feat: add --no-bdr-defect-management to produce bigger augmented images with RS03

This commit is contained in:
Stéphane Lesimple
2020-08-30 13:26:22 +02:00
parent c0c6747bd9
commit 2d68cfb0b1
56 changed files with 1040 additions and 786 deletions

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dvdisaster 0.79\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-29 22:10+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-30 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-24 21:12+0100\n"
"Last-Translator: Jindřich Šesták <khagaroth@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: none (individual translator)\n"
@@ -35,15 +35,15 @@ msgstr ""
"# každém spuštění programu.\n"
"\n"
#: closure.c:560
#: closure.c:562
msgid "medium.iso"
msgstr "disc.iso"
#: closure.c:561
#: closure.c:563
msgid "medium.ecc"
msgstr "disc.ecc"
#: closure.c:562
#: closure.c:564
msgid "sector-"
msgstr "sektor-"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
#: debug.c:850 debug.c:1181 debug.c:1189 debug.c:1266 rs01-common.c:175
#: rs02-common.c:239 rs02-create.c:377 rs02-create.c:1032 rs02-fix.c:414
#: rs02-verify.c:404 rs03-common.c:340 rs03-create.c:756 rs03-create.c:781
#: rs03-recognize.c:550
#: rs03-recognize.c:555
#, c-format
msgid "Failed seeking to sector %lld in image: %s"
msgstr "Nezdařil se přechod na sektor %lld bitové kopie: %s"
@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "Nahrazeno %lld indikátorů \"nečitelných sektorů\".\n"
#: debug.c:811 debug.c:854 debug.c:1185 debug.c:1252 debug.c:1256 debug.c:1306
#: rs01-common.c:191 rs02-common.c:244 rs02-create.c:229 rs02-fix.c:417
#: rs03-common.c:345 rs03-recognize.c:555
#: rs03-common.c:345 rs03-recognize.c:560
#, c-format
msgid "Failed reading sector %lld in image: %s"
msgstr "Čtení sektoru %lld bitové kopie %s se nezdařilo"
@@ -401,83 +401,83 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS:
#. This is a dummy entry which is supposed to translate into "ok".
#. Please do not return anything else here.
#: dvdisaster.c:160 dvdisaster.c:172
#: dvdisaster.c:162 dvdisaster.c:174
msgid "test phrase for verifying the locale installation"
msgstr "ok"
#: dvdisaster.c:355
#: dvdisaster.c:367
msgid "-o/--ecc-target expects 'file' or 'image'"
msgstr "-o/--ecc-target očekává 'file' nebo 'image'"
#: dvdisaster.c:381
#: dvdisaster.c:393
#, c-format
msgid "--threads must be 1..%d\n"
msgstr "--threads musí být 1..%d\n"
#: dvdisaster.c:395
#: dvdisaster.c:407
msgid "--cache-size must at least be 8MiB; 16MiB or higher is recommended."
msgstr "--cache-size musí být minimálně 8MiB; doporučeno je 16MiB nebo více."
#: dvdisaster.c:397
#: dvdisaster.c:409
#, c-format
msgid "--cache-size maximum is %dMiB."
msgstr ""
#: dvdisaster.c:420
#: dvdisaster.c:432
msgid "--encoding-algorithm: SSE2 not supported on this processor!"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:424
#: dvdisaster.c:436
msgid "--encoding-algorithm: valid types are 32bit, 64bit, SSE2"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:431
#: dvdisaster.c:443
msgid "--encoding-algorithm: AltiVec not supported on this processor!"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:435
#: dvdisaster.c:447
msgid "--encoding-algorithm: valid types are 32bit, 64bit, AltiVec"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:438
#: dvdisaster.c:450
msgid "--encoding-algorithm: valid types are 32bit, 64bit"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:447
#: dvdisaster.c:459
msgid "--encoding-io-strategy: mmap not supported on this OS"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:451
#: dvdisaster.c:463
msgid "--encoding-io-strategy: valid types are readwrite and mmap"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:461
#: dvdisaster.c:473
msgid "Valid args for --driver: sg,cdrom"
msgstr "Platné parametry pro --driver: sg,cdrom"
#: dvdisaster.c:463
#: dvdisaster.c:475
msgid "--driver is only supported on GNU/Linux"
msgstr "--driver je podporován pouze v GNU/Linux"
#: dvdisaster.c:471
#: dvdisaster.c:483
msgid "--fixed-speed-values is only allowed in debug mode"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:515
#: dvdisaster.c:534
#, c-format
msgid "--prefetch-sectors must be in range 32...%s"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:569
#: dvdisaster.c:588
msgid "--set-version is only allowed in debug mode"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:676
#: dvdisaster.c:695
#, c-format
msgid "?? illegal getopt return value %d\n"
msgstr "?? neplatná návratová hodnota getopt %d\n"
#: dvdisaster.c:769 main-window.c:149
#: dvdisaster.c:788 main-window.c:149
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -488,7 +488,7 @@ msgstr ""
"Metoda %s není k dispozici.\n"
"Pro zobrazení seznamu metod použijte -m bez parametrů.\n"
#: dvdisaster.c:780 rs01-create.c:285 rs02-create.c:1075 rs03-create.c:1320
#: dvdisaster.c:799 rs01-create.c:285 rs02-create.c:1075 rs03-create.c:1320
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -497,25 +497,25 @@ msgstr ""
"\n"
"Otevírání %s"
#: dvdisaster.c:787 rs01-create.c:294 rs02-create.c:175 rs02-create.c:1085
#: dvdisaster.c:806 rs01-create.c:294 rs02-create.c:175 rs02-create.c:1085
#: rs03-create.c:349 rs03-create.c:1335
#, c-format
msgid ": %lld medium sectors.\n"
msgstr ": %lld sektorů disku.\n"
#: dvdisaster.c:788 rs01-create.c:295 rs02-create.c:176 rs02-create.c:1086
#: dvdisaster.c:807 rs01-create.c:295 rs02-create.c:176 rs02-create.c:1086
#: rs03-create.c:350 rs03-create.c:1336
#, c-format
msgid ": %lld medium sectors and %d bytes.\n"
msgstr ": %lld sektorů disku a %d bajtů.\n"
#: dvdisaster.c:815 main-window.c:207
#: dvdisaster.c:834 main-window.c:207
msgid "RS01 method not available for comparing files."
msgstr "Metoda RS01 není pro porovnání souborů dostupná."
#. TRANSLATORS: Program options like -r and --read are not to be translated
#. to avoid confusion when discussing the program in international forums.
#: dvdisaster.c:909
#: dvdisaster.c:928
msgid ""
"\n"
"Common usage examples:\n"
@@ -539,7 +539,7 @@ msgstr ""
" dvdisaster -u,--unlink # Po dokončení ostatních akcí smaže soubory ISO\n"
"\n"
#: dvdisaster.c:918
#: dvdisaster.c:937
#, c-format
msgid ""
"Drive and file specification:\n"
@@ -556,23 +556,23 @@ msgstr ""
" -e,--ecc eccsoubor - název souboru ECC (výchozí: disk.ecc)\n"
" -o,--ecc-target [file|image] - kam uložit ecc data pro RS03\n"
#: dvdisaster.c:928
#: dvdisaster.c:947
msgid "Tweaking options (see manual before using!)\n"
msgstr "Možnosti optimalizace (před použitím si přečtěte návod!)\n"
#: dvdisaster.c:929
#: dvdisaster.c:948
msgid " -a,--assume x,y,... - assume image is augmented with codec(s) x,y,...\n"
msgstr " -a,--assume x,y,... - předpokl. bitovou kopii rozšířenou kodeky x,y,...\n"
#: dvdisaster.c:930
#: dvdisaster.c:949
msgid " -j,--jump n - jump n sectors forward after a read error (default: 16)\n"
msgstr " -j,--jump n - po chybě čtení přeskočit n sektorů (výchozí: 16)\n"
#: dvdisaster.c:931
#: dvdisaster.c:950
msgid " -m n - list/select error correction methods (default: RS01)\n"
msgstr " -m n - vypsat/vybrat metody opravy chyb (výchozí: RS01)\n"
#: dvdisaster.c:932
#: dvdisaster.c:951
#, c-format
msgid ""
" -n,--redundancy n%% - error correction data redundancy\n"
@@ -581,212 +581,220 @@ msgstr ""
" -n,--redundancy n%% - redundance souboru pro opravu chyb\n"
" povolené hodnoty závisí na kodeku (viz návod)\n"
#: dvdisaster.c:934
#: dvdisaster.c:953
msgid " -v,--verbose - more diagnostic messages\n"
msgstr " -v,--verbose - podrobnější diagnostický výpis\n"
#: dvdisaster.c:935
#: dvdisaster.c:954
msgid " -x,--threads n - use n threads for en-/decoding (if supported by codec)\n"
msgstr " -x,--threads n - pro kódování/dekódování použít n vláken (pokud to kodek podporuje)\n"
#: dvdisaster.c:936
#: dvdisaster.c:955
msgid " --adaptive-read - use optimized strategy for reading damaged media\n"
msgstr " --adaptive-read - použít optimalizovanou strategii čtení poškozených disků\n"
#: dvdisaster.c:937
#: dvdisaster.c:956
msgid " --auto-suffix - automatically add .iso and .ecc file suffixes\n"
msgstr " --auto-suffix - automaticky přidá k souborům přípony ISO a ECC\n"
#: dvdisaster.c:938
#: dvdisaster.c:957
msgid " --cache-size n - image cache size in MiB during -c mode (default: 32MiB)\n"
msgstr " --cache-size n - velikost mezipaměti v -c režimu (v MiB, výchozí: 32MiB)\n"
#: dvdisaster.c:939
#: dvdisaster.c:958
msgid " --dao - assume DAO disc; do not trim image end\n"
msgstr " --dao - předpokl. DAO disk; nezkracovat konec bitové kopie\n"
#: dvdisaster.c:940
#: dvdisaster.c:959
msgid " --defective-dump d - directory for saving incomplete raw sectors\n"
msgstr " --defective-dump d - adresář pro ukládání nezpracovaných sektorů\n"
#: dvdisaster.c:942
#: dvdisaster.c:961
msgid " --driver=sg/cdrom - use sg(default) or alternative cdrom driver (see man page!)\n"
msgstr " --driver=sg/cdrom - použít (výchozí) sg nebo alternativní cdrom ovladač (viz návod!)\n"
#: dvdisaster.c:944
#: dvdisaster.c:963
msgid " --eject - eject medium after successful read\n"
msgstr " --eject - po úspěšném načtení vysune disk\n"
#: dvdisaster.c:945
#: dvdisaster.c:964
msgid " --encoding-algorithm n - possible values: 32bit,64bit,SSE2,AltiVec\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:946
#: dvdisaster.c:965
msgid " --encoding-io-strategy n - possible values: readwrite, mmap\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:947
#: dvdisaster.c:966
msgid " --fill-unreadable n - fill unreadable sectors with byte n\n"
msgstr " --fill-unreadable n - vyplní nečitelné sektory bajtem n\n"
#: dvdisaster.c:948
#: dvdisaster.c:967
msgid " --ignore-fatal-sense - continue reading after potentially fatal error conditon\n"
msgstr " --ignore-fatal-sense - pokračovat ve čtení i po potenciálně neopravitelné chybě\n"
#: dvdisaster.c:949
#: dvdisaster.c:968
msgid " --ignore-iso-size - ignore image size from ISO/UDF data (dangerous - see man page!)\n"
msgstr " --ignore-iso-size - ignoruje údaj o velikosti bitové kopie z ISO/UDF (nebezpečné - čtěte manuál!)\n"
#: dvdisaster.c:950
#: dvdisaster.c:969
msgid " --internal-rereads n - drive may attempt n rereads before reporting an error\n"
msgstr " --internal-rereads n - mechanika může před nahlášením chyby zkusit n opakovaných čtení\n"
#: dvdisaster.c:951
#: dvdisaster.c:970
msgid " --medium-info - print info about medium in drive\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:952
#: dvdisaster.c:971
msgid " --no-bdr-defect-management - use bigger RS03 images for BD-R (see man page!)\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:972
msgid " --no-progress - do not print progress information\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:953
#: dvdisaster.c:973
msgid " --old-ds-marker - mark missing sectors compatible with dvdisaster <= 0.70\n"
msgstr " --old-ds-marker - použít označení chybějících sektorů kompatibilní s dvdisaster <= 0.70\n"
#: dvdisaster.c:954
#: dvdisaster.c:974
msgid " --prefetch-sectors n - prefetch n sectors for RS03 encoding (uses ~nMiB)\n"
msgstr " --prefetch-sectors n - pro RS03 kódování přednačíst n sektorů (používá ~nMiB)\n"
#: dvdisaster.c:955
#: dvdisaster.c:975
msgid " --raw-mode n - mode for raw reading CD media (20 or 21)\n"
msgstr " --raw-mode n - režim přímého čtení pro CD disky (20 nebo 21)\n"
#: dvdisaster.c:956
#: dvdisaster.c:976
msgid " --read-attempts n-m - attempts n up to m reads of a defective sector\n"
msgstr " --read-attempts n-m - zkusit n až m opakovaných čtení poškozeného sektoru\n"
#: dvdisaster.c:957
#: dvdisaster.c:977
msgid " --read-medium n - read the whole medium up to n times\n"
msgstr " --read-medium n - celý disk zkusit číst až n krát\n"
#: dvdisaster.c:958
#: dvdisaster.c:978
msgid " --read-raw - performs read in raw mode if possible\n"
msgstr " --read-raw - pokud je to možné, provede čtení v přímém režimu\n"
#: dvdisaster.c:959
#: dvdisaster.c:979
msgid " --regtest - tweaks output for compatibility with regtests\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:960
#: dvdisaster.c:980
msgid " --resource-file p - get resource file from given path\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:961
#: dvdisaster.c:981
msgid " --speed-warning n - print warning if speed changes by more than n percent\n"
msgstr " --speed-warning n - vypíše upozornění pokud se rychlost změní o více než n procent\n"
#: dvdisaster.c:962
#: dvdisaster.c:982
msgid " --spinup-delay n - wait n seconds for drive to spin up\n"
msgstr " --spinup-delay n - počká n sekund na roztočení mechaniky\n"
#: dvdisaster.c:966
#: dvdisaster.c:986
msgid "Debugging options (purposefully undocumented and possibly harmful)\n"
msgstr "Možnosti ladění (záměrně nezdokumentované a eventuálně škodlivé)\n"
#: dvdisaster.c:967
#: dvdisaster.c:987
msgid " --debug - enables the following options\n"
msgstr " --debug - povolí použití následujících možností\n"
#: dvdisaster.c:968
#: dvdisaster.c:988
msgid " --byteset s,i,b - set byte i in sector s to b\n"
msgstr " --byteset s,i,b - nastaví bajt i sektoru s na b\n"
#: dvdisaster.c:969
#: dvdisaster.c:989
msgid " --cdump - creates C #include file dumps instead of hexdumps\n"
msgstr " --cdump - vytvoří výpis ve formátu C #include místo hexadecimálního\n"
#: dvdisaster.c:970
#: dvdisaster.c:990
msgid " --compare-images a,b - compare sectors in images a and b\n"
msgstr " --compare-images a,b - porovná sektory bitových kopií a a b\n"
#: dvdisaster.c:971
#: dvdisaster.c:991
msgid " --copy-sector a,n,b,m - copy sector n from image a to sector m in image b\n"
msgstr " --copy-sector a,n,b,m - zkopíruje sektor n bitové kopie a do sektoru m bitové kopie b\n"
#: dvdisaster.c:972
#: dvdisaster.c:992
msgid " --erase sector - erase the given sector\n"
msgstr " --erase sector - smaže daný sektor\n"
#: dvdisaster.c:973
#: dvdisaster.c:993
msgid " --erase n-m - erase sectors n - m, inclusively\n"
msgstr " --erase n-m - smaže sektory n - m, včetně\n"
#: dvdisaster.c:974
#: dvdisaster.c:994
msgid " --fixed-speed-values - output fixed speed values for better output diffing\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:975
#: dvdisaster.c:995
msgid " --ignore-rs03-header - ignore RS03 header when repairing (forcing a full search)\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:996
msgid " --marked-image n - create image with n marked random sectors\n"
msgstr " --marked-image n - vytvoří bitovou kopii s n označenými náhodnými sektory\n"
#: dvdisaster.c:976
#: dvdisaster.c:997
msgid " --merge-images a,b merge image a with b (a receives sectors from b)\n"
msgstr " --merge-images a,b - sloučí bitové kopie a a b (a obdrží sektory z b)\n"
#: dvdisaster.c:977
#: dvdisaster.c:998
msgid " --random-errors e - seed image with (correctable) random errors\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:978
#: dvdisaster.c:999
msgid " --random-image n - create image with n sectors of random numbers\n"
msgstr " --random-image n - vytvoří bitovou kopii s n sektory náhodných čísel\n"
#: dvdisaster.c:979
#: dvdisaster.c:1000
msgid " --random-seed n - random seed for built-in random number generator\n"
msgstr " --random-seed n - základ pro zabudovaný generátor náhodných čísel\n"
#: dvdisaster.c:980
#: dvdisaster.c:1001
msgid " --raw-sector n - shows hexdump of the given raw sector from medium in drive\n"
msgstr " --raw-sector n - zobrazí hexadecimální výpis daného nezpracovaného sektoru\n"
#: dvdisaster.c:981
#: dvdisaster.c:1002
msgid " --read-sector n - shows hexdump of the given sector from medium in drive\n"
msgstr " --read-sector n - zobrazí hexadecimální výpis daného sektoru\n"
#: dvdisaster.c:982
#: dvdisaster.c:1003
msgid " --screen-shot - useful for generating screen shots\n"
msgstr " --screen-shot - užitečné pro vytváření snímků obrazovky\n"
#: dvdisaster.c:983
#: dvdisaster.c:1004
msgid " --send-cdb arg - executes given cdb at drive; kills system if used wrong\n"
msgstr " --send-cdb arg - vykoná na mechanice dané cdb; při špatném použití může zabít systém\n"
#: dvdisaster.c:984
#: dvdisaster.c:1005
msgid " --set-version - set program version for debugging purposes (dangerous!)\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:985
#: dvdisaster.c:1006
msgid " --show-header n - assumes given sector is a ecc header and prints it\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:986
#: dvdisaster.c:1007
msgid " --show-sector n - shows hexdump of the given sector in an image file\n"
msgstr " --show-sector n - zobrazí hexadecimální výpis daného sektoru bitové kopie\n"
#: dvdisaster.c:987
#: dvdisaster.c:1008
msgid " --sim-cd image - simulate a SCSI-Level CD with contents supplied by the ISO image\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:988
#: dvdisaster.c:1009
#, c-format
msgid " --sim-defects n - simulate n%% defective sectors on medium\n"
msgstr " --sim-defects n - nasimuluje na disku n%% poškozených sektorů\n"
#: dvdisaster.c:989
#: dvdisaster.c:1010
msgid " --truncate n - truncates image to n sectors\n"
msgstr " --truncate n - zkrátí bitovou kopii na n sektorů\n"
#: dvdisaster.c:990
#: dvdisaster.c:1011
msgid ""
" --zero-unreadable - replace the \"unreadable sector\" markers with zeros\n"
"\n"
@@ -794,7 +802,7 @@ msgstr ""
" --zero-unreadable - nahradit značky pro \"nečitelné sektory\" nulami\n"
"\n"
#: dvdisaster.c:1020
#: dvdisaster.c:1041
msgid "Optical drive 52X FW 1.02"
msgstr "Optická mechanika 52X FW 1.02"
@@ -3587,12 +3595,12 @@ msgstr ""
"Nelze zapsat hlavičku ecc:\n"
"%s"
#: rs01-create.c:1085 rs02-create.c:1177 rs03-create.c:1430
#: rs01-create.c:1085 rs02-create.c:1177 rs03-create.c:1446
#, c-format
msgid "Ecc generation: 100.0%%\n"
msgstr "Tvorba ecc: 100.0%%\n"
#: rs01-create.c:1086 rs03-create.c:1437
#: rs01-create.c:1086 rs03-create.c:1453
#, c-format
msgid ""
"Error correction file \"%s\" created.\n"
@@ -3601,7 +3609,7 @@ msgstr ""
"Soubor pro opravu chyb \"%s\" byl vytvořen.\n"
"Uchovávejte tento soubor na spolehlivém nosiči.\n"
#: rs01-create.c:1095 rs03-create.c:1466
#: rs01-create.c:1095 rs03-create.c:1482
msgid ""
"The error correction file has been successfully created.\n"
"Make sure to keep this file on a reliable medium."
