Imported Upstream version 0.72
This commit is contained in:
42
CREDITS.en
Normal file
42
CREDITS.en
Normal file
@@ -0,0 +1,42 @@
|
||||
Many thanks to the following people (in alphabetical order):
|
||||
|
||||
Harald Bögeholz (hwb@heise.de)
|
||||
provided a lot of insightful discussions on CD/DVD data
|
||||
recovery and Reed-Solomon error correction.
|
||||
The "adaptive read strategy" in dvdisaster is based upon his
|
||||
suggestions and ideas; he had implemented a similar strategy
|
||||
before and published in issue 16/2005 of the german periodical "c't".
|
||||
|
||||
Julian Einwag (julian@einwag.de).
|
||||
provides and maintains the Mac OS X / Darwin port.
|
||||
|
||||
Igor Gorbounov (igorbounov@topazelectro.ru)
|
||||
provides and maintains the Russian translation.
|
||||
|
||||
Andrei Grecu (andrei.grecu@aon.at)
|
||||
provided an algorithm for recovering defective CD sectors
|
||||
from multiple incomplete RAW reading attempts.
|
||||
|
||||
Phil Karn
|
||||
wrote an excellent library for creating and decoding Reed-Solomon
|
||||
codes. This project draws a lot of inspiration - and even code -
|
||||
from his library which can be found at http://www.ka9q.net/code/fec/
|
||||
|
||||
Since the code was optimized and trimmed down for dvdisaster´s
|
||||
special needs, you should get the original thing if you're
|
||||
interested in incorporating RS codes into your application.
|
||||
|
||||
Daniel Nylander (info@danielnylander.se)
|
||||
provides and maintains the Swedish translation.
|
||||
|
||||
Andrea Polverini (polve@polve.com)
|
||||
provides and maintains the Italian translation.
|
||||
|
||||
Luboš Staněk (lubek@users.sourceforge.net)
|
||||
provides and maintains the Czech translation.
|
||||
|
||||
Sergey Svishchev (svs@ropnet.ru)
|
||||
provided the NetBSD port.
|
||||
|
||||
A lot of other people provided additional suggestions and bug reports;
|
||||
see the CHANGELOG file for details.
|
||||
Reference in New Issue
Block a user