chore: update locales

This commit is contained in:
Stéphane Lesimple
2021-06-28 21:23:59 +02:00
parent d0fd46c97c
commit 9264713614
6 changed files with 234 additions and 234 deletions

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dvdisaster 0.72.rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-22 21:56+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 23:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-09 11:13+0200\n"
"Last-Translator: cg <cg@dvdisaster.org>\n"
"Language-Team: Portuguese\n"
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "O novo tamanho deve estar no intervalo [0..%<PRId64>].\n"
msgid "Truncating image to %<PRId64> sectors.\n"
msgstr "Truncando imagem para %<PRId64> setores.\n"
#: src/debug.c:579 src/misc.c:1425 src/read-linear.c:1472 src/rs01-fix.c:230
#: src/debug.c:579 src/misc.c:1425 src/read-linear.c:1477 src/rs01-fix.c:230
#: src/rs01-fix.c:253 src/rs01-fix.c:275 src/rs01-fix.c:315
#: src/rs02-create.c:117 src/rs02-create.c:171 src/rs02-fix.c:268
#: src/rs02-fix.c:288 src/rs02-fix.c:306 src/rs03-create.c:256
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgstr ""
msgid "Image successfully truncated back to its original size.\n"
msgstr ""
#: src/misc.c:1430
#: src/misc.c:1431
msgid "Image successfully truncated"
msgstr ""
@@ -2600,7 +2600,7 @@ msgstr "O setor Raw não pertence à imagem selecionada!"
#: src/raw-editor.c:390 src/read-adaptive.c:1348 src/read-adaptive.c:1428
#: src/read-adaptive.c:1770 src/read-adaptive.c:1988 src/read-linear.c:426
#: src/read-linear.c:703 src/read-linear.c:1043 src/rs01-fix.c:501
#: src/read-linear.c:708 src/read-linear.c:1048 src/rs01-fix.c:501
#: src/rs01-fix.c:761 src/rs02-fix.c:786 src/rs03-fix.c:865
#, c-format
msgid "Failed seeking to sector %<PRId64> in image [%s]: %s"
@@ -2608,7 +2608,7 @@ msgstr "Falha ao pular para o setor %<PRId64> na imagem [%s]: %s"
#: src/raw-editor.c:397 src/read-adaptive.c:1362 src/read-adaptive.c:1434
#: src/read-adaptive.c:1802 src/read-adaptive.c:1817 src/read-adaptive.c:1996
#: src/read-linear.c:435 src/read-linear.c:710 src/rs01-fix.c:195
#: src/read-linear.c:435 src/read-linear.c:715 src/rs01-fix.c:195
#: src/rs01-fix.c:508
#, c-format
msgid "Failed writing to sector %<PRId64> in image [%s]: %s"
@@ -3032,15 +3032,15 @@ msgstr "Analisando arquivo de imagem existente: %<PRId64> legíveis, %<PRId64> c
msgid "Analysing existing image file: %<PRId64> readable, %<PRId64> still missing.\n"
msgstr "Analisando arquivo de imagem existente: %<PRId64> legíveis, %<PRId64> ainda desaparecidos.\n"
#: src/read-adaptive.c:1295 src/read-linear.c:784
#: src/read-adaptive.c:1295 src/read-linear.c:789
msgid "Ignore once"
msgstr "Ignorar uma vez"
#: src/read-adaptive.c:1296 src/read-linear.c:785
#: src/read-adaptive.c:1296 src/read-linear.c:790
msgid "Ignore always"
msgstr "Ignorar sempre"
#: src/read-adaptive.c:1297 src/read-linear.c:786
#: src/read-adaptive.c:1297 src/read-linear.c:791
msgid "Abort"
msgstr "Abortar"
@@ -3097,7 +3097,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Dados suficientes para reconstruir a imagem estão disponíveis.\n"
#: src/read-adaptive.c:1731 src/read-linear.c:1110
#: src/read-adaptive.c:1731 src/read-linear.c:1115
#, c-format
msgid ""
"Sector %<PRId64>: %s\n"
@@ -3108,7 +3108,7 @@ msgstr ""
"Impossível se recuperar do erro acima.\n"
"Use a opção --ignore-fatal-sense para passar direto."
#: src/read-adaptive.c:1737 src/read-linear.c:1116
#: src/read-adaptive.c:1737 src/read-linear.c:1121
#, c-format
msgid ""
"Sector %<PRId64>: %s\n"
@@ -3132,7 +3132,7 @@ msgstr "Erro de CRC no setor %<PRId64>\n"
msgid "Sectors %<PRId64>-%<PRId64>: %s\n"
msgstr "Setores %<PRId64>-%<PRId64>: %s\n"
#: src/read-adaptive.c:1980 src/read-linear.c:1313 src/scsi-layer.c:1775
#: src/read-adaptive.c:1980 src/read-linear.c:1318 src/scsi-layer.c:1775
#, c-format
msgid "Sector %<PRId64>: %s\n"
msgstr "Setor %<PRId64>: %s\n"
@@ -3265,32 +3265,32 @@ msgstr "Aguardando %d segundos para que o drive gire...\n"
msgid "Unreadable / skipped sectors: %<PRId64>"
msgstr "Setores ilegíveis / pulados: %<PRId64>"
#: src/read-linear.c:639
#: src/read-linear.c:644
#, c-format
msgid "Sector %<PRId64>: Speed increased to %4.1fx\n"
msgstr "Setor %<PRId64>: Velocidade aumentada para %4.1fx\n"
#: src/read-linear.c:642
#: src/read-linear.c:647
#, c-format
msgid "Sector %<PRId64>: Speed dropped to %4.1fx\n"
msgstr "Setor %<PRId64>: Velocidade caiu para %4.1fx\n"
#: src/read-linear.c:648
#: src/read-linear.c:653
#, c-format
msgid "Read position: %3d.%1d%% (nn.nx)"
msgstr ""
#: src/read-linear.c:650
#: src/read-linear.c:655
#, c-format
msgid "Read position: %3d.%1d%% (%4.1fx)"
msgstr "Posição de leitura: %3d.%1d%% (%4.1fx)"
#: src/read-linear.c:744
#: src/read-linear.c:749
#, c-format
msgid "* CRC error, sector: %lld\n"
msgstr "* Erro de CRC, setor: %lld\n"
#: src/read-linear.c:874
#: src/read-linear.c:879
#, c-format
msgid ""
"This ecc file requires dvdisaster-%d.%d!\n"
@@ -3301,7 +3301,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
#: src/read-linear.c:882
#: src/read-linear.c:887
#, c-format
msgid ""
"This image requires dvdisaster-%d.%d!\n"
@@ -3311,27 +3311,27 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
#: src/read-linear.c:893 src/read-linear.c:997 src/read-linear.c:1127
#: src/read-linear.c:898 src/read-linear.c:1002 src/read-linear.c:1132
#, c-format
msgid "<span %s>Aborted by user request!</span> %<PRId64> sectors read, %<PRId64> sectors unreadable/skipped so far."
