chore: update locales

This commit is contained in:
Stéphane Lesimple
2021-06-28 21:23:59 +02:00
parent d0fd46c97c
commit 9264713614
6 changed files with 234 additions and 234 deletions

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dvdisaster 0.79\n" "Project-Id-Version: dvdisaster 0.79\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-22 21:56+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-27 23:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-24 21:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-24 21:12+0100\n"
"Last-Translator: Jindřich Šesták <khagaroth@users.sourceforge.net>\n" "Last-Translator: Jindřich Šesták <khagaroth@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: none (individual translator)\n" "Language-Team: none (individual translator)\n"
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Nová délka musí být v rozsahu [0..%<PRId64>].\n"
msgid "Truncating image to %<PRId64> sectors.\n" msgid "Truncating image to %<PRId64> sectors.\n"
msgstr "Probíhá zkrácení bitové kopie na %<PRId64> sektorů.\n" msgstr "Probíhá zkrácení bitové kopie na %<PRId64> sektorů.\n"
#: src/debug.c:579 src/misc.c:1425 src/read-linear.c:1472 src/rs01-fix.c:230 #: src/debug.c:579 src/misc.c:1425 src/read-linear.c:1477 src/rs01-fix.c:230
#: src/rs01-fix.c:253 src/rs01-fix.c:275 src/rs01-fix.c:315 #: src/rs01-fix.c:253 src/rs01-fix.c:275 src/rs01-fix.c:315
#: src/rs02-create.c:117 src/rs02-create.c:171 src/rs02-fix.c:268 #: src/rs02-create.c:117 src/rs02-create.c:171 src/rs02-fix.c:268
#: src/rs02-fix.c:288 src/rs02-fix.c:306 src/rs03-create.c:256 #: src/rs02-fix.c:288 src/rs02-fix.c:306 src/rs03-create.c:256
@@ -1630,7 +1630,7 @@ msgstr ""
msgid "Image successfully truncated back to its original size.\n" msgid "Image successfully truncated back to its original size.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/misc.c:1430 #: src/misc.c:1431
msgid "Image successfully truncated" msgid "Image successfully truncated"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2678,7 +2678,7 @@ msgstr "Sektor nepatří k vybrané bitové kopii!"
#: src/raw-editor.c:390 src/read-adaptive.c:1348 src/read-adaptive.c:1428 #: src/raw-editor.c:390 src/read-adaptive.c:1348 src/read-adaptive.c:1428
#: src/read-adaptive.c:1770 src/read-adaptive.c:1988 src/read-linear.c:426 #: src/read-adaptive.c:1770 src/read-adaptive.c:1988 src/read-linear.c:426
#: src/read-linear.c:703 src/read-linear.c:1043 src/rs01-fix.c:501 #: src/read-linear.c:708 src/read-linear.c:1048 src/rs01-fix.c:501
#: src/rs01-fix.c:761 src/rs02-fix.c:786 src/rs03-fix.c:865 #: src/rs01-fix.c:761 src/rs02-fix.c:786 src/rs03-fix.c:865
#, c-format #, c-format
msgid "Failed seeking to sector %<PRId64> in image [%s]: %s" msgid "Failed seeking to sector %<PRId64> in image [%s]: %s"
@@ -2686,7 +2686,7 @@ msgstr "Nezdařil se přechod na sektor %<PRId64> bitové kopie [%s]: %s"
#: src/raw-editor.c:397 src/read-adaptive.c:1362 src/read-adaptive.c:1434 #: src/raw-editor.c:397 src/read-adaptive.c:1362 src/read-adaptive.c:1434
#: src/read-adaptive.c:1802 src/read-adaptive.c:1817 src/read-adaptive.c:1996 #: src/read-adaptive.c:1802 src/read-adaptive.c:1817 src/read-adaptive.c:1996
#: src/read-linear.c:435 src/read-linear.c:710 src/rs01-fix.c:195 #: src/read-linear.c:435 src/read-linear.c:715 src/rs01-fix.c:195
#: src/rs01-fix.c:508 #: src/rs01-fix.c:508
#, c-format #, c-format
msgid "Failed writing to sector %<PRId64> in image [%s]: %s" msgid "Failed writing to sector %<PRId64> in image [%s]: %s"
@@ -3110,15 +3110,15 @@ msgstr "Analyzování existujícího souboru bitové kopie: %<PRId64> čitelnýc
msgid "Analysing existing image file: %<PRId64> readable, %<PRId64> still missing.\n" msgid "Analysing existing image file: %<PRId64> readable, %<PRId64> still missing.\n"
msgstr "Analyzování existujícího souboru bitové kopie: %<PRId64> čitelných, %<PRId64> chybí.\n" msgstr "Analyzování existujícího souboru bitové kopie: %<PRId64> čitelných, %<PRId64> chybí.\n"
#: src/read-adaptive.c:1295 src/read-linear.c:784 #: src/read-adaptive.c:1295 src/read-linear.c:789
msgid "Ignore once" msgid "Ignore once"
msgstr "Ignorovat jednou" msgstr "Ignorovat jednou"
#: src/read-adaptive.c:1296 src/read-linear.c:785 #: src/read-adaptive.c:1296 src/read-linear.c:790
msgid "Ignore always" msgid "Ignore always"
msgstr "Ignorovat vždy" msgstr "Ignorovat vždy"
#: src/read-adaptive.c:1297 src/read-linear.c:786 #: src/read-adaptive.c:1297 src/read-linear.c:791
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Přerušit" msgstr "Přerušit"
@@ -3175,7 +3175,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"K dispozici je dostatek dat pro rekonstrukci bitové kopie.\n" "K dispozici je dostatek dat pro rekonstrukci bitové kopie.\n"
#: src/read-adaptive.c:1731 src/read-linear.c:1110 #: src/read-adaptive.c:1731 src/read-linear.c:1115
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Sector %<PRId64>: %s\n" "Sector %<PRId64>: %s\n"
@@ -3186,7 +3186,7 @@ msgstr ""
"Výše uvedenou chybu nelze opravit.\n" "Výše uvedenou chybu nelze opravit.\n"
"Pro ignorování použijte parametr --ignore-fatal-sense." "Pro ignorování použijte parametr --ignore-fatal-sense."
#: src/read-adaptive.c:1737 src/read-linear.c:1116 #: src/read-adaptive.c:1737 src/read-linear.c:1121
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Sector %<PRId64>: %s\n" "Sector %<PRId64>: %s\n"
@@ -3210,7 +3210,7 @@ msgstr "Chyba CRC v sektoru %<PRId64>\n"
msgid "Sectors %<PRId64>-%<PRId64>: %s\n" msgid "Sectors %<PRId64>-%<PRId64>: %s\n"
msgstr "Sektory %<PRId64>-%<PRId64>: %s\n" msgstr "Sektory %<PRId64>-%<PRId64>: %s\n"
#: src/read-adaptive.c:1980 src/read-linear.c:1313 src/scsi-layer.c:1775 #: src/read-adaptive.c:1980 src/read-linear.c:1318 src/scsi-layer.c:1775
#, c-format #, c-format
msgid "Sector %<PRId64>: %s\n" msgid "Sector %<PRId64>: %s\n"
msgstr "Sektor %<PRId64>: %s\n" msgstr "Sektor %<PRId64>: %s\n"
@@ -3340,32 +3340,32 @@ msgstr "Čekám %d sekund na roztočení disku...\n"
msgid "Unreadable / skipped sectors: %<PRId64>" msgid "Unreadable / skipped sectors: %<PRId64>"
msgstr "" msgstr ""
#: src/read-linear.c:639 #: src/read-linear.c:644
#, c-format #, c-format
msgid "Sector %<PRId64>: Speed increased to %4.1fx\n" msgid "Sector %<PRId64>: Speed increased to %4.1fx\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/read-linear.c:642 #: src/read-linear.c:647
#, c-format #, c-format
msgid "Sector %<PRId64>: Speed dropped to %4.1fx\n" msgid "Sector %<PRId64>: Speed dropped to %4.1fx\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/read-linear.c:648 #: src/read-linear.c:653
#, c-format #, c-format
msgid "Read position: %3d.%1d%% (nn.nx)" msgid "Read position: %3d.%1d%% (nn.nx)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/read-linear.c:650 #: src/read-linear.c:655
#, c-format #, c-format
msgid "Read position: %3d.%1d%% (%4.1fx)" msgid "Read position: %3d.%1d%% (%4.1fx)"
msgstr "Pozice čtení: %3d.%1d%% (%4.1fx)" msgstr "Pozice čtení: %3d.%1d%% (%4.1fx)"
#: src/read-linear.c:744 #: src/read-linear.c:749
#, c-format #, c-format
msgid "* CRC error, sector: %lld\n" msgid "* CRC error, sector: %lld\n"
msgstr "* Chyba CRC, sektor: %lld\n" msgstr "* Chyba CRC, sektor: %lld\n"
#: src/read-linear.c:874 #: src/read-linear.c:879
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"This ecc file requires dvdisaster-%d.%d!\n" "This ecc file requires dvdisaster-%d.%d!\n"
@@ -3376,7 +3376,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/read-linear.c:882 #: src/read-linear.c:887
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"This image requires dvdisaster-%d.%d!\n" "This image requires dvdisaster-%d.%d!\n"
@@ -3386,7 +3386,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/read-linear.c:893 src/read-linear.c:997 src/read-linear.c:1127 #: src/read-linear.c:898 src/read-linear.c:1002 src/read-linear.c:1132
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>Aborted by user request!</span> %<PRId64> sectors read, %<PRId64> sectors unreadable/skipped so far." msgid "<span %s>Aborted by user request!</span> %<PRId64> sectors read, %<PRId64> sectors unreadable/skipped so far."
msgstr "" msgstr ""
@@ -3394,22 +3394,22 @@ msgstr ""
# #
# #
# #
#: src/read-linear.c:1055 #: src/read-linear.c:1060
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected read error in image for sector %<PRId64>" msgid "unexpected read error in image for sector %<PRId64>"
msgstr "neočekávaná chyba čtení bitové kopie u sektoru %<PRId64>" msgstr "neočekávaná chyba čtení bitové kopie u sektoru %<PRId64>"
#: src/read-linear.c:1143 #: src/read-linear.c:1148
#, c-format #, c-format
msgid "Sector %<PRId64>: %3d C2 errors.%s\n" msgid "Sector %<PRId64>: %3d C2 errors.%s\n"
msgstr "Sektor %<PRId64>: %3d C2 chyb.%s\n" msgstr "Sektor %<PRId64>: %3d C2 chyb.%s\n"
#: src/read-linear.c:1280 #: src/read-linear.c:1285
#, c-format #, c-format
msgid "Sector %<PRId64>: %s Skipping %d sectors.\n" msgid "Sector %<PRId64>: %s Skipping %d sectors.\n"
msgstr "Sektor %<PRId64>: %s Přeskakuji %d sektorů.\n" msgstr "Sektor %<PRId64>: %s Přeskakuji %d sektorů.\n"
#: src/read-linear.c:1351 #: src/read-linear.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"<big>Trying to complete image, reading pass %d of %d.</big>\n" "<big>Trying to complete image, reading pass %d of %d.</big>\n"
@@ -3418,7 +3418,7 @@ msgstr ""
"<big>Pokus o doplnění bitové kopie, pokus o načtení %d z %d.</big>\n" "<big>Pokus o doplnění bitové kopie, pokus o načtení %d z %d.</big>\n"
"%s" "%s"
#: src/read-linear.c:1355 #: src/read-linear.c:1360
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@@ -3427,66 +3427,66 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Pokus o doplnění bitové kopie, pokus o načtení %d z %d.\n" "Pokus o doplnění bitové kopie, pokus o načtení %d z %d.\n"
#: src/read-linear.c:1392 #: src/read-linear.c:1397
#, c-format #, c-format
msgid "%<PRId64> sectors read. " msgid "%<PRId64> sectors read. "
msgstr "Přečteno %<PRId64> sektorů. " msgstr "Přečteno %<PRId64> sektorů. "
#: src/read-linear.c:1393 #: src/read-linear.c:1398
#, c-format #, c-format
msgid "%<PRId64> sectors read; %<PRId64> unreadable sectors." msgid "%<PRId64> sectors read; %<PRId64> unreadable sectors."
msgstr "%<PRId64> sektorů načteno; %<PRId64> nečitelných sektorů." msgstr "%<PRId64> sektorů načteno; %<PRId64> nečitelných sektorů."