@@ -4360,12 +4368,12 @@ msgstr ""
"\n"
"dvdisaster optimalizuje přístup k souboru bitové kopie a souboru pro opravu chyb použitím vlastní mezipaměti. Přednastavených 32MiB je vhodných pro většinu systémů."
#: rs02-common.c:580 rs02-common.c:592 rs02-verify.c:649 rs03-common.c:622
#: rs02-common.c:580 rs02-common.c:592 rs02-verify.c:649 rs03-common.c:643
#, c-format
msgid "Failed seeking to ecc header at %lld: %s\n"
msgstr "Přechod na hlavičku ecc na %lld selhal: %s\n"
#: rs02-common.c:584 rs02-common.c:596 rs03-common.c:626
#: rs02-common.c:584 rs02-common.c:596 rs03-common.c:647
#, c-format
msgid "Failed writing ecc header at %lld: %s\n"
msgstr "Selhal zápis hlavičky ecc na %lld: %s\n"
@@ -4492,13 +4500,13 @@ msgstr ""
#: rs02-create.c:1146 rs03-create.c:1409
#, c-format
msgid ""
"Using redundancies below 20%%%% may not give\n"
"Using redundancies below 20%% may not give\n"
"the expected data loss protection.\n"
msgstr ""
"Použití redundance nižší než 20%%%% nemusí poskytnout\n"
"Použití redundance nižší než 20%% nemusí poskytnout\n"
"dostatečnou ochranu proti ztrátě dat.\n"
#: rs02-create.c:1178 rs02-create.c:1188 rs03-create.c:1432 rs03-create.c:1460
#: rs02-create.c:1178 rs02-create.c:1188 rs03-create.c:1448 rs03-create.c:1476
#, c-format
msgid ""
"Image has been augmented with error correction data.\n"
@@ -5161,17 +5169,23 @@ msgstr ""
"Pokud není možné zmenšení bitové kopie nebo použití většího disku,\n"
"vytvořte samostatný soubor pro opravu chyb."
#: rs03-create.c:1443
#: rs03-create.c:1425
msgid ""
"BD-R size with no defect management enabled,\n"
"remember it should you need to repair this image later!\n"
msgstr ""
#: rs03-create.c:1459
#, c-format
msgid "Avg performance: %5.2fs (%5.2fMiB/s) total\n"
msgstr "Prům. výkon: %5.2fs (%5.2fMiB/s) celkem\n"
#: rs03-create.c:1447
#: rs03-create.c:1463
#, c-format
msgid "%5.2fMiB/s average"
msgstr "%5.2fMiB/s průměr"
#: rs03-create.c:1449
#: rs03-create.c:1465
#, c-format
msgid "%d times CPU bound; %d times I/O bound"
msgstr "%d krát omezeno CPU; %d omezeno V/V"
@@ -6154,8 +6168,8 @@ msgid ""
"<b>Unofficial version.</b>\n"
"\n"
"This is a modified version of the last <b>0.79.6</b> upstream pre-release.\n"
"<b>Patchlevel 1</b> adds support for a full CLI version, BD-R TL/QL,\n"
"and adds back support of Windows builds.\n"
"<b>Patchlevel 2</b> adds support for a full CLI version, BD-R TL/QL,\n"
"a Windows build and an option to produce bigger BD-R RS03 images.\n"
"See the About box and changelog for more information.\n"
"The warning message from the pre-release version is retained below.\n"
msgstr ""

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dvdisaster 0.52.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-29 22:10+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-30 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-30 19:48+0100\n"
"Last-Translator: Carsten Gnörlich <carsten@dvdisaster.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -31,15 +31,15 @@ msgstr ""
"# Sie wird bei jedem Aufruf von dvdisaster neu überschrieben.\n"
"\n"
#: closure.c:560
#: closure.c:562
msgid "medium.iso"
msgstr "abbild.iso"
#: closure.c:561
#: closure.c:563
msgid "medium.ecc"
msgstr "abbild.ecc"
#: closure.c:562
#: closure.c:564
msgid "sector-"
msgstr "sektor_"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
#: debug.c:850 debug.c:1181 debug.c:1189 debug.c:1266 rs01-common.c:175
#: rs02-common.c:239 rs02-create.c:377 rs02-create.c:1032 rs02-fix.c:414
#: rs02-verify.c:404 rs03-common.c:340 rs03-create.c:756 rs03-create.c:781
#: rs03-recognize.c:550
#: rs03-recognize.c:555
#, c-format
msgid "Failed seeking to sector %lld in image: %s"
msgstr "Ansteuern von Sektor %lld im Abbild fehlgeschlagen: %s"
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "%lld \"unlesbarer Sektor\"-Markierungen ersetzt.\n"
#: debug.c:811 debug.c:854 debug.c:1185 debug.c:1252 debug.c:1256 debug.c:1306
#: rs01-common.c:191 rs02-common.c:244 rs02-create.c:229 rs02-fix.c:417
#: rs03-common.c:345 rs03-recognize.c:555
#: rs03-common.c:345 rs03-recognize.c:560
#, c-format
msgid "Failed reading sector %lld in image: %s"
msgstr "Lesen von Sektor %lld im Abbild fehlgeschlagen: %s"
@@ -443,83 +443,83 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS:
#. This is a dummy entry which is supposed to translate into "ok".
#. Please do not return anything else here.
#: dvdisaster.c:160 dvdisaster.c:172
#: dvdisaster.c:162 dvdisaster.c:174
msgid "test phrase for verifying the locale installation"
msgstr "ok"
#: dvdisaster.c:355
#: dvdisaster.c:367
msgid "-o/--ecc-target expects 'file' or 'image'"
msgstr "-o/--ecc-target erwartet 'file' oder 'image'"
#: dvdisaster.c:381
#: dvdisaster.c:393
#, c-format
msgid "--threads must be 1..%d\n"
msgstr "--threads muß zwischen 1..%d liegen\n"
#: dvdisaster.c:395
#: dvdisaster.c:407
msgid "--cache-size must at least be 8MiB; 16MiB or higher is recommended."
msgstr "--cache-size muß mindestens 8MiB sein; 16MiB oder mehr werden empfohlen."
#: dvdisaster.c:397
#: dvdisaster.c:409
#, c-format
msgid "--cache-size maximum is %dMiB."
msgstr "--cache-size: Größter zulässiger Wert ist %dMiB."
#: dvdisaster.c:420
#: dvdisaster.c:432
msgid "--encoding-algorithm: SSE2 not supported on this processor!"
msgstr "--encoding-algorithm: SSE2 wird von diesem Prozessor nicht unterstützt!"
#: dvdisaster.c:424
#: dvdisaster.c:436
msgid "--encoding-algorithm: valid types are 32bit, 64bit, SSE2"
msgstr "--encoding-algorithm: gültige Werte sind 32bit, 64bit, SSE2"
#: dvdisaster.c:431
#: dvdisaster.c:443
msgid "--encoding-algorithm: AltiVec not supported on this processor!"
msgstr "--encoding-algorithm: AltiVec wird von diesem Prozessor nicht unterstützt!"
#: dvdisaster.c:435
#: dvdisaster.c:447
msgid "--encoding-algorithm: valid types are 32bit, 64bit, AltiVec"
msgstr "--encoding-algorithm: gültige Werte sind 32bit, 64bit, AltiVec"
#: dvdisaster.c:438
#: dvdisaster.c:450
msgid "--encoding-algorithm: valid types are 32bit, 64bit"
msgstr "--encoding-algorithm: gültige Werte sind 32bit, 64bit"
#: dvdisaster.c:447
#: dvdisaster.c:459
msgid "--encoding-io-strategy: mmap not supported on this OS"
msgstr "--encoding-io-strategy: mmap wird für dieses Betriebssystem nicht unterstützt"
#: dvdisaster.c:451
#: dvdisaster.c:463
msgid "--encoding-io-strategy: valid types are readwrite and mmap"
msgstr "--encoding-io-strategy: gültige Werte sind readwrite und mmap"
#: dvdisaster.c:461
#: dvdisaster.c:473
msgid "Valid args for --driver: sg,cdrom"
msgstr "Zulässige Werte für --driver: sg,cdrom"
#: dvdisaster.c:463
#: dvdisaster.c:475
msgid "--driver is only supported on GNU/Linux"
msgstr "--driver wird nur unter GNU/Linux unterstützt"
#: dvdisaster.c:471
#: dvdisaster.c:483
msgid "--fixed-speed-values is only allowed in debug mode"
msgstr "--fixed-speed-values ist nur im Debugging-Modus erlaubt"
#: dvdisaster.c:515
#: dvdisaster.c:534
#, c-format
msgid "--prefetch-sectors must be in range 32...%s"
msgstr "--prefetch-sectors muß im Bereich 32...%s liegen"
#: dvdisaster.c:569
#: dvdisaster.c:588
msgid "--set-version is only allowed in debug mode"
msgstr "--set-version ist nur im Debugging-Modus erlaubt"
#: dvdisaster.c:676
#: dvdisaster.c:695
#, c-format
msgid "?? illegal getopt return value %d\n"
msgstr "?? ungültiger Rückgabewert von getopt: %d\n"
#: dvdisaster.c:769 main-window.c:149
#: dvdisaster.c:788 main-window.c:149
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -530,7 +530,7 @@ msgstr ""
"Das Verfahren %s ist nicht vorhanden.\n"
"Verwenden Sie -m ohne Parameter um eine Liste zu erhalten.\n"
#: dvdisaster.c:780 rs01-create.c:285 rs02-create.c:1075 rs03-create.c:1320
#: dvdisaster.c:799 rs01-create.c:285 rs02-create.c:1075 rs03-create.c:1320
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -539,25 +539,25 @@ msgstr ""
"\n"
"Öffne %s"
#: dvdisaster.c:787 rs01-create.c:294 rs02-create.c:175 rs02-create.c:1085
#: dvdisaster.c:806 rs01-create.c:294 rs02-create.c:175 rs02-create.c:1085
#: rs03-create.c:349 rs03-create.c:1335
#, c-format
msgid ": %lld medium sectors.\n"
msgstr ": %lld Datenträger-Sektoren.\n"
#: dvdisaster.c:788 rs01-create.c:295 rs02-create.c:176 rs02-create.c:1086
#: dvdisaster.c:807 rs01-create.c:295 rs02-create.c:176 rs02-create.c:1086
#: rs03-create.c:350 rs03-create.c:1336
#, c-format
msgid ": %lld medium sectors and %d bytes.\n"
msgstr ": %lld Datenträger-Sektoren und %d Bytes.\n"
#: dvdisaster.c:815 main-window.c:207
#: dvdisaster.c:834 main-window.c:207
msgid "RS01 method not available for comparing files."
msgstr "RS01-Methode zum Überprüfen der Dateien nicht verfügbar."
#. TRANSLATORS: Program options like -r and --read are not to be translated
#. to avoid confusion when discussing the program in international forums.
