feat: add --no-bdr-defect-management to produce bigger augmented images with RS03
This commit is contained in:
218
locale/ru.po
218
locale/ru.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dvdisaster 0.70.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-29 22:10+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-30 16:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-23 08:11+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Igor Gorbounov <igor.gorbounov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian\n"
|
||||
@@ -32,15 +32,15 @@ msgstr ""
|
||||
"# он автоматически перезаписывается при каждом запуске программы.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: closure.c:560
|
||||
#: closure.c:562
|
||||
msgid "medium.iso"
|
||||
msgstr "medium.iso"
|
||||
|
||||
#: closure.c:561
|
||||
#: closure.c:563
|
||||
msgid "medium.ecc"
|
||||
msgstr "medium.ecc"
|
||||
|
||||
#: closure.c:562
|
||||
#: closure.c:564
|
||||
msgid "sector-"
|
||||
msgstr "сектор-"
|
||||
|
||||
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: debug.c:850 debug.c:1181 debug.c:1189 debug.c:1266 rs01-common.c:175
|
||||
#: rs02-common.c:239 rs02-create.c:377 rs02-create.c:1032 rs02-fix.c:414
|
||||
#: rs02-verify.c:404 rs03-common.c:340 rs03-create.c:756 rs03-create.c:781
|
||||
#: rs03-recognize.c:550
|
||||
#: rs03-recognize.c:555
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed seeking to sector %lld in image: %s"
|
||||
msgstr "Не удалось найти сектор %lld в образе: %s"
|
||||
@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Замещено %lld маркеров \"нечитаемый секто
|
||||
|
||||
#: debug.c:811 debug.c:854 debug.c:1185 debug.c:1252 debug.c:1256 debug.c:1306
|
||||
#: rs01-common.c:191 rs02-common.c:244 rs02-create.c:229 rs02-fix.c:417
|
||||
#: rs03-common.c:345 rs03-recognize.c:555
|
||||
#: rs03-common.c:345 rs03-recognize.c:560
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed reading sector %lld in image: %s"
|
||||
msgstr "Не удалось прочитать сектор %lld в образе: %s"
|
||||
@@ -391,83 +391,83 @@ msgstr ""
|
||||
#. TRANSLATORS:
|
||||
#. This is a dummy entry which is supposed to translate into "ok".
|
||||
#. Please do not return anything else here.
|
||||
#: dvdisaster.c:160 dvdisaster.c:172
|
||||
#: dvdisaster.c:162 dvdisaster.c:174
|
||||
msgid "test phrase for verifying the locale installation"
|
||||
msgstr "ok"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:355
|
||||
#: dvdisaster.c:367
|
||||
msgid "-o/--ecc-target expects 'file' or 'image'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:381
|
||||
#: dvdisaster.c:393
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "--threads must be 1..%d\n"
|
||||
msgstr "--потоков должно быть 1..%d\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:395
|
||||
#: dvdisaster.c:407
|
||||
msgid "--cache-size must at least be 8MiB; 16MiB or higher is recommended."
|
||||
msgstr "--cache-size должен быть не меньше 8МБ; рекомендуется 16МБ и больше."