#: src/read-linear.c:1405 #: src/read-linear.c:1410
#, c-format #, c-format
msgid "All sectors successfully read, but wrong image length (%<PRId64> sectors difference)" msgid "All sectors successfully read, but wrong image length (%<PRId64> sectors difference)"
msgstr "Všechny sektory byly úspěšně načteny, ale nesouhlasí délka bitové kopie (rozdíl %<PRId64> sektorů)" msgstr "Všechny sektory byly úspěšně načteny, ale nesouhlasí délka bitové kopie (rozdíl %<PRId64> sektorů)"
#: src/read-linear.c:1411 #: src/read-linear.c:1416
msgid "All sectors successfully read, but wrong ecc md5sum." msgid "All sectors successfully read, but wrong ecc md5sum."
msgstr "Všechny sektory byly úspěšně načteny, ale nesouhlasí md5 kontrolní součet ecc." msgstr "Všechny sektory byly úspěšně načteny, ale nesouhlasí md5 kontrolní součet ecc."
#: src/read-linear.c:1417 #: src/read-linear.c:1422
msgid "All sectors successfully read, but incomplete or damaged checksums." msgid "All sectors successfully read, but incomplete or damaged checksums."
msgstr "" msgstr ""
#: src/read-linear.c:1418 #: src/read-linear.c:1423
msgid "All sectors successfully read. Checksums match." msgid "All sectors successfully read. Checksums match."
msgstr "Všechny sektory byly úspěšně načteny. Kontrolní součet souhlasí." msgstr "Všechny sektory byly úspěšně načteny. Kontrolní součet souhlasí."
#: src/read-linear.c:1420 #: src/read-linear.c:1425
msgid "All sectors successfully read." msgid "All sectors successfully read."
msgstr "Všechny sektory byly úspěšně načteny." msgstr "Všechny sektory byly úspěšně načteny."
#: src/read-linear.c:1425 #: src/read-linear.c:1430
#, c-format #, c-format
msgid "%<PRId64> unreadable sectors." msgid "%<PRId64> unreadable sectors."
msgstr "%<PRId64> nečitelných sektorů." msgstr "%<PRId64> nečitelných sektorů."
#: src/read-linear.c:1428 #: src/read-linear.c:1433
#, c-format #, c-format
msgid "%<PRId64> CRC errors and a md5sum mismatch in the CRC section." msgid "%<PRId64> CRC errors and a md5sum mismatch in the CRC section."
msgstr "" msgstr ""
#: src/read-linear.c:1430 #: src/read-linear.c:1435
#, c-format #, c-format
msgid "%<PRId64> CRC errors." msgid "%<PRId64> CRC errors."
msgstr "%<PRId64> chyb CRC." msgstr "%<PRId64> chyb CRC."
#: src/read-linear.c:1432 #: src/read-linear.c:1437
#, c-format #, c-format
msgid "%<PRId64> CRC errors, %<PRId64> unreadable sectors." msgid "%<PRId64> CRC errors, %<PRId64> unreadable sectors."
msgstr "%<PRId64> chyb CRC, %<PRId64> nečitelných sektorů" msgstr "%<PRId64> chyb CRC, %<PRId64> nečitelných sektorů"
#: src/read-linear.c:1441 #: src/read-linear.c:1446
msgid "Scanning finished: " msgid "Scanning finished: "
msgstr "Kontrola dokončena: " msgstr "Kontrola dokončena: "
#: src/read-linear.c:1443 #: src/read-linear.c:1448
msgid "Reading finished: " msgid "Reading finished: "
msgstr "Čtení dokončeno: " msgstr "Čtení dokončeno: "
#: src/read-linear.c:1457 #: src/read-linear.c:1462
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%d sectors missing at the end of the disc.\n" "%d sectors missing at the end of the disc.\n"
@@ -3497,7 +3497,7 @@ msgstr ""
"To je v pořádku, pokud bylo CD zapsáno v režimu TAO (track at once).\n" "To je v pořádku, pokud bylo CD zapsáno v režimu TAO (track at once).\n"
"Bitová kopie bude příslušně zkrácena. Další podrobnosti najdete v příručce.\n" "Bitová kopie bude příslušně zkrácena. Další podrobnosti najdete v příručce.\n"
#: src/read-linear.c:1464 #: src/read-linear.c:1469
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%d sectors missing at the end of the disc.\n" "%d sectors missing at the end of the disc.\n"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dvdisaster 0.52.1\n" "Project-Id-Version: dvdisaster 0.52.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-22 21:56+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-27 23:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-30 19:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-30 19:48+0100\n"
"Last-Translator: Carsten Gnörlich <carsten@dvdisaster.de>\n" "Last-Translator: Carsten Gnörlich <carsten@dvdisaster.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Neue Länge muß im Bereich [0..%<PRId64>] liegen.\n"
msgid "Truncating image to %<PRId64> sectors.\n" msgid "Truncating image to %<PRId64> sectors.\n"
msgstr "Verkürze das Abbild auf %<PRId64> Sektoren.\n" msgstr "Verkürze das Abbild auf %<PRId64> Sektoren.\n"
#: src/debug.c:579 src/misc.c:1425 src/read-linear.c:1472 src/rs01-fix.c:230 #: src/debug.c:579 src/misc.c:1425 src/read-linear.c:1477 src/rs01-fix.c:230
#: src/rs01-fix.c:253 src/rs01-fix.c:275 src/rs01-fix.c:315 #: src/rs01-fix.c:253 src/rs01-fix.c:275 src/rs01-fix.c:315
#: src/rs02-create.c:117 src/rs02-create.c:171 src/rs02-fix.c:268 #: src/rs02-create.c:117 src/rs02-create.c:171 src/rs02-fix.c:268
#: src/rs02-fix.c:288 src/rs02-fix.c:306 src/rs03-create.c:256 #: src/rs02-fix.c:288 src/rs02-fix.c:306 src/rs03-create.c:256
@@ -1671,7 +1671,7 @@ msgstr ""
msgid "Image successfully truncated back to its original size.\n" msgid "Image successfully truncated back to its original size.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/misc.c:1430 #: src/misc.c:1431
msgid "Image successfully truncated" msgid "Image successfully truncated"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2735,7 +2735,7 @@ msgstr "Rohsektor gehört nicht zum ausgewählten Abbild!"
#: src/raw-editor.c:390 src/read-adaptive.c:1348 src/read-adaptive.c:1428 #: src/raw-editor.c:390 src/read-adaptive.c:1348 src/read-adaptive.c:1428
#: src/read-adaptive.c:1770 src/read-adaptive.c:1988 src/read-linear.c:426 #: src/read-adaptive.c:1770 src/read-adaptive.c:1988 src/read-linear.c:426
#: src/read-linear.c:703 src/read-linear.c:1043 src/rs01-fix.c:501 #: src/read-linear.c:708 src/read-linear.c:1048 src/rs01-fix.c:501
#: src/rs01-fix.c:761 src/rs02-fix.c:786 src/rs03-fix.c:865 #: src/rs01-fix.c:761 src/rs02-fix.c:786 src/rs03-fix.c:865
#, c-format #, c-format
msgid "Failed seeking to sector %<PRId64> in image [%s]: %s" msgid "Failed seeking to sector %<PRId64> in image [%s]: %s"
@@ -2743,7 +2743,7 @@ msgstr "Ansteuern von Sektor %<PRId64> im Abbild fehlgeschlagen [%s]: %s"
#: src/raw-editor.c:397 src/read-adaptive.c:1362 src/read-adaptive.c:1434 #: src/raw-editor.c:397 src/read-adaptive.c:1362 src/read-adaptive.c:1434
#: src/read-adaptive.c:1802 src/read-adaptive.c:1817 src/read-adaptive.c:1996 #: src/read-adaptive.c:1802 src/read-adaptive.c:1817 src/read-adaptive.c:1996
#: src/read-linear.c:435 src/read-linear.c:710 src/rs01-fix.c:195 #: src/read-linear.c:435 src/read-linear.c:715 src/rs01-fix.c:195
#: src/rs01-fix.c:508 #: src/rs01-fix.c:508
#, c-format #, c-format
msgid "Failed writing to sector %<PRId64> in image [%s]: %s" msgid "Failed writing to sector %<PRId64> in image [%s]: %s"
@@ -3179,15 +3179,15 @@ msgstr "Untersuche vorhandenes Abbild: %<PRId64> lesbar, %<PRId64> korrigierbar,
msgid "Analysing existing image file: %<PRId64> readable, %<PRId64> still missing.\n" msgid "Analysing existing image file: %<PRId64> readable, %<PRId64> still missing.\n"
msgstr "Untersuche vorhandenes Abbild: %<PRId64> lesbar, %<PRId64> noch fehlend.\n" msgstr "Untersuche vorhandenes Abbild: %<PRId64> lesbar, %<PRId64> noch fehlend.\n"
#: src/read-adaptive.c:1295 src/read-linear.c:784 #: src/read-adaptive.c:1295 src/read-linear.c:789
msgid "Ignore once" msgid "Ignore once"
msgstr "Diesmal nicht beachten" msgstr "Diesmal nicht beachten"
#: src/read-adaptive.c:1296 src/read-linear.c:785 #: src/read-adaptive.c:1296 src/read-linear.c:790
msgid "Ignore always" msgid "Ignore always"
msgstr "Immer nicht beachten" msgstr "Immer nicht beachten"
#: src/read-adaptive.c:1297 src/read-linear.c:786 #: src/read-adaptive.c:1297 src/read-linear.c:791
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Abbrechen" msgstr "Abbrechen"
@@ -3251,7 +3251,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Genügend Daten zur Wiederherstellung des Abbildes vorhanden.\n" "Genügend Daten zur Wiederherstellung des Abbildes vorhanden.\n"
#: src/read-adaptive.c:1731 src/read-linear.c:1110 #: src/read-adaptive.c:1731 src/read-linear.c:1115
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Sector %<PRId64>: %s\n" "Sector %<PRId64>: %s\n"
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgstr ""
"Verwenden Sie die --ignore-fatal-sense - Option um das\n" "Verwenden Sie die --ignore-fatal-sense - Option um das\n"
"Weitermachen zu erzwingen." "Weitermachen zu erzwingen."
