #: dvdisaster.c:928
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Common usage examples:\n" "Common usage examples:\n"
@@ -514,7 +514,7 @@ msgstr ""
" dvdisaster -u,--unlink # Cancella i file .iso (Quando le altre azioni sono concluse)\n" " dvdisaster -u,--unlink # Cancella i file .iso (Quando le altre azioni sono concluse)\n"
"\n" "\n"
#: dvdisaster.c:918 #: dvdisaster.c:937
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Drive and file specification:\n" "Drive and file specification:\n"
@@ -525,241 +525,249 @@ msgid ""
" -o,--ecc-target [file image] - where to put ecc data in RS03\n" " -o,--ecc-target [file image] - where to put ecc data in RS03\n"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:928 #: dvdisaster.c:947
msgid "Tweaking options (see manual before using!)\n" msgid "Tweaking options (see manual before using!)\n"
msgstr "Opzioni per \"smanettoni\" (Leggere il manuale prima di utilizzarle!!):\n" msgstr "Opzioni per \"smanettoni\" (Leggere il manuale prima di utilizzarle!!):\n"
#: dvdisaster.c:929 #: dvdisaster.c:948
msgid " -a,--assume x,y,... - assume image is augmented with codec(s) x,y,...\n" msgid " -a,--assume x,y,... - assume image is augmented with codec(s) x,y,...\n"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:930 #: dvdisaster.c:949
msgid " -j,--jump n - jump n sectors forward after a read error (default: 16)\n" msgid " -j,--jump n - jump n sectors forward after a read error (default: 16)\n"
msgstr " -j,--jump n - Salta n settori in avanti dopo un errore di lettura (Standard: 16)\n" msgstr " -j,--jump n - Salta n settori in avanti dopo un errore di lettura (Standard: 16)\n"
#: dvdisaster.c:931 #: dvdisaster.c:950
msgid " -m n - list/select error correction methods (default: RS01)\n" msgid " -m n - list/select error correction methods (default: RS01)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:932 #: dvdisaster.c:951
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" -n,--redundancy n%% - error correction data redundancy\n" " -n,--redundancy n%% - error correction data redundancy\n"
" allowed values depend on codec (see manual)\n" " allowed values depend on codec (see manual)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:934 #: dvdisaster.c:953
msgid " -v,--verbose - more diagnostic messages\n" msgid " -v,--verbose - more diagnostic messages\n"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:935 #: dvdisaster.c:954
msgid " -x,--threads n - use n threads for en-/decoding (if supported by codec)\n" msgid " -x,--threads n - use n threads for en-/decoding (if supported by codec)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:936 #: dvdisaster.c:955
msgid " --adaptive-read - use optimized strategy for reading damaged media\n" msgid " --adaptive-read - use optimized strategy for reading damaged media\n"
msgstr " --adaptive-read - usare la strategia ottimizzata per leggere i supporti danneggiati\n" msgstr " --adaptive-read - usare la strategia ottimizzata per leggere i supporti danneggiati\n"
#: dvdisaster.c:937 #: dvdisaster.c:956
msgid " --auto-suffix - automatically add .iso and .ecc file suffixes\n" msgid " --auto-suffix - automatically add .iso and .ecc file suffixes\n"
msgstr " --auto-suffix - aggiungi automaticamente i suffissi .iso e .ecc\n" msgstr " --auto-suffix - aggiungi automaticamente i suffissi .iso e .ecc\n"
#: dvdisaster.c:938 #: dvdisaster.c:957
msgid " --cache-size n - image cache size in MiB during -c mode (default: 32MiB)\n" msgid " --cache-size n - image cache size in MiB during -c mode (default: 32MiB)\n"
msgstr " --cache-size n - Dimensione della cache in MiB con la modalità -c (Standard: 32MiB)\n" msgstr " --cache-size n - Dimensione della cache in MiB con la modalità -c (Standard: 32MiB)\n"
#: dvdisaster.c:939 #: dvdisaster.c:958
msgid " --dao - assume DAO disc; do not trim image end\n" msgid " --dao - assume DAO disc; do not trim image end\n"
msgstr " --dao - Utilizza la modalità DAO; Il disco non sarà finalizzato\n" msgstr " --dao - Utilizza la modalità DAO; Il disco non sarà finalizzato\n"
#: dvdisaster.c:940 #: dvdisaster.c:959
msgid " --defective-dump d - directory for saving incomplete raw sectors\n" msgid " --defective-dump d - directory for saving incomplete raw sectors\n"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:942 #: dvdisaster.c:961
msgid " --driver=sg/cdrom - use sg(default) or alternative cdrom driver (see man page!)\n" msgid " --driver=sg/cdrom - use sg(default) or alternative cdrom driver (see man page!)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:944 #: dvdisaster.c:963
msgid " --eject - eject medium after successful read\n" msgid " --eject - eject medium after successful read\n"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:945 #: dvdisaster.c:964
msgid " --encoding-algorithm n - possible values: 32bit,64bit,SSE2,AltiVec\n" msgid " --encoding-algorithm n - possible values: 32bit,64bit,SSE2,AltiVec\n"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:946 #: dvdisaster.c:965
msgid " --encoding-io-strategy n - possible values: readwrite, mmap\n" msgid " --encoding-io-strategy n - possible values: readwrite, mmap\n"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:947 #: dvdisaster.c:966
msgid " --fill-unreadable n - fill unreadable sectors with byte n\n" msgid " --fill-unreadable n - fill unreadable sectors with byte n\n"
msgstr " --fill-unreadable n - Riempi i settori illeggibili con il byte n\n" msgstr " --fill-unreadable n - Riempi i settori illeggibili con il byte n\n"
#: dvdisaster.c:948 #: dvdisaster.c:967
msgid " --ignore-fatal-sense - continue reading after potentially fatal error conditon\n" msgid " --ignore-fatal-sense - continue reading after potentially fatal error conditon\n"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:949 #: dvdisaster.c:968
msgid " --ignore-iso-size - ignore image size from ISO/UDF data (dangerous - see man page!)\n" msgid " --ignore-iso-size - ignore image size from ISO/UDF data (dangerous - see man page!)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:950 #: dvdisaster.c:969
msgid " --internal-rereads n - drive may attempt n rereads before reporting an error\n" msgid " --internal-rereads n - drive may attempt n rereads before reporting an error\n"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:951 #: dvdisaster.c:970
msgid " --medium-info - print info about medium in drive\n" msgid " --medium-info - print info about medium in drive\n"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:952
msgid " --no-progress - do not print progress information\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:953
msgid " --old-ds-marker - mark missing sectors compatible with dvdisaster <= 0.70\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:954
msgid " --prefetch-sectors n - prefetch n sectors for RS03 encoding (uses ~nMiB)\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:955
msgid " --raw-mode n - mode for raw reading CD media (20 or 21)\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:956
msgid " --read-attempts n-m - attempts n up to m reads of a defective sector\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:957
msgid " --read-medium n - read the whole medium up to n times\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:958
msgid " --read-raw - performs read in raw mode if possible\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:959
msgid " --regtest - tweaks output for compatibility with regtests\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:960
msgid " --resource-file p - get resource file from given path\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:961
msgid " --speed-warning n - print warning if speed changes by more than n percent\n"
msgstr " --speed-warning n - Evidenzia messaggio di ATTENZIONE se la velocità cambia più del n percento.\n"
#: dvdisaster.c:962
msgid " --spinup-delay n - wait n seconds for drive to spin up\n"
msgstr " --spinup-delay n - Attendere n secondi per far avviare il drive\n"
#: dvdisaster.c:966
msgid "Debugging options (purposefully undocumented and possibly harmful)\n"
msgstr "Opzioni di Debug (volutamente non documentate e possibilmente pericolose!)\n"
#: dvdisaster.c:967
msgid " --debug - enables the following options\n"
msgstr " --debug - attiva le senguenti opzioni\n"
#: dvdisaster.c:968
msgid " --byteset s,i,b - set byte i in sector s to b\n"
msgstr " --byteset s,i,b - setta il byte i nel settore s al valore b\n"
#: dvdisaster.c:969
msgid " --cdump - creates C #include file dumps instead of hexdumps\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:970
msgid " --compare-images a,b - compare sectors in images a and b\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:971 #: dvdisaster.c:971
msgid " --copy-sector a,n,b,m - copy sector n from image a to sector m in image b\n" msgid " --no-bdr-defect-management - use bigger RS03 images for BD-R (see man page!)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:972 #: dvdisaster.c:972
msgid " --erase sector - erase the given sector\n" msgid " --no-progress - do not print progress information\n"
msgstr " --erase sector - Cancella il settore specificato\n" msgstr ""
#: dvdisaster.c:973 #: dvdisaster.c:973
msgid " --erase n-m - erase sectors n - m, inclusively\n" msgid " --old-ds-marker - mark missing sectors compatible with dvdisaster <= 0.70\n"
msgstr " --erase n-m - Cancella i settori da n ad m inclusi\n" msgstr ""
#: dvdisaster.c:974 #: dvdisaster.c:974
msgid " --fixed-speed-values - output fixed speed values for better output diffing\n" msgid " --prefetch-sectors n - prefetch n sectors for RS03 encoding (uses ~nMiB)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:975 #: dvdisaster.c:975
msgid " --marked-image n - create image with n marked random sectors\n" msgid " --raw-mode n - mode for raw reading CD media (20 or 21)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:976 #: dvdisaster.c:976
msgid " --merge-images a,b merge image a with b (a receives sectors from b)\n" msgid " --read-attempts n-m - attempts n up to m reads of a defective sector\n"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:977 #: dvdisaster.c:977
msgid " --random-errors e - seed image with (correctable) random errors\n" msgid " --read-medium n - read the whole medium up to n times\n"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:978 #: dvdisaster.c:978
msgid " --random-image n - create image with n sectors of random numbers\n" msgid " --read-raw - performs read in raw mode if possible\n"
msgstr " --random-image n - create image with n sectors or random numbers\n" msgstr ""
#: dvdisaster.c:979 #: dvdisaster.c:979
msgid " --random-seed n - random seed for built-in random number generator\n" msgid " --regtest - tweaks output for compatibility with regtests\n"
msgstr " --random-seed n - random seed for built-in random number generator\n" msgstr ""
#: dvdisaster.c:980 #: dvdisaster.c:980
msgid " --raw-sector n - shows hexdump of the given raw sector from medium in drive\n" msgid " --resource-file p - get resource file from given path\n"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:981 #: dvdisaster.c:981
msgid " --speed-warning n - print warning if speed changes by more than n percent\n"
msgstr " --speed-warning n - Evidenzia messaggio di ATTENZIONE se la velocità cambia più del n percento.\n"
#: dvdisaster.c:982
msgid " --spinup-delay n - wait n seconds for drive to spin up\n"
msgstr " --spinup-delay n - Attendere n secondi per far avviare il drive\n"
#: dvdisaster.c:986
msgid "Debugging options (purposefully undocumented and possibly harmful)\n"
msgstr "Opzioni di Debug (volutamente non documentate e possibilmente pericolose!)\n"
#: dvdisaster.c:987
msgid " --debug - enables the following options\n"
msgstr " --debug - attiva le senguenti opzioni\n"
#: dvdisaster.c:988
msgid " --byteset s,i,b - set byte i in sector s to b\n"
msgstr " --byteset s,i,b - setta il byte i nel settore s al valore b\n"
#: dvdisaster.c:989
msgid " --cdump - creates C #include file dumps instead of hexdumps\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:990
msgid " --compare-images a,b - compare sectors in images a and b\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:991
msgid " --copy-sector a,n,b,m - copy sector n from image a to sector m in image b\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:992
msgid " --erase sector - erase the given sector\n"
msgstr " --erase sector - Cancella il settore specificato\n"
#: dvdisaster.c:993
msgid " --erase n-m - erase sectors n - m, inclusively\n"
msgstr " --erase n-m - Cancella i settori da n ad m inclusi\n"
#: dvdisaster.c:994
msgid " --fixed-speed-values - output fixed speed values for better output diffing\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:995
msgid " --ignore-rs03-header - ignore RS03 header when repairing (forcing a full search)\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:996
msgid " --marked-image n - create image with n marked random sectors\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:997
msgid " --merge-images a,b merge image a with b (a receives sectors from b)\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:998
msgid " --random-errors e - seed image with (correctable) random errors\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:999
msgid " --random-image n - create image with n sectors of random numbers\n"
msgstr " --random-image n - create image with n sectors or random numbers\n"
#: dvdisaster.c:1000
msgid " --random-seed n - random seed for built-in random number generator\n"
msgstr " --random-seed n - random seed for built-in random number generator\n"
#: dvdisaster.c:1001
msgid " --raw-sector n - shows hexdump of the given raw sector from medium in drive\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:1002
msgid " --read-sector n - shows hexdump of the given sector from medium in drive\n" msgid " --read-sector n - shows hexdump of the given sector from medium in drive\n"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:982 #: dvdisaster.c:1003
msgid " --screen-shot - useful for generating screen shots\n" msgid " --screen-shot - useful for generating screen shots\n"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:983 #: dvdisaster.c:1004
msgid " --send-cdb arg - executes given cdb at drive; kills system if used wrong\n" msgid " --send-cdb arg - executes given cdb at drive; kills system if used wrong\n"
msgstr " --send-cdb arg - executes given cdb at drive; kills system if used wrong\n" msgstr " --send-cdb arg - executes given cdb at drive; kills system if used wrong\n"
#: dvdisaster.c:984 #: dvdisaster.c:1005
msgid " --set-version - set program version for debugging purposes (dangerous!)\n" msgid " --set-version - set program version for debugging purposes (dangerous!)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:985 #: dvdisaster.c:1006
msgid " --show-header n - assumes given sector is a ecc header and prints it\n" msgid " --show-header n - assumes given sector is a ecc header and prints it\n"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:986 #: dvdisaster.c:1007
msgid " --show-sector n - shows hexdump of the given sector in an image file\n" msgid " --show-sector n - shows hexdump of the given sector in an image file\n"
msgstr " --show-sector n - mostra l'hexdump del settore dato\n" msgstr " --show-sector n - mostra l'hexdump del settore dato\n"
#: dvdisaster.c:987 #: dvdisaster.c:1008
msgid " --sim-cd image - simulate a SCSI-Level CD with contents supplied by the ISO image\n" msgid " --sim-cd image - simulate a SCSI-Level CD with contents supplied by the ISO image\n"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:988 #: dvdisaster.c:1009
#, c-format #, c-format
msgid " --sim-defects n - simulate n%% defective sectors on medium\n" msgid " --sim-defects n - simulate n%% defective sectors on medium\n"
msgstr " --sim-defects n - simulate n%% defective sectors on medium\n" msgstr " --sim-defects n - simulate n%% defective sectors on medium\n"
#: dvdisaster.c:989 #: dvdisaster.c:1010
msgid " --truncate n - truncates image to n sectors\n" msgid " --truncate n - truncates image to n sectors\n"
msgstr " --truncate n - truncates image to n sectors\n" msgstr " --truncate n - truncates image to n sectors\n"
#: dvdisaster.c:990 #: dvdisaster.c:1011
msgid "" msgid ""
" --zero-unreadable - replace the \"unreadable sector\" markers with zeros\n" " --zero-unreadable - replace the \"unreadable sector\" markers with zeros\n"
"\n" "\n"
msgstr " --zero-unreadable - replace the \"unreadable sector\" markers with zeros\n" msgstr " --zero-unreadable - replace the \"unreadable sector\" markers with zeros\n"
#: dvdisaster.c:1020 #: dvdisaster.c:1041
msgid "Optical drive 52X FW 1.02" msgid "Optical drive 52X FW 1.02"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3313,12 +3321,12 @@ msgstr ""
"Impossibile scrivere lo header Ecc:\n" "Impossibile scrivere lo header Ecc:\n"
"%s" "%s"
#: rs01-create.c:1085 rs02-create.c:1177 rs03-create.c:1430 #: rs01-create.c:1085 rs02-create.c:1177 rs03-create.c:1446
#, c-format #, c-format
msgid "Ecc generation: 100.0%%\n" msgid "Ecc generation: 100.0%%\n"
msgstr "Generazione Ecc: 100.0%%\n" msgstr "Generazione Ecc: 100.0%%\n"
#: rs01-create.c:1086 rs03-create.c:1437 #: rs01-create.c:1086 rs03-create.c:1453
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Error correction file \"%s\" created.\n" "Error correction file \"%s\" created.\n"
@@ -3327,7 +3335,7 @@ msgstr ""
"Il file per la correzione dell'errore \"%s\" è stato generato.\n" "Il file per la correzione dell'errore \"%s\" è stato generato.\n"
"Siate sicuri di tenerlo su un supporto affidabile!\n" "Siate sicuri di tenerlo su un supporto affidabile!\n"
#: rs01-create.c:1095 rs03-create.c:1466 #: rs01-create.c:1095 rs03-create.c:1482
msgid "" msgid ""
"The error correction file has been successfully created.\n" "The error correction file has been successfully created.\n"
"Make sure to keep this file on a reliable medium." "Make sure to keep this file on a reliable medium."
@@ -4067,12 +4075,12 @@ msgid ""
"dvdisaster optimizes access to the image and error correction files by maintaining its own cache. The preset of 32MiB is suitable for most systems." "dvdisaster optimizes access to the image and error correction files by maintaining its own cache. The preset of 32MiB is suitable for most systems."
msgstr "" msgstr ""
#: rs02-common.c:580 rs02-common.c:592 rs02-verify.c:649 rs03-common.c:622 #: rs02-common.c:580 rs02-common.c:592 rs02-verify.c:649 rs03-common.c:643
#, c-format #, c-format
msgid "Failed seeking to ecc header at %lld: %s\n" msgid "Failed seeking to ecc header at %lld: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rs02-common.c:584 rs02-common.c:596 rs03-common.c:626 #: rs02-common.c:584 rs02-common.c:596 rs03-common.c:647
#, c-format #, c-format
msgid "Failed writing ecc header at %lld: %s\n" msgid "Failed writing ecc header at %lld: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4176,11 +4184,11 @@ msgstr ""
#: rs02-create.c:1146 rs03-create.c:1409 #: rs02-create.c:1146 rs03-create.c:1409
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Using redundancies below 20%%%% may not give\n" "Using redundancies below 20%% may not give\n"
"the expected data loss protection.\n" "the expected data loss protection.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rs02-create.c:1178 rs02-create.c:1188 rs03-create.c:1432 rs03-create.c:1460 #: rs02-create.c:1178 rs02-create.c:1188 rs03-create.c:1448 rs03-create.c:1476
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Image has been augmented with error correction data.\n" "Image has been augmented with error correction data.\n"
