chore: update locales
This commit is contained in:
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dvdisaster 0.72.rc2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-22 21:56+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 23:00+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-06-09 11:13+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: cg <cg@dvdisaster.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese\n"
|
||||
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "O novo tamanho deve estar no intervalo [0..%<PRId64>].\n"
|
||||
msgid "Truncating image to %<PRId64> sectors.\n"
|
||||
msgstr "Truncando imagem para %<PRId64> setores.\n"
|
||||
|
||||
#: src/debug.c:579 src/misc.c:1425 src/read-linear.c:1472 src/rs01-fix.c:230
|
||||
#: src/debug.c:579 src/misc.c:1425 src/read-linear.c:1477 src/rs01-fix.c:230
|
||||
#: src/rs01-fix.c:253 src/rs01-fix.c:275 src/rs01-fix.c:315
|
||||
#: src/rs02-create.c:117 src/rs02-create.c:171 src/rs02-fix.c:268
|
||||
#: src/rs02-fix.c:288 src/rs02-fix.c:306 src/rs03-create.c:256
|
||||
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Image successfully truncated back to its original size.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/misc.c:1430
|
||||
#: src/misc.c:1431
|
||||
msgid "Image successfully truncated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2600,7 +2600,7 @@ msgstr "O setor Raw não pertence à imagem selecionada!"
|
||||
|
||||
#: src/raw-editor.c:390 src/read-adaptive.c:1348 src/read-adaptive.c:1428
|
||||
#: src/read-adaptive.c:1770 src/read-adaptive.c:1988 src/read-linear.c:426
|
||||
#: src/read-linear.c:703 src/read-linear.c:1043 src/rs01-fix.c:501
|
||||
#: src/read-linear.c:708 src/read-linear.c:1048 src/rs01-fix.c:501
|
||||
#: src/rs01-fix.c:761 src/rs02-fix.c:786 src/rs03-fix.c:865
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed seeking to sector %<PRId64> in image [%s]: %s"
|
||||
@@ -2608,7 +2608,7 @@ msgstr "Falha ao pular para o setor %<PRId64> na imagem [%s]: %s"
|
||||
|
||||
#: src/raw-editor.c:397 src/read-adaptive.c:1362 src/read-adaptive.c:1434
|
||||
#: src/read-adaptive.c:1802 src/read-adaptive.c:1817 src/read-adaptive.c:1996
|
||||
#: src/read-linear.c:435 src/read-linear.c:710 src/rs01-fix.c:195
|
||||
#: src/read-linear.c:435 src/read-linear.c:715 src/rs01-fix.c:195
|
||||
#: src/rs01-fix.c:508
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed writing to sector %<PRId64> in image [%s]: %s"
|
||||
@@ -3032,15 +3032,15 @@ msgstr "Analisando arquivo de imagem existente: %<PRId64> legíveis, %<PRId64> c
|
||||
msgid "Analysing existing image file: %<PRId64> readable, %<PRId64> still missing.\n"
|
||||
msgstr "Analisando arquivo de imagem existente: %<PRId64> legíveis, %<PRId64> ainda desaparecidos.\n"
|
||||
|
||||
#: src/read-adaptive.c:1295 src/read-linear.c:784
|
||||
#: src/read-adaptive.c:1295 src/read-linear.c:789
|
||||
msgid "Ignore once"
|
||||
msgstr "Ignorar uma vez"
|
||||
|
||||
#: src/read-adaptive.c:1296 src/read-linear.c:785
|
||||
#: src/read-adaptive.c:1296 src/read-linear.c:790
|
||||
msgid "Ignore always"
|
||||
msgstr "Ignorar sempre"
|
||||
|
||||
#: src/read-adaptive.c:1297 src/read-linear.c:786
|
||||
#: src/read-adaptive.c:1297 src/read-linear.c:791
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Abortar"
|
||||
|
||||
@@ -3097,7 +3097,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Dados suficientes para reconstruir a imagem estão disponíveis.\n"
|
||||
|
||||
#: src/read-adaptive.c:1731 src/read-linear.c:1110
|
||||
#: src/read-adaptive.c:1731 src/read-linear.c:1115
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sector %<PRId64>: %s\n"
|
||||
@@ -3108,7 +3108,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Impossível se recuperar do erro acima.\n"
|
||||
"Use a opção --ignore-fatal-sense para passar direto."