#: src/read-adaptive.c:1737 src/read-linear.c:1116 #: src/read-adaptive.c:1737 src/read-linear.c:1121
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Sector %<PRId64>: %s\n" "Sector %<PRId64>: %s\n"
@@ -3287,7 +3287,7 @@ msgstr "Prüfsummen-Fehler in Sektor %<PRId64>\n"
msgid "Sectors %<PRId64>-%<PRId64>: %s\n" msgid "Sectors %<PRId64>-%<PRId64>: %s\n"
msgstr "Sektoren %<PRId64>-%<PRId64>: %s\n" msgstr "Sektoren %<PRId64>-%<PRId64>: %s\n"
#: src/read-adaptive.c:1980 src/read-linear.c:1313 src/scsi-layer.c:1775 #: src/read-adaptive.c:1980 src/read-linear.c:1318 src/scsi-layer.c:1775
#, c-format #, c-format
msgid "Sector %<PRId64>: %s\n" msgid "Sector %<PRId64>: %s\n"
msgstr "Sektor %<PRId64>: %s\n" msgstr "Sektor %<PRId64>: %s\n"
@@ -3420,32 +3420,32 @@ msgstr "Warte %d Sekunden auf das Hochdrehen des Laufwerks...\n"
msgid "Unreadable / skipped sectors: %<PRId64>" msgid "Unreadable / skipped sectors: %<PRId64>"
msgstr "Unlesbare / Übersprungene Sektoren: %<PRId64>" msgstr "Unlesbare / Übersprungene Sektoren: %<PRId64>"
#: src/read-linear.c:639 #: src/read-linear.c:644
#, c-format #, c-format
msgid "Sector %<PRId64>: Speed increased to %4.1fx\n" msgid "Sector %<PRId64>: Speed increased to %4.1fx\n"
msgstr "Sektor %<PRId64>: Lesegeschwindigkeit steigt auf %4.1fx\n" msgstr "Sektor %<PRId64>: Lesegeschwindigkeit steigt auf %4.1fx\n"
#: src/read-linear.c:642 #: src/read-linear.c:647
#, c-format #, c-format
msgid "Sector %<PRId64>: Speed dropped to %4.1fx\n" msgid "Sector %<PRId64>: Speed dropped to %4.1fx\n"
msgstr "Sektor %<PRId64>: Lesegeschwindigkeit fällt auf %4.1fx\n" msgstr "Sektor %<PRId64>: Lesegeschwindigkeit fällt auf %4.1fx\n"
#: src/read-linear.c:648 #: src/read-linear.c:653
#, c-format #, c-format
msgid "Read position: %3d.%1d%% (nn.nx)" msgid "Read position: %3d.%1d%% (nn.nx)"
msgstr "Leseposition: %3d.%1d%% (nn.nx)" msgstr "Leseposition: %3d.%1d%% (nn.nx)"
#: src/read-linear.c:650 #: src/read-linear.c:655
#, c-format #, c-format
msgid "Read position: %3d.%1d%% (%4.1fx)" msgid "Read position: %3d.%1d%% (%4.1fx)"
msgstr "Leseposition: %3d.%1d%% (%4.1fx)" msgstr "Leseposition: %3d.%1d%% (%4.1fx)"
#: src/read-linear.c:744 #: src/read-linear.c:749
#, c-format #, c-format
msgid "* CRC error, sector: %lld\n" msgid "* CRC error, sector: %lld\n"
msgstr "* CRC-Fehler, Sektor : %lld\n" msgstr "* CRC-Fehler, Sektor : %lld\n"
#: src/read-linear.c:874 #: src/read-linear.c:879
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"This ecc file requires dvdisaster-%d.%d!\n" "This ecc file requires dvdisaster-%d.%d!\n"
@@ -3462,7 +3462,7 @@ msgstr ""
"oder besorgen Sie sich unter http://www.dvdisaster.org eine neuere Version.\n" "oder besorgen Sie sich unter http://www.dvdisaster.org eine neuere Version.\n"
"\n" "\n"
#: src/read-linear.c:882 #: src/read-linear.c:887
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"This image requires dvdisaster-%d.%d!\n" "This image requires dvdisaster-%d.%d!\n"
@@ -3481,27 +3481,27 @@ msgstr ""
# #
# #
# #
#: src/read-linear.c:893 src/read-linear.c:997 src/read-linear.c:1127 #: src/read-linear.c:898 src/read-linear.c:1002 src/read-linear.c:1132
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>Aborted by user request!</span> %<PRId64> sectors read, %<PRId64> sectors unreadable/skipped so far." msgid "<span %s>Aborted by user request!</span> %<PRId64> sectors read, %<PRId64> sectors unreadable/skipped so far."
msgstr "<span %s>Abbruch auf Benutzeranforderung!</span> %<PRId64> Sektoren gelesen, %<PRId64> Sektoren unlesbar oder übersprungen." msgstr "<span %s>Abbruch auf Benutzeranforderung!</span> %<PRId64> Sektoren gelesen, %<PRId64> Sektoren unlesbar oder übersprungen."
#: src/read-linear.c:1055 #: src/read-linear.c:1060
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected read error in image for sector %<PRId64>" msgid "unexpected read error in image for sector %<PRId64>"
msgstr "Unerwarteter Lesefehler im Abbild bei Sektor %<PRId64>" msgstr "Unerwarteter Lesefehler im Abbild bei Sektor %<PRId64>"
#: src/read-linear.c:1143 #: src/read-linear.c:1148
#, c-format #, c-format
msgid "Sector %<PRId64>: %3d C2 errors.%s\n" msgid "Sector %<PRId64>: %3d C2 errors.%s\n"
msgstr "Sektor %<PRId64>: %3d C2-Fehler.%s\n" msgstr "Sektor %<PRId64>: %3d C2-Fehler.%s\n"
#: src/read-linear.c:1280 #: src/read-linear.c:1285
#, c-format #, c-format
msgid "Sector %<PRId64>: %s Skipping %d sectors.\n" msgid "Sector %<PRId64>: %s Skipping %d sectors.\n"
msgstr "Sektor %<PRId64>: %s Überspringe %d Sektoren.\n" msgstr "Sektor %<PRId64>: %s Überspringe %d Sektoren.\n"
#: src/read-linear.c:1351 #: src/read-linear.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"<big>Trying to complete image, reading pass %d of %d.</big>\n" "<big>Trying to complete image, reading pass %d of %d.</big>\n"
@@ -3510,7 +3510,7 @@ msgstr ""
"<big>Vervollständige Abbild, %dter Lesedurchlauf von %d.</big>\n" "<big>Vervollständige Abbild, %dter Lesedurchlauf von %d.</big>\n"
"%s" "%s"
#: src/read-linear.c:1355 #: src/read-linear.c:1360
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@@ -3519,66 +3519,66 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Vervollständige Abbild, %d ter Lesedurchlauf von %d.\n" "Vervollständige Abbild, %d ter Lesedurchlauf von %d.\n"
#: src/read-linear.c:1392 #: src/read-linear.c:1397
#, c-format #, c-format
msgid "%<PRId64> sectors read. " msgid "%<PRId64> sectors read. "
msgstr "%<PRId64> Sektoren gelesen. " msgstr "%<PRId64> Sektoren gelesen. "
#: src/read-linear.c:1393 #: src/read-linear.c:1398
#, c-format #, c-format
msgid "%<PRId64> sectors read; %<PRId64> unreadable sectors." msgid "%<PRId64> sectors read; %<PRId64> unreadable sectors."
msgstr "%<PRId64> Sektoren gelesen; %<PRId64> unlesbare Sektoren." msgstr "%<PRId64> Sektoren gelesen; %<PRId64> unlesbare Sektoren."
#: src/read-linear.c:1405 #: src/read-linear.c:1410
#, c-format #, c-format
msgid "All sectors successfully read, but wrong image length (%<PRId64> sectors difference)" msgid "All sectors successfully read, but wrong image length (%<PRId64> sectors difference)"
msgstr "Alle Sektoren erfolgreich eingelesen, aber falsche Abbildlänge (%<PRId64> Sektoren Unterschied)." msgstr "Alle Sektoren erfolgreich eingelesen, aber falsche Abbildlänge (%<PRId64> Sektoren Unterschied)."
#: src/read-linear.c:1411 #: src/read-linear.c:1416
msgid "All sectors successfully read, but wrong ecc md5sum." msgid "All sectors successfully read, but wrong ecc md5sum."
msgstr "Alle Sektoren erfolgreich gelesen, aber falsche MD5-Prüfsumme im ECC-Teil." msgstr "Alle Sektoren erfolgreich gelesen, aber falsche MD5-Prüfsumme im ECC-Teil."
#: src/read-linear.c:1417 #: src/read-linear.c:1422
msgid "All sectors successfully read, but incomplete or damaged checksums." msgid "All sectors successfully read, but incomplete or damaged checksums."
msgstr "Alle Sektoren erfolgreich gelesen, aber unvollständige oder beschädigte Prüfsummen." msgstr "Alle Sektoren erfolgreich gelesen, aber unvollständige oder beschädigte Prüfsummen."
#: src/read-linear.c:1418 #: src/read-linear.c:1423
msgid "All sectors successfully read. Checksums match." msgid "All sectors successfully read. Checksums match."
msgstr "Alle Sektoren erfolgreich eingelesen. Prüfsummen stimmen." msgstr "Alle Sektoren erfolgreich eingelesen. Prüfsummen stimmen."
#: src/read-linear.c:1420 #: src/read-linear.c:1425
msgid "All sectors successfully read." msgid "All sectors successfully read."
msgstr "Alle Sektoren erfolgreich eingelesen." msgstr "Alle Sektoren erfolgreich eingelesen."
#: src/read-linear.c:1425 #: src/read-linear.c:1430
#, c-format #, c-format
msgid "%<PRId64> unreadable sectors." msgid "%<PRId64> unreadable sectors."
msgstr "%<PRId64> unlesbare Sektoren." msgstr "%<PRId64> unlesbare Sektoren."
#: src/read-linear.c:1428 #: src/read-linear.c:1433
#, c-format #, c-format
msgid "%<PRId64> CRC errors and a md5sum mismatch in the CRC section." msgid "%<PRId64> CRC errors and a md5sum mismatch in the CRC section."
msgstr "%<PRId64> Prüfsummenfehler und eine falsche MD5-Prüfsumme im CRC-Bereich." msgstr "%<PRId64> Prüfsummenfehler und eine falsche MD5-Prüfsumme im CRC-Bereich."
#: src/read-linear.c:1430 #: src/read-linear.c:1435
#, c-format #, c-format
msgid "%<PRId64> CRC errors." msgid "%<PRId64> CRC errors."
msgstr "%<PRId64> Prüfsummen-Fehler." msgstr "%<PRId64> Prüfsummen-Fehler."
#: src/read-linear.c:1432 #: src/read-linear.c:1437
#, c-format #, c-format
msgid "%<PRId64> CRC errors, %<PRId64> unreadable sectors." msgid "%<PRId64> CRC errors, %<PRId64> unreadable sectors."
msgstr "%<PRId64> Prüfsummen-Fehler, %<PRId64> unlesbare Sektoren." msgstr "%<PRId64> Prüfsummen-Fehler, %<PRId64> unlesbare Sektoren."
#: src/read-linear.c:1441 #: src/read-linear.c:1446
msgid "Scanning finished: " msgid "Scanning finished: "
msgstr "Überprüfung beendet: " msgstr "Überprüfung beendet: "
#: src/read-linear.c:1443 #: src/read-linear.c:1448
msgid "Reading finished: " msgid "Reading finished: "
msgstr "Einlesen beendet: " msgstr "Einlesen beendet: "
#: src/read-linear.c:1457 #: src/read-linear.c:1462
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%d sectors missing at the end of the disc.\n" "%d sectors missing at the end of the disc.\n"
@@ -3589,7 +3589,7 @@ msgstr ""
"wenn der Datenträger im TAO (track at once)-Modus geschrieben wurde.\n" "wenn der Datenträger im TAO (track at once)-Modus geschrieben wurde.\n"
"Das Abbild wird entsprechend verkürzt; mehr dazu steht im Benutzerhandbuch.\n" "Das Abbild wird entsprechend verkürzt; mehr dazu steht im Benutzerhandbuch.\n"
#: src/read-linear.c:1464 #: src/read-linear.c:1469
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%d sectors missing at the end of the disc.\n" "%d sectors missing at the end of the disc.\n"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dvdisaster 0.52.1\n" "Project-Id-Version: dvdisaster 0.52.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-22 21:56+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-27 23:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-01 14:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-01 14:24+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Polverini <polve@polve.com>\n" "Last-Translator: Andrea Polverini <polve@polve.com>\n"
"Language-Team: Italian <>\n" "Language-Team: Italian <>\n"
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr ""
msgid "Truncating image to %<PRId64> sectors.\n" msgid "Truncating image to %<PRId64> sectors.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/debug.c:579 src/misc.c:1425 src/read-linear.c:1472 src/rs01-fix.c:230 #: src/debug.c:579 src/misc.c:1425 src/read-linear.c:1477 src/rs01-fix.c:230
#: src/rs01-fix.c:253 src/rs01-fix.c:275 src/rs01-fix.c:315 #: src/rs01-fix.c:253 src/rs01-fix.c:275 src/rs01-fix.c:315
#: src/rs02-create.c:117 src/rs02-create.c:171 src/rs02-fix.c:268 #: src/rs02-create.c:117 src/rs02-create.c:171 src/rs02-fix.c:268
#: src/rs02-fix.c:288 src/rs02-fix.c:306 src/rs03-create.c:256 #: src/rs02-fix.c:288 src/rs02-fix.c:306 src/rs03-create.c:256
@@ -1549,7 +1549,7 @@ msgstr ""
msgid "Image successfully truncated back to its original size.\n" msgid "Image successfully truncated back to its original size.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/misc.c:1430 #: src/misc.c:1431
msgid "Image successfully truncated" msgid "Image successfully truncated"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2416,7 +2416,7 @@ msgstr ""
#: src/raw-editor.c:390 src/read-adaptive.c:1348 src/read-adaptive.c:1428 #: src/raw-editor.c:390 src/read-adaptive.c:1348 src/read-adaptive.c:1428
#: src/read-adaptive.c:1770 src/read-adaptive.c:1988 src/read-linear.c:426 #: src/read-adaptive.c:1770 src/read-adaptive.c:1988 src/read-linear.c:426
#: src/read-linear.c:703 src/read-linear.c:1043 src/rs01-fix.c:501 #: src/read-linear.c:708 src/read-linear.c:1048 src/rs01-fix.c:501
#: src/rs01-fix.c:761 src/rs02-fix.c:786 src/rs03-fix.c:865 #: src/rs01-fix.c:761 src/rs02-fix.c:786 src/rs03-fix.c:865
#, c-format #, c-format
msgid "Failed seeking to sector %<PRId64> in image [%s]: %s" msgid "Failed seeking to sector %<PRId64> in image [%s]: %s"
@@ -2424,7 +2424,7 @@ msgstr ""
#: src/raw-editor.c:397 src/read-adaptive.c:1362 src/read-adaptive.c:1434 #: src/raw-editor.c:397 src/read-adaptive.c:1362 src/read-adaptive.c:1434
#: src/read-adaptive.c:1802 src/read-adaptive.c:1817 src/read-adaptive.c:1996 #: src/read-adaptive.c:1802 src/read-adaptive.c:1817 src/read-adaptive.c:1996
#: src/read-linear.c:435 src/read-linear.c:710 src/rs01-fix.c:195 #: src/read-linear.c:435 src/read-linear.c:715 src/rs01-fix.c:195
#: src/rs01-fix.c:508 #: src/rs01-fix.c:508
#, c-format #, c-format
msgid "Failed writing to sector %<PRId64> in image [%s]: %s" msgid "Failed writing to sector %<PRId64> in image [%s]: %s"
@@ -2846,15 +2846,15 @@ msgstr "Analizzo il file immagine esistente: %<PRId64> leggibile, %<PRId64> corr
msgid "Analysing existing image file: %<PRId64> readable, %<PRId64> still missing.\n" msgid "Analysing existing image file: %<PRId64> readable, %<PRId64> still missing.\n"
msgstr "Analizzo il file immagine esistente: %<PRId64> leggibile, %<PRId64> ancora mancanti.\n" msgstr "Analizzo il file immagine esistente: %<PRId64> leggibile, %<PRId64> ancora mancanti.\n"
#: src/read-adaptive.c:1295 src/read-linear.c:784 #: src/read-adaptive.c:1295 src/read-linear.c:789
msgid "Ignore once" msgid "Ignore once"
msgstr "Ignora una volta" msgstr "Ignora una volta"
#: src/read-adaptive.c:1296 src/read-linear.c:785 #: src/read-adaptive.c:1296 src/read-linear.c:790
msgid "Ignore always" msgid "Ignore always"
msgstr "Ignora sempre" msgstr "Ignora sempre"
#: src/read-adaptive.c:1297 src/read-linear.c:786 #: src/read-adaptive.c:1297 src/read-linear.c:791
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Ferma" msgstr "Ferma"
@@ -2911,7 +2911,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Sono disponibili dati sufficienti per ricostruire l'immagine.\n" "Sono disponibili dati sufficienti per ricostruire l'immagine.\n"
#: src/read-adaptive.c:1731 src/read-linear.c:1110 #: src/read-adaptive.c:1731 src/read-linear.c:1115
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Sector %<PRId64>: %s\n" "Sector %<PRId64>: %s\n"
@@ -2919,7 +2919,7 @@ msgid ""
"Use the --ignore-fatal-sense option to override." "Use the --ignore-fatal-sense option to override."
