chore: fix a typo in makefile, update po files

This commit is contained in:
Stéphane Lesimple
2020-08-25 21:12:55 +02:00
parent 7966d41c01
commit 7c74ca8f84
7 changed files with 681 additions and 677 deletions

View File

@@ -89,7 +89,7 @@ dvdisaster: $(ICONS) $(OFILES)
@if test $(CFG_SYS_OPTIONS) == -DSYS_MINGW; \ @if test $(CFG_SYS_OPTIONS) == -DSYS_MINGW; \
then windres -v winres.rc -O coff -o winres.o >/dev/null ; \ then windres -v winres.rc -O coff -o winres.o >/dev/null ; \
$(CC) $(LOPTS) $(OFILES) $(LIBS) winres.o -o dvdisaster ; \ $(CC) $(LOPTS) $(OFILES) $(LIBS) winres.o -o dvdisaster ; \
else @$(CC) $(LOPTS) $(OFILES) $(LIBS) -o dvdisaster ; \ else $(CC) $(LOPTS) $(OFILES) $(LIBS) -o dvdisaster ; \
fi fi
@if test -e locale/de/LC_MESSAGES/dvdisaster.mo \ @if test -e locale/de/LC_MESSAGES/dvdisaster.mo \
|| echo $(WITH_OPTIONS) | grep "NLS_NO" >/dev/null; \ || echo $(WITH_OPTIONS) | grep "NLS_NO" >/dev/null; \

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dvdisaster 0.79\n" "Project-Id-Version: dvdisaster 0.79\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-24 20:28+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-25 21:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-24 21:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-24 21:12+0100\n"
"Last-Translator: Jindřich Šesták <khagaroth@users.sourceforge.net>\n" "Last-Translator: Jindřich Šesták <khagaroth@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: none (individual translator)\n" "Language-Team: none (individual translator)\n"
@@ -157,7 +157,7 @@ msgid "Setting byte %d in sector %lld to value %d.\n"
msgstr "Nastavení bajtu %d sektoru %lld na hodnotu %d.\n" msgstr "Nastavení bajtu %d sektoru %lld na hodnotu %d.\n"
#: debug.c:477 debug.c:531 debug.c:694 rs02-create.c:210 rs02-verify.c:719 #: debug.c:477 debug.c:531 debug.c:694 rs02-create.c:210 rs02-verify.c:719
#: rs03-verify.c:1077 #: rs03-verify.c:1073
#, c-format #, c-format
msgid "Failed seeking to start of image: %s\n" msgid "Failed seeking to start of image: %s\n"
msgstr "Nezdařil se přechod na začátek bitové kopie: %s\n" msgstr "Nezdařil se přechod na začátek bitové kopie: %s\n"
@@ -897,7 +897,7 @@ msgid ""
"Copyright 2004-2017 Carsten Gnoerlich" "Copyright 2004-2017 Carsten Gnoerlich"
msgstr "" msgstr ""
#: help-dialogs.c:753 misc.c:213 #: help-dialogs.c:753 misc.c:218
msgid "Copyright 2004-2017 Carsten Gnoerlich" msgid "Copyright 2004-2017 Carsten Gnoerlich"
msgstr "" msgstr ""
@@ -979,7 +979,7 @@ msgstr ""
"Není k dispozici soubor pro opravu chyb.\n" "Není k dispozici soubor pro opravu chyb.\n"
"V bitové kopii nebyla rozpoznána žádná data pro opravu chyb.\n" "V bitové kopii nebyla rozpoznána žádná data pro opravu chyb.\n"
#: large-io.c:231 #: large-io.c:259
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Error while writing the file:\n" "Error while writing the file:\n"
@@ -1150,7 +1150,7 @@ msgid "damaged"
msgstr "poškozený" msgstr "poškozený"
#: medium-info.c:169 rs02-verify.c:695 rs02-verify.c:913 rs02-verify.c:914 #: medium-info.c:169 rs02-verify.c:695 rs02-verify.c:913 rs02-verify.c:914
#: rs02-verify.c:915 rs03-verify.c:1344 rs03-verify.c:1346 rs03-verify.c:1347 #: rs02-verify.c:915 rs03-verify.c:1340 rs03-verify.c:1342 rs03-verify.c:1343
msgid "complete" msgid "complete"
msgstr "kompletní" msgstr "kompletní"
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgstr ""
"Seznam dostupných metod:\n" "Seznam dostupných metod:\n"
"\n" "\n"
#: misc.c:219 #: misc.c:224
msgid "" msgid ""
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This\n" "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This\n"
"is free software and you are welcome to redistribute it\n" "is free software and you are welcome to redistribute it\n"
@@ -1466,11 +1466,11 @@ msgstr ""
"podle podmínek GNU GENERAL PUBLIC LICENSE. Více\n" "podle podmínek GNU GENERAL PUBLIC LICENSE. Více\n"
"informací naleznete v souboru \"COPYING\".\n" "informací naleznete v souboru \"COPYING\".\n"
#: misc.c:545 #: misc.c:550
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Upozornění" msgstr "Upozornění"
#: misc.c:628 misc.c:638 #: misc.c:633 misc.c:643
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"*\n" "*\n"
@@ -1482,11 +1482,11 @@ msgstr ""
"* dvdisaster - nelze pokračovat:\n" "* dvdisaster - nelze pokračovat:\n"
"*\n" "*\n"
#: misc.c:1301 #: misc.c:1306
msgid "Do not ask again" msgid "Do not ask again"
msgstr "Příště se již neptat" msgstr "Příště se již neptat"
#: misc.c:1325 #: misc.c:1330
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Image file already exists and does not match the medium:\n" "Image file already exists and does not match the medium:\n"
@@ -1501,7 +1501,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Existující soubor bitové kopie bude smazán." "Existující soubor bitové kopie bude smazán."
#: misc.c:1347 #: misc.c:1352
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The error correction file is already present:\n" "The error correction file is already present:\n"
@@ -3214,7 +3214,7 @@ msgstr ""
msgid "Read position: %3d.%1d%% (%4.1fx)" msgid "Read position: %3d.%1d%% (%4.1fx)"
msgstr "Pozice čtení: %3d.%1d%% (%4.1fx)" msgstr "Pozice čtení: %3d.%1d%% (%4.1fx)"
#: read-linear.c:744 rs01-common.c:356 rs02-verify.c:797 rs03-verify.c:1206 #: read-linear.c:744 rs01-common.c:356 rs02-verify.c:797 rs03-verify.c:1202
#, c-format #, c-format
msgid "* CRC error, sector: %lld\n" msgid "* CRC error, sector: %lld\n"
msgstr "* Chyba CRC, sektor: %lld\n" msgstr "* Chyba CRC, sektor: %lld\n"
@@ -3245,7 +3245,7 @@ msgstr ""
#: rs01-verify.c:457 rs01-verify.c:916 rs02-create.c:130 rs02-fix.c:260 #: rs01-verify.c:457 rs01-verify.c:916 rs02-create.c:130 rs02-fix.c:260
#: rs02-fix.c:281 rs02-fix.c:372 rs02-verify.c:741 rs03-create.c:269 #: rs02-fix.c:281 rs02-fix.c:372 rs02-verify.c:741 rs03-create.c:269
#: rs03-fix.c:278 rs03-fix.c:327 rs03-fix.c:350 rs03-fix.c:429 #: rs03-fix.c:278 rs03-fix.c:327 rs03-fix.c:350 rs03-fix.c:429
#: rs03-verify.c:551 rs03-verify.c:1100 #: rs03-verify.c:548 rs03-verify.c:1096
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>Aborted by user request!</span>" msgid "<span %s>Aborted by user request!</span>"
msgstr "<span %s>Zrušeno uživatelem!</span>" msgstr "<span %s>Zrušeno uživatelem!</span>"
@@ -3410,7 +3410,7 @@ msgstr "Rychlost"
msgid "Sector %lld dumped to %s\n" msgid "Sector %lld dumped to %s\n"
msgstr "Sektor %lld uložen do %s\n" msgstr "Sektor %lld uložen do %s\n"
#: rs01-common.c:252 rs02-verify.c:831 rs03-verify.c:1232 #: rs01-common.c:252 rs02-verify.c:831 rs03-verify.c:1228
#, c-format #, c-format
msgid "- testing sectors : %3d%%" msgid "- testing sectors : %3d%%"
msgstr "- kontrola sektorů : %3d%%" msgstr "- kontrola sektorů : %3d%%"
@@ -3883,7 +3883,7 @@ msgstr "Porovnání zrušeno"
msgid "Comparing image and error correction files." msgid "Comparing image and error correction files."
msgstr "Porovnávání souboru bitové kopie a souboru pro opravu chyb." msgstr "Porovnávání souboru bitové kopie a souboru pro opravu chyb."
#: rs01-verify.c:406 rs03-verify.c:741 rs03-verify.c:752 #: rs01-verify.c:406 rs03-verify.c:737 rs03-verify.c:748
msgid "- Checking image file -" msgid "- Checking image file -"
msgstr "- Kontrola souboru bitové kopie -" msgstr "- Kontrola souboru bitové kopie -"
@@ -3931,7 +3931,7 @@ msgstr "<span %s>%lld (%lld nadbytečných sektorů)</span>"
msgid "<span %s>Bad image.</span>" msgid "<span %s>Bad image.</span>"
msgstr "<span %s>Poškozená bitová kopie.</span>" msgstr "<span %s>Poškozená bitová kopie.</span>"
#: rs01-verify.c:512 rs02-verify.c:707 rs03-verify.c:1064 #: rs01-verify.c:512 rs02-verify.c:707 rs03-verify.c:1060
msgid "* quick mode : image NOT scanned\n" msgid "* quick mode : image NOT scanned\n"
msgstr "* rychlý režim : bitová kopie nebude kontrolována!\n" msgstr "* rychlý režim : bitová kopie nebude kontrolována!\n"
@@ -3968,12 +3968,12 @@ msgstr "<span %s>Bitová kopie je kompletní, avšak obsahuje chyby kontrolního
msgid "* BAD image : %lld sectors missing\n" msgid "* BAD image : %lld sectors missing\n"
msgstr "* POŠKOZENÁ bitová kopie : %lld chybějících sektorů\n" msgstr "* POŠKOZENÁ bitová kopie : %lld chybějících sektorů\n"
#: rs01-verify.c:544 rs02-verify.c:896 rs03-verify.c:1324 #: rs01-verify.c:544 rs02-verify.c:896 rs03-verify.c:1320
#, c-format #, c-format
msgid "* BAD image : %lld sectors missing, %lld CRC errors\n" msgid "* BAD image : %lld sectors missing, %lld CRC errors\n"
msgstr "* POŠKOZENÁ bitová kopie : %lld chybějících sektorů, %lld chyb CRC\n" msgstr "* POŠKOZENÁ bitová kopie : %lld chybějících sektorů, %lld chyb CRC\n"
#: rs01-verify.c:561 rs03-verify.c:1279 #: rs01-verify.c:561 rs03-verify.c:1275
msgid "- Checking ecc file -" msgid "- Checking ecc file -"
msgstr "- Kontrola ecc souboru -" msgstr "- Kontrola ecc souboru -"
@@ -4009,12 +4009,12 @@ msgstr "vytvořeno pomocí dvdisaster"
msgid "created by dvdisaster-0.41.x.\n" msgid "created by dvdisaster-0.41.x.\n"
msgstr "vytvořeno pomocí dvdisaster-0.41.x.\n" msgstr "vytvořeno pomocí dvdisaster-0.41.x.\n"
#: rs01-verify.c:663 rs02-verify.c:988 rs03-verify.c:810 #: rs01-verify.c:663 rs02-verify.c:988 rs03-verify.c:806
#, c-format #, c-format
msgid "- method : %4s, %d roots, %4.1f%% redundancy.\n" msgid "- method : %4s, %d roots, %4.1f%% redundancy.\n"
msgstr "- metoda : %4s, %d bází, %4.1f%% redundance.\n" msgstr "- metoda : %4s, %d bází, %4.1f%% redundance.\n"
#: rs01-verify.c:668 rs02-verify.c:994 rs03-verify.c:816 #: rs01-verify.c:668 rs02-verify.c:994 rs03-verify.c:812
#, c-format #, c-format
msgid "%4s, %d roots, %4.1f%% redundancy" msgid "%4s, %d roots, %4.1f%% redundancy"
msgstr "%4s, %d bází, %4.1f%% redundance" msgstr "%4s, %d bází, %4.1f%% redundance"
@@ -4035,7 +4035,7 @@ msgstr ""
"* Upozornění : Následující výstup nemusí být správný.\n" "* Upozornění : Následující výstup nemusí být správný.\n"
"* : Pro aktualizaci navštivte http://www.dvdisaster.org.\n" "* : Pro aktualizaci navštivte http://www.dvdisaster.org.\n"
#: rs01-verify.c:701 rs02-verify.c:1030 rs03-verify.c:887 #: rs01-verify.c:701 rs02-verify.c:1030 rs03-verify.c:883
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>Please upgrade your version of dvdisaster!</span>" msgid "<span %s>Please upgrade your version of dvdisaster!</span>"
msgstr "<span %s>Aktualizujte prosím vaši verzi programu dvdisaster!</span>" msgstr "<span %s>Aktualizujte prosím vaši verzi programu dvdisaster!</span>"
@@ -4100,34 +4100,34 @@ msgstr "* md5 součet bitové kopie: %s (ŠPATNÝ)\n"
msgid "- image md5sum : %s\n" msgid "- image md5sum : %s\n"
msgstr "- md5 součet bitové kopie: %s\n" msgstr "- md5 součet bitové kopie: %s\n"
#: rs01-verify.c:827 rs03-verify.c:914 #: rs01-verify.c:827 rs03-verify.c:910
msgid "* fingerprint match: NOT POSSIBLE - related sector is missing in image!\n" msgid "* fingerprint match: NOT POSSIBLE - related sector is missing in image!\n"
msgstr "* porovnání otisku NENÍ MOŽNÉ - odpovídající sektor v bitové kopii chybí!\n" msgstr "* porovnání otisku NENÍ MOŽNÉ - odpovídající sektor v bitové kopii chybí!\n"
#: rs01-verify.c:830 rs03-verify.c:918 #: rs01-verify.c:830 rs03-verify.c:914
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>missing sector prevents calculation</span>" msgid "<span %s>missing sector prevents calculation</span>"
msgstr "<span %s>chybějící sektor brání výpočtu</span>" msgstr "<span %s>chybějící sektor brání výpočtu</span>"
#: rs01-verify.c:836 rs03-verify.c:924 #: rs01-verify.c:836 rs03-verify.c:920
msgid "* fingerprint match: MISMATCH - .iso and .ecc don't belong together!\n" msgid "* fingerprint match: MISMATCH - .iso and .ecc don't belong together!\n"
msgstr "* porovnání otisku : NESOUHLASÍ - ISO a ECC k sobě nepatří!\n" msgstr "* porovnání otisku : NESOUHLASÍ - ISO a ECC k sobě nepatří!\n"
#: rs01-verify.c:841 rs03-verify.c:929 #: rs01-verify.c:841 rs03-verify.c:925
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>mismatch</span>" msgid "<span %s>mismatch</span>"
msgstr "<span %s>nesouhlasí</span>" msgstr "<span %s>nesouhlasí</span>"
#: rs01-verify.c:844 rs03-verify.c:932 #: rs01-verify.c:844 rs03-verify.c:928
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>Image and error correction files do not belong together!</span>" msgid "<span %s>Image and error correction files do not belong together!</span>"
msgstr "<span %s>Bitová kopie a soubor pro opravu chyb k sobě nepatří!</span>" msgstr "<span %s>Bitová kopie a soubor pro opravu chyb k sobě nepatří!</span>"
#: rs01-verify.c:849 rs03-verify.c:937 #: rs01-verify.c:849 rs03-verify.c:933
msgid "- fingerprint match: good\n" msgid "- fingerprint match: good\n"
msgstr "- porovnání otisku : v pořádku\n" msgstr "- porovnání otisku : v pořádku\n"
#: rs01-verify.c:852 rs03-verify.c:940 #: rs01-verify.c:852 rs03-verify.c:936
msgid "good" msgid "good"
msgstr "v pořádku" msgstr "v pořádku"
@@ -4574,39 +4574,39 @@ msgstr "Ecc sekce:"
msgid "Error correction data" msgid "Error correction data"
msgstr "Data pro opravu chyb" msgstr "Data pro opravu chyb"
#: rs02-verify.c:512 rs03-verify.c:458 #: rs02-verify.c:512 rs03-verify.c:457
#, c-format #, c-format
msgid "- erasure counts : avg = %.1f; worst = %d per ecc block.\n" msgid "- erasure counts : avg = %.1f; worst = %d per ecc block.\n"
msgstr "- počet výmazů : průměr = %.1f; nejvíce = %d na ecc blok.\n" msgstr "- počet výmazů : průměr = %.1f; nejvíce = %d na ecc blok.\n"
#: rs02-verify.c:515 rs03-verify.c:461 #: rs02-verify.c:515 rs03-verify.c:460
#, c-format #, c-format
msgid "- prognosis : %lld of %lld sectors recoverable (%d.%d%%)\n" msgid "- prognosis : %lld of %lld sectors recoverable (%d.%d%%)\n"
msgstr "- odhad : Obnovitelných je %lld z(e) %lld sektorů (%d.%d%%)\n" msgstr "- odhad : Obnovitelných je %lld z(e) %lld sektorů (%d.%d%%)\n"
#: rs02-verify.c:522 rs03-verify.c:466 #: rs02-verify.c:522 rs03-verify.c:465
msgid "Erasure counts:" msgid "Erasure counts:"
msgstr "Počet výmazů:" msgstr "Počet výmazů:"
#: rs02-verify.c:523 rs03-verify.c:467 #: rs02-verify.c:523 rs03-verify.c:466
msgid "Prognosis:" msgid "Prognosis:"
msgstr "Odhad:" msgstr "Odhad:"
#: rs02-verify.c:526 rs03-verify.c:470 #: rs02-verify.c:526 rs03-verify.c:469
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>avg = %.1f; worst = %d per ecc block.</span>" msgid "<span %s>avg = %.1f; worst = %d per ecc block.</span>"
msgstr "<span %s>průměr = %.1f; nejvíce = %d na ecc blok.</span>" msgstr "<span %s>průměr = %.1f; nejvíce = %d na ecc blok.</span>"
#: rs02-verify.c:531 rs03-verify.c:475 #: rs02-verify.c:531 rs03-verify.c:474
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>%lld of %lld sectors recoverable (%d.%d%%)</span>" msgid "<span %s>%lld of %lld sectors recoverable (%d.%d%%)</span>"
msgstr "<span %s>Obnovitelných je %lld z(e) %lld sektorů (%d.%d%%)</span>" msgstr "<span %s>Obnovitelných je %lld z(e) %lld sektorů (%d.%d%%)</span>"
#: rs02-verify.c:593 rs03-verify.c:704 #: rs02-verify.c:593 rs03-verify.c:700
msgid "Check aborted" msgid "Check aborted"
msgstr "Kontrola zrušena" msgstr "Kontrola zrušena"
#: rs02-verify.c:615 rs03-verify.c:751 #: rs02-verify.c:615 rs03-verify.c:747
msgid "Checking the image file." msgid "Checking the image file."
msgstr "Kontrola souboru bitové kopie." msgstr "Kontrola souboru bitové kopie."
@@ -4614,12 +4614,12 @@ msgstr "Kontrola souboru bitové kopie."
msgid "Image contains error correction data." msgid "Image contains error correction data."
msgstr "Bitová kopie obsahuje data pro opravu chyb." msgstr "Bitová kopie obsahuje data pro opravu chyb."
#: rs02-verify.c:631 rs03-verify.c:1045 #: rs02-verify.c:631 rs03-verify.c:1041
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>Image file is %lld sectors shorter than expected.</span>" msgid "<span %s>Image file is %lld sectors shorter than expected.</span>"
msgstr "<span %s>Soubor bitové kopie je o %lld sektorů kratší než očekáváno.</span>" msgstr "<span %s>Soubor bitové kopie je o %lld sektorů kratší než očekáváno.</span>"
#: rs02-verify.c:632 rs03-verify.c:1048 #: rs02-verify.c:632 rs03-verify.c:1044
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>Image file is %lld sectors longer than expected.</span>" msgid "<span %s>Image file is %lld sectors longer than expected.</span>"
msgstr "<span %s>Soubor bitové kopie je o %lld sektorů delší než očekáváno.</span>" msgstr "<span %s>Soubor bitové kopie je o %lld sektorů delší než očekáváno.</span>"
@@ -4634,13 +4634,13 @@ msgstr "Nepodařilo se načíst ecc hlavičku na %lld: %s\n"
msgid "<span %s>%lld ok, %lld CRC errors, %lld missing</span>" msgid "<span %s>%lld ok, %lld CRC errors, %lld missing</span>"
msgstr "<span %s>%lld v pořádku, %lld chyb CRC, %lld chybí</span>" msgstr "<span %s>%lld v pořádku, %lld chyb CRC, %lld chybí</span>"
#: rs02-verify.c:837 rs02-verify.c:860 rs03-verify.c:1251 rs03-verify.c:1294 #: rs02-verify.c:837 rs02-verify.c:860 rs03-verify.c:1247 rs03-verify.c:1290
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>%lld sectors missing; %lld CRC errors</span>" msgid "<span %s>%lld sectors missing; %lld CRC errors</span>"
msgstr "<span %s>chybí %lld sektorů; %lld chyb CRC</span>" msgstr "<span %s>chybí %lld sektorů; %lld chyb CRC</span>"
#: rs02-verify.c:841 rs02-verify.c:845 rs02-verify.c:864 rs02-verify.c:868 #: rs02-verify.c:841 rs02-verify.c:845 rs02-verify.c:864 rs02-verify.c:868
#: rs03-verify.c:1259 rs03-verify.c:1302 #: rs03-verify.c:1255 rs03-verify.c:1298
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>%lld sectors missing</span>" msgid "<span %s>%lld sectors missing</span>"
msgstr "<span %s>chybí %lld sektorů</span>" msgstr "<span %s>chybí %lld sektorů</span>"
@@ -4658,7 +4658,7 @@ msgstr ""
msgid "* suspicious image : contains damaged ecc headers\n" msgid "* suspicious image : contains damaged ecc headers\n"
msgstr "* podezřelá bitová kopie : Obsahuje poškozené ecc hlavičky\n" msgstr "* podezřelá bitová kopie : Obsahuje poškozené ecc hlavičky\n"
#: rs02-verify.c:894 rs03-verify.c:1321 #: rs02-verify.c:894 rs03-verify.c:1317
#, c-format #, c-format
msgid "* suspicious image : all sectors present, but %lld CRC errors\n" msgid "* suspicious image : all sectors present, but %lld CRC errors\n"
msgstr "* podezřelá bitová kopie : všechny sektory přítomny, ale %lld chyb CRC\n" msgstr "* podezřelá bitová kopie : všechny sektory přítomny, ale %lld chyb CRC\n"
@@ -4668,22 +4668,22 @@ msgstr "* podezřelá bitová kopie : všechny sektory přítomny, ale %lld chy
msgid " ... ecc headers : %lld ok, %lld CRC errors, %lld missing\n" msgid " ... ecc headers : %lld ok, %lld CRC errors, %lld missing\n"
msgstr " ... ecc hlavičky : %lld ok, %lld chybné CRC, %lld chybí\n" msgstr " ... ecc hlavičky : %lld ok, %lld chybné CRC, %lld chybí\n"
#: rs02-verify.c:902 rs03-verify.c:1327 #: rs02-verify.c:902 rs03-verify.c:1323
#, c-format #, c-format
msgid " ... data section : %lld sectors missing; %lld CRC errors\n" msgid " ... data section : %lld sectors missing; %lld CRC errors\n"
msgstr " ... datová sekce : chybí %lld sektorů; %lld chyb CRC\n" msgstr " ... datová sekce : chybí %lld sektorů; %lld chyb CRC\n"
#: rs02-verify.c:905 rs03-verify.c:1330 #: rs02-verify.c:905 rs03-verify.c:1326
#, c-format #, c-format
msgid " ... data md5sum : %s\n" msgid " ... data md5sum : %s\n"
msgstr " ... md5 součet dat : %s\n" msgstr " ... md5 součet dat : %s\n"
#: rs02-verify.c:906 rs03-verify.c:1336 #: rs02-verify.c:906 rs03-verify.c:1332
#, c-format #, c-format
msgid " ... crc section : %lld sectors missing\n" msgid " ... crc section : %lld sectors missing\n"
msgstr " ... crc sekce : chybí %lld sektorů\n" msgstr " ... crc sekce : chybí %lld sektorů\n"
#: rs02-verify.c:907 rs03-verify.c:1338 #: rs02-verify.c:907 rs03-verify.c:1334
#, c-format #, c-format
msgid " ... ecc section : %lld sectors missing\n" msgid " ... ecc section : %lld sectors missing\n"
msgstr " ... ecc sekce : chybí %lld sektorů\n" msgstr " ... ecc sekce : chybí %lld sektorů\n"
@@ -4725,7 +4725,7 @@ msgstr "- md5 součet dat : %s (v pořádku)\n"
msgid "* data md5sum : %s (BAD)\n" msgid "* data md5sum : %s (BAD)\n"
msgstr "* md5 součet dat : %s (ŠPATNÝ)\n" msgstr "* md5 součet dat : %s (ŠPATNÝ)\n"
#: rs02-verify.c:1092 rs03-verify.c:902 #: rs02-verify.c:1092 rs03-verify.c:898
#, c-format #, c-format
msgid "- data md5sum : %s\n" msgid "- data md5sum : %s\n"
msgstr "- md5 součet dat : %s\n" msgstr "- md5 součet dat : %s\n"
@@ -4755,17 +4755,17 @@ msgstr "* md5 součet ecc : %s (ŠPATNÝ)\n"
msgid "- ecc md5sum : %s\n" msgid "- ecc md5sum : %s\n"
msgstr "- md 5 součet ecc : %s\n" msgstr "- md 5 součet ecc : %s\n"
#: rs02-verify.c:1179 rs03-verify.c:956 #: rs02-verify.c:1179 rs03-verify.c:952
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>Good error correction data.</span>" msgid "<span %s>Good error correction data.</span>"
msgstr "<span %s>Data pro opravu chyb jsou v pořádku.</span>" msgstr "<span %s>Data pro opravu chyb jsou v pořádku.</span>"
#: rs02-verify.c:1183 rs03-verify.c:1406 #: rs02-verify.c:1183 rs03-verify.c:1409
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>Full data recovery is likely.</span>" msgid "<span %s>Full data recovery is likely.</span>"
msgstr "<span %s>Úplná obnova dat je pravděpodobná.</span>" msgstr "<span %s>Úplná obnova dat je pravděpodobná.</span>"
#: rs02-verify.c:1186 rs03-verify.c:1409 #: rs02-verify.c:1186 rs03-verify.c:1412
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>Full data recovery is NOT possible.</span>" msgid "<span %s>Full data recovery is NOT possible.</span>"
msgstr "<span %s>Úplná obnova dat není možná.</span>" msgstr "<span %s>Úplná obnova dat není možná.</span>"
@@ -5349,71 +5349,71 @@ msgstr "Typ:"
msgid "Data integrity" msgid "Data integrity"
msgstr "Integrita dat" msgstr "Integrita dat"
#: rs03-verify.c:338 rs03-verify.c:1357 #: rs03-verify.c:338 rs03-verify.c:1353
msgid "Ecc block test:" msgid "Ecc block test:"
msgstr "Kontrola ecc bloku:" msgstr "Kontrola ecc bloku:"
#: rs03-verify.c:506 rs03-verify.c:740 rs03-verify.c:1278 #: rs03-verify.c:503 rs03-verify.c:736 rs03-verify.c:1274
msgid "Checking the image and error correction files." msgid "Checking the image and error correction files."
msgstr "Kontrola souboru bitové kopie a souboru pro opravu chyb." msgstr "Kontrola souboru bitové kopie a souboru pro opravu chyb."