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:397
|
||||
#: dvdisaster.c:409
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "--cache-size maximum is %dMiB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:420
|
||||
#: dvdisaster.c:432
|
||||
msgid "--encoding-algorithm: SSE2 not supported on this processor!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:424
|
||||
#: dvdisaster.c:436
|
||||
msgid "--encoding-algorithm: valid types are 32bit, 64bit, SSE2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:431
|
||||
#: dvdisaster.c:443
|
||||
msgid "--encoding-algorithm: AltiVec not supported on this processor!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:435
|
||||
#: dvdisaster.c:447
|
||||
msgid "--encoding-algorithm: valid types are 32bit, 64bit, AltiVec"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:438
|
||||
#: dvdisaster.c:450
|
||||
msgid "--encoding-algorithm: valid types are 32bit, 64bit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:447
|
||||
#: dvdisaster.c:459
|
||||
msgid "--encoding-io-strategy: mmap not supported on this OS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:451
|
||||
#: dvdisaster.c:463
|
||||
msgid "--encoding-io-strategy: valid types are readwrite and mmap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:461
|
||||
#: dvdisaster.c:473
|
||||
msgid "Valid args for --driver: sg,cdrom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:463
|
||||
#: dvdisaster.c:475
|
||||
msgid "--driver is only supported on GNU/Linux"
|
||||
msgstr "только --driver поддерживается на GNU/Linux"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:471
|
||||
#: dvdisaster.c:483
|
||||
msgid "--fixed-speed-values is only allowed in debug mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:515
|
||||
#: dvdisaster.c:534
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "--prefetch-sectors must be in range 32...%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:569
|
||||
#: dvdisaster.c:588
|
||||
msgid "--set-version is only allowed in debug mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:676
|
||||
#: dvdisaster.c:695
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "?? illegal getopt return value %d\n"
|
||||
msgstr "?? неправильное возвращаемое значение getopt: %d\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:769 main-window.c:149
|
||||
#: dvdisaster.c:788 main-window.c:149
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -478,7 +478,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Метод %s недоступен.\n"
|
||||
"Для получения списка методов используйте -m без параметров.\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:780 rs01-create.c:285 rs02-create.c:1075 rs03-create.c:1320
|
||||
#: dvdisaster.c:799 rs01-create.c:285 rs02-create.c:1075 rs03-create.c:1320
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -487,25 +487,25 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Открытие %s"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:787 rs01-create.c:294 rs02-create.c:175 rs02-create.c:1085
|
||||
#: dvdisaster.c:806 rs01-create.c:294 rs02-create.c:175 rs02-create.c:1085
|
||||
#: rs03-create.c:349 rs03-create.c:1335
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ": %lld medium sectors.\n"
|
||||
msgstr ": %lld секторов носителя.\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:788 rs01-create.c:295 rs02-create.c:176 rs02-create.c:1086
|
||||
#: dvdisaster.c:807 rs01-create.c:295 rs02-create.c:176 rs02-create.c:1086
|
||||
#: rs03-create.c:350 rs03-create.c:1336
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ": %lld medium sectors and %d bytes.\n"
|
||||
msgstr ": %lld секторов носителя и %d байт.\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:815 main-window.c:207
|
||||
#: dvdisaster.c:834 main-window.c:207
|
||||
msgid "RS01 method not available for comparing files."
|
||||
msgstr "Метод RS01 не применяется для сравнения файлов."
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Program options like -r and --read are not to be translated
|
||||
#. to avoid confusion when discussing the program in international forums.
|
||||
#: dvdisaster.c:909
|
||||
#: dvdisaster.c:928
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Common usage examples:\n"
|
||||
@@ -529,7 +529,7 @@ msgstr ""
|
||||
" dvdisaster -u,--unlink # Удалить файлы .iso (по завершении других действий)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:918
|
||||
#: dvdisaster.c:937
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Drive and file specification:\n"
|
||||
@@ -540,235 +540,243 @@ msgid ""
|
||||
" -o,--ecc-target [file image] - where to put ecc data in RS03\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:928
|
||||
#: dvdisaster.c:947
|
||||