msgstr "" msgstr ""
#: src/read-adaptive.c:1737 src/read-linear.c:1116 #: src/read-adaptive.c:1737 src/read-linear.c:1121
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Sector %<PRId64>: %s\n" "Sector %<PRId64>: %s\n"
@@ -2943,7 +2943,7 @@ msgstr "Errore CRC nel settore %<PRId64>\n"
msgid "Sectors %<PRId64>-%<PRId64>: %s\n" msgid "Sectors %<PRId64>-%<PRId64>: %s\n"
msgstr "Settori %<PRId64>-%<PRId64>: %s\n" msgstr "Settori %<PRId64>-%<PRId64>: %s\n"
#: src/read-adaptive.c:1980 src/read-linear.c:1313 src/scsi-layer.c:1775 #: src/read-adaptive.c:1980 src/read-linear.c:1318 src/scsi-layer.c:1775
#, c-format #, c-format
msgid "Sector %<PRId64>: %s\n" msgid "Sector %<PRId64>: %s\n"
msgstr "Settore %<PRId64>: %s\n" msgstr "Settore %<PRId64>: %s\n"
@@ -3076,32 +3076,32 @@ msgstr "Attendere %d secondi per far avviare il drive...\n"
msgid "Unreadable / skipped sectors: %<PRId64>" msgid "Unreadable / skipped sectors: %<PRId64>"
msgstr "Settori illeggibili / saltati: %<PRId64>" msgstr "Settori illeggibili / saltati: %<PRId64>"
#: src/read-linear.c:639 #: src/read-linear.c:644
#, c-format #, c-format
msgid "Sector %<PRId64>: Speed increased to %4.1fx\n" msgid "Sector %<PRId64>: Speed increased to %4.1fx\n"
msgstr "Settore %<PRId64>: Velocità incrementata a %4.1fx\n" msgstr "Settore %<PRId64>: Velocità incrementata a %4.1fx\n"
#: src/read-linear.c:642 #: src/read-linear.c:647
#, c-format #, c-format
msgid "Sector %<PRId64>: Speed dropped to %4.1fx\n" msgid "Sector %<PRId64>: Speed dropped to %4.1fx\n"
msgstr "Settore %<PRId64>: Velocità diminuita a %4.1fx\n" msgstr "Settore %<PRId64>: Velocità diminuita a %4.1fx\n"
#: src/read-linear.c:648 #: src/read-linear.c:653
#, c-format #, c-format
msgid "Read position: %3d.%1d%% (nn.nx)" msgid "Read position: %3d.%1d%% (nn.nx)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/read-linear.c:650 #: src/read-linear.c:655
#, c-format #, c-format
msgid "Read position: %3d.%1d%% (%4.1fx)" msgid "Read position: %3d.%1d%% (%4.1fx)"
msgstr "Settori processati: %3d.%1d%% (%4.1fx)" msgstr "Settori processati: %3d.%1d%% (%4.1fx)"
#: src/read-linear.c:744 #: src/read-linear.c:749
#, c-format #, c-format
msgid "* CRC error, sector: %lld\n" msgid "* CRC error, sector: %lld\n"
msgstr "* Errore CRC, Settore : %lld\n" msgstr "* Errore CRC, Settore : %lld\n"
#: src/read-linear.c:874 #: src/read-linear.c:879
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"This ecc file requires dvdisaster-%d.%d!\n" "This ecc file requires dvdisaster-%d.%d!\n"
@@ -3112,7 +3112,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/read-linear.c:882 #: src/read-linear.c:887
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"This image requires dvdisaster-%d.%d!\n" "This image requires dvdisaster-%d.%d!\n"
@@ -3125,100 +3125,100 @@ msgstr ""
# #
# #
# #
#: src/read-linear.c:893 src/read-linear.c:997 src/read-linear.c:1127 #: src/read-linear.c:898 src/read-linear.c:1002 src/read-linear.c:1132
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>Aborted by user request!</span> %<PRId64> sectors read, %<PRId64> sectors unreadable/skipped so far." msgid "<span %s>Aborted by user request!</span> %<PRId64> sectors read, %<PRId64> sectors unreadable/skipped so far."
msgstr "<span %s>Annullato dall'utente!</span> %<PRId64> settori letti, %<PRId64> settori illeggibili/saltati.." msgstr "<span %s>Annullato dall'utente!</span> %<PRId64> settori letti, %<PRId64> settori illeggibili/saltati.."
#: src/read-linear.c:1055 #: src/read-linear.c:1060
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected read error in image for sector %<PRId64>" msgid "unexpected read error in image for sector %<PRId64>"
msgstr "Errore di lettura inatteso nell'immagine per il settore %<PRId64>" msgstr "Errore di lettura inatteso nell'immagine per il settore %<PRId64>"
#: src/read-linear.c:1143 #: src/read-linear.c:1148
#, c-format #, c-format
msgid "Sector %<PRId64>: %3d C2 errors.%s\n" msgid "Sector %<PRId64>: %3d C2 errors.%s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/read-linear.c:1280 #: src/read-linear.c:1285
#, c-format #, c-format
msgid "Sector %<PRId64>: %s Skipping %d sectors.\n" msgid "Sector %<PRId64>: %s Skipping %d sectors.\n"
msgstr "Settore %<PRId64>: %s Salto di %d settori.\n" msgstr "Settore %<PRId64>: %s Salto di %d settori.\n"
#: src/read-linear.c:1351 #: src/read-linear.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"<big>Trying to complete image, reading pass %d of %d.</big>\n" "<big>Trying to complete image, reading pass %d of %d.</big>\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/read-linear.c:1355 #: src/read-linear.c:1360
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Trying to complete image, reading pass %d of %d.\n" "Trying to complete image, reading pass %d of %d.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/read-linear.c:1392 #: src/read-linear.c:1397
#, c-format #, c-format
msgid "%<PRId64> sectors read. " msgid "%<PRId64> sectors read. "
msgstr "%<PRId64> settori letti. " msgstr "%<PRId64> settori letti. "
#: src/read-linear.c:1393 #: src/read-linear.c:1398
#, c-format #, c-format
msgid "%<PRId64> sectors read; %<PRId64> unreadable sectors." msgid "%<PRId64> sectors read; %<PRId64> unreadable sectors."
msgstr "%<PRId64> settori letti; %<PRId64> settori illeggibili." msgstr "%<PRId64> settori letti; %<PRId64> settori illeggibili."
#: src/read-linear.c:1405 #: src/read-linear.c:1410
#, c-format #, c-format
msgid "All sectors successfully read, but wrong image length (%<PRId64> sectors difference)" msgid "All sectors successfully read, but wrong image length (%<PRId64> sectors difference)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/read-linear.c:1411 #: src/read-linear.c:1416
msgid "All sectors successfully read, but wrong ecc md5sum." msgid "All sectors successfully read, but wrong ecc md5sum."
msgstr "" msgstr ""
#: src/read-linear.c:1417 #: src/read-linear.c:1422
msgid "All sectors successfully read, but incomplete or damaged checksums." msgid "All sectors successfully read, but incomplete or damaged checksums."
msgstr "" msgstr ""
#: src/read-linear.c:1418 #: src/read-linear.c:1423
msgid "All sectors successfully read. Checksums match." msgid "All sectors successfully read. Checksums match."
msgstr "" msgstr ""
#: src/read-linear.c:1420 #: src/read-linear.c:1425
msgid "All sectors successfully read." msgid "All sectors successfully read."
msgstr "Tutti i settori sono stati letti correttamente." msgstr "Tutti i settori sono stati letti correttamente."
#: src/read-linear.c:1425 #: src/read-linear.c:1430
#, c-format #, c-format
msgid "%<PRId64> unreadable sectors." msgid "%<PRId64> unreadable sectors."
msgstr "%<PRId64> settori illeggibili." msgstr "%<PRId64> settori illeggibili."
#: src/read-linear.c:1428 #: src/read-linear.c:1433
#, c-format #, c-format
msgid "%<PRId64> CRC errors and a md5sum mismatch in the CRC section." msgid "%<PRId64> CRC errors and a md5sum mismatch in the CRC section."
msgstr "" msgstr ""
#: src/read-linear.c:1430 #: src/read-linear.c:1435
#, c-format #, c-format
msgid "%<PRId64> CRC errors." msgid "%<PRId64> CRC errors."
msgstr "%<PRId64> errori CRC." msgstr "%<PRId64> errori CRC."
#: src/read-linear.c:1432 #: src/read-linear.c:1437
#, c-format #, c-format
msgid "%<PRId64> CRC errors, %<PRId64> unreadable sectors." msgid "%<PRId64> CRC errors, %<PRId64> unreadable sectors."
msgstr "%<PRId64> errori CRC, %<PRId64> settori illeggibili." msgstr "%<PRId64> errori CRC, %<PRId64> settori illeggibili."