@@ -4756,17 +4764,23 @@ msgid ""
"an option, please create a separate error correction file." "an option, please create a separate error correction file."
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-create.c:1443 #: rs03-create.c:1425
msgid ""
"BD-R size with no defect management enabled,\n"
"remember it should you need to repair this image later!\n"
msgstr ""
#: rs03-create.c:1459
#, c-format #, c-format
msgid "Avg performance: %5.2fs (%5.2fMiB/s) total\n" msgid "Avg performance: %5.2fs (%5.2fMiB/s) total\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-create.c:1447 #: rs03-create.c:1463
#, c-format #, c-format
msgid "%5.2fMiB/s average" msgid "%5.2fMiB/s average"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-create.c:1449 #: rs03-create.c:1465
#, c-format #, c-format
msgid "%d times CPU bound; %d times I/O bound" msgid "%d times CPU bound; %d times I/O bound"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5715,8 +5729,8 @@ msgid ""
"<b>Unofficial version.</b>\n" "<b>Unofficial version.</b>\n"
"\n" "\n"
"This is a modified version of the last <b>0.79.6</b> upstream pre-release.\n" "This is a modified version of the last <b>0.79.6</b> upstream pre-release.\n"
"<b>Patchlevel 1</b> adds support for a full CLI version, BD-R TL/QL,\n" "<b>Patchlevel 2</b> adds support for a full CLI version, BD-R TL/QL,\n"
"and adds back support of Windows builds.\n" "a Windows build and an option to produce bigger BD-R RS03 images.\n"
"See the About box and changelog for more information.\n" "See the About box and changelog for more information.\n"
"The warning message from the pre-release version is retained below.\n" "The warning message from the pre-release version is retained below.\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dvdisaster 0.72.rc2\n" "Project-Id-Version: dvdisaster 0.72.rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-29 22:10+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-30 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-09 11:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-09 11:13+0200\n"
"Last-Translator: cg <cg@dvdisaster.org>\n" "Last-Translator: cg <cg@dvdisaster.org>\n"
"Language-Team: Portuguese\n" "Language-Team: Portuguese\n"
@@ -30,15 +30,15 @@ msgstr ""
"# que será sobreescrevido toda vez que o dvdisaster rodar.\n" "# que será sobreescrevido toda vez que o dvdisaster rodar.\n"
"\n" "\n"
#: closure.c:560 #: closure.c:562
msgid "medium.iso" msgid "medium.iso"
msgstr "midia.iso" msgstr "midia.iso"
#: closure.c:561 #: closure.c:563
msgid "medium.ecc" msgid "medium.ecc"
msgstr "midia.ecc" msgstr "midia.ecc"
#: closure.c:562 #: closure.c:564
msgid "sector-" msgid "sector-"
msgstr "setor-" msgstr "setor-"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
#: debug.c:850 debug.c:1181 debug.c:1189 debug.c:1266 rs01-common.c:175 #: debug.c:850 debug.c:1181 debug.c:1189 debug.c:1266 rs01-common.c:175
#: rs02-common.c:239 rs02-create.c:377 rs02-create.c:1032 rs02-fix.c:414 #: rs02-common.c:239 rs02-create.c:377 rs02-create.c:1032 rs02-fix.c:414
#: rs02-verify.c:404 rs03-common.c:340 rs03-create.c:756 rs03-create.c:781 #: rs02-verify.c:404 rs03-common.c:340 rs03-create.c:756 rs03-create.c:781
#: rs03-recognize.c:550 #: rs03-recognize.c:555
#, c-format #, c-format
msgid "Failed seeking to sector %lld in image: %s" msgid "Failed seeking to sector %lld in image: %s"
msgstr "Falha ao ir para o setor %lld da imagem: %s" msgstr "Falha ao ir para o setor %lld da imagem: %s"
@@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "%lld marcadores \"setor-ilegível\" substituidos.\n"
#: debug.c:811 debug.c:854 debug.c:1185 debug.c:1252 debug.c:1256 debug.c:1306 #: debug.c:811 debug.c:854 debug.c:1185 debug.c:1252 debug.c:1256 debug.c:1306
#: rs01-common.c:191 rs02-common.c:244 rs02-create.c:229 rs02-fix.c:417 #: rs01-common.c:191 rs02-common.c:244 rs02-create.c:229 rs02-fix.c:417
#: rs03-common.c:345 rs03-recognize.c:555 #: rs03-common.c:345 rs03-recognize.c:560
#, c-format #, c-format
msgid "Failed reading sector %lld in image: %s" msgid "Failed reading sector %lld in image: %s"
msgstr "Falha ao ler setor %lld da imagem: %s" msgstr "Falha ao ler setor %lld da imagem: %s"
@@ -392,83 +392,83 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: #. TRANSLATORS:
#. This is a dummy entry which is supposed to translate into "ok". #. This is a dummy entry which is supposed to translate into "ok".
#. Please do not return anything else here. #. Please do not return anything else here.
#: dvdisaster.c:160 dvdisaster.c:172 #: dvdisaster.c:162 dvdisaster.c:174
msgid "test phrase for verifying the locale installation" msgid "test phrase for verifying the locale installation"
msgstr "ok" msgstr "ok"
#: dvdisaster.c:355 #: dvdisaster.c:367
msgid "-o/--ecc-target expects 'file' or 'image'" msgid "-o/--ecc-target expects 'file' or 'image'"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:381 #: dvdisaster.c:393
#, c-format #, c-format
msgid "--threads must be 1..%d\n" msgid "--threads must be 1..%d\n"
msgstr "--threads devem ser de 1..%d\n" msgstr "--threads devem ser de 1..%d\n"
#: dvdisaster.c:395 #: dvdisaster.c:407
msgid "--cache-size must at least be 8MiB; 16MiB or higher is recommended." msgid "--cache-size must at least be 8MiB; 16MiB or higher is recommended."
msgstr "--cache-size deve ser pelo menos 8MiB; 16MiB ou mais são recomendados." msgstr "--cache-size deve ser pelo menos 8MiB; 16MiB ou mais são recomendados."
#: dvdisaster.c:397 #: dvdisaster.c:409
#, c-format #, c-format
msgid "--cache-size maximum is %dMiB." msgid "--cache-size maximum is %dMiB."
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:420 #: dvdisaster.c:432
msgid "--encoding-algorithm: SSE2 not supported on this processor!" msgid "--encoding-algorithm: SSE2 not supported on this processor!"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:424 #: dvdisaster.c:436
msgid "--encoding-algorithm: valid types are 32bit, 64bit, SSE2" msgid "--encoding-algorithm: valid types are 32bit, 64bit, SSE2"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:431 #: dvdisaster.c:443
msgid "--encoding-algorithm: AltiVec not supported on this processor!" msgid "--encoding-algorithm: AltiVec not supported on this processor!"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:435 #: dvdisaster.c:447
msgid "--encoding-algorithm: valid types are 32bit, 64bit, AltiVec" msgid "--encoding-algorithm: valid types are 32bit, 64bit, AltiVec"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:438 #: dvdisaster.c:450
msgid "--encoding-algorithm: valid types are 32bit, 64bit" msgid "--encoding-algorithm: valid types are 32bit, 64bit"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:447 #: dvdisaster.c:459
msgid "--encoding-io-strategy: mmap not supported on this OS" msgid "--encoding-io-strategy: mmap not supported on this OS"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:451 #: dvdisaster.c:463
msgid "--encoding-io-strategy: valid types are readwrite and mmap" msgid "--encoding-io-strategy: valid types are readwrite and mmap"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:461 #: dvdisaster.c:473
msgid "Valid args for --driver: sg,cdrom" msgid "Valid args for --driver: sg,cdrom"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:463 #: dvdisaster.c:475
msgid "--driver is only supported on GNU/Linux" msgid "--driver is only supported on GNU/Linux"
msgstr "--driver suportado apenas no GNU/Linux" msgstr "--driver suportado apenas no GNU/Linux"
#: dvdisaster.c:471 #: dvdisaster.c:483
msgid "--fixed-speed-values is only allowed in debug mode" msgid "--fixed-speed-values is only allowed in debug mode"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:515 #: dvdisaster.c:534
#, c-format #, c-format
msgid "--prefetch-sectors must be in range 32...%s" msgid "--prefetch-sectors must be in range 32...%s"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:569 #: dvdisaster.c:588
msgid "--set-version is only allowed in debug mode" msgid "--set-version is only allowed in debug mode"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:676 #: dvdisaster.c:695
#, c-format #, c-format
msgid "?? illegal getopt return value %d\n" msgid "?? illegal getopt return value %d\n"
msgstr "?? valor de retorno de getopt %d ilegal\n" msgstr "?? valor de retorno de getopt %d ilegal\n"
#: dvdisaster.c:769 main-window.c:149 #: dvdisaster.c:788 main-window.c:149
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@@ -479,7 +479,7 @@ msgstr ""
"Método %s não disponível.\n" "Método %s não disponível.\n"
"Use -m sem parâmetros para uma lista de métodos.\n" "Use -m sem parâmetros para uma lista de métodos.\n"
#: dvdisaster.c:780 rs01-create.c:285 rs02-create.c:1075 rs03-create.c:1320 #: dvdisaster.c:799 rs01-create.c:285 rs02-create.c:1075 rs03-create.c:1320
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@@ -488,25 +488,25 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Abrindo %s" "Abrindo %s"
#: dvdisaster.c:787 rs01-create.c:294 rs02-create.c:175 rs02-create.c:1085 #: dvdisaster.c:806 rs01-create.c:294 rs02-create.c:175 rs02-create.c:1085
#: rs03-create.c:349 rs03-create.c:1335 #: rs03-create.c:349 rs03-create.c:1335
#, c-format #, c-format
msgid ": %lld medium sectors.\n" msgid ": %lld medium sectors.\n"
msgstr ": %lld setores da mídia.\n" msgstr ": %lld setores da mídia.\n"
#: dvdisaster.c:788 rs01-create.c:295 rs02-create.c:176 rs02-create.c:1086 #: dvdisaster.c:807 rs01-create.c:295 rs02-create.c:176 rs02-create.c:1086
#: rs03-create.c:350 rs03-create.c:1336 #: rs03-create.c:350 rs03-create.c:1336
#, c-format #, c-format
msgid ": %lld medium sectors and %d bytes.\n" msgid ": %lld medium sectors and %d bytes.\n"
msgstr ": %lld setores da mídia e %d bytes.\n" msgstr ": %lld setores da mídia e %d bytes.\n"
#: dvdisaster.c:815 main-window.c:207 #: dvdisaster.c:834 main-window.c:207
msgid "RS01 method not available for comparing files." msgid "RS01 method not available for comparing files."
msgstr "Método RS01 não está disponível para comparar arquivos." msgstr "Método RS01 não está disponível para comparar arquivos."
#. TRANSLATORS: Program options like -r and --read are not to be translated #. TRANSLATORS: Program options like -r and --read are not to be translated
#. to avoid confusion when discussing the program in international forums. #. to avoid confusion when discussing the program in international forums.
#: dvdisaster.c:909 #: dvdisaster.c:928
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Common usage examples:\n" "Common usage examples:\n"
@@ -530,7 +530,7 @@ msgstr ""
" dvdisaster -u,--unlink # Apaga arquivos .iso (quando outras ações estão completas)\n" " dvdisaster -u,--unlink # Apaga arquivos .iso (quando outras ações estão completas)\n"
"\n" "\n"
#: dvdisaster.c:918 #: dvdisaster.c:937
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Drive and file specification:\n" "Drive and file specification:\n"
@@ -541,241 +541,249 @@ msgid ""
" -o,--ecc-target [file image] - where to put ecc data in RS03\n" " -o,--ecc-target [file image] - where to put ecc data in RS03\n"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:928 #: dvdisaster.c:947
msgid "Tweaking options (see manual before using!)\n" msgid "Tweaking options (see manual before using!)\n"
msgstr "Opções avançadas (leio o manual antes de usar!)\n" msgstr "Opções avançadas (leio o manual antes de usar!)\n"
#: dvdisaster.c:929 #: dvdisaster.c:948
msgid " -a,--assume x,y,... - assume image is augmented with codec(s) x,y,...\n" msgid " -a,--assume x,y,... - assume image is augmented with codec(s) x,y,...\n"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:930 #: dvdisaster.c:949
msgid " -j,--jump n - jump n sectors forward after a read error (default: 16)\n" msgid " -j,--jump n - jump n sectors forward after a read error (default: 16)\n"
msgstr " -j,--jump n - pula n setores adiante após um erro de leitura (padrão: 16)\n" msgstr " -j,--jump n - pula n setores adiante após um erro de leitura (padrão: 16)\n"
#: dvdisaster.c:931 #: dvdisaster.c:950
msgid " -m n - list/select error correction methods (default: RS01)\n" msgid " -m n - list/select error correction methods (default: RS01)\n"
msgstr " -m n - lista/seleciona métodos de correção de erros (Padrão: (RS01)\n" msgstr " -m n - lista/seleciona métodos de correção de erros (Padrão: (RS01)\n"
#: dvdisaster.c:932 #: dvdisaster.c:951
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" -n,--redundancy n%% - error correction data redundancy\n" " -n,--redundancy n%% - error correction data redundancy\n"
" allowed values depend on codec (see manual)\n" " allowed values depend on codec (see manual)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:934 #: dvdisaster.c:953
msgid " -v,--verbose - more diagnostic messages\n" msgid " -v,--verbose - more diagnostic messages\n"
msgstr " -v,--verbose - mais mensagens de diagnóstico\n" msgstr " -v,--verbose - mais mensagens de diagnóstico\n"
#: dvdisaster.c:935 #: dvdisaster.c:954
msgid " -x,--threads n - use n threads for en-/decoding (if supported by codec)\n" msgid " -x,--threads n - use n threads for en-/decoding (if supported by codec)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:936 #: dvdisaster.c:955
msgid " --adaptive-read - use optimized strategy for reading damaged media\n" msgid " --adaptive-read - use optimized strategy for reading damaged media\n"
msgstr " --adaptive-read - usa estratégia otimizada para leitura de mídia danificada\n" msgstr " --adaptive-read - usa estratégia otimizada para leitura de mídia danificada\n"
#: dvdisaster.c:937 #: dvdisaster.c:956
msgid " --auto-suffix - automatically add .iso and .ecc file suffixes\n" msgid " --auto-suffix - automatically add .iso and .ecc file suffixes\n"
msgstr " --auto-suffix - adiciona sufixos .iso e .ecc aos arquivos automaticamente\n" msgstr " --auto-suffix - adiciona sufixos .iso e .ecc aos arquivos automaticamente\n"
#: dvdisaster.c:938 #: dvdisaster.c:957
msgid " --cache-size n - image cache size in MiB during -c mode (default: 32MiB)\n" msgid " --cache-size n - image cache size in MiB during -c mode (default: 32MiB)\n"
msgstr " --cache-size n - tamanho do cache da imagem em MiB durante o modo -c (padrão: 32MiB)\n" msgstr " --cache-size n - tamanho do cache da imagem em MiB durante o modo -c (padrão: 32MiB)\n"
#: dvdisaster.c:939 #: dvdisaster.c:958
msgid " --dao - assume DAO disc; do not trim image end\n" msgid " --dao - assume DAO disc; do not trim image end\n"
msgstr " --dao - assume que é um disco DAO; não cortar o fim da imagem\n" msgstr " --dao - assume que é um disco DAO; não cortar o fim da imagem\n"
#: dvdisaster.c:940 #: dvdisaster.c:959
msgid " --defective-dump d - directory for saving incomplete raw sectors\n" msgid " --defective-dump d - directory for saving incomplete raw sectors\n"
msgstr " --defective-dump d - diretório para salvar setores raw incompletos\n" msgstr " --defective-dump d - diretório para salvar setores raw incompletos\n"
#: dvdisaster.c:942 #: dvdisaster.c:961
msgid " --driver=sg/cdrom - use sg(default) or alternative cdrom driver (see man page!)\n" msgid " --driver=sg/cdrom - use sg(default) or alternative cdrom driver (see man page!)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:944 #: dvdisaster.c:963
msgid " --eject - eject medium after successful read\n" msgid " --eject - eject medium after successful read\n"
msgstr " --eject - ejeta a mídia após uma leitura bem-sucedida\n" msgstr " --eject - ejeta a mídia após uma leitura bem-sucedida\n"
#: dvdisaster.c:945 #: dvdisaster.c:964
msgid " --encoding-algorithm n - possible values: 32bit,64bit,SSE2,AltiVec\n" msgid " --encoding-algorithm n - possible values: 32bit,64bit,SSE2,AltiVec\n"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:946 #: dvdisaster.c:965
msgid " --encoding-io-strategy n - possible values: readwrite, mmap\n" msgid " --encoding-io-strategy n - possible values: readwrite, mmap\n"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:947 #: dvdisaster.c:966
msgid " --fill-unreadable n - fill unreadable sectors with byte n\n" msgid " --fill-unreadable n - fill unreadable sectors with byte n\n"
msgstr " --fill-unreadable n - preenche setores ilegíveis com o byte n\n" msgstr " --fill-unreadable n - preenche setores ilegíveis com o byte n\n"
#: dvdisaster.c:948 #: dvdisaster.c:967
msgid " --ignore-fatal-sense - continue reading after potentially fatal error conditon\n" msgid " --ignore-fatal-sense - continue reading after potentially fatal error conditon\n"
msgstr " --ignore-fatal-sense - continua a leitura após condição de erro possivelmente fatal\n" msgstr " --ignore-fatal-sense - continua a leitura após condição de erro possivelmente fatal\n"
#: dvdisaster.c:949 #: dvdisaster.c:968
msgid " --ignore-iso-size - ignore image size from ISO/UDF data (dangerous - see man page!)\n" msgid " --ignore-iso-size - ignore image size from ISO/UDF data (dangerous - see man page!)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:950 #: dvdisaster.c:969
msgid " --internal-rereads n - drive may attempt n rereads before reporting an error\n" msgid " --internal-rereads n - drive may attempt n rereads before reporting an error\n"
msgstr " --internal-rereads n - o dispositivo pode tentar n re-leituras antes de reportar um erro\n" msgstr " --internal-rereads n - o dispositivo pode tentar n re-leituras antes de reportar um erro\n"
#: dvdisaster.c:951 #: dvdisaster.c:970
msgid " --medium-info - print info about medium in drive\n" msgid " --medium-info - print info about medium in drive\n"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:952 #: dvdisaster.c:971
msgid " --no-bdr-defect-management - use bigger RS03 images for BD-R (see man page!)\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:972
msgid " --no-progress - do not print progress information\n" msgid " --no-progress - do not print progress information\n"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:953 #: dvdisaster.c:973
msgid " --old-ds-marker - mark missing sectors compatible with dvdisaster <= 0.70\n" msgid " --old-ds-marker - mark missing sectors compatible with dvdisaster <= 0.70\n"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:954 #: dvdisaster.c:974
msgid " --prefetch-sectors n - prefetch n sectors for RS03 encoding (uses ~nMiB)\n" msgid " --prefetch-sectors n - prefetch n sectors for RS03 encoding (uses ~nMiB)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:955 #: dvdisaster.c:975
msgid " --raw-mode n - mode for raw reading CD media (20 or 21)\n" msgid " --raw-mode n - mode for raw reading CD media (20 or 21)\n"
msgstr " --raw-mode n - modo para leitura de mídia CD em modo raw (20 ou 21)\n" msgstr " --raw-mode n - modo para leitura de mídia CD em modo raw (20 ou 21)\n"
#: dvdisaster.c:956 #: dvdisaster.c:976
msgid " --read-attempts n-m - attempts n up to m reads of a defective sector\n" msgid " --read-attempts n-m - attempts n up to m reads of a defective sector\n"
msgstr " --read-attempts n-m - tenta de n a m leituras em um setor defeituoso\n" msgstr " --read-attempts n-m - tenta de n a m leituras em um setor defeituoso\n"
#: dvdisaster.c:957 #: dvdisaster.c:977
msgid " --read-medium n - read the whole medium up to n times\n" msgid " --read-medium n - read the whole medium up to n times\n"
msgstr " --read-medium n - faz uma leitura em modo raw, se possível\n" msgstr " --read-medium n - faz uma leitura em modo raw, se possível\n"
#: dvdisaster.c:958 #: dvdisaster.c:978
msgid " --read-raw - performs read in raw mode if possible\n" msgid " --read-raw - performs read in raw mode if possible\n"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:959 #: dvdisaster.c:979