msgid "Tweaking options (see manual before using!)\n"
|
||||
msgstr "Параметры тонкой настройки (перед применением см. руководство!)\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:929
|
||||
#: dvdisaster.c:948
|
||||
msgid " -a,--assume x,y,... - assume image is augmented with codec(s) x,y,...\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:930
|
||||
#: dvdisaster.c:949
|
||||
msgid " -j,--jump n - jump n sectors forward after a read error (default: 16)\n"
|
||||
msgstr " -j,--jump n - переход на n секторов вперед после ошибки чтения (по умолчанию: 16)\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:931
|
||||
#: dvdisaster.c:950
|
||||
msgid " -m n - list/select error correction methods (default: RS01)\n"
|
||||
msgstr " -m n - просмотреть/выбрать методы исправления ошибок (по умолчанию: RS01)\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:932
|
||||
#: dvdisaster.c:951
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" -n,--redundancy n%% - error correction data redundancy\n"
|
||||
" allowed values depend on codec (see manual)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:934
|
||||
#: dvdisaster.c:953
|
||||
msgid " -v,--verbose - more diagnostic messages\n"
|
||||
msgstr " -v,--verbose - больше диагностических сообщений\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:935
|
||||
#: dvdisaster.c:954
|
||||
msgid " -x,--threads n - use n threads for en-/decoding (if supported by codec)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:936
|
||||
#: dvdisaster.c:955
|
||||
msgid " --adaptive-read - use optimized strategy for reading damaged media\n"
|
||||
msgstr " --adaptive-read - использование оптимизированной стратегии чтения поврежденных носителей\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:937
|
||||
#: dvdisaster.c:956
|
||||
msgid " --auto-suffix - automatically add .iso and .ecc file suffixes\n"
|
||||
msgstr " --auto-suffix - автоматически добавлять расширения имени файла .iso и .ecc\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:938
|
||||
#: dvdisaster.c:957
|
||||
msgid " --cache-size n - image cache size in MiB during -c mode (default: 32MiB)\n"
|
||||
msgstr " --cache-size n - размер буфера образа в МБ в режиме -c (по умолчанию: 32МБ)\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:939
|
||||
#: dvdisaster.c:958
|
||||
msgid " --dao - assume DAO disc; do not trim image end\n"
|
||||
msgstr " --dao - считать, что диск в режиме DAO; не отрезать конец образа\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:940
|
||||
#: dvdisaster.c:959
|
||||
msgid " --defective-dump d - directory for saving incomplete raw sectors\n"
|
||||
msgstr " --defective-dump d - каталог для сохранения незавершенных необработанных секторов\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:942
|
||||
#: dvdisaster.c:961
|
||||
msgid " --driver=sg/cdrom - use sg(default) or alternative cdrom driver (see man page!)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:944
|
||||
#: dvdisaster.c:963
|
||||
msgid " --eject - eject medium after successful read\n"
|
||||
msgstr " --eject - извлекать носитель после успешного чтения\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:945
|
||||
#: dvdisaster.c:964
|
||||
msgid " --encoding-algorithm n - possible values: 32bit,64bit,SSE2,AltiVec\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:946
|
||||
#: dvdisaster.c:965
|
||||
msgid " --encoding-io-strategy n - possible values: readwrite, mmap\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:947
|
||||
#: dvdisaster.c:966
|
||||
msgid " --fill-unreadable n - fill unreadable sectors with byte n\n"
|
||||
msgstr " --fill-unreadable n - заполнять нечитаемые сектора байтом n\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:948
|
||||
#: dvdisaster.c:967
|
||||
msgid " --ignore-fatal-sense - continue reading after potentially fatal error conditon\n"
|
||||
msgstr " --ignore-fatal-sense - продолжать чтение после возможной критической ошибки\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:949
|
||||
#: dvdisaster.c:968
|
||||
msgid " --ignore-iso-size - ignore image size from ISO/UDF data (dangerous - see man page!)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:950
|
||||
#: dvdisaster.c:969
|
||||
msgid " --internal-rereads n - drive may attempt n rereads before reporting an error\n"
|
||||
msgstr " --internal-rereads n - привод может делать n повторных чтений перед сообщением об ошибке\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:951
|
||||
#: dvdisaster.c:970
|
||||
msgid " --medium-info - print info about medium in drive\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:952
|
||||
#: dvdisaster.c:971
|
||||
msgid " --no-bdr-defect-management - use bigger RS03 images for BD-R (see man page!)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:972