#: src/read-linear.c:1441 #: src/read-linear.c:1446
msgid "Scanning finished: " msgid "Scanning finished: "
msgstr "Scansione terminata:" msgstr "Scansione terminata:"
#: src/read-linear.c:1443 #: src/read-linear.c:1448
msgid "Reading finished: " msgid "Reading finished: "
msgstr "Lettura terminata:" msgstr "Lettura terminata:"
#: src/read-linear.c:1457 #: src/read-linear.c:1462
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%d sectors missing at the end of the disc.\n" "%d sectors missing at the end of the disc.\n"
@@ -3229,7 +3229,7 @@ msgstr ""
"Questo è corretto se il disco è stato scritto in modalità TAO (track at once).\n" "Questo è corretto se il disco è stato scritto in modalità TAO (track at once).\n"
"L'imagine sarà aggiustata di conseguenza.Leggere il manuale per i dettagli.\n" "L'imagine sarà aggiustata di conseguenza.Leggere il manuale per i dettagli.\n"
#: src/read-linear.c:1464 #: src/read-linear.c:1469
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%d sectors missing at the end of the disc.\n" "%d sectors missing at the end of the disc.\n"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dvdisaster 0.72.rc2\n" "Project-Id-Version: dvdisaster 0.72.rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-22 21:56+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-27 23:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-09 11:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-09 11:13+0200\n"
"Last-Translator: cg <cg@dvdisaster.org>\n" "Last-Translator: cg <cg@dvdisaster.org>\n"
"Language-Team: Portuguese\n" "Language-Team: Portuguese\n"
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "O novo tamanho deve estar no intervalo [0..%<PRId64>].\n"
msgid "Truncating image to %<PRId64> sectors.\n" msgid "Truncating image to %<PRId64> sectors.\n"
msgstr "Truncando imagem para %<PRId64> setores.\n" msgstr "Truncando imagem para %<PRId64> setores.\n"
#: src/debug.c:579 src/misc.c:1425 src/read-linear.c:1472 src/rs01-fix.c:230 #: src/debug.c:579 src/misc.c:1425 src/read-linear.c:1477 src/rs01-fix.c:230
#: src/rs01-fix.c:253 src/rs01-fix.c:275 src/rs01-fix.c:315 #: src/rs01-fix.c:253 src/rs01-fix.c:275 src/rs01-fix.c:315
#: src/rs02-create.c:117 src/rs02-create.c:171 src/rs02-fix.c:268 #: src/rs02-create.c:117 src/rs02-create.c:171 src/rs02-fix.c:268
#: src/rs02-fix.c:288 src/rs02-fix.c:306 src/rs03-create.c:256 #: src/rs02-fix.c:288 src/rs02-fix.c:306 src/rs03-create.c:256
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgstr ""
msgid "Image successfully truncated back to its original size.\n" msgid "Image successfully truncated back to its original size.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/misc.c:1430 #: src/misc.c:1431
msgid "Image successfully truncated" msgid "Image successfully truncated"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2600,7 +2600,7 @@ msgstr "O setor Raw não pertence à imagem selecionada!"
#: src/raw-editor.c:390 src/read-adaptive.c:1348 src/read-adaptive.c:1428 #: src/raw-editor.c:390 src/read-adaptive.c:1348 src/read-adaptive.c:1428
#: src/read-adaptive.c:1770 src/read-adaptive.c:1988 src/read-linear.c:426 #: src/read-adaptive.c:1770 src/read-adaptive.c:1988 src/read-linear.c:426
#: src/read-linear.c:703 src/read-linear.c:1043 src/rs01-fix.c:501 #: src/read-linear.c:708 src/read-linear.c:1048 src/rs01-fix.c:501
#: src/rs01-fix.c:761 src/rs02-fix.c:786 src/rs03-fix.c:865 #: src/rs01-fix.c:761 src/rs02-fix.c:786 src/rs03-fix.c:865
#, c-format #, c-format
msgid "Failed seeking to sector %<PRId64> in image [%s]: %s" msgid "Failed seeking to sector %<PRId64> in image [%s]: %s"
@@ -2608,7 +2608,7 @@ msgstr "Falha ao pular para o setor %<PRId64> na imagem [%s]: %s"
#: src/raw-editor.c:397 src/read-adaptive.c:1362 src/read-adaptive.c:1434 #: src/raw-editor.c:397 src/read-adaptive.c:1362 src/read-adaptive.c:1434
#: src/read-adaptive.c:1802 src/read-adaptive.c:1817 src/read-adaptive.c:1996 #: src/read-adaptive.c:1802 src/read-adaptive.c:1817 src/read-adaptive.c:1996
#: src/read-linear.c:435 src/read-linear.c:710 src/rs01-fix.c:195 #: src/read-linear.c:435 src/read-linear.c:715 src/rs01-fix.c:195
#: src/rs01-fix.c:508 #: src/rs01-fix.c:508
#, c-format #, c-format
msgid "Failed writing to sector %<PRId64> in image [%s]: %s" msgid "Failed writing to sector %<PRId64> in image [%s]: %s"
@@ -3032,15 +3032,15 @@ msgstr "Analisando arquivo de imagem existente: %<PRId64> legíveis, %<PRId64> c
msgid "Analysing existing image file: %<PRId64> readable, %<PRId64> still missing.\n" msgid "Analysing existing image file: %<PRId64> readable, %<PRId64> still missing.\n"
msgstr "Analisando arquivo de imagem existente: %<PRId64> legíveis, %<PRId64> ainda desaparecidos.\n" msgstr "Analisando arquivo de imagem existente: %<PRId64> legíveis, %<PRId64> ainda desaparecidos.\n"
#: src/read-adaptive.c:1295 src/read-linear.c:784 #: src/read-adaptive.c:1295 src/read-linear.c:789
msgid "Ignore once" msgid "Ignore once"
msgstr "Ignorar uma vez" msgstr "Ignorar uma vez"
#: src/read-adaptive.c:1296 src/read-linear.c:785 #: src/read-adaptive.c:1296 src/read-linear.c:790
msgid "Ignore always" msgid "Ignore always"
msgstr "Ignorar sempre" msgstr "Ignorar sempre"
#: src/read-adaptive.c:1297 src/read-linear.c:786 #: src/read-adaptive.c:1297 src/read-linear.c:791
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Abortar" msgstr "Abortar"
@@ -3097,7 +3097,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Dados suficientes para reconstruir a imagem estão disponíveis.\n" "Dados suficientes para reconstruir a imagem estão disponíveis.\n"
#: src/read-adaptive.c:1731 src/read-linear.c:1110 #: src/read-adaptive.c:1731 src/read-linear.c:1115
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Sector %<PRId64>: %s\n" "Sector %<PRId64>: %s\n"
@@ -3108,7 +3108,7 @@ msgstr ""
"Impossível se recuperar do erro acima.\n" "Impossível se recuperar do erro acima.\n"
"Use a opção --ignore-fatal-sense para passar direto." "Use a opção --ignore-fatal-sense para passar direto."
#: src/read-adaptive.c:1737 src/read-linear.c:1116 #: src/read-adaptive.c:1737 src/read-linear.c:1121
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Sector %<PRId64>: %s\n" "Sector %<PRId64>: %s\n"
@@ -3132,7 +3132,7 @@ msgstr "Erro de CRC no setor %<PRId64>\n"
msgid "Sectors %<PRId64>-%<PRId64>: %s\n" msgid "Sectors %<PRId64>-%<PRId64>: %s\n"
msgstr "Setores %<PRId64>-%<PRId64>: %s\n" msgstr "Setores %<PRId64>-%<PRId64>: %s\n"
#: src/read-adaptive.c:1980 src/read-linear.c:1313 src/scsi-layer.c:1775 #: src/read-adaptive.c:1980 src/read-linear.c:1318 src/scsi-layer.c:1775
#, c-format #, c-format
msgid "Sector %<PRId64>: %s\n" msgid "Sector %<PRId64>: %s\n"
msgstr "Setor %<PRId64>: %s\n" msgstr "Setor %<PRId64>: %s\n"
@@ -3265,32 +3265,32 @@ msgstr "Aguardando %d segundos para que o drive gire...\n"
msgid "Unreadable / skipped sectors: %<PRId64>" msgid "Unreadable / skipped sectors: %<PRId64>"
msgstr "Setores ilegíveis / pulados: %<PRId64>" msgstr "Setores ilegíveis / pulados: %<PRId64>"
#: src/read-linear.c:639 #: src/read-linear.c:644
#, c-format #, c-format
msgid "Sector %<PRId64>: Speed increased to %4.1fx\n" msgid "Sector %<PRId64>: Speed increased to %4.1fx\n"
msgstr "Setor %<PRId64>: Velocidade aumentada para %4.1fx\n" msgstr "Setor %<PRId64>: Velocidade aumentada para %4.1fx\n"
#: src/read-linear.c:642 #: src/read-linear.c:647
#, c-format #, c-format
msgid "Sector %<PRId64>: Speed dropped to %4.1fx\n" msgid "Sector %<PRId64>: Speed dropped to %4.1fx\n"
msgstr "Setor %<PRId64>: Velocidade caiu para %4.1fx\n" msgstr "Setor %<PRId64>: Velocidade caiu para %4.1fx\n"
#: src/read-linear.c:648 #: src/read-linear.c:653
#, c-format #, c-format
msgid "Read position: %3d.%1d%% (nn.nx)" msgid "Read position: %3d.%1d%% (nn.nx)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/read-linear.c:650 #: src/read-linear.c:655
#, c-format #, c-format
msgid "Read position: %3d.%1d%% (%4.1fx)" msgid "Read position: %3d.%1d%% (%4.1fx)"
msgstr "Posição de leitura: %3d.%1d%% (%4.1fx)" msgstr "Posição de leitura: %3d.%1d%% (%4.1fx)"
#: src/read-linear.c:744 #: src/read-linear.c:749
#, c-format #, c-format
msgid "* CRC error, sector: %lld\n" msgid "* CRC error, sector: %lld\n"
msgstr "* Erro de CRC, setor: %lld\n" msgstr "* Erro de CRC, setor: %lld\n"
#: src/read-linear.c:874 #: src/read-linear.c:879
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"This ecc file requires dvdisaster-%d.%d!\n" "This ecc file requires dvdisaster-%d.%d!\n"
@@ -3301,7 +3301,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/read-linear.c:882 #: src/read-linear.c:887
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"This image requires dvdisaster-%d.%d!\n" "This image requires dvdisaster-%d.%d!\n"
@@ -3311,27 +3311,27 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/read-linear.c:893 src/read-linear.c:997 src/read-linear.c:1127 #: src/read-linear.c:898 src/read-linear.c:1002 src/read-linear.c:1132
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>Aborted by user request!</span> %<PRId64> sectors read, %<PRId64> sectors unreadable/skipped so far." msgid "<span %s>Aborted by user request!</span> %<PRId64> sectors read, %<PRId64> sectors unreadable/skipped so far."
msgstr "<span %s>Abortado pelo usuário!</span> %<PRId64> setores lidos, %<PRId64> setores ilegíveis/pulados até agora." msgstr "<span %s>Abortado pelo usuário!</span> %<PRId64> setores lidos, %<PRId64> setores ilegíveis/pulados até agora."
#: src/read-linear.c:1055 #: src/read-linear.c:1060
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected read error in image for sector %<PRId64>" msgid "unexpected read error in image for sector %<PRId64>"
msgstr "erro de leitura inesperado na imagem no setor %<PRId64>" msgstr "erro de leitura inesperado na imagem no setor %<PRId64>"
#: src/read-linear.c:1143 #: src/read-linear.c:1148
#, c-format #, c-format
msgid "Sector %<PRId64>: %3d C2 errors.%s\n" msgid "Sector %<PRId64>: %3d C2 errors.%s\n"
msgstr "Setor %<PRId64>: %3d erros C2.%s\n" msgstr "Setor %<PRId64>: %3d erros C2.%s\n"
#: src/read-linear.c:1280 #: src/read-linear.c:1285
#, c-format #, c-format
msgid "Sector %<PRId64>: %s Skipping %d sectors.\n" msgid "Sector %<PRId64>: %s Skipping %d sectors.\n"
msgstr "Setor %<PRId64>: %s Pulando %d setores.\n" msgstr "Setor %<PRId64>: %s Pulando %d setores.\n"
#: src/read-linear.c:1351 #: src/read-linear.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"<big>Trying to complete image, reading pass %d of %d.</big>\n" "<big>Trying to complete image, reading pass %d of %d.</big>\n"
@@ -3340,7 +3340,7 @@ msgstr ""
"<big>Tentando completar a imagem, processo de leitura %d de %d.</big>\n" "<big>Tentando completar a imagem, processo de leitura %d de %d.</big>\n"
"%s" "%s"
#: src/read-linear.c:1355 #: src/read-linear.c:1360
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@@ -3349,66 +3349,66 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Tentando completar a imagem, processo de leitura %d de %d.\n" "Tentando completar a imagem, processo de leitura %d de %d.\n"
#: src/read-linear.c:1392 #: src/read-linear.c:1397
#, c-format #, c-format
msgid "%<PRId64> sectors read. " msgid "%<PRId64> sectors read. "
msgstr "%<PRId64> setores lidos. " msgstr "%<PRId64> setores lidos. "
#: src/read-linear.c:1393 #: src/read-linear.c:1398
#, c-format #, c-format
msgid "%<PRId64> sectors read; %<PRId64> unreadable sectors." msgid "%<PRId64> sectors read; %<PRId64> unreadable sectors."
msgstr "%<PRId64> setores lidos; %<PRId64> setores ilegíveis." msgstr "%<PRId64> setores lidos; %<PRId64> setores ilegíveis."