|
||||
|
||||
#: src/read-adaptive.c:1737 src/read-linear.c:1116
|
||||
#: src/read-adaptive.c:1737 src/read-linear.c:1121
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sector %<PRId64>: %s\n"
|
||||
@@ -3132,7 +3132,7 @@ msgstr "Erro de CRC no setor %<PRId64>\n"
|
||||
msgid "Sectors %<PRId64>-%<PRId64>: %s\n"
|
||||
msgstr "Setores %<PRId64>-%<PRId64>: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/read-adaptive.c:1980 src/read-linear.c:1313 src/scsi-layer.c:1775
|
||||
#: src/read-adaptive.c:1980 src/read-linear.c:1318 src/scsi-layer.c:1775
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Sector %<PRId64>: %s\n"
|
||||
msgstr "Setor %<PRId64>: %s\n"
|
||||
@@ -3265,32 +3265,32 @@ msgstr "Aguardando %d segundos para que o drive gire...\n"
|
||||
msgid "Unreadable / skipped sectors: %<PRId64>"
|
||||
msgstr "Setores ilegíveis / pulados: %<PRId64>"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear.c:639
|
||||
#: src/read-linear.c:644
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Sector %<PRId64>: Speed increased to %4.1fx\n"
|
||||
msgstr "Setor %<PRId64>: Velocidade aumentada para %4.1fx\n"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear.c:642
|
||||
#: src/read-linear.c:647
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Sector %<PRId64>: Speed dropped to %4.1fx\n"
|
||||
msgstr "Setor %<PRId64>: Velocidade caiu para %4.1fx\n"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear.c:648
|
||||
#: src/read-linear.c:653
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Read position: %3d.%1d%% (nn.nx)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/read-linear.c:650
|
||||
#: src/read-linear.c:655
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Read position: %3d.%1d%% (%4.1fx)"
|
||||
msgstr "Posição de leitura: %3d.%1d%% (%4.1fx)"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear.c:744
|
||||
#: src/read-linear.c:749
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "* CRC error, sector: %lld\n"
|
||||
msgstr "* Erro de CRC, setor: %lld\n"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear.c:874
|
||||
#: src/read-linear.c:879
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This ecc file requires dvdisaster-%d.%d!\n"
|
||||
@@ -3301,7 +3301,7 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/read-linear.c:882
|
||||
#: src/read-linear.c:887
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This image requires dvdisaster-%d.%d!\n"
|
||||
@@ -3311,27 +3311,27 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/read-linear.c:893 src/read-linear.c:997 src/read-linear.c:1127
|
||||
#: src/read-linear.c:898 src/read-linear.c:1002 src/read-linear.c:1132
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<span %s>Aborted by user request!</span> %<PRId64> sectors read, %<PRId64> sectors unreadable/skipped so far."
|
||||
msgstr "<span %s>Abortado pelo usuário!</span> %<PRId64> setores lidos, %<PRId64> setores ilegíveis/pulados até agora."