#: dvdisaster.c:909
#: dvdisaster.c:928
msgid ""
"\n"
"Common usage examples:\n"
@@ -581,7 +581,7 @@ msgstr ""
" dvdisaster -u,--unlink # Löscht .iso - Dateien nach Beenden der vorherigen Aktionen.\n"
"\n"
#: dvdisaster.c:918
#: dvdisaster.c:937
#, c-format
msgid ""
"Drive and file specification:\n"
@@ -598,23 +598,23 @@ msgstr ""
" -e,--ecc Name - Name der Fehlerkorrektur-Datei (Standard: medium.ecc)\n"
" -o,--ecc-target [file image] - Ablageziel für Fehlerkorrektur-Daten in RS03\n"
#: dvdisaster.c:928
#: dvdisaster.c:947
msgid "Tweaking options (see manual before using!)\n"
msgstr "Feineinstellung (Beachten Sie die Hinweise in der Dokumentation!):\n"
#: dvdisaster.c:929
#: dvdisaster.c:948
msgid " -a,--assume x,y,... - assume image is augmented with codec(s) x,y,...\n"
msgstr " -a,--assume x,y,... - Nimm an daß das Abbild mit Kodierer(n) x,y,... erweitert wurde\n"
#: dvdisaster.c:930
#: dvdisaster.c:949
msgid " -j,--jump n - jump n sectors forward after a read error (default: 16)\n"
msgstr " -j,--jump n - überspringe n Sektoren nach einem Lesefehler (Standard: 16)\n"
#: dvdisaster.c:931
#: dvdisaster.c:950
msgid " -m n - list/select error correction methods (default: RS01)\n"
msgstr " -m n - Fehlerkorrektur-Methoden anzeigen/auswählen (Standard: RS01)\n"
#: dvdisaster.c:932
#: dvdisaster.c:951
#, c-format
msgid ""
" -n,--redundancy n%% - error correction data redundancy\n"
@@ -623,218 +623,226 @@ msgstr ""
" -n,--redundancy n%% - Redundanz der Fehlerkorrektur-Daten\n"
" zulässige Werte hängen vom Kodierer ab (siehe Dokumentation)\n"
#: dvdisaster.c:934
#: dvdisaster.c:953
msgid " -v,--verbose - more diagnostic messages\n"
msgstr " -v,--verbose - mehr erläuternde Ausgaben\n"
#: dvdisaster.c:935
#: dvdisaster.c:954
msgid " -x,--threads n - use n threads for en-/decoding (if supported by codec)\n"
msgstr " -x,--threads n - verwende n Kontrollfäden für RS03-(De-)Kodierung\n"
#: dvdisaster.c:936
#: dvdisaster.c:955
msgid " --adaptive-read - use optimized strategy for reading damaged media\n"
msgstr " --adaptive-read - verwende optimiertes Leseverfahren für defekte Datenträger\n"
#: dvdisaster.c:937
#: dvdisaster.c:956
msgid " --auto-suffix - automatically add .iso and .ecc file suffixes\n"
msgstr " --auto-suffix - automatisches Anfügen der .iso- und .ecc-Dateiendungen\n"
#: dvdisaster.c:938
#: dvdisaster.c:957
msgid " --cache-size n - image cache size in MiB during -c mode (default: 32MiB)\n"
msgstr " --cache-size n - Zwischenspeicher in MiB bei .ecc-Datei-Erzeugung (Standard: 32MiB)\n"
#: dvdisaster.c:939
#: dvdisaster.c:958
msgid " --dao - assume DAO disc; do not trim image end\n"
msgstr " --dao - unterstelle DAO; Abbild am Ende nicht kürzen\n"
#: dvdisaster.c:940
#: dvdisaster.c:959
msgid " --defective-dump d - directory for saving incomplete raw sectors\n"
msgstr " --defective-dump d - Verzeichnis zum Speichern unvollständiger Roh-Sektoren\n"
#: dvdisaster.c:942
#: dvdisaster.c:961
msgid " --driver=sg/cdrom - use sg(default) or alternative cdrom driver (see man page!)\n"
msgstr " --driver=sg/cdrom - Verwende den sg-(Voreinstellung) oder den alternativen cdrom-Treiber (siehe Handbuch!)\n"
#: dvdisaster.c:944
#: dvdisaster.c:963
msgid " --eject - eject medium after successful read\n"
msgstr " --eject - Datenträger nach erfolgreichem Lesen auswerfen\n"
#: dvdisaster.c:945
#: dvdisaster.c:964
msgid " --encoding-algorithm n - possible values: 32bit,64bit,SSE2,AltiVec\n"
msgstr " --encoding-algorithm n - mögliche Werte: 32bit,64bit,SSE2,AltiVec\n"
#: dvdisaster.c:946
#: dvdisaster.c:965
msgid " --encoding-io-strategy n - possible values: readwrite, mmap\n"
msgstr " --encoding-io-strategy n - mögliche Werte: readwrite, mmap\n"
#: dvdisaster.c:947
#: dvdisaster.c:966
msgid " --fill-unreadable n - fill unreadable sectors with byte n\n"
msgstr " --fill-unreadable n - fülle unlesbare Sektoren mit Byte n\n"
#: dvdisaster.c:948
#: dvdisaster.c:967
msgid " --ignore-fatal-sense - continue reading after potentially fatal error conditon\n"
msgstr " --ignore-fatal-sense - Lesen nach möglicherweise schwerwiegenden Fehlern fortsetzen\n"
#: dvdisaster.c:949
#: dvdisaster.c:968
msgid " --ignore-iso-size - ignore image size from ISO/UDF data (dangerous - see man page!)\n"
msgstr " --ignore-iso-size - Abbildgröße aus ISO/UDF-Daten nicht verwenden (gefährlich - siehe Handbuch!)\n"
#: dvdisaster.c:950
#: dvdisaster.c:969
msgid " --internal-rereads n - drive may attempt n rereads before reporting an error\n"
msgstr " --internal-rereads n - Laufwerk unternimmt n Leseversuche bevor es einen Fehler zurückmeldet\n"
#: dvdisaster.c:951
#: dvdisaster.c:970
msgid " --medium-info - print info about medium in drive\n"
msgstr " --medium-info - Information über eingelegten Datenträger ausgeben\n"
#: dvdisaster.c:952
#: dvdisaster.c:971
msgid " --no-bdr-defect-management - use bigger RS03 images for BD-R (see man page!)\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:972
msgid " --no-progress - do not print progress information\n"
msgstr " --no-progress - keine Fortschrittsanzeige ausgeben\n"
#: dvdisaster.c:953
#: dvdisaster.c:973
msgid " --old-ds-marker - mark missing sectors compatible with dvdisaster <= 0.70\n"
msgstr " --old-ds-marker - markiere fehlende Sektoren kompatibel mit dvdisaster <= 0.70\n"
#: dvdisaster.c:954
#: dvdisaster.c:974
msgid " --prefetch-sectors n - prefetch n sectors for RS03 encoding (uses ~nMiB)\n"
msgstr " --prefetch-sectors n - n Sektoren für RS03-Kodierung im Voraus laden (braucht ~nMiB)\n"
#: dvdisaster.c:955
#: dvdisaster.c:975
msgid " --raw-mode n - mode for raw reading CD media (20 or 21)\n"
msgstr " --raw-mode n - \"raw-modus\" zum Lesen von CD (20 or 21)\n"
#: dvdisaster.c:956
#: dvdisaster.c:976
msgid " --read-attempts n-m - attempts n up to m reads of a defective sector\n"
msgstr " --read-attempts n-m - versucht beschädigten Sektor n bis m-mal zu lesen\n"
#: dvdisaster.c:957
#: dvdisaster.c:977
msgid " --read-medium n - read the whole medium up to n times\n"
msgstr " --read-medium n - liest den gesamten Datenträger bis zu n-mal\n"
#: dvdisaster.c:958
#: dvdisaster.c:978
msgid " --read-raw - performs read in raw mode if possible\n"
msgstr " --read-raw - liest in der \"raw\"-Betriebsart sofern möglich\n"
#: dvdisaster.c:959
#: dvdisaster.c:979
msgid " --regtest - tweaks output for compatibility with regtests\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:960
#: dvdisaster.c:980
msgid " --resource-file p - get resource file from given path\n"
msgstr " --resource-file p - verwendet die Konfigurationdatei aus dem angegebenen Pfad\n"
#: dvdisaster.c:961
#: dvdisaster.c:981
msgid " --speed-warning n - print warning if speed changes by more than n percent\n"
msgstr " --speed-warning n - warnt bei Geschwindigkeitsänderung um mehr als n Prozent\n"
#: dvdisaster.c:962
#: dvdisaster.c:982
msgid " --spinup-delay n - wait n seconds for drive to spin up\n"
msgstr " --spinup-delay n - gibt dem Laufwerk n Sekunden Zeit zum Hochlaufen\n"
#: dvdisaster.c:966
#: dvdisaster.c:986
msgid "Debugging options (purposefully undocumented and possibly harmful)\n"
msgstr "Optionen zum Testen (absichtlich undokumentiert und möglicherweise schädlich!)\n"
#: dvdisaster.c:967
#: dvdisaster.c:987
msgid " --debug - enables the following options\n"
msgstr " --debug - schaltet die folgenden Optionen frei\n"
#: dvdisaster.c:968
#: dvdisaster.c:988
msgid " --byteset s,i,b - set byte i in sector s to b\n"
msgstr " --byteset s,i,b - setze Byte i in Sektor s auf Wert b\n"
#: dvdisaster.c:969
#: dvdisaster.c:989
msgid " --cdump - creates C #include file dumps instead of hexdumps\n"
msgstr " --cdump - Erzeugt C-Include-Dateien anstelle von hexadezimalen Ausgaben\n"
#: dvdisaster.c:970
#: dvdisaster.c:990
msgid " --compare-images a,b - compare sectors in images a and b\n"
msgstr " --compare-images a,b - Vergleicht Sektoren in den Abbildern a und b\n"
#: dvdisaster.c:971
#: dvdisaster.c:991
msgid " --copy-sector a,n,b,m - copy sector n from image a to sector m in image b\n"
msgstr " --copy-sector a,n,b,m - Kopiert Sektor n aus Abbild a in Sektor m von Abbild b\n"
#: dvdisaster.c:972
#: dvdisaster.c:992
msgid " --erase sector - erase the given sector\n"
msgstr " --erase sector - Löscht den angegebenen Sektor\n"
#: dvdisaster.c:973
#: dvdisaster.c:993
msgid " --erase n-m - erase sectors n - m, inclusively\n"
msgstr " --erase n-m - Löscht die Sektoren n - m (einschließlich n,m)\n"
#: dvdisaster.c:974
#: dvdisaster.c:994
msgid " --fixed-speed-values - output fixed speed values for better output diffing\n"
msgstr " --fixed-speed-values - feste Geschwindigkeitswerte zur besseren Bearbeitung der Ausgabe\n"
#: dvdisaster.c:975
#: dvdisaster.c:995
msgid " --ignore-rs03-header - ignore RS03 header when repairing (forcing a full search)\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:996
msgid " --marked-image n - create image with n marked random sectors\n"
msgstr " --marked-image n - Erzeugt Abbild mit n markierten Sektoren aus Zufallszahlen\n"
#: dvdisaster.c:976
#: dvdisaster.c:997
msgid " --merge-images a,b merge image a with b (a receives sectors from b)\n"
msgstr " --merge-images a,b Vereinigt Abbild a mit b (a erhält Sektoren aus b)\n"
#: dvdisaster.c:977
#: dvdisaster.c:998
msgid " --random-errors e - seed image with (correctable) random errors\n"
msgstr " --random-errors e - Füllt Abbild mit zufälligen reparierbaren Fehlern\n"
#: dvdisaster.c:978
#: dvdisaster.c:999
msgid " --random-image n - create image with n sectors of random numbers\n"
msgstr " --random-image n - Erzeugt Abbild mit n Sektoren aus Zufallszahlen\n"
#: dvdisaster.c:979
#: dvdisaster.c:1000
msgid " --random-seed n - random seed for built-in random number generator\n"
msgstr " --random-seed n - Anfangswert für den eingebauten Zufallszahlengenerator\n"
#: dvdisaster.c:980
#: dvdisaster.c:1001
msgid " --raw-sector n - shows hexdump of the given raw sector from medium in drive\n"
msgstr " --raw-sector n - Zeigt hexadezimale Darstellung eines Roh-Sektors vom Datenträger\n"
#: dvdisaster.c:981
#: dvdisaster.c:1002
msgid " --read-sector n - shows hexdump of the given sector from medium in drive\n"
msgstr " --read-sector n - Zeigt hexadezimale Darstellung des Inhalts eines Sektors vom Datenträger\n"
#: dvdisaster.c:982
#: dvdisaster.c:1003
msgid " --screen-shot - useful for generating screen shots\n"
msgstr " --screen-shot - nützlich um Bildschirmfotos zu erzeugen\n"
#: dvdisaster.c:983
#: dvdisaster.c:1004
msgid " --send-cdb arg - executes given cdb at drive; kills system if used wrong\n"
msgstr " --send-cdb arg - führt cdb im Laufwerk aus; kann bei Fehleingabe Systemabsturz erzeugen\n"
#: dvdisaster.c:984
#: dvdisaster.c:1005
msgid " --set-version - set program version for debugging purposes (dangerous!)\n"
msgstr " --set-version - Programmversion für Debugging-Zwecke setzen (gefährlich!)\n"
#: dvdisaster.c:985
#: dvdisaster.c:1006
msgid " --show-header n - assumes given sector is a ecc header and prints it\n"
msgstr " --show-header n - betrachtet den angegebenen Sektor als Ecc-Vorspann und gibt ihn aus\n"
#: dvdisaster.c:986
#: dvdisaster.c:1007
msgid " --show-sector n - shows hexdump of the given sector in an image file\n"
msgstr " --show-sector n - Zeigt hexadezimale Darstellung des Sektor-Inhalts einer Abbild-Datei\n"
#: dvdisaster.c:987
#: dvdisaster.c:1008
msgid " --sim-cd image - simulate a SCSI-Level CD with contents supplied by the ISO image\n"
msgstr " --sim-cd image - CD auf SCSI-Ebene simulieren mit dem Inhalt eines ISO-Abbilds\n"
#: dvdisaster.c:988
#: dvdisaster.c:1009
#, c-format
msgid " --sim-defects n - simulate n%% defective sectors on medium\n"
msgstr " --sim-defects n - simuliere n%% beschädigte Sektoren auf dem Datenträger\n"
#: dvdisaster.c:989
#: dvdisaster.c:1010
msgid " --truncate n - truncates image to n sectors\n"
msgstr " --truncate n - Verkürzt Abbild auf n Sektoren Länge\n"
#: dvdisaster.c:990
#: dvdisaster.c:1011
msgid ""
" --zero-unreadable - replace the \"unreadable sector\" markers with zeros\n"
"\n"
msgstr " --zero-unreadable - Ersetzt die \"unlesbare Sektoren\"-Markierungen durch Nullen\n"
#: dvdisaster.c:1020
#: dvdisaster.c:1041
msgid "Optical drive 52X FW 1.02"
msgstr "Optisches LW 52X FW 1.02"
@@ -3675,12 +3683,12 @@ msgstr ""
"Konnte den Vorspann der Fehlerkorrektur-Datei nicht schreiben:\n"
"%s"
#: rs01-create.c:1085 rs02-create.c:1177 rs03-create.c:1430
#: rs01-create.c:1085 rs02-create.c:1177 rs03-create.c:1446
#, c-format
msgid "Ecc generation: 100.0%%\n"
msgstr "Kodierungs-Fortschritt: 100.0%%\n"
#: rs01-create.c:1086 rs03-create.c:1437
#: rs01-create.c:1086 rs03-create.c:1453
#, c-format
msgid ""
"Error correction file \"%s\" created.\n"
@@ -3689,7 +3697,7 @@ msgstr ""
"Fehlerkorrektur-Datei \"%s\" wurde erzeugt.\n"
"Verwahren Sie die Datei auf einem zuverlässigen Datenträger.\n"
#: rs01-create.c:1095 rs03-create.c:1466
#: rs01-create.c:1095 rs03-create.c:1482
msgid ""
"The error correction file has been successfully created.\n"
"Make sure to keep this file on a reliable medium."
@@ -4453,12 +4461,12 @@ msgstr ""
"\n"
"dvdisaster optimiert Zugriffe auf die Abbild- und Fehlerkorrektur-Datei durch einen eigenen Zwischenspeicher. Die Voreinstellung von 32MiB ist für die meisten Systeme passend."
#: rs02-common.c:580 rs02-common.c:592 rs02-verify.c:649 rs03-common.c:622
#: rs02-common.c:580 rs02-common.c:592 rs02-verify.c:649 rs03-common.c:643
#, c-format
msgid "Failed seeking to ecc header at %lld: %s\n"
msgstr "Ansteuern des Ecc-Vorspanns bei Pos. %lld fehlgeschlagen: %s\n"
#: rs02-common.c:584 rs02-common.c:596 rs03-common.c:626
#: rs02-common.c:584 rs02-common.c:596 rs03-common.c:647
#, c-format
msgid "Failed writing ecc header at %lld: %s\n"
msgstr "Schreiben des Ecc-Vorspanns bei Pos. %lld fehlgeschlagen: %s\n"
@@ -4586,13 +4594,13 @@ msgstr ""
#: rs02-create.c:1146 rs03-create.c:1409
#, c-format
msgid ""
"Using redundancies below 20%%%% may not give\n"
"Using redundancies below 20%% may not give\n"
"the expected data loss protection.\n"
msgstr ""
"Redundanzen unterhalb von 20%%%% haben möglicherweise\n"
"Redundanzen unterhalb von 20%% haben möglicherweise\n"
"nicht die erhoffte Datensicherungs-Funktion.\n"
#: rs02-create.c:1178 rs02-create.c:1188 rs03-create.c:1432 rs03-create.c:1460
#: rs02-create.c:1178 rs02-create.c:1188 rs03-create.c:1448 rs03-create.c:1476
#, c-format
msgid ""
"Image has been augmented with error correction data.\n"
@@ -5268,17 +5276,23 @@ msgstr ""
"und kein größerer Datenträger zur Verfügung steht, erzeugen Sie bitte\n"
"eine alleinstehende Fehlerkorrektur-Datei."