msgid " --regtest - tweaks output for compatibility with regtests\n" msgid " --regtest - tweaks output for compatibility with regtests\n"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:960 #: dvdisaster.c:980
msgid " --resource-file p - get resource file from given path\n" msgid " --resource-file p - get resource file from given path\n"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:961 #: dvdisaster.c:981
msgid " --speed-warning n - print warning if speed changes by more than n percent\n" msgid " --speed-warning n - print warning if speed changes by more than n percent\n"
msgstr " --speed-warning n - mostra um aviso se a velocidade variar mais do que n porcento\n" msgstr " --speed-warning n - mostra um aviso se a velocidade variar mais do que n porcento\n"
#: dvdisaster.c:962 #: dvdisaster.c:982
msgid " --spinup-delay n - wait n seconds for drive to spin up\n" msgid " --spinup-delay n - wait n seconds for drive to spin up\n"
msgstr " --spinup-delay n - aguarda n segundos para que o drive gire\n" msgstr " --spinup-delay n - aguarda n segundos para que o drive gire\n"
#: dvdisaster.c:966 #: dvdisaster.c:986
msgid "Debugging options (purposefully undocumented and possibly harmful)\n" msgid "Debugging options (purposefully undocumented and possibly harmful)\n"
msgstr "Opções de depuração (propositalmente não-documentadas e possivelmente perigosas)\n" msgstr "Opções de depuração (propositalmente não-documentadas e possivelmente perigosas)\n"
#: dvdisaster.c:967 #: dvdisaster.c:987
msgid " --debug - enables the following options\n" msgid " --debug - enables the following options\n"
msgstr " --debug - habilita as opções seguintes\n" msgstr " --debug - habilita as opções seguintes\n"
#: dvdisaster.c:968 #: dvdisaster.c:988
msgid " --byteset s,i,b - set byte i in sector s to b\n" msgid " --byteset s,i,b - set byte i in sector s to b\n"
msgstr " --byteset s,i,b - define o byte i no setores s ao b\n" msgstr " --byteset s,i,b - define o byte i no setores s ao b\n"
#: dvdisaster.c:969 #: dvdisaster.c:989
msgid " --cdump - creates C #include file dumps instead of hexdumps\n" msgid " --cdump - creates C #include file dumps instead of hexdumps\n"
msgstr " --cdump - creates C #include file dumps instead of hexdumps\n" msgstr " --cdump - creates C #include file dumps instead of hexdumps\n"
#: dvdisaster.c:970 #: dvdisaster.c:990
msgid " --compare-images a,b - compare sectors in images a and b\n" msgid " --compare-images a,b - compare sectors in images a and b\n"
msgstr " --compare-images a,b - compara os setores nas imagens a e b\n" msgstr " --compare-images a,b - compara os setores nas imagens a e b\n"
#: dvdisaster.c:971 #: dvdisaster.c:991
msgid " --copy-sector a,n,b,m - copy sector n from image a to sector m in image b\n" msgid " --copy-sector a,n,b,m - copy sector n from image a to sector m in image b\n"
msgstr " --copy-sector a,n,b,m - copia o setor n da imagem a para o setor m da imagem b\n" msgstr " --copy-sector a,n,b,m - copia o setor n da imagem a para o setor m da imagem b\n"
#: dvdisaster.c:972 #: dvdisaster.c:992
msgid " --erase sector - erase the given sector\n" msgid " --erase sector - erase the given sector\n"
msgstr " --erase setor - apaga o setor escolhido\n" msgstr " --erase setor - apaga o setor escolhido\n"
#: dvdisaster.c:973 #: dvdisaster.c:993
msgid " --erase n-m - erase sectors n - m, inclusively\n" msgid " --erase n-m - erase sectors n - m, inclusively\n"
msgstr " --erase n-m - apaga os setores n a m (inclusivo)\n" msgstr " --erase n-m - apaga os setores n a m (inclusivo)\n"
#: dvdisaster.c:974 #: dvdisaster.c:994
msgid " --fixed-speed-values - output fixed speed values for better output diffing\n" msgid " --fixed-speed-values - output fixed speed values for better output diffing\n"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:975 #: dvdisaster.c:995
msgid " --ignore-rs03-header - ignore RS03 header when repairing (forcing a full search)\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:996
msgid " --marked-image n - create image with n marked random sectors\n" msgid " --marked-image n - create image with n marked random sectors\n"
msgstr " --marked-image a,b - mescla a imagem a com a b (a recebe os setores de b)\n" msgstr " --marked-image a,b - mescla a imagem a com a b (a recebe os setores de b)\n"
#: dvdisaster.c:976 #: dvdisaster.c:997
msgid " --merge-images a,b merge image a with b (a receives sectors from b)\n" msgid " --merge-images a,b merge image a with b (a receives sectors from b)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:977 #: dvdisaster.c:998
msgid " --random-errors e - seed image with (correctable) random errors\n" msgid " --random-errors e - seed image with (correctable) random errors\n"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:978 #: dvdisaster.c:999
msgid " --random-image n - create image with n sectors of random numbers\n" msgid " --random-image n - create image with n sectors of random numbers\n"
msgstr " --random-image n - cria um arquivo de imagem com n setores de números aleatórios\n" msgstr " --random-image n - cria um arquivo de imagem com n setores de números aleatórios\n"
#: dvdisaster.c:979 #: dvdisaster.c:1000
msgid " --random-seed n - random seed for built-in random number generator\n" msgid " --random-seed n - random seed for built-in random number generator\n"
msgstr " --random-seed n - semente aleatória para o gerador de números aleatórios\n" msgstr " --random-seed n - semente aleatória para o gerador de números aleatórios\n"
#: dvdisaster.c:980 #: dvdisaster.c:1001
msgid " --raw-sector n - shows hexdump of the given raw sector from medium in drive\n" msgid " --raw-sector n - shows hexdump of the given raw sector from medium in drive\n"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:981 #: dvdisaster.c:1002
msgid " --read-sector n - shows hexdump of the given sector from medium in drive\n" msgid " --read-sector n - shows hexdump of the given sector from medium in drive\n"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:982 #: dvdisaster.c:1003
msgid " --screen-shot - useful for generating screen shots\n" msgid " --screen-shot - useful for generating screen shots\n"
msgstr " --screen-shot - útil para gerar capturas de tela\n" msgstr " --screen-shot - útil para gerar capturas de tela\n"
#: dvdisaster.c:983 #: dvdisaster.c:1004
msgid " --send-cdb arg - executes given cdb at drive; kills system if used wrong\n" msgid " --send-cdb arg - executes given cdb at drive; kills system if used wrong\n"
msgstr " --send-cdb arg - executa o cdb escolhido no drive; para o sistema se usado deforma errada\n" msgstr " --send-cdb arg - executa o cdb escolhido no drive; para o sistema se usado deforma errada\n"
#: dvdisaster.c:984 #: dvdisaster.c:1005
msgid " --set-version - set program version for debugging purposes (dangerous!)\n" msgid " --set-version - set program version for debugging purposes (dangerous!)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:985 #: dvdisaster.c:1006
msgid " --show-header n - assumes given sector is a ecc header and prints it\n" msgid " --show-header n - assumes given sector is a ecc header and prints it\n"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:986 #: dvdisaster.c:1007
msgid " --show-sector n - shows hexdump of the given sector in an image file\n" msgid " --show-sector n - shows hexdump of the given sector in an image file\n"
msgstr " --show-sector n - shows hexdump of the given sector in an image file\n" msgstr " --show-sector n - shows hexdump of the given sector in an image file\n"
#: dvdisaster.c:987 #: dvdisaster.c:1008
msgid " --sim-cd image - simulate a SCSI-Level CD with contents supplied by the ISO image\n" msgid " --sim-cd image - simulate a SCSI-Level CD with contents supplied by the ISO image\n"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:988 #: dvdisaster.c:1009
#, c-format #, c-format
msgid " --sim-defects n - simulate n%% defective sectors on medium\n" msgid " --sim-defects n - simulate n%% defective sectors on medium\n"
msgstr " --sim-defects n - simula n%% setores defeituosos na mídia\n" msgstr " --sim-defects n - simula n%% setores defeituosos na mídia\n"
#: dvdisaster.c:989 #: dvdisaster.c:1010
msgid " --truncate n - truncates image to n sectors\n" msgid " --truncate n - truncates image to n sectors\n"
msgstr " --truncate n - trunca a imagem para n setores\n" msgstr " --truncate n - trunca a imagem para n setores\n"
#: dvdisaster.c:990 #: dvdisaster.c:1011
msgid "" msgid ""
" --zero-unreadable - replace the \"unreadable sector\" markers with zeros\n" " --zero-unreadable - replace the \"unreadable sector\" markers with zeros\n"
"\n" "\n"
msgstr " --zero-unreadable - substitui os marcadores \"setor-ilegível\" por zeros\n" msgstr " --zero-unreadable - substitui os marcadores \"setor-ilegível\" por zeros\n"
#: dvdisaster.c:1020 #: dvdisaster.c:1041
msgid "Optical drive 52X FW 1.02" msgid "Optical drive 52X FW 1.02"
msgstr "Drive ótico 52X FW 1.02" msgstr "Drive ótico 52X FW 1.02"
@@ -3509,12 +3517,12 @@ msgstr ""
"Impossível gravar no cabeçalho ecc:\n" "Impossível gravar no cabeçalho ecc:\n"
"%s" "%s"
#: rs01-create.c:1085 rs02-create.c:1177 rs03-create.c:1430 #: rs01-create.c:1085 rs02-create.c:1177 rs03-create.c:1446
#, c-format #, c-format
msgid "Ecc generation: 100.0%%\n" msgid "Ecc generation: 100.0%%\n"
msgstr "Geração de ecc: 100.0%%\n" msgstr "Geração de ecc: 100.0%%\n"
#: rs01-create.c:1086 rs03-create.c:1437 #: rs01-create.c:1086 rs03-create.c:1453
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Error correction file \"%s\" created.\n" "Error correction file \"%s\" created.\n"
@@ -3523,7 +3531,7 @@ msgstr ""
"Arquivo de correção de erros \"%s\" criado.\n" "Arquivo de correção de erros \"%s\" criado.\n"
"Lembre-se de manter este arquivo em uma mídia confiável.\n" "Lembre-se de manter este arquivo em uma mídia confiável.\n"
#: rs01-create.c:1095 rs03-create.c:1466 #: rs01-create.c:1095 rs03-create.c:1482
msgid "" msgid ""
"The error correction file has been successfully created.\n" "The error correction file has been successfully created.\n"
"Make sure to keep this file on a reliable medium." "Make sure to keep this file on a reliable medium."
@@ -4282,12 +4290,12 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"O dvdisaster otimiza o acesso à imagem e arquivos de correção de erros mantendo seu próprio cache. O padrão de 32MiB é adequada à maioria dos sistemas." "O dvdisaster otimiza o acesso à imagem e arquivos de correção de erros mantendo seu próprio cache. O padrão de 32MiB é adequada à maioria dos sistemas."
#: rs02-common.c:580 rs02-common.c:592 rs02-verify.c:649 rs03-common.c:622 #: rs02-common.c:580 rs02-common.c:592 rs02-verify.c:649 rs03-common.c:643
#, c-format #, c-format
msgid "Failed seeking to ecc header at %lld: %s\n" msgid "Failed seeking to ecc header at %lld: %s\n"
msgstr "Falha ao buscar no cabeçalho ecc em %lld: %s\n" msgstr "Falha ao buscar no cabeçalho ecc em %lld: %s\n"
#: rs02-common.c:584 rs02-common.c:596 rs03-common.c:626 #: rs02-common.c:584 rs02-common.c:596 rs03-common.c:647
#, c-format #, c-format
msgid "Failed writing ecc header at %lld: %s\n" msgid "Failed writing ecc header at %lld: %s\n"
msgstr "Falha ao gravar no cabeçalho ecc em %lld: %s\n" msgstr "Falha ao gravar no cabeçalho ecc em %lld: %s\n"
@@ -4410,13 +4418,13 @@ msgstr ""
#: rs02-create.c:1146 rs03-create.c:1409 #: rs02-create.c:1146 rs03-create.c:1409
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Using redundancies below 20%%%% may not give\n" "Using redundancies below 20%% may not give\n"
"the expected data loss protection.\n" "the expected data loss protection.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Usar redundâncias abaixo de 20%%%% pode não dar\n" "Usar redundâncias abaixo de 20%% pode não dar\n"
"a proteção contra perda de dados esperada.\n" "a proteção contra perda de dados esperada.\n"
#: rs02-create.c:1178 rs02-create.c:1188 rs03-create.c:1432 rs03-create.c:1460 #: rs02-create.c:1178 rs02-create.c:1188 rs03-create.c:1448 rs03-create.c:1476
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Image has been augmented with error correction data.\n" "Image has been augmented with error correction data.\n"
@@ -5063,17 +5071,23 @@ msgid ""
"an option, please create a separate error correction file." "an option, please create a separate error correction file."
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-create.c:1443 #: rs03-create.c:1425
msgid ""
"BD-R size with no defect management enabled,\n"
"remember it should you need to repair this image later!\n"
msgstr ""
#: rs03-create.c:1459
#, c-format #, c-format
msgid "Avg performance: %5.2fs (%5.2fMiB/s) total\n" msgid "Avg performance: %5.2fs (%5.2fMiB/s) total\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-create.c:1447 #: rs03-create.c:1463
#, c-format #, c-format
msgid "%5.2fMiB/s average" msgid "%5.2fMiB/s average"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-create.c:1449 #: rs03-create.c:1465
#, c-format #, c-format
msgid "%d times CPU bound; %d times I/O bound" msgid "%d times CPU bound; %d times I/O bound"
msgstr "" msgstr ""
@@ -6027,8 +6041,8 @@ msgid ""
"<b>Unofficial version.</b>\n" "<b>Unofficial version.</b>\n"
"\n" "\n"
"This is a modified version of the last <b>0.79.6</b> upstream pre-release.\n" "This is a modified version of the last <b>0.79.6</b> upstream pre-release.\n"
"<b>Patchlevel 1</b> adds support for a full CLI version, BD-R TL/QL,\n" "<b>Patchlevel 2</b> adds support for a full CLI version, BD-R TL/QL,\n"
"and adds back support of Windows builds.\n" "a Windows build and an option to produce bigger BD-R RS03 images.\n"
"See the About box and changelog for more information.\n" "See the About box and changelog for more information.\n"
"The warning message from the pre-release version is retained below.\n" "The warning message from the pre-release version is retained below.\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dvdisaster 0.70.4\n" "Project-Id-Version: dvdisaster 0.70.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-29 22:10+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-30 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-23 08:11+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-23 08:11+0300\n"
"Last-Translator: Igor Gorbounov <igor.gorbounov@gmail.com>\n" "Last-Translator: Igor Gorbounov <igor.gorbounov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian\n" "Language-Team: Russian\n"
@@ -32,15 +32,15 @@ msgstr ""
"# он автоматически перезаписывается при каждом запуске программы.\n" "# он автоматически перезаписывается при каждом запуске программы.\n"
"\n" "\n"
#: closure.c:560 #: closure.c:562
msgid "medium.iso" msgid "medium.iso"
msgstr "medium.iso" msgstr "medium.iso"
#: closure.c:561 #: closure.c:563
msgid "medium.ecc" msgid "medium.ecc"
msgstr "medium.ecc" msgstr "medium.ecc"
#: closure.c:562 #: closure.c:564
msgid "sector-" msgid "sector-"
msgstr "сектор-" msgstr "сектор-"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
#: debug.c:850 debug.c:1181 debug.c:1189 debug.c:1266 rs01-common.c:175 #: debug.c:850 debug.c:1181 debug.c:1189 debug.c:1266 rs01-common.c:175
#: rs02-common.c:239 rs02-create.c:377 rs02-create.c:1032 rs02-fix.c:414 #: rs02-common.c:239 rs02-create.c:377 rs02-create.c:1032 rs02-fix.c:414
#: rs02-verify.c:404 rs03-common.c:340 rs03-create.c:756 rs03-create.c:781 #: rs02-verify.c:404 rs03-common.c:340 rs03-create.c:756 rs03-create.c:781
#: rs03-recognize.c:550 #: rs03-recognize.c:555
#, c-format #, c-format
msgid "Failed seeking to sector %lld in image: %s" msgid "Failed seeking to sector %lld in image: %s"
msgstr "Не удалось найти сектор %lld в образе: %s" msgstr "Не удалось найти сектор %lld в образе: %s"
@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Замещено %lld маркеров \"нечитаемый секто
#: debug.c:811 debug.c:854 debug.c:1185 debug.c:1252 debug.c:1256 debug.c:1306 #: debug.c:811 debug.c:854 debug.c:1185 debug.c:1252 debug.c:1256 debug.c:1306
#: rs01-common.c:191 rs02-common.c:244 rs02-create.c:229 rs02-fix.c:417 #: rs01-common.c:191 rs02-common.c:244 rs02-create.c:229 rs02-fix.c:417
#: rs03-common.c:345 rs03-recognize.c:555 #: rs03-common.c:345 rs03-recognize.c:560
#, c-format #, c-format
msgid "Failed reading sector %lld in image: %s" msgid "Failed reading sector %lld in image: %s"
msgstr "Не удалось прочитать сектор %lld в образе: %s" msgstr "Не удалось прочитать сектор %lld в образе: %s"
@@ -391,83 +391,83 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: #. TRANSLATORS:
#. This is a dummy entry which is supposed to translate into "ok". #. This is a dummy entry which is supposed to translate into "ok".
#. Please do not return anything else here. #. Please do not return anything else here.
#: dvdisaster.c:160 dvdisaster.c:172 #: dvdisaster.c:162 dvdisaster.c:174
msgid "test phrase for verifying the locale installation" msgid "test phrase for verifying the locale installation"
msgstr "ok" msgstr "ok"
#: dvdisaster.c:355 #: dvdisaster.c:367
msgid "-o/--ecc-target expects 'file' or 'image'" msgid "-o/--ecc-target expects 'file' or 'image'"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:381 #: dvdisaster.c:393
#, c-format #, c-format
msgid "--threads must be 1..%d\n" msgid "--threads must be 1..%d\n"
msgstr "--потоков должно быть 1..%d\n" msgstr "--потоков должно быть 1..%d\n"
#: dvdisaster.c:395 #: dvdisaster.c:407
msgid "--cache-size must at least be 8MiB; 16MiB or higher is recommended." msgid "--cache-size must at least be 8MiB; 16MiB or higher is recommended."
msgstr "--cache-size должен быть не меньше 8МБ; рекомендуется 16МБ и больше." msgstr "--cache-size должен быть не меньше 8МБ; рекомендуется 16МБ и больше."
#: dvdisaster.c:397 #: dvdisaster.c:409
#, c-format #, c-format
msgid "--cache-size maximum is %dMiB." msgid "--cache-size maximum is %dMiB."
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:420 #: dvdisaster.c:432
msgid "--encoding-algorithm: SSE2 not supported on this processor!" msgid "--encoding-algorithm: SSE2 not supported on this processor!"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:424 #: dvdisaster.c:436
msgid "--encoding-algorithm: valid types are 32bit, 64bit, SSE2" msgid "--encoding-algorithm: valid types are 32bit, 64bit, SSE2"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:431 #: dvdisaster.c:443
msgid "--encoding-algorithm: AltiVec not supported on this processor!" msgid "--encoding-algorithm: AltiVec not supported on this processor!"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:435 #: dvdisaster.c:447
msgid "--encoding-algorithm: valid types are 32bit, 64bit, AltiVec" msgid "--encoding-algorithm: valid types are 32bit, 64bit, AltiVec"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:438 #: dvdisaster.c:450
msgid "--encoding-algorithm: valid types are 32bit, 64bit" msgid "--encoding-algorithm: valid types are 32bit, 64bit"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:447 #: dvdisaster.c:459
msgid "--encoding-io-strategy: mmap not supported on this OS" msgid "--encoding-io-strategy: mmap not supported on this OS"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:451 #: dvdisaster.c:463
msgid "--encoding-io-strategy: valid types are readwrite and mmap" msgid "--encoding-io-strategy: valid types are readwrite and mmap"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:461 #: dvdisaster.c:473
msgid "Valid args for --driver: sg,cdrom" msgid "Valid args for --driver: sg,cdrom"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:463 #: dvdisaster.c:475
msgid "--driver is only supported on GNU/Linux" msgid "--driver is only supported on GNU/Linux"