|
||||
msgid " --no-progress - do not print progress information\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:953
|
||||
#: dvdisaster.c:973
|
||||
msgid " --old-ds-marker - mark missing sectors compatible with dvdisaster <= 0.70\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:954
|
||||
#: dvdisaster.c:974
|
||||
msgid " --prefetch-sectors n - prefetch n sectors for RS03 encoding (uses ~nMiB)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:955
|
||||
#: dvdisaster.c:975
|
||||
msgid " --raw-mode n - mode for raw reading CD media (20 or 21)\n"
|
||||
msgstr " --raw-mode n - режим для низкоуровневого чтения CD-носителей (20 или 21)\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:956
|
||||
#: dvdisaster.c:976
|
||||
msgid " --read-attempts n-m - attempts n up to m reads of a defective sector\n"
|
||||
msgstr " --read-attempts n-m - делается от n до m попыток чтения поврежденного сектора\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:957
|
||||
#: dvdisaster.c:977
|
||||
msgid " --read-medium n - read the whole medium up to n times\n"
|
||||
msgstr " --read-medium n - читать весь носитель до n раз\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:958
|
||||
#: dvdisaster.c:978
|
||||
msgid " --read-raw - performs read in raw mode if possible\n"
|
||||
msgstr " --read-raw - выполнять чтение в низкоуровневом режиме, если это возможно\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:959
|
||||
#: dvdisaster.c:979
|
||||
msgid " --regtest - tweaks output for compatibility with regtests\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:960
|
||||
#: dvdisaster.c:980
|
||||
msgid " --resource-file p - get resource file from given path\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:961
|
||||
#: dvdisaster.c:981
|
||||
msgid " --speed-warning n - print warning if speed changes by more than n percent\n"
|
||||
msgstr " --speed-warning n - выводить предупреждение, если скорость изменяется больше, чем на n процентов\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:962
|
||||
#: dvdisaster.c:982
|
||||
msgid " --spinup-delay n - wait n seconds for drive to spin up\n"
|
||||
msgstr " --spinup-delay n - выждать n секунд, пока привод не раскрутится\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:966
|
||||
#: dvdisaster.c:986
|
||||
msgid "Debugging options (purposefully undocumented and possibly harmful)\n"
|
||||
msgstr "Параметры отладки (намеренно недокументированные и, возможно, опасные)\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:967
|
||||
#: dvdisaster.c:987
|
||||
msgid " --debug - enables the following options\n"
|
||||
msgstr " --debug - включает следующие параметры\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:968
|
||||
#: dvdisaster.c:988
|
||||
msgid " --byteset s,i,b - set byte i in sector s to b\n"
|
||||
msgstr " --byteset s,i,b - установить байт i в секторе s в значение b\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:969
|
||||
#: dvdisaster.c:989
|
||||
msgid " --cdump - creates C #include file dumps instead of hexdumps\n"
|
||||
msgstr " --cdump - создает дампы в виде C #include-файлов вместо шестнадцатеричных дампов\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:970
|
||||
#: dvdisaster.c:990
|
||||
msgid " --compare-images a,b - compare sectors in images a and b\n"
|
||||
msgstr " --compare-images a,b - сравнить сектора в образах a и b\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:971
|
||||
#: dvdisaster.c:991
|
||||
msgid " --copy-sector a,n,b,m - copy sector n from image a to sector m in image b\n"
|
||||
msgstr " --copy-sector a,n,b,m - скопировать сектор n из образа a в сектор m образа b\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:972
|
||||
#: dvdisaster.c:992
|
||||
msgid " --erase sector - erase the given sector\n"
|
||||
msgstr " --erase sector - стереть данный сектор\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:973
|
||||
#: dvdisaster.c:993
|
||||
msgid " --erase n-m - erase sectors n - m, inclusively\n"
|
||||
msgstr " --erase n-m - стереть секторы n - m включительно\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:974
|
||||
#: dvdisaster.c:994
|
||||
msgid " --fixed-speed-values - output fixed speed values for better output diffing\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:975
|
||||
#: dvdisaster.c:995
|
||||
msgid " --ignore-rs03-header - ignore RS03 header when repairing (forcing a full search)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:996
|
||||
msgid " --marked-image n - create image with n marked random sectors\n"
|
||||
msgstr " --marked-image n - создать образ с n помеченными случайными секторами\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:976
|
||||
#: dvdisaster.c:997
|