#: rs03-verify.c:507 #: rs03-verify.c:504
msgid "- Checking ecc blocks (deep verify) -" msgid "- Checking ecc blocks (deep verify) -"
msgstr "- Kontrola ecc bloků (důkladné ověření) -" msgstr "- Kontrola ecc bloků (důkladné ověření) -"
#: rs03-verify.c:524 #: rs03-verify.c:521
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>Out of memory; try reducing sector prefetch!</span>" msgid "<span %s>Out of memory; try reducing sector prefetch!</span>"
msgstr "<span %s>Nedostatek paměti; zkuste snížit přednačítání sektorů!</span>" msgstr "<span %s>Nedostatek paměti; zkuste snížit přednačítání sektorů!</span>"
#: rs03-verify.c:527 #: rs03-verify.c:524
msgid "* Ecc block test : out of memory; try reducing sector prefetch!\n" msgid "* Ecc block test : out of memory; try reducing sector prefetch!\n"
msgstr "* kontrola ecc bloků: Nedostatek paměti; zkuste snížit přednačítání sektorů!\n" msgstr "* kontrola ecc bloků: Nedostatek paměti; zkuste snížit přednačítání sektorů!\n"
#: rs03-verify.c:612 rs03-verify.c:1245 #: rs03-verify.c:609 rs03-verify.c:1241
#, c-format #, c-format
msgid "%d%% tested" msgid "%d%% tested"
msgstr "%d%% zkontrolováno" msgstr "%d%% zkontrolováno"
#: rs03-verify.c:615 #: rs03-verify.c:612
#, c-format #, c-format
msgid "- Ecc block test : %d%% tested" msgid "- Ecc block test : %d%% tested"
msgstr "- kontrola ecc bloků: %d%% zkontrolováno" msgstr "- kontrola ecc bloků: %d%% zkontrolováno"
#: rs03-verify.c:623 #: rs03-verify.c:620
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>%lld good, %lld bad; %d%% tested</span>" msgid "<span %s>%lld good, %lld bad; %d%% tested</span>"
msgstr "<span %s>%lld v pořádku, %lld poškozených; %d%% zkontrolováno</span>" msgstr "<span %s>%lld v pořádku, %lld poškozených; %d%% zkontrolováno</span>"
#: rs03-verify.c:626 #: rs03-verify.c:623
#, c-format #, c-format
msgid "* Ecc block test : %lld good, %lld bad; %d%% tested" msgid "* Ecc block test : %lld good, %lld bad; %d%% tested"
msgstr "* kontrola ecc bloků: %lld v pořádku, %lld poškozeno; %d%% zkontrolováno" msgstr "* kontrola ecc bloků: %lld v pořádku, %lld poškozeno; %d%% zkontrolováno"
#: rs03-verify.c:638 #: rs03-verify.c:635
msgid "pass" msgid "pass"
msgstr "úspěšné" msgstr "úspěšné"
#: rs03-verify.c:641 #: rs03-verify.c:638
msgid "- Ecc block test : pass\n" msgid "- Ecc block test : pass\n"
msgstr "- kontrola ecc bloků: úspěšná\n" msgstr "- kontrola ecc bloků: úspěšná\n"
#: rs03-verify.c:648 #: rs03-verify.c:645
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>%lld good, %lld bad; %lld bad sub blocks</span>" msgid "<span %s>%lld good, %lld bad; %lld bad sub blocks</span>"
msgstr "<span %s>%lld v pořádku, %lld poškozených; %lld poškozených subbloků</span>" msgstr "<span %s>%lld v pořádku, %lld poškozených; %lld poškozených subbloků</span>"
#: rs03-verify.c:651 #: rs03-verify.c:648
#, c-format #, c-format
msgid "* Ecc block test : %lld good, %lld bad; %lld bad sub blocks\n" msgid "* Ecc block test : %lld good, %lld bad; %lld bad sub blocks\n"
msgstr "* kontrola ecc bloků: %lld v pořádku, %lld poškozeno; %lld poškozené sub bloky\n" msgstr "* kontrola ecc bloků: %lld v pořádku, %lld poškozeno; %lld poškozené sub bloky\n"
#: rs03-verify.c:744 #: rs03-verify.c:740
#, c-format #, c-format
msgid "%s present.\n" msgid "%s present.\n"
msgstr "%s existuje.\n" msgstr "%s existuje.\n"
#: rs03-verify.c:764 #: rs03-verify.c:760
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Error correction properties:\n" "Error correction properties:\n"
@@ -5421,47 +5421,47 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Vlastnosti opravy chyb:\n" "Vlastnosti opravy chyb:\n"
#: rs03-verify.c:776 #: rs03-verify.c:772
#, c-format #, c-format
msgid "Ecc file is %lld sectors shorter than expected." msgid "Ecc file is %lld sectors shorter than expected."
msgstr "Soubor ecc je o %lld sektorů kratší než očekáváno." msgstr "Soubor ecc je o %lld sektorů kratší než očekáváno."
#: rs03-verify.c:778 #: rs03-verify.c:774
#, c-format #, c-format
msgid "Ecc file is %lld sectors longer than expected." msgid "Ecc file is %lld sectors longer than expected."
msgstr "Soubor ecc je o %lld sektorů delší než očekáváno." msgstr "Soubor ecc je o %lld sektorů delší než očekáváno."
#: rs03-verify.c:786 #: rs03-verify.c:782
#, c-format #, c-format
msgid "* Warning : %s\n" msgid "* Warning : %s\n"
msgstr "* Upozornění : %s\n" msgstr "* Upozornění : %s\n"
#: rs03-verify.c:795 #: rs03-verify.c:791
msgid "- type : Error correction file\n" msgid "- type : Error correction file\n"
msgstr "- typ : soubor pro opravu chyb\n" msgstr "- typ : soubor pro opravu chyb\n"
#: rs03-verify.c:796 #: rs03-verify.c:792
msgid "- type : Augmented image\n" msgid "- type : Augmented image\n"
msgstr "- typ : Rozšířená bitová kopie\n" msgstr "- typ : Rozšířená bitová kopie\n"
#: rs03-verify.c:801 #: rs03-verify.c:797
msgid "Error correction file" msgid "Error correction file"
msgstr "Soubor pro opravu chyb" msgstr "Soubor pro opravu chyb"
#: rs03-verify.c:802 #: rs03-verify.c:798
msgid "Augmented image" msgid "Augmented image"
msgstr "Rozšířená bitová kopie" msgstr "Rozšířená bitová kopie"
#: rs03-verify.c:834 rs03-verify.c:846 #: rs03-verify.c:830 rs03-verify.c:842
msgid "- created by : dvdisaster" msgid "- created by : dvdisaster"
msgstr "- vytvořeno pomocí : dvdisaster" msgstr "- vytvořeno pomocí : dvdisaster"
#: rs03-verify.c:868 #: rs03-verify.c:864
#, c-format #, c-format
msgid "- requires : dvdisaster-%s\n" msgid "- requires : dvdisaster-%s\n"
msgstr "- vyžaduje : dvdisaster-%s\n" msgstr "- vyžaduje : dvdisaster-%s\n"
#: rs03-verify.c:876 #: rs03-verify.c:872
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"* requires : dvdisaster-%s (BAD)\n" "* requires : dvdisaster-%s (BAD)\n"
@@ -5472,11 +5472,11 @@ msgstr ""
"* Upozornění : Následující výstup nemusí být správný.\n" "* Upozornění : Následující výstup nemusí být správný.\n"
"* : Pro aktualizaci navštivte http://www.dvdisaster.org.\n" "* : Pro aktualizaci navštivte http://www.dvdisaster.org.\n"
#: rs03-verify.c:900 #: rs03-verify.c:896
msgid "none available" msgid "none available"
msgstr "není k dispozici" msgstr "není k dispozici"
#: rs03-verify.c:966 #: rs03-verify.c:962
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Data integrity:\n" "Data integrity:\n"
@@ -5484,95 +5484,95 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Integrita dat:\n" "Integrita dat:\n"
#: rs03-verify.c:995 #: rs03-verify.c:991
#, c-format #, c-format
msgid "%lld in image; %lld in ecc file" msgid "%lld in image; %lld in ecc file"
msgstr "%lld v bitové kopii; %lld v ecc souboru" msgstr "%lld v bitové kopii; %lld v ecc souboru"
#: rs03-verify.c:998 #: rs03-verify.c:994
#, c-format #, c-format
msgid "%lld sectors + %d bytes in image; %lld in ecc file" msgid "%lld sectors + %d bytes in image; %lld in ecc file"
msgstr "%lld sektorů + %d bajtů v bitové kopii; %lld v ecc souboru" msgstr "%lld sektorů + %d bajtů v bitové kopii; %lld v ecc souboru"
#: rs03-verify.c:1004 #: rs03-verify.c:1000
#, c-format #, c-format
msgid "- sectors : %lld in image; " msgid "- sectors : %lld in image; "
msgstr "- sektory : %lld v bitové kopii; " msgstr "- sektory : %lld v bitové kopii; "
#: rs03-verify.c:1005 #: rs03-verify.c:1001
#, c-format #, c-format
msgid "- sectors : %lld sectors + %d bytes in image; " msgid "- sectors : %lld sectors + %d bytes in image; "
msgstr "- sektory : %lld sektorů + %d bajtů v bitové kopii; " msgstr "- sektory : %lld sektorů + %d bajtů v bitové kopii; "
#: rs03-verify.c:1007 #: rs03-verify.c:1003
#, c-format #, c-format
msgid "%lld in ecc file\n" msgid "%lld in ecc file\n"
msgstr "%lld v ecc souboru\n" msgstr "%lld v ecc souboru\n"
#: rs03-verify.c:1013 #: rs03-verify.c:1009
#, c-format #, c-format
msgid "%lld total / %lld data" msgid "%lld total / %lld data"
msgstr "%lld celkem / %lld data" msgstr "%lld celkem / %lld data"
#: rs03-verify.c:1016 #: rs03-verify.c:1012
#, c-format #, c-format
msgid "- medium sectors : %lld total / %lld data\n" msgid "- medium sectors : %lld total / %lld data\n"
msgstr "- sektory disku : %lld celkem / %lld data\n" msgstr "- sektory disku : %lld celkem / %lld data\n"
#: rs03-verify.c:1033 #: rs03-verify.c:1029
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>%s (%s expected)</span>" msgid "<span %s>%s (%s expected)</span>"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:1038 #: rs03-verify.c:1034
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>Image file is %d bytes shorter than expected.</span>" msgid "<span %s>Image file is %d bytes shorter than expected.</span>"
msgstr "<span %s>Soubor obrazu je o %d bajtů kratší než očekáváno.</span>" msgstr "<span %s>Soubor obrazu je o %d bajtů kratší než očekáváno.</span>"
#: rs03-verify.c:1040 #: rs03-verify.c:1036
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>Image file is %d bytes longer than expected.</span>" msgid "<span %s>Image file is %d bytes longer than expected.</span>"
msgstr "<span %s>Soubor obrazu je o %d bajtů delší než očekáváno.</span>" msgstr "<span %s>Soubor obrazu je o %d bajtů delší než očekáváno.</span>"
#: rs03-verify.c:1054 #: rs03-verify.c:1050
#, c-format #, c-format
msgid "* sectors : %s (%s expected); %lld sectors in ecc file\n" msgid "* sectors : %s (%s expected); %lld sectors in ecc file\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:1057 #: rs03-verify.c:1053
#, c-format #, c-format
msgid "* medium sectors : %s (%s expected)\n" msgid "* medium sectors : %s (%s expected)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:1081 #: rs03-verify.c:1077
#, c-format #, c-format
msgid "Failed seeking to start of ecc file: %s\n" msgid "Failed seeking to start of ecc file: %s\n"
msgstr "Přechod na začátek ecc souboru selhal: %s\n" msgstr "Přechod na začátek ecc souboru selhal: %s\n"
#: rs03-verify.c:1181 #: rs03-verify.c:1177
msgid " (in ecc file)" msgid " (in ecc file)"
msgstr " (v ecc souboru)" msgstr " (v ecc souboru)"
#: rs03-verify.c:1189 #: rs03-verify.c:1185
#, c-format #, c-format
msgid "* missing sector : %lld%s\n" msgid "* missing sector : %lld%s\n"
msgstr "* chybějící sektor : %lld%s\n" msgstr "* chybějící sektor : %lld%s\n"
#: rs03-verify.c:1190 #: rs03-verify.c:1186
#, c-format #, c-format
msgid "* missing sectors : %lld - %lld%s\n" msgid "* missing sectors : %lld - %lld%s\n"
msgstr "* chybějící sektory: %lld - %lld%s\n" msgstr "* chybějící sektory: %lld - %lld%s\n"
#: rs03-verify.c:1255 rs03-verify.c:1298 #: rs03-verify.c:1251 rs03-verify.c:1294
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>%lld sectors missing; %lld signature errors</span>" msgid "<span %s>%lld sectors missing; %lld signature errors</span>"
msgstr "<span %s>%lld sektorů chybí; %lld chyb podpisu</span>" msgstr "<span %s>%lld sektorů chybí; %lld chyb podpisu</span>"
#: rs03-verify.c:1281 #: rs03-verify.c:1277
msgid "Error correction file:" msgid "Error correction file:"
msgstr "Soubor pro opravu chyb:" msgstr "Soubor pro opravu chyb:"
#: rs03-verify.c:1315 #: rs03-verify.c:1311
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"- good image/file : all sectors present\n" "- good image/file : all sectors present\n"
@@ -5581,22 +5581,22 @@ msgstr ""
"- dobrá bitová kopie/soubor: všechny sektory přítomny\n" "- dobrá bitová kopie/soubor: všechny sektory přítomny\n"
"- md5 součet dat : %s\n" "- md5 součet dat : %s\n"
#: rs03-verify.c:1319 #: rs03-verify.c:1315
#, c-format #, c-format
msgid "* BAD image/file : %lld sectors missing\n" msgid "* BAD image/file : %lld sectors missing\n"
msgstr "* POŠKOZENÁ bitová kopie/soubor: %lld chybějících sektorů\n" msgstr "* POŠKOZENÁ bitová kopie/soubor: %lld chybějících sektorů\n"
#: rs03-verify.c:1333 #: rs03-verify.c:1329
#, c-format #, c-format
msgid " ... crc section : %lld sectors missing; %lld signature errors\n" msgid " ... crc section : %lld sectors missing; %lld signature errors\n"
msgstr " ... crc sekce : %lld sektorů chybí; %lld chyb podpisu\n" msgstr " ... crc sekce : %lld sektorů chybí; %lld chyb podpisu\n"
#: rs03-verify.c:1366 #: rs03-verify.c:1362
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>Skipped; not useful on known defective image</span>" msgid "<span %s>Skipped; not useful on known defective image</span>"
msgstr "<span %s>Vynecháno; u poškozených bitových kopií nemá smysl</span>" msgstr "<span %s>Vynecháno; u poškozených bitových kopií nemá smysl</span>"
#: rs03-verify.c:1370 #: rs03-verify.c:1366
msgid "* Ecc block test : skipped; not useful on defective image\n" msgid "* Ecc block test : skipped; not useful on defective image\n"
msgstr "* kontrola ecc bloků: vynechána; u poškozených bitových kopií nemá smysl\n" msgstr "* kontrola ecc bloků: vynechána; u poškozených bitových kopií nemá smysl\n"
@@ -6023,14 +6023,10 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Neplatný název zařízení \"%s\" (použijte zařízení \"C:\" ... \"Z:\")" "Neplatný název zařízení \"%s\" (použijte zařízení \"C:\" ... \"Z:\")"
#: scsi-win32.c:266 #: scsi-win32.c:267
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid "Could not open device %s."
"\n"
"Could not open device %s."
msgstr "" msgstr ""
"\n"
"Nepodařilo se otevřít mechaniku %s."
#: show-html.c:78 #: show-html.c:78
msgid "windowtitle|Choose a browser" msgid "windowtitle|Choose a browser"
@@ -6112,17 +6108,18 @@ msgstr "Bez názvu"
msgid "Example disc" msgid "Example disc"
msgstr "Vzorový disk" msgstr "Vzorový disk"
#: welcome-window.c:86 #: welcome-window.c:82
msgid "" msgid ""
"<b>Unofficial version.</b>\n" "<b>Unofficial version.</b>\n"
"\n" "\n"
"This is a modified version of the <b>0.79.6-5</b> Debian version,\n" "This is a modified version of the last <b>0.79.6</b> upstream pre-release.\n"
"which is based on the 0.79.6 pre-release, with some enhancements.\n" "<b>Patchlevel 1</b> adds support for a full CLI version, BD-R TL/QL,\n"
"and adds back support of Windows builds.\n"
"See the About box and changelog for more information.\n" "See the About box and changelog for more information.\n"
"The warning message from the pre-release version is retained below.\n" "The warning message from the pre-release version is retained below.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: welcome-window.c:92 #: welcome-window.c:89
msgid "" msgid ""
"<i>Please note:</i>\n" "<i>Please note:</i>\n"
"This is a <span color=\"#800000\">pre-release</span> for expert users.\n" "This is a <span color=\"#800000\">pre-release</span> for expert users.\n"
@@ -6131,31 +6128,38 @@ msgid ""
"It will be re-introduced in one of the next releases." "It will be re-introduced in one of the next releases."
msgstr "" msgstr ""
#: welcome-window.c:100 #: welcome-window.c:97
msgid "Show this message again" msgid "Show this message again"
msgstr "Zobrazit i při příštím spuštění" msgstr "Zobrazit i při příštím spuštění"
#: welcome-window.c:146 #: welcome-window.c:143
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"xx-large\">Welcome to dvdisaster!</span>" msgid "<span weight=\"bold\" size=\"xx-large\">Welcome to dvdisaster!</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"xx-large\">Vítá vás dvdisaster!</span>" msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"xx-large\">Vítá vás dvdisaster!</span>"
#: welcome-window.c:148 #: welcome-window.c:145
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"dvdisaster creates error correction data to protect\n" "dvdisaster creates error correction data to protect\n"
"optical media (CD,DVD,BD) against data loss.\n" "optical media (CD,DVD,BD) against data loss.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: welcome-window.c:151 #: welcome-window.c:148
msgid "" msgid ""
"Please see the [manual] for typical uses of dvdisaster.\n" "Please see the [manual] for typical uses of dvdisaster.\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: welcome-window.c:154 #: welcome-window.c:151
msgid "<i>New in this Version:</i>" msgid "<i>New in this Version:</i>"
msgstr "<i>Novinky v této verzi:</i>" msgstr "<i>Novinky v této verzi:</i>"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Could not open device %s."
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Nepodařilo se otevřít mechaniku %s."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "\n" #~ "\n"
#~ "This program is <b>not the original</b>. It is based on the\n" #~ "This program is <b>not the original</b>. It is based on the\n"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dvdisaster 0.52.1\n" "Project-Id-Version: dvdisaster 0.52.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-24 20:28+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-25 21:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-30 19:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-30 19:48+0100\n"
"Last-Translator: Carsten Gnörlich <carsten@dvdisaster.de>\n" "Last-Translator: Carsten Gnörlich <carsten@dvdisaster.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -154,7 +154,7 @@ msgid "Setting byte %d in sector %lld to value %d.\n"
msgstr "Setze Byte %d in Sektor %lld auf den Wert %d.\n" msgstr "Setze Byte %d in Sektor %lld auf den Wert %d.\n"
#: debug.c:477 debug.c:531 debug.c:694 rs02-create.c:210 rs02-verify.c:719 #: debug.c:477 debug.c:531 debug.c:694 rs02-create.c:210 rs02-verify.c:719
#: rs03-verify.c:1077 #: rs03-verify.c:1073
#, c-format #, c-format
msgid "Failed seeking to start of image: %s\n" msgid "Failed seeking to start of image: %s\n"
msgstr "Ansteuern des Abbild-Anfangs fehlgeschlagen: %s\n" msgstr "Ansteuern des Abbild-Anfangs fehlgeschlagen: %s\n"
@@ -893,7 +893,7 @@ msgid ""
"Copyright 2004-2017 Carsten Gnoerlich" "Copyright 2004-2017 Carsten Gnoerlich"
msgstr "" msgstr ""
#: help-dialogs.c:753 misc.c:213 #: help-dialogs.c:753 misc.c:218
msgid "Copyright 2004-2017 Carsten Gnoerlich" msgid "Copyright 2004-2017 Carsten Gnoerlich"
msgstr "" msgstr ""
@@ -974,7 +974,7 @@ msgstr ""
"Keine Fehlerkorrektur-Datei vorhanden.\n" "Keine Fehlerkorrektur-Datei vorhanden.\n"
"Keine Fehlerkorrektur-Daten im Abbild gefunden.\n" "Keine Fehlerkorrektur-Daten im Abbild gefunden.\n"
#: large-io.c:231 #: large-io.c:259
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Error while writing the file:\n" "Error while writing the file:\n"
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgid "damaged"
msgstr "beschädigt" msgstr "beschädigt"
#: medium-info.c:169 rs02-verify.c:695 rs02-verify.c:913 rs02-verify.c:914 #: medium-info.c:169 rs02-verify.c:695 rs02-verify.c:913 rs02-verify.c:914
#: rs02-verify.c:915 rs03-verify.c:1344 rs03-verify.c:1346 rs03-verify.c:1347 #: rs02-verify.c:915 rs03-verify.c:1340 rs03-verify.c:1342 rs03-verify.c:1343
msgid "complete" msgid "complete"
msgstr "vollständig" msgstr "vollständig"
@@ -1452,7 +1452,7 @@ msgstr ""
"Liste der verfügbaren Methoden:\n" "Liste der verfügbaren Methoden:\n"
"\n" "\n"
#: misc.c:219 #: misc.c:224
msgid "" msgid ""
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This\n" "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This\n"
"is free software and you are welcome to redistribute it\n" "is free software and you are welcome to redistribute it\n"
@@ -1462,11 +1462,11 @@ msgstr ""
"Dies ist freie Software; es gelten die Bedingungen der\n" "Dies ist freie Software; es gelten die Bedingungen der\n"
"GNU GENERAL PUBLIC LICENSE aus dem Quelltext.\n" "GNU GENERAL PUBLIC LICENSE aus dem Quelltext.\n"
#: misc.c:545 #: misc.c:550
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Warnung" msgstr "Warnung"
#: misc.c:628 misc.c:638 #: misc.c:633 misc.c:643
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"*\n" "*\n"
@@ -1478,11 +1478,11 @@ msgstr ""
"* dvdisaster - kann Ausführung nicht fortsetzen:\n" "* dvdisaster - kann Ausführung nicht fortsetzen:\n"
"*\n" "*\n"
#: misc.c:1301 #: misc.c:1306
msgid "Do not ask again" msgid "Do not ask again"
msgstr "Nicht mehr nachfragen" msgstr "Nicht mehr nachfragen"
#: misc.c:1325 #: misc.c:1330
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Image file already exists and does not match the medium:\n" "Image file already exists and does not match the medium:\n"
@@ -1497,7 +1497,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Soll die Abbild-Datei gelöscht werden?" "Soll die Abbild-Datei gelöscht werden?"