#: rs03-create.c:1443
#: rs03-create.c:1425
msgid ""
"BD-R size with no defect management enabled,\n"
"remember it should you need to repair this image later!\n"
msgstr ""
#: rs03-create.c:1459
#, c-format
msgid "Avg performance: %5.2fs (%5.2fMiB/s) total\n"
msgstr "Durchschnittliche Leistung: %5.2fs (%5.2fMiB/s) insgesamt\n"
#: rs03-create.c:1447
#: rs03-create.c:1463
#, c-format
msgid "%5.2fMiB/s average"
msgstr "%5.2fMiB/s durchschnittlich"
#: rs03-create.c:1449
#: rs03-create.c:1465
#, c-format
msgid "%d times CPU bound; %d times I/O bound"
msgstr "%d mal Prozessor-beschränkt; %d mal E/A-beschränkt"
@@ -6294,8 +6308,8 @@ msgid ""
"<b>Unofficial version.</b>\n"
"\n"
"This is a modified version of the last <b>0.79.6</b> upstream pre-release.\n"
"<b>Patchlevel 1</b> adds support for a full CLI version, BD-R TL/QL,\n"
"and adds back support of Windows builds.\n"
"<b>Patchlevel 2</b> adds support for a full CLI version, BD-R TL/QL,\n"
"a Windows build and an option to produce bigger BD-R RS03 images.\n"
"See the About box and changelog for more information.\n"
"The warning message from the pre-release version is retained below.\n"
msgstr ""

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dvdisaster 0.52.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-29 22:10+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-30 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-01 14:24+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Polverini <polve@polve.com>\n"
"Language-Team: Italian <>\n"
@@ -31,15 +31,15 @@ msgstr ""
"# e sarà sovrascritto ogni volta che verrà eseguito dvdisaster\n"
"\n"
#: closure.c:560
#: closure.c:562
msgid "medium.iso"
msgstr ""
#: closure.c:561
#: closure.c:563
msgid "medium.ecc"
msgstr ""
#: closure.c:562
#: closure.c:564
msgid "sector-"
msgstr ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
#: debug.c:850 debug.c:1181 debug.c:1189 debug.c:1266 rs01-common.c:175
#: rs02-common.c:239 rs02-create.c:377 rs02-create.c:1032 rs02-fix.c:414
#: rs02-verify.c:404 rs03-common.c:340 rs03-create.c:756 rs03-create.c:781
#: rs03-recognize.c:550
#: rs03-recognize.c:555
#, c-format
msgid "Failed seeking to sector %lld in image: %s"
msgstr ""
@@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "%lld marcatori \"unreadable sector\" sostituiti.\n"
#: debug.c:811 debug.c:854 debug.c:1185 debug.c:1252 debug.c:1256 debug.c:1306
#: rs01-common.c:191 rs02-common.c:244 rs02-create.c:229 rs02-fix.c:417
#: rs03-common.c:345 rs03-recognize.c:555
#: rs03-common.c:345 rs03-recognize.c:560
#, c-format
msgid "Failed reading sector %lld in image: %s"
msgstr ""
@@ -376,83 +376,83 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS:
#. This is a dummy entry which is supposed to translate into "ok".
#. Please do not return anything else here.
#: dvdisaster.c:160 dvdisaster.c:172
#: dvdisaster.c:162 dvdisaster.c:174
msgid "test phrase for verifying the locale installation"
msgstr "ok"
#: dvdisaster.c:355
#: dvdisaster.c:367
msgid "-o/--ecc-target expects 'file' or 'image'"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:381
#: dvdisaster.c:393
#, c-format
msgid "--threads must be 1..%d\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:395
#: dvdisaster.c:407
msgid "--cache-size must at least be 8MiB; 16MiB or higher is recommended."
msgstr ""
#: dvdisaster.c:397
#: dvdisaster.c:409
#, c-format
msgid "--cache-size maximum is %dMiB."
msgstr ""
#: dvdisaster.c:420
#: dvdisaster.c:432
msgid "--encoding-algorithm: SSE2 not supported on this processor!"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:424
#: dvdisaster.c:436
msgid "--encoding-algorithm: valid types are 32bit, 64bit, SSE2"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:431
#: dvdisaster.c:443
msgid "--encoding-algorithm: AltiVec not supported on this processor!"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:435
#: dvdisaster.c:447
msgid "--encoding-algorithm: valid types are 32bit, 64bit, AltiVec"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:438
#: dvdisaster.c:450
msgid "--encoding-algorithm: valid types are 32bit, 64bit"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:447
#: dvdisaster.c:459
msgid "--encoding-io-strategy: mmap not supported on this OS"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:451
#: dvdisaster.c:463
msgid "--encoding-io-strategy: valid types are readwrite and mmap"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:461
#: dvdisaster.c:473
msgid "Valid args for --driver: sg,cdrom"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:463
#: dvdisaster.c:475
msgid "--driver is only supported on GNU/Linux"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:471
#: dvdisaster.c:483
msgid "--fixed-speed-values is only allowed in debug mode"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:515
#: dvdisaster.c:534
#, c-format
msgid "--prefetch-sectors must be in range 32...%s"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:569
#: dvdisaster.c:588
msgid "--set-version is only allowed in debug mode"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:676
#: dvdisaster.c:695
#, c-format
msgid "?? illegal getopt return value %d\n"
msgstr "?? getopt ha restituito un valore illegale: %d\n"
#: dvdisaster.c:769 main-window.c:149
#: dvdisaster.c:788 main-window.c:149
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -463,7 +463,7 @@ msgstr ""
"Metodo %s non disponibile.\n"
"Usare -m senza paramentri per visualizzare la lista dei metodi.\n"
#: dvdisaster.c:780 rs01-create.c:285 rs02-create.c:1075 rs03-create.c:1320
#: dvdisaster.c:799 rs01-create.c:285 rs02-create.c:1075 rs03-create.c:1320
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -472,25 +472,25 @@ msgstr ""
"\n"
"Sto aprendo %s"
#: dvdisaster.c:787 rs01-create.c:294 rs02-create.c:175 rs02-create.c:1085
#: dvdisaster.c:806 rs01-create.c:294 rs02-create.c:175 rs02-create.c:1085
#: rs03-create.c:349 rs03-create.c:1335
#, c-format
msgid ": %lld medium sectors.\n"
msgstr ": %lld settori del supporto.\n"
#: dvdisaster.c:788 rs01-create.c:295 rs02-create.c:176 rs02-create.c:1086
#: dvdisaster.c:807 rs01-create.c:295 rs02-create.c:176 rs02-create.c:1086
#: rs03-create.c:350 rs03-create.c:1336
#, c-format
msgid ": %lld medium sectors and %d bytes.\n"
msgstr ": %lld settori del supporto e %d bytes.\n"
#: dvdisaster.c:815 main-window.c:207
#: dvdisaster.c:834 main-window.c:207
msgid "RS01 method not available for comparing files."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Program options like -r and --read are not to be translated
#. to avoid confusion when discussing the program in international forums.
#: dvdisaster.c:909
#: dvdisaster.c:928
msgid ""
"\n"
"Common usage examples:\n"
@@ -514,7 +514,7 @@ msgstr ""
" dvdisaster -u,--unlink # Cancella i file .iso (Quando le altre azioni sono concluse)\n"
"\n"
#: dvdisaster.c:918
#: dvdisaster.c:937
#, c-format
msgid ""
"Drive and file specification:\n"
@@ -525,241 +525,249 @@ msgid ""
" -o,--ecc-target [file image] - where to put ecc data in RS03\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:928
#: dvdisaster.c:947
msgid "Tweaking options (see manual before using!)\n"
msgstr "Opzioni per \"smanettoni\" (Leggere il manuale prima di utilizzarle!!):\n"
#: dvdisaster.c:929
#: dvdisaster.c:948
msgid " -a,--assume x,y,... - assume image is augmented with codec(s) x,y,...\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:930
#: dvdisaster.c:949
msgid " -j,--jump n - jump n sectors forward after a read error (default: 16)\n"
msgstr " -j,--jump n - Salta n settori in avanti dopo un errore di lettura (Standard: 16)\n"
#: dvdisaster.c:931
#: dvdisaster.c:950
msgid " -m n - list/select error correction methods (default: RS01)\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:932
#: dvdisaster.c:951
#, c-format
msgid ""
" -n,--redundancy n%% - error correction data redundancy\n"
" allowed values depend on codec (see manual)\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:934
#: dvdisaster.c:953
msgid " -v,--verbose - more diagnostic messages\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:935
#: dvdisaster.c:954
msgid " -x,--threads n - use n threads for en-/decoding (if supported by codec)\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:936
#: dvdisaster.c:955
msgid " --adaptive-read - use optimized strategy for reading damaged media\n"
msgstr " --adaptive-read - usare la strategia ottimizzata per leggere i supporti danneggiati\n"
#: dvdisaster.c:937
#: dvdisaster.c:956
msgid " --auto-suffix - automatically add .iso and .ecc file suffixes\n"
msgstr " --auto-suffix - aggiungi automaticamente i suffissi .iso e .ecc\n"
#: dvdisaster.c:938
#: dvdisaster.c:957
msgid " --cache-size n - image cache size in MiB during -c mode (default: 32MiB)\n"
msgstr " --cache-size n - Dimensione della cache in MiB con la modalità -c (Standard: 32MiB)\n"
#: dvdisaster.c:939
#: dvdisaster.c:958
msgid " --dao - assume DAO disc; do not trim image end\n"
msgstr " --dao - Utilizza la modalità DAO; Il disco non sarà finalizzato\n"
#: dvdisaster.c:940
#: dvdisaster.c:959
msgid " --defective-dump d - directory for saving incomplete raw sectors\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:942
#: dvdisaster.c:961
msgid " --driver=sg/cdrom - use sg(default) or alternative cdrom driver (see man page!)\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:944
#: dvdisaster.c:963
msgid " --eject - eject medium after successful read\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:945
#: dvdisaster.c:964
msgid " --encoding-algorithm n - possible values: 32bit,64bit,SSE2,AltiVec\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:946
#: dvdisaster.c:965
msgid " --encoding-io-strategy n - possible values: readwrite, mmap\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:947
#: dvdisaster.c:966
msgid " --fill-unreadable n - fill unreadable sectors with byte n\n"
msgstr " --fill-unreadable n - Riempi i settori illeggibili con il byte n\n"
#: dvdisaster.c:948
#: dvdisaster.c:967
msgid " --ignore-fatal-sense - continue reading after potentially fatal error conditon\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:949
#: dvdisaster.c:968
msgid " --ignore-iso-size - ignore image size from ISO/UDF data (dangerous - see man page!)\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:950
#: dvdisaster.c:969
msgid " --internal-rereads n - drive may attempt n rereads before reporting an error\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:951
#: dvdisaster.c:970
msgid " --medium-info - print info about medium in drive\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:952
msgid " --no-progress - do not print progress information\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:953
msgid " --old-ds-marker - mark missing sectors compatible with dvdisaster <= 0.70\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:954
msgid " --prefetch-sectors n - prefetch n sectors for RS03 encoding (uses ~nMiB)\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:955
msgid " --raw-mode n - mode for raw reading CD media (20 or 21)\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:956
msgid " --read-attempts n-m - attempts n up to m reads of a defective sector\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:957
msgid " --read-medium n - read the whole medium up to n times\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:958
msgid " --read-raw - performs read in raw mode if possible\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:959
msgid " --regtest - tweaks output for compatibility with regtests\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:960
msgid " --resource-file p - get resource file from given path\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:961
msgid " --speed-warning n - print warning if speed changes by more than n percent\n"
msgstr " --speed-warning n - Evidenzia messaggio di ATTENZIONE se la velocità cambia più del n percento.\n"
#: dvdisaster.c:962
msgid " --spinup-delay n - wait n seconds for drive to spin up\n"
msgstr " --spinup-delay n - Attendere n secondi per far avviare il drive\n"
#: dvdisaster.c:966
msgid "Debugging options (purposefully undocumented and possibly harmful)\n"
msgstr "Opzioni di Debug (volutamente non documentate e possibilmente pericolose!)\n"
#: dvdisaster.c:967
msgid " --debug - enables the following options\n"
msgstr " --debug - attiva le senguenti opzioni\n"
#: dvdisaster.c:968
msgid " --byteset s,i,b - set byte i in sector s to b\n"
msgstr " --byteset s,i,b - setta il byte i nel settore s al valore b\n"
#: dvdisaster.c:969
msgid " --cdump - creates C #include file dumps instead of hexdumps\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:970
msgid " --compare-images a,b - compare sectors in images a and b\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:971
msgid " --copy-sector a,n,b,m - copy sector n from image a to sector m in image b\n"
msgid " --no-bdr-defect-management - use bigger RS03 images for BD-R (see man page!)\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:972
msgid " --erase sector - erase the given sector\n"
msgstr " --erase sector - Cancella il settore specificato\n"
msgid " --no-progress - do not print progress information\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:973
msgid " --erase n-m - erase sectors n - m, inclusively\n"
msgstr " --erase n-m - Cancella i settori da n ad m inclusi\n"
msgid " --old-ds-marker - mark missing sectors compatible with dvdisaster <= 0.70\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:974
msgid " --fixed-speed-values - output fixed speed values for better output diffing\n"
msgid " --prefetch-sectors n - prefetch n sectors for RS03 encoding (uses ~nMiB)\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:975
msgid " --marked-image n - create image with n marked random sectors\n"
msgid " --raw-mode n - mode for raw reading CD media (20 or 21)\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:976
msgid " --merge-images a,b merge image a with b (a receives sectors from b)\n"
msgid " --read-attempts n-m - attempts n up to m reads of a defective sector\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:977
msgid " --random-errors e - seed image with (correctable) random errors\n"
msgid " --read-medium n - read the whole medium up to n times\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:978
msgid " --random-image n - create image with n sectors of random numbers\n"
msgstr " --random-image n - create image with n sectors or random numbers\n"
msgid " --read-raw - performs read in raw mode if possible\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:979
msgid " --random-seed n - random seed for built-in random number generator\n"
msgstr " --random-seed n - random seed for built-in random number generator\n"
msgid " --regtest - tweaks output for compatibility with regtests\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:980
msgid " --raw-sector n - shows hexdump of the given raw sector from medium in drive\n"
msgid " --resource-file p - get resource file from given path\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:981
msgid " --speed-warning n - print warning if speed changes by more than n percent\n"
msgstr " --speed-warning n - Evidenzia messaggio di ATTENZIONE se la velocità cambia più del n percento.\n"
#: dvdisaster.c:982
msgid " --spinup-delay n - wait n seconds for drive to spin up\n"
msgstr " --spinup-delay n - Attendere n secondi per far avviare il drive\n"
#: dvdisaster.c:986
msgid "Debugging options (purposefully undocumented and possibly harmful)\n"
msgstr "Opzioni di Debug (volutamente non documentate e possibilmente pericolose!)\n"
#: dvdisaster.c:987
msgid " --debug - enables the following options\n"
msgstr " --debug - attiva le senguenti opzioni\n"
#: dvdisaster.c:988
msgid " --byteset s,i,b - set byte i in sector s to b\n"
msgstr " --byteset s,i,b - setta il byte i nel settore s al valore b\n"
#: dvdisaster.c:989
msgid " --cdump - creates C #include file dumps instead of hexdumps\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:990
msgid " --compare-images a,b - compare sectors in images a and b\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:991
msgid " --copy-sector a,n,b,m - copy sector n from image a to sector m in image b\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:992
msgid " --erase sector - erase the given sector\n"
msgstr " --erase sector - Cancella il settore specificato\n"
#: dvdisaster.c:993
msgid " --erase n-m - erase sectors n - m, inclusively\n"
msgstr " --erase n-m - Cancella i settori da n ad m inclusi\n"
#: dvdisaster.c:994
msgid " --fixed-speed-values - output fixed speed values for better output diffing\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:995
msgid " --ignore-rs03-header - ignore RS03 header when repairing (forcing a full search)\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:996
msgid " --marked-image n - create image with n marked random sectors\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:997
msgid " --merge-images a,b merge image a with b (a receives sectors from b)\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:998
msgid " --random-errors e - seed image with (correctable) random errors\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:999
msgid " --random-image n - create image with n sectors of random numbers\n"
msgstr " --random-image n - create image with n sectors or random numbers\n"
#: dvdisaster.c:1000
msgid " --random-seed n - random seed for built-in random number generator\n"
msgstr " --random-seed n - random seed for built-in random number generator\n"
#: dvdisaster.c:1001
msgid " --raw-sector n - shows hexdump of the given raw sector from medium in drive\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:1002
msgid " --read-sector n - shows hexdump of the given sector from medium in drive\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:982
#: dvdisaster.c:1003
msgid " --screen-shot - useful for generating screen shots\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:983
#: dvdisaster.c:1004
msgid " --send-cdb arg - executes given cdb at drive; kills system if used wrong\n"
msgstr " --send-cdb arg - executes given cdb at drive; kills system if used wrong\n"
#: dvdisaster.c:984
#: dvdisaster.c:1005
msgid " --set-version - set program version for debugging purposes (dangerous!)\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:985
#: dvdisaster.c:1006
msgid " --show-header n - assumes given sector is a ecc header and prints it\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:986
#: dvdisaster.c:1007
msgid " --show-sector n - shows hexdump of the given sector in an image file\n"
msgstr " --show-sector n - mostra l'hexdump del settore dato\n"
#: dvdisaster.c:987
#: dvdisaster.c:1008
msgid " --sim-cd image - simulate a SCSI-Level CD with contents supplied by the ISO image\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:988
#: dvdisaster.c:1009
#, c-format
msgid " --sim-defects n - simulate n%% defective sectors on medium\n"
msgstr " --sim-defects n - simulate n%% defective sectors on medium\n"
#: dvdisaster.c:989
#: dvdisaster.c:1010
msgid " --truncate n - truncates image to n sectors\n"
msgstr " --truncate n - truncates image to n sectors\n"
#: dvdisaster.c:990
#: dvdisaster.c:1011
msgid ""
" --zero-unreadable - replace the \"unreadable sector\" markers with zeros\n"
"\n"
msgstr " --zero-unreadable - replace the \"unreadable sector\" markers with zeros\n"
#: dvdisaster.c:1020
#: dvdisaster.c:1041
msgid "Optical drive 52X FW 1.02"
msgstr ""
@@ -3313,12 +3321,12 @@ msgstr ""
"Impossibile scrivere lo header Ecc:\n"
"%s"
#: rs01-create.c:1085 rs02-create.c:1177 rs03-create.c:1430
#: rs01-create.c:1085 rs02-create.c:1177 rs03-create.c:1446
#, c-format
msgid "Ecc generation: 100.0%%\n"
msgstr "Generazione Ecc: 100.0%%\n"
#: rs01-create.c:1086 rs03-create.c:1437
#: rs01-create.c:1086 rs03-create.c:1453
#, c-format
msgid ""
"Error correction file \"%s\" created.\n"
@@ -3327,7 +3335,7 @@ msgstr ""
"Il file per la correzione dell'errore \"%s\" è stato generato.\n"
"Siate sicuri di tenerlo su un supporto affidabile!\n"
#: rs01-create.c:1095 rs03-create.c:1466
#: rs01-create.c:1095 rs03-create.c:1482
msgid ""
"The error correction file has been successfully created.\n"
"Make sure to keep this file on a reliable medium."