msgstr "только --driver поддерживается на GNU/Linux" msgstr "только --driver поддерживается на GNU/Linux"
#: dvdisaster.c:471 #: dvdisaster.c:483
msgid "--fixed-speed-values is only allowed in debug mode" msgid "--fixed-speed-values is only allowed in debug mode"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:515 #: dvdisaster.c:534
#, c-format #, c-format
msgid "--prefetch-sectors must be in range 32...%s" msgid "--prefetch-sectors must be in range 32...%s"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:569 #: dvdisaster.c:588
msgid "--set-version is only allowed in debug mode" msgid "--set-version is only allowed in debug mode"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:676 #: dvdisaster.c:695
#, c-format #, c-format
msgid "?? illegal getopt return value %d\n" msgid "?? illegal getopt return value %d\n"
msgstr "?? неправильное возвращаемое значение getopt: %d\n" msgstr "?? неправильное возвращаемое значение getopt: %d\n"
#: dvdisaster.c:769 main-window.c:149 #: dvdisaster.c:788 main-window.c:149
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@@ -478,7 +478,7 @@ msgstr ""
"Метод %s недоступен.\n" "Метод %s недоступен.\n"
"Для получения списка методов используйте -m без параметров.\n" "Для получения списка методов используйте -m без параметров.\n"
#: dvdisaster.c:780 rs01-create.c:285 rs02-create.c:1075 rs03-create.c:1320 #: dvdisaster.c:799 rs01-create.c:285 rs02-create.c:1075 rs03-create.c:1320
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@@ -487,25 +487,25 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Открытие %s" "Открытие %s"
#: dvdisaster.c:787 rs01-create.c:294 rs02-create.c:175 rs02-create.c:1085 #: dvdisaster.c:806 rs01-create.c:294 rs02-create.c:175 rs02-create.c:1085
#: rs03-create.c:349 rs03-create.c:1335 #: rs03-create.c:349 rs03-create.c:1335
#, c-format #, c-format
msgid ": %lld medium sectors.\n" msgid ": %lld medium sectors.\n"
msgstr ": %lld секторов носителя.\n" msgstr ": %lld секторов носителя.\n"
#: dvdisaster.c:788 rs01-create.c:295 rs02-create.c:176 rs02-create.c:1086 #: dvdisaster.c:807 rs01-create.c:295 rs02-create.c:176 rs02-create.c:1086
#: rs03-create.c:350 rs03-create.c:1336 #: rs03-create.c:350 rs03-create.c:1336
#, c-format #, c-format
msgid ": %lld medium sectors and %d bytes.\n" msgid ": %lld medium sectors and %d bytes.\n"
msgstr ": %lld секторов носителя и %d байт.\n" msgstr ": %lld секторов носителя и %d байт.\n"
#: dvdisaster.c:815 main-window.c:207 #: dvdisaster.c:834 main-window.c:207
msgid "RS01 method not available for comparing files." msgid "RS01 method not available for comparing files."
msgstr "Метод RS01 не применяется для сравнения файлов." msgstr "Метод RS01 не применяется для сравнения файлов."
#. TRANSLATORS: Program options like -r and --read are not to be translated #. TRANSLATORS: Program options like -r and --read are not to be translated
#. to avoid confusion when discussing the program in international forums. #. to avoid confusion when discussing the program in international forums.
#: dvdisaster.c:909 #: dvdisaster.c:928
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Common usage examples:\n" "Common usage examples:\n"
@@ -529,7 +529,7 @@ msgstr ""
" dvdisaster -u,--unlink # Удалить файлы .iso (по завершении других действий)\n" " dvdisaster -u,--unlink # Удалить файлы .iso (по завершении других действий)\n"
"\n" "\n"
#: dvdisaster.c:918 #: dvdisaster.c:937
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Drive and file specification:\n" "Drive and file specification:\n"
@@ -540,235 +540,243 @@ msgid ""
" -o,--ecc-target [file image] - where to put ecc data in RS03\n" " -o,--ecc-target [file image] - where to put ecc data in RS03\n"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:928 #: dvdisaster.c:947
msgid "Tweaking options (see manual before using!)\n" msgid "Tweaking options (see manual before using!)\n"
msgstr "Параметры тонкой настройки (перед применением см. руководство!)\n" msgstr "Параметры тонкой настройки (перед применением см. руководство!)\n"
#: dvdisaster.c:929 #: dvdisaster.c:948
msgid " -a,--assume x,y,... - assume image is augmented with codec(s) x,y,...\n" msgid " -a,--assume x,y,... - assume image is augmented with codec(s) x,y,...\n"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:930 #: dvdisaster.c:949
msgid " -j,--jump n - jump n sectors forward after a read error (default: 16)\n" msgid " -j,--jump n - jump n sectors forward after a read error (default: 16)\n"
msgstr " -j,--jump n - переход на n секторов вперед после ошибки чтения (по умолчанию: 16)\n" msgstr " -j,--jump n - переход на n секторов вперед после ошибки чтения (по умолчанию: 16)\n"
#: dvdisaster.c:931 #: dvdisaster.c:950
msgid " -m n - list/select error correction methods (default: RS01)\n" msgid " -m n - list/select error correction methods (default: RS01)\n"
msgstr " -m n - просмотреть/выбрать методы исправления ошибок (по умолчанию: RS01)\n" msgstr " -m n - просмотреть/выбрать методы исправления ошибок (по умолчанию: RS01)\n"
#: dvdisaster.c:932 #: dvdisaster.c:951
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" -n,--redundancy n%% - error correction data redundancy\n" " -n,--redundancy n%% - error correction data redundancy\n"
" allowed values depend on codec (see manual)\n" " allowed values depend on codec (see manual)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:934 #: dvdisaster.c:953
msgid " -v,--verbose - more diagnostic messages\n" msgid " -v,--verbose - more diagnostic messages\n"
msgstr " -v,--verbose - больше диагностических сообщений\n" msgstr " -v,--verbose - больше диагностических сообщений\n"
#: dvdisaster.c:935 #: dvdisaster.c:954
msgid " -x,--threads n - use n threads for en-/decoding (if supported by codec)\n" msgid " -x,--threads n - use n threads for en-/decoding (if supported by codec)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:936 #: dvdisaster.c:955
msgid " --adaptive-read - use optimized strategy for reading damaged media\n" msgid " --adaptive-read - use optimized strategy for reading damaged media\n"
msgstr " --adaptive-read - использование оптимизированной стратегии чтения поврежденных носителей\n" msgstr " --adaptive-read - использование оптимизированной стратегии чтения поврежденных носителей\n"
#: dvdisaster.c:937 #: dvdisaster.c:956
msgid " --auto-suffix - automatically add .iso and .ecc file suffixes\n" msgid " --auto-suffix - automatically add .iso and .ecc file suffixes\n"
msgstr " --auto-suffix - автоматически добавлять расширения имени файла .iso и .ecc\n" msgstr " --auto-suffix - автоматически добавлять расширения имени файла .iso и .ecc\n"
#: dvdisaster.c:938 #: dvdisaster.c:957
msgid " --cache-size n - image cache size in MiB during -c mode (default: 32MiB)\n" msgid " --cache-size n - image cache size in MiB during -c mode (default: 32MiB)\n"
msgstr " --cache-size n - размер буфера образа в МБ в режиме -c (по умолчанию: 32МБ)\n" msgstr " --cache-size n - размер буфера образа в МБ в режиме -c (по умолчанию: 32МБ)\n"
#: dvdisaster.c:939 #: dvdisaster.c:958
msgid " --dao - assume DAO disc; do not trim image end\n" msgid " --dao - assume DAO disc; do not trim image end\n"
msgstr " --dao - считать, что диск в режиме DAO; не отрезать конец образа\n" msgstr " --dao - считать, что диск в режиме DAO; не отрезать конец образа\n"
#: dvdisaster.c:940 #: dvdisaster.c:959
msgid " --defective-dump d - directory for saving incomplete raw sectors\n" msgid " --defective-dump d - directory for saving incomplete raw sectors\n"
msgstr " --defective-dump d - каталог для сохранения незавершенных необработанных секторов\n" msgstr " --defective-dump d - каталог для сохранения незавершенных необработанных секторов\n"
#: dvdisaster.c:942 #: dvdisaster.c:961
msgid " --driver=sg/cdrom - use sg(default) or alternative cdrom driver (see man page!)\n" msgid " --driver=sg/cdrom - use sg(default) or alternative cdrom driver (see man page!)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:944 #: dvdisaster.c:963
msgid " --eject - eject medium after successful read\n" msgid " --eject - eject medium after successful read\n"
msgstr " --eject - извлекать носитель после успешного чтения\n" msgstr " --eject - извлекать носитель после успешного чтения\n"
#: dvdisaster.c:945 #: dvdisaster.c:964
msgid " --encoding-algorithm n - possible values: 32bit,64bit,SSE2,AltiVec\n" msgid " --encoding-algorithm n - possible values: 32bit,64bit,SSE2,AltiVec\n"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:946 #: dvdisaster.c:965
msgid " --encoding-io-strategy n - possible values: readwrite, mmap\n" msgid " --encoding-io-strategy n - possible values: readwrite, mmap\n"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:947 #: dvdisaster.c:966
msgid " --fill-unreadable n - fill unreadable sectors with byte n\n" msgid " --fill-unreadable n - fill unreadable sectors with byte n\n"
msgstr " --fill-unreadable n - заполнять нечитаемые сектора байтом n\n" msgstr " --fill-unreadable n - заполнять нечитаемые сектора байтом n\n"
#: dvdisaster.c:948 #: dvdisaster.c:967
msgid " --ignore-fatal-sense - continue reading after potentially fatal error conditon\n" msgid " --ignore-fatal-sense - continue reading after potentially fatal error conditon\n"
msgstr " --ignore-fatal-sense - продолжать чтение после возможной критической ошибки\n" msgstr " --ignore-fatal-sense - продолжать чтение после возможной критической ошибки\n"
#: dvdisaster.c:949 #: dvdisaster.c:968
msgid " --ignore-iso-size - ignore image size from ISO/UDF data (dangerous - see man page!)\n" msgid " --ignore-iso-size - ignore image size from ISO/UDF data (dangerous - see man page!)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:950 #: dvdisaster.c:969
msgid " --internal-rereads n - drive may attempt n rereads before reporting an error\n" msgid " --internal-rereads n - drive may attempt n rereads before reporting an error\n"
msgstr " --internal-rereads n - привод может делать n повторных чтений перед сообщением об ошибке\n" msgstr " --internal-rereads n - привод может делать n повторных чтений перед сообщением об ошибке\n"
#: dvdisaster.c:951 #: dvdisaster.c:970
msgid " --medium-info - print info about medium in drive\n" msgid " --medium-info - print info about medium in drive\n"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:952 #: dvdisaster.c:971
msgid " --no-bdr-defect-management - use bigger RS03 images for BD-R (see man page!)\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:972
msgid " --no-progress - do not print progress information\n" msgid " --no-progress - do not print progress information\n"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:953 #: dvdisaster.c:973
msgid " --old-ds-marker - mark missing sectors compatible with dvdisaster <= 0.70\n" msgid " --old-ds-marker - mark missing sectors compatible with dvdisaster <= 0.70\n"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:954 #: dvdisaster.c:974
msgid " --prefetch-sectors n - prefetch n sectors for RS03 encoding (uses ~nMiB)\n" msgid " --prefetch-sectors n - prefetch n sectors for RS03 encoding (uses ~nMiB)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:955 #: dvdisaster.c:975
msgid " --raw-mode n - mode for raw reading CD media (20 or 21)\n" msgid " --raw-mode n - mode for raw reading CD media (20 or 21)\n"
msgstr " --raw-mode n - режим для низкоуровневого чтения CD-носителей (20 или 21)\n" msgstr " --raw-mode n - режим для низкоуровневого чтения CD-носителей (20 или 21)\n"
#: dvdisaster.c:956 #: dvdisaster.c:976
msgid " --read-attempts n-m - attempts n up to m reads of a defective sector\n" msgid " --read-attempts n-m - attempts n up to m reads of a defective sector\n"
msgstr " --read-attempts n-m - делается от n до m попыток чтения поврежденного сектора\n" msgstr " --read-attempts n-m - делается от n до m попыток чтения поврежденного сектора\n"
#: dvdisaster.c:957 #: dvdisaster.c:977
msgid " --read-medium n - read the whole medium up to n times\n" msgid " --read-medium n - read the whole medium up to n times\n"
msgstr " --read-medium n - читать весь носитель до n раз\n" msgstr " --read-medium n - читать весь носитель до n раз\n"
#: dvdisaster.c:958 #: dvdisaster.c:978
msgid " --read-raw - performs read in raw mode if possible\n" msgid " --read-raw - performs read in raw mode if possible\n"
msgstr " --read-raw - выполнять чтение в низкоуровневом режиме, если это возможно\n" msgstr " --read-raw - выполнять чтение в низкоуровневом режиме, если это возможно\n"
#: dvdisaster.c:959 #: dvdisaster.c:979
msgid " --regtest - tweaks output for compatibility with regtests\n" msgid " --regtest - tweaks output for compatibility with regtests\n"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:960 #: dvdisaster.c:980
msgid " --resource-file p - get resource file from given path\n" msgid " --resource-file p - get resource file from given path\n"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:961 #: dvdisaster.c:981
msgid " --speed-warning n - print warning if speed changes by more than n percent\n" msgid " --speed-warning n - print warning if speed changes by more than n percent\n"
msgstr " --speed-warning n - выводить предупреждение, если скорость изменяется больше, чем на n процентов\n" msgstr " --speed-warning n - выводить предупреждение, если скорость изменяется больше, чем на n процентов\n"
#: dvdisaster.c:962 #: dvdisaster.c:982
msgid " --spinup-delay n - wait n seconds for drive to spin up\n" msgid " --spinup-delay n - wait n seconds for drive to spin up\n"
msgstr " --spinup-delay n - выждать n секунд, пока привод не раскрутится\n" msgstr " --spinup-delay n - выждать n секунд, пока привод не раскрутится\n"
#: dvdisaster.c:966 #: dvdisaster.c:986
msgid "Debugging options (purposefully undocumented and possibly harmful)\n" msgid "Debugging options (purposefully undocumented and possibly harmful)\n"
msgstr "Параметры отладки (намеренно недокументированные и, возможно, опасные)\n" msgstr "Параметры отладки (намеренно недокументированные и, возможно, опасные)\n"
#: dvdisaster.c:967 #: dvdisaster.c:987
msgid " --debug - enables the following options\n" msgid " --debug - enables the following options\n"
msgstr " --debug - включает следующие параметры\n" msgstr " --debug - включает следующие параметры\n"
#: dvdisaster.c:968 #: dvdisaster.c:988
msgid " --byteset s,i,b - set byte i in sector s to b\n" msgid " --byteset s,i,b - set byte i in sector s to b\n"
msgstr " --byteset s,i,b - установить байт i в секторе s в значение b\n" msgstr " --byteset s,i,b - установить байт i в секторе s в значение b\n"
#: dvdisaster.c:969 #: dvdisaster.c:989
msgid " --cdump - creates C #include file dumps instead of hexdumps\n" msgid " --cdump - creates C #include file dumps instead of hexdumps\n"
msgstr " --cdump - создает дампы в виде C #include-файлов вместо шестнадцатеричных дампов\n" msgstr " --cdump - создает дампы в виде C #include-файлов вместо шестнадцатеричных дампов\n"
#: dvdisaster.c:970 #: dvdisaster.c:990
msgid " --compare-images a,b - compare sectors in images a and b\n" msgid " --compare-images a,b - compare sectors in images a and b\n"
msgstr " --compare-images a,b - сравнить сектора в образах a и b\n" msgstr " --compare-images a,b - сравнить сектора в образах a и b\n"
#: dvdisaster.c:971 #: dvdisaster.c:991
msgid " --copy-sector a,n,b,m - copy sector n from image a to sector m in image b\n" msgid " --copy-sector a,n,b,m - copy sector n from image a to sector m in image b\n"
msgstr " --copy-sector a,n,b,m - скопировать сектор n из образа a в сектор m образа b\n" msgstr " --copy-sector a,n,b,m - скопировать сектор n из образа a в сектор m образа b\n"
#: dvdisaster.c:972 #: dvdisaster.c:992
msgid " --erase sector - erase the given sector\n" msgid " --erase sector - erase the given sector\n"
msgstr " --erase sector - стереть данный сектор\n" msgstr " --erase sector - стереть данный сектор\n"
#: dvdisaster.c:973 #: dvdisaster.c:993
msgid " --erase n-m - erase sectors n - m, inclusively\n" msgid " --erase n-m - erase sectors n - m, inclusively\n"
msgstr " --erase n-m - стереть секторы n - m включительно\n" msgstr " --erase n-m - стереть секторы n - m включительно\n"
#: dvdisaster.c:974 #: dvdisaster.c:994
msgid " --fixed-speed-values - output fixed speed values for better output diffing\n" msgid " --fixed-speed-values - output fixed speed values for better output diffing\n"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:975 #: dvdisaster.c:995
msgid " --ignore-rs03-header - ignore RS03 header when repairing (forcing a full search)\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:996
msgid " --marked-image n - create image with n marked random sectors\n" msgid " --marked-image n - create image with n marked random sectors\n"
msgstr " --marked-image n - создать образ с n помеченными случайными секторами\n" msgstr " --marked-image n - создать образ с n помеченными случайными секторами\n"
#: dvdisaster.c:976 #: dvdisaster.c:997
msgid " --merge-images a,b merge image a with b (a receives sectors from b)\n" msgid " --merge-images a,b merge image a with b (a receives sectors from b)\n"
msgstr " --merge-images a,b объединить образ a с образом b (a получает секторы из b)\n" msgstr " --merge-images a,b объединить образ a с образом b (a получает секторы из b)\n"
#: dvdisaster.c:977 #: dvdisaster.c:998
msgid " --random-errors e - seed image with (correctable) random errors\n" msgid " --random-errors e - seed image with (correctable) random errors\n"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:978 #: dvdisaster.c:999
msgid " --random-image n - create image with n sectors of random numbers\n" msgid " --random-image n - create image with n sectors of random numbers\n"
msgstr " --random-image n - создать образ с n секторами со случайными номерами\n" msgstr " --random-image n - создать образ с n секторами со случайными номерами\n"
#: dvdisaster.c:979 #: dvdisaster.c:1000
msgid " --random-seed n - random seed for built-in random number generator\n" msgid " --random-seed n - random seed for built-in random number generator\n"
msgstr " --random-seed n - начальное значение для встроенного генератора случайных чисел\n" msgstr " --random-seed n - начальное значение для встроенного генератора случайных чисел\n"
#: dvdisaster.c:980 #: dvdisaster.c:1001
msgid " --raw-sector n - shows hexdump of the given raw sector from medium in drive\n" msgid " --raw-sector n - shows hexdump of the given raw sector from medium in drive\n"
msgstr " --raw-sector n - показывает шестнадцатиричный дамп данного необработанного сектора с носителя в приводе\n" msgstr " --raw-sector n - показывает шестнадцатиричный дамп данного необработанного сектора с носителя в приводе\n"
#: dvdisaster.c:981 #: dvdisaster.c:1002
msgid " --read-sector n - shows hexdump of the given sector from medium in drive\n" msgid " --read-sector n - shows hexdump of the given sector from medium in drive\n"
msgstr " --read-sector n - показывает шестнадцатиричный дамп данного сектора с носителя в приводе\n" msgstr " --read-sector n - показывает шестнадцатиричный дамп данного сектора с носителя в приводе\n"
#: dvdisaster.c:982 #: dvdisaster.c:1003
msgid " --screen-shot - useful for generating screen shots\n" msgid " --screen-shot - useful for generating screen shots\n"
msgstr " --screen-shot - useful for generating screen shots\n" msgstr " --screen-shot - useful for generating screen shots\n"
#: dvdisaster.c:983 #: dvdisaster.c:1004
msgid " --send-cdb arg - executes given cdb at drive; kills system if used wrong\n" msgid " --send-cdb arg - executes given cdb at drive; kills system if used wrong\n"
msgstr " --send-cdb arg - выполнить cdb на приводе; при ошибке система снимается\n" msgstr " --send-cdb arg - выполнить cdb на приводе; при ошибке система снимается\n"