#: misc.c:1347 #: misc.c:1352
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The error correction file is already present:\n" "The error correction file is already present:\n"
@@ -3216,7 +3216,7 @@ msgstr ""
msgid "Read position: %3d.%1d%% (%4.1fx)" msgid "Read position: %3d.%1d%% (%4.1fx)"
msgstr "Leseposition: %3d.%1d%% (%4.1fx)" msgstr "Leseposition: %3d.%1d%% (%4.1fx)"
#: read-linear.c:744 rs01-common.c:356 rs02-verify.c:797 rs03-verify.c:1206 #: read-linear.c:744 rs01-common.c:356 rs02-verify.c:797 rs03-verify.c:1202
#, c-format #, c-format
msgid "* CRC error, sector: %lld\n" msgid "* CRC error, sector: %lld\n"
msgstr "* CRC-Fehler, Sektor : %lld\n" msgstr "* CRC-Fehler, Sektor : %lld\n"
@@ -3247,7 +3247,7 @@ msgstr ""
#: rs01-verify.c:457 rs01-verify.c:916 rs02-create.c:130 rs02-fix.c:260 #: rs01-verify.c:457 rs01-verify.c:916 rs02-create.c:130 rs02-fix.c:260
#: rs02-fix.c:281 rs02-fix.c:372 rs02-verify.c:741 rs03-create.c:269 #: rs02-fix.c:281 rs02-fix.c:372 rs02-verify.c:741 rs03-create.c:269
#: rs03-fix.c:278 rs03-fix.c:327 rs03-fix.c:350 rs03-fix.c:429 #: rs03-fix.c:278 rs03-fix.c:327 rs03-fix.c:350 rs03-fix.c:429
#: rs03-verify.c:551 rs03-verify.c:1100 #: rs03-verify.c:548 rs03-verify.c:1096
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>Aborted by user request!</span>" msgid "<span %s>Aborted by user request!</span>"
msgstr "<span %s>Abbruch auf Benutzeranforderung!</span>" msgstr "<span %s>Abbruch auf Benutzeranforderung!</span>"
@@ -3412,7 +3412,7 @@ msgstr "Geschwindigkeit"
msgid "Sector %lld dumped to %s\n" msgid "Sector %lld dumped to %s\n"
msgstr "Sektor %lld nach %s ausgegeben\n" msgstr "Sektor %lld nach %s ausgegeben\n"
#: rs01-common.c:252 rs02-verify.c:831 rs03-verify.c:1232 #: rs01-common.c:252 rs02-verify.c:831 rs03-verify.c:1228
#, c-format #, c-format
msgid "- testing sectors : %3d%%" msgid "- testing sectors : %3d%%"
msgstr "- prüfe Sektoren : %3d%%" msgstr "- prüfe Sektoren : %3d%%"
@@ -3887,7 +3887,7 @@ msgstr "Vergleich abgebrochen"
msgid "Comparing image and error correction files." msgid "Comparing image and error correction files."
msgstr "Vergleiche Abbild- und Fehlerkorrektur-Dateien." msgstr "Vergleiche Abbild- und Fehlerkorrektur-Dateien."
#: rs01-verify.c:406 rs03-verify.c:741 rs03-verify.c:752 #: rs01-verify.c:406 rs03-verify.c:737 rs03-verify.c:748
msgid "- Checking image file -" msgid "- Checking image file -"
msgstr "- Prüfe Abbild-Datei -" msgstr "- Prüfe Abbild-Datei -"
@@ -3935,7 +3935,7 @@ msgstr "<span %s>%lld (%lld überzählige Sektoren)</span>"
msgid "<span %s>Bad image.</span>" msgid "<span %s>Bad image.</span>"
msgstr "<span %s>Schlechtes Abbild.</span>" msgstr "<span %s>Schlechtes Abbild.</span>"
#: rs01-verify.c:512 rs02-verify.c:707 rs03-verify.c:1064 #: rs01-verify.c:512 rs02-verify.c:707 rs03-verify.c:1060
msgid "* quick mode : image NOT scanned\n" msgid "* quick mode : image NOT scanned\n"
msgstr "* kurze Überprüfung : Abbild wird nicht gelesen\n" msgstr "* kurze Überprüfung : Abbild wird nicht gelesen\n"
@@ -3972,12 +3972,12 @@ msgstr "<span %s>Abbild vollständig, aber mit Prüfsummen-Fehlern!</span>"
msgid "* BAD image : %lld sectors missing\n" msgid "* BAD image : %lld sectors missing\n"
msgstr "* SCHLECHTES Abbild : %lld Sektoren fehlen\n" msgstr "* SCHLECHTES Abbild : %lld Sektoren fehlen\n"
#: rs01-verify.c:544 rs02-verify.c:896 rs03-verify.c:1324 #: rs01-verify.c:544 rs02-verify.c:896 rs03-verify.c:1320
#, c-format #, c-format
msgid "* BAD image : %lld sectors missing, %lld CRC errors\n" msgid "* BAD image : %lld sectors missing, %lld CRC errors\n"
msgstr "* SCHLECHTES Abbild : %lld Sektoren fehlen, %lld Prüfsummen-Fehler\n" msgstr "* SCHLECHTES Abbild : %lld Sektoren fehlen, %lld Prüfsummen-Fehler\n"
#: rs01-verify.c:561 rs03-verify.c:1279 #: rs01-verify.c:561 rs03-verify.c:1275
msgid "- Checking ecc file -" msgid "- Checking ecc file -"
msgstr "- Prüfe Fehlerkorrektur-Datei -" msgstr "- Prüfe Fehlerkorrektur-Datei -"
@@ -4013,12 +4013,12 @@ msgstr "Erzeugt von dvdisaster"
msgid "created by dvdisaster-0.41.x.\n" msgid "created by dvdisaster-0.41.x.\n"
msgstr "Erzeugt von dvdisaster-0.41.x.\n" msgstr "Erzeugt von dvdisaster-0.41.x.\n"
#: rs01-verify.c:663 rs02-verify.c:988 rs03-verify.c:810 #: rs01-verify.c:663 rs02-verify.c:988 rs03-verify.c:806
#, c-format #, c-format
msgid "- method : %4s, %d roots, %4.1f%% redundancy.\n" msgid "- method : %4s, %d roots, %4.1f%% redundancy.\n"
msgstr "- Methode : %4s, %d Nullstellen, %4.1f%% Redundanz.\n" msgstr "- Methode : %4s, %d Nullstellen, %4.1f%% Redundanz.\n"
#: rs01-verify.c:668 rs02-verify.c:994 rs03-verify.c:816 #: rs01-verify.c:668 rs02-verify.c:994 rs03-verify.c:812
#, c-format #, c-format
msgid "%4s, %d roots, %4.1f%% redundancy" msgid "%4s, %d roots, %4.1f%% redundancy"
msgstr "%4s, %d Nullstellen, %4.1f%% Redundanz" msgstr "%4s, %d Nullstellen, %4.1f%% Redundanz"
@@ -4040,7 +4040,7 @@ msgstr ""
"* : Bitte besuchen Sie http://www.dvdisaster.de\n" "* : Bitte besuchen Sie http://www.dvdisaster.de\n"
"* : um eine neuere Version herunterzuladen.\n" "* : um eine neuere Version herunterzuladen.\n"
#: rs01-verify.c:701 rs02-verify.c:1030 rs03-verify.c:887 #: rs01-verify.c:701 rs02-verify.c:1030 rs03-verify.c:883
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>Please upgrade your version of dvdisaster!</span>" msgid "<span %s>Please upgrade your version of dvdisaster!</span>"
msgstr "<span %s>Bitte verwenden Sie eine neuere Version von dvdisaster!</span>" msgstr "<span %s>Bitte verwenden Sie eine neuere Version von dvdisaster!</span>"
@@ -4105,34 +4105,34 @@ msgstr "* Abbild-md5sum : %s (SCHLECHT)\n"
msgid "- image md5sum : %s\n" msgid "- image md5sum : %s\n"
msgstr "- Abbild-md5sum : %s\n" msgstr "- Abbild-md5sum : %s\n"
#: rs01-verify.c:827 rs03-verify.c:914 #: rs01-verify.c:827 rs03-verify.c:910
msgid "* fingerprint match: NOT POSSIBLE - related sector is missing in image!\n" msgid "* fingerprint match: NOT POSSIBLE - related sector is missing in image!\n"
msgstr "* Fingerabdruck : Vergleich NICHT MÖGLICH - zugehöriger Sektor fehlt im Abbild!\n" msgstr "* Fingerabdruck : Vergleich NICHT MÖGLICH - zugehöriger Sektor fehlt im Abbild!\n"
#: rs01-verify.c:830 rs03-verify.c:918 #: rs01-verify.c:830 rs03-verify.c:914
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>missing sector prevents calculation</span>" msgid "<span %s>missing sector prevents calculation</span>"
msgstr "<span %s>zugehöriger Sektor fehlt im Abbild</span>" msgstr "<span %s>zugehöriger Sektor fehlt im Abbild</span>"
#: rs01-verify.c:836 rs03-verify.c:924 #: rs01-verify.c:836 rs03-verify.c:920
msgid "* fingerprint match: MISMATCH - .iso and .ecc don't belong together!\n" msgid "* fingerprint match: MISMATCH - .iso and .ecc don't belong together!\n"
msgstr "* Fingerabdruck : PAßT NICHT - .iso und .ecc - Dateien gehören nicht zusammen!\n" msgstr "* Fingerabdruck : PAßT NICHT - .iso und .ecc - Dateien gehören nicht zusammen!\n"
#: rs01-verify.c:841 rs03-verify.c:929 #: rs01-verify.c:841 rs03-verify.c:925
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>mismatch</span>" msgid "<span %s>mismatch</span>"
msgstr "<span %s>paßt nicht</span>" msgstr "<span %s>paßt nicht</span>"
#: rs01-verify.c:844 rs03-verify.c:932 #: rs01-verify.c:844 rs03-verify.c:928
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>Image and error correction files do not belong together!</span>" msgid "<span %s>Image and error correction files do not belong together!</span>"
msgstr "<span %s>Abbild- und Fehlerkorrektur-Dateien passen nicht zueinander!</span>" msgstr "<span %s>Abbild- und Fehlerkorrektur-Dateien passen nicht zueinander!</span>"
#: rs01-verify.c:849 rs03-verify.c:937 #: rs01-verify.c:849 rs03-verify.c:933
msgid "- fingerprint match: good\n" msgid "- fingerprint match: good\n"
msgstr "- Fingerabdruck : paßt (gut)\n" msgstr "- Fingerabdruck : paßt (gut)\n"
#: rs01-verify.c:852 rs03-verify.c:940 #: rs01-verify.c:852 rs03-verify.c:936
msgid "good" msgid "good"
msgstr "gut" msgstr "gut"
@@ -4583,39 +4583,39 @@ msgstr "Ecc-Abschnitt:"
msgid "Error correction data" msgid "Error correction data"
msgstr "Fehlerkorrektur-Daten" msgstr "Fehlerkorrektur-Daten"
#: rs02-verify.c:512 rs03-verify.c:458 #: rs02-verify.c:512 rs03-verify.c:457
#, c-format #, c-format
msgid "- erasure counts : avg = %.1f; worst = %d per ecc block.\n" msgid "- erasure counts : avg = %.1f; worst = %d per ecc block.\n"
msgstr "- Auslöschungen : Mittelwert = %.1f; Schlechtester = %d pro Ecc-Block\n" msgstr "- Auslöschungen : Mittelwert = %.1f; Schlechtester = %d pro Ecc-Block\n"
#: rs02-verify.c:515 rs03-verify.c:461 #: rs02-verify.c:515 rs03-verify.c:460
#, c-format #, c-format
msgid "- prognosis : %lld of %lld sectors recoverable (%d.%d%%)\n" msgid "- prognosis : %lld of %lld sectors recoverable (%d.%d%%)\n"
msgstr "- Vorhersage : %lld von %lld Sektoren wiederherstellbar (%d.%d%%)\n" msgstr "- Vorhersage : %lld von %lld Sektoren wiederherstellbar (%d.%d%%)\n"
#: rs02-verify.c:522 rs03-verify.c:466 #: rs02-verify.c:522 rs03-verify.c:465
msgid "Erasure counts:" msgid "Erasure counts:"
msgstr "Auslöschungen:" msgstr "Auslöschungen:"
#: rs02-verify.c:523 rs03-verify.c:467 #: rs02-verify.c:523 rs03-verify.c:466
msgid "Prognosis:" msgid "Prognosis:"
msgstr "Vorhersage:" msgstr "Vorhersage:"
#: rs02-verify.c:526 rs03-verify.c:470 #: rs02-verify.c:526 rs03-verify.c:469
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>avg = %.1f; worst = %d per ecc block.</span>" msgid "<span %s>avg = %.1f; worst = %d per ecc block.</span>"
msgstr "<span %s>Mittelwert = %.1f; Schlechtester = %d pro Ecc-Block.</span>" msgstr "<span %s>Mittelwert = %.1f; Schlechtester = %d pro Ecc-Block.</span>"
#: rs02-verify.c:531 rs03-verify.c:475 #: rs02-verify.c:531 rs03-verify.c:474
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>%lld of %lld sectors recoverable (%d.%d%%)</span>" msgid "<span %s>%lld of %lld sectors recoverable (%d.%d%%)</span>"
msgstr "<span %s>%lld von %lld Sektoren wiederherstellbar (%d.%d%%)</span>" msgstr "<span %s>%lld von %lld Sektoren wiederherstellbar (%d.%d%%)</span>"
#: rs02-verify.c:593 rs03-verify.c:704 #: rs02-verify.c:593 rs03-verify.c:700
msgid "Check aborted" msgid "Check aborted"
msgstr "Überprüfung abgebrochen" msgstr "Überprüfung abgebrochen"
#: rs02-verify.c:615 rs03-verify.c:751 #: rs02-verify.c:615 rs03-verify.c:747
msgid "Checking the image file." msgid "Checking the image file."
msgstr "Überprüfe die Abbild-Datei." msgstr "Überprüfe die Abbild-Datei."
@@ -4623,12 +4623,12 @@ msgstr "Überprüfe die Abbild-Datei."
msgid "Image contains error correction data." msgid "Image contains error correction data."
msgstr "Das Abbild enthält Fehlerkorrektur-Daten." msgstr "Das Abbild enthält Fehlerkorrektur-Daten."
#: rs02-verify.c:631 rs03-verify.c:1045 #: rs02-verify.c:631 rs03-verify.c:1041
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>Image file is %lld sectors shorter than expected.</span>" msgid "<span %s>Image file is %lld sectors shorter than expected.</span>"
msgstr "<span %s>Das Abbild ist %lld Sektoren kürzer als erwartet.</span>" msgstr "<span %s>Das Abbild ist %lld Sektoren kürzer als erwartet.</span>"
#: rs02-verify.c:632 rs03-verify.c:1048 #: rs02-verify.c:632 rs03-verify.c:1044
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>Image file is %lld sectors longer than expected.</span>" msgid "<span %s>Image file is %lld sectors longer than expected.</span>"
msgstr "<span %s>Das Abbild ist %lld Sektoren länger als erwartet.</span>" msgstr "<span %s>Das Abbild ist %lld Sektoren länger als erwartet.</span>"
@@ -4643,13 +4643,13 @@ msgstr "Lesen des Ecc-Vorspanns bei Pos. %lld fehlgeschlagen: %s\n"
msgid "<span %s>%lld ok, %lld CRC errors, %lld missing</span>" msgid "<span %s>%lld ok, %lld CRC errors, %lld missing</span>"
msgstr "<span %s>%lld ok, %lld Prüfsummen-Fehler, %lld fehlen</span>" msgstr "<span %s>%lld ok, %lld Prüfsummen-Fehler, %lld fehlen</span>"
#: rs02-verify.c:837 rs02-verify.c:860 rs03-verify.c:1251 rs03-verify.c:1294 #: rs02-verify.c:837 rs02-verify.c:860 rs03-verify.c:1247 rs03-verify.c:1290
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>%lld sectors missing; %lld CRC errors</span>" msgid "<span %s>%lld sectors missing; %lld CRC errors</span>"
msgstr "<span %s>%lld Sektoren fehlen; %lld Prüfsummen-Fehler</span>" msgstr "<span %s>%lld Sektoren fehlen; %lld Prüfsummen-Fehler</span>"
#: rs02-verify.c:841 rs02-verify.c:845 rs02-verify.c:864 rs02-verify.c:868 #: rs02-verify.c:841 rs02-verify.c:845 rs02-verify.c:864 rs02-verify.c:868
#: rs03-verify.c:1259 rs03-verify.c:1302 #: rs03-verify.c:1255 rs03-verify.c:1298
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>%lld sectors missing</span>" msgid "<span %s>%lld sectors missing</span>"
msgstr "<span %s>%lld Sektoren fehlen</span>" msgstr "<span %s>%lld Sektoren fehlen</span>"
@@ -4667,7 +4667,7 @@ msgstr ""
msgid "* suspicious image : contains damaged ecc headers\n" msgid "* suspicious image : contains damaged ecc headers\n"
msgstr "* Verdächtiges Abbild: enthält beschädigte Ecc-Vorspänne\n" msgstr "* Verdächtiges Abbild: enthält beschädigte Ecc-Vorspänne\n"
#: rs02-verify.c:894 rs03-verify.c:1321 #: rs02-verify.c:894 rs03-verify.c:1317
#, c-format #, c-format
msgid "* suspicious image : all sectors present, but %lld CRC errors\n" msgid "* suspicious image : all sectors present, but %lld CRC errors\n"
msgstr "* Verdächtiges Abbild: alle Sektoren vorhanden, aber %lld Prüfsummen-Fehler\n" msgstr "* Verdächtiges Abbild: alle Sektoren vorhanden, aber %lld Prüfsummen-Fehler\n"
@@ -4677,22 +4677,22 @@ msgstr "* Verdächtiges Abbild: alle Sektoren vorhanden, aber %lld Prüfsummen-F
msgid " ... ecc headers : %lld ok, %lld CRC errors, %lld missing\n" msgid " ... ecc headers : %lld ok, %lld CRC errors, %lld missing\n"
msgstr " ... Ecc-Vorspänne : %lld ok, %lld Prüfsummen-Fehler, %lld fehlen\n" msgstr " ... Ecc-Vorspänne : %lld ok, %lld Prüfsummen-Fehler, %lld fehlen\n"
#: rs02-verify.c:902 rs03-verify.c:1327 #: rs02-verify.c:902 rs03-verify.c:1323
#, c-format #, c-format
msgid " ... data section : %lld sectors missing; %lld CRC errors\n" msgid " ... data section : %lld sectors missing; %lld CRC errors\n"
msgstr " ... Daten-Abschnitt: %lld Sektoren fehlen; %lld Prüfsummen-Fehler\n" msgstr " ... Daten-Abschnitt: %lld Sektoren fehlen; %lld Prüfsummen-Fehler\n"
#: rs02-verify.c:905 rs03-verify.c:1330 #: rs02-verify.c:905 rs03-verify.c:1326
#, c-format #, c-format
msgid " ... data md5sum : %s\n" msgid " ... data md5sum : %s\n"
msgstr " ... Daten-md5sum : %s\n" msgstr " ... Daten-md5sum : %s\n"
#: rs02-verify.c:906 rs03-verify.c:1336 #: rs02-verify.c:906 rs03-verify.c:1332
#, c-format #, c-format
msgid " ... crc section : %lld sectors missing\n" msgid " ... crc section : %lld sectors missing\n"
msgstr " ... CRC-Abschnitt : %lld Sektoren fehlen\n" msgstr " ... CRC-Abschnitt : %lld Sektoren fehlen\n"
#: rs02-verify.c:907 rs03-verify.c:1338 #: rs02-verify.c:907 rs03-verify.c:1334
#, c-format #, c-format
msgid " ... ecc section : %lld sectors missing\n" msgid " ... ecc section : %lld sectors missing\n"
msgstr " ... ECC-Abschnitt : %lld Sektoren fehlen\n" msgstr " ... ECC-Abschnitt : %lld Sektoren fehlen\n"
@@ -4734,7 +4734,7 @@ msgstr "- Daten-md5sum : %s (gut)\n"
msgid "* data md5sum : %s (BAD)\n" msgid "* data md5sum : %s (BAD)\n"
msgstr "* Daten-md5sum : %s (SCHLECHT)\n" msgstr "* Daten-md5sum : %s (SCHLECHT)\n"
#: rs02-verify.c:1092 rs03-verify.c:902 #: rs02-verify.c:1092 rs03-verify.c:898
#, c-format #, c-format
msgid "- data md5sum : %s\n" msgid "- data md5sum : %s\n"
msgstr "- Daten-md5sum : %s\n" msgstr "- Daten-md5sum : %s\n"
@@ -4764,17 +4764,17 @@ msgstr "* Ecc-md5sum : %s (SCHLECHT)\n"
msgid "- ecc md5sum : %s\n" msgid "- ecc md5sum : %s\n"
msgstr "- Ecc-md5sum : %s\n" msgstr "- Ecc-md5sum : %s\n"
#: rs02-verify.c:1179 rs03-verify.c:956 #: rs02-verify.c:1179 rs03-verify.c:952
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>Good error correction data.</span>" msgid "<span %s>Good error correction data.</span>"
msgstr "<span %s>Gute Fehlerkorrektur-Daten.</span>" msgstr "<span %s>Gute Fehlerkorrektur-Daten.</span>"
#: rs02-verify.c:1183 rs03-verify.c:1406 #: rs02-verify.c:1183 rs03-verify.c:1409
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>Full data recovery is likely.</span>" msgid "<span %s>Full data recovery is likely.</span>"
msgstr "<span %s>Eine vollständige Wiederherstellung ist wahrscheinlich.</span>" msgstr "<span %s>Eine vollständige Wiederherstellung ist wahrscheinlich.</span>"
#: rs02-verify.c:1186 rs03-verify.c:1409 #: rs02-verify.c:1186 rs03-verify.c:1412
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>Full data recovery is NOT possible.</span>" msgid "<span %s>Full data recovery is NOT possible.</span>"
msgstr "<span %s>Eine vollständige Wiederherstellung ist NICHT möglich.</span>" msgstr "<span %s>Eine vollständige Wiederherstellung ist NICHT möglich.</span>"
@@ -5358,71 +5358,71 @@ msgstr "Typ:"
msgid "Data integrity" msgid "Data integrity"
msgstr "Zustand der Daten" msgstr "Zustand der Daten"
#: rs03-verify.c:338 rs03-verify.c:1357 #: rs03-verify.c:338 rs03-verify.c:1353
msgid "Ecc block test:" msgid "Ecc block test:"
msgstr "Ecc-Bereich-Test:" msgstr "Ecc-Bereich-Test:"
#: rs03-verify.c:506 rs03-verify.c:740 rs03-verify.c:1278 #: rs03-verify.c:503 rs03-verify.c:736 rs03-verify.c:1274
msgid "Checking the image and error correction files." msgid "Checking the image and error correction files."
msgstr "Überprüfe die Abbild- und Fehlerkorrektur-Dateien." msgstr "Überprüfe die Abbild- und Fehlerkorrektur-Dateien."
#: rs03-verify.c:507 #: rs03-verify.c:504
msgid "- Checking ecc blocks (deep verify) -" msgid "- Checking ecc blocks (deep verify) -"
msgstr "- Prüfe Fehlerkorrektur-Blöcke (ausgiebiger Test) -" msgstr "- Prüfe Fehlerkorrektur-Blöcke (ausgiebiger Test) -"
#: rs03-verify.c:524 #: rs03-verify.c:521
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>Out of memory; try reducing sector prefetch!</span>" msgid "<span %s>Out of memory; try reducing sector prefetch!</span>"
msgstr "<span %s>Zu wenig Speicher; bitte weniger Sektoren im Voraus laden!</span>" msgstr "<span %s>Zu wenig Speicher; bitte weniger Sektoren im Voraus laden!</span>"
#: rs03-verify.c:527 #: rs03-verify.c:524
msgid "* Ecc block test : out of memory; try reducing sector prefetch!\n" msgid "* Ecc block test : out of memory; try reducing sector prefetch!\n"
msgstr "* Ecc-Bereich-Test : Speichermangel; bitte weniger Sektoren im Voraus laden!\n" msgstr "* Ecc-Bereich-Test : Speichermangel; bitte weniger Sektoren im Voraus laden!\n"
#: rs03-verify.c:612 rs03-verify.c:1245 #: rs03-verify.c:609 rs03-verify.c:1241
#, c-format #, c-format
msgid "%d%% tested" msgid "%d%% tested"
msgstr "%d%% überprüft" msgstr "%d%% überprüft"
#: rs03-verify.c:615 #: rs03-verify.c:612
#, c-format #, c-format
msgid "- Ecc block test : %d%% tested" msgid "- Ecc block test : %d%% tested"
msgstr "- Ecc-Bereich-Test : %d%% überprüft" msgstr "- Ecc-Bereich-Test : %d%% überprüft"
#: rs03-verify.c:623 #: rs03-verify.c:620
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>%lld good, %lld bad; %d%% tested</span>" msgid "<span %s>%lld good, %lld bad; %d%% tested</span>"
msgstr "<span %s>%lld gut, %lld schlecht; %d%% überprüft</span>" msgstr "<span %s>%lld gut, %lld schlecht; %d%% überprüft</span>"
#: rs03-verify.c:626 #: rs03-verify.c:623
#, c-format #, c-format
msgid "* Ecc block test : %lld good, %lld bad; %d%% tested" msgid "* Ecc block test : %lld good, %lld bad; %d%% tested"
msgstr "* Ecc-Bereich-Test : %lld gut, %lld schlecht; %d%% überprüft" msgstr "* Ecc-Bereich-Test : %lld gut, %lld schlecht; %d%% überprüft"
#: rs03-verify.c:638 #: rs03-verify.c:635
msgid "pass" msgid "pass"
msgstr "fehlerfrei" msgstr "fehlerfrei"
#: rs03-verify.c:641 #: rs03-verify.c:638
msgid "- Ecc block test : pass\n" msgid "- Ecc block test : pass\n"
msgstr "- Ecc-Bereich-Test : fehlerfrei\n" msgstr "- Ecc-Bereich-Test : fehlerfrei\n"
#: rs03-verify.c:648 #: rs03-verify.c:645
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>%lld good, %lld bad; %lld bad sub blocks</span>" msgid "<span %s>%lld good, %lld bad; %lld bad sub blocks</span>"
msgstr "<span %s>%lld gut, %lld schlecht; %lld schlechte Teilblöcke</span>" msgstr "<span %s>%lld gut, %lld schlecht; %lld schlechte Teilblöcke</span>"
#: rs03-verify.c:651 #: rs03-verify.c:648
#, c-format #, c-format
msgid "* Ecc block test : %lld good, %lld bad; %lld bad sub blocks\n" msgid "* Ecc block test : %lld good, %lld bad; %lld bad sub blocks\n"
msgstr "* Ecc-Bereich-Test : %lld gut; %lld schlecht; %lld schlechte Teilblöcke\n" msgstr "* Ecc-Bereich-Test : %lld gut; %lld schlecht; %lld schlechte Teilblöcke\n"
#: rs03-verify.c:744 #: rs03-verify.c:740
#, c-format #, c-format
msgid "%s present.\n" msgid "%s present.\n"
msgstr "%s vorhanden.\n" msgstr "%s vorhanden.\n"
#: rs03-verify.c:764 #: rs03-verify.c:760
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Error correction properties:\n" "Error correction properties:\n"
@@ -5430,47 +5430,47 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Eigenschaften der Fehlerkorrektur:\n" "Eigenschaften der Fehlerkorrektur:\n"
#: rs03-verify.c:776 #: rs03-verify.c:772
#, c-format #, c-format
msgid "Ecc file is %lld sectors shorter than expected." msgid "Ecc file is %lld sectors shorter than expected."
msgstr "Fehlerkorrektur-Datei ist %lld Sektoren kürzer als erwartet." msgstr "Fehlerkorrektur-Datei ist %lld Sektoren kürzer als erwartet."