@@ -4067,12 +4075,12 @@ msgid ""
"dvdisaster optimizes access to the image and error correction files by maintaining its own cache. The preset of 32MiB is suitable for most systems."
msgstr ""
#: rs02-common.c:580 rs02-common.c:592 rs02-verify.c:649 rs03-common.c:622
#: rs02-common.c:580 rs02-common.c:592 rs02-verify.c:649 rs03-common.c:643
#, c-format
msgid "Failed seeking to ecc header at %lld: %s\n"
msgstr ""
#: rs02-common.c:584 rs02-common.c:596 rs03-common.c:626
#: rs02-common.c:584 rs02-common.c:596 rs03-common.c:647
#, c-format
msgid "Failed writing ecc header at %lld: %s\n"
msgstr ""
@@ -4176,11 +4184,11 @@ msgstr ""
#: rs02-create.c:1146 rs03-create.c:1409
#, c-format
msgid ""
"Using redundancies below 20%%%% may not give\n"
"Using redundancies below 20%% may not give\n"
"the expected data loss protection.\n"
msgstr ""
#: rs02-create.c:1178 rs02-create.c:1188 rs03-create.c:1432 rs03-create.c:1460
#: rs02-create.c:1178 rs02-create.c:1188 rs03-create.c:1448 rs03-create.c:1476
#, c-format
msgid ""
"Image has been augmented with error correction data.\n"
@@ -4756,17 +4764,23 @@ msgid ""
"an option, please create a separate error correction file."
msgstr ""
#: rs03-create.c:1443
#: rs03-create.c:1425
msgid ""
"BD-R size with no defect management enabled,\n"
"remember it should you need to repair this image later!\n"
msgstr ""
#: rs03-create.c:1459
#, c-format
msgid "Avg performance: %5.2fs (%5.2fMiB/s) total\n"
msgstr ""
#: rs03-create.c:1447
#: rs03-create.c:1463
#, c-format
msgid "%5.2fMiB/s average"
msgstr ""
#: rs03-create.c:1449
#: rs03-create.c:1465
#, c-format
msgid "%d times CPU bound; %d times I/O bound"
msgstr ""
@@ -5715,8 +5729,8 @@ msgid ""
"<b>Unofficial version.</b>\n"
"\n"
"This is a modified version of the last <b>0.79.6</b> upstream pre-release.\n"
"<b>Patchlevel 1</b> adds support for a full CLI version, BD-R TL/QL,\n"
"and adds back support of Windows builds.\n"
"<b>Patchlevel 2</b> adds support for a full CLI version, BD-R TL/QL,\n"
"a Windows build and an option to produce bigger BD-R RS03 images.\n"
"See the About box and changelog for more information.\n"
"The warning message from the pre-release version is retained below.\n"
msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dvdisaster 0.72.rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-29 22:10+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-30 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-09 11:13+0200\n"
"Last-Translator: cg <cg@dvdisaster.org>\n"
"Language-Team: Portuguese\n"
@@ -30,15 +30,15 @@ msgstr ""
"# que será sobreescrevido toda vez que o dvdisaster rodar.\n"
"\n"
#: closure.c:560
#: closure.c:562
msgid "medium.iso"
msgstr "midia.iso"
#: closure.c:561
#: closure.c:563
msgid "medium.ecc"
msgstr "midia.ecc"
#: closure.c:562
#: closure.c:564
msgid "sector-"
msgstr "setor-"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
#: debug.c:850 debug.c:1181 debug.c:1189 debug.c:1266 rs01-common.c:175
#: rs02-common.c:239 rs02-create.c:377 rs02-create.c:1032 rs02-fix.c:414
#: rs02-verify.c:404 rs03-common.c:340 rs03-create.c:756 rs03-create.c:781
#: rs03-recognize.c:550
#: rs03-recognize.c:555
#, c-format
msgid "Failed seeking to sector %lld in image: %s"
msgstr "Falha ao ir para o setor %lld da imagem: %s"
@@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "%lld marcadores \"setor-ilegível\" substituidos.\n"
#: debug.c:811 debug.c:854 debug.c:1185 debug.c:1252 debug.c:1256 debug.c:1306
#: rs01-common.c:191 rs02-common.c:244 rs02-create.c:229 rs02-fix.c:417
#: rs03-common.c:345 rs03-recognize.c:555
#: rs03-common.c:345 rs03-recognize.c:560
#, c-format
msgid "Failed reading sector %lld in image: %s"
msgstr "Falha ao ler setor %lld da imagem: %s"
@@ -392,83 +392,83 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS:
#. This is a dummy entry which is supposed to translate into "ok".
#. Please do not return anything else here.
#: dvdisaster.c:160 dvdisaster.c:172
#: dvdisaster.c:162 dvdisaster.c:174
msgid "test phrase for verifying the locale installation"
msgstr "ok"
#: dvdisaster.c:355
#: dvdisaster.c:367
msgid "-o/--ecc-target expects 'file' or 'image'"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:381
#: dvdisaster.c:393
#, c-format
msgid "--threads must be 1..%d\n"
msgstr "--threads devem ser de 1..%d\n"
#: dvdisaster.c:395
#: dvdisaster.c:407
msgid "--cache-size must at least be 8MiB; 16MiB or higher is recommended."
msgstr "--cache-size deve ser pelo menos 8MiB; 16MiB ou mais são recomendados."
#: dvdisaster.c:397
#: dvdisaster.c:409
#, c-format
msgid "--cache-size maximum is %dMiB."
msgstr ""
#: dvdisaster.c:420
#: dvdisaster.c:432
msgid "--encoding-algorithm: SSE2 not supported on this processor!"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:424
#: dvdisaster.c:436
msgid "--encoding-algorithm: valid types are 32bit, 64bit, SSE2"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:431
#: dvdisaster.c:443
msgid "--encoding-algorithm: AltiVec not supported on this processor!"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:435
#: dvdisaster.c:447
msgid "--encoding-algorithm: valid types are 32bit, 64bit, AltiVec"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:438
#: dvdisaster.c:450
msgid "--encoding-algorithm: valid types are 32bit, 64bit"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:447
#: dvdisaster.c:459
msgid "--encoding-io-strategy: mmap not supported on this OS"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:451
#: dvdisaster.c:463
msgid "--encoding-io-strategy: valid types are readwrite and mmap"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:461
#: dvdisaster.c:473
msgid "Valid args for --driver: sg,cdrom"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:463
#: dvdisaster.c:475
msgid "--driver is only supported on GNU/Linux"
msgstr "--driver suportado apenas no GNU/Linux"
#: dvdisaster.c:471
#: dvdisaster.c:483
msgid "--fixed-speed-values is only allowed in debug mode"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:515
#: dvdisaster.c:534
#, c-format
msgid "--prefetch-sectors must be in range 32...%s"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:569
#: dvdisaster.c:588
msgid "--set-version is only allowed in debug mode"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:676
#: dvdisaster.c:695
#, c-format
msgid "?? illegal getopt return value %d\n"
msgstr "?? valor de retorno de getopt %d ilegal\n"
#: dvdisaster.c:769 main-window.c:149
#: dvdisaster.c:788 main-window.c:149
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -479,7 +479,7 @@ msgstr ""
"Método %s não disponível.\n"
"Use -m sem parâmetros para uma lista de métodos.\n"
#: dvdisaster.c:780 rs01-create.c:285 rs02-create.c:1075 rs03-create.c:1320
#: dvdisaster.c:799 rs01-create.c:285 rs02-create.c:1075 rs03-create.c:1320
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -488,25 +488,25 @@ msgstr ""
"\n"
"Abrindo %s"
#: dvdisaster.c:787 rs01-create.c:294 rs02-create.c:175 rs02-create.c:1085
#: dvdisaster.c:806 rs01-create.c:294 rs02-create.c:175 rs02-create.c:1085
#: rs03-create.c:349 rs03-create.c:1335
#, c-format
msgid ": %lld medium sectors.\n"
msgstr ": %lld setores da mídia.\n"
#: dvdisaster.c:788 rs01-create.c:295 rs02-create.c:176 rs02-create.c:1086
#: dvdisaster.c:807 rs01-create.c:295 rs02-create.c:176 rs02-create.c:1086
#: rs03-create.c:350 rs03-create.c:1336
#, c-format
msgid ": %lld medium sectors and %d bytes.\n"
msgstr ": %lld setores da mídia e %d bytes.\n"
#: dvdisaster.c:815 main-window.c:207
#: dvdisaster.c:834 main-window.c:207
msgid "RS01 method not available for comparing files."
msgstr "Método RS01 não está disponível para comparar arquivos."
#. TRANSLATORS: Program options like -r and --read are not to be translated
#. to avoid confusion when discussing the program in international forums.
#: dvdisaster.c:909
#: dvdisaster.c:928
msgid ""
"\n"
"Common usage examples:\n"
@@ -530,7 +530,7 @@ msgstr ""
" dvdisaster -u,--unlink # Apaga arquivos .iso (quando outras ações estão completas)\n"
"\n"
#: dvdisaster.c:918
#: dvdisaster.c:937
#, c-format
msgid ""
"Drive and file specification:\n"
@@ -541,241 +541,249 @@ msgid ""
" -o,--ecc-target [file image] - where to put ecc data in RS03\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:928
#: dvdisaster.c:947
msgid "Tweaking options (see manual before using!)\n"
msgstr "Opções avançadas (leio o manual antes de usar!)\n"
#: dvdisaster.c:929
#: dvdisaster.c:948
msgid " -a,--assume x,y,... - assume image is augmented with codec(s) x,y,...\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:930
#: dvdisaster.c:949
msgid " -j,--jump n - jump n sectors forward after a read error (default: 16)\n"
msgstr " -j,--jump n - pula n setores adiante após um erro de leitura (padrão: 16)\n"
#: dvdisaster.c:931
#: dvdisaster.c:950
msgid " -m n - list/select error correction methods (default: RS01)\n"
msgstr " -m n - lista/seleciona métodos de correção de erros (Padrão: (RS01)\n"
#: dvdisaster.c:932
#: dvdisaster.c:951
#, c-format
msgid ""
" -n,--redundancy n%% - error correction data redundancy\n"
" allowed values depend on codec (see manual)\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:934
#: dvdisaster.c:953
msgid " -v,--verbose - more diagnostic messages\n"
msgstr " -v,--verbose - mais mensagens de diagnóstico\n"
#: dvdisaster.c:935
#: dvdisaster.c:954
msgid " -x,--threads n - use n threads for en-/decoding (if supported by codec)\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:936
#: dvdisaster.c:955
msgid " --adaptive-read - use optimized strategy for reading damaged media\n"
msgstr " --adaptive-read - usa estratégia otimizada para leitura de mídia danificada\n"
#: dvdisaster.c:937
#: dvdisaster.c:956
msgid " --auto-suffix - automatically add .iso and .ecc file suffixes\n"
msgstr " --auto-suffix - adiciona sufixos .iso e .ecc aos arquivos automaticamente\n"
#: dvdisaster.c:938
#: dvdisaster.c:957
msgid " --cache-size n - image cache size in MiB during -c mode (default: 32MiB)\n"
msgstr " --cache-size n - tamanho do cache da imagem em MiB durante o modo -c (padrão: 32MiB)\n"
#: dvdisaster.c:939
#: dvdisaster.c:958
msgid " --dao - assume DAO disc; do not trim image end\n"
msgstr " --dao - assume que é um disco DAO; não cortar o fim da imagem\n"
#: dvdisaster.c:940
#: dvdisaster.c:959
msgid " --defective-dump d - directory for saving incomplete raw sectors\n"
msgstr " --defective-dump d - diretório para salvar setores raw incompletos\n"
#: dvdisaster.c:942
#: dvdisaster.c:961
msgid " --driver=sg/cdrom - use sg(default) or alternative cdrom driver (see man page!)\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:944
#: dvdisaster.c:963
msgid " --eject - eject medium after successful read\n"
msgstr " --eject - ejeta a mídia após uma leitura bem-sucedida\n"
#: dvdisaster.c:945
#: dvdisaster.c:964
msgid " --encoding-algorithm n - possible values: 32bit,64bit,SSE2,AltiVec\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:946
#: dvdisaster.c:965
msgid " --encoding-io-strategy n - possible values: readwrite, mmap\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:947
#: dvdisaster.c:966
msgid " --fill-unreadable n - fill unreadable sectors with byte n\n"
msgstr " --fill-unreadable n - preenche setores ilegíveis com o byte n\n"
#: dvdisaster.c:948
#: dvdisaster.c:967
msgid " --ignore-fatal-sense - continue reading after potentially fatal error conditon\n"
msgstr " --ignore-fatal-sense - continua a leitura após condição de erro possivelmente fatal\n"
#: dvdisaster.c:949
#: dvdisaster.c:968
msgid " --ignore-iso-size - ignore image size from ISO/UDF data (dangerous - see man page!)\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:950
#: dvdisaster.c:969
msgid " --internal-rereads n - drive may attempt n rereads before reporting an error\n"
msgstr " --internal-rereads n - o dispositivo pode tentar n re-leituras antes de reportar um erro\n"
#: dvdisaster.c:951
#: dvdisaster.c:970
msgid " --medium-info - print info about medium in drive\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:952
#: dvdisaster.c:971
msgid " --no-bdr-defect-management - use bigger RS03 images for BD-R (see man page!)\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:972
msgid " --no-progress - do not print progress information\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:953
#: dvdisaster.c:973
msgid " --old-ds-marker - mark missing sectors compatible with dvdisaster <= 0.70\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:954
#: dvdisaster.c:974
msgid " --prefetch-sectors n - prefetch n sectors for RS03 encoding (uses ~nMiB)\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:955
#: dvdisaster.c:975
msgid " --raw-mode n - mode for raw reading CD media (20 or 21)\n"
msgstr " --raw-mode n - modo para leitura de mídia CD em modo raw (20 ou 21)\n"
#: dvdisaster.c:956
#: dvdisaster.c:976
msgid " --read-attempts n-m - attempts n up to m reads of a defective sector\n"
msgstr " --read-attempts n-m - tenta de n a m leituras em um setor defeituoso\n"
#: dvdisaster.c:957
#: dvdisaster.c:977
msgid " --read-medium n - read the whole medium up to n times\n"
msgstr " --read-medium n - faz uma leitura em modo raw, se possível\n"
#: dvdisaster.c:958
#: dvdisaster.c:978
msgid " --read-raw - performs read in raw mode if possible\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:959
#: dvdisaster.c:979
msgid " --regtest - tweaks output for compatibility with regtests\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:960
#: dvdisaster.c:980
msgid " --resource-file p - get resource file from given path\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:961
#: dvdisaster.c:981
msgid " --speed-warning n - print warning if speed changes by more than n percent\n"
msgstr " --speed-warning n - mostra um aviso se a velocidade variar mais do que n porcento\n"