#: dvdisaster.c:984 #: dvdisaster.c:1005
msgid " --set-version - set program version for debugging purposes (dangerous!)\n" msgid " --set-version - set program version for debugging purposes (dangerous!)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:985 #: dvdisaster.c:1006
msgid " --show-header n - assumes given sector is a ecc header and prints it\n" msgid " --show-header n - assumes given sector is a ecc header and prints it\n"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:986 #: dvdisaster.c:1007
msgid " --show-sector n - shows hexdump of the given sector in an image file\n" msgid " --show-sector n - shows hexdump of the given sector in an image file\n"
msgstr " --show-sector n - показывает содержимое данного сектора в шестнадцатеричном виде\n" msgstr " --show-sector n - показывает содержимое данного сектора в шестнадцатеричном виде\n"
#: dvdisaster.c:987 #: dvdisaster.c:1008
msgid " --sim-cd image - simulate a SCSI-Level CD with contents supplied by the ISO image\n" msgid " --sim-cd image - simulate a SCSI-Level CD with contents supplied by the ISO image\n"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:988 #: dvdisaster.c:1009
#, c-format #, c-format
msgid " --sim-defects n - simulate n%% defective sectors on medium\n" msgid " --sim-defects n - simulate n%% defective sectors on medium\n"
msgstr " --sim-defects n - смоделировать n%% поврежденных секторов на носителе\n" msgstr " --sim-defects n - смоделировать n%% поврежденных секторов на носителе\n"
#: dvdisaster.c:989 #: dvdisaster.c:1010
msgid " --truncate n - truncates image to n sectors\n" msgid " --truncate n - truncates image to n sectors\n"
msgstr " --truncate n - обрезает образ до n секторов\n" msgstr " --truncate n - обрезает образ до n секторов\n"
#: dvdisaster.c:990 #: dvdisaster.c:1011
msgid "" msgid ""
" --zero-unreadable - replace the \"unreadable sector\" markers with zeros\n" " --zero-unreadable - replace the \"unreadable sector\" markers with zeros\n"
"\n" "\n"
@@ -776,7 +784,7 @@ msgstr ""
" --zero-unreadable - заменить маркеры \"нечитаемый сектор\" нулями\n" " --zero-unreadable - заменить маркеры \"нечитаемый сектор\" нулями\n"
"\n" "\n"
#: dvdisaster.c:1020 #: dvdisaster.c:1041
msgid "Optical drive 52X FW 1.02" msgid "Optical drive 52X FW 1.02"
msgstr "Оптический привод 52X FW 1.02" msgstr "Оптический привод 52X FW 1.02"
@@ -3513,12 +3521,12 @@ msgstr ""
"Не удается записать заголовок ecc:\n" "Не удается записать заголовок ecc:\n"
"%s" "%s"
#: rs01-create.c:1085 rs02-create.c:1177 rs03-create.c:1430 #: rs01-create.c:1085 rs02-create.c:1177 rs03-create.c:1446
#, c-format #, c-format
msgid "Ecc generation: 100.0%%\n" msgid "Ecc generation: 100.0%%\n"
msgstr "Генерация ecc: 100.0%%\n" msgstr "Генерация ecc: 100.0%%\n"
#: rs01-create.c:1086 rs03-create.c:1437 #: rs01-create.c:1086 rs03-create.c:1453
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Error correction file \"%s\" created.\n" "Error correction file \"%s\" created.\n"
@@ -3527,7 +3535,7 @@ msgstr ""
"Создан файл для исправления ошибок \"%s\".\n" "Создан файл для исправления ошибок \"%s\".\n"
"Убедитесь, что этот файл находится на надежном носителе.\n" "Убедитесь, что этот файл находится на надежном носителе.\n"
#: rs01-create.c:1095 rs03-create.c:1466 #: rs01-create.c:1095 rs03-create.c:1482
msgid "" msgid ""
"The error correction file has been successfully created.\n" "The error correction file has been successfully created.\n"
"Make sure to keep this file on a reliable medium." "Make sure to keep this file on a reliable medium."
@@ -4286,12 +4294,12 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"dvdisaster оптимизирует доступ к образам и файлам для исправления ошибок с помощью собственного буфера. Предустановленное значение в 32 МБ подходит для большинства систем." "dvdisaster оптимизирует доступ к образам и файлам для исправления ошибок с помощью собственного буфера. Предустановленное значение в 32 МБ подходит для большинства систем."
#: rs02-common.c:580 rs02-common.c:592 rs02-verify.c:649 rs03-common.c:622 #: rs02-common.c:580 rs02-common.c:592 rs02-verify.c:649 rs03-common.c:643
#, c-format #, c-format
msgid "Failed seeking to ecc header at %lld: %s\n" msgid "Failed seeking to ecc header at %lld: %s\n"
msgstr "Не удалось перейти к ecc-заголовку в %lld: %s\n" msgstr "Не удалось перейти к ecc-заголовку в %lld: %s\n"
#: rs02-common.c:584 rs02-common.c:596 rs03-common.c:626 #: rs02-common.c:584 rs02-common.c:596 rs03-common.c:647
#, c-format #, c-format
msgid "Failed writing ecc header at %lld: %s\n" msgid "Failed writing ecc header at %lld: %s\n"
msgstr "Не удалось записать ecc-заголовок в %lld: %s\n" msgstr "Не удалось записать ecc-заголовок в %lld: %s\n"
@@ -4414,13 +4422,13 @@ msgstr ""
#: rs02-create.c:1146 rs03-create.c:1409 #: rs02-create.c:1146 rs03-create.c:1409
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Using redundancies below 20%%%% may not give\n" "Using redundancies below 20%% may not give\n"
"the expected data loss protection.\n" "the expected data loss protection.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Применение избыточности менее 20%%%% может не дать\n" "Применение избыточности менее 20%% может не дать\n"
"ожидаемой защиты от потери данных.\n" "ожидаемой защиты от потери данных.\n"
#: rs02-create.c:1178 rs02-create.c:1188 rs03-create.c:1432 rs03-create.c:1460 #: rs02-create.c:1178 rs02-create.c:1188 rs03-create.c:1448 rs03-create.c:1476
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Image has been augmented with error correction data.\n" "Image has been augmented with error correction data.\n"
@@ -5068,17 +5076,23 @@ msgid ""
"an option, please create a separate error correction file." "an option, please create a separate error correction file."
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-create.c:1443 #: rs03-create.c:1425
msgid ""
"BD-R size with no defect management enabled,\n"
"remember it should you need to repair this image later!\n"
msgstr ""
#: rs03-create.c:1459
#, c-format #, c-format
msgid "Avg performance: %5.2fs (%5.2fMiB/s) total\n" msgid "Avg performance: %5.2fs (%5.2fMiB/s) total\n"
msgstr "Ср. производительность: %5.2fs (%5.2fМБ/с) в сумме\n" msgstr "Ср. производительность: %5.2fs (%5.2fМБ/с) в сумме\n"
#: rs03-create.c:1447 #: rs03-create.c:1463
#, c-format #, c-format
msgid "%5.2fMiB/s average" msgid "%5.2fMiB/s average"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-create.c:1449 #: rs03-create.c:1465
#, c-format #, c-format
msgid "%d times CPU bound; %d times I/O bound" msgid "%d times CPU bound; %d times I/O bound"
msgstr "" msgstr ""
@@ -6035,8 +6049,8 @@ msgid ""
"<b>Unofficial version.</b>\n" "<b>Unofficial version.</b>\n"
"\n" "\n"
"This is a modified version of the last <b>0.79.6</b> upstream pre-release.\n" "This is a modified version of the last <b>0.79.6</b> upstream pre-release.\n"
"<b>Patchlevel 1</b> adds support for a full CLI version, BD-R TL/QL,\n" "<b>Patchlevel 2</b> adds support for a full CLI version, BD-R TL/QL,\n"
"and adds back support of Windows builds.\n" "a Windows build and an option to produce bigger BD-R RS03 images.\n"
"See the About box and changelog for more information.\n" "See the About box and changelog for more information.\n"
"The warning message from the pre-release version is retained below.\n" "The warning message from the pre-release version is retained below.\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dvdisaster\n" "Project-Id-Version: dvdisaster\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-29 22:10+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-30 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-14 23:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-14 23:48+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -30,15 +30,15 @@ msgstr ""
"# som kommer att skrivas över varje gång dvdisaster körs.\n" "# som kommer att skrivas över varje gång dvdisaster körs.\n"
"\n" "\n"
#: closure.c:560 #: closure.c:562
msgid "medium.iso" msgid "medium.iso"
msgstr "" msgstr ""
#: closure.c:561 #: closure.c:563
msgid "medium.ecc" msgid "medium.ecc"
msgstr "" msgstr ""
#: closure.c:562 #: closure.c:564
msgid "sector-" msgid "sector-"
msgstr "" msgstr ""
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
#: debug.c:850 debug.c:1181 debug.c:1189 debug.c:1266 rs01-common.c:175 #: debug.c:850 debug.c:1181 debug.c:1189 debug.c:1266 rs01-common.c:175
#: rs02-common.c:239 rs02-create.c:377 rs02-create.c:1032 rs02-fix.c:414 #: rs02-common.c:239 rs02-create.c:377 rs02-create.c:1032 rs02-fix.c:414
#: rs02-verify.c:404 rs03-common.c:340 rs03-create.c:756 rs03-create.c:781 #: rs02-verify.c:404 rs03-common.c:340 rs03-create.c:756 rs03-create.c:781
#: rs03-recognize.c:550 #: rs03-recognize.c:555
#, c-format #, c-format
msgid "Failed seeking to sector %lld in image: %s" msgid "Failed seeking to sector %lld in image: %s"
msgstr "Misslyckades med att söka fram till sektor %lld i avbild: %s" msgstr "Misslyckades med att söka fram till sektor %lld i avbild: %s"
@@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "%lld \"oläsbar sektor\"-markeringar ersatta.\n"
#: debug.c:811 debug.c:854 debug.c:1185 debug.c:1252 debug.c:1256 debug.c:1306 #: debug.c:811 debug.c:854 debug.c:1185 debug.c:1252 debug.c:1256 debug.c:1306
#: rs01-common.c:191 rs02-common.c:244 rs02-create.c:229 rs02-fix.c:417 #: rs01-common.c:191 rs02-common.c:244 rs02-create.c:229 rs02-fix.c:417
#: rs03-common.c:345 rs03-recognize.c:555 #: rs03-common.c:345 rs03-recognize.c:560
#, c-format #, c-format
msgid "Failed reading sector %lld in image: %s" msgid "Failed reading sector %lld in image: %s"
msgstr "Misslyckades med att läsa sektor %lld i avbild: %s" msgstr "Misslyckades med att läsa sektor %lld i avbild: %s"
@@ -376,83 +376,83 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: #. TRANSLATORS:
#. This is a dummy entry which is supposed to translate into "ok". #. This is a dummy entry which is supposed to translate into "ok".
#. Please do not return anything else here. #. Please do not return anything else here.
#: dvdisaster.c:160 dvdisaster.c:172 #: dvdisaster.c:162 dvdisaster.c:174
msgid "test phrase for verifying the locale installation" msgid "test phrase for verifying the locale installation"
msgstr "ok" msgstr "ok"
#: dvdisaster.c:355 #: dvdisaster.c:367
msgid "-o/--ecc-target expects 'file' or 'image'" msgid "-o/--ecc-target expects 'file' or 'image'"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:381 #: dvdisaster.c:393
#, c-format #, c-format
msgid "--threads must be 1..%d\n" msgid "--threads must be 1..%d\n"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:395 #: dvdisaster.c:407
msgid "--cache-size must at least be 8MiB; 16MiB or higher is recommended." msgid "--cache-size must at least be 8MiB; 16MiB or higher is recommended."
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:397 #: dvdisaster.c:409
#, c-format #, c-format
msgid "--cache-size maximum is %dMiB." msgid "--cache-size maximum is %dMiB."
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:420 #: dvdisaster.c:432
msgid "--encoding-algorithm: SSE2 not supported on this processor!" msgid "--encoding-algorithm: SSE2 not supported on this processor!"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:424 #: dvdisaster.c:436
msgid "--encoding-algorithm: valid types are 32bit, 64bit, SSE2" msgid "--encoding-algorithm: valid types are 32bit, 64bit, SSE2"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:431 #: dvdisaster.c:443
msgid "--encoding-algorithm: AltiVec not supported on this processor!" msgid "--encoding-algorithm: AltiVec not supported on this processor!"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:435 #: dvdisaster.c:447
msgid "--encoding-algorithm: valid types are 32bit, 64bit, AltiVec" msgid "--encoding-algorithm: valid types are 32bit, 64bit, AltiVec"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:438 #: dvdisaster.c:450
msgid "--encoding-algorithm: valid types are 32bit, 64bit" msgid "--encoding-algorithm: valid types are 32bit, 64bit"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:447 #: dvdisaster.c:459
msgid "--encoding-io-strategy: mmap not supported on this OS" msgid "--encoding-io-strategy: mmap not supported on this OS"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:451 #: dvdisaster.c:463
msgid "--encoding-io-strategy: valid types are readwrite and mmap" msgid "--encoding-io-strategy: valid types are readwrite and mmap"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:461 #: dvdisaster.c:473
msgid "Valid args for --driver: sg,cdrom" msgid "Valid args for --driver: sg,cdrom"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:463 #: dvdisaster.c:475
msgid "--driver is only supported on GNU/Linux" msgid "--driver is only supported on GNU/Linux"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:471 #: dvdisaster.c:483
msgid "--fixed-speed-values is only allowed in debug mode" msgid "--fixed-speed-values is only allowed in debug mode"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:515 #: dvdisaster.c:534
#, c-format #, c-format
msgid "--prefetch-sectors must be in range 32...%s" msgid "--prefetch-sectors must be in range 32...%s"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:569 #: dvdisaster.c:588
msgid "--set-version is only allowed in debug mode" msgid "--set-version is only allowed in debug mode"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:676 #: dvdisaster.c:695
#, c-format #, c-format
msgid "?? illegal getopt return value %d\n" msgid "?? illegal getopt return value %d\n"
msgstr "?? ogiltigt getopt-svarsvärde %d\n" msgstr "?? ogiltigt getopt-svarsvärde %d\n"
#: dvdisaster.c:769 main-window.c:149 #: dvdisaster.c:788 main-window.c:149
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@@ -463,7 +463,7 @@ msgstr ""
"Metod %s inte tillgänglig.\n" "Metod %s inte tillgänglig.\n"
"Använd -m utan parametrar för en lista på metoder.\n" "Använd -m utan parametrar för en lista på metoder.\n"
#: dvdisaster.c:780 rs01-create.c:285 rs02-create.c:1075 rs03-create.c:1320 #: dvdisaster.c:799 rs01-create.c:285 rs02-create.c:1075 rs03-create.c:1320
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@@ -472,25 +472,25 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Öppnar %s" "Öppnar %s"
#: dvdisaster.c:787 rs01-create.c:294 rs02-create.c:175 rs02-create.c:1085 #: dvdisaster.c:806 rs01-create.c:294 rs02-create.c:175 rs02-create.c:1085
#: rs03-create.c:349 rs03-create.c:1335 #: rs03-create.c:349 rs03-create.c:1335
#, c-format #, c-format
msgid ": %lld medium sectors.\n" msgid ": %lld medium sectors.\n"
msgstr ": %lld mediumsektorer.\n" msgstr ": %lld mediumsektorer.\n"
#: dvdisaster.c:788 rs01-create.c:295 rs02-create.c:176 rs02-create.c:1086 #: dvdisaster.c:807 rs01-create.c:295 rs02-create.c:176 rs02-create.c:1086
#: rs03-create.c:350 rs03-create.c:1336 #: rs03-create.c:350 rs03-create.c:1336
#, c-format #, c-format
msgid ": %lld medium sectors and %d bytes.\n" msgid ": %lld medium sectors and %d bytes.\n"
msgstr ": %lld mediumsektorer och %d byte.\n" msgstr ": %lld mediumsektorer och %d byte.\n"
#: dvdisaster.c:815 main-window.c:207 #: dvdisaster.c:834 main-window.c:207
msgid "RS01 method not available for comparing files." msgid "RS01 method not available for comparing files."
msgstr "RS01-metoden inte tillgänglig för jämförelser av filer." msgstr "RS01-metoden inte tillgänglig för jämförelser av filer."
#. TRANSLATORS: Program options like -r and --read are not to be translated #. TRANSLATORS: Program options like -r and --read are not to be translated
#. to avoid confusion when discussing the program in international forums. #. to avoid confusion when discussing the program in international forums.
#: dvdisaster.c:909 #: dvdisaster.c:928
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Common usage examples:\n" "Common usage examples:\n"
@@ -515,7 +515,7 @@ msgstr ""
" dvdisaster -u,--unlink # Ta bort .iso-filer (när andra operationer är färdiga)\n" " dvdisaster -u,--unlink # Ta bort .iso-filer (när andra operationer är färdiga)\n"
"\n" "\n"
#: dvdisaster.c:918 #: dvdisaster.c:937
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Drive and file specification:\n" "Drive and file specification:\n"
@@ -526,241 +526,249 @@ msgid ""
" -o,--ecc-target [file image] - where to put ecc data in RS03\n" " -o,--ecc-target [file image] - where to put ecc data in RS03\n"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:928 #: dvdisaster.c:947
msgid "Tweaking options (see manual before using!)\n" msgid "Tweaking options (see manual before using!)\n"
msgstr "Justeringsflaggor (se manualen före användning!)\n" msgstr "Justeringsflaggor (se manualen före användning!)\n"
#: dvdisaster.c:929 #: dvdisaster.c:948
msgid " -a,--assume x,y,... - assume image is augmented with codec(s) x,y,...\n" msgid " -a,--assume x,y,... - assume image is augmented with codec(s) x,y,...\n"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:930 #: dvdisaster.c:949
msgid " -j,--jump n - jump n sectors forward after a read error (default: 16)\n" msgid " -j,--jump n - jump n sectors forward after a read error (default: 16)\n"
msgstr " -j,--jump n - hoppa n sektorer framåt efter ett läsfel (standard: 16)\n" msgstr " -j,--jump n - hoppa n sektorer framåt efter ett läsfel (standard: 16)\n"
#: dvdisaster.c:931 #: dvdisaster.c:950
msgid " -m n - list/select error correction methods (default: RS01)\n" msgid " -m n - list/select error correction methods (default: RS01)\n"
msgstr " -m n - lista/välj felkorrigeringsmetoder (standard: RS01)\n" msgstr " -m n - lista/välj felkorrigeringsmetoder (standard: RS01)\n"
#: dvdisaster.c:932 #: dvdisaster.c:951
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" -n,--redundancy n%% - error correction data redundancy\n" " -n,--redundancy n%% - error correction data redundancy\n"
" allowed values depend on codec (see manual)\n" " allowed values depend on codec (see manual)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:934 #: dvdisaster.c:953
msgid " -v,--verbose - more diagnostic messages\n" msgid " -v,--verbose - more diagnostic messages\n"
msgstr " -v,--verbose - mer informativa meddelanden\n" msgstr " -v,--verbose - mer informativa meddelanden\n"
#: dvdisaster.c:935 #: dvdisaster.c:954
msgid " -x,--threads n - use n threads for en-/decoding (if supported by codec)\n" msgid " -x,--threads n - use n threads for en-/decoding (if supported by codec)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:936 #: dvdisaster.c:955
msgid " --adaptive-read - use optimized strategy for reading damaged media\n" msgid " --adaptive-read - use optimized strategy for reading damaged media\n"
msgstr " --adaptive-read - använd optimerad strategi för läsning av skadat media\n" msgstr " --adaptive-read - använd optimerad strategi för läsning av skadat media\n"
#: dvdisaster.c:937 #: dvdisaster.c:956
msgid " --auto-suffix - automatically add .iso and .ecc file suffixes\n" msgid " --auto-suffix - automatically add .iso and .ecc file suffixes\n"
msgstr " --auto-suffix - lägg automatiskt till filändelserna .iso och .ecc \n" msgstr " --auto-suffix - lägg automatiskt till filändelserna .iso och .ecc \n"
#: dvdisaster.c:938 #: dvdisaster.c:957
msgid " --cache-size n - image cache size in MiB during -c mode (default: 32MiB)\n" msgid " --cache-size n - image cache size in MiB during -c mode (default: 32MiB)\n"
msgstr " --cache-size n - cachestorlek för avbild i MiB med -c (standard: 32MiB)\n" msgstr " --cache-size n - cachestorlek för avbild i MiB med -c (standard: 32MiB)\n"
#: dvdisaster.c:939 #: dvdisaster.c:958