||||
msgid " --merge-images a,b merge image a with b (a receives sectors from b)\n"
|
||||
msgstr " --merge-images a,b объединить образ a с образом b (a получает секторы из b)\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:977
|
||||
#: dvdisaster.c:998
|
||||
msgid " --random-errors e - seed image with (correctable) random errors\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:978
|
||||
#: dvdisaster.c:999
|
||||
msgid " --random-image n - create image with n sectors of random numbers\n"
|
||||
msgstr " --random-image n - создать образ с n секторами со случайными номерами\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:979
|
||||
#: dvdisaster.c:1000
|
||||
msgid " --random-seed n - random seed for built-in random number generator\n"
|
||||
msgstr " --random-seed n - начальное значение для встроенного генератора случайных чисел\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:980
|
||||
#: dvdisaster.c:1001
|
||||
msgid " --raw-sector n - shows hexdump of the given raw sector from medium in drive\n"
|
||||
msgstr " --raw-sector n - показывает шестнадцатиричный дамп данного необработанного сектора с носителя в приводе\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:981
|
||||
#: dvdisaster.c:1002
|
||||
msgid " --read-sector n - shows hexdump of the given sector from medium in drive\n"
|
||||
msgstr " --read-sector n - показывает шестнадцатиричный дамп данного сектора с носителя в приводе\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:982
|
||||
#: dvdisaster.c:1003
|
||||
msgid " --screen-shot - useful for generating screen shots\n"
|
||||
msgstr " --screen-shot - useful for generating screen shots\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:983
|
||||
#: dvdisaster.c:1004
|
||||
msgid " --send-cdb arg - executes given cdb at drive; kills system if used wrong\n"
|
||||
msgstr " --send-cdb arg - выполнить cdb на приводе; при ошибке система снимается\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:984
|
||||
#: dvdisaster.c:1005
|
||||
msgid " --set-version - set program version for debugging purposes (dangerous!)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:985
|
||||
#: dvdisaster.c:1006
|
||||
msgid " --show-header n - assumes given sector is a ecc header and prints it\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:986
|
||||
#: dvdisaster.c:1007
|
||||
msgid " --show-sector n - shows hexdump of the given sector in an image file\n"
|
||||
msgstr " --show-sector n - показывает содержимое данного сектора в шестнадцатеричном виде\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:987
|
||||
#: dvdisaster.c:1008
|
||||
msgid " --sim-cd image - simulate a SCSI-Level CD with contents supplied by the ISO image\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:988
|
||||
#: dvdisaster.c:1009
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " --sim-defects n - simulate n%% defective sectors on medium\n"
|
||||
msgstr " --sim-defects n - смоделировать n%% поврежденных секторов на носителе\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:989
|
||||
#: dvdisaster.c:1010
|
||||
msgid " --truncate n - truncates image to n sectors\n"
|
||||
msgstr " --truncate n - обрезает образ до n секторов\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:990
|
||||
#: dvdisaster.c:1011
|
||||
msgid ""
|
||||
" --zero-unreadable - replace the \"unreadable sector\" markers with zeros\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -776,7 +784,7 @@ msgstr ""
|
||||
" --zero-unreadable - заменить маркеры \"нечитаемый сектор\" нулями\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:1020
|
||||
#: dvdisaster.c:1041
|
||||
msgid "Optical drive 52X FW 1.02"
|
||||
msgstr "Оптический привод 52X FW 1.02"
|
||||
|
||||
@@ -3513,12 +3521,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Не удается записать заголовок ecc:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: rs01-create.c:1085 rs02-create.c:1177 rs03-create.c:1430
|
||||
#: rs01-create.c:1085 rs02-create.c:1177 rs03-create.c:1446
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Ecc generation: 100.0%%\n"
|
||||
msgstr "Генерация ecc: 100.0%%\n"
|
||||
|
||||
#: rs01-create.c:1086 rs03-create.c:1437
|
||||
#: rs01-create.c:1086 rs03-create.c:1453
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error correction file \"%s\" created.\n"
|
||||
@@ -3527,7 +3535,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Создан файл для исправления ошибок \"%s\".\n"
|
||||
"Убедитесь, что этот файл находится на надежном носителе.\n"
|
||||
|
||||
#: rs01-create.c:1095 rs03-create.c:1466
|
||||
#: rs01-create.c:1095 rs03-create.c:1482
|
||||
msgid ""
|
||||
"The error correction file has been successfully created.\n"
|
||||
"Make sure to keep this file on a reliable medium."