#: dvdisaster.c:962
#: dvdisaster.c:982
msgid " --spinup-delay n - wait n seconds for drive to spin up\n"
msgstr " --spinup-delay n - aguarda n segundos para que o drive gire\n"
#: dvdisaster.c:966
#: dvdisaster.c:986
msgid "Debugging options (purposefully undocumented and possibly harmful)\n"
msgstr "Opções de depuração (propositalmente não-documentadas e possivelmente perigosas)\n"
#: dvdisaster.c:967
#: dvdisaster.c:987
msgid " --debug - enables the following options\n"
msgstr " --debug - habilita as opções seguintes\n"
#: dvdisaster.c:968
#: dvdisaster.c:988
msgid " --byteset s,i,b - set byte i in sector s to b\n"
msgstr " --byteset s,i,b - define o byte i no setores s ao b\n"
#: dvdisaster.c:969
#: dvdisaster.c:989
msgid " --cdump - creates C #include file dumps instead of hexdumps\n"
msgstr " --cdump - creates C #include file dumps instead of hexdumps\n"
#: dvdisaster.c:970
#: dvdisaster.c:990
msgid " --compare-images a,b - compare sectors in images a and b\n"
msgstr " --compare-images a,b - compara os setores nas imagens a e b\n"
#: dvdisaster.c:971
#: dvdisaster.c:991
msgid " --copy-sector a,n,b,m - copy sector n from image a to sector m in image b\n"
msgstr " --copy-sector a,n,b,m - copia o setor n da imagem a para o setor m da imagem b\n"
#: dvdisaster.c:972
#: dvdisaster.c:992
msgid " --erase sector - erase the given sector\n"
msgstr " --erase setor - apaga o setor escolhido\n"
#: dvdisaster.c:973
#: dvdisaster.c:993
msgid " --erase n-m - erase sectors n - m, inclusively\n"
msgstr " --erase n-m - apaga os setores n a m (inclusivo)\n"
#: dvdisaster.c:974
#: dvdisaster.c:994
msgid " --fixed-speed-values - output fixed speed values for better output diffing\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:975
#: dvdisaster.c:995
msgid " --ignore-rs03-header - ignore RS03 header when repairing (forcing a full search)\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:996
msgid " --marked-image n - create image with n marked random sectors\n"
msgstr " --marked-image a,b - mescla a imagem a com a b (a recebe os setores de b)\n"
#: dvdisaster.c:976
#: dvdisaster.c:997
msgid " --merge-images a,b merge image a with b (a receives sectors from b)\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:977
#: dvdisaster.c:998
msgid " --random-errors e - seed image with (correctable) random errors\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:978
#: dvdisaster.c:999
msgid " --random-image n - create image with n sectors of random numbers\n"
msgstr " --random-image n - cria um arquivo de imagem com n setores de números aleatórios\n"
#: dvdisaster.c:979
#: dvdisaster.c:1000
msgid " --random-seed n - random seed for built-in random number generator\n"
msgstr " --random-seed n - semente aleatória para o gerador de números aleatórios\n"
#: dvdisaster.c:980
#: dvdisaster.c:1001
msgid " --raw-sector n - shows hexdump of the given raw sector from medium in drive\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:981
#: dvdisaster.c:1002
msgid " --read-sector n - shows hexdump of the given sector from medium in drive\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:982
#: dvdisaster.c:1003
msgid " --screen-shot - useful for generating screen shots\n"
msgstr " --screen-shot - útil para gerar capturas de tela\n"
#: dvdisaster.c:983
#: dvdisaster.c:1004
msgid " --send-cdb arg - executes given cdb at drive; kills system if used wrong\n"
msgstr " --send-cdb arg - executa o cdb escolhido no drive; para o sistema se usado deforma errada\n"
#: dvdisaster.c:984
#: dvdisaster.c:1005
msgid " --set-version - set program version for debugging purposes (dangerous!)\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:985
#: dvdisaster.c:1006
msgid " --show-header n - assumes given sector is a ecc header and prints it\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:986
#: dvdisaster.c:1007
msgid " --show-sector n - shows hexdump of the given sector in an image file\n"
msgstr " --show-sector n - shows hexdump of the given sector in an image file\n"
#: dvdisaster.c:987
#: dvdisaster.c:1008
msgid " --sim-cd image - simulate a SCSI-Level CD with contents supplied by the ISO image\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:988
#: dvdisaster.c:1009
#, c-format
msgid " --sim-defects n - simulate n%% defective sectors on medium\n"
msgstr " --sim-defects n - simula n%% setores defeituosos na mídia\n"
#: dvdisaster.c:989
#: dvdisaster.c:1010
msgid " --truncate n - truncates image to n sectors\n"
msgstr " --truncate n - trunca a imagem para n setores\n"
#: dvdisaster.c:990
#: dvdisaster.c:1011
msgid ""
" --zero-unreadable - replace the \"unreadable sector\" markers with zeros\n"
"\n"
msgstr " --zero-unreadable - substitui os marcadores \"setor-ilegível\" por zeros\n"
#: dvdisaster.c:1020
#: dvdisaster.c:1041
msgid "Optical drive 52X FW 1.02"
msgstr "Drive ótico 52X FW 1.02"
@@ -3509,12 +3517,12 @@ msgstr ""
"Impossível gravar no cabeçalho ecc:\n"
"%s"
#: rs01-create.c:1085 rs02-create.c:1177 rs03-create.c:1430
#: rs01-create.c:1085 rs02-create.c:1177 rs03-create.c:1446
#, c-format
msgid "Ecc generation: 100.0%%\n"
msgstr "Geração de ecc: 100.0%%\n"
#: rs01-create.c:1086 rs03-create.c:1437
#: rs01-create.c:1086 rs03-create.c:1453
#, c-format
msgid ""
"Error correction file \"%s\" created.\n"
@@ -3523,7 +3531,7 @@ msgstr ""
"Arquivo de correção de erros \"%s\" criado.\n"
"Lembre-se de manter este arquivo em uma mídia confiável.\n"
#: rs01-create.c:1095 rs03-create.c:1466
#: rs01-create.c:1095 rs03-create.c:1482
msgid ""
"The error correction file has been successfully created.\n"
"Make sure to keep this file on a reliable medium."
@@ -4282,12 +4290,12 @@ msgstr ""
"\n"
"O dvdisaster otimiza o acesso à imagem e arquivos de correção de erros mantendo seu próprio cache. O padrão de 32MiB é adequada à maioria dos sistemas."
#: rs02-common.c:580 rs02-common.c:592 rs02-verify.c:649 rs03-common.c:622
#: rs02-common.c:580 rs02-common.c:592 rs02-verify.c:649 rs03-common.c:643
#, c-format
msgid "Failed seeking to ecc header at %lld: %s\n"
msgstr "Falha ao buscar no cabeçalho ecc em %lld: %s\n"
#: rs02-common.c:584 rs02-common.c:596 rs03-common.c:626
#: rs02-common.c:584 rs02-common.c:596 rs03-common.c:647
#, c-format
msgid "Failed writing ecc header at %lld: %s\n"
msgstr "Falha ao gravar no cabeçalho ecc em %lld: %s\n"
@@ -4410,13 +4418,13 @@ msgstr ""
#: rs02-create.c:1146 rs03-create.c:1409
#, c-format
msgid ""
"Using redundancies below 20%%%% may not give\n"
"Using redundancies below 20%% may not give\n"
"the expected data loss protection.\n"
msgstr ""
"Usar redundâncias abaixo de 20%%%% pode não dar\n"
"Usar redundâncias abaixo de 20%% pode não dar\n"
"a proteção contra perda de dados esperada.\n"
#: rs02-create.c:1178 rs02-create.c:1188 rs03-create.c:1432 rs03-create.c:1460
#: rs02-create.c:1178 rs02-create.c:1188 rs03-create.c:1448 rs03-create.c:1476
#, c-format
msgid ""
"Image has been augmented with error correction data.\n"
@@ -5063,17 +5071,23 @@ msgid ""
"an option, please create a separate error correction file."
msgstr ""
#: rs03-create.c:1443
#: rs03-create.c:1425
msgid ""
"BD-R size with no defect management enabled,\n"
"remember it should you need to repair this image later!\n"
msgstr ""
#: rs03-create.c:1459
#, c-format
msgid "Avg performance: %5.2fs (%5.2fMiB/s) total\n"
msgstr ""
#: rs03-create.c:1447
#: rs03-create.c:1463
#, c-format
msgid "%5.2fMiB/s average"
msgstr ""
#: rs03-create.c:1449
#: rs03-create.c:1465
#, c-format
msgid "%d times CPU bound; %d times I/O bound"
msgstr ""
@@ -6027,8 +6041,8 @@ msgid ""
"<b>Unofficial version.</b>\n"
"\n"
"This is a modified version of the last <b>0.79.6</b> upstream pre-release.\n"
"<b>Patchlevel 1</b> adds support for a full CLI version, BD-R TL/QL,\n"
"and adds back support of Windows builds.\n"
"<b>Patchlevel 2</b> adds support for a full CLI version, BD-R TL/QL,\n"
"a Windows build and an option to produce bigger BD-R RS03 images.\n"
"See the About box and changelog for more information.\n"
"The warning message from the pre-release version is retained below.\n"
msgstr ""

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dvdisaster 0.70.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-29 22:10+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-30 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-23 08:11+0300\n"
"Last-Translator: Igor Gorbounov <igor.gorbounov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian\n"
@@ -32,15 +32,15 @@ msgstr ""
"# он автоматически перезаписывается при каждом запуске программы.\n"
"\n"
#: closure.c:560
#: closure.c:562
msgid "medium.iso"
msgstr "medium.iso"
#: closure.c:561
#: closure.c:563
msgid "medium.ecc"
msgstr "medium.ecc"
#: closure.c:562
#: closure.c:564
msgid "sector-"
msgstr "сектор-"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
#: debug.c:850 debug.c:1181 debug.c:1189 debug.c:1266 rs01-common.c:175
#: rs02-common.c:239 rs02-create.c:377 rs02-create.c:1032 rs02-fix.c:414
#: rs02-verify.c:404 rs03-common.c:340 rs03-create.c:756 rs03-create.c:781
#: rs03-recognize.c:550
#: rs03-recognize.c:555
#, c-format
msgid "Failed seeking to sector %lld in image: %s"
msgstr "Не удалось найти сектор %lld в образе: %s"
@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Замещено %lld маркеров \"нечитаемый секто
#: debug.c:811 debug.c:854 debug.c:1185 debug.c:1252 debug.c:1256 debug.c:1306
#: rs01-common.c:191 rs02-common.c:244 rs02-create.c:229 rs02-fix.c:417
#: rs03-common.c:345 rs03-recognize.c:555
#: rs03-common.c:345 rs03-recognize.c:560
#, c-format
msgid "Failed reading sector %lld in image: %s"
msgstr "Не удалось прочитать сектор %lld в образе: %s"
@@ -391,83 +391,83 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS:
#. This is a dummy entry which is supposed to translate into "ok".
#. Please do not return anything else here.
#: dvdisaster.c:160 dvdisaster.c:172
#: dvdisaster.c:162 dvdisaster.c:174
msgid "test phrase for verifying the locale installation"
msgstr "ok"
#: dvdisaster.c:355
#: dvdisaster.c:367
msgid "-o/--ecc-target expects 'file' or 'image'"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:381
#: dvdisaster.c:393
#, c-format
msgid "--threads must be 1..%d\n"
msgstr "--потоков должно быть 1..%d\n"
#: dvdisaster.c:395
#: dvdisaster.c:407
msgid "--cache-size must at least be 8MiB; 16MiB or higher is recommended."
msgstr "--cache-size должен быть не меньше 8МБ; рекомендуется 16МБ и больше."
#: dvdisaster.c:397
#: dvdisaster.c:409
#, c-format
msgid "--cache-size maximum is %dMiB."
msgstr ""
#: dvdisaster.c:420
#: dvdisaster.c:432
msgid "--encoding-algorithm: SSE2 not supported on this processor!"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:424
#: dvdisaster.c:436
msgid "--encoding-algorithm: valid types are 32bit, 64bit, SSE2"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:431
#: dvdisaster.c:443
msgid "--encoding-algorithm: AltiVec not supported on this processor!"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:435
#: dvdisaster.c:447
msgid "--encoding-algorithm: valid types are 32bit, 64bit, AltiVec"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:438
#: dvdisaster.c:450
msgid "--encoding-algorithm: valid types are 32bit, 64bit"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:447
#: dvdisaster.c:459
msgid "--encoding-io-strategy: mmap not supported on this OS"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:451
#: dvdisaster.c:463
msgid "--encoding-io-strategy: valid types are readwrite and mmap"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:461
#: dvdisaster.c:473
msgid "Valid args for --driver: sg,cdrom"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:463
#: dvdisaster.c:475
msgid "--driver is only supported on GNU/Linux"
msgstr "только --driver поддерживается на GNU/Linux"
#: dvdisaster.c:471
#: dvdisaster.c:483
msgid "--fixed-speed-values is only allowed in debug mode"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:515
#: dvdisaster.c:534
#, c-format
msgid "--prefetch-sectors must be in range 32...%s"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:569
#: dvdisaster.c:588
msgid "--set-version is only allowed in debug mode"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:676
#: dvdisaster.c:695
#, c-format
msgid "?? illegal getopt return value %d\n"
msgstr "?? неправильное возвращаемое значение getopt: %d\n"
#: dvdisaster.c:769 main-window.c:149
#: dvdisaster.c:788 main-window.c:149
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -478,7 +478,7 @@ msgstr ""
"Метод %s недоступен.\n"
"Для получения списка методов используйте -m без параметров.\n"
#: dvdisaster.c:780 rs01-create.c:285 rs02-create.c:1075 rs03-create.c:1320
#: dvdisaster.c:799 rs01-create.c:285 rs02-create.c:1075 rs03-create.c:1320
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -487,25 +487,25 @@ msgstr ""
"\n"
"Открытие %s"
#: dvdisaster.c:787 rs01-create.c:294 rs02-create.c:175 rs02-create.c:1085
#: dvdisaster.c:806 rs01-create.c:294 rs02-create.c:175 rs02-create.c:1085
#: rs03-create.c:349 rs03-create.c:1335
#, c-format
msgid ": %lld medium sectors.\n"
msgstr ": %lld секторов носителя.\n"
#: dvdisaster.c:788 rs01-create.c:295 rs02-create.c:176 rs02-create.c:1086
#: dvdisaster.c:807 rs01-create.c:295 rs02-create.c:176 rs02-create.c:1086
#: rs03-create.c:350 rs03-create.c:1336
#, c-format
msgid ": %lld medium sectors and %d bytes.\n"
msgstr ": %lld секторов носителя и %d байт.\n"
#: dvdisaster.c:815 main-window.c:207
#: dvdisaster.c:834 main-window.c:207
msgid "RS01 method not available for comparing files."
msgstr "Метод RS01 не применяется для сравнения файлов."
#. TRANSLATORS: Program options like -r and --read are not to be translated
#. to avoid confusion when discussing the program in international forums.