msgid " --dao - assume DAO disc; do not trim image end\n" msgid " --dao - assume DAO disc; do not trim image end\n"
msgstr " --dao - anta DAO-skiva; trimma inte avbildens slut\n" msgstr " --dao - anta DAO-skiva; trimma inte avbildens slut\n"
#: dvdisaster.c:940 #: dvdisaster.c:959
msgid " --defective-dump d - directory for saving incomplete raw sectors\n" msgid " --defective-dump d - directory for saving incomplete raw sectors\n"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:942 #: dvdisaster.c:961
msgid " --driver=sg/cdrom - use sg(default) or alternative cdrom driver (see man page!)\n" msgid " --driver=sg/cdrom - use sg(default) or alternative cdrom driver (see man page!)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:944 #: dvdisaster.c:963
msgid " --eject - eject medium after successful read\n" msgid " --eject - eject medium after successful read\n"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:945 #: dvdisaster.c:964
msgid " --encoding-algorithm n - possible values: 32bit,64bit,SSE2,AltiVec\n" msgid " --encoding-algorithm n - possible values: 32bit,64bit,SSE2,AltiVec\n"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:946 #: dvdisaster.c:965
msgid " --encoding-io-strategy n - possible values: readwrite, mmap\n" msgid " --encoding-io-strategy n - possible values: readwrite, mmap\n"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:947 #: dvdisaster.c:966
msgid " --fill-unreadable n - fill unreadable sectors with byte n\n" msgid " --fill-unreadable n - fill unreadable sectors with byte n\n"
msgstr " --fill-unreadable n - fyll oläsliga sektorer med byte n\n" msgstr " --fill-unreadable n - fyll oläsliga sektorer med byte n\n"
#: dvdisaster.c:948 #: dvdisaster.c:967
msgid " --ignore-fatal-sense - continue reading after potentially fatal error conditon\n" msgid " --ignore-fatal-sense - continue reading after potentially fatal error conditon\n"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:949 #: dvdisaster.c:968
msgid " --ignore-iso-size - ignore image size from ISO/UDF data (dangerous - see man page!)\n" msgid " --ignore-iso-size - ignore image size from ISO/UDF data (dangerous - see man page!)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:950 #: dvdisaster.c:969
msgid " --internal-rereads n - drive may attempt n rereads before reporting an error\n" msgid " --internal-rereads n - drive may attempt n rereads before reporting an error\n"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:951 #: dvdisaster.c:970
msgid " --medium-info - print info about medium in drive\n" msgid " --medium-info - print info about medium in drive\n"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:952
msgid " --no-progress - do not print progress information\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:953
msgid " --old-ds-marker - mark missing sectors compatible with dvdisaster <= 0.70\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:954
msgid " --prefetch-sectors n - prefetch n sectors for RS03 encoding (uses ~nMiB)\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:955
msgid " --raw-mode n - mode for raw reading CD media (20 or 21)\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:956
msgid " --read-attempts n-m - attempts n up to m reads of a defective sector\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:957
msgid " --read-medium n - read the whole medium up to n times\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:958
msgid " --read-raw - performs read in raw mode if possible\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:959
msgid " --regtest - tweaks output for compatibility with regtests\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:960
msgid " --resource-file p - get resource file from given path\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:961
msgid " --speed-warning n - print warning if speed changes by more than n percent\n"
msgstr " --speed-warning n - skriv ut varning om hastighet ändras med mer än n procent\n"
#: dvdisaster.c:962
msgid " --spinup-delay n - wait n seconds for drive to spin up\n"
msgstr " --spinup-delay n - vänta n sekunder på att enheten ska varva upp\n"
#: dvdisaster.c:966
msgid "Debugging options (purposefully undocumented and possibly harmful)\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:967
msgid " --debug - enables the following options\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:968
msgid " --byteset s,i,b - set byte i in sector s to b\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:969
msgid " --cdump - creates C #include file dumps instead of hexdumps\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:970
msgid " --compare-images a,b - compare sectors in images a and b\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:971 #: dvdisaster.c:971
msgid " --copy-sector a,n,b,m - copy sector n from image a to sector m in image b\n" msgid " --no-bdr-defect-management - use bigger RS03 images for BD-R (see man page!)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:972 #: dvdisaster.c:972
msgid " --erase sector - erase the given sector\n" msgid " --no-progress - do not print progress information\n"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:973 #: dvdisaster.c:973
msgid " --erase n-m - erase sectors n - m, inclusively\n" msgid " --old-ds-marker - mark missing sectors compatible with dvdisaster <= 0.70\n"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:974 #: dvdisaster.c:974
msgid " --fixed-speed-values - output fixed speed values for better output diffing\n" msgid " --prefetch-sectors n - prefetch n sectors for RS03 encoding (uses ~nMiB)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:975 #: dvdisaster.c:975
msgid " --marked-image n - create image with n marked random sectors\n" msgid " --raw-mode n - mode for raw reading CD media (20 or 21)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:976 #: dvdisaster.c:976
msgid " --merge-images a,b merge image a with b (a receives sectors from b)\n" msgid " --read-attempts n-m - attempts n up to m reads of a defective sector\n"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:977 #: dvdisaster.c:977
msgid " --random-errors e - seed image with (correctable) random errors\n" msgid " --read-medium n - read the whole medium up to n times\n"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:978 #: dvdisaster.c:978
msgid " --random-image n - create image with n sectors of random numbers\n" msgid " --read-raw - performs read in raw mode if possible\n"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:979 #: dvdisaster.c:979
msgid " --random-seed n - random seed for built-in random number generator\n" msgid " --regtest - tweaks output for compatibility with regtests\n"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:980 #: dvdisaster.c:980
msgid " --raw-sector n - shows hexdump of the given raw sector from medium in drive\n" msgid " --resource-file p - get resource file from given path\n"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:981 #: dvdisaster.c:981
msgid " --read-sector n - shows hexdump of the given sector from medium in drive\n" msgid " --speed-warning n - print warning if speed changes by more than n percent\n"
msgstr "" msgstr " --speed-warning n - skriv ut varning om hastighet ändras med mer än n procent\n"
#: dvdisaster.c:982 #: dvdisaster.c:982
msgid " --screen-shot - useful for generating screen shots\n" msgid " --spinup-delay n - wait n seconds for drive to spin up\n"
msgstr "" msgstr " --spinup-delay n - vänta n sekunder på att enheten ska varva upp\n"
#: dvdisaster.c:983
msgid " --send-cdb arg - executes given cdb at drive; kills system if used wrong\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:984
msgid " --set-version - set program version for debugging purposes (dangerous!)\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:985
msgid " --show-header n - assumes given sector is a ecc header and prints it\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:986 #: dvdisaster.c:986
msgid " --show-sector n - shows hexdump of the given sector in an image file\n" msgid "Debugging options (purposefully undocumented and possibly harmful)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:987 #: dvdisaster.c:987
msgid " --sim-cd image - simulate a SCSI-Level CD with contents supplied by the ISO image\n" msgid " --debug - enables the following options\n"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:988 #: dvdisaster.c:988
msgid " --byteset s,i,b - set byte i in sector s to b\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:989
msgid " --cdump - creates C #include file dumps instead of hexdumps\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:990
msgid " --compare-images a,b - compare sectors in images a and b\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:991
msgid " --copy-sector a,n,b,m - copy sector n from image a to sector m in image b\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:992
msgid " --erase sector - erase the given sector\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:993
msgid " --erase n-m - erase sectors n - m, inclusively\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:994
msgid " --fixed-speed-values - output fixed speed values for better output diffing\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:995
msgid " --ignore-rs03-header - ignore RS03 header when repairing (forcing a full search)\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:996
msgid " --marked-image n - create image with n marked random sectors\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:997
msgid " --merge-images a,b merge image a with b (a receives sectors from b)\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:998
msgid " --random-errors e - seed image with (correctable) random errors\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:999
msgid " --random-image n - create image with n sectors of random numbers\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:1000
msgid " --random-seed n - random seed for built-in random number generator\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:1001
msgid " --raw-sector n - shows hexdump of the given raw sector from medium in drive\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:1002
msgid " --read-sector n - shows hexdump of the given sector from medium in drive\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:1003
msgid " --screen-shot - useful for generating screen shots\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:1004
msgid " --send-cdb arg - executes given cdb at drive; kills system if used wrong\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:1005
msgid " --set-version - set program version for debugging purposes (dangerous!)\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:1006
msgid " --show-header n - assumes given sector is a ecc header and prints it\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:1007
msgid " --show-sector n - shows hexdump of the given sector in an image file\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:1008
msgid " --sim-cd image - simulate a SCSI-Level CD with contents supplied by the ISO image\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:1009
#, c-format #, c-format
msgid " --sim-defects n - simulate n%% defective sectors on medium\n" msgid " --sim-defects n - simulate n%% defective sectors on medium\n"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:989 #: dvdisaster.c:1010
msgid " --truncate n - truncates image to n sectors\n" msgid " --truncate n - truncates image to n sectors\n"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:990 #: dvdisaster.c:1011
msgid "" msgid ""
" --zero-unreadable - replace the \"unreadable sector\" markers with zeros\n" " --zero-unreadable - replace the \"unreadable sector\" markers with zeros\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: dvdisaster.c:1020 #: dvdisaster.c:1041
msgid "Optical drive 52X FW 1.02" msgid "Optical drive 52X FW 1.02"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3318,12 +3326,12 @@ msgstr ""
"Kan inte skriva ecc-huvud:\n" "Kan inte skriva ecc-huvud:\n"
"%s" "%s"
#: rs01-create.c:1085 rs02-create.c:1177 rs03-create.c:1430 #: rs01-create.c:1085 rs02-create.c:1177 rs03-create.c:1446
#, c-format #, c-format
msgid "Ecc generation: 100.0%%\n" msgid "Ecc generation: 100.0%%\n"
msgstr "Generering av ecc: 100.0%%\n" msgstr "Generering av ecc: 100.0%%\n"
#: rs01-create.c:1086 rs03-create.c:1437 #: rs01-create.c:1086 rs03-create.c:1453
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Error correction file \"%s\" created.\n" "Error correction file \"%s\" created.\n"
@@ -3332,7 +3340,7 @@ msgstr ""
"Felkorrigeringsfil \"%s\" skapad.\n" "Felkorrigeringsfil \"%s\" skapad.\n"
"Tänk på att lagra filen på ett pålitligt medium.\n" "Tänk på att lagra filen på ett pålitligt medium.\n"
#: rs01-create.c:1095 rs03-create.c:1466 #: rs01-create.c:1095 rs03-create.c:1482
msgid "" msgid ""
"The error correction file has been successfully created.\n" "The error correction file has been successfully created.\n"
"Make sure to keep this file on a reliable medium." "Make sure to keep this file on a reliable medium."
@@ -4071,12 +4079,12 @@ msgid ""
"dvdisaster optimizes access to the image and error correction files by maintaining its own cache. The preset of 32MiB is suitable for most systems." "dvdisaster optimizes access to the image and error correction files by maintaining its own cache. The preset of 32MiB is suitable for most systems."
msgstr "" msgstr ""
#: rs02-common.c:580 rs02-common.c:592 rs02-verify.c:649 rs03-common.c:622 #: rs02-common.c:580 rs02-common.c:592 rs02-verify.c:649 rs03-common.c:643
#, c-format #, c-format
msgid "Failed seeking to ecc header at %lld: %s\n" msgid "Failed seeking to ecc header at %lld: %s\n"
msgstr "Misslyckades med att söka till ecc-huvud på %lld: %s\n" msgstr "Misslyckades med att söka till ecc-huvud på %lld: %s\n"
#: rs02-common.c:584 rs02-common.c:596 rs03-common.c:626 #: rs02-common.c:584 rs02-common.c:596 rs03-common.c:647
#, c-format #, c-format
msgid "Failed writing ecc header at %lld: %s\n" msgid "Failed writing ecc header at %lld: %s\n"
msgstr "Misslyckades med att skriva ecc-huvud vid %lld: %s\n" msgstr "Misslyckades med att skriva ecc-huvud vid %lld: %s\n"
@@ -4189,13 +4197,13 @@ msgstr ""
#: rs02-create.c:1146 rs03-create.c:1409 #: rs02-create.c:1146 rs03-create.c:1409
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Using redundancies below 20%%%% may not give\n" "Using redundancies below 20%% may not give\n"
"the expected data loss protection.\n" "the expected data loss protection.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Användning av redundans under 20%%%% kanske inte ger\n" "Användning av redundans under 20%% kanske inte ger\n"
"förväntat skydd mot förlorat data.\n" "förväntat skydd mot förlorat data.\n"
#: rs02-create.c:1178 rs02-create.c:1188 rs03-create.c:1432 rs03-create.c:1460 #: rs02-create.c:1178 rs02-create.c:1188 rs03-create.c:1448 rs03-create.c:1476
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Image has been augmented with error correction data.\n" "Image has been augmented with error correction data.\n"
@@ -4781,17 +4789,23 @@ msgid ""
"an option, please create a separate error correction file." "an option, please create a separate error correction file."
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-create.c:1443 #: rs03-create.c:1425
msgid ""
"BD-R size with no defect management enabled,\n"
"remember it should you need to repair this image later!\n"
msgstr ""
#: rs03-create.c:1459
#, c-format #, c-format
msgid "Avg performance: %5.2fs (%5.2fMiB/s) total\n" msgid "Avg performance: %5.2fs (%5.2fMiB/s) total\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-create.c:1447 #: rs03-create.c:1463
#, c-format #, c-format
msgid "%5.2fMiB/s average" msgid "%5.2fMiB/s average"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-create.c:1449 #: rs03-create.c:1465
#, c-format #, c-format
msgid "%d times CPU bound; %d times I/O bound" msgid "%d times CPU bound; %d times I/O bound"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5733,8 +5747,8 @@ msgid ""
"<b>Unofficial version.</b>\n" "<b>Unofficial version.</b>\n"
"\n" "\n"
"This is a modified version of the last <b>0.79.6</b> upstream pre-release.\n" "This is a modified version of the last <b>0.79.6</b> upstream pre-release.\n"
"<b>Patchlevel 1</b> adds support for a full CLI version, BD-R TL/QL,\n" "<b>Patchlevel 2</b> adds support for a full CLI version, BD-R TL/QL,\n"
"and adds back support of Windows builds.\n" "a Windows build and an option to produce bigger BD-R RS03 images.\n"
"See the About box and changelog for more information.\n" "See the About box and changelog for more information.\n"
"The warning message from the pre-release version is retained below.\n" "The warning message from the pre-release version is retained below.\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -136,10 +136,16 @@ function try()
REGTEST_SECTION="Test" REGTEST_SECTION="Test"
fi fi
echo -n "[ ] ${CODEC_PREFIX} - ${REGTEST_SECTION} - $1 - " if [ "$REGTEST_NO_UTF8" != 1 ]; then
echo -n "[ ] "
fi
echo -n "${CODEC_PREFIX} - ${REGTEST_SECTION} - $1 - "
return 0 return 0
else else
echo "[-] ${CODEC_PREFIX} - ${REGTEST_SECTION} - $1 - SKIPPED ($doit, ${CODEC_PREFIX}_$2)" if [ "$REGTEST_NO_UTF8" != 1 ]; then
echo -n "[-] "
fi
echo "${CODEC_PREFIX} - ${REGTEST_SECTION} - $1 - SKIPPED ($doit, ${CODEC_PREFIX}_$2)"
return 1 return 1
fi fi
} }
@@ -222,7 +228,11 @@ function run_regtest()
fi fi
if ! diff <(tail -n +3 $REFLOG | $filter) <(sed -re "s=${SED_REMOVE_ISO_DIR}==g" $NEWLOG | $filter) >${DIFFLOG}; then if ! diff <(tail -n +3 $REFLOG | $filter) <(sed -re "s=${SED_REMOVE_ISO_DIR}==g" $NEWLOG | $filter) >${DIFFLOG}; then
printf "%b\r%b\n" "BAD; diffs found (<expected; >created):" "[\e[31m✘\e[0m]" if [ "$REGTEST_NO_UTF8" = 1 ]; then
echo "BAD; diffs found (<expected; >created):"
else
printf "%b\r%b\n" "BAD; diffs found (<expected; >created):" "[\e[31m✘\e[0m]"
fi
cat ${DIFFLOG} cat ${DIFFLOG}
if test "$interactive_diff" == "yes"; then if test "$interactive_diff" == "yes"; then
@@ -265,8 +275,11 @@ function run_regtest()
if test ${image_md5} != "ignore"; then if test ${image_md5} != "ignore"; then
md5=$($MD5SUM ${testiso} | cut -d\ -f 1) md5=$($MD5SUM ${testiso} | cut -d\ -f 1)
if test "$image_md5" != "$md5"; then if test "$image_md5" != "$md5"; then
echo "BAD; md5 sum mismatch in image file:" if [ "$REGTEST_NO_UTF8" = 1 ]; then
printf "%b\r%b\n" "BAD; md5 sum mismatch in image file:" "[\e[31m✘\e[0m]" echo "BAD; md5 sum mismatch in image file:"
else
printf "%b\r%b\n" "BAD; md5 sum mismatch in image file:" "[\e[31m✘\e[0m]"
fi
echo "... expected image: $image_md5" echo "... expected image: $image_md5"
echo "... generated image: $md5" echo "... generated image: $md5"
pass="false" pass="false"
@@ -276,7 +289,7 @@ function run_regtest()
if test ${ecc_md5} != "ignore"; then if test ${ecc_md5} != "ignore"; then
md5=$($MD5SUM ${testecc} | cut -d\ -f 1) md5=$($MD5SUM ${testecc} | cut -d\ -f 1)
if test "$ecc_md5" != "$md5"; then if test "$ecc_md5" != "$md5"; then
if [ "$pass" = false ]; then if [ "$pass" = false ] || [ "$REGTEST_NO_UTF8" = 1 ]; then
echo "BAD; md5 sum mismatch in ecc file:" echo "BAD; md5 sum mismatch in ecc file:"
else else
printf "%b\r%b\n" "BAD; md5 sum mismatch in ecc file:" "[\e[31m✘\e[0m]" printf "%b\r%b\n" "BAD; md5 sum mismatch in ecc file:" "[\e[31m✘\e[0m]"
@@ -289,7 +302,11 @@ function run_regtest()
case "${pass}" in case "${pass}" in
true) true)
printf "%b\r%b\n" "GOOD" "[\e[32m✓\e[0m]" if [ "$REGTEST_NO_UTF8" = 1 ]; then
echo GOOD
else
printf "%b\r%b\n" "GOOD" "[\e[32m✓\e[0m]"
fi
;; ;;
skip) skip)