#: rs03-verify.c:778 #: rs03-verify.c:774
#, c-format #, c-format
msgid "Ecc file is %lld sectors longer than expected." msgid "Ecc file is %lld sectors longer than expected."
msgstr "Fehlerkorrektur-Datei ist %lld Sektoren länger als erwartet." msgstr "Fehlerkorrektur-Datei ist %lld Sektoren länger als erwartet."
#: rs03-verify.c:786 #: rs03-verify.c:782
#, c-format #, c-format
msgid "* Warning : %s\n" msgid "* Warning : %s\n"
msgstr "* Warnung : %s\n" msgstr "* Warnung : %s\n"
#: rs03-verify.c:795 #: rs03-verify.c:791
msgid "- type : Error correction file\n" msgid "- type : Error correction file\n"
msgstr "- Typ : Fehlerkorrektur-Datei\n" msgstr "- Typ : Fehlerkorrektur-Datei\n"
#: rs03-verify.c:796 #: rs03-verify.c:792
msgid "- type : Augmented image\n" msgid "- type : Augmented image\n"
msgstr "- Typ : Erweitertes Abbild\n" msgstr "- Typ : Erweitertes Abbild\n"
#: rs03-verify.c:801 #: rs03-verify.c:797
msgid "Error correction file" msgid "Error correction file"
msgstr "Fehlerkorrektur-Datei" msgstr "Fehlerkorrektur-Datei"
#: rs03-verify.c:802 #: rs03-verify.c:798
msgid "Augmented image" msgid "Augmented image"
msgstr "Erweitertes Abbild" msgstr "Erweitertes Abbild"
#: rs03-verify.c:834 rs03-verify.c:846 #: rs03-verify.c:830 rs03-verify.c:842
msgid "- created by : dvdisaster" msgid "- created by : dvdisaster"
msgstr "- Erzeugt von : dvdisaster" msgstr "- Erzeugt von : dvdisaster"
#: rs03-verify.c:868 #: rs03-verify.c:864
#, c-format #, c-format
msgid "- requires : dvdisaster-%s\n" msgid "- requires : dvdisaster-%s\n"
msgstr "- Benötigt : dvdisaster-%s\n" msgstr "- Benötigt : dvdisaster-%s\n"
#: rs03-verify.c:876 #: rs03-verify.c:872
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"* requires : dvdisaster-%s (BAD)\n" "* requires : dvdisaster-%s (BAD)\n"
@@ -5482,11 +5482,11 @@ msgstr ""
"* : Bitte besuchen Sie http://www.dvdisaster.de\n" "* : Bitte besuchen Sie http://www.dvdisaster.de\n"
"* : um eine neuere Version herunterzuladen.\n" "* : um eine neuere Version herunterzuladen.\n"
#: rs03-verify.c:900 #: rs03-verify.c:896
msgid "none available" msgid "none available"
msgstr "nicht vorhanden" msgstr "nicht vorhanden"
#: rs03-verify.c:966 #: rs03-verify.c:962
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Data integrity:\n" "Data integrity:\n"
@@ -5494,95 +5494,95 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Zustand der Daten:\n" "Zustand der Daten:\n"
#: rs03-verify.c:995 #: rs03-verify.c:991
#, c-format #, c-format
msgid "%lld in image; %lld in ecc file" msgid "%lld in image; %lld in ecc file"
msgstr "%lld im Abbild; %lld in der Fehlerkorrektur-Datei" msgstr "%lld im Abbild; %lld in der Fehlerkorrektur-Datei"
#: rs03-verify.c:998 #: rs03-verify.c:994
#, c-format #, c-format
msgid "%lld sectors + %d bytes in image; %lld in ecc file" msgid "%lld sectors + %d bytes in image; %lld in ecc file"
msgstr "%lld Sekt. + %d Bytes im Abbild; %lld in Fehlerkorr.-Datei" msgstr "%lld Sekt. + %d Bytes im Abbild; %lld in Fehlerkorr.-Datei"
#: rs03-verify.c:1004 #: rs03-verify.c:1000
#, c-format #, c-format
msgid "- sectors : %lld in image; " msgid "- sectors : %lld in image; "
msgstr "- Sektoren : %lld im Abbild; " msgstr "- Sektoren : %lld im Abbild; "
#: rs03-verify.c:1005 #: rs03-verify.c:1001
#, c-format #, c-format
msgid "- sectors : %lld sectors + %d bytes in image; " msgid "- sectors : %lld sectors + %d bytes in image; "
msgstr "- Sektoren : %lld Sektoren + %d Bytes im Abbild; " msgstr "- Sektoren : %lld Sektoren + %d Bytes im Abbild; "
#: rs03-verify.c:1007 #: rs03-verify.c:1003
#, c-format #, c-format
msgid "%lld in ecc file\n" msgid "%lld in ecc file\n"
msgstr "%lld in der Fehlerkorrektur-Datei\n" msgstr "%lld in der Fehlerkorrektur-Datei\n"
#: rs03-verify.c:1013 #: rs03-verify.c:1009
#, c-format #, c-format
msgid "%lld total / %lld data" msgid "%lld total / %lld data"
msgstr "%lld insges. / %lld Daten" msgstr "%lld insges. / %lld Daten"
#: rs03-verify.c:1016 #: rs03-verify.c:1012
#, c-format #, c-format
msgid "- medium sectors : %lld total / %lld data\n" msgid "- medium sectors : %lld total / %lld data\n"
msgstr "- Datentr.-Sektoren : %lld insges. / %lld Daten\n" msgstr "- Datentr.-Sektoren : %lld insges. / %lld Daten\n"
#: rs03-verify.c:1033 #: rs03-verify.c:1029
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>%s (%s expected)</span>" msgid "<span %s>%s (%s expected)</span>"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:1038 #: rs03-verify.c:1034
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>Image file is %d bytes shorter than expected.</span>" msgid "<span %s>Image file is %d bytes shorter than expected.</span>"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:1040 #: rs03-verify.c:1036
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>Image file is %d bytes longer than expected.</span>" msgid "<span %s>Image file is %d bytes longer than expected.</span>"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:1054 #: rs03-verify.c:1050
#, c-format #, c-format
msgid "* sectors : %s (%s expected); %lld sectors in ecc file\n" msgid "* sectors : %s (%s expected); %lld sectors in ecc file\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:1057 #: rs03-verify.c:1053
#, c-format #, c-format
msgid "* medium sectors : %s (%s expected)\n" msgid "* medium sectors : %s (%s expected)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:1081 #: rs03-verify.c:1077
#, c-format #, c-format
msgid "Failed seeking to start of ecc file: %s\n" msgid "Failed seeking to start of ecc file: %s\n"
msgstr "Ansteuern des Anfangs der Fehlerkorrektur-Datei fehlgeschlagen: %s\n" msgstr "Ansteuern des Anfangs der Fehlerkorrektur-Datei fehlgeschlagen: %s\n"
#: rs03-verify.c:1181 #: rs03-verify.c:1177
msgid " (in ecc file)" msgid " (in ecc file)"
msgstr " (in der Fehlerkorrektur-Datei)" msgstr " (in der Fehlerkorrektur-Datei)"
#: rs03-verify.c:1189 #: rs03-verify.c:1185
#, c-format #, c-format
msgid "* missing sector : %lld%s\n" msgid "* missing sector : %lld%s\n"
msgstr "* fehlender Sektor : %lld%s\n" msgstr "* fehlender Sektor : %lld%s\n"
#: rs03-verify.c:1190 #: rs03-verify.c:1186
#, c-format #, c-format
msgid "* missing sectors : %lld - %lld%s\n" msgid "* missing sectors : %lld - %lld%s\n"
msgstr "* fehlende Sektoren : %lld - %lld%s\n" msgstr "* fehlende Sektoren : %lld - %lld%s\n"
#: rs03-verify.c:1255 rs03-verify.c:1298 #: rs03-verify.c:1251 rs03-verify.c:1294
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>%lld sectors missing; %lld signature errors</span>" msgid "<span %s>%lld sectors missing; %lld signature errors</span>"
msgstr "<span %s>%lld Sektoren fehlen; %lld fehlerhafte Kennzeichen</span>" msgstr "<span %s>%lld Sektoren fehlen; %lld fehlerhafte Kennzeichen</span>"
#: rs03-verify.c:1281 #: rs03-verify.c:1277
msgid "Error correction file:" msgid "Error correction file:"
msgstr "Fehlerkorrektur-Datei:" msgstr "Fehlerkorrektur-Datei:"
#: rs03-verify.c:1315 #: rs03-verify.c:1311
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"- good image/file : all sectors present\n" "- good image/file : all sectors present\n"
@@ -5591,22 +5591,22 @@ msgstr ""
"- Abbild/Datei gut : alle Sektoren vorhanden\n" "- Abbild/Datei gut : alle Sektoren vorhanden\n"
"- Daten-md5sum : %s\n" "- Daten-md5sum : %s\n"
#: rs03-verify.c:1319 #: rs03-verify.c:1315
#, c-format #, c-format
msgid "* BAD image/file : %lld sectors missing\n" msgid "* BAD image/file : %lld sectors missing\n"
msgstr "* SCHLECHT : %lld Sektoren fehlen\n" msgstr "* SCHLECHT : %lld Sektoren fehlen\n"
#: rs03-verify.c:1333 #: rs03-verify.c:1329
#, c-format #, c-format
msgid " ... crc section : %lld sectors missing; %lld signature errors\n" msgid " ... crc section : %lld sectors missing; %lld signature errors\n"
msgstr " ... Crc-Abschnitt : %lld Sektoren fehlen; %lld fehlerhafte Kennzeichen\n" msgstr " ... Crc-Abschnitt : %lld Sektoren fehlen; %lld fehlerhafte Kennzeichen\n"
#: rs03-verify.c:1366 #: rs03-verify.c:1362
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>Skipped; not useful on known defective image</span>" msgid "<span %s>Skipped; not useful on known defective image</span>"
msgstr "<span %s>Übersprungen da bei beschädigtem Abbild nicht sinnvoll</span>" msgstr "<span %s>Übersprungen da bei beschädigtem Abbild nicht sinnvoll</span>"
#: rs03-verify.c:1370 #: rs03-verify.c:1366
msgid "* Ecc block test : skipped; not useful on defective image\n" msgid "* Ecc block test : skipped; not useful on defective image\n"
msgstr "* Ecc-Bereich-Test : Übersprungen da bei beschädigtem Abbild nicht sinnvoll\n" msgstr "* Ecc-Bereich-Test : Übersprungen da bei beschädigtem Abbild nicht sinnvoll\n"
@@ -6041,14 +6041,10 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Unzulässiger Laufwerksname \"%s\" (verwenden Sie die Laufwerke \"C:\" ... \"Z:\")" "Unzulässiger Laufwerksname \"%s\" (verwenden Sie die Laufwerke \"C:\" ... \"Z:\")"
#: scsi-win32.c:266 #: scsi-win32.c:267
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid "Could not open device %s."
"\n"
"Could not open device %s."
msgstr "" msgstr ""
"\n"
"Konnte Gerät %s nicht öffnen."
#: show-html.c:78 #: show-html.c:78
msgid "windowtitle|Choose a browser" msgid "windowtitle|Choose a browser"
@@ -6131,17 +6127,18 @@ msgstr "Unbenannt"
msgid "Example disc" msgid "Example disc"
msgstr "Beispiel-CD" msgstr "Beispiel-CD"
#: welcome-window.c:86 #: welcome-window.c:82
msgid "" msgid ""
"<b>Unofficial version.</b>\n" "<b>Unofficial version.</b>\n"
"\n" "\n"
"This is a modified version of the <b>0.79.6-5</b> Debian version,\n" "This is a modified version of the last <b>0.79.6</b> upstream pre-release.\n"
"which is based on the 0.79.6 pre-release, with some enhancements.\n" "<b>Patchlevel 1</b> adds support for a full CLI version, BD-R TL/QL,\n"
"and adds back support of Windows builds.\n"
"See the About box and changelog for more information.\n" "See the About box and changelog for more information.\n"
"The warning message from the pre-release version is retained below.\n" "The warning message from the pre-release version is retained below.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: welcome-window.c:92 #: welcome-window.c:89
msgid "" msgid ""
"<i>Please note:</i>\n" "<i>Please note:</i>\n"
"This is a <span color=\"#800000\">pre-release</span> for expert users.\n" "This is a <span color=\"#800000\">pre-release</span> for expert users.\n"
@@ -6150,31 +6147,38 @@ msgid ""
"It will be re-introduced in one of the next releases." "It will be re-introduced in one of the next releases."
msgstr "" msgstr ""
#: welcome-window.c:100 #: welcome-window.c:97
msgid "Show this message again" msgid "Show this message again"
msgstr "Diesen Text erneut anzeigen" msgstr "Diesen Text erneut anzeigen"
#: welcome-window.c:146 #: welcome-window.c:143
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"xx-large\">Welcome to dvdisaster!</span>" msgid "<span weight=\"bold\" size=\"xx-large\">Welcome to dvdisaster!</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"xx-large\">Willkommen bei dvdisaster!</span>" msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"xx-large\">Willkommen bei dvdisaster!</span>"
#: welcome-window.c:148 #: welcome-window.c:145
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"dvdisaster creates error correction data to protect\n" "dvdisaster creates error correction data to protect\n"
"optical media (CD,DVD,BD) against data loss.\n" "optical media (CD,DVD,BD) against data loss.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: welcome-window.c:151 #: welcome-window.c:148
msgid "" msgid ""
"Please see the [manual] for typical uses of dvdisaster.\n" "Please see the [manual] for typical uses of dvdisaster.\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: welcome-window.c:154 #: welcome-window.c:151
msgid "<i>New in this Version:</i>" msgid "<i>New in this Version:</i>"
msgstr "<i>Neu in dieser Version:</i>" msgstr "<i>Neu in dieser Version:</i>"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Could not open device %s."
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Konnte Gerät %s nicht öffnen."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "\n" #~ "\n"
#~ "This program is <b>not the original</b>. It is based on the\n" #~ "This program is <b>not the original</b>. It is based on the\n"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dvdisaster 0.52.1\n" "Project-Id-Version: dvdisaster 0.52.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-24 20:28+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-25 21:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-01 14:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-01 14:24+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Polverini <polve@polve.com>\n" "Last-Translator: Andrea Polverini <polve@polve.com>\n"
"Language-Team: Italian <>\n" "Language-Team: Italian <>\n"
@@ -150,7 +150,7 @@ msgid "Setting byte %d in sector %lld to value %d.\n"
msgstr "Settaggio del byte %d nel settore %lld al valore %d.\n" msgstr "Settaggio del byte %d nel settore %lld al valore %d.\n"
#: debug.c:477 debug.c:531 debug.c:694 rs02-create.c:210 rs02-verify.c:719 #: debug.c:477 debug.c:531 debug.c:694 rs02-create.c:210 rs02-verify.c:719
#: rs03-verify.c:1077 #: rs03-verify.c:1073
#, c-format #, c-format
msgid "Failed seeking to start of image: %s\n" msgid "Failed seeking to start of image: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
@@ -855,7 +855,7 @@ msgid ""
"Copyright 2004-2017 Carsten Gnoerlich" "Copyright 2004-2017 Carsten Gnoerlich"
msgstr "" msgstr ""
#: help-dialogs.c:753 misc.c:213 #: help-dialogs.c:753 misc.c:218
msgid "Copyright 2004-2017 Carsten Gnoerlich" msgid "Copyright 2004-2017 Carsten Gnoerlich"
msgstr "" msgstr ""
@@ -930,7 +930,7 @@ msgid ""
"No error correction data recognized in image.\n" "No error correction data recognized in image.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: large-io.c:231 #: large-io.c:259
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Error while writing the file:\n" "Error while writing the file:\n"
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgid "damaged"
msgstr "" msgstr ""
#: medium-info.c:169 rs02-verify.c:695 rs02-verify.c:913 rs02-verify.c:914 #: medium-info.c:169 rs02-verify.c:695 rs02-verify.c:913 rs02-verify.c:914
#: rs02-verify.c:915 rs03-verify.c:1344 rs03-verify.c:1346 rs03-verify.c:1347 #: rs02-verify.c:915 rs03-verify.c:1340 rs03-verify.c:1342 rs03-verify.c:1343
msgid "complete" msgid "complete"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1387,7 +1387,7 @@ msgstr ""
"Elenco dei metodi disponibili:\n" "Elenco dei metodi disponibili:\n"
"\n" "\n"
#: misc.c:219 #: misc.c:224
msgid "" msgid ""
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This\n" "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This\n"
"is free software and you are welcome to redistribute it\n" "is free software and you are welcome to redistribute it\n"
@@ -1399,11 +1399,11 @@ msgstr ""
"Per informazioni, leggete il file \"COPYING\".\n" "Per informazioni, leggete il file \"COPYING\".\n"
"Traduzione italiana di Andrea Polverini (info@polve.com).\n" "Traduzione italiana di Andrea Polverini (info@polve.com).\n"
#: misc.c:545 #: misc.c:550
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Attenzione" msgstr "Attenzione"
#: misc.c:628 misc.c:638 #: misc.c:633 misc.c:643
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"*\n" "*\n"
@@ -1415,11 +1415,11 @@ msgstr ""
"* dvdisaster - Impossibile proseguire:\n" "* dvdisaster - Impossibile proseguire:\n"
"*\n" "*\n"
#: misc.c:1301 #: misc.c:1306
msgid "Do not ask again" msgid "Do not ask again"
msgstr "" msgstr ""
#: misc.c:1325 #: misc.c:1330
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Image file already exists and does not match the medium:\n" "Image file already exists and does not match the medium:\n"
@@ -1429,7 +1429,7 @@ msgid ""
"The existing image file will be deleted." "The existing image file will be deleted."
msgstr "" msgstr ""
#: misc.c:1347 #: misc.c:1352
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The error correction file is already present:\n" "The error correction file is already present:\n"
@@ -2959,7 +2959,7 @@ msgstr ""
msgid "Read position: %3d.%1d%% (%4.1fx)" msgid "Read position: %3d.%1d%% (%4.1fx)"
msgstr "Settori processati: %3d.%1d%% (%4.1fx)" msgstr "Settori processati: %3d.%1d%% (%4.1fx)"
#: read-linear.c:744 rs01-common.c:356 rs02-verify.c:797 rs03-verify.c:1206 #: read-linear.c:744 rs01-common.c:356 rs02-verify.c:797 rs03-verify.c:1202
#, c-format #, c-format
msgid "* CRC error, sector: %lld\n" msgid "* CRC error, sector: %lld\n"
msgstr "* Errore CRC, Settore : %lld\n" msgstr "* Errore CRC, Settore : %lld\n"
@@ -2990,7 +2990,7 @@ msgstr ""
#: rs01-verify.c:457 rs01-verify.c:916 rs02-create.c:130 rs02-fix.c:260 #: rs01-verify.c:457 rs01-verify.c:916 rs02-create.c:130 rs02-fix.c:260
#: rs02-fix.c:281 rs02-fix.c:372 rs02-verify.c:741 rs03-create.c:269 #: rs02-fix.c:281 rs02-fix.c:372 rs02-verify.c:741 rs03-create.c:269
#: rs03-fix.c:278 rs03-fix.c:327 rs03-fix.c:350 rs03-fix.c:429 #: rs03-fix.c:278 rs03-fix.c:327 rs03-fix.c:350 rs03-fix.c:429
#: rs03-verify.c:551 rs03-verify.c:1100 #: rs03-verify.c:548 rs03-verify.c:1096
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>Aborted by user request!</span>" msgid "<span %s>Aborted by user request!</span>"
msgstr "<span %s>Annullato dall'utente!</span>" msgstr "<span %s>Annullato dall'utente!</span>"
@@ -3151,7 +3151,7 @@ msgstr "Velocità"
msgid "Sector %lld dumped to %s\n" msgid "Sector %lld dumped to %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rs01-common.c:252 rs02-verify.c:831 rs03-verify.c:1232 #: rs01-common.c:252 rs02-verify.c:831 rs03-verify.c:1228
#, c-format #, c-format
msgid "- testing sectors : %3d%%" msgid "- testing sectors : %3d%%"
msgstr "- Test dei settori : %3d%%" msgstr "- Test dei settori : %3d%%"
@@ -3623,7 +3623,7 @@ msgstr "Comparazione abortita"
msgid "Comparing image and error correction files." msgid "Comparing image and error correction files."
msgstr "Compara i file di immagine e correzione di errore" msgstr "Compara i file di immagine e correzione di errore"
#: rs01-verify.c:406 rs03-verify.c:741 rs03-verify.c:752 #: rs01-verify.c:406 rs03-verify.c:737 rs03-verify.c:748
msgid "- Checking image file -" msgid "- Checking image file -"
msgstr "- Controllo il file immagine -" msgstr "- Controllo il file immagine -"
@@ -3671,7 +3671,7 @@ msgstr "<span %s>%lld (%lld settori in eccesso)</span>"
msgid "<span %s>Bad image.</span>" msgid "<span %s>Bad image.</span>"
msgstr "<span %s>Immagine difettosa.</span>" msgstr "<span %s>Immagine difettosa.</span>"
#: rs01-verify.c:512 rs02-verify.c:707 rs03-verify.c:1064 #: rs01-verify.c:512 rs02-verify.c:707 rs03-verify.c:1060
msgid "* quick mode : image NOT scanned\n" msgid "* quick mode : image NOT scanned\n"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3708,12 +3708,12 @@ msgstr "<span %s>Immagine completa, ma contiene errori nel checksum!</span>"
msgid "* BAD image : %lld sectors missing\n" msgid "* BAD image : %lld sectors missing\n"
msgstr "* Immagine DIFETTOSA: %lld settori mancanti\n" msgstr "* Immagine DIFETTOSA: %lld settori mancanti\n"
#: rs01-verify.c:544 rs02-verify.c:896 rs03-verify.c:1324 #: rs01-verify.c:544 rs02-verify.c:896 rs03-verify.c:1320
#, c-format #, c-format
msgid "* BAD image : %lld sectors missing, %lld CRC errors\n" msgid "* BAD image : %lld sectors missing, %lld CRC errors\n"
msgstr "* Immagine DIFETTOSA: %lld settori mancanti, %lld errori CRC\n" msgstr "* Immagine DIFETTOSA: %lld settori mancanti, %lld errori CRC\n"
#: rs01-verify.c:561 rs03-verify.c:1279 #: rs01-verify.c:561 rs03-verify.c:1275
msgid "- Checking ecc file -" msgid "- Checking ecc file -"
msgstr "- Controllo il file ecc -" msgstr "- Controllo il file ecc -"
@@ -3749,12 +3749,12 @@ msgstr "Creato da dvdisaster"
msgid "created by dvdisaster-0.41.x.\n" msgid "created by dvdisaster-0.41.x.\n"
msgstr "Creato da dvdisaster-0.41.x.\n" msgstr "Creato da dvdisaster-0.41.x.\n"
#: rs01-verify.c:663 rs02-verify.c:988 rs03-verify.c:810 #: rs01-verify.c:663 rs02-verify.c:988 rs03-verify.c:806
#, c-format #, c-format
msgid "- method : %4s, %d roots, %4.1f%% redundancy.\n" msgid "- method : %4s, %d roots, %4.1f%% redundancy.\n"
msgstr "- Metodo : %4s, %d radici, %4.1f%% Ridondanza.\n" msgstr "- Metodo : %4s, %d radici, %4.1f%% Ridondanza.\n"
#: rs01-verify.c:668 rs02-verify.c:994 rs03-verify.c:816 #: rs01-verify.c:668 rs02-verify.c:994 rs03-verify.c:812
#, c-format #, c-format
msgid "%4s, %d roots, %4.1f%% redundancy" msgid "%4s, %d roots, %4.1f%% redundancy"
msgstr "%4s, %d radici, %4.1f%% ridondanza" msgstr "%4s, %d radici, %4.1f%% ridondanza"
@@ -3775,7 +3775,7 @@ msgstr ""
"* Attenzione : L'output seguente potrebbe essere non corretto.\n" "* Attenzione : L'output seguente potrebbe essere non corretto.\n"
"* : Prego visitare http://www.dvdisaster.org per un upgrade\n" "* : Prego visitare http://www.dvdisaster.org per un upgrade\n"
#: rs01-verify.c:701 rs02-verify.c:1030 rs03-verify.c:887 #: rs01-verify.c:701 rs02-verify.c:1030 rs03-verify.c:883
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>Please upgrade your version of dvdisaster!</span>" msgid "<span %s>Please upgrade your version of dvdisaster!</span>"
msgstr "<span %s>Vi preghiamo di aggiornare la vostra versione di dvdisaster!</span>" msgstr "<span %s>Vi preghiamo di aggiornare la vostra versione di dvdisaster!</span>"
@@ -3840,36 +3840,36 @@ msgstr "* immagine md5sum : %s (Difettosa)\n"
msgid "- image md5sum : %s\n" msgid "- image md5sum : %s\n"
msgstr "- immagine md5sum : %s\n" msgstr "- immagine md5sum : %s\n"
#: rs01-verify.c:827 rs03-verify.c:914 #: rs01-verify.c:827 rs03-verify.c:910
msgid "* fingerprint match: NOT POSSIBLE - related sector is missing in image!\n" msgid "* fingerprint match: NOT POSSIBLE - related sector is missing in image!\n"
msgstr "Corrispondenza impronta digitale: NON POSSIBILE - il settore riferito è mancante nell'immagine!\n" msgstr "Corrispondenza impronta digitale: NON POSSIBILE - il settore riferito è mancante nell'immagine!\n"
#: rs01-verify.c:830 rs03-verify.c:918 #: rs01-verify.c:830 rs03-verify.c:914
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>missing sector prevents calculation</span>" msgid "<span %s>missing sector prevents calculation</span>"
msgstr "<span %s>il settore riferito è mancante nell'immagine</span>" msgstr "<span %s>il settore riferito è mancante nell'immagine</span>"
#: rs01-verify.c:836 rs03-verify.c:924 #: rs01-verify.c:836 rs03-verify.c:920
msgid "* fingerprint match: MISMATCH - .iso and .ecc don't belong together!\n" msgid "* fingerprint match: MISMATCH - .iso and .ecc don't belong together!\n"
msgstr "" msgstr ""
"* Corrispondenza impronta digitale:\n" "* Corrispondenza impronta digitale:\n"
" ERRORE - .iso e .ecc non appartengono alla stessa immagine!\n" " ERRORE - .iso e .ecc non appartengono alla stessa immagine!\n"
#: rs01-verify.c:841 rs03-verify.c:929 #: rs01-verify.c:841 rs03-verify.c:925
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>mismatch</span>" msgid "<span %s>mismatch</span>"
msgstr "<span %s>errore</span>" msgstr "<span %s>errore</span>"
#: rs01-verify.c:844 rs03-verify.c:932 #: rs01-verify.c:844 rs03-verify.c:928
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>Image and error correction files do not belong together!</span>" msgid "<span %s>Image and error correction files do not belong together!</span>"
msgstr "<span %s>L'immagine ed il file ecc non si appartengono.</span>" msgstr "<span %s>L'immagine ed il file ecc non si appartengono.</span>"
#: rs01-verify.c:849 rs03-verify.c:937 #: rs01-verify.c:849 rs03-verify.c:933
msgid "- fingerprint match: good\n" msgid "- fingerprint match: good\n"
msgstr "- Corrispondenza impronta digitale: OK (buona)\n" msgstr "- Corrispondenza impronta digitale: OK (buona)\n"
#: rs01-verify.c:852 rs03-verify.c:940 #: rs01-verify.c:852 rs03-verify.c:936
msgid "good" msgid "good"
msgstr "bene" msgstr "bene"
@@ -4270,39 +4270,39 @@ msgstr ""
msgid "Error correction data" msgid "Error correction data"
msgstr "Dati di correzione degli errori" msgstr "Dati di correzione degli errori"
#: rs02-verify.c:512 rs03-verify.c:458 #: rs02-verify.c:512 rs03-verify.c:457
#, c-format #, c-format
msgid "- erasure counts : avg = %.1f; worst = %d per ecc block.\n" msgid "- erasure counts : avg = %.1f; worst = %d per ecc block.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rs02-verify.c:515 rs03-verify.c:461 #: rs02-verify.c:515 rs03-verify.c:460
#, c-format #, c-format
msgid "- prognosis : %lld of %lld sectors recoverable (%d.%d%%)\n" msgid "- prognosis : %lld of %lld sectors recoverable (%d.%d%%)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rs02-verify.c:522 rs03-verify.c:466 #: rs02-verify.c:522 rs03-verify.c:465
msgid "Erasure counts:" msgid "Erasure counts:"
msgstr "" msgstr ""
#: rs02-verify.c:523 rs03-verify.c:467 #: rs02-verify.c:523 rs03-verify.c:466
msgid "Prognosis:" msgid "Prognosis:"
msgstr "" msgstr ""
#: rs02-verify.c:526 rs03-verify.c:470 #: rs02-verify.c:526 rs03-verify.c:469
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>avg = %.1f; worst = %d per ecc block.</span>" msgid "<span %s>avg = %.1f; worst = %d per ecc block.</span>"
msgstr "" msgstr ""
#: rs02-verify.c:531 rs03-verify.c:475 #: rs02-verify.c:531 rs03-verify.c:474
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>%lld of %lld sectors recoverable (%d.%d%%)</span>" msgid "<span %s>%lld of %lld sectors recoverable (%d.%d%%)</span>"
msgstr "" msgstr ""
#: rs02-verify.c:593 rs03-verify.c:704 #: rs02-verify.c:593 rs03-verify.c:700
msgid "Check aborted" msgid "Check aborted"
msgstr "" msgstr ""
#: rs02-verify.c:615 rs03-verify.c:751 #: rs02-verify.c:615 rs03-verify.c:747
msgid "Checking the image file." msgid "Checking the image file."