#: dvdisaster.c:909
#: dvdisaster.c:928
msgid ""
"\n"
"Common usage examples:\n"
@@ -529,7 +529,7 @@ msgstr ""
" dvdisaster -u,--unlink # Удалить файлы .iso (по завершении других действий)\n"
"\n"
#: dvdisaster.c:918
#: dvdisaster.c:937
#, c-format
msgid ""
"Drive and file specification:\n"
@@ -540,235 +540,243 @@ msgid ""
" -o,--ecc-target [file image] - where to put ecc data in RS03\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:928
#: dvdisaster.c:947
msgid "Tweaking options (see manual before using!)\n"
msgstr "Параметры тонкой настройки (перед применением см. руководство!)\n"
#: dvdisaster.c:929
#: dvdisaster.c:948
msgid " -a,--assume x,y,... - assume image is augmented with codec(s) x,y,...\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:930
#: dvdisaster.c:949
msgid " -j,--jump n - jump n sectors forward after a read error (default: 16)\n"
msgstr " -j,--jump n - переход на n секторов вперед после ошибки чтения (по умолчанию: 16)\n"
#: dvdisaster.c:931
#: dvdisaster.c:950
msgid " -m n - list/select error correction methods (default: RS01)\n"
msgstr " -m n - просмотреть/выбрать методы исправления ошибок (по умолчанию: RS01)\n"
#: dvdisaster.c:932
#: dvdisaster.c:951
#, c-format
msgid ""
" -n,--redundancy n%% - error correction data redundancy\n"
" allowed values depend on codec (see manual)\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:934
#: dvdisaster.c:953
msgid " -v,--verbose - more diagnostic messages\n"
msgstr " -v,--verbose - больше диагностических сообщений\n"
#: dvdisaster.c:935
#: dvdisaster.c:954
msgid " -x,--threads n - use n threads for en-/decoding (if supported by codec)\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:936
#: dvdisaster.c:955
msgid " --adaptive-read - use optimized strategy for reading damaged media\n"
msgstr " --adaptive-read - использование оптимизированной стратегии чтения поврежденных носителей\n"
#: dvdisaster.c:937
#: dvdisaster.c:956
msgid " --auto-suffix - automatically add .iso and .ecc file suffixes\n"
msgstr " --auto-suffix - автоматически добавлять расширения имени файла .iso и .ecc\n"
#: dvdisaster.c:938
#: dvdisaster.c:957
msgid " --cache-size n - image cache size in MiB during -c mode (default: 32MiB)\n"
msgstr " --cache-size n - размер буфера образа в МБ в режиме -c (по умолчанию: 32МБ)\n"
#: dvdisaster.c:939
#: dvdisaster.c:958
msgid " --dao - assume DAO disc; do not trim image end\n"
msgstr " --dao - считать, что диск в режиме DAO; не отрезать конец образа\n"
#: dvdisaster.c:940
#: dvdisaster.c:959
msgid " --defective-dump d - directory for saving incomplete raw sectors\n"
msgstr " --defective-dump d - каталог для сохранения незавершенных необработанных секторов\n"
#: dvdisaster.c:942
#: dvdisaster.c:961
msgid " --driver=sg/cdrom - use sg(default) or alternative cdrom driver (see man page!)\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:944
#: dvdisaster.c:963
msgid " --eject - eject medium after successful read\n"
msgstr " --eject - извлекать носитель после успешного чтения\n"
#: dvdisaster.c:945
#: dvdisaster.c:964
msgid " --encoding-algorithm n - possible values: 32bit,64bit,SSE2,AltiVec\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:946
#: dvdisaster.c:965
msgid " --encoding-io-strategy n - possible values: readwrite, mmap\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:947
#: dvdisaster.c:966
msgid " --fill-unreadable n - fill unreadable sectors with byte n\n"
msgstr " --fill-unreadable n - заполнять нечитаемые сектора байтом n\n"
#: dvdisaster.c:948
#: dvdisaster.c:967
msgid " --ignore-fatal-sense - continue reading after potentially fatal error conditon\n"
msgstr " --ignore-fatal-sense - продолжать чтение после возможной критической ошибки\n"
#: dvdisaster.c:949
#: dvdisaster.c:968
msgid " --ignore-iso-size - ignore image size from ISO/UDF data (dangerous - see man page!)\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:950
#: dvdisaster.c:969
msgid " --internal-rereads n - drive may attempt n rereads before reporting an error\n"
msgstr " --internal-rereads n - привод может делать n повторных чтений перед сообщением об ошибке\n"
#: dvdisaster.c:951
#: dvdisaster.c:970
msgid " --medium-info - print info about medium in drive\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:952
#: dvdisaster.c:971
msgid " --no-bdr-defect-management - use bigger RS03 images for BD-R (see man page!)\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:972
msgid " --no-progress - do not print progress information\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:953
#: dvdisaster.c:973
msgid " --old-ds-marker - mark missing sectors compatible with dvdisaster <= 0.70\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:954
#: dvdisaster.c:974
msgid " --prefetch-sectors n - prefetch n sectors for RS03 encoding (uses ~nMiB)\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:955
#: dvdisaster.c:975
msgid " --raw-mode n - mode for raw reading CD media (20 or 21)\n"
msgstr " --raw-mode n - режим для низкоуровневого чтения CD-носителей (20 или 21)\n"
#: dvdisaster.c:956
#: dvdisaster.c:976
msgid " --read-attempts n-m - attempts n up to m reads of a defective sector\n"
msgstr " --read-attempts n-m - делается от n до m попыток чтения поврежденного сектора\n"
#: dvdisaster.c:957
#: dvdisaster.c:977
msgid " --read-medium n - read the whole medium up to n times\n"
msgstr " --read-medium n - читать весь носитель до n раз\n"
#: dvdisaster.c:958
#: dvdisaster.c:978
msgid " --read-raw - performs read in raw mode if possible\n"
msgstr " --read-raw - выполнять чтение в низкоуровневом режиме, если это возможно\n"
#: dvdisaster.c:959
#: dvdisaster.c:979
msgid " --regtest - tweaks output for compatibility with regtests\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:960
#: dvdisaster.c:980
msgid " --resource-file p - get resource file from given path\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:961
#: dvdisaster.c:981
msgid " --speed-warning n - print warning if speed changes by more than n percent\n"
msgstr " --speed-warning n - выводить предупреждение, если скорость изменяется больше, чем на n процентов\n"
#: dvdisaster.c:962
#: dvdisaster.c:982
msgid " --spinup-delay n - wait n seconds for drive to spin up\n"
msgstr " --spinup-delay n - выждать n секунд, пока привод не раскрутится\n"
#: dvdisaster.c:966
#: dvdisaster.c:986
msgid "Debugging options (purposefully undocumented and possibly harmful)\n"
msgstr "Параметры отладки (намеренно недокументированные и, возможно, опасные)\n"
#: dvdisaster.c:967
#: dvdisaster.c:987
msgid " --debug - enables the following options\n"
msgstr " --debug - включает следующие параметры\n"
#: dvdisaster.c:968
#: dvdisaster.c:988
msgid " --byteset s,i,b - set byte i in sector s to b\n"
msgstr " --byteset s,i,b - установить байт i в секторе s в значение b\n"
#: dvdisaster.c:969
#: dvdisaster.c:989
msgid " --cdump - creates C #include file dumps instead of hexdumps\n"
msgstr " --cdump - создает дампы в виде C #include-файлов вместо шестнадцатеричных дампов\n"
#: dvdisaster.c:970
#: dvdisaster.c:990
msgid " --compare-images a,b - compare sectors in images a and b\n"
msgstr " --compare-images a,b - сравнить сектора в образах a и b\n"
#: dvdisaster.c:971
#: dvdisaster.c:991
msgid " --copy-sector a,n,b,m - copy sector n from image a to sector m in image b\n"
msgstr " --copy-sector a,n,b,m - скопировать сектор n из образа a в сектор m образа b\n"
#: dvdisaster.c:972
#: dvdisaster.c:992
msgid " --erase sector - erase the given sector\n"
msgstr " --erase sector - стереть данный сектор\n"
#: dvdisaster.c:973
#: dvdisaster.c:993
msgid " --erase n-m - erase sectors n - m, inclusively\n"
msgstr " --erase n-m - стереть секторы n - m включительно\n"
#: dvdisaster.c:974
#: dvdisaster.c:994
msgid " --fixed-speed-values - output fixed speed values for better output diffing\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:975
#: dvdisaster.c:995
msgid " --ignore-rs03-header - ignore RS03 header when repairing (forcing a full search)\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:996
msgid " --marked-image n - create image with n marked random sectors\n"
msgstr " --marked-image n - создать образ с n помеченными случайными секторами\n"
#: dvdisaster.c:976
#: dvdisaster.c:997
msgid " --merge-images a,b merge image a with b (a receives sectors from b)\n"
msgstr " --merge-images a,b объединить образ a с образом b (a получает секторы из b)\n"
#: dvdisaster.c:977
#: dvdisaster.c:998
msgid " --random-errors e - seed image with (correctable) random errors\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:978
#: dvdisaster.c:999
msgid " --random-image n - create image with n sectors of random numbers\n"
msgstr " --random-image n - создать образ с n секторами со случайными номерами\n"
#: dvdisaster.c:979
#: dvdisaster.c:1000
msgid " --random-seed n - random seed for built-in random number generator\n"
msgstr " --random-seed n - начальное значение для встроенного генератора случайных чисел\n"
#: dvdisaster.c:980
#: dvdisaster.c:1001
msgid " --raw-sector n - shows hexdump of the given raw sector from medium in drive\n"
msgstr " --raw-sector n - показывает шестнадцатиричный дамп данного необработанного сектора с носителя в приводе\n"
#: dvdisaster.c:981
#: dvdisaster.c:1002
msgid " --read-sector n - shows hexdump of the given sector from medium in drive\n"
msgstr " --read-sector n - показывает шестнадцатиричный дамп данного сектора с носителя в приводе\n"
#: dvdisaster.c:982
#: dvdisaster.c:1003
msgid " --screen-shot - useful for generating screen shots\n"
msgstr " --screen-shot - useful for generating screen shots\n"
#: dvdisaster.c:983
#: dvdisaster.c:1004
msgid " --send-cdb arg - executes given cdb at drive; kills system if used wrong\n"
msgstr " --send-cdb arg - выполнить cdb на приводе; при ошибке система снимается\n"
#: dvdisaster.c:984
#: dvdisaster.c:1005
msgid " --set-version - set program version for debugging purposes (dangerous!)\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:985
#: dvdisaster.c:1006
msgid " --show-header n - assumes given sector is a ecc header and prints it\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:986
#: dvdisaster.c:1007
msgid " --show-sector n - shows hexdump of the given sector in an image file\n"
msgstr " --show-sector n - показывает содержимое данного сектора в шестнадцатеричном виде\n"
#: dvdisaster.c:987
#: dvdisaster.c:1008
msgid " --sim-cd image - simulate a SCSI-Level CD with contents supplied by the ISO image\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:988
#: dvdisaster.c:1009
#, c-format
msgid " --sim-defects n - simulate n%% defective sectors on medium\n"
msgstr " --sim-defects n - смоделировать n%% поврежденных секторов на носителе\n"
#: dvdisaster.c:989
#: dvdisaster.c:1010
msgid " --truncate n - truncates image to n sectors\n"
msgstr " --truncate n - обрезает образ до n секторов\n"
#: dvdisaster.c:990
#: dvdisaster.c:1011
msgid ""
" --zero-unreadable - replace the \"unreadable sector\" markers with zeros\n"
"\n"
@@ -776,7 +784,7 @@ msgstr ""
" --zero-unreadable - заменить маркеры \"нечитаемый сектор\" нулями\n"
"\n"
#: dvdisaster.c:1020
#: dvdisaster.c:1041
msgid "Optical drive 52X FW 1.02"
msgstr "Оптический привод 52X FW 1.02"
@@ -3513,12 +3521,12 @@ msgstr ""
"Не удается записать заголовок ecc:\n"
"%s"
#: rs01-create.c:1085 rs02-create.c:1177 rs03-create.c:1430
#: rs01-create.c:1085 rs02-create.c:1177 rs03-create.c:1446
#, c-format
msgid "Ecc generation: 100.0%%\n"
msgstr "Генерация ecc: 100.0%%\n"
#: rs01-create.c:1086 rs03-create.c:1437
#: rs01-create.c:1086 rs03-create.c:1453
#, c-format
msgid ""
"Error correction file \"%s\" created.\n"
@@ -3527,7 +3535,7 @@ msgstr ""
"Создан файл для исправления ошибок \"%s\".\n"
"Убедитесь, что этот файл находится на надежном носителе.\n"
#: rs01-create.c:1095 rs03-create.c:1466
#: rs01-create.c:1095 rs03-create.c:1482
msgid ""
"The error correction file has been successfully created.\n"
"Make sure to keep this file on a reliable medium."
@@ -4286,12 +4294,12 @@ msgstr ""
"\n"
"dvdisaster оптимизирует доступ к образам и файлам для исправления ошибок с помощью собственного буфера. Предустановленное значение в 32 МБ подходит для большинства систем."
#: rs02-common.c:580 rs02-common.c:592 rs02-verify.c:649 rs03-common.c:622
#: rs02-common.c:580 rs02-common.c:592 rs02-verify.c:649 rs03-common.c:643
#, c-format
msgid "Failed seeking to ecc header at %lld: %s\n"
msgstr "Не удалось перейти к ecc-заголовку в %lld: %s\n"
#: rs02-common.c:584 rs02-common.c:596 rs03-common.c:626
#: rs02-common.c:584 rs02-common.c:596 rs03-common.c:647
#, c-format
msgid "Failed writing ecc header at %lld: %s\n"
msgstr "Не удалось записать ecc-заголовок в %lld: %s\n"
@@ -4414,13 +4422,13 @@ msgstr ""
#: rs02-create.c:1146 rs03-create.c:1409
#, c-format
msgid ""
"Using redundancies below 20%%%% may not give\n"
"Using redundancies below 20%% may not give\n"
"the expected data loss protection.\n"
msgstr ""
"Применение избыточности менее 20%%%% может не дать\n"
"Применение избыточности менее 20%% может не дать\n"
"ожидаемой защиты от потери данных.\n"
#: rs02-create.c:1178 rs02-create.c:1188 rs03-create.c:1432 rs03-create.c:1460
#: rs02-create.c:1178 rs02-create.c:1188 rs03-create.c:1448 rs03-create.c:1476
#, c-format
msgid ""
"Image has been augmented with error correction data.\n"
@@ -5068,17 +5076,23 @@ msgid ""
"an option, please create a separate error correction file."
msgstr ""
#: rs03-create.c:1443
#: rs03-create.c:1425
msgid ""
"BD-R size with no defect management enabled,\n"
"remember it should you need to repair this image later!\n"
msgstr ""
#: rs03-create.c:1459
#, c-format
msgid "Avg performance: %5.2fs (%5.2fMiB/s) total\n"
msgstr "Ср. производительность: %5.2fs (%5.2fМБ/с) в сумме\n"
#: rs03-create.c:1447
#: rs03-create.c:1463
#, c-format
msgid "%5.2fMiB/s average"
msgstr ""
#: rs03-create.c:1449
#: rs03-create.c:1465
#, c-format
msgid "%d times CPU bound; %d times I/O bound"
msgstr ""
@@ -6035,8 +6049,8 @@ msgid ""
"<b>Unofficial version.</b>\n"
"\n"
"This is a modified version of the last <b>0.79.6</b> upstream pre-release.\n"
"<b>Patchlevel 1</b> adds support for a full CLI version, BD-R TL/QL,\n"
"and adds back support of Windows builds.\n"
"<b>Patchlevel 2</b> adds support for a full CLI version, BD-R TL/QL,\n"
"a Windows build and an option to produce bigger BD-R RS03 images.\n"
"See the About box and changelog for more information.\n"
"The warning message from the pre-release version is retained below.\n"
msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dvdisaster\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-29 22:10+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-30 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-14 23:48+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -30,15 +30,15 @@ msgstr ""
"# som kommer att skrivas över varje gång dvdisaster körs.\n"
"\n"
#: closure.c:560
#: closure.c:562
msgid "medium.iso"
msgstr ""
#: closure.c:561
#: closure.c:563
msgid "medium.ecc"
msgstr ""
#: closure.c:562
#: closure.c:564
msgid "sector-"
msgstr ""
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
#: debug.c:850 debug.c:1181 debug.c:1189 debug.c:1266 rs01-common.c:175
#: rs02-common.c:239 rs02-create.c:377 rs02-create.c:1032 rs02-fix.c:414
#: rs02-verify.c:404 rs03-common.c:340 rs03-create.c:756 rs03-create.c:781
#: rs03-recognize.c:550
#: rs03-recognize.c:555
#, c-format
msgid "Failed seeking to sector %lld in image: %s"
msgstr "Misslyckades med att söka fram till sektor %lld i avbild: %s"
@@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "%lld \"oläsbar sektor\"-markeringar ersatta.\n"
#: debug.c:811 debug.c:854 debug.c:1185 debug.c:1252 debug.c:1256 debug.c:1306
#: rs01-common.c:191 rs02-common.c:244 rs02-create.c:229 rs02-fix.c:417
#: rs03-common.c:345 rs03-recognize.c:555
#: rs03-common.c:345 rs03-recognize.c:560
#, c-format
msgid "Failed reading sector %lld in image: %s"
msgstr "Misslyckades med att läsa sektor %lld i avbild: %s"
@@ -376,83 +376,83 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS:
#. This is a dummy entry which is supposed to translate into "ok".
#. Please do not return anything else here.