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ See the file "COPYING" for further information.
Opening rs02-tmp.iso: 30000 medium sectors. Opening rs02-tmp.iso: 30000 medium sectors.
Augmenting image with Method RS02: Augmenting image with Method RS02:
58 MiB data, 9 MiB ecc (35 roots; 15.9% redundancy). 58 MiB data, 9 MiB ecc (35 roots; 15.9% redundancy).
* Warning: Using redundancies below 20%% may not give * Warning: Using redundancies below 20% may not give
* the expected data loss protection. * the expected data loss protection.
Image has been augmented with error correction data. Image has been augmented with error correction data.
New image size is 68 MiB (34932 sectors). New image size is 68 MiB (34932 sectors).

View File

@@ -16,7 +16,7 @@ Completing image rs02-tmp.iso. Only missing sectors will be read.
Opening rs02-tmp.iso: 30000 medium sectors. Opening rs02-tmp.iso: 30000 medium sectors.
Augmenting image with Method RS02: Augmenting image with Method RS02:
58 MiB data, 9 MiB ecc (35 roots; 15.9% redundancy). 58 MiB data, 9 MiB ecc (35 roots; 15.9% redundancy).
* Warning: Using redundancies below 20%% may not give * Warning: Using redundancies below 20% may not give
* the expected data loss protection. * the expected data loss protection.
Image has been augmented with error correction data. Image has been augmented with error correction data.
New image size is 68 MiB (34932 sectors). New image size is 68 MiB (34932 sectors).

View File

@@ -16,7 +16,7 @@ All sectors successfully read.
Opening rs02-tmp.iso: 30000 medium sectors. Opening rs02-tmp.iso: 30000 medium sectors.
Augmenting image with Method RS02: Augmenting image with Method RS02:
58 MiB data, 9 MiB ecc (35 roots; 15.9% redundancy). 58 MiB data, 9 MiB ecc (35 roots; 15.9% redundancy).
* Warning: Using redundancies below 20%% may not give * Warning: Using redundancies below 20% may not give
* the expected data loss protection. * the expected data loss protection.
Image has been augmented with error correction data. Image has been augmented with error correction data.
New image size is 68 MiB (34932 sectors). New image size is 68 MiB (34932 sectors).

View File

@@ -11,7 +11,7 @@ Opening rs02-tmp.iso: 39809 medium sectors.
Image size is now: 30000 medium sectors. Image size is now: 30000 medium sectors.
Augmenting image with Method RS02: Augmenting image with Method RS02:
58 MiB data, 9 MiB ecc (35 roots; 15.9% redundancy). 58 MiB data, 9 MiB ecc (35 roots; 15.9% redundancy).
* Warning: Using redundancies below 20%% may not give * Warning: Using redundancies below 20% may not give
* the expected data loss protection. * the expected data loss protection.
Image has been augmented with error correction data. Image has been augmented with error correction data.
New image size is 68 MiB (34932 sectors). New image size is 68 MiB (34932 sectors).

View File

@@ -11,7 +11,7 @@ Opening rs02-tmp.iso: 39810 medium sectors.
Image size is now: 30000 medium sectors and 56 bytes. Image size is now: 30000 medium sectors and 56 bytes.
Augmenting image with Method RS02: Augmenting image with Method RS02:
58 MiB data, 9 MiB ecc (35 roots; 15.9% redundancy). 58 MiB data, 9 MiB ecc (35 roots; 15.9% redundancy).
* Warning: Using redundancies below 20%% may not give * Warning: Using redundancies below 20% may not give
* the expected data loss protection. * the expected data loss protection.
Image has been augmented with error correction data. Image has been augmented with error correction data.
New image size is 68 MiB (34933 sectors). New image size is 68 MiB (34933 sectors).

View File

@@ -11,7 +11,7 @@ Opening rs02-tmp.iso: 34932 medium sectors.
Image size is now: 30000 medium sectors. Image size is now: 30000 medium sectors.
Augmenting image with Method RS02: Augmenting image with Method RS02:
58 MiB data, 9 MiB ecc (35 roots; 15.9% redundancy). 58 MiB data, 9 MiB ecc (35 roots; 15.9% redundancy).
* Warning: Using redundancies below 20%% may not give * Warning: Using redundancies below 20% may not give
* the expected data loss protection. * the expected data loss protection.
Image has been augmented with error correction data. Image has been augmented with error correction data.
New image size is 68 MiB (34932 sectors). New image size is 68 MiB (34932 sectors).

View File

@@ -11,7 +11,7 @@ Opening rs02-tmp.iso: 34933 medium sectors.
Image size is now: 30000 medium sectors and 56 bytes. Image size is now: 30000 medium sectors and 56 bytes.
Augmenting image with Method RS02: Augmenting image with Method RS02:
58 MiB data, 9 MiB ecc (35 roots; 15.9% redundancy). 58 MiB data, 9 MiB ecc (35 roots; 15.9% redundancy).
* Warning: Using redundancies below 20%% may not give * Warning: Using redundancies below 20% may not give
* the expected data loss protection. * the expected data loss protection.
Image has been augmented with error correction data. Image has been augmented with error correction data.
New image size is 68 MiB (34933 sectors). New image size is 68 MiB (34933 sectors).

View File

@@ -11,7 +11,7 @@ Opening rs02-tmp.iso: 34935 medium sectors.
Image size is now: 30000 medium sectors. Image size is now: 30000 medium sectors.
Augmenting image with Method RS02: Augmenting image with Method RS02:
58 MiB data, 9 MiB ecc (35 roots; 15.9% redundancy). 58 MiB data, 9 MiB ecc (35 roots; 15.9% redundancy).
* Warning: Using redundancies below 20%% may not give * Warning: Using redundancies below 20% may not give
* the expected data loss protection. * the expected data loss protection.
Image has been augmented with error correction data. Image has been augmented with error correction data.
New image size is 68 MiB (34932 sectors). New image size is 68 MiB (34932 sectors).

View File

@@ -11,7 +11,7 @@ Opening rs02-tmp.iso: 34935 medium sectors.
Image size is now: 30000 medium sectors and 137 bytes. Image size is now: 30000 medium sectors and 137 bytes.
Augmenting image with Method RS02: Augmenting image with Method RS02:
58 MiB data, 9 MiB ecc (35 roots; 15.9% redundancy). 58 MiB data, 9 MiB ecc (35 roots; 15.9% redundancy).
* Warning: Using redundancies below 20%% may not give * Warning: Using redundancies below 20% may not give
* the expected data loss protection. * the expected data loss protection.
Image has been augmented with error correction data. Image has been augmented with error correction data.
New image size is 68 MiB (34933 sectors). New image size is 68 MiB (34933 sectors).

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ See the file "COPYING" for further information.
Opening rs02-tmp.iso: 30000 medium sectors. Opening rs02-tmp.iso: 30000 medium sectors.
Augmenting image with Method RS02: Augmenting image with Method RS02:
58 MiB data, 9 MiB ecc (35 roots; 15.9% redundancy). 58 MiB data, 9 MiB ecc (35 roots; 15.9% redundancy).
* Warning: Using redundancies below 20%% may not give * Warning: Using redundancies below 20% may not give
* the expected data loss protection. * the expected data loss protection.
* *

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ See the file "COPYING" for further information.
Opening rs02-tmp.iso: 30000 medium sectors and 137 bytes. Opening rs02-tmp.iso: 30000 medium sectors and 137 bytes.
Augmenting image with Method RS02: Augmenting image with Method RS02:
58 MiB data, 9 MiB ecc (35 roots; 15.9% redundancy). 58 MiB data, 9 MiB ecc (35 roots; 15.9% redundancy).
* Warning: Using redundancies below 20%% may not give * Warning: Using redundancies below 20% may not give
* the expected data loss protection. * the expected data loss protection.
Image has been augmented with error correction data. Image has been augmented with error correction data.
New image size is 68 MiB (34933 sectors). New image size is 68 MiB (34933 sectors).

View File

@@ -17,7 +17,7 @@ All sectors successfully read. Checksums match.
Opening rs02-tmp.iso: 30000 medium sectors. Opening rs02-tmp.iso: 30000 medium sectors.
Augmenting image with Method RS02: Augmenting image with Method RS02:
58 MiB data, 9 MiB ecc (35 roots; 15.9% redundancy). 58 MiB data, 9 MiB ecc (35 roots; 15.9% redundancy).
* Warning: Using redundancies below 20%% may not give * Warning: Using redundancies below 20% may not give
* the expected data loss protection. * the expected data loss protection.
Image has been augmented with error correction data. Image has been augmented with error correction data.
New image size is 68 MiB (34932 sectors). New image size is 68 MiB (34932 sectors).

View File

@@ -20,7 +20,7 @@ Opening rs02-tmp.iso: 49935 medium sectors.
Image size is now: 30000 medium sectors. Image size is now: 30000 medium sectors.
Augmenting image with Method RS02: Augmenting image with Method RS02:
58 MiB data, 9 MiB ecc (35 roots; 15.9% redundancy). 58 MiB data, 9 MiB ecc (35 roots; 15.9% redundancy).
* Warning: Using redundancies below 20%% may not give * Warning: Using redundancies below 20% may not give
* the expected data loss protection. * the expected data loss protection.
Image has been augmented with error correction data. Image has been augmented with error correction data.
New image size is 68 MiB (34932 sectors). New image size is 68 MiB (34932 sectors).

View File

@@ -17,7 +17,7 @@ All sectors successfully read. Checksums match.
Opening rs02-tmp.iso: 30000 medium sectors. Opening rs02-tmp.iso: 30000 medium sectors.
Augmenting image with Method RS02: Augmenting image with Method RS02:
58 MiB data, 9 MiB ecc (35 roots; 15.9% redundancy). 58 MiB data, 9 MiB ecc (35 roots; 15.9% redundancy).
* Warning: Using redundancies below 20%% may not give * Warning: Using redundancies below 20% may not give
* the expected data loss protection. * the expected data loss protection.
Image has been augmented with error correction data. Image has been augmented with error correction data.
New image size is 68 MiB (34932 sectors). New image size is 68 MiB (34932 sectors).

View File

@@ -20,7 +20,7 @@ Opening rs02-tmp.iso: 36975 medium sectors.
Image size is now: 30000 medium sectors. Image size is now: 30000 medium sectors.
Augmenting image with Method RS02: Augmenting image with Method RS02:
58 MiB data, 9 MiB ecc (35 roots; 15.9% redundancy). 58 MiB data, 9 MiB ecc (35 roots; 15.9% redundancy).
* Warning: Using redundancies below 20%% may not give * Warning: Using redundancies below 20% may not give
* the expected data loss protection. * the expected data loss protection.
Image has been augmented with error correction data. Image has been augmented with error correction data.
New image size is 68 MiB (34932 sectors). New image size is 68 MiB (34932 sectors).

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ See the file "COPYING" for further information.
Opening rs03i-tmp.iso: 21000 medium sectors. Opening rs03i-tmp.iso: 21000 medium sectors.
41 MiB data, 7 MiB ecc (39 roots; 18.1% redundancy). 41 MiB data, 7 MiB ecc (39 roots; 18.1% redundancy).
* Warning: Using redundancies below 20%% may not give * Warning: Using redundancies below 20% may not give
* the expected data loss protection. * the expected data loss protection.
Image has been augmented with error correction data. Image has been augmented with error correction data.
New image size is 48 MiB (24990 sectors). New image size is 48 MiB (24990 sectors).