msgstr "Controllo il file immagine" msgstr "Controllo il file immagine"
@@ -4310,12 +4310,12 @@ msgstr "Controllo il file immagine"
msgid "Image contains error correction data." msgid "Image contains error correction data."
msgstr "" msgstr ""
#: rs02-verify.c:631 rs03-verify.c:1045 #: rs02-verify.c:631 rs03-verify.c:1041
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>Image file is %lld sectors shorter than expected.</span>" msgid "<span %s>Image file is %lld sectors shorter than expected.</span>"
msgstr "" msgstr ""
#: rs02-verify.c:632 rs03-verify.c:1048 #: rs02-verify.c:632 rs03-verify.c:1044
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>Image file is %lld sectors longer than expected.</span>" msgid "<span %s>Image file is %lld sectors longer than expected.</span>"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4330,13 +4330,13 @@ msgstr ""
msgid "<span %s>%lld ok, %lld CRC errors, %lld missing</span>" msgid "<span %s>%lld ok, %lld CRC errors, %lld missing</span>"
msgstr "<span %s>%lld ok, %lld errori CRC, %lld mancanti</span>" msgstr "<span %s>%lld ok, %lld errori CRC, %lld mancanti</span>"
#: rs02-verify.c:837 rs02-verify.c:860 rs03-verify.c:1251 rs03-verify.c:1294 #: rs02-verify.c:837 rs02-verify.c:860 rs03-verify.c:1247 rs03-verify.c:1290
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>%lld sectors missing; %lld CRC errors</span>" msgid "<span %s>%lld sectors missing; %lld CRC errors</span>"
msgstr "<span %s>%lld settori mancanti, %lld errori CRC</span>" msgstr "<span %s>%lld settori mancanti, %lld errori CRC</span>"
#: rs02-verify.c:841 rs02-verify.c:845 rs02-verify.c:864 rs02-verify.c:868 #: rs02-verify.c:841 rs02-verify.c:845 rs02-verify.c:864 rs02-verify.c:868
#: rs03-verify.c:1259 rs03-verify.c:1302 #: rs03-verify.c:1255 rs03-verify.c:1298
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>%lld sectors missing</span>" msgid "<span %s>%lld sectors missing</span>"
msgstr "<span %s>%lld settori mancanti</span>" msgstr "<span %s>%lld settori mancanti</span>"
@@ -4354,7 +4354,7 @@ msgstr ""
msgid "* suspicious image : contains damaged ecc headers\n" msgid "* suspicious image : contains damaged ecc headers\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rs02-verify.c:894 rs03-verify.c:1321 #: rs02-verify.c:894 rs03-verify.c:1317
#, c-format #, c-format
msgid "* suspicious image : all sectors present, but %lld CRC errors\n" msgid "* suspicious image : all sectors present, but %lld CRC errors\n"
msgstr "* Immagine sospetta : tutti i settori presenti, ma ci sono %lld errori CRC\n" msgstr "* Immagine sospetta : tutti i settori presenti, ma ci sono %lld errori CRC\n"
@@ -4364,22 +4364,22 @@ msgstr "* Immagine sospetta : tutti i settori presenti, ma ci sono %lld errori C
msgid " ... ecc headers : %lld ok, %lld CRC errors, %lld missing\n" msgid " ... ecc headers : %lld ok, %lld CRC errors, %lld missing\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rs02-verify.c:902 rs03-verify.c:1327 #: rs02-verify.c:902 rs03-verify.c:1323
#, c-format #, c-format
msgid " ... data section : %lld sectors missing; %lld CRC errors\n" msgid " ... data section : %lld sectors missing; %lld CRC errors\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rs02-verify.c:905 rs03-verify.c:1330 #: rs02-verify.c:905 rs03-verify.c:1326
#, c-format #, c-format
msgid " ... data md5sum : %s\n" msgid " ... data md5sum : %s\n"
msgstr " ... dati md5sum : %s\n" msgstr " ... dati md5sum : %s\n"
#: rs02-verify.c:906 rs03-verify.c:1336 #: rs02-verify.c:906 rs03-verify.c:1332
#, c-format #, c-format
msgid " ... crc section : %lld sectors missing\n" msgid " ... crc section : %lld sectors missing\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rs02-verify.c:907 rs03-verify.c:1338 #: rs02-verify.c:907 rs03-verify.c:1334
#, c-format #, c-format
msgid " ... ecc section : %lld sectors missing\n" msgid " ... ecc section : %lld sectors missing\n"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4419,7 +4419,7 @@ msgstr "- dati md5sum : %s (buona)\n"
msgid "* data md5sum : %s (BAD)\n" msgid "* data md5sum : %s (BAD)\n"
msgstr "* dati md5sum : %s (Difettosa)\n" msgstr "* dati md5sum : %s (Difettosa)\n"
#: rs02-verify.c:1092 rs03-verify.c:902 #: rs02-verify.c:1092 rs03-verify.c:898
#, c-format #, c-format
msgid "- data md5sum : %s\n" msgid "- data md5sum : %s\n"
msgstr "- dati md5sum : %s\n" msgstr "- dati md5sum : %s\n"
@@ -4449,17 +4449,17 @@ msgstr "* ecc md5sum : %s (Difettosa)\n"
msgid "- ecc md5sum : %s\n" msgid "- ecc md5sum : %s\n"
msgstr "- Ecc-md5sum : %s\n" msgstr "- Ecc-md5sum : %s\n"
#: rs02-verify.c:1179 rs03-verify.c:956 #: rs02-verify.c:1179 rs03-verify.c:952
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>Good error correction data.</span>" msgid "<span %s>Good error correction data.</span>"
msgstr "" msgstr ""
#: rs02-verify.c:1183 rs03-verify.c:1406 #: rs02-verify.c:1183 rs03-verify.c:1409
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>Full data recovery is likely.</span>" msgid "<span %s>Full data recovery is likely.</span>"
msgstr "" msgstr ""
#: rs02-verify.c:1186 rs03-verify.c:1409 #: rs02-verify.c:1186 rs03-verify.c:1412
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>Full data recovery is NOT possible.</span>" msgid "<span %s>Full data recovery is NOT possible.</span>"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4959,117 +4959,117 @@ msgstr ""
msgid "Data integrity" msgid "Data integrity"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:338 rs03-verify.c:1357 #: rs03-verify.c:338 rs03-verify.c:1353
msgid "Ecc block test:" msgid "Ecc block test:"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:506 rs03-verify.c:740 rs03-verify.c:1278 #: rs03-verify.c:503 rs03-verify.c:736 rs03-verify.c:1274
msgid "Checking the image and error correction files." msgid "Checking the image and error correction files."
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:507 #: rs03-verify.c:504
msgid "- Checking ecc blocks (deep verify) -" msgid "- Checking ecc blocks (deep verify) -"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:524 #: rs03-verify.c:521
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>Out of memory; try reducing sector prefetch!</span>" msgid "<span %s>Out of memory; try reducing sector prefetch!</span>"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:527 #: rs03-verify.c:524
msgid "* Ecc block test : out of memory; try reducing sector prefetch!\n" msgid "* Ecc block test : out of memory; try reducing sector prefetch!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:612 rs03-verify.c:1245 #: rs03-verify.c:609 rs03-verify.c:1241
#, c-format #, c-format
msgid "%d%% tested" msgid "%d%% tested"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:615 #: rs03-verify.c:612
#, c-format #, c-format
msgid "- Ecc block test : %d%% tested" msgid "- Ecc block test : %d%% tested"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:623 #: rs03-verify.c:620
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>%lld good, %lld bad; %d%% tested</span>" msgid "<span %s>%lld good, %lld bad; %d%% tested</span>"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:626 #: rs03-verify.c:623
#, c-format #, c-format
msgid "* Ecc block test : %lld good, %lld bad; %d%% tested" msgid "* Ecc block test : %lld good, %lld bad; %d%% tested"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:638 #: rs03-verify.c:635
msgid "pass" msgid "pass"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:641 #: rs03-verify.c:638
msgid "- Ecc block test : pass\n" msgid "- Ecc block test : pass\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:648 #: rs03-verify.c:645
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>%lld good, %lld bad; %lld bad sub blocks</span>" msgid "<span %s>%lld good, %lld bad; %lld bad sub blocks</span>"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:651 #: rs03-verify.c:648
#, c-format #, c-format
msgid "* Ecc block test : %lld good, %lld bad; %lld bad sub blocks\n" msgid "* Ecc block test : %lld good, %lld bad; %lld bad sub blocks\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:744 #: rs03-verify.c:740
#, c-format #, c-format
msgid "%s present.\n" msgid "%s present.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:764 #: rs03-verify.c:760
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Error correction properties:\n" "Error correction properties:\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:776 #: rs03-verify.c:772
#, c-format #, c-format
msgid "Ecc file is %lld sectors shorter than expected." msgid "Ecc file is %lld sectors shorter than expected."
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:778 #: rs03-verify.c:774
#, c-format #, c-format
msgid "Ecc file is %lld sectors longer than expected." msgid "Ecc file is %lld sectors longer than expected."
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:786 #: rs03-verify.c:782
#, c-format #, c-format
msgid "* Warning : %s\n" msgid "* Warning : %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:795 #: rs03-verify.c:791
msgid "- type : Error correction file\n" msgid "- type : Error correction file\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:796 #: rs03-verify.c:792
msgid "- type : Augmented image\n" msgid "- type : Augmented image\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:801 #: rs03-verify.c:797
msgid "Error correction file" msgid "Error correction file"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:802 #: rs03-verify.c:798
msgid "Augmented image" msgid "Augmented image"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:834 rs03-verify.c:846 #: rs03-verify.c:830 rs03-verify.c:842
msgid "- created by : dvdisaster" msgid "- created by : dvdisaster"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:868 #: rs03-verify.c:864
#, c-format #, c-format
msgid "- requires : dvdisaster-%s\n" msgid "- requires : dvdisaster-%s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:876 #: rs03-verify.c:872
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"* requires : dvdisaster-%s (BAD)\n" "* requires : dvdisaster-%s (BAD)\n"
@@ -5077,127 +5077,127 @@ msgid ""
"* : Please visit http://www.dvdisaster.org for an upgrade.\n" "* : Please visit http://www.dvdisaster.org for an upgrade.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:900 #: rs03-verify.c:896
msgid "none available" msgid "none available"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:966 #: rs03-verify.c:962
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Data integrity:\n" "Data integrity:\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:995 #: rs03-verify.c:991
#, c-format #, c-format
msgid "%lld in image; %lld in ecc file" msgid "%lld in image; %lld in ecc file"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:998 #: rs03-verify.c:994
#, c-format #, c-format
msgid "%lld sectors + %d bytes in image; %lld in ecc file" msgid "%lld sectors + %d bytes in image; %lld in ecc file"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:1004 #: rs03-verify.c:1000
#, c-format #, c-format
msgid "- sectors : %lld in image; " msgid "- sectors : %lld in image; "
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:1005 #: rs03-verify.c:1001
#, c-format #, c-format
msgid "- sectors : %lld sectors + %d bytes in image; " msgid "- sectors : %lld sectors + %d bytes in image; "
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:1007 #: rs03-verify.c:1003
#, c-format #, c-format
msgid "%lld in ecc file\n" msgid "%lld in ecc file\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:1013 #: rs03-verify.c:1009
#, c-format #, c-format
msgid "%lld total / %lld data" msgid "%lld total / %lld data"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:1016 #: rs03-verify.c:1012
#, c-format #, c-format
msgid "- medium sectors : %lld total / %lld data\n" msgid "- medium sectors : %lld total / %lld data\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:1033 #: rs03-verify.c:1029
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>%s (%s expected)</span>" msgid "<span %s>%s (%s expected)</span>"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:1038 #: rs03-verify.c:1034
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>Image file is %d bytes shorter than expected.</span>" msgid "<span %s>Image file is %d bytes shorter than expected.</span>"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:1040 #: rs03-verify.c:1036
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>Image file is %d bytes longer than expected.</span>" msgid "<span %s>Image file is %d bytes longer than expected.</span>"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:1054 #: rs03-verify.c:1050
#, c-format #, c-format
msgid "* sectors : %s (%s expected); %lld sectors in ecc file\n" msgid "* sectors : %s (%s expected); %lld sectors in ecc file\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:1057 #: rs03-verify.c:1053
#, c-format #, c-format
msgid "* medium sectors : %s (%s expected)\n" msgid "* medium sectors : %s (%s expected)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:1081 #: rs03-verify.c:1077
#, c-format #, c-format
msgid "Failed seeking to start of ecc file: %s\n" msgid "Failed seeking to start of ecc file: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:1181 #: rs03-verify.c:1177
msgid " (in ecc file)" msgid " (in ecc file)"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:1189 #: rs03-verify.c:1185
#, c-format #, c-format
msgid "* missing sector : %lld%s\n" msgid "* missing sector : %lld%s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:1190 #: rs03-verify.c:1186
#, c-format #, c-format
msgid "* missing sectors : %lld - %lld%s\n" msgid "* missing sectors : %lld - %lld%s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:1255 rs03-verify.c:1298 #: rs03-verify.c:1251 rs03-verify.c:1294
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>%lld sectors missing; %lld signature errors</span>" msgid "<span %s>%lld sectors missing; %lld signature errors</span>"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:1281 #: rs03-verify.c:1277
msgid "Error correction file:" msgid "Error correction file:"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:1315 #: rs03-verify.c:1311
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"- good image/file : all sectors present\n" "- good image/file : all sectors present\n"
"- data md5sum : %s\n" "- data md5sum : %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:1319 #: rs03-verify.c:1315
#, c-format #, c-format
msgid "* BAD image/file : %lld sectors missing\n" msgid "* BAD image/file : %lld sectors missing\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:1333 #: rs03-verify.c:1329
#, c-format #, c-format
msgid " ... crc section : %lld sectors missing; %lld signature errors\n" msgid " ... crc section : %lld sectors missing; %lld signature errors\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:1366 #: rs03-verify.c:1362
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>Skipped; not useful on known defective image</span>" msgid "<span %s>Skipped; not useful on known defective image</span>"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:1370 #: rs03-verify.c:1366
msgid "* Ecc block test : skipped; not useful on defective image\n" msgid "* Ecc block test : skipped; not useful on defective image\n"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5615,11 +5615,9 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Nome della periferica illegale \"%s\" (usare periferiche \"C:\" ... \"Z:\")" "Nome della periferica illegale \"%s\" (usare periferiche \"C:\" ... \"Z:\")"
#: scsi-win32.c:266 #: scsi-win32.c:267
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid "Could not open device %s."
"\n"
"Could not open device %s."
msgstr "" msgstr ""
#: show-html.c:78 #: show-html.c:78
@@ -5703,17 +5701,18 @@ msgstr "Non intestato"
msgid "Example disc" msgid "Example disc"
msgstr "" msgstr ""
#: welcome-window.c:86 #: welcome-window.c:82
msgid "" msgid ""
"<b>Unofficial version.</b>\n" "<b>Unofficial version.</b>\n"
"\n" "\n"
"This is a modified version of the <b>0.79.6-5</b> Debian version,\n" "This is a modified version of the last <b>0.79.6</b> upstream pre-release.\n"
"which is based on the 0.79.6 pre-release, with some enhancements.\n" "<b>Patchlevel 1</b> adds support for a full CLI version, BD-R TL/QL,\n"
"and adds back support of Windows builds.\n"
"See the About box and changelog for more information.\n" "See the About box and changelog for more information.\n"
"The warning message from the pre-release version is retained below.\n" "The warning message from the pre-release version is retained below.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: welcome-window.c:92 #: welcome-window.c:89
msgid "" msgid ""
"<i>Please note:</i>\n" "<i>Please note:</i>\n"
"This is a <span color=\"#800000\">pre-release</span> for expert users.\n" "This is a <span color=\"#800000\">pre-release</span> for expert users.\n"
@@ -5722,28 +5721,28 @@ msgid ""
"It will be re-introduced in one of the next releases." "It will be re-introduced in one of the next releases."
msgstr "" msgstr ""
#: welcome-window.c:100 #: welcome-window.c:97
msgid "Show this message again" msgid "Show this message again"
msgstr "" msgstr ""
#: welcome-window.c:146 #: welcome-window.c:143
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"xx-large\">Welcome to dvdisaster!</span>" msgid "<span weight=\"bold\" size=\"xx-large\">Welcome to dvdisaster!</span>"
msgstr "" msgstr ""
#: welcome-window.c:148 #: welcome-window.c:145
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"dvdisaster creates error correction data to protect\n" "dvdisaster creates error correction data to protect\n"
"optical media (CD,DVD,BD) against data loss.\n" "optical media (CD,DVD,BD) against data loss.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: welcome-window.c:151 #: welcome-window.c:148
msgid "" msgid ""
"Please see the [manual] for typical uses of dvdisaster.\n" "Please see the [manual] for typical uses of dvdisaster.\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: welcome-window.c:154 #: welcome-window.c:151
msgid "<i>New in this Version:</i>" msgid "<i>New in this Version:</i>"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dvdisaster 0.72.rc2\n" "Project-Id-Version: dvdisaster 0.72.rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-24 20:28+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-25 21:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-09 11:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-09 11:13+0200\n"
"Last-Translator: cg <cg@dvdisaster.org>\n" "Last-Translator: cg <cg@dvdisaster.org>\n"
"Language-Team: Portuguese\n" "Language-Team: Portuguese\n"
@@ -148,7 +148,7 @@ msgid "Setting byte %d in sector %lld to value %d.\n"
msgstr "Atribuindo ao byte %d no setor %lld o valor %d.\n" msgstr "Atribuindo ao byte %d no setor %lld o valor %d.\n"
#: debug.c:477 debug.c:531 debug.c:694 rs02-create.c:210 rs02-verify.c:719 #: debug.c:477 debug.c:531 debug.c:694 rs02-create.c:210 rs02-verify.c:719
#: rs03-verify.c:1077 #: rs03-verify.c:1073
#, c-format #, c-format
msgid "Failed seeking to start of image: %s\n" msgid "Failed seeking to start of image: %s\n"
msgstr "Falha ao ir para o início da imagm: %s\n" msgstr "Falha ao ir para o início da imagm: %s\n"
@@ -873,7 +873,7 @@ msgid ""
"Copyright 2004-2017 Carsten Gnoerlich" "Copyright 2004-2017 Carsten Gnoerlich"
msgstr "" msgstr ""
#: help-dialogs.c:753 misc.c:213 #: help-dialogs.c:753 misc.c:218
msgid "Copyright 2004-2017 Carsten Gnoerlich" msgid "Copyright 2004-2017 Carsten Gnoerlich"
msgstr "" msgstr ""
@@ -952,7 +952,7 @@ msgid ""
"No error correction data recognized in image.\n" "No error correction data recognized in image.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: large-io.c:231 #: large-io.c:259
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Error while writing the file:\n" "Error while writing the file:\n"
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgid "damaged"
msgstr "danificada" msgstr "danificada"
#: medium-info.c:169 rs02-verify.c:695 rs02-verify.c:913 rs02-verify.c:914 #: medium-info.c:169 rs02-verify.c:695 rs02-verify.c:913 rs02-verify.c:914
#: rs02-verify.c:915 rs03-verify.c:1344 rs03-verify.c:1346 rs03-verify.c:1347 #: rs02-verify.c:915 rs03-verify.c:1340 rs03-verify.c:1342 rs03-verify.c:1343
msgid "complete" msgid "complete"
msgstr "completa" msgstr "completa"
@@ -1416,7 +1416,7 @@ msgstr ""
"Lista dos métodos disponíveis:\n" "Lista dos métodos disponíveis:\n"
"\n" "\n"
#: misc.c:219 #: misc.c:224
msgid "" msgid ""
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This\n" "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This\n"
"is free software and you are welcome to redistribute it\n" "is free software and you are welcome to redistribute it\n"
@@ -1430,11 +1430,11 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Tradução para português por Pablo Almeida (pabloalmeidaff9@gmail.com)\n" "Tradução para português por Pablo Almeida (pabloalmeidaff9@gmail.com)\n"
#: misc.c:545 #: misc.c:550
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Alerta" msgstr "Alerta"
#: misc.c:628 misc.c:638 #: misc.c:633 misc.c:643
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"*\n" "*\n"
@@ -1446,11 +1446,11 @@ msgstr ""
"* dvdisaster - impossível continuar:\n" "* dvdisaster - impossível continuar:\n"
"*\n" "*\n"
#: misc.c:1301 #: misc.c:1306
msgid "Do not ask again" msgid "Do not ask again"
msgstr "" msgstr ""
#: misc.c:1325 #: misc.c:1330
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Image file already exists and does not match the medium:\n" "Image file already exists and does not match the medium:\n"
@@ -1460,7 +1460,7 @@ msgid ""
"The existing image file will be deleted." "The existing image file will be deleted."
msgstr "" msgstr ""
#: misc.c:1347 #: misc.c:1352
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The error correction file is already present:\n" "The error correction file is already present:\n"
@@ -3140,7 +3140,7 @@ msgstr ""
msgid "Read position: %3d.%1d%% (%4.1fx)" msgid "Read position: %3d.%1d%% (%4.1fx)"
msgstr "Posição de leitura: %3d.%1d%% (%4.1fx)" msgstr "Posição de leitura: %3d.%1d%% (%4.1fx)"
#: read-linear.c:744 rs01-common.c:356 rs02-verify.c:797 rs03-verify.c:1206 #: read-linear.c:744 rs01-common.c:356 rs02-verify.c:797 rs03-verify.c:1202
#, c-format #, c-format
msgid "* CRC error, sector: %lld\n" msgid "* CRC error, sector: %lld\n"
msgstr "* Erro de CRC, setor: %lld\n" msgstr "* Erro de CRC, setor: %lld\n"
@@ -3171,7 +3171,7 @@ msgstr ""
#: rs01-verify.c:457 rs01-verify.c:916 rs02-create.c:130 rs02-fix.c:260 #: rs01-verify.c:457 rs01-verify.c:916 rs02-create.c:130 rs02-fix.c:260
#: rs02-fix.c:281 rs02-fix.c:372 rs02-verify.c:741 rs03-create.c:269 #: rs02-fix.c:281 rs02-fix.c:372 rs02-verify.c:741 rs03-create.c:269
#: rs03-fix.c:278 rs03-fix.c:327 rs03-fix.c:350 rs03-fix.c:429 #: rs03-fix.c:278 rs03-fix.c:327 rs03-fix.c:350 rs03-fix.c:429
#: rs03-verify.c:551 rs03-verify.c:1100 #: rs03-verify.c:548 rs03-verify.c:1096
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>Aborted by user request!</span>" msgid "<span %s>Aborted by user request!</span>"
msgstr "<span %s>Abortado pelo usuário!</span>" msgstr "<span %s>Abortado pelo usuário!</span>"
@@ -3336,7 +3336,7 @@ msgstr "Velocidade"
msgid "Sector %lld dumped to %s\n" msgid "Sector %lld dumped to %s\n"
msgstr "Setor %lld despejado em %s\n" msgstr "Setor %lld despejado em %s\n"
#: rs01-common.c:252 rs02-verify.c:831 rs03-verify.c:1232 #: rs01-common.c:252 rs02-verify.c:831 rs03-verify.c:1228
#, c-format #, c-format
msgid "- testing sectors : %3d%%" msgid "- testing sectors : %3d%%"
msgstr "- testando setores : %3d%%" msgstr "- testando setores : %3d%%"
@@ -3809,7 +3809,7 @@ msgstr "Comparação abortada"
msgid "Comparing image and error correction files." msgid "Comparing image and error correction files."
msgstr "Comparando a imagem e os arquivos de correção de erros." msgstr "Comparando a imagem e os arquivos de correção de erros."