msgstr "<span %s>Abortado pelo usuário!</span> %<PRId64> setores lidos, %<PRId64> setores ilegíveis/pulados até agora."
#: src/read-linear.c:1055
#: src/read-linear.c:1060
#, c-format
msgid "unexpected read error in image for sector %<PRId64>"
msgstr "erro de leitura inesperado na imagem no setor %<PRId64>"
#: src/read-linear.c:1143
#: src/read-linear.c:1148
#, c-format
msgid "Sector %<PRId64>: %3d C2 errors.%s\n"
msgstr "Setor %<PRId64>: %3d erros C2.%s\n"
#: src/read-linear.c:1280
#: src/read-linear.c:1285
#, c-format
msgid "Sector %<PRId64>: %s Skipping %d sectors.\n"
msgstr "Setor %<PRId64>: %s Pulando %d setores.\n"
#: src/read-linear.c:1351
#: src/read-linear.c:1356
#, c-format
msgid ""
"<big>Trying to complete image, reading pass %d of %d.</big>\n"
@@ -3340,7 +3340,7 @@ msgstr ""
"<big>Tentando completar a imagem, processo de leitura %d de %d.</big>\n"
"%s"
#: src/read-linear.c:1355
#: src/read-linear.c:1360
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3349,66 +3349,66 @@ msgstr ""
"\n"
"Tentando completar a imagem, processo de leitura %d de %d.\n"
#: src/read-linear.c:1392
#: src/read-linear.c:1397
#, c-format
msgid "%<PRId64> sectors read. "
msgstr "%<PRId64> setores lidos. "
#: src/read-linear.c:1393
#: src/read-linear.c:1398
#, c-format
msgid "%<PRId64> sectors read; %<PRId64> unreadable sectors."
msgstr "%<PRId64> setores lidos; %<PRId64> setores ilegíveis."
#: src/read-linear.c:1405
#: src/read-linear.c:1410
#, c-format
msgid "All sectors successfully read, but wrong image length (%<PRId64> sectors difference)"
msgstr "Todos os setores lidos com sucesso, mas o tamanho da imagem está errado (diferença de %<PRId64> setores)"
#: src/read-linear.c:1411
#: src/read-linear.c:1416
msgid "All sectors successfully read, but wrong ecc md5sum."
msgstr ""
#: src/read-linear.c:1417
#: src/read-linear.c:1422
msgid "All sectors successfully read, but incomplete or damaged checksums."
msgstr ""
#: src/read-linear.c:1418
#: src/read-linear.c:1423
msgid "All sectors successfully read. Checksums match."
msgstr "Todos os setores lidos com sucesso. Checksums combinam."
#: src/read-linear.c:1420
#: src/read-linear.c:1425
msgid "All sectors successfully read."
msgstr "Todos os setores lidos com sucesso."
#: src/read-linear.c:1425
#: src/read-linear.c:1430
#, c-format
msgid "%<PRId64> unreadable sectors."
msgstr "%<PRId64> setores ilegíveis."
#: src/read-linear.c:1428
#: src/read-linear.c:1433
#, c-format
msgid "%<PRId64> CRC errors and a md5sum mismatch in the CRC section."
msgstr ""
#: src/read-linear.c:1430
#: src/read-linear.c:1435
#, c-format
msgid "%<PRId64> CRC errors."
msgstr "%<PRId64> erros de CRC."
#: src/read-linear.c:1432
#: src/read-linear.c:1437
#, c-format
msgid "%<PRId64> CRC errors, %<PRId64> unreadable sectors."
msgstr "%<PRId64> erros de CRC, %<PRId64> setores ilegíveis."
#: src/read-linear.c:1441
#: src/read-linear.c:1446
msgid "Scanning finished: "
msgstr "Scan terminado: "
#: src/read-linear.c:1443
#: src/read-linear.c:1448
msgid "Reading finished: "
msgstr "Leitura terminada: "
#: src/read-linear.c:1457
#: src/read-linear.c:1462
#, c-format
msgid ""
"%d sectors missing at the end of the disc.\n"
@@ -3419,7 +3419,7 @@ msgstr ""
"Isso está certo se o CD foi gravado no modo TAO (track at once).\n"
"A imagem será truncada desta forma. Veja o manual para detalhes.\n"
#: src/read-linear.c:1464
#: src/read-linear.c:1469
#, c-format
msgid ""
"%d sectors missing at the end of the disc.\n"