#: src/read-linear.c:1405 #: src/read-linear.c:1410
#, c-format #, c-format
msgid "All sectors successfully read, but wrong image length (%<PRId64> sectors difference)" msgid "All sectors successfully read, but wrong image length (%<PRId64> sectors difference)"
msgstr "Todos os setores lidos com sucesso, mas o tamanho da imagem está errado (diferença de %<PRId64> setores)" msgstr "Todos os setores lidos com sucesso, mas o tamanho da imagem está errado (diferença de %<PRId64> setores)"
#: src/read-linear.c:1411 #: src/read-linear.c:1416
msgid "All sectors successfully read, but wrong ecc md5sum." msgid "All sectors successfully read, but wrong ecc md5sum."
msgstr "" msgstr ""
#: src/read-linear.c:1417 #: src/read-linear.c:1422
msgid "All sectors successfully read, but incomplete or damaged checksums." msgid "All sectors successfully read, but incomplete or damaged checksums."
msgstr "" msgstr ""
#: src/read-linear.c:1418 #: src/read-linear.c:1423
msgid "All sectors successfully read. Checksums match." msgid "All sectors successfully read. Checksums match."
msgstr "Todos os setores lidos com sucesso. Checksums combinam." msgstr "Todos os setores lidos com sucesso. Checksums combinam."
#: src/read-linear.c:1420 #: src/read-linear.c:1425
msgid "All sectors successfully read." msgid "All sectors successfully read."
msgstr "Todos os setores lidos com sucesso." msgstr "Todos os setores lidos com sucesso."
#: src/read-linear.c:1425 #: src/read-linear.c:1430
#, c-format #, c-format
msgid "%<PRId64> unreadable sectors." msgid "%<PRId64> unreadable sectors."
msgstr "%<PRId64> setores ilegíveis." msgstr "%<PRId64> setores ilegíveis."
#: src/read-linear.c:1428 #: src/read-linear.c:1433
#, c-format #, c-format
msgid "%<PRId64> CRC errors and a md5sum mismatch in the CRC section." msgid "%<PRId64> CRC errors and a md5sum mismatch in the CRC section."
msgstr "" msgstr ""
#: src/read-linear.c:1430 #: src/read-linear.c:1435
#, c-format #, c-format
msgid "%<PRId64> CRC errors." msgid "%<PRId64> CRC errors."
msgstr "%<PRId64> erros de CRC." msgstr "%<PRId64> erros de CRC."
#: src/read-linear.c:1432 #: src/read-linear.c:1437
#, c-format #, c-format
msgid "%<PRId64> CRC errors, %<PRId64> unreadable sectors." msgid "%<PRId64> CRC errors, %<PRId64> unreadable sectors."
msgstr "%<PRId64> erros de CRC, %<PRId64> setores ilegíveis." msgstr "%<PRId64> erros de CRC, %<PRId64> setores ilegíveis."
#: src/read-linear.c:1441 #: src/read-linear.c:1446
msgid "Scanning finished: " msgid "Scanning finished: "
msgstr "Scan terminado: " msgstr "Scan terminado: "
#: src/read-linear.c:1443 #: src/read-linear.c:1448
msgid "Reading finished: " msgid "Reading finished: "
msgstr "Leitura terminada: " msgstr "Leitura terminada: "
#: src/read-linear.c:1457 #: src/read-linear.c:1462
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%d sectors missing at the end of the disc.\n" "%d sectors missing at the end of the disc.\n"
@@ -3419,7 +3419,7 @@ msgstr ""
"Isso está certo se o CD foi gravado no modo TAO (track at once).\n" "Isso está certo se o CD foi gravado no modo TAO (track at once).\n"
"A imagem será truncada desta forma. Veja o manual para detalhes.\n" "A imagem será truncada desta forma. Veja o manual para detalhes.\n"
#: src/read-linear.c:1464 #: src/read-linear.c:1469
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%d sectors missing at the end of the disc.\n" "%d sectors missing at the end of the disc.\n"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dvdisaster 0.70.4\n" "Project-Id-Version: dvdisaster 0.70.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-22 21:56+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-27 23:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-23 08:11+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-23 08:11+0300\n"
"Last-Translator: Igor Gorbounov <igor.gorbounov@gmail.com>\n" "Last-Translator: Igor Gorbounov <igor.gorbounov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian\n" "Language-Team: Russian\n"
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Новая длина должна быть в диапазоне [0..%<
msgid "Truncating image to %<PRId64> sectors.\n" msgid "Truncating image to %<PRId64> sectors.\n"
msgstr "Усечение образа до %<PRId64> секторов.\n" msgstr "Усечение образа до %<PRId64> секторов.\n"
#: src/debug.c:579 src/misc.c:1425 src/read-linear.c:1472 src/rs01-fix.c:230 #: src/debug.c:579 src/misc.c:1425 src/read-linear.c:1477 src/rs01-fix.c:230
#: src/rs01-fix.c:253 src/rs01-fix.c:275 src/rs01-fix.c:315 #: src/rs01-fix.c:253 src/rs01-fix.c:275 src/rs01-fix.c:315
#: src/rs02-create.c:117 src/rs02-create.c:171 src/rs02-fix.c:268 #: src/rs02-create.c:117 src/rs02-create.c:171 src/rs02-fix.c:268
#: src/rs02-fix.c:288 src/rs02-fix.c:306 src/rs03-create.c:256 #: src/rs02-fix.c:288 src/rs02-fix.c:306 src/rs03-create.c:256
@@ -1581,7 +1581,7 @@ msgstr ""
msgid "Image successfully truncated back to its original size.\n" msgid "Image successfully truncated back to its original size.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/misc.c:1430 #: src/misc.c:1431
msgid "Image successfully truncated" msgid "Image successfully truncated"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2604,7 +2604,7 @@ msgstr "Сектор не принадлежит выбранному образ
#: src/raw-editor.c:390 src/read-adaptive.c:1348 src/read-adaptive.c:1428 #: src/raw-editor.c:390 src/read-adaptive.c:1348 src/read-adaptive.c:1428
#: src/read-adaptive.c:1770 src/read-adaptive.c:1988 src/read-linear.c:426 #: src/read-adaptive.c:1770 src/read-adaptive.c:1988 src/read-linear.c:426
#: src/read-linear.c:703 src/read-linear.c:1043 src/rs01-fix.c:501 #: src/read-linear.c:708 src/read-linear.c:1048 src/rs01-fix.c:501
#: src/rs01-fix.c:761 src/rs02-fix.c:786 src/rs03-fix.c:865 #: src/rs01-fix.c:761 src/rs02-fix.c:786 src/rs03-fix.c:865
#, c-format #, c-format
msgid "Failed seeking to sector %<PRId64> in image [%s]: %s" msgid "Failed seeking to sector %<PRId64> in image [%s]: %s"
@@ -2612,7 +2612,7 @@ msgstr "Не удалось перейти к сектору %<PRId64> обра
#: src/raw-editor.c:397 src/read-adaptive.c:1362 src/read-adaptive.c:1434 #: src/raw-editor.c:397 src/read-adaptive.c:1362 src/read-adaptive.c:1434
#: src/read-adaptive.c:1802 src/read-adaptive.c:1817 src/read-adaptive.c:1996 #: src/read-adaptive.c:1802 src/read-adaptive.c:1817 src/read-adaptive.c:1996
#: src/read-linear.c:435 src/read-linear.c:710 src/rs01-fix.c:195 #: src/read-linear.c:435 src/read-linear.c:715 src/rs01-fix.c:195
#: src/rs01-fix.c:508 #: src/rs01-fix.c:508
#, c-format #, c-format
msgid "Failed writing to sector %<PRId64> in image [%s]: %s" msgid "Failed writing to sector %<PRId64> in image [%s]: %s"
@@ -3036,15 +3036,15 @@ msgstr "Анализ существующего файла образа: %<PRId6
msgid "Analysing existing image file: %<PRId64> readable, %<PRId64> still missing.\n" msgid "Analysing existing image file: %<PRId64> readable, %<PRId64> still missing.\n"
msgstr "Анализ существующего файла образа: %<PRId64> можно прочитать, %<PRId64> еще отсутствуют.\n" msgstr "Анализ существующего файла образа: %<PRId64> можно прочитать, %<PRId64> еще отсутствуют.\n"
#: src/read-adaptive.c:1295 src/read-linear.c:784 #: src/read-adaptive.c:1295 src/read-linear.c:789
msgid "Ignore once" msgid "Ignore once"
msgstr "Игнорировать один раз" msgstr "Игнорировать один раз"
#: src/read-adaptive.c:1296 src/read-linear.c:785 #: src/read-adaptive.c:1296 src/read-linear.c:790
msgid "Ignore always" msgid "Ignore always"
msgstr "Игнорировать всегда" msgstr "Игнорировать всегда"
#: src/read-adaptive.c:1297 src/read-linear.c:786 #: src/read-adaptive.c:1297 src/read-linear.c:791
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Прервать" msgstr "Прервать"
@@ -3101,7 +3101,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Достаточно данных для восстановления образа.\n" "Достаточно данных для восстановления образа.\n"
#: src/read-adaptive.c:1731 src/read-linear.c:1110 #: src/read-adaptive.c:1731 src/read-linear.c:1115
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Sector %<PRId64>: %s\n" "Sector %<PRId64>: %s\n"
@@ -3112,7 +3112,7 @@ msgstr ""
"Не удается продолжить после приведенной выше ошибки.\n" "Не удается продолжить после приведенной выше ошибки.\n"
"Используйте параметр --ignore-fatal-sense, чтобы не принимать во внимание." "Используйте параметр --ignore-fatal-sense, чтобы не принимать во внимание."