#: rs01-verify.c:406 rs03-verify.c:741 rs03-verify.c:752 #: rs01-verify.c:406 rs03-verify.c:737 rs03-verify.c:748
msgid "- Checking image file -" msgid "- Checking image file -"
msgstr "- Verificando o arquivo de imagem -" msgstr "- Verificando o arquivo de imagem -"
@@ -3857,7 +3857,7 @@ msgstr "<span %s>%lld (%lld setores em excesso)</span>"
msgid "<span %s>Bad image.</span>" msgid "<span %s>Bad image.</span>"
msgstr "<span %s>Imagem ruim.</span>" msgstr "<span %s>Imagem ruim.</span>"
#: rs01-verify.c:512 rs02-verify.c:707 rs03-verify.c:1064 #: rs01-verify.c:512 rs02-verify.c:707 rs03-verify.c:1060
msgid "* quick mode : image NOT scanned\n" msgid "* quick mode : image NOT scanned\n"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3894,12 +3894,12 @@ msgstr "<span %s>Imagem completa, mas contém erros de checksum!</span>"
msgid "* BAD image : %lld sectors missing\n" msgid "* BAD image : %lld sectors missing\n"
msgstr "* Imagem RUIM : %lld setores desaparecidos\n" msgstr "* Imagem RUIM : %lld setores desaparecidos\n"
#: rs01-verify.c:544 rs02-verify.c:896 rs03-verify.c:1324 #: rs01-verify.c:544 rs02-verify.c:896 rs03-verify.c:1320
#, c-format #, c-format
msgid "* BAD image : %lld sectors missing, %lld CRC errors\n" msgid "* BAD image : %lld sectors missing, %lld CRC errors\n"
msgstr "* Imagem RUIM : %lld setores desaparecidos, %lld erros de CRC\n" msgstr "* Imagem RUIM : %lld setores desaparecidos, %lld erros de CRC\n"
#: rs01-verify.c:561 rs03-verify.c:1279 #: rs01-verify.c:561 rs03-verify.c:1275
msgid "- Checking ecc file -" msgid "- Checking ecc file -"
msgstr "- Verificando arquivo ecc -" msgstr "- Verificando arquivo ecc -"
@@ -3935,12 +3935,12 @@ msgstr "criado pelo dvdisaster"
msgid "created by dvdisaster-0.41.x.\n" msgid "created by dvdisaster-0.41.x.\n"
msgstr "criado pelo dvdisaster-0.41.x.\n" msgstr "criado pelo dvdisaster-0.41.x.\n"
#: rs01-verify.c:663 rs02-verify.c:988 rs03-verify.c:810 #: rs01-verify.c:663 rs02-verify.c:988 rs03-verify.c:806
#, c-format #, c-format
msgid "- method : %4s, %d roots, %4.1f%% redundancy.\n" msgid "- method : %4s, %d roots, %4.1f%% redundancy.\n"
msgstr "- método : %4s, %d raízes, %4.1f%% de redundância.\n" msgstr "- método : %4s, %d raízes, %4.1f%% de redundância.\n"
#: rs01-verify.c:668 rs02-verify.c:994 rs03-verify.c:816 #: rs01-verify.c:668 rs02-verify.c:994 rs03-verify.c:812
#, c-format #, c-format
msgid "%4s, %d roots, %4.1f%% redundancy" msgid "%4s, %d roots, %4.1f%% redundancy"
msgstr "%4s, %d raízes, %4.1f%% de redundância" msgstr "%4s, %d raízes, %4.1f%% de redundância"
@@ -3961,7 +3961,7 @@ msgstr ""
"* Cuidado : A saída seguinte pode estar incorreta.\n" "* Cuidado : A saída seguinte pode estar incorreta.\n"
"* : Por favor, visite http://www.dvdisaster.org para uma atualização.\n" "* : Por favor, visite http://www.dvdisaster.org para uma atualização.\n"
#: rs01-verify.c:701 rs02-verify.c:1030 rs03-verify.c:887 #: rs01-verify.c:701 rs02-verify.c:1030 rs03-verify.c:883
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>Please upgrade your version of dvdisaster!</span>" msgid "<span %s>Please upgrade your version of dvdisaster!</span>"
msgstr "<span %s>Por favor, atualize sua versão do dvdisaster!</span>" msgstr "<span %s>Por favor, atualize sua versão do dvdisaster!</span>"
@@ -4026,34 +4026,34 @@ msgstr "* md5sum da imagem : %s (RUIM)\n"
msgid "- image md5sum : %s\n" msgid "- image md5sum : %s\n"
msgstr "- md5sum da imagem : %s\n" msgstr "- md5sum da imagem : %s\n"
#: rs01-verify.c:827 rs03-verify.c:914 #: rs01-verify.c:827 rs03-verify.c:910
msgid "* fingerprint match: NOT POSSIBLE - related sector is missing in image!\n" msgid "* fingerprint match: NOT POSSIBLE - related sector is missing in image!\n"
msgstr "* impressão digital combina: IMPOSSÍVEL - o setor relacionado está desaparecido na imagem!\n" msgstr "* impressão digital combina: IMPOSSÍVEL - o setor relacionado está desaparecido na imagem!\n"
#: rs01-verify.c:830 rs03-verify.c:918 #: rs01-verify.c:830 rs03-verify.c:914
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>missing sector prevents calculation</span>" msgid "<span %s>missing sector prevents calculation</span>"
msgstr "<span %s>setor desaparecido previne cálculo</span>" msgstr "<span %s>setor desaparecido previne cálculo</span>"
#: rs01-verify.c:836 rs03-verify.c:924 #: rs01-verify.c:836 rs03-verify.c:920
msgid "* fingerprint match: MISMATCH - .iso and .ecc don't belong together!\n" msgid "* fingerprint match: MISMATCH - .iso and .ecc don't belong together!\n"
msgstr "* impressão digital combina: ENGANO - .iso e .ecc não pertencem um ao outro!\n" msgstr "* impressão digital combina: ENGANO - .iso e .ecc não pertencem um ao outro!\n"
#: rs01-verify.c:841 rs03-verify.c:929 #: rs01-verify.c:841 rs03-verify.c:925
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>mismatch</span>" msgid "<span %s>mismatch</span>"
msgstr "<span %s>engano</span>" msgstr "<span %s>engano</span>"
#: rs01-verify.c:844 rs03-verify.c:932 #: rs01-verify.c:844 rs03-verify.c:928
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>Image and error correction files do not belong together!</span>" msgid "<span %s>Image and error correction files do not belong together!</span>"
msgstr "<span %s>Imagem e arquivos de correção de erros não pertencem um ao outro!</span>" msgstr "<span %s>Imagem e arquivos de correção de erros não pertencem um ao outro!</span>"
#: rs01-verify.c:849 rs03-verify.c:937 #: rs01-verify.c:849 rs03-verify.c:933
msgid "- fingerprint match: good\n" msgid "- fingerprint match: good\n"
msgstr "- impressão digital combina: bom\n" msgstr "- impressão digital combina: bom\n"
#: rs01-verify.c:852 rs03-verify.c:940 #: rs01-verify.c:852 rs03-verify.c:936
msgid "good" msgid "good"
msgstr "bom" msgstr "bom"
@@ -4496,39 +4496,39 @@ msgstr "Seção de ecc:"
msgid "Error correction data" msgid "Error correction data"
msgstr "Dados de correção de erros" msgstr "Dados de correção de erros"
#: rs02-verify.c:512 rs03-verify.c:458 #: rs02-verify.c:512 rs03-verify.c:457
#, c-format #, c-format
msgid "- erasure counts : avg = %.1f; worst = %d per ecc block.\n" msgid "- erasure counts : avg = %.1f; worst = %d per ecc block.\n"
msgstr "- contagem de rasuras : méd = %.1f; pior = %d por bloco ecc.\n" msgstr "- contagem de rasuras : méd = %.1f; pior = %d por bloco ecc.\n"
#: rs02-verify.c:515 rs03-verify.c:461 #: rs02-verify.c:515 rs03-verify.c:460
#, c-format #, c-format
msgid "- prognosis : %lld of %lld sectors recoverable (%d.%d%%)\n" msgid "- prognosis : %lld of %lld sectors recoverable (%d.%d%%)\n"
msgstr "- prognóstico : %lld de %lld setores recuperáveis (%d.%d%%)\n" msgstr "- prognóstico : %lld de %lld setores recuperáveis (%d.%d%%)\n"
#: rs02-verify.c:522 rs03-verify.c:466 #: rs02-verify.c:522 rs03-verify.c:465
msgid "Erasure counts:" msgid "Erasure counts:"
msgstr "Contagem de rasuras:" msgstr "Contagem de rasuras:"
#: rs02-verify.c:523 rs03-verify.c:467 #: rs02-verify.c:523 rs03-verify.c:466
msgid "Prognosis:" msgid "Prognosis:"
msgstr "Prognóstico:" msgstr "Prognóstico:"
#: rs02-verify.c:526 rs03-verify.c:470 #: rs02-verify.c:526 rs03-verify.c:469
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>avg = %.1f; worst = %d per ecc block.</span>" msgid "<span %s>avg = %.1f; worst = %d per ecc block.</span>"
msgstr "<span %s>méd = %.1f; pior = %d por bloco ecc.</span>" msgstr "<span %s>méd = %.1f; pior = %d por bloco ecc.</span>"
#: rs02-verify.c:531 rs03-verify.c:475 #: rs02-verify.c:531 rs03-verify.c:474
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>%lld of %lld sectors recoverable (%d.%d%%)</span>" msgid "<span %s>%lld of %lld sectors recoverable (%d.%d%%)</span>"
msgstr "<span %s>%lld de %lld setores recuperáveis (%d.%d%%)</span>" msgstr "<span %s>%lld de %lld setores recuperáveis (%d.%d%%)</span>"
#: rs02-verify.c:593 rs03-verify.c:704 #: rs02-verify.c:593 rs03-verify.c:700
msgid "Check aborted" msgid "Check aborted"
msgstr "Verificação abortada" msgstr "Verificação abortada"
#: rs02-verify.c:615 rs03-verify.c:751 #: rs02-verify.c:615 rs03-verify.c:747
msgid "Checking the image file." msgid "Checking the image file."
msgstr "Verificando o arquivo de imagem." msgstr "Verificando o arquivo de imagem."
@@ -4536,12 +4536,12 @@ msgstr "Verificando o arquivo de imagem."
msgid "Image contains error correction data." msgid "Image contains error correction data."
msgstr "A imagem contém dados de correção de erros" msgstr "A imagem contém dados de correção de erros"
#: rs02-verify.c:631 rs03-verify.c:1045 #: rs02-verify.c:631 rs03-verify.c:1041
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>Image file is %lld sectors shorter than expected.</span>" msgid "<span %s>Image file is %lld sectors shorter than expected.</span>"
msgstr "<span %s>O arquivo de imagem é %lld setores menor do que o esperado.</span>" msgstr "<span %s>O arquivo de imagem é %lld setores menor do que o esperado.</span>"
#: rs02-verify.c:632 rs03-verify.c:1048 #: rs02-verify.c:632 rs03-verify.c:1044
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>Image file is %lld sectors longer than expected.</span>" msgid "<span %s>Image file is %lld sectors longer than expected.</span>"
msgstr "<span %s>O arquivo de imagem é %lld setores maior do que o esperado.</span>" msgstr "<span %s>O arquivo de imagem é %lld setores maior do que o esperado.</span>"
@@ -4556,13 +4556,13 @@ msgstr "Falha ao ler o cabeçalho ecc em %lld: %s\n"
msgid "<span %s>%lld ok, %lld CRC errors, %lld missing</span>" msgid "<span %s>%lld ok, %lld CRC errors, %lld missing</span>"
msgstr "<span %s>%lld bons, %lld erros de CRC, %lld desaparecidos</span>" msgstr "<span %s>%lld bons, %lld erros de CRC, %lld desaparecidos</span>"
#: rs02-verify.c:837 rs02-verify.c:860 rs03-verify.c:1251 rs03-verify.c:1294 #: rs02-verify.c:837 rs02-verify.c:860 rs03-verify.c:1247 rs03-verify.c:1290
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>%lld sectors missing; %lld CRC errors</span>" msgid "<span %s>%lld sectors missing; %lld CRC errors</span>"
msgstr "<span %s>%lld setores desaparecidos; %lld erros de CRC</span>" msgstr "<span %s>%lld setores desaparecidos; %lld erros de CRC</span>"
#: rs02-verify.c:841 rs02-verify.c:845 rs02-verify.c:864 rs02-verify.c:868 #: rs02-verify.c:841 rs02-verify.c:845 rs02-verify.c:864 rs02-verify.c:868
#: rs03-verify.c:1259 rs03-verify.c:1302 #: rs03-verify.c:1255 rs03-verify.c:1298
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>%lld sectors missing</span>" msgid "<span %s>%lld sectors missing</span>"
msgstr "<span %s>%lld setores desaparecidos</span>" msgstr "<span %s>%lld setores desaparecidos</span>"
@@ -4580,7 +4580,7 @@ msgstr ""
msgid "* suspicious image : contains damaged ecc headers\n" msgid "* suspicious image : contains damaged ecc headers\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rs02-verify.c:894 rs03-verify.c:1321 #: rs02-verify.c:894 rs03-verify.c:1317
#, c-format #, c-format
msgid "* suspicious image : all sectors present, but %lld CRC errors\n" msgid "* suspicious image : all sectors present, but %lld CRC errors\n"
msgstr "* imagem suspeita : todos os setores presentes, mas %lld erros de CRC\n" msgstr "* imagem suspeita : todos os setores presentes, mas %lld erros de CRC\n"
@@ -4590,22 +4590,22 @@ msgstr "* imagem suspeita : todos os setores presentes, mas %lld erros de CRC\n"
msgid " ... ecc headers : %lld ok, %lld CRC errors, %lld missing\n" msgid " ... ecc headers : %lld ok, %lld CRC errors, %lld missing\n"
msgstr " ... cabeçalhos ecc : %lld bons, %lld erros de CRC, %lld desaparecidos\n" msgstr " ... cabeçalhos ecc : %lld bons, %lld erros de CRC, %lld desaparecidos\n"
#: rs02-verify.c:902 rs03-verify.c:1327 #: rs02-verify.c:902 rs03-verify.c:1323
#, c-format #, c-format
msgid " ... data section : %lld sectors missing; %lld CRC errors\n" msgid " ... data section : %lld sectors missing; %lld CRC errors\n"
msgstr " ... seção de dados : %lld setores desaparecidos; %lld erros de CRC\n" msgstr " ... seção de dados : %lld setores desaparecidos; %lld erros de CRC\n"
#: rs02-verify.c:905 rs03-verify.c:1330 #: rs02-verify.c:905 rs03-verify.c:1326
#, c-format #, c-format
msgid " ... data md5sum : %s\n" msgid " ... data md5sum : %s\n"
msgstr " ... md5sum dos dados : %s\n" msgstr " ... md5sum dos dados : %s\n"
#: rs02-verify.c:906 rs03-verify.c:1336 #: rs02-verify.c:906 rs03-verify.c:1332
#, c-format #, c-format
msgid " ... crc section : %lld sectors missing\n" msgid " ... crc section : %lld sectors missing\n"
msgstr " ... seção de crc : %lld setores desaparecidos\n" msgstr " ... seção de crc : %lld setores desaparecidos\n"
#: rs02-verify.c:907 rs03-verify.c:1338 #: rs02-verify.c:907 rs03-verify.c:1334
#, c-format #, c-format
msgid " ... ecc section : %lld sectors missing\n" msgid " ... ecc section : %lld sectors missing\n"
msgstr " ... seção ecc : %lld setores desaparecidos\n" msgstr " ... seção ecc : %lld setores desaparecidos\n"
@@ -4647,7 +4647,7 @@ msgstr "- md5sum dos dados : %s (bom)\n"
msgid "* data md5sum : %s (BAD)\n" msgid "* data md5sum : %s (BAD)\n"
msgstr "* md5sum dos dados : %s (RUIM)\n" msgstr "* md5sum dos dados : %s (RUIM)\n"
#: rs02-verify.c:1092 rs03-verify.c:902 #: rs02-verify.c:1092 rs03-verify.c:898
#, c-format #, c-format
msgid "- data md5sum : %s\n" msgid "- data md5sum : %s\n"
msgstr "- md5sum dos dados : %s\n" msgstr "- md5sum dos dados : %s\n"
@@ -4677,17 +4677,17 @@ msgstr "* md5sum do ecc : %s (RUIM)\n"
msgid "- ecc md5sum : %s\n" msgid "- ecc md5sum : %s\n"
msgstr "- md5sum do ecc : %s\n" msgstr "- md5sum do ecc : %s\n"
#: rs02-verify.c:1179 rs03-verify.c:956 #: rs02-verify.c:1179 rs03-verify.c:952
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>Good error correction data.</span>" msgid "<span %s>Good error correction data.</span>"
msgstr "<span %s>Dados de correção de erros bons.</span>" msgstr "<span %s>Dados de correção de erros bons.</span>"
#: rs02-verify.c:1183 rs03-verify.c:1406 #: rs02-verify.c:1183 rs03-verify.c:1409
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>Full data recovery is likely.</span>" msgid "<span %s>Full data recovery is likely.</span>"
msgstr "<span %s>Recuperação dos dados completa é provável.</span>" msgstr "<span %s>Recuperação dos dados completa é provável.</span>"
#: rs02-verify.c:1186 rs03-verify.c:1409 #: rs02-verify.c:1186 rs03-verify.c:1412
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>Full data recovery is NOT possible.</span>" msgid "<span %s>Full data recovery is NOT possible.</span>"
msgstr "<span %s>Recuperação completa dos dados NÃO É possível.</span>" msgstr "<span %s>Recuperação completa dos dados NÃO É possível.</span>"
@@ -5238,117 +5238,117 @@ msgstr ""
msgid "Data integrity" msgid "Data integrity"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:338 rs03-verify.c:1357 #: rs03-verify.c:338 rs03-verify.c:1353
msgid "Ecc block test:" msgid "Ecc block test:"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:506 rs03-verify.c:740 rs03-verify.c:1278 #: rs03-verify.c:503 rs03-verify.c:736 rs03-verify.c:1274
msgid "Checking the image and error correction files." msgid "Checking the image and error correction files."
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:507 #: rs03-verify.c:504
msgid "- Checking ecc blocks (deep verify) -" msgid "- Checking ecc blocks (deep verify) -"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:524 #: rs03-verify.c:521
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>Out of memory; try reducing sector prefetch!</span>" msgid "<span %s>Out of memory; try reducing sector prefetch!</span>"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:527 #: rs03-verify.c:524
msgid "* Ecc block test : out of memory; try reducing sector prefetch!\n" msgid "* Ecc block test : out of memory; try reducing sector prefetch!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:612 rs03-verify.c:1245 #: rs03-verify.c:609 rs03-verify.c:1241
#, c-format #, c-format
msgid "%d%% tested" msgid "%d%% tested"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:615 #: rs03-verify.c:612
#, c-format #, c-format
msgid "- Ecc block test : %d%% tested" msgid "- Ecc block test : %d%% tested"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:623 #: rs03-verify.c:620
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>%lld good, %lld bad; %d%% tested</span>" msgid "<span %s>%lld good, %lld bad; %d%% tested</span>"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:626 #: rs03-verify.c:623
#, c-format #, c-format
msgid "* Ecc block test : %lld good, %lld bad; %d%% tested" msgid "* Ecc block test : %lld good, %lld bad; %d%% tested"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:638 #: rs03-verify.c:635
msgid "pass" msgid "pass"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:641 #: rs03-verify.c:638
msgid "- Ecc block test : pass\n" msgid "- Ecc block test : pass\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:648 #: rs03-verify.c:645
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>%lld good, %lld bad; %lld bad sub blocks</span>" msgid "<span %s>%lld good, %lld bad; %lld bad sub blocks</span>"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:651 #: rs03-verify.c:648
#, c-format #, c-format
msgid "* Ecc block test : %lld good, %lld bad; %lld bad sub blocks\n" msgid "* Ecc block test : %lld good, %lld bad; %lld bad sub blocks\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:744 #: rs03-verify.c:740
#, c-format #, c-format
msgid "%s present.\n" msgid "%s present.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:764 #: rs03-verify.c:760
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Error correction properties:\n" "Error correction properties:\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:776 #: rs03-verify.c:772
#, c-format #, c-format
msgid "Ecc file is %lld sectors shorter than expected." msgid "Ecc file is %lld sectors shorter than expected."
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:778 #: rs03-verify.c:774
#, c-format #, c-format
msgid "Ecc file is %lld sectors longer than expected." msgid "Ecc file is %lld sectors longer than expected."
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:786 #: rs03-verify.c:782
#, c-format #, c-format
msgid "* Warning : %s\n" msgid "* Warning : %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:795 #: rs03-verify.c:791
msgid "- type : Error correction file\n" msgid "- type : Error correction file\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:796 #: rs03-verify.c:792
msgid "- type : Augmented image\n" msgid "- type : Augmented image\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:801 #: rs03-verify.c:797
msgid "Error correction file" msgid "Error correction file"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:802 #: rs03-verify.c:798
msgid "Augmented image" msgid "Augmented image"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:834 rs03-verify.c:846 #: rs03-verify.c:830 rs03-verify.c:842
msgid "- created by : dvdisaster" msgid "- created by : dvdisaster"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:868 #: rs03-verify.c:864
#, c-format #, c-format
msgid "- requires : dvdisaster-%s\n" msgid "- requires : dvdisaster-%s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:876 #: rs03-verify.c:872
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"* requires : dvdisaster-%s (BAD)\n" "* requires : dvdisaster-%s (BAD)\n"
@@ -5356,127 +5356,127 @@ msgid ""
"* : Please visit http://www.dvdisaster.org for an upgrade.\n" "* : Please visit http://www.dvdisaster.org for an upgrade.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:900 #: rs03-verify.c:896
msgid "none available" msgid "none available"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:966 #: rs03-verify.c:962
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Data integrity:\n" "Data integrity:\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:995 #: rs03-verify.c:991
#, c-format #, c-format
msgid "%lld in image; %lld in ecc file" msgid "%lld in image; %lld in ecc file"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:998 #: rs03-verify.c:994
#, c-format #, c-format
msgid "%lld sectors + %d bytes in image; %lld in ecc file" msgid "%lld sectors + %d bytes in image; %lld in ecc file"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:1004 #: rs03-verify.c:1000
#, c-format #, c-format
msgid "- sectors : %lld in image; " msgid "- sectors : %lld in image; "
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:1005 #: rs03-verify.c:1001
#, c-format #, c-format
msgid "- sectors : %lld sectors + %d bytes in image; " msgid "- sectors : %lld sectors + %d bytes in image; "
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:1007 #: rs03-verify.c:1003
#, c-format #, c-format
msgid "%lld in ecc file\n" msgid "%lld in ecc file\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:1013 #: rs03-verify.c:1009
#, c-format #, c-format
msgid "%lld total / %lld data" msgid "%lld total / %lld data"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:1016 #: rs03-verify.c:1012
#, c-format #, c-format
msgid "- medium sectors : %lld total / %lld data\n" msgid "- medium sectors : %lld total / %lld data\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:1033 #: rs03-verify.c:1029
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>%s (%s expected)</span>" msgid "<span %s>%s (%s expected)</span>"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:1038 #: rs03-verify.c:1034
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>Image file is %d bytes shorter than expected.</span>" msgid "<span %s>Image file is %d bytes shorter than expected.</span>"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:1040 #: rs03-verify.c:1036
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>Image file is %d bytes longer than expected.</span>" msgid "<span %s>Image file is %d bytes longer than expected.</span>"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:1054 #: rs03-verify.c:1050
#, c-format #, c-format
msgid "* sectors : %s (%s expected); %lld sectors in ecc file\n" msgid "* sectors : %s (%s expected); %lld sectors in ecc file\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:1057 #: rs03-verify.c:1053
#, c-format #, c-format
msgid "* medium sectors : %s (%s expected)\n" msgid "* medium sectors : %s (%s expected)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:1081 #: rs03-verify.c:1077
#, c-format #, c-format
msgid "Failed seeking to start of ecc file: %s\n" msgid "Failed seeking to start of ecc file: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:1181 #: rs03-verify.c:1177
msgid " (in ecc file)" msgid " (in ecc file)"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:1189 #: rs03-verify.c:1185
#, c-format #, c-format
msgid "* missing sector : %lld%s\n" msgid "* missing sector : %lld%s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:1190 #: rs03-verify.c:1186
#, c-format #, c-format
msgid "* missing sectors : %lld - %lld%s\n" msgid "* missing sectors : %lld - %lld%s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:1255 rs03-verify.c:1298 #: rs03-verify.c:1251 rs03-verify.c:1294
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>%lld sectors missing; %lld signature errors</span>" msgid "<span %s>%lld sectors missing; %lld signature errors</span>"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:1281 #: rs03-verify.c:1277
msgid "Error correction file:" msgid "Error correction file:"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:1315 #: rs03-verify.c:1311
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"- good image/file : all sectors present\n" "- good image/file : all sectors present\n"
"- data md5sum : %s\n" "- data md5sum : %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:1319 #: rs03-verify.c:1315
#, c-format #, c-format
msgid "* BAD image/file : %lld sectors missing\n" msgid "* BAD image/file : %lld sectors missing\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:1333 #: rs03-verify.c:1329
#, c-format #, c-format
msgid " ... crc section : %lld sectors missing; %lld signature errors\n" msgid " ... crc section : %lld sectors missing; %lld signature errors\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:1366 #: rs03-verify.c:1362
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>Skipped; not useful on known defective image</span>" msgid "<span %s>Skipped; not useful on known defective image</span>"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:1370 #: rs03-verify.c:1366
msgid "* Ecc block test : skipped; not useful on defective image\n" msgid "* Ecc block test : skipped; not useful on defective image\n"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5900,11 +5900,9 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Nome de dispositivo ilegal: \"%s\" (use dispositivos de \"C:\" ... a \"Z:\")" "Nome de dispositivo ilegal: \"%s\" (use dispositivos de \"C:\" ... a \"Z:\")"
#: scsi-win32.c:266 #: scsi-win32.c:267
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid "Could not open device %s."