|
||||
@@ -4286,12 +4294,12 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"dvdisaster оптимизирует доступ к образам и файлам для исправления ошибок с помощью собственного буфера. Предустановленное значение в 32 МБ подходит для большинства систем."
|
||||
|
||||
#: rs02-common.c:580 rs02-common.c:592 rs02-verify.c:649 rs03-common.c:622
|
||||
#: rs02-common.c:580 rs02-common.c:592 rs02-verify.c:649 rs03-common.c:643
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed seeking to ecc header at %lld: %s\n"
|
||||
msgstr "Не удалось перейти к ecc-заголовку в %lld: %s\n"
|
||||
|
||||
#: rs02-common.c:584 rs02-common.c:596 rs03-common.c:626
|
||||
#: rs02-common.c:584 rs02-common.c:596 rs03-common.c:647
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed writing ecc header at %lld: %s\n"
|
||||
msgstr "Не удалось записать ecc-заголовок в %lld: %s\n"
|
||||
@@ -4414,13 +4422,13 @@ msgstr ""
|
||||
#: rs02-create.c:1146 rs03-create.c:1409
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Using redundancies below 20%%%% may not give\n"
|
||||
"Using redundancies below 20%% may not give\n"
|
||||
"the expected data loss protection.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Применение избыточности менее 20%%%% может не дать\n"
|
||||
"Применение избыточности менее 20%% может не дать\n"
|
||||
"ожидаемой защиты от потери данных.\n"
|
||||
|
||||
#: rs02-create.c:1178 rs02-create.c:1188 rs03-create.c:1432 rs03-create.c:1460
|
||||
#: rs02-create.c:1178 rs02-create.c:1188 rs03-create.c:1448 rs03-create.c:1476
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Image has been augmented with error correction data.\n"
|
||||
@@ -5068,17 +5076,23 @@ msgid ""
|
||||
"an option, please create a separate error correction file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rs03-create.c:1443
|
||||
#: rs03-create.c:1425
|
||||
msgid ""
|
||||
"BD-R size with no defect management enabled,\n"
|
||||
"remember it should you need to repair this image later!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rs03-create.c:1459
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Avg performance: %5.2fs (%5.2fMiB/s) total\n"
|
||||
msgstr "Ср. производительность: %5.2fs (%5.2fМБ/с) в сумме\n"
|
||||
|
||||
#: rs03-create.c:1447
|
||||
#: rs03-create.c:1463
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%5.2fMiB/s average"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rs03-create.c:1449
|
||||
#: rs03-create.c:1465
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d times CPU bound; %d times I/O bound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -6035,8 +6049,8 @@ msgid ""
|
||||
"<b>Unofficial version.</b>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"This is a modified version of the last <b>0.79.6</b> upstream pre-release.\n"
|
||||
"<b>Patchlevel 1</b> adds support for a full CLI version, BD-R TL/QL,\n"
|
||||
"and adds back support of Windows builds.\n"
|
||||
"<b>Patchlevel 2</b> adds support for a full CLI version, BD-R TL/QL,\n"
|
||||
"a Windows build and an option to produce bigger BD-R RS03 images.\n"
|
||||
"See the About box and changelog for more information.\n"
|
||||
"The warning message from the pre-release version is retained below.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user