#: dvdisaster.c:160 dvdisaster.c:172
#: dvdisaster.c:162 dvdisaster.c:174
msgid "test phrase for verifying the locale installation"
msgstr "ok"
#: dvdisaster.c:355
#: dvdisaster.c:367
msgid "-o/--ecc-target expects 'file' or 'image'"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:381
#: dvdisaster.c:393
#, c-format
msgid "--threads must be 1..%d\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:395
#: dvdisaster.c:407
msgid "--cache-size must at least be 8MiB; 16MiB or higher is recommended."
msgstr ""
#: dvdisaster.c:397
#: dvdisaster.c:409
#, c-format
msgid "--cache-size maximum is %dMiB."
msgstr ""
#: dvdisaster.c:420
#: dvdisaster.c:432
msgid "--encoding-algorithm: SSE2 not supported on this processor!"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:424
#: dvdisaster.c:436
msgid "--encoding-algorithm: valid types are 32bit, 64bit, SSE2"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:431
#: dvdisaster.c:443
msgid "--encoding-algorithm: AltiVec not supported on this processor!"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:435
#: dvdisaster.c:447
msgid "--encoding-algorithm: valid types are 32bit, 64bit, AltiVec"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:438
#: dvdisaster.c:450
msgid "--encoding-algorithm: valid types are 32bit, 64bit"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:447
#: dvdisaster.c:459
msgid "--encoding-io-strategy: mmap not supported on this OS"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:451
#: dvdisaster.c:463
msgid "--encoding-io-strategy: valid types are readwrite and mmap"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:461
#: dvdisaster.c:473
msgid "Valid args for --driver: sg,cdrom"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:463
#: dvdisaster.c:475
msgid "--driver is only supported on GNU/Linux"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:471
#: dvdisaster.c:483
msgid "--fixed-speed-values is only allowed in debug mode"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:515
#: dvdisaster.c:534
#, c-format
msgid "--prefetch-sectors must be in range 32...%s"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:569
#: dvdisaster.c:588
msgid "--set-version is only allowed in debug mode"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:676
#: dvdisaster.c:695
#, c-format
msgid "?? illegal getopt return value %d\n"
msgstr "?? ogiltigt getopt-svarsvärde %d\n"
#: dvdisaster.c:769 main-window.c:149
#: dvdisaster.c:788 main-window.c:149
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -463,7 +463,7 @@ msgstr ""
"Metod %s inte tillgänglig.\n"
"Använd -m utan parametrar för en lista på metoder.\n"
#: dvdisaster.c:780 rs01-create.c:285 rs02-create.c:1075 rs03-create.c:1320
#: dvdisaster.c:799 rs01-create.c:285 rs02-create.c:1075 rs03-create.c:1320
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -472,25 +472,25 @@ msgstr ""
"\n"
"Öppnar %s"
#: dvdisaster.c:787 rs01-create.c:294 rs02-create.c:175 rs02-create.c:1085
#: dvdisaster.c:806 rs01-create.c:294 rs02-create.c:175 rs02-create.c:1085
#: rs03-create.c:349 rs03-create.c:1335
#, c-format
msgid ": %lld medium sectors.\n"
msgstr ": %lld mediumsektorer.\n"
#: dvdisaster.c:788 rs01-create.c:295 rs02-create.c:176 rs02-create.c:1086
#: dvdisaster.c:807 rs01-create.c:295 rs02-create.c:176 rs02-create.c:1086
#: rs03-create.c:350 rs03-create.c:1336
#, c-format
msgid ": %lld medium sectors and %d bytes.\n"
msgstr ": %lld mediumsektorer och %d byte.\n"
#: dvdisaster.c:815 main-window.c:207
#: dvdisaster.c:834 main-window.c:207
msgid "RS01 method not available for comparing files."
msgstr "RS01-metoden inte tillgänglig för jämförelser av filer."
#. TRANSLATORS: Program options like -r and --read are not to be translated
#. to avoid confusion when discussing the program in international forums.
#: dvdisaster.c:909
#: dvdisaster.c:928
msgid ""
"\n"
"Common usage examples:\n"
@@ -515,7 +515,7 @@ msgstr ""
" dvdisaster -u,--unlink # Ta bort .iso-filer (när andra operationer är färdiga)\n"
"\n"
#: dvdisaster.c:918
#: dvdisaster.c:937
#, c-format
msgid ""
"Drive and file specification:\n"
@@ -526,241 +526,249 @@ msgid ""
" -o,--ecc-target [file image] - where to put ecc data in RS03\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:928
#: dvdisaster.c:947
msgid "Tweaking options (see manual before using!)\n"
msgstr "Justeringsflaggor (se manualen före användning!)\n"
#: dvdisaster.c:929
#: dvdisaster.c:948
msgid " -a,--assume x,y,... - assume image is augmented with codec(s) x,y,...\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:930
#: dvdisaster.c:949
msgid " -j,--jump n - jump n sectors forward after a read error (default: 16)\n"
msgstr " -j,--jump n - hoppa n sektorer framåt efter ett läsfel (standard: 16)\n"
#: dvdisaster.c:931
#: dvdisaster.c:950
msgid " -m n - list/select error correction methods (default: RS01)\n"
msgstr " -m n - lista/välj felkorrigeringsmetoder (standard: RS01)\n"
#: dvdisaster.c:932
#: dvdisaster.c:951
#, c-format
msgid ""
" -n,--redundancy n%% - error correction data redundancy\n"
" allowed values depend on codec (see manual)\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:934
#: dvdisaster.c:953
msgid " -v,--verbose - more diagnostic messages\n"
msgstr " -v,--verbose - mer informativa meddelanden\n"
#: dvdisaster.c:935
#: dvdisaster.c:954
msgid " -x,--threads n - use n threads for en-/decoding (if supported by codec)\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:936
#: dvdisaster.c:955
msgid " --adaptive-read - use optimized strategy for reading damaged media\n"
msgstr " --adaptive-read - använd optimerad strategi för läsning av skadat media\n"
#: dvdisaster.c:937
#: dvdisaster.c:956
msgid " --auto-suffix - automatically add .iso and .ecc file suffixes\n"
msgstr " --auto-suffix - lägg automatiskt till filändelserna .iso och .ecc \n"
#: dvdisaster.c:938
#: dvdisaster.c:957
msgid " --cache-size n - image cache size in MiB during -c mode (default: 32MiB)\n"
msgstr " --cache-size n - cachestorlek för avbild i MiB med -c (standard: 32MiB)\n"
#: dvdisaster.c:939
#: dvdisaster.c:958
msgid " --dao - assume DAO disc; do not trim image end\n"
msgstr " --dao - anta DAO-skiva; trimma inte avbildens slut\n"
#: dvdisaster.c:940
#: dvdisaster.c:959
msgid " --defective-dump d - directory for saving incomplete raw sectors\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:942
#: dvdisaster.c:961
msgid " --driver=sg/cdrom - use sg(default) or alternative cdrom driver (see man page!)\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:944
#: dvdisaster.c:963
msgid " --eject - eject medium after successful read\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:945
#: dvdisaster.c:964
msgid " --encoding-algorithm n - possible values: 32bit,64bit,SSE2,AltiVec\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:946
#: dvdisaster.c:965
msgid " --encoding-io-strategy n - possible values: readwrite, mmap\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:947
#: dvdisaster.c:966
msgid " --fill-unreadable n - fill unreadable sectors with byte n\n"
msgstr " --fill-unreadable n - fyll oläsliga sektorer med byte n\n"
#: dvdisaster.c:948
#: dvdisaster.c:967
msgid " --ignore-fatal-sense - continue reading after potentially fatal error conditon\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:949
#: dvdisaster.c:968
msgid " --ignore-iso-size - ignore image size from ISO/UDF data (dangerous - see man page!)\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:950
#: dvdisaster.c:969
msgid " --internal-rereads n - drive may attempt n rereads before reporting an error\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:951
#: dvdisaster.c:970
msgid " --medium-info - print info about medium in drive\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:952
msgid " --no-progress - do not print progress information\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:953
msgid " --old-ds-marker - mark missing sectors compatible with dvdisaster <= 0.70\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:954
msgid " --prefetch-sectors n - prefetch n sectors for RS03 encoding (uses ~nMiB)\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:955
msgid " --raw-mode n - mode for raw reading CD media (20 or 21)\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:956
msgid " --read-attempts n-m - attempts n up to m reads of a defective sector\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:957
msgid " --read-medium n - read the whole medium up to n times\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:958
msgid " --read-raw - performs read in raw mode if possible\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:959
msgid " --regtest - tweaks output for compatibility with regtests\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:960
msgid " --resource-file p - get resource file from given path\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:961
msgid " --speed-warning n - print warning if speed changes by more than n percent\n"
msgstr " --speed-warning n - skriv ut varning om hastighet ändras med mer än n procent\n"
#: dvdisaster.c:962
msgid " --spinup-delay n - wait n seconds for drive to spin up\n"
msgstr " --spinup-delay n - vänta n sekunder på att enheten ska varva upp\n"
#: dvdisaster.c:966
msgid "Debugging options (purposefully undocumented and possibly harmful)\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:967
msgid " --debug - enables the following options\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:968
msgid " --byteset s,i,b - set byte i in sector s to b\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:969
msgid " --cdump - creates C #include file dumps instead of hexdumps\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:970
msgid " --compare-images a,b - compare sectors in images a and b\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:971
msgid " --copy-sector a,n,b,m - copy sector n from image a to sector m in image b\n"
msgid " --no-bdr-defect-management - use bigger RS03 images for BD-R (see man page!)\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:972
msgid " --erase sector - erase the given sector\n"
msgid " --no-progress - do not print progress information\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:973
msgid " --erase n-m - erase sectors n - m, inclusively\n"
msgid " --old-ds-marker - mark missing sectors compatible with dvdisaster <= 0.70\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:974
msgid " --fixed-speed-values - output fixed speed values for better output diffing\n"
msgid " --prefetch-sectors n - prefetch n sectors for RS03 encoding (uses ~nMiB)\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:975
msgid " --marked-image n - create image with n marked random sectors\n"
msgid " --raw-mode n - mode for raw reading CD media (20 or 21)\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:976
msgid " --merge-images a,b merge image a with b (a receives sectors from b)\n"
msgid " --read-attempts n-m - attempts n up to m reads of a defective sector\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:977
msgid " --random-errors e - seed image with (correctable) random errors\n"
msgid " --read-medium n - read the whole medium up to n times\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:978
msgid " --random-image n - create image with n sectors of random numbers\n"
msgid " --read-raw - performs read in raw mode if possible\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:979
msgid " --random-seed n - random seed for built-in random number generator\n"
msgid " --regtest - tweaks output for compatibility with regtests\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:980
msgid " --raw-sector n - shows hexdump of the given raw sector from medium in drive\n"
msgid " --resource-file p - get resource file from given path\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:981
msgid " --read-sector n - shows hexdump of the given sector from medium in drive\n"
msgstr ""
msgid " --speed-warning n - print warning if speed changes by more than n percent\n"
msgstr " --speed-warning n - skriv ut varning om hastighet ändras med mer än n procent\n"
#: dvdisaster.c:982
msgid " --screen-shot - useful for generating screen shots\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:983
msgid " --send-cdb arg - executes given cdb at drive; kills system if used wrong\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:984
msgid " --set-version - set program version for debugging purposes (dangerous!)\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:985
msgid " --show-header n - assumes given sector is a ecc header and prints it\n"
msgstr ""
msgid " --spinup-delay n - wait n seconds for drive to spin up\n"
msgstr " --spinup-delay n - vänta n sekunder på att enheten ska varva upp\n"
#: dvdisaster.c:986
msgid " --show-sector n - shows hexdump of the given sector in an image file\n"
msgid "Debugging options (purposefully undocumented and possibly harmful)\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:987
msgid " --sim-cd image - simulate a SCSI-Level CD with contents supplied by the ISO image\n"
msgid " --debug - enables the following options\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:988
msgid " --byteset s,i,b - set byte i in sector s to b\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:989
msgid " --cdump - creates C #include file dumps instead of hexdumps\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:990
msgid " --compare-images a,b - compare sectors in images a and b\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:991
msgid " --copy-sector a,n,b,m - copy sector n from image a to sector m in image b\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:992
msgid " --erase sector - erase the given sector\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:993
msgid " --erase n-m - erase sectors n - m, inclusively\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:994
msgid " --fixed-speed-values - output fixed speed values for better output diffing\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:995
msgid " --ignore-rs03-header - ignore RS03 header when repairing (forcing a full search)\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:996
msgid " --marked-image n - create image with n marked random sectors\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:997
msgid " --merge-images a,b merge image a with b (a receives sectors from b)\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:998
msgid " --random-errors e - seed image with (correctable) random errors\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:999
msgid " --random-image n - create image with n sectors of random numbers\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:1000
msgid " --random-seed n - random seed for built-in random number generator\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:1001
msgid " --raw-sector n - shows hexdump of the given raw sector from medium in drive\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:1002
msgid " --read-sector n - shows hexdump of the given sector from medium in drive\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:1003
msgid " --screen-shot - useful for generating screen shots\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:1004
msgid " --send-cdb arg - executes given cdb at drive; kills system if used wrong\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:1005
msgid " --set-version - set program version for debugging purposes (dangerous!)\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:1006
msgid " --show-header n - assumes given sector is a ecc header and prints it\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:1007
msgid " --show-sector n - shows hexdump of the given sector in an image file\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:1008
msgid " --sim-cd image - simulate a SCSI-Level CD with contents supplied by the ISO image\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:1009
#, c-format
msgid " --sim-defects n - simulate n%% defective sectors on medium\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:989
#: dvdisaster.c:1010
msgid " --truncate n - truncates image to n sectors\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:990
#: dvdisaster.c:1011
msgid ""
" --zero-unreadable - replace the \"unreadable sector\" markers with zeros\n"
"\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:1020
#: dvdisaster.c:1041
msgid "Optical drive 52X FW 1.02"
msgstr ""
@@ -3318,12 +3326,12 @@ msgstr ""
"Kan inte skriva ecc-huvud:\n"
"%s"
#: rs01-create.c:1085 rs02-create.c:1177 rs03-create.c:1430
#: rs01-create.c:1085 rs02-create.c:1177 rs03-create.c:1446
#, c-format
msgid "Ecc generation: 100.0%%\n"
msgstr "Generering av ecc: 100.0%%\n"
#: rs01-create.c:1086 rs03-create.c:1437
#: rs01-create.c:1086 rs03-create.c:1453
#, c-format
msgid ""
"Error correction file \"%s\" created.\n"
@@ -3332,7 +3340,7 @@ msgstr ""
"Felkorrigeringsfil \"%s\" skapad.\n"
"Tänk på att lagra filen på ett pålitligt medium.\n"
#: rs01-create.c:1095 rs03-create.c:1466
#: rs01-create.c:1095 rs03-create.c:1482
msgid ""
"The error correction file has been successfully created.\n"
"Make sure to keep this file on a reliable medium."
@@ -4071,12 +4079,12 @@ msgid ""
"dvdisaster optimizes access to the image and error correction files by maintaining its own cache. The preset of 32MiB is suitable for most systems."
msgstr ""
#: rs02-common.c:580 rs02-common.c:592 rs02-verify.c:649 rs03-common.c:622
#: rs02-common.c:580 rs02-common.c:592 rs02-verify.c:649 rs03-common.c:643
#, c-format
msgid "Failed seeking to ecc header at %lld: %s\n"
msgstr "Misslyckades med att söka till ecc-huvud på %lld: %s\n"
#: rs02-common.c:584 rs02-common.c:596 rs03-common.c:626
#: rs02-common.c:584 rs02-common.c:596 rs03-common.c:647
#, c-format
msgid "Failed writing ecc header at %lld: %s\n"
msgstr "Misslyckades med att skriva ecc-huvud vid %lld: %s\n"
@@ -4189,13 +4197,13 @@ msgstr ""
#: rs02-create.c:1146 rs03-create.c:1409
#, c-format
msgid ""
"Using redundancies below 20%%%% may not give\n"
"Using redundancies below 20%% may not give\n"
"the expected data loss protection.\n"
msgstr ""
"Användning av redundans under 20%%%% kanske inte ger\n"
"Användning av redundans under 20%% kanske inte ger\n"
"förväntat skydd mot förlorat data.\n"
#: rs02-create.c:1178 rs02-create.c:1188 rs03-create.c:1432 rs03-create.c:1460
#: rs02-create.c:1178 rs02-create.c:1188 rs03-create.c:1448 rs03-create.c:1476
#, c-format
msgid ""
"Image has been augmented with error correction data.\n"
@@ -4781,17 +4789,23 @@ msgid ""
"an option, please create a separate error correction file."
msgstr ""
#: rs03-create.c:1443
#: rs03-create.c:1425
msgid ""
"BD-R size with no defect management enabled,\n"
"remember it should you need to repair this image later!\n"
msgstr ""
#: rs03-create.c:1459
#, c-format
msgid "Avg performance: %5.2fs (%5.2fMiB/s) total\n"
msgstr ""
#: rs03-create.c:1447
#: rs03-create.c:1463
#, c-format
msgid "%5.2fMiB/s average"
msgstr ""
#: rs03-create.c:1449
#: rs03-create.c:1465
#, c-format
msgid "%d times CPU bound; %d times I/O bound"
msgstr ""
@@ -5733,8 +5747,8 @@ msgid ""
"<b>Unofficial version.</b>\n"
"\n"
"This is a modified version of the last <b>0.79.6</b> upstream pre-release.\n"
"<b>Patchlevel 1</b> adds support for a full CLI version, BD-R TL/QL,\n"
"and adds back support of Windows builds.\n"
"<b>Patchlevel 2</b> adds support for a full CLI version, BD-R TL/QL,\n"
"a Windows build and an option to produce bigger BD-R RS03 images.\n"
"See the About box and changelog for more information.\n"
"The warning message from the pre-release version is retained below.\n"
msgstr ""