"\n"
"Could not open device %s."
msgstr "" msgstr ""
#: show-html.c:78 #: show-html.c:78
@@ -5987,17 +5985,18 @@ msgstr "Sem título"
msgid "Example disc" msgid "Example disc"
msgstr "Disco de exemplo" msgstr "Disco de exemplo"
#: welcome-window.c:86 #: welcome-window.c:82
msgid "" msgid ""
"<b>Unofficial version.</b>\n" "<b>Unofficial version.</b>\n"
"\n" "\n"
"This is a modified version of the <b>0.79.6-5</b> Debian version,\n" "This is a modified version of the last <b>0.79.6</b> upstream pre-release.\n"
"which is based on the 0.79.6 pre-release, with some enhancements.\n" "<b>Patchlevel 1</b> adds support for a full CLI version, BD-R TL/QL,\n"
"and adds back support of Windows builds.\n"
"See the About box and changelog for more information.\n" "See the About box and changelog for more information.\n"
"The warning message from the pre-release version is retained below.\n" "The warning message from the pre-release version is retained below.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: welcome-window.c:92 #: welcome-window.c:89
msgid "" msgid ""
"<i>Please note:</i>\n" "<i>Please note:</i>\n"
"This is a <span color=\"#800000\">pre-release</span> for expert users.\n" "This is a <span color=\"#800000\">pre-release</span> for expert users.\n"
@@ -6006,28 +6005,28 @@ msgid ""
"It will be re-introduced in one of the next releases." "It will be re-introduced in one of the next releases."
msgstr "" msgstr ""
#: welcome-window.c:100 #: welcome-window.c:97
msgid "Show this message again" msgid "Show this message again"
msgstr "Mostrar essa mensagem no futuro" msgstr "Mostrar essa mensagem no futuro"
#: welcome-window.c:146 #: welcome-window.c:143
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"xx-large\">Welcome to dvdisaster!</span>" msgid "<span weight=\"bold\" size=\"xx-large\">Welcome to dvdisaster!</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"xx-large\">Bem-vindo(a) ao dvdisaster!</span>" msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"xx-large\">Bem-vindo(a) ao dvdisaster!</span>"
#: welcome-window.c:148 #: welcome-window.c:145
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"dvdisaster creates error correction data to protect\n" "dvdisaster creates error correction data to protect\n"
"optical media (CD,DVD,BD) against data loss.\n" "optical media (CD,DVD,BD) against data loss.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: welcome-window.c:151 #: welcome-window.c:148
msgid "" msgid ""
"Please see the [manual] for typical uses of dvdisaster.\n" "Please see the [manual] for typical uses of dvdisaster.\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: welcome-window.c:154 #: welcome-window.c:151
msgid "<i>New in this Version:</i>" msgid "<i>New in this Version:</i>"
msgstr "<i>Novidades dessa versão:</i>" msgstr "<i>Novidades dessa versão:</i>"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dvdisaster 0.70.4\n" "Project-Id-Version: dvdisaster 0.70.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-24 20:28+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-25 21:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-23 08:11+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-23 08:11+0300\n"
"Last-Translator: Igor Gorbounov <igor.gorbounov@gmail.com>\n" "Last-Translator: Igor Gorbounov <igor.gorbounov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian\n" "Language-Team: Russian\n"
@@ -147,7 +147,7 @@ msgid "Setting byte %d in sector %lld to value %d.\n"
msgstr "Установка байта %d в секторе %lld в значение %d.\n" msgstr "Установка байта %d в секторе %lld в значение %d.\n"
#: debug.c:477 debug.c:531 debug.c:694 rs02-create.c:210 rs02-verify.c:719 #: debug.c:477 debug.c:531 debug.c:694 rs02-create.c:210 rs02-verify.c:719
#: rs03-verify.c:1077 #: rs03-verify.c:1073
#, c-format #, c-format
msgid "Failed seeking to start of image: %s\n" msgid "Failed seeking to start of image: %s\n"
msgstr "Не удалось перейти к началу образа: %s\n" msgstr "Не удалось перейти к началу образа: %s\n"
@@ -874,7 +874,7 @@ msgid ""
"Copyright 2004-2017 Carsten Gnoerlich" "Copyright 2004-2017 Carsten Gnoerlich"
msgstr "" msgstr ""
#: help-dialogs.c:753 misc.c:213 #: help-dialogs.c:753 misc.c:218
msgid "Copyright 2004-2017 Carsten Gnoerlich" msgid "Copyright 2004-2017 Carsten Gnoerlich"
msgstr "" msgstr ""
@@ -953,7 +953,7 @@ msgid ""
"No error correction data recognized in image.\n" "No error correction data recognized in image.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: large-io.c:231 #: large-io.c:259
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Error while writing the file:\n" "Error while writing the file:\n"
@@ -1113,7 +1113,7 @@ msgid "damaged"
msgstr "поврежденный" msgstr "поврежденный"
#: medium-info.c:169 rs02-verify.c:695 rs02-verify.c:913 rs02-verify.c:914 #: medium-info.c:169 rs02-verify.c:695 rs02-verify.c:913 rs02-verify.c:914
#: rs02-verify.c:915 rs03-verify.c:1344 rs03-verify.c:1346 rs03-verify.c:1347 #: rs02-verify.c:915 rs03-verify.c:1340 rs03-verify.c:1342 rs03-verify.c:1343
msgid "complete" msgid "complete"
msgstr "завершена" msgstr "завершена"
@@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr ""
"Список имеющихся методов:\n" "Список имеющихся методов:\n"
"\n" "\n"
#: misc.c:219 #: misc.c:224
msgid "" msgid ""
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This\n" "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This\n"
"is free software and you are welcome to redistribute it\n" "is free software and you are welcome to redistribute it\n"
@@ -1431,11 +1431,11 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Русский перевод Игоря Горбунова <igor.gorbounov@gmail.com>\n" "Русский перевод Игоря Горбунова <igor.gorbounov@gmail.com>\n"
#: misc.c:545 #: misc.c:550
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Внимание" msgstr "Внимание"
#: misc.c:628 misc.c:638 #: misc.c:633 misc.c:643
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"*\n" "*\n"
@@ -1447,11 +1447,11 @@ msgstr ""
"* dvdisaster - невозможно продолжить:\n" "* dvdisaster - невозможно продолжить:\n"
"*\n" "*\n"
#: misc.c:1301 #: misc.c:1306
msgid "Do not ask again" msgid "Do not ask again"
msgstr "" msgstr ""
#: misc.c:1325 #: misc.c:1330
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Image file already exists and does not match the medium:\n" "Image file already exists and does not match the medium:\n"
@@ -1461,7 +1461,7 @@ msgid ""
"The existing image file will be deleted." "The existing image file will be deleted."
msgstr "" msgstr ""
#: misc.c:1347 #: misc.c:1352
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The error correction file is already present:\n" "The error correction file is already present:\n"
@@ -3144,7 +3144,7 @@ msgstr ""
msgid "Read position: %3d.%1d%% (%4.1fx)" msgid "Read position: %3d.%1d%% (%4.1fx)"
msgstr "Положение чтения: %3d.%1d%% (%4.1fx)" msgstr "Положение чтения: %3d.%1d%% (%4.1fx)"
#: read-linear.c:744 rs01-common.c:356 rs02-verify.c:797 rs03-verify.c:1206 #: read-linear.c:744 rs01-common.c:356 rs02-verify.c:797 rs03-verify.c:1202
#, c-format #, c-format
msgid "* CRC error, sector: %lld\n" msgid "* CRC error, sector: %lld\n"
msgstr "* CRC-ошибка, сектор: %lld\n" msgstr "* CRC-ошибка, сектор: %lld\n"
@@ -3175,7 +3175,7 @@ msgstr ""
#: rs01-verify.c:457 rs01-verify.c:916 rs02-create.c:130 rs02-fix.c:260 #: rs01-verify.c:457 rs01-verify.c:916 rs02-create.c:130 rs02-fix.c:260
#: rs02-fix.c:281 rs02-fix.c:372 rs02-verify.c:741 rs03-create.c:269 #: rs02-fix.c:281 rs02-fix.c:372 rs02-verify.c:741 rs03-create.c:269
#: rs03-fix.c:278 rs03-fix.c:327 rs03-fix.c:350 rs03-fix.c:429 #: rs03-fix.c:278 rs03-fix.c:327 rs03-fix.c:350 rs03-fix.c:429
#: rs03-verify.c:551 rs03-verify.c:1100 #: rs03-verify.c:548 rs03-verify.c:1096
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>Aborted by user request!</span>" msgid "<span %s>Aborted by user request!</span>"
msgstr "<span %s>Прервано пользователем!</span>" msgstr "<span %s>Прервано пользователем!</span>"
@@ -3340,7 +3340,7 @@ msgstr "Скорость"
msgid "Sector %lld dumped to %s\n" msgid "Sector %lld dumped to %s\n"
msgstr "Сектор %lld помещен в %s\n" msgstr "Сектор %lld помещен в %s\n"
#: rs01-common.c:252 rs02-verify.c:831 rs03-verify.c:1232 #: rs01-common.c:252 rs02-verify.c:831 rs03-verify.c:1228
#, c-format #, c-format
msgid "- testing sectors : %3d%%" msgid "- testing sectors : %3d%%"
msgstr "- проверка секторов : %3d%%" msgstr "- проверка секторов : %3d%%"
@@ -3813,7 +3813,7 @@ msgstr "Сравнение прервано"
msgid "Comparing image and error correction files." msgid "Comparing image and error correction files."
msgstr "Сравнение файлов образа и исправления ошибок." msgstr "Сравнение файлов образа и исправления ошибок."
#: rs01-verify.c:406 rs03-verify.c:741 rs03-verify.c:752 #: rs01-verify.c:406 rs03-verify.c:737 rs03-verify.c:748
msgid "- Checking image file -" msgid "- Checking image file -"
msgstr "- Проверка файла образа -" msgstr "- Проверка файла образа -"
@@ -3861,7 +3861,7 @@ msgstr "<span %s>%lld (%lld лишние сектора)</span>"
msgid "<span %s>Bad image.</span>" msgid "<span %s>Bad image.</span>"
msgstr "<span %s>Плохой образ.</span>" msgstr "<span %s>Плохой образ.</span>"
#: rs01-verify.c:512 rs02-verify.c:707 rs03-verify.c:1064 #: rs01-verify.c:512 rs02-verify.c:707 rs03-verify.c:1060
msgid "* quick mode : image NOT scanned\n" msgid "* quick mode : image NOT scanned\n"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3898,12 +3898,12 @@ msgstr "<span %s>Образ завершен, но содержит ошибки
msgid "* BAD image : %lld sectors missing\n" msgid "* BAD image : %lld sectors missing\n"
msgstr "* ПЛОХОЙ образ : %lld секторов не хватает\n" msgstr "* ПЛОХОЙ образ : %lld секторов не хватает\n"
#: rs01-verify.c:544 rs02-verify.c:896 rs03-verify.c:1324 #: rs01-verify.c:544 rs02-verify.c:896 rs03-verify.c:1320
#, c-format #, c-format
msgid "* BAD image : %lld sectors missing, %lld CRC errors\n" msgid "* BAD image : %lld sectors missing, %lld CRC errors\n"
msgstr "* ПЛОХОЙ образ : %lld секторов не хватает, %lld CRC-ошибок\n" msgstr "* ПЛОХОЙ образ : %lld секторов не хватает, %lld CRC-ошибок\n"
#: rs01-verify.c:561 rs03-verify.c:1279 #: rs01-verify.c:561 rs03-verify.c:1275
msgid "- Checking ecc file -" msgid "- Checking ecc file -"
msgstr "- Проверка ecc-файла -" msgstr "- Проверка ecc-файла -"
@@ -3939,12 +3939,12 @@ msgstr "создано с помощью dvdisaster"
msgid "created by dvdisaster-0.41.x.\n" msgid "created by dvdisaster-0.41.x.\n"
msgstr "создано с помощью dvdisaster-0.41.x.\n" msgstr "создано с помощью dvdisaster-0.41.x.\n"
#: rs01-verify.c:663 rs02-verify.c:988 rs03-verify.c:810 #: rs01-verify.c:663 rs02-verify.c:988 rs03-verify.c:806
#, c-format #, c-format
msgid "- method : %4s, %d roots, %4.1f%% redundancy.\n" msgid "- method : %4s, %d roots, %4.1f%% redundancy.\n"
msgstr "- метод : %4s, %d корней, избыточность %4.1f%%.\n" msgstr "- метод : %4s, %d корней, избыточность %4.1f%%.\n"
#: rs01-verify.c:668 rs02-verify.c:994 rs03-verify.c:816 #: rs01-verify.c:668 rs02-verify.c:994 rs03-verify.c:812
#, c-format #, c-format
msgid "%4s, %d roots, %4.1f%% redundancy" msgid "%4s, %d roots, %4.1f%% redundancy"
msgstr "%4s, %d корней, избыточность %4.1f%%" msgstr "%4s, %d корней, избыточность %4.1f%%"
@@ -3965,7 +3965,7 @@ msgstr ""
"* Внимание : Следующий результат может быть неправильным.\n" "* Внимание : Следующий результат может быть неправильным.\n"
"* : Посетите http://www.dvdisaster.org за обновлением.\n" "* : Посетите http://www.dvdisaster.org за обновлением.\n"
#: rs01-verify.c:701 rs02-verify.c:1030 rs03-verify.c:887 #: rs01-verify.c:701 rs02-verify.c:1030 rs03-verify.c:883
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>Please upgrade your version of dvdisaster!</span>" msgid "<span %s>Please upgrade your version of dvdisaster!</span>"
msgstr "<span %s>Обновите Вашу версию программы dvdisaster!</span>" msgstr "<span %s>Обновите Вашу версию программы dvdisaster!</span>"
@@ -4030,34 +4030,34 @@ msgstr "* md5sum образа : %s (ПЛОХО)\n"
msgid "- image md5sum : %s\n" msgid "- image md5sum : %s\n"
msgstr "- md5sum образа : %s\n" msgstr "- md5sum образа : %s\n"
#: rs01-verify.c:827 rs03-verify.c:914 #: rs01-verify.c:827 rs03-verify.c:910
msgid "* fingerprint match: NOT POSSIBLE - related sector is missing in image!\n" msgid "* fingerprint match: NOT POSSIBLE - related sector is missing in image!\n"
msgstr "* соответствие отпечатка: НЕВОЗМОЖНО - соответствующий сектор отсутствует в образе!\n" msgstr "* соответствие отпечатка: НЕВОЗМОЖНО - соответствующий сектор отсутствует в образе!\n"
#: rs01-verify.c:830 rs03-verify.c:918 #: rs01-verify.c:830 rs03-verify.c:914
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>missing sector prevents calculation</span>" msgid "<span %s>missing sector prevents calculation</span>"
msgstr "<span %s>недостающие сектора мешают расчету</span>" msgstr "<span %s>недостающие сектора мешают расчету</span>"
#: rs01-verify.c:836 rs03-verify.c:924 #: rs01-verify.c:836 rs03-verify.c:920
msgid "* fingerprint match: MISMATCH - .iso and .ecc don't belong together!\n" msgid "* fingerprint match: MISMATCH - .iso and .ecc don't belong together!\n"
msgstr "* соответствие отпечатка: НЕСООТВЕТСТВИЕ - .iso и .ecc не подходят друг к другу!\n" msgstr "* соответствие отпечатка: НЕСООТВЕТСТВИЕ - .iso и .ecc не подходят друг к другу!\n"
#: rs01-verify.c:841 rs03-verify.c:929 #: rs01-verify.c:841 rs03-verify.c:925
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>mismatch</span>" msgid "<span %s>mismatch</span>"
msgstr "<span %s>несоответствие</span>" msgstr "<span %s>несоответствие</span>"
#: rs01-verify.c:844 rs03-verify.c:932 #: rs01-verify.c:844 rs03-verify.c:928
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>Image and error correction files do not belong together!</span>" msgid "<span %s>Image and error correction files do not belong together!</span>"
msgstr "<span %s>Образ и файл для исправления ошибок не относятся друг к другу!</span>" msgstr "<span %s>Образ и файл для исправления ошибок не относятся друг к другу!</span>"
#: rs01-verify.c:849 rs03-verify.c:937 #: rs01-verify.c:849 rs03-verify.c:933
msgid "- fingerprint match: good\n" msgid "- fingerprint match: good\n"
msgstr "- соответствие отпечатка: хорошее\n" msgstr "- соответствие отпечатка: хорошее\n"
#: rs01-verify.c:852 rs03-verify.c:940 #: rs01-verify.c:852 rs03-verify.c:936
msgid "good" msgid "good"
msgstr "хорошо" msgstr "хорошо"
@@ -4500,39 +4500,39 @@ msgstr "Раздел ecc:"
msgid "Error correction data" msgid "Error correction data"
msgstr "Данные для исправления ошибок" msgstr "Данные для исправления ошибок"
#: rs02-verify.c:512 rs03-verify.c:458 #: rs02-verify.c:512 rs03-verify.c:457
#, c-format #, c-format
msgid "- erasure counts : avg = %.1f; worst = %d per ecc block.\n" msgid "- erasure counts : avg = %.1f; worst = %d per ecc block.\n"
msgstr "- количество стертых областей : среднее = %.1f; наихудшее = %d на ecc-блок.\n" msgstr "- количество стертых областей : среднее = %.1f; наихудшее = %d на ecc-блок.\n"
#: rs02-verify.c:515 rs03-verify.c:461 #: rs02-verify.c:515 rs03-verify.c:460
#, c-format #, c-format
msgid "- prognosis : %lld of %lld sectors recoverable (%d.%d%%)\n" msgid "- prognosis : %lld of %lld sectors recoverable (%d.%d%%)\n"
msgstr "- прогноз : %lld из %lld секторов восстановимы (%d.%d%%)\n" msgstr "- прогноз : %lld из %lld секторов восстановимы (%d.%d%%)\n"
#: rs02-verify.c:522 rs03-verify.c:466 #: rs02-verify.c:522 rs03-verify.c:465
msgid "Erasure counts:" msgid "Erasure counts:"
msgstr "Количество стертых областей:" msgstr "Количество стертых областей:"
#: rs02-verify.c:523 rs03-verify.c:467 #: rs02-verify.c:523 rs03-verify.c:466
msgid "Prognosis:" msgid "Prognosis:"
msgstr "Прогноз:" msgstr "Прогноз:"
#: rs02-verify.c:526 rs03-verify.c:470 #: rs02-verify.c:526 rs03-verify.c:469
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>avg = %.1f; worst = %d per ecc block.</span>" msgid "<span %s>avg = %.1f; worst = %d per ecc block.</span>"
msgstr "<span %s>срдн. = %.1f; худш. = %d на ecc-блок.</span>" msgstr "<span %s>срдн. = %.1f; худш. = %d на ecc-блок.</span>"
#: rs02-verify.c:531 rs03-verify.c:475 #: rs02-verify.c:531 rs03-verify.c:474
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>%lld of %lld sectors recoverable (%d.%d%%)</span>" msgid "<span %s>%lld of %lld sectors recoverable (%d.%d%%)</span>"
msgstr "<span %s>%lld из %lld секторов можно восстановить (%d.%d%%)</span>" msgstr "<span %s>%lld из %lld секторов можно восстановить (%d.%d%%)</span>"
#: rs02-verify.c:593 rs03-verify.c:704 #: rs02-verify.c:593 rs03-verify.c:700
msgid "Check aborted" msgid "Check aborted"
msgstr "Проверка прервана" msgstr "Проверка прервана"
#: rs02-verify.c:615 rs03-verify.c:751 #: rs02-verify.c:615 rs03-verify.c:747
msgid "Checking the image file." msgid "Checking the image file."
msgstr "Проверка файла образа." msgstr "Проверка файла образа."
@@ -4540,12 +4540,12 @@ msgstr "Проверка файла образа."
msgid "Image contains error correction data." msgid "Image contains error correction data."
msgstr "Образ содержит данные для исправления ошибок." msgstr "Образ содержит данные для исправления ошибок."
#: rs02-verify.c:631 rs03-verify.c:1045 #: rs02-verify.c:631 rs03-verify.c:1041
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>Image file is %lld sectors shorter than expected.</span>" msgid "<span %s>Image file is %lld sectors shorter than expected.</span>"
msgstr "<span %s>Файл образа на %lld секторов короче, чем ожидалось.</span>" msgstr "<span %s>Файл образа на %lld секторов короче, чем ожидалось.</span>"
#: rs02-verify.c:632 rs03-verify.c:1048 #: rs02-verify.c:632 rs03-verify.c:1044
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>Image file is %lld sectors longer than expected.</span>" msgid "<span %s>Image file is %lld sectors longer than expected.</span>"
msgstr "<span %s>Файл образа на %lld секторов больше, чем ожидалось.</span>" msgstr "<span %s>Файл образа на %lld секторов больше, чем ожидалось.</span>"
@@ -4560,13 +4560,13 @@ msgstr "Не удалось прочитать ecc-заголовок в %lld: %
msgid "<span %s>%lld ok, %lld CRC errors, %lld missing</span>" msgid "<span %s>%lld ok, %lld CRC errors, %lld missing</span>"
msgstr "<span %s>%lld ok, %lld CRC-ошибок, %lld не хватает</span>" msgstr "<span %s>%lld ok, %lld CRC-ошибок, %lld не хватает</span>"
#: rs02-verify.c:837 rs02-verify.c:860 rs03-verify.c:1251 rs03-verify.c:1294 #: rs02-verify.c:837 rs02-verify.c:860 rs03-verify.c:1247 rs03-verify.c:1290
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>%lld sectors missing; %lld CRC errors</span>" msgid "<span %s>%lld sectors missing; %lld CRC errors</span>"
msgstr "<span %s>%lld секторов не хватает; %lld CRC-ошибок</span>" msgstr "<span %s>%lld секторов не хватает; %lld CRC-ошибок</span>"
#: rs02-verify.c:841 rs02-verify.c:845 rs02-verify.c:864 rs02-verify.c:868 #: rs02-verify.c:841 rs02-verify.c:845 rs02-verify.c:864 rs02-verify.c:868
#: rs03-verify.c:1259 rs03-verify.c:1302 #: rs03-verify.c:1255 rs03-verify.c:1298
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>%lld sectors missing</span>" msgid "<span %s>%lld sectors missing</span>"
msgstr "<span %s>%lld секторов не хватает</span>" msgstr "<span %s>%lld секторов не хватает</span>"
@@ -4584,7 +4584,7 @@ msgstr ""
msgid "* suspicious image : contains damaged ecc headers\n" msgid "* suspicious image : contains damaged ecc headers\n"
msgstr "* подозрительный образ : содержит поврежденные ecc-заголовки\n" msgstr "* подозрительный образ : содержит поврежденные ecc-заголовки\n"
#: rs02-verify.c:894 rs03-verify.c:1321 #: rs02-verify.c:894 rs03-verify.c:1317
#, c-format #, c-format
msgid "* suspicious image : all sectors present, but %lld CRC errors\n" msgid "* suspicious image : all sectors present, but %lld CRC errors\n"
msgstr "* подозрительный образ : все сектора есть, но %lld CRC-ошибок\n" msgstr "* подозрительный образ : все сектора есть, но %lld CRC-ошибок\n"
@@ -4594,22 +4594,22 @@ msgstr "* подозрительный образ : все сектора ест
msgid " ... ecc headers : %lld ok, %lld CRC errors, %lld missing\n" msgid " ... ecc headers : %lld ok, %lld CRC errors, %lld missing\n"
msgstr " ... ecc-заголовков : %lld ok, %lld CRC-ошибок, %lld не хватает\n" msgstr " ... ecc-заголовков : %lld ok, %lld CRC-ошибок, %lld не хватает\n"
#: rs02-verify.c:902 rs03-verify.c:1327 #: rs02-verify.c:902 rs03-verify.c:1323
#, c-format #, c-format
msgid " ... data section : %lld sectors missing; %lld CRC errors\n" msgid " ... data section : %lld sectors missing; %lld CRC errors\n"
msgstr " ... раздел данных : %lld секторов не хватает; %lld CRC-ошибок\n" msgstr " ... раздел данных : %lld секторов не хватает; %lld CRC-ошибок\n"
#: rs02-verify.c:905 rs03-verify.c:1330 #: rs02-verify.c:905 rs03-verify.c:1326
#, c-format #, c-format
msgid " ... data md5sum : %s\n" msgid " ... data md5sum : %s\n"
msgstr " ... md5sum данных : %s\n" msgstr " ... md5sum данных : %s\n"
#: rs02-verify.c:906 rs03-verify.c:1336 #: rs02-verify.c:906 rs03-verify.c:1332
#, c-format #, c-format
msgid " ... crc section : %lld sectors missing\n" msgid " ... crc section : %lld sectors missing\n"
msgstr " ... раздел crc : %lld секторов не хватает\n" msgstr " ... раздел crc : %lld секторов не хватает\n"
#: rs02-verify.c:907 rs03-verify.c:1338 #: rs02-verify.c:907 rs03-verify.c:1334
#, c-format #, c-format
msgid " ... ecc section : %lld sectors missing\n" msgid " ... ecc section : %lld sectors missing\n"
msgstr " ... раздел ecc : %lld секторов не хватает\n" msgstr " ... раздел ecc : %lld секторов не хватает\n"
@@ -4651,7 +4651,7 @@ msgstr "- md5sum данных : %s (хорошо)\n"
msgid "* data md5sum : %s (BAD)\n" msgid "* data md5sum : %s (BAD)\n"
msgstr "* md5sum данных : %s (ПЛОХО)\n" msgstr "* md5sum данных : %s (ПЛОХО)\n"
#: rs02-verify.c:1092 rs03-verify.c:902 #: rs02-verify.c:1092 rs03-verify.c:898
#, c-format #, c-format
msgid "- data md5sum : %s\n" msgid "- data md5sum : %s\n"
msgstr "- md5sum данных : %s\n" msgstr "- md5sum данных : %s\n"
@@ -4681,17 +4681,17 @@ msgstr "* ecc md5sum : %s (ПЛОХО)\n"
msgid "- ecc md5sum : %s\n" msgid "- ecc md5sum : %s\n"
msgstr "- ecc md5sum : %s\n" msgstr "- ecc md5sum : %s\n"
#: rs02-verify.c:1179 rs03-verify.c:956 #: rs02-verify.c:1179 rs03-verify.c:952
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>Good error correction data.</span>" msgid "<span %s>Good error correction data.</span>"
msgstr "<span %s>Хорошие данные для исправления ошибок.</span>" msgstr "<span %s>Хорошие данные для исправления ошибок.</span>"
#: rs02-verify.c:1183 rs03-verify.c:1406 #: rs02-verify.c:1183 rs03-verify.c:1409
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>Full data recovery is likely.</span>" msgid "<span %s>Full data recovery is likely.</span>"
msgstr "<span %s>Вероятно полное восстановление данных.</span>" msgstr "<span %s>Вероятно полное восстановление данных.</span>"
#: rs02-verify.c:1186 rs03-verify.c:1409 #: rs02-verify.c:1186 rs03-verify.c:1412
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>Full data recovery is NOT possible.</span>" msgid "<span %s>Full data recovery is NOT possible.</span>"
msgstr "<span %s>Полное восстановление данных НЕВОЗМОЖНО.</span>" msgstr "<span %s>Полное восстановление данных НЕВОЗМОЖНО.</span>"
@@ -5243,117 +5243,117 @@ msgstr ""
msgid "Data integrity" msgid "Data integrity"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:338 rs03-verify.c:1357 #: rs03-verify.c:338 rs03-verify.c:1353
msgid "Ecc block test:" msgid "Ecc block test:"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:506 rs03-verify.c:740 rs03-verify.c:1278 #: rs03-verify.c:503 rs03-verify.c:736 rs03-verify.c:1274
msgid "Checking the image and error correction files." msgid "Checking the image and error correction files."