View File

@@ -249,7 +249,7 @@ ndata = 216
nroots = 39 (18.1%) nroots = 39 (18.1%)
41 MiB data, 7 MiB ecc (39 roots; 18.1% redundancy). 41 MiB data, 7 MiB ecc (39 roots; 18.1% redundancy).
* Warning: Using redundancies below 20%% may not give * Warning: Using redundancies below 20% may not give
* the expected data loss protection. * the expected data loss protection.
CrcBufValid: NOT complete CrcBufValid: NOT complete
Cache allocation: 110592K+12288K+9984K=129M (data+parity+descrambling) Cache allocation: 110592K+12288K+9984K=129M (data+parity+descrambling)

View File

@@ -250,7 +250,7 @@ ndata = 216
nroots = 39 (18.1%) nroots = 39 (18.1%)
41 MiB data, 7 MiB ecc (39 roots; 18.1% redundancy). 41 MiB data, 7 MiB ecc (39 roots; 18.1% redundancy).
* Warning: Using redundancies below 20%% may not give * Warning: Using redundancies below 20% may not give
* the expected data loss protection. * the expected data loss protection.
CrcBufValid: buffer VALID CrcBufValid: buffer VALID
CrcBuf present, augmented image: using data MD5 sum CrcBuf present, augmented image: using data MD5 sum

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ Opening rs03i-tmp.iso: 29835 medium sectors.
* Truncating image to data part (21000 sectors). * Truncating image to data part (21000 sectors).
Image size is now: 21000 medium sectors. Image size is now: 21000 medium sectors.
41 MiB data, 7 MiB ecc (39 roots; 18.1% redundancy). 41 MiB data, 7 MiB ecc (39 roots; 18.1% redundancy).
* Warning: Using redundancies below 20%% may not give * Warning: Using redundancies below 20% may not give
* the expected data loss protection. * the expected data loss protection.
Image has been augmented with error correction data. Image has been augmented with error correction data.
New image size is 48 MiB (24990 sectors). New image size is 48 MiB (24990 sectors).

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ Opening rs03i-tmp.iso: 29835 medium sectors.
* Truncating image to data part (21001 sectors). * Truncating image to data part (21001 sectors).
Image size is now: 21000 medium sectors and 56 bytes. Image size is now: 21000 medium sectors and 56 bytes.
41 MiB data, 7 MiB ecc (39 roots; 18.1% redundancy). 41 MiB data, 7 MiB ecc (39 roots; 18.1% redundancy).
* Warning: Using redundancies below 20%% may not give * Warning: Using redundancies below 20% may not give
* the expected data loss protection. * the expected data loss protection.
Image has been augmented with error correction data. Image has been augmented with error correction data.
New image size is 48 MiB (24990 sectors). New image size is 48 MiB (24990 sectors).

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ Opening rs03i-tmp.iso: 29887 medium sectors.
* Truncating image to data part (21000 sectors). * Truncating image to data part (21000 sectors).
Image size is now: 21000 medium sectors. Image size is now: 21000 medium sectors.
41 MiB data, 7 MiB ecc (39 roots; 18.1% redundancy). 41 MiB data, 7 MiB ecc (39 roots; 18.1% redundancy).
* Warning: Using redundancies below 20%% may not give * Warning: Using redundancies below 20% may not give
* the expected data loss protection. * the expected data loss protection.
Image has been augmented with error correction data. Image has been augmented with error correction data.
New image size is 48 MiB (24990 sectors). New image size is 48 MiB (24990 sectors).

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ Opening rs03i-tmp.iso: 24927 medium sectors.
* Truncating image to data part (21001 sectors). * Truncating image to data part (21001 sectors).
Image size is now: 21000 medium sectors and 56 bytes. Image size is now: 21000 medium sectors and 56 bytes.
41 MiB data, 7 MiB ecc (39 roots; 18.1% redundancy). 41 MiB data, 7 MiB ecc (39 roots; 18.1% redundancy).
* Warning: Using redundancies below 20%% may not give * Warning: Using redundancies below 20% may not give
* the expected data loss protection. * the expected data loss protection.
Image has been augmented with error correction data. Image has been augmented with error correction data.
New image size is 48 MiB (24990 sectors). New image size is 48 MiB (24990 sectors).

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ Opening rs03i-tmp.iso: 24990 medium sectors.
* Truncating image to data part (21000 sectors). * Truncating image to data part (21000 sectors).
Image size is now: 21000 medium sectors. Image size is now: 21000 medium sectors.
41 MiB data, 7 MiB ecc (39 roots; 18.1% redundancy). 41 MiB data, 7 MiB ecc (39 roots; 18.1% redundancy).
* Warning: Using redundancies below 20%% may not give * Warning: Using redundancies below 20% may not give
* the expected data loss protection. * the expected data loss protection.
Image has been augmented with error correction data. Image has been augmented with error correction data.
New image size is 48 MiB (24990 sectors). New image size is 48 MiB (24990 sectors).

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ Opening rs03i-tmp.iso: 24990 medium sectors.
* Truncating image to data part (21001 sectors). * Truncating image to data part (21001 sectors).
Image size is now: 21000 medium sectors and 56 bytes. Image size is now: 21000 medium sectors and 56 bytes.
41 MiB data, 7 MiB ecc (39 roots; 18.1% redundancy). 41 MiB data, 7 MiB ecc (39 roots; 18.1% redundancy).
* Warning: Using redundancies below 20%% may not give * Warning: Using redundancies below 20% may not give
* the expected data loss protection. * the expected data loss protection.
Image has been augmented with error correction data. Image has been augmented with error correction data.
New image size is 48 MiB (24990 sectors). New image size is 48 MiB (24990 sectors).

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ See the file "COPYING" for further information.
Opening rs03i-tmp.iso: 21000 medium sectors. Opening rs03i-tmp.iso: 21000 medium sectors.
41 MiB data, 7 MiB ecc (39 roots; 18.1% redundancy). 41 MiB data, 7 MiB ecc (39 roots; 18.1% redundancy).
* Warning: Using redundancies below 20%% may not give * Warning: Using redundancies below 20% may not give
* the expected data loss protection. * the expected data loss protection.
* *

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ See the file "COPYING" for further information.
Opening rs03i-tmp.iso: 21000 medium sectors and 56 bytes. Opening rs03i-tmp.iso: 21000 medium sectors and 56 bytes.
41 MiB data, 7 MiB ecc (39 roots; 18.1% redundancy). 41 MiB data, 7 MiB ecc (39 roots; 18.1% redundancy).
* Warning: Using redundancies below 20%% may not give * Warning: Using redundancies below 20% may not give
* the expected data loss protection. * the expected data loss protection.
Image has been augmented with error correction data. Image has been augmented with error correction data.
New image size is 48 MiB (24990 sectors). New image size is 48 MiB (24990 sectors).

View File

@@ -252,7 +252,7 @@ ndata = 216
nroots = 39 (18.1%) nroots = 39 (18.1%)
41 MiB data, 7 MiB ecc (39 roots; 18.1% redundancy). 41 MiB data, 7 MiB ecc (39 roots; 18.1% redundancy).
* Warning: Using redundancies below 20%% may not give * Warning: Using redundancies below 20% may not give
* the expected data loss protection. * the expected data loss protection.
CrcBufValid: buffer VALID CrcBufValid: buffer VALID
CrcBuf present, augmented image: using data MD5 sum CrcBuf present, augmented image: using data MD5 sum

View File

@@ -209,7 +209,7 @@ ndata = 216
nroots = 39 (18.1%) nroots = 39 (18.1%)
41 MiB data, 7 MiB ecc (39 roots; 18.1% redundancy). 41 MiB data, 7 MiB ecc (39 roots; 18.1% redundancy).
* Warning: Using redundancies below 20%% may not give * Warning: Using redundancies below 20% may not give
* the expected data loss protection. * the expected data loss protection.
CrcBufValid: buffer VALID CrcBufValid: buffer VALID
CrcBuf present, augmented image: using data MD5 sum CrcBuf present, augmented image: using data MD5 sum

View File

@@ -266,7 +266,7 @@ ndata = 216
nroots = 39 (18.1%) nroots = 39 (18.1%)
41 MiB data, 7 MiB ecc (39 roots; 18.1% redundancy). 41 MiB data, 7 MiB ecc (39 roots; 18.1% redundancy).
* Warning: Using redundancies below 20%% may not give * Warning: Using redundancies below 20% may not give
* the expected data loss protection. * the expected data loss protection.
CrcBufValid: buffer VALID CrcBufValid: buffer VALID
CrcBuf present, augmented image: using data MD5 sum CrcBuf present, augmented image: using data MD5 sum

View File

@@ -263,7 +263,7 @@ ndata = 216
nroots = 39 (18.1%) nroots = 39 (18.1%)
41 MiB data, 7 MiB ecc (39 roots; 18.1% redundancy). 41 MiB data, 7 MiB ecc (39 roots; 18.1% redundancy).
* Warning: Using redundancies below 20%% may not give * Warning: Using redundancies below 20% may not give
* the expected data loss protection. * the expected data loss protection.
CrcBufValid: buffer VALID CrcBufValid: buffer VALID
CrcBuf present, augmented image: using data MD5 sum CrcBuf present, augmented image: using data MD5 sum

View File

@@ -1479,7 +1479,7 @@ fi
REGTEST_SECTION="Reading tests (adaptive)" REGTEST_SECTION="Reading tests (adaptive)"
echo "Currently not enabled!" echo "Currently not enabled!"
exit 0 exit $nbfailed
# Read good image with error correction data available # Read good image with error correction data available

View File

@@ -1776,7 +1776,7 @@ fi
REGTEST_SECTION="Reading tests (adaptive)" REGTEST_SECTION="Reading tests (adaptive)"
echo "Currently not enabled!" echo "Currently not enabled!"
exit 0 exit $nbfailed
# Read complete / optimal image # Read complete / optimal image

View File

@@ -2,7 +2,7 @@
cd "$(dirname "$0")" cd "$(dirname "$0")"
allfailed=0 allfailed=0
for i in rs*.bash; do for i in rs*.bash; do
( DVDISASTER_SCSI_SIMULATED_NODELAY=1 ./$i ); ret=$? ( DVDISASTER_SCSI_SIMULATED_NODELAY=1 REGTEST_NO_UTF8=1 ./$i ); ret=$?
allfailed=$((allfailed + ret)) allfailed=$((allfailed + ret))
done done
echo Failed $allfailed tests echo Failed $allfailed tests

View File

@@ -1143,7 +1143,7 @@ void RS02Create(void)
{ int answer; { int answer;
answer = ModalWarningOrCLI(GTK_MESSAGE_WARNING, GTK_BUTTONS_OK_CANCEL, NULL, answer = ModalWarningOrCLI(GTK_MESSAGE_WARNING, GTK_BUTTONS_OK_CANCEL, NULL,
_("Using redundancies below 20%%%% may not give\n" _("Using redundancies below 20%% may not give\n"
"the expected data loss protection.\n"), NULL); "the expected data loss protection.\n"), NULL);
if(!answer) if(!answer)

View File

@@ -532,13 +532,34 @@ RS03Layout *CalcRS03Layout(Image *image, int target)
lay->mediumCapacity = DVD_SL_SIZE; /* Single layered DVD */ lay->mediumCapacity = DVD_SL_SIZE; /* Single layered DVD */
else if(get_roots(dataSectors, DVD_DL_SIZE) >= 8) else if(get_roots(dataSectors, DVD_DL_SIZE) >= 8)
lay->mediumCapacity = DVD_DL_SIZE; /* Double layered DVD */ lay->mediumCapacity = DVD_DL_SIZE; /* Double layered DVD */
else if(get_roots(dataSectors, BD_SL_SIZE) >= 8) else if(get_roots(dataSectors, BD_SL_SIZE) >= 8) {
lay->mediumCapacity = BD_SL_SIZE; /* Single layered BD */ /* Single layered BD */
else if(get_roots(dataSectors, BD_DL_SIZE) >= 8) if (Closure->noBdrDefectManagement)
lay->mediumCapacity = BD_DL_SIZE; /* Double layered BD */ lay->mediumCapacity = BD_SL_SIZE_NODM;
else if(get_roots(dataSectors, BDXL_TL_SIZE) >= 8) else
lay->mediumCapacity = BDXL_TL_SIZE; /* Triple layered BDXL */ lay->mediumCapacity = BD_SL_SIZE;
else lay->mediumCapacity = BDXL_QL_SIZE; }
else if(get_roots(dataSectors, BD_DL_SIZE) >= 8) {
/* Double layered BD */
if (Closure->noBdrDefectManagement)
lay->mediumCapacity = BD_DL_SIZE_NODM;
else
lay->mediumCapacity = BD_DL_SIZE;
}
else if(get_roots(dataSectors, BDXL_TL_SIZE) >= 8) {
/* Triple layered BDXL */
if (Closure->noBdrDefectManagement)
lay->mediumCapacity = BDXL_TL_SIZE_NODM;
else
lay->mediumCapacity = BDXL_TL_SIZE;
}
else {
/* Quadruple layered BDXL */
if (Closure->noBdrDefectManagement)
lay->mediumCapacity = BDXL_QL_SIZE_NODM;
else
lay->mediumCapacity = BDXL_QL_SIZE;
}
} }
} }

View File

@@ -1406,13 +1406,29 @@ void RS03Create(void)
{ int answer; { int answer;
answer = ModalWarningOrCLI(GTK_MESSAGE_WARNING, GTK_BUTTONS_OK_CANCEL, NULL, answer = ModalWarningOrCLI(GTK_MESSAGE_WARNING, GTK_BUTTONS_OK_CANCEL, NULL,
_("Using redundancies below 20%%%% may not give\n" _("Using redundancies below 20%% may not give\n"
"the expected data loss protection.\n"), NULL); "the expected data loss protection.\n"), NULL);
if(!answer) if(!answer)
abort_encoding(ec, FALSE); abort_encoding(ec, FALSE);
} }
/*** Warn in case of BD-R no defect management enabled */
if (lay->mediumCapacity == BD_SL_SIZE_NODM ||
lay->mediumCapacity == BD_DL_SIZE_NODM ||
lay->mediumCapacity == BDXL_TL_SIZE_NODM ||
lay->mediumCapacity == BDXL_QL_SIZE_NODM)
{ int answer;
answer = ModalWarningOrCLI(GTK_MESSAGE_WARNING, GTK_BUTTONS_OK_CANCEL, NULL,
_("BD-R size with no defect management enabled,\n"
"remember it should you need to repair this image later!\n"), NULL);
if(!answer)
abort_encoding(ec, FALSE);
}
/*** Expand the image by ecc_sectors. */ /*** Expand the image by ecc_sectors. */
expand_image(ec); expand_image(ec);

View File

@@ -390,11 +390,13 @@ int RS03RecognizeImage(Image *image)
/* Easy shot: Locate the ecc header in the image */ /* Easy shot: Locate the ecc header in the image */
image->eccHeader = FindRS03HeaderInImage(image); if (!Closure->debugMode || !Closure->ignoreRS03header)
{ image->eccHeader = FindRS03HeaderInImage(image);
if(image->eccHeader) if(image->eccHeader)
{ free_recognize_context(rc); { free_recognize_context(rc);
return TRUE; return TRUE;
}
} }
/* No exhaustive search on optical media unless explicitly okayed by user */ /* No exhaustive search on optical media unless explicitly okayed by user */
@@ -417,10 +419,13 @@ int RS03RecognizeImage(Image *image)
{ if(image_sectors < CDR_SIZE) layer_size = CDR_SIZE/GF_FIELDMAX; { if(image_sectors < CDR_SIZE) layer_size = CDR_SIZE/GF_FIELDMAX;
else if(image_sectors < DVD_SL_SIZE) layer_size = DVD_SL_SIZE/GF_FIELDMAX; else if(image_sectors < DVD_SL_SIZE) layer_size = DVD_SL_SIZE/GF_FIELDMAX;
else if(image_sectors < DVD_DL_SIZE) layer_size = DVD_DL_SIZE/GF_FIELDMAX; else if(image_sectors < DVD_DL_SIZE) layer_size = DVD_DL_SIZE/GF_FIELDMAX;
else if(image_sectors < BD_SL_SIZE) layer_size = BD_SL_SIZE/GF_FIELDMAX; else if(image_sectors < BD_SL_SIZE)
else if(image_sectors < BD_DL_SIZE) layer_size = BD_DL_SIZE/GF_FIELDMAX; layer_size = (Closure->noBdrDefectManagement ? BD_SL_SIZE_NODM : BD_SL_SIZE)/GF_FIELDMAX;
else if(image_sectors < BDXL_TL_SIZE) layer_size = BDXL_TL_SIZE/GF_FIELDMAX; else if(image_sectors < BD_DL_SIZE)
else layer_size = BDXL_QL_SIZE/GF_FIELDMAX; layer_size = (Closure->noBdrDefectManagement ? BD_DL_SIZE_NODM : BD_DL_SIZE)/GF_FIELDMAX;
else if(image_sectors < BDXL_TL_SIZE)
layer_size = (Closure->noBdrDefectManagement ? BDXL_TL_SIZE_NODM : BDXL_TL_SIZE)/GF_FIELDMAX;
else layer_size = (Closure->noBdrDefectManagement ? BDXL_QL_SIZE_NODM : BDXL_QL_SIZE)/GF_FIELDMAX;
} }
Verbose(".. trying layer size %lld\n", layer_size); Verbose(".. trying layer size %lld\n", layer_size);

View File

@@ -11,7 +11,7 @@ if git describe >/dev/null 2>/dev/null; then
gitver=$(git describe --tags --dirty) gitver=$(git describe --tags --dirty)
echo "#define BUILD \"$gitver-$flavor-speed47.build$build\"" >>$1 echo "#define BUILD \"$gitver-$flavor-speed47.build$build\"" >>$1
else else
echo "#define BUILD \"$gitver-speed47.build$build\"" >$1 echo "#define BUILD \"$flavor-speed47.build$build\"" >>$1
fi fi
date=$(date +"%d.%m.%y (%A, %H:%M)") date=$(date +"%d.%m.%y (%A, %H:%M)")
echo "#define BDATE \"$date\"" >>$1 echo "#define BDATE \"$date\"" >>$1

View File

@@ -81,8 +81,8 @@ static gboolean expose_cb(GtkWidget *widget, GdkEventExpose *event, gpointer dat
AboutText(box, _("<b>Unofficial version.</b>\n\n" AboutText(box, _("<b>Unofficial version.</b>\n\n"
"This is a modified version of the last <b>0.79.6</b> upstream pre-release.\n" "This is a modified version of the last <b>0.79.6</b> upstream pre-release.\n"
"<b>Patchlevel 1</b> adds support for a full CLI version, BD-R TL/QL,\n" "<b>Patchlevel 2</b> adds support for a full CLI version, BD-R TL/QL,\n"
"and adds back support of Windows builds.\n" "a Windows build and an option to produce bigger BD-R RS03 images.\n"
"See the About box and changelog for more information.\n" "See the About box and changelog for more information.\n"
"The warning message from the pre-release version is retained below.\n")); "The warning message from the pre-release version is retained below.\n"));