#: src/read-adaptive.c:1737 src/read-linear.c:1116 #: src/read-adaptive.c:1737 src/read-linear.c:1121
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Sector %<PRId64>: %s\n" "Sector %<PRId64>: %s\n"
@@ -3136,7 +3136,7 @@ msgstr "CRC-ошибка в секторе %<PRId64>\n"
msgid "Sectors %<PRId64>-%<PRId64>: %s\n" msgid "Sectors %<PRId64>-%<PRId64>: %s\n"
msgstr "Сектора %<PRId64>-%<PRId64>: %s\n" msgstr "Сектора %<PRId64>-%<PRId64>: %s\n"
#: src/read-adaptive.c:1980 src/read-linear.c:1313 src/scsi-layer.c:1775 #: src/read-adaptive.c:1980 src/read-linear.c:1318 src/scsi-layer.c:1775
#, c-format #, c-format
msgid "Sector %<PRId64>: %s\n" msgid "Sector %<PRId64>: %s\n"
msgstr "Сектор %<PRId64>: %s\n" msgstr "Сектор %<PRId64>: %s\n"
@@ -3269,32 +3269,32 @@ msgstr "Задержка на %d секунд для раскручивания
msgid "Unreadable / skipped sectors: %<PRId64>" msgid "Unreadable / skipped sectors: %<PRId64>"
msgstr "Нечитаемые / пропущенные сектора: %<PRId64>" msgstr "Нечитаемые / пропущенные сектора: %<PRId64>"
#: src/read-linear.c:639 #: src/read-linear.c:644
#, c-format #, c-format
msgid "Sector %<PRId64>: Speed increased to %4.1fx\n" msgid "Sector %<PRId64>: Speed increased to %4.1fx\n"
msgstr "Сектор %<PRId64>: Скорость увеличена до %4.1fx\n" msgstr "Сектор %<PRId64>: Скорость увеличена до %4.1fx\n"
#: src/read-linear.c:642 #: src/read-linear.c:647
#, c-format #, c-format
msgid "Sector %<PRId64>: Speed dropped to %4.1fx\n" msgid "Sector %<PRId64>: Speed dropped to %4.1fx\n"
msgstr "Сектор %<PRId64>: Скорость снижена до %4.1fx\n" msgstr "Сектор %<PRId64>: Скорость снижена до %4.1fx\n"
#: src/read-linear.c:648 #: src/read-linear.c:653
#, c-format #, c-format
msgid "Read position: %3d.%1d%% (nn.nx)" msgid "Read position: %3d.%1d%% (nn.nx)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/read-linear.c:650 #: src/read-linear.c:655
#, c-format #, c-format
msgid "Read position: %3d.%1d%% (%4.1fx)" msgid "Read position: %3d.%1d%% (%4.1fx)"
msgstr "Положение чтения: %3d.%1d%% (%4.1fx)" msgstr "Положение чтения: %3d.%1d%% (%4.1fx)"
#: src/read-linear.c:744 #: src/read-linear.c:749
#, c-format #, c-format
msgid "* CRC error, sector: %lld\n" msgid "* CRC error, sector: %lld\n"
msgstr "* CRC-ошибка, сектор: %lld\n" msgstr "* CRC-ошибка, сектор: %lld\n"
#: src/read-linear.c:874 #: src/read-linear.c:879
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"This ecc file requires dvdisaster-%d.%d!\n" "This ecc file requires dvdisaster-%d.%d!\n"
@@ -3305,7 +3305,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/read-linear.c:882 #: src/read-linear.c:887
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"This image requires dvdisaster-%d.%d!\n" "This image requires dvdisaster-%d.%d!\n"
@@ -3318,27 +3318,27 @@ msgstr ""
# #
# #
# #
#: src/read-linear.c:893 src/read-linear.c:997 src/read-linear.c:1127 #: src/read-linear.c:898 src/read-linear.c:1002 src/read-linear.c:1132
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>Aborted by user request!</span> %<PRId64> sectors read, %<PRId64> sectors unreadable/skipped so far." msgid "<span %s>Aborted by user request!</span> %<PRId64> sectors read, %<PRId64> sectors unreadable/skipped so far."
msgstr "<span %s>Прервано пользователем!</span> %<PRId64> секторов прочитано, %<PRId64> секторов не читаются или пропущены." msgstr "<span %s>Прервано пользователем!</span> %<PRId64> секторов прочитано, %<PRId64> секторов не читаются или пропущены."
#: src/read-linear.c:1055 #: src/read-linear.c:1060
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected read error in image for sector %<PRId64>" msgid "unexpected read error in image for sector %<PRId64>"
msgstr "неожиданная ошибка чтения образа в секторе %<PRId64>" msgstr "неожиданная ошибка чтения образа в секторе %<PRId64>"
#: src/read-linear.c:1143 #: src/read-linear.c:1148
#, c-format #, c-format
msgid "Sector %<PRId64>: %3d C2 errors.%s\n" msgid "Sector %<PRId64>: %3d C2 errors.%s\n"
msgstr "Сектор %<PRId64>: %3d ошибок C2.%s\n" msgstr "Сектор %<PRId64>: %3d ошибок C2.%s\n"
#: src/read-linear.c:1280 #: src/read-linear.c:1285
#, c-format #, c-format
msgid "Sector %<PRId64>: %s Skipping %d sectors.\n" msgid "Sector %<PRId64>: %s Skipping %d sectors.\n"
msgstr "Сектор %<PRId64>: %s Пропуск %d секторов.\n" msgstr "Сектор %<PRId64>: %s Пропуск %d секторов.\n"
#: src/read-linear.c:1351 #: src/read-linear.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"<big>Trying to complete image, reading pass %d of %d.</big>\n" "<big>Trying to complete image, reading pass %d of %d.</big>\n"
@@ -3347,7 +3347,7 @@ msgstr ""
"<big>Попытка завершить образ, проход чтения %d из %d.</big>\n" "<big>Попытка завершить образ, проход чтения %d из %d.</big>\n"
"%s" "%s"
#: src/read-linear.c:1355 #: src/read-linear.c:1360
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@@ -3356,66 +3356,66 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Попытка завершить образ, проход чтения %d из %d.\n" "Попытка завершить образ, проход чтения %d из %d.\n"
#: src/read-linear.c:1392 #: src/read-linear.c:1397
#, c-format #, c-format
msgid "%<PRId64> sectors read. " msgid "%<PRId64> sectors read. "
msgstr "%<PRId64> секторов прочитано. " msgstr "%<PRId64> секторов прочитано. "
#: src/read-linear.c:1393 #: src/read-linear.c:1398
#, c-format #, c-format
msgid "%<PRId64> sectors read; %<PRId64> unreadable sectors." msgid "%<PRId64> sectors read; %<PRId64> unreadable sectors."
msgstr "%<PRId64> секторов прочитано; %<PRId64> нечитаемых секторов." msgstr "%<PRId64> секторов прочитано; %<PRId64> нечитаемых секторов."
#: src/read-linear.c:1405 #: src/read-linear.c:1410
#, c-format #, c-format
msgid "All sectors successfully read, but wrong image length (%<PRId64> sectors difference)" msgid "All sectors successfully read, but wrong image length (%<PRId64> sectors difference)"
msgstr "Все сектора успешно прочитаны, но размер образа неправильный (разница на %<PRId64> секторов)" msgstr "Все сектора успешно прочитаны, но размер образа неправильный (разница на %<PRId64> секторов)"
#: src/read-linear.c:1411 #: src/read-linear.c:1416
msgid "All sectors successfully read, but wrong ecc md5sum." msgid "All sectors successfully read, but wrong ecc md5sum."
msgstr "" msgstr ""
#: src/read-linear.c:1417 #: src/read-linear.c:1422
msgid "All sectors successfully read, but incomplete or damaged checksums." msgid "All sectors successfully read, but incomplete or damaged checksums."
msgstr "" msgstr ""
#: src/read-linear.c:1418 #: src/read-linear.c:1423
msgid "All sectors successfully read. Checksums match." msgid "All sectors successfully read. Checksums match."
msgstr "Все сектора успешно прочитаны. Контрольные суммы совпадают." msgstr "Все сектора успешно прочитаны. Контрольные суммы совпадают."
#: src/read-linear.c:1420 #: src/read-linear.c:1425
msgid "All sectors successfully read." msgid "All sectors successfully read."
msgstr "Все сектора успешно прочитаны." msgstr "Все сектора успешно прочитаны."
#: src/read-linear.c:1425 #: src/read-linear.c:1430
#, c-format #, c-format
msgid "%<PRId64> unreadable sectors." msgid "%<PRId64> unreadable sectors."
msgstr "%<PRId64> нечитаемых секторов." msgstr "%<PRId64> нечитаемых секторов."
#: src/read-linear.c:1428 #: src/read-linear.c:1433
#, c-format #, c-format
msgid "%<PRId64> CRC errors and a md5sum mismatch in the CRC section." msgid "%<PRId64> CRC errors and a md5sum mismatch in the CRC section."
msgstr "" msgstr ""
#: src/read-linear.c:1430 #: src/read-linear.c:1435
#, c-format #, c-format
msgid "%<PRId64> CRC errors." msgid "%<PRId64> CRC errors."
msgstr "%<PRId64> CRC-ошибок." msgstr "%<PRId64> CRC-ошибок."
#: src/read-linear.c:1432 #: src/read-linear.c:1437
#, c-format #, c-format
msgid "%<PRId64> CRC errors, %<PRId64> unreadable sectors." msgid "%<PRId64> CRC errors, %<PRId64> unreadable sectors."
msgstr "%<PRId64> CRC-ошибок, %<PRId64> нечитаемых секторов." msgstr "%<PRId64> CRC-ошибок, %<PRId64> нечитаемых секторов."
#: src/read-linear.c:1441 #: src/read-linear.c:1446
msgid "Scanning finished: " msgid "Scanning finished: "
msgstr "Проверка завершена: " msgstr "Проверка завершена: "
#: src/read-linear.c:1443 #: src/read-linear.c:1448
msgid "Reading finished: " msgid "Reading finished: "
msgstr "Чтение завершено: " msgstr "Чтение завершено: "
#: src/read-linear.c:1457 #: src/read-linear.c:1462
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%d sectors missing at the end of the disc.\n" "%d sectors missing at the end of the disc.\n"
@@ -3426,7 +3426,7 @@ msgstr ""
"Это нормально, если CD записан в режиме TAO (track at once).\n" "Это нормально, если CD записан в режиме TAO (track at once).\n"
"Образ будет соответственно укорочен. Подробнее см. в руководстве.\n" "Образ будет соответственно укорочен. Подробнее см. в руководстве.\n"
#: src/read-linear.c:1464 #: src/read-linear.c:1469
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%d sectors missing at the end of the disc.\n" "%d sectors missing at the end of the disc.\n"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dvdisaster\n" "Project-Id-Version: dvdisaster\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-22 21:56+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-27 23:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-14 23:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-14 23:48+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Ny längd måste vara inom intervallet [0..%<PRId64>].\n"
msgid "Truncating image to %<PRId64> sectors.\n" msgid "Truncating image to %<PRId64> sectors.\n"
msgstr "Kapar avbild till %<PRId64> sektorer.\n" msgstr "Kapar avbild till %<PRId64> sektorer.\n"
#: src/debug.c:579 src/misc.c:1425 src/read-linear.c:1472 src/rs01-fix.c:230 #: src/debug.c:579 src/misc.c:1425 src/read-linear.c:1477 src/rs01-fix.c:230
#: src/rs01-fix.c:253 src/rs01-fix.c:275 src/rs01-fix.c:315 #: src/rs01-fix.c:253 src/rs01-fix.c:275 src/rs01-fix.c:315
#: src/rs02-create.c:117 src/rs02-create.c:171 src/rs02-fix.c:268 #: src/rs02-create.c:117 src/rs02-create.c:171 src/rs02-fix.c:268
#: src/rs02-fix.c:288 src/rs02-fix.c:306 src/rs03-create.c:256 #: src/rs02-fix.c:288 src/rs02-fix.c:306 src/rs03-create.c:256
@@ -1555,7 +1555,7 @@ msgstr ""
msgid "Image successfully truncated back to its original size.\n" msgid "Image successfully truncated back to its original size.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/misc.c:1430 #: src/misc.c:1431
msgid "Image successfully truncated" msgid "Image successfully truncated"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2423,7 +2423,7 @@ msgstr ""
#: src/raw-editor.c:390 src/read-adaptive.c:1348 src/read-adaptive.c:1428 #: src/raw-editor.c:390 src/read-adaptive.c:1348 src/read-adaptive.c:1428
#: src/read-adaptive.c:1770 src/read-adaptive.c:1988 src/read-linear.c:426 #: src/read-adaptive.c:1770 src/read-adaptive.c:1988 src/read-linear.c:426
#: src/read-linear.c:703 src/read-linear.c:1043 src/rs01-fix.c:501 #: src/read-linear.c:708 src/read-linear.c:1048 src/rs01-fix.c:501
#: src/rs01-fix.c:761 src/rs02-fix.c:786 src/rs03-fix.c:865 #: src/rs01-fix.c:761 src/rs02-fix.c:786 src/rs03-fix.c:865
#, c-format #, c-format
msgid "Failed seeking to sector %<PRId64> in image [%s]: %s" msgid "Failed seeking to sector %<PRId64> in image [%s]: %s"
@@ -2431,7 +2431,7 @@ msgstr "Misslyckades med att söka fram till sektor %<PRId64> i avbild [%s]: %s"
#: src/raw-editor.c:397 src/read-adaptive.c:1362 src/read-adaptive.c:1434 #: src/raw-editor.c:397 src/read-adaptive.c:1362 src/read-adaptive.c:1434
#: src/read-adaptive.c:1802 src/read-adaptive.c:1817 src/read-adaptive.c:1996 #: src/read-adaptive.c:1802 src/read-adaptive.c:1817 src/read-adaptive.c:1996
#: src/read-linear.c:435 src/read-linear.c:710 src/rs01-fix.c:195 #: src/read-linear.c:435 src/read-linear.c:715 src/rs01-fix.c:195
#: src/rs01-fix.c:508 #: src/rs01-fix.c:508
#, c-format #, c-format
msgid "Failed writing to sector %<PRId64> in image [%s]: %s" msgid "Failed writing to sector %<PRId64> in image [%s]: %s"
@@ -2851,15 +2851,15 @@ msgstr "Analyserar existerande avbildsfil: %<PRId64> läsbara, %<PRId64> korrige
msgid "Analysing existing image file: %<PRId64> readable, %<PRId64> still missing.\n" msgid "Analysing existing image file: %<PRId64> readable, %<PRId64> still missing.\n"
msgstr "Analyserar existerande avbildsfil: %<PRId64> läsbara, %<PRId64> saknas fortfarande.\n" msgstr "Analyserar existerande avbildsfil: %<PRId64> läsbara, %<PRId64> saknas fortfarande.\n"
#: src/read-adaptive.c:1295 src/read-linear.c:784 #: src/read-adaptive.c:1295 src/read-linear.c:789
msgid "Ignore once" msgid "Ignore once"
msgstr "Ignorera en gång" msgstr "Ignorera en gång"
#: src/read-adaptive.c:1296 src/read-linear.c:785 #: src/read-adaptive.c:1296 src/read-linear.c:790
msgid "Ignore always" msgid "Ignore always"
msgstr "Ignorera alltid" msgstr "Ignorera alltid"
#: src/read-adaptive.c:1297 src/read-linear.c:786 #: src/read-adaptive.c:1297 src/read-linear.c:791
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Avbryt" msgstr "Avbryt"
@@ -2916,7 +2916,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Tillräcklig data för att återskapa avbilden finns tillgänglig.\n" "Tillräcklig data för att återskapa avbilden finns tillgänglig.\n"
#: src/read-adaptive.c:1731 src/read-linear.c:1110 #: src/read-adaptive.c:1731 src/read-linear.c:1115
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Sector %<PRId64>: %s\n" "Sector %<PRId64>: %s\n"
@@ -2924,7 +2924,7 @@ msgid ""
"Use the --ignore-fatal-sense option to override." "Use the --ignore-fatal-sense option to override."