|
||||
|
||||
#: src/read-linear.c:1055
|
||||
#: src/read-linear.c:1060
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unexpected read error in image for sector %<PRId64>"
|
||||
msgstr "erro de leitura inesperado na imagem no setor %<PRId64>"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear.c:1143
|
||||
#: src/read-linear.c:1148
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Sector %<PRId64>: %3d C2 errors.%s\n"
|
||||
msgstr "Setor %<PRId64>: %3d erros C2.%s\n"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear.c:1280
|
||||
#: src/read-linear.c:1285
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Sector %<PRId64>: %s Skipping %d sectors.\n"
|
||||
msgstr "Setor %<PRId64>: %s Pulando %d setores.\n"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear.c:1351
|
||||
#: src/read-linear.c:1356
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<big>Trying to complete image, reading pass %d of %d.</big>\n"
|
||||
@@ -3340,7 +3340,7 @@ msgstr ""
|
||||
"<big>Tentando completar a imagem, processo de leitura %d de %d.</big>\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear.c:1355
|
||||
#: src/read-linear.c:1360
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -3349,66 +3349,66 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Tentando completar a imagem, processo de leitura %d de %d.\n"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear.c:1392
|
||||
#: src/read-linear.c:1397
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%<PRId64> sectors read. "
|
||||
msgstr "%<PRId64> setores lidos. "
|
||||
|
||||
#: src/read-linear.c:1393
|
||||
#: src/read-linear.c:1398
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%<PRId64> sectors read; %<PRId64> unreadable sectors."
|
||||
msgstr "%<PRId64> setores lidos; %<PRId64> setores ilegíveis."
|
||||
|
||||
#: src/read-linear.c:1405
|
||||
#: src/read-linear.c:1410
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "All sectors successfully read, but wrong image length (%<PRId64> sectors difference)"
|
||||
msgstr "Todos os setores lidos com sucesso, mas o tamanho da imagem está errado (diferença de %<PRId64> setores)"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear.c:1411
|
||||
#: src/read-linear.c:1416
|
||||
msgid "All sectors successfully read, but wrong ecc md5sum."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/read-linear.c:1417
|
||||
#: src/read-linear.c:1422
|
||||
msgid "All sectors successfully read, but incomplete or damaged checksums."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/read-linear.c:1418
|
||||
#: src/read-linear.c:1423
|
||||
msgid "All sectors successfully read. Checksums match."
|
||||
msgstr "Todos os setores lidos com sucesso. Checksums combinam."
|
||||
|
||||
#: src/read-linear.c:1420
|
||||
#: src/read-linear.c:1425
|
||||
msgid "All sectors successfully read."
|
||||
msgstr "Todos os setores lidos com sucesso."
|
||||
|
||||
#: src/read-linear.c:1425
|
||||
#: src/read-linear.c:1430
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%<PRId64> unreadable sectors."
|
||||
msgstr "%<PRId64> setores ilegíveis."
|
||||
|
||||
#: src/read-linear.c:1428
|
||||
#: src/read-linear.c:1433
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%<PRId64> CRC errors and a md5sum mismatch in the CRC section."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/read-linear.c:1430
|
||||
#: src/read-linear.c:1435
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%<PRId64> CRC errors."
|
||||
msgstr "%<PRId64> erros de CRC."
|
||||
|
||||
#: src/read-linear.c:1432
|
||||
#: src/read-linear.c:1437
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%<PRId64> CRC errors, %<PRId64> unreadable sectors."
|
||||
msgstr "%<PRId64> erros de CRC, %<PRId64> setores ilegíveis."
|
||||
|
||||
#: src/read-linear.c:1441
|
||||
#: src/read-linear.c:1446
|
||||
msgid "Scanning finished: "
|
||||
msgstr "Scan terminado: "
|
||||
|
||||
#: src/read-linear.c:1443
|
||||
#: src/read-linear.c:1448
|
||||
msgid "Reading finished: "
|
||||
msgstr "Leitura terminada: "
|
||||
|
||||
#: src/read-linear.c:1457
|
||||
#: src/read-linear.c:1462
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%d sectors missing at the end of the disc.\n"
|
||||
@@ -3419,7 +3419,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Isso está certo se o CD foi gravado no modo TAO (track at once).\n"
|
||||
"A imagem será truncada desta forma. Veja o manual para detalhes.\n"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear.c:1464
|
||||
#: src/read-linear.c:1469
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%d sectors missing at the end of the disc.\n"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user