msgstr "" msgstr ""
#: src/read-adaptive.c:1737 src/read-linear.c:1116 #: src/read-adaptive.c:1737 src/read-linear.c:1121
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Sector %<PRId64>: %s\n" "Sector %<PRId64>: %s\n"
@@ -2948,7 +2948,7 @@ msgstr "CRC-fel i sektor %<PRId64>\n"
msgid "Sectors %<PRId64>-%<PRId64>: %s\n" msgid "Sectors %<PRId64>-%<PRId64>: %s\n"
msgstr "Sektorer %<PRId64>-%<PRId64>: %s\n" msgstr "Sektorer %<PRId64>-%<PRId64>: %s\n"
#: src/read-adaptive.c:1980 src/read-linear.c:1313 src/scsi-layer.c:1775 #: src/read-adaptive.c:1980 src/read-linear.c:1318 src/scsi-layer.c:1775
#, c-format #, c-format
msgid "Sector %<PRId64>: %s\n" msgid "Sector %<PRId64>: %s\n"
msgstr "Sektor %<PRId64>: %s\n" msgstr "Sektor %<PRId64>: %s\n"
@@ -3078,32 +3078,32 @@ msgstr "Väntar %d sekunder på att enheten ska varva upp...\n"
msgid "Unreadable / skipped sectors: %<PRId64>" msgid "Unreadable / skipped sectors: %<PRId64>"
msgstr "Oläsbara / överhoppade sektorer: %<PRId64>" msgstr "Oläsbara / överhoppade sektorer: %<PRId64>"
#: src/read-linear.c:639 #: src/read-linear.c:644
#, c-format #, c-format
msgid "Sector %<PRId64>: Speed increased to %4.1fx\n" msgid "Sector %<PRId64>: Speed increased to %4.1fx\n"
msgstr "Sektor %<PRId64>: Hastighet ökad till %4.1fx\n" msgstr "Sektor %<PRId64>: Hastighet ökad till %4.1fx\n"
#: src/read-linear.c:642 #: src/read-linear.c:647
#, c-format #, c-format
msgid "Sector %<PRId64>: Speed dropped to %4.1fx\n" msgid "Sector %<PRId64>: Speed dropped to %4.1fx\n"
msgstr "Sektor %<PRId64>: Hastighet minskad till %4.1fx\n" msgstr "Sektor %<PRId64>: Hastighet minskad till %4.1fx\n"
#: src/read-linear.c:648 #: src/read-linear.c:653
#, c-format #, c-format
msgid "Read position: %3d.%1d%% (nn.nx)" msgid "Read position: %3d.%1d%% (nn.nx)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/read-linear.c:650 #: src/read-linear.c:655
#, c-format #, c-format
msgid "Read position: %3d.%1d%% (%4.1fx)" msgid "Read position: %3d.%1d%% (%4.1fx)"
msgstr "Läsposition: %3d.%1d%% (%4.1fx)" msgstr "Läsposition: %3d.%1d%% (%4.1fx)"
#: src/read-linear.c:744 #: src/read-linear.c:749
#, c-format #, c-format
msgid "* CRC error, sector: %lld\n" msgid "* CRC error, sector: %lld\n"
msgstr "* CRC-fel, sektor: %lld\n" msgstr "* CRC-fel, sektor: %lld\n"
#: src/read-linear.c:874 #: src/read-linear.c:879
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"This ecc file requires dvdisaster-%d.%d!\n" "This ecc file requires dvdisaster-%d.%d!\n"
@@ -3114,7 +3114,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/read-linear.c:882 #: src/read-linear.c:887
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"This image requires dvdisaster-%d.%d!\n" "This image requires dvdisaster-%d.%d!\n"
@@ -3124,100 +3124,100 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/read-linear.c:893 src/read-linear.c:997 src/read-linear.c:1127 #: src/read-linear.c:898 src/read-linear.c:1002 src/read-linear.c:1132
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>Aborted by user request!</span> %<PRId64> sectors read, %<PRId64> sectors unreadable/skipped so far." msgid "<span %s>Aborted by user request!</span> %<PRId64> sectors read, %<PRId64> sectors unreadable/skipped so far."
msgstr "<span %s>Avbröts på användarens begäran!</span> %<PRId64> sektorer lästa, %<PRId64> sektorer oläsbara/överhoppade än så länge." msgstr "<span %s>Avbröts på användarens begäran!</span> %<PRId64> sektorer lästa, %<PRId64> sektorer oläsbara/överhoppade än så länge."
#: src/read-linear.c:1055 #: src/read-linear.c:1060
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected read error in image for sector %<PRId64>" msgid "unexpected read error in image for sector %<PRId64>"
msgstr "oväntat läsfel i avbild för sektor %<PRId64>" msgstr "oväntat läsfel i avbild för sektor %<PRId64>"
#: src/read-linear.c:1143 #: src/read-linear.c:1148
#, c-format #, c-format
msgid "Sector %<PRId64>: %3d C2 errors.%s\n" msgid "Sector %<PRId64>: %3d C2 errors.%s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/read-linear.c:1280 #: src/read-linear.c:1285
#, c-format #, c-format
msgid "Sector %<PRId64>: %s Skipping %d sectors.\n" msgid "Sector %<PRId64>: %s Skipping %d sectors.\n"
msgstr "Sektor %<PRId64>: %s Hoppar över %d sektorer.\n" msgstr "Sektor %<PRId64>: %s Hoppar över %d sektorer.\n"
#: src/read-linear.c:1351 #: src/read-linear.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"<big>Trying to complete image, reading pass %d of %d.</big>\n" "<big>Trying to complete image, reading pass %d of %d.</big>\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/read-linear.c:1355 #: src/read-linear.c:1360
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Trying to complete image, reading pass %d of %d.\n" "Trying to complete image, reading pass %d of %d.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/read-linear.c:1392 #: src/read-linear.c:1397
#, c-format #, c-format
msgid "%<PRId64> sectors read. " msgid "%<PRId64> sectors read. "
msgstr "%<PRId64> sektorer lästa. " msgstr "%<PRId64> sektorer lästa. "
#: src/read-linear.c:1393 #: src/read-linear.c:1398
#, c-format #, c-format
msgid "%<PRId64> sectors read; %<PRId64> unreadable sectors." msgid "%<PRId64> sectors read; %<PRId64> unreadable sectors."
msgstr "%<PRId64> sektorer lästa; %<PRId64> oläsbara sektorer." msgstr "%<PRId64> sektorer lästa; %<PRId64> oläsbara sektorer."
#: src/read-linear.c:1405 #: src/read-linear.c:1410
#, c-format #, c-format
msgid "All sectors successfully read, but wrong image length (%<PRId64> sectors difference)" msgid "All sectors successfully read, but wrong image length (%<PRId64> sectors difference)"
msgstr "Alla sektorer lästa men felaktig avbildslängd (skiljer %<PRId64> sektorer)" msgstr "Alla sektorer lästa men felaktig avbildslängd (skiljer %<PRId64> sektorer)"
#: src/read-linear.c:1411 #: src/read-linear.c:1416
msgid "All sectors successfully read, but wrong ecc md5sum." msgid "All sectors successfully read, but wrong ecc md5sum."
msgstr "" msgstr ""
#: src/read-linear.c:1417 #: src/read-linear.c:1422
msgid "All sectors successfully read, but incomplete or damaged checksums." msgid "All sectors successfully read, but incomplete or damaged checksums."
msgstr "" msgstr ""
#: src/read-linear.c:1418 #: src/read-linear.c:1423
msgid "All sectors successfully read. Checksums match." msgid "All sectors successfully read. Checksums match."
msgstr "Alla sektorer lästa. Kontrollsummor stämmer." msgstr "Alla sektorer lästa. Kontrollsummor stämmer."
#: src/read-linear.c:1420 #: src/read-linear.c:1425
msgid "All sectors successfully read." msgid "All sectors successfully read."
msgstr "Alla sektorer lästa." msgstr "Alla sektorer lästa."
#: src/read-linear.c:1425 #: src/read-linear.c:1430
#, c-format #, c-format
msgid "%<PRId64> unreadable sectors." msgid "%<PRId64> unreadable sectors."
msgstr "%<PRId64> oläsbara sektorer." msgstr "%<PRId64> oläsbara sektorer."
#: src/read-linear.c:1428 #: src/read-linear.c:1433
#, c-format #, c-format
msgid "%<PRId64> CRC errors and a md5sum mismatch in the CRC section." msgid "%<PRId64> CRC errors and a md5sum mismatch in the CRC section."
msgstr "" msgstr ""
#: src/read-linear.c:1430 #: src/read-linear.c:1435
#, c-format #, c-format
msgid "%<PRId64> CRC errors." msgid "%<PRId64> CRC errors."
msgstr "%<PRId64> CRC-fel." msgstr "%<PRId64> CRC-fel."
#: src/read-linear.c:1432 #: src/read-linear.c:1437
#, c-format #, c-format
msgid "%<PRId64> CRC errors, %<PRId64> unreadable sectors." msgid "%<PRId64> CRC errors, %<PRId64> unreadable sectors."
msgstr "%<PRId64> CRC-fel, %<PRId64> oläsbara sektorer." msgstr "%<PRId64> CRC-fel, %<PRId64> oläsbara sektorer."
#: src/read-linear.c:1441 #: src/read-linear.c:1446
msgid "Scanning finished: " msgid "Scanning finished: "
msgstr "Avsökning färdig: " msgstr "Avsökning färdig: "
#: src/read-linear.c:1443 #: src/read-linear.c:1448
msgid "Reading finished: " msgid "Reading finished: "
msgstr "Läsning färdig: " msgstr "Läsning färdig: "
#: src/read-linear.c:1457 #: src/read-linear.c:1462
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%d sectors missing at the end of the disc.\n" "%d sectors missing at the end of the disc.\n"
@@ -3228,7 +3228,7 @@ msgstr ""
"Detta är okej om cd-skivan skrevs i TAO-läget (track at once).\n" "Detta är okej om cd-skivan skrevs i TAO-läget (track at once).\n"
"Avbilden kommer att kapas enligt det. Se manualen för detaljer.\n" "Avbilden kommer att kapas enligt det. Se manualen för detaljer.\n"
#: src/read-linear.c:1464 #: src/read-linear.c:1469
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%d sectors missing at the end of the disc.\n" "%d sectors missing at the end of the disc.\n"