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:507 #: rs03-verify.c:504
msgid "- Checking ecc blocks (deep verify) -" msgid "- Checking ecc blocks (deep verify) -"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:524 #: rs03-verify.c:521
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>Out of memory; try reducing sector prefetch!</span>" msgid "<span %s>Out of memory; try reducing sector prefetch!</span>"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:527 #: rs03-verify.c:524
msgid "* Ecc block test : out of memory; try reducing sector prefetch!\n" msgid "* Ecc block test : out of memory; try reducing sector prefetch!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:612 rs03-verify.c:1245 #: rs03-verify.c:609 rs03-verify.c:1241
#, c-format #, c-format
msgid "%d%% tested" msgid "%d%% tested"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:615 #: rs03-verify.c:612
#, c-format #, c-format
msgid "- Ecc block test : %d%% tested" msgid "- Ecc block test : %d%% tested"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:623 #: rs03-verify.c:620
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>%lld good, %lld bad; %d%% tested</span>" msgid "<span %s>%lld good, %lld bad; %d%% tested</span>"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:626 #: rs03-verify.c:623
#, c-format #, c-format
msgid "* Ecc block test : %lld good, %lld bad; %d%% tested" msgid "* Ecc block test : %lld good, %lld bad; %d%% tested"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:638 #: rs03-verify.c:635
msgid "pass" msgid "pass"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:641 #: rs03-verify.c:638
msgid "- Ecc block test : pass\n" msgid "- Ecc block test : pass\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:648 #: rs03-verify.c:645
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>%lld good, %lld bad; %lld bad sub blocks</span>" msgid "<span %s>%lld good, %lld bad; %lld bad sub blocks</span>"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:651 #: rs03-verify.c:648
#, c-format #, c-format
msgid "* Ecc block test : %lld good, %lld bad; %lld bad sub blocks\n" msgid "* Ecc block test : %lld good, %lld bad; %lld bad sub blocks\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:744 #: rs03-verify.c:740
#, c-format #, c-format
msgid "%s present.\n" msgid "%s present.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:764 #: rs03-verify.c:760
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Error correction properties:\n" "Error correction properties:\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:776 #: rs03-verify.c:772
#, c-format #, c-format
msgid "Ecc file is %lld sectors shorter than expected." msgid "Ecc file is %lld sectors shorter than expected."
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:778 #: rs03-verify.c:774
#, c-format #, c-format
msgid "Ecc file is %lld sectors longer than expected." msgid "Ecc file is %lld sectors longer than expected."
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:786 #: rs03-verify.c:782
#, c-format #, c-format
msgid "* Warning : %s\n" msgid "* Warning : %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:795 #: rs03-verify.c:791
msgid "- type : Error correction file\n" msgid "- type : Error correction file\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:796 #: rs03-verify.c:792
msgid "- type : Augmented image\n" msgid "- type : Augmented image\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:801 #: rs03-verify.c:797
msgid "Error correction file" msgid "Error correction file"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:802 #: rs03-verify.c:798
msgid "Augmented image" msgid "Augmented image"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:834 rs03-verify.c:846 #: rs03-verify.c:830 rs03-verify.c:842
msgid "- created by : dvdisaster" msgid "- created by : dvdisaster"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:868 #: rs03-verify.c:864
#, c-format #, c-format
msgid "- requires : dvdisaster-%s\n" msgid "- requires : dvdisaster-%s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:876 #: rs03-verify.c:872
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"* requires : dvdisaster-%s (BAD)\n" "* requires : dvdisaster-%s (BAD)\n"
@@ -5361,127 +5361,127 @@ msgid ""
"* : Please visit http://www.dvdisaster.org for an upgrade.\n" "* : Please visit http://www.dvdisaster.org for an upgrade.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:900 #: rs03-verify.c:896
msgid "none available" msgid "none available"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:966 #: rs03-verify.c:962
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Data integrity:\n" "Data integrity:\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:995 #: rs03-verify.c:991
#, c-format #, c-format
msgid "%lld in image; %lld in ecc file" msgid "%lld in image; %lld in ecc file"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:998 #: rs03-verify.c:994
#, c-format #, c-format
msgid "%lld sectors + %d bytes in image; %lld in ecc file" msgid "%lld sectors + %d bytes in image; %lld in ecc file"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:1004 #: rs03-verify.c:1000
#, c-format #, c-format
msgid "- sectors : %lld in image; " msgid "- sectors : %lld in image; "
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:1005 #: rs03-verify.c:1001
#, c-format #, c-format
msgid "- sectors : %lld sectors + %d bytes in image; " msgid "- sectors : %lld sectors + %d bytes in image; "
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:1007 #: rs03-verify.c:1003
#, c-format #, c-format
msgid "%lld in ecc file\n" msgid "%lld in ecc file\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:1013 #: rs03-verify.c:1009
#, c-format #, c-format
msgid "%lld total / %lld data" msgid "%lld total / %lld data"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:1016 #: rs03-verify.c:1012
#, c-format #, c-format
msgid "- medium sectors : %lld total / %lld data\n" msgid "- medium sectors : %lld total / %lld data\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:1033 #: rs03-verify.c:1029
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>%s (%s expected)</span>" msgid "<span %s>%s (%s expected)</span>"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:1038 #: rs03-verify.c:1034
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>Image file is %d bytes shorter than expected.</span>" msgid "<span %s>Image file is %d bytes shorter than expected.</span>"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:1040 #: rs03-verify.c:1036
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>Image file is %d bytes longer than expected.</span>" msgid "<span %s>Image file is %d bytes longer than expected.</span>"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:1054 #: rs03-verify.c:1050
#, c-format #, c-format
msgid "* sectors : %s (%s expected); %lld sectors in ecc file\n" msgid "* sectors : %s (%s expected); %lld sectors in ecc file\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:1057 #: rs03-verify.c:1053
#, c-format #, c-format
msgid "* medium sectors : %s (%s expected)\n" msgid "* medium sectors : %s (%s expected)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:1081 #: rs03-verify.c:1077
#, c-format #, c-format
msgid "Failed seeking to start of ecc file: %s\n" msgid "Failed seeking to start of ecc file: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:1181 #: rs03-verify.c:1177
msgid " (in ecc file)" msgid " (in ecc file)"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:1189 #: rs03-verify.c:1185
#, c-format #, c-format
msgid "* missing sector : %lld%s\n" msgid "* missing sector : %lld%s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:1190 #: rs03-verify.c:1186
#, c-format #, c-format
msgid "* missing sectors : %lld - %lld%s\n" msgid "* missing sectors : %lld - %lld%s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:1255 rs03-verify.c:1298 #: rs03-verify.c:1251 rs03-verify.c:1294
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>%lld sectors missing; %lld signature errors</span>" msgid "<span %s>%lld sectors missing; %lld signature errors</span>"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:1281 #: rs03-verify.c:1277
msgid "Error correction file:" msgid "Error correction file:"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:1315 #: rs03-verify.c:1311
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"- good image/file : all sectors present\n" "- good image/file : all sectors present\n"
"- data md5sum : %s\n" "- data md5sum : %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:1319 #: rs03-verify.c:1315
#, c-format #, c-format
msgid "* BAD image/file : %lld sectors missing\n" msgid "* BAD image/file : %lld sectors missing\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:1333 #: rs03-verify.c:1329
#, c-format #, c-format
msgid " ... crc section : %lld sectors missing; %lld signature errors\n" msgid " ... crc section : %lld sectors missing; %lld signature errors\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:1366 #: rs03-verify.c:1362
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>Skipped; not useful on known defective image</span>" msgid "<span %s>Skipped; not useful on known defective image</span>"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:1370 #: rs03-verify.c:1366
msgid "* Ecc block test : skipped; not useful on defective image\n" msgid "* Ecc block test : skipped; not useful on defective image\n"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5908,11 +5908,9 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Неправильное имя устройства \"%s\" (используйте устройства \"C:\" ... \"Z:\")" "Неправильное имя устройства \"%s\" (используйте устройства \"C:\" ... \"Z:\")"
#: scsi-win32.c:266 #: scsi-win32.c:267
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid "Could not open device %s."
"\n"
"Could not open device %s."
msgstr "" msgstr ""
#: show-html.c:78 #: show-html.c:78
@@ -5995,17 +5993,18 @@ msgstr "Без названия"
msgid "Example disc" msgid "Example disc"
msgstr "Пример диска" msgstr "Пример диска"
#: welcome-window.c:86 #: welcome-window.c:82
msgid "" msgid ""
"<b>Unofficial version.</b>\n" "<b>Unofficial version.</b>\n"
"\n" "\n"
"This is a modified version of the <b>0.79.6-5</b> Debian version,\n" "This is a modified version of the last <b>0.79.6</b> upstream pre-release.\n"
"which is based on the 0.79.6 pre-release, with some enhancements.\n" "<b>Patchlevel 1</b> adds support for a full CLI version, BD-R TL/QL,\n"
"and adds back support of Windows builds.\n"
"See the About box and changelog for more information.\n" "See the About box and changelog for more information.\n"
"The warning message from the pre-release version is retained below.\n" "The warning message from the pre-release version is retained below.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: welcome-window.c:92 #: welcome-window.c:89
msgid "" msgid ""
"<i>Please note:</i>\n" "<i>Please note:</i>\n"
"This is a <span color=\"#800000\">pre-release</span> for expert users.\n" "This is a <span color=\"#800000\">pre-release</span> for expert users.\n"
@@ -6014,28 +6013,28 @@ msgid ""
"It will be re-introduced in one of the next releases." "It will be re-introduced in one of the next releases."
msgstr "" msgstr ""
#: welcome-window.c:100 #: welcome-window.c:97
msgid "Show this message again" msgid "Show this message again"
msgstr "Показывать это сообщение еще раз" msgstr "Показывать это сообщение еще раз"
#: welcome-window.c:146 #: welcome-window.c:143
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"xx-large\">Welcome to dvdisaster!</span>" msgid "<span weight=\"bold\" size=\"xx-large\">Welcome to dvdisaster!</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"xx-large\">Добро пожаловать в dvdisaster!</span>" msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"xx-large\">Добро пожаловать в dvdisaster!</span>"
#: welcome-window.c:148 #: welcome-window.c:145
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"dvdisaster creates error correction data to protect\n" "dvdisaster creates error correction data to protect\n"
"optical media (CD,DVD,BD) against data loss.\n" "optical media (CD,DVD,BD) against data loss.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: welcome-window.c:151 #: welcome-window.c:148
msgid "" msgid ""
"Please see the [manual] for typical uses of dvdisaster.\n" "Please see the [manual] for typical uses of dvdisaster.\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: welcome-window.c:154 #: welcome-window.c:151
msgid "<i>New in this Version:</i>" msgid "<i>New in this Version:</i>"
msgstr "<i>Новое в этой версии:</i>" msgstr "<i>Новое в этой версии:</i>"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dvdisaster\n" "Project-Id-Version: dvdisaster\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-24 20:28+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-25 21:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-14 23:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-14 23:48+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -148,7 +148,7 @@ msgid "Setting byte %d in sector %lld to value %d.\n"
msgstr "Ställer in byte %d i sektor %lld till värdet %d.\n" msgstr "Ställer in byte %d i sektor %lld till värdet %d.\n"
#: debug.c:477 debug.c:531 debug.c:694 rs02-create.c:210 rs02-verify.c:719 #: debug.c:477 debug.c:531 debug.c:694 rs02-create.c:210 rs02-verify.c:719
#: rs03-verify.c:1077 #: rs03-verify.c:1073
#, c-format #, c-format
msgid "Failed seeking to start of image: %s\n" msgid "Failed seeking to start of image: %s\n"
msgstr "Misslyckades med att söka fram till början av avbild: %s\n" msgstr "Misslyckades med att söka fram till början av avbild: %s\n"
@@ -855,7 +855,7 @@ msgid ""
"Copyright 2004-2017 Carsten Gnoerlich" "Copyright 2004-2017 Carsten Gnoerlich"
msgstr "" msgstr ""
#: help-dialogs.c:753 misc.c:213 #: help-dialogs.c:753 misc.c:218
msgid "Copyright 2004-2017 Carsten Gnoerlich" msgid "Copyright 2004-2017 Carsten Gnoerlich"
msgstr "" msgstr ""
@@ -930,7 +930,7 @@ msgid ""
"No error correction data recognized in image.\n" "No error correction data recognized in image.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: large-io.c:231 #: large-io.c:259
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Error while writing the file:\n" "Error while writing the file:\n"
@@ -1090,7 +1090,7 @@ msgid "damaged"
msgstr "" msgstr ""
#: medium-info.c:169 rs02-verify.c:695 rs02-verify.c:913 rs02-verify.c:914 #: medium-info.c:169 rs02-verify.c:695 rs02-verify.c:913 rs02-verify.c:914
#: rs02-verify.c:915 rs03-verify.c:1344 rs03-verify.c:1346 rs03-verify.c:1347 #: rs02-verify.c:915 rs03-verify.c:1340 rs03-verify.c:1342 rs03-verify.c:1343
msgid "complete" msgid "complete"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr ""
"Lista på tillgängliga metoder:\n" "Lista på tillgängliga metoder:\n"
"\n" "\n"
#: misc.c:219 #: misc.c:224
msgid "" msgid ""
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This\n" "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This\n"
"is free software and you are welcome to redistribute it\n" "is free software and you are welcome to redistribute it\n"
@@ -1404,11 +1404,11 @@ msgstr ""
"under villkoren för GNU GENERAL PUBLIC LICENSE.\n" "under villkoren för GNU GENERAL PUBLIC LICENSE.\n"
"Se filen \"COPYING\" för ytterligare information.\n" "Se filen \"COPYING\" för ytterligare information.\n"
#: misc.c:545 #: misc.c:550
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Varning" msgstr "Varning"
#: misc.c:628 misc.c:638 #: misc.c:633 misc.c:643
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"*\n" "*\n"
@@ -1420,11 +1420,11 @@ msgstr ""
"* dvdisaster - kan inte fortsätta:\n" "* dvdisaster - kan inte fortsätta:\n"
"*\n" "*\n"
#: misc.c:1301 #: misc.c:1306
msgid "Do not ask again" msgid "Do not ask again"
msgstr "" msgstr ""
#: misc.c:1325 #: misc.c:1330
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Image file already exists and does not match the medium:\n" "Image file already exists and does not match the medium:\n"
@@ -1434,7 +1434,7 @@ msgid ""
"The existing image file will be deleted." "The existing image file will be deleted."
msgstr "" msgstr ""
#: misc.c:1347 #: misc.c:1352
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The error correction file is already present:\n" "The error correction file is already present:\n"
@@ -2963,7 +2963,7 @@ msgstr ""
msgid "Read position: %3d.%1d%% (%4.1fx)" msgid "Read position: %3d.%1d%% (%4.1fx)"
msgstr "Läsposition: %3d.%1d%% (%4.1fx)" msgstr "Läsposition: %3d.%1d%% (%4.1fx)"
#: read-linear.c:744 rs01-common.c:356 rs02-verify.c:797 rs03-verify.c:1206 #: read-linear.c:744 rs01-common.c:356 rs02-verify.c:797 rs03-verify.c:1202
#, c-format #, c-format
msgid "* CRC error, sector: %lld\n" msgid "* CRC error, sector: %lld\n"
msgstr "* CRC-fel, sektor: %lld\n" msgstr "* CRC-fel, sektor: %lld\n"
@@ -2994,7 +2994,7 @@ msgstr ""
#: rs01-verify.c:457 rs01-verify.c:916 rs02-create.c:130 rs02-fix.c:260 #: rs01-verify.c:457 rs01-verify.c:916 rs02-create.c:130 rs02-fix.c:260
#: rs02-fix.c:281 rs02-fix.c:372 rs02-verify.c:741 rs03-create.c:269 #: rs02-fix.c:281 rs02-fix.c:372 rs02-verify.c:741 rs03-create.c:269
#: rs03-fix.c:278 rs03-fix.c:327 rs03-fix.c:350 rs03-fix.c:429 #: rs03-fix.c:278 rs03-fix.c:327 rs03-fix.c:350 rs03-fix.c:429
#: rs03-verify.c:551 rs03-verify.c:1100 #: rs03-verify.c:548 rs03-verify.c:1096
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>Aborted by user request!</span>" msgid "<span %s>Aborted by user request!</span>"
msgstr "<span %s>Avbruten av användaren!</span>" msgstr "<span %s>Avbruten av användaren!</span>"
@@ -3155,7 +3155,7 @@ msgstr "Hastighet"
msgid "Sector %lld dumped to %s\n" msgid "Sector %lld dumped to %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rs01-common.c:252 rs02-verify.c:831 rs03-verify.c:1232 #: rs01-common.c:252 rs02-verify.c:831 rs03-verify.c:1228
#, c-format #, c-format
msgid "- testing sectors : %3d%%" msgid "- testing sectors : %3d%%"
msgstr "- testar sektorer : %3d%%" msgstr "- testar sektorer : %3d%%"
@@ -3628,7 +3628,7 @@ msgstr "Jämförelse avbruten"
msgid "Comparing image and error correction files." msgid "Comparing image and error correction files."
msgstr "Jämför avbild och felkorrigeringsfiler." msgstr "Jämför avbild och felkorrigeringsfiler."
#: rs01-verify.c:406 rs03-verify.c:741 rs03-verify.c:752 #: rs01-verify.c:406 rs03-verify.c:737 rs03-verify.c:748
msgid "- Checking image file -" msgid "- Checking image file -"
msgstr "- Kontrollerar avbildsfil -" msgstr "- Kontrollerar avbildsfil -"
@@ -3676,7 +3676,7 @@ msgstr "<span %s>%lld (%lld fler sektorer)</span>"
msgid "<span %s>Bad image.</span>" msgid "<span %s>Bad image.</span>"
msgstr "<span %s>Felaktig avbild.</span>" msgstr "<span %s>Felaktig avbild.</span>"
#: rs01-verify.c:512 rs02-verify.c:707 rs03-verify.c:1064 #: rs01-verify.c:512 rs02-verify.c:707 rs03-verify.c:1060
msgid "* quick mode : image NOT scanned\n" msgid "* quick mode : image NOT scanned\n"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3713,12 +3713,12 @@ msgstr "<span %s>Avbild komplett, men innehåller fel i kontrollsummor!</span>"
msgid "* BAD image : %lld sectors missing\n" msgid "* BAD image : %lld sectors missing\n"
msgstr "* DÅLIG avbild : %lld sektorer saknas\n" msgstr "* DÅLIG avbild : %lld sektorer saknas\n"
#: rs01-verify.c:544 rs02-verify.c:896 rs03-verify.c:1324 #: rs01-verify.c:544 rs02-verify.c:896 rs03-verify.c:1320
#, c-format #, c-format
msgid "* BAD image : %lld sectors missing, %lld CRC errors\n" msgid "* BAD image : %lld sectors missing, %lld CRC errors\n"
msgstr "* DÅLIG avbild : %lld sektorer saknas, %lld CRC-fel\n" msgstr "* DÅLIG avbild : %lld sektorer saknas, %lld CRC-fel\n"
#: rs01-verify.c:561 rs03-verify.c:1279 #: rs01-verify.c:561 rs03-verify.c:1275
msgid "- Checking ecc file -" msgid "- Checking ecc file -"
msgstr "- Kontrollerar ecc-fil -" msgstr "- Kontrollerar ecc-fil -"
@@ -3754,12 +3754,12 @@ msgstr "skapad av dvdisaster"
msgid "created by dvdisaster-0.41.x.\n" msgid "created by dvdisaster-0.41.x.\n"
msgstr "skapad av dvdisaster-0.41.x.\n" msgstr "skapad av dvdisaster-0.41.x.\n"
#: rs01-verify.c:663 rs02-verify.c:988 rs03-verify.c:810 #: rs01-verify.c:663 rs02-verify.c:988 rs03-verify.c:806
#, c-format #, c-format
msgid "- method : %4s, %d roots, %4.1f%% redundancy.\n" msgid "- method : %4s, %d roots, %4.1f%% redundancy.\n"
msgstr "- metod : %4s, %d rötter, %4.1f%% redundans.\n" msgstr "- metod : %4s, %d rötter, %4.1f%% redundans.\n"
#: rs01-verify.c:668 rs02-verify.c:994 rs03-verify.c:816 #: rs01-verify.c:668 rs02-verify.c:994 rs03-verify.c:812
#, c-format #, c-format
msgid "%4s, %d roots, %4.1f%% redundancy" msgid "%4s, %d roots, %4.1f%% redundancy"
msgstr "%4s, %d rötter, %4.1f%% redundans" msgstr "%4s, %d rötter, %4.1f%% redundans"
@@ -3780,7 +3780,7 @@ msgstr ""
"* Varning : Följande utdata kan vara felaktig.\n" "* Varning : Följande utdata kan vara felaktig.\n"
"* : Besök http://www.dvdisaster.org för en uppgradering.\n" "* : Besök http://www.dvdisaster.org för en uppgradering.\n"
#: rs01-verify.c:701 rs02-verify.c:1030 rs03-verify.c:887 #: rs01-verify.c:701 rs02-verify.c:1030 rs03-verify.c:883
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>Please upgrade your version of dvdisaster!</span>" msgid "<span %s>Please upgrade your version of dvdisaster!</span>"
msgstr "<span %s>Uppgradera din version av dvdisaster!</span>" msgstr "<span %s>Uppgradera din version av dvdisaster!</span>"
@@ -3845,34 +3845,34 @@ msgstr "* md5sum avbild : %s (DÅLIGT)\n"
msgid "- image md5sum : %s\n" msgid "- image md5sum : %s\n"
msgstr "- md5sum avbild : %s\n" msgstr "- md5sum avbild : %s\n"
#: rs01-verify.c:827 rs03-verify.c:914 #: rs01-verify.c:827 rs03-verify.c:910
msgid "* fingerprint match: NOT POSSIBLE - related sector is missing in image!\n" msgid "* fingerprint match: NOT POSSIBLE - related sector is missing in image!\n"
msgstr "* fingeravtrycksträff: INTE MÖJLIG - relaterad sektor saknas i avbild!\n" msgstr "* fingeravtrycksträff: INTE MÖJLIG - relaterad sektor saknas i avbild!\n"
#: rs01-verify.c:830 rs03-verify.c:918 #: rs01-verify.c:830 rs03-verify.c:914
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>missing sector prevents calculation</span>" msgid "<span %s>missing sector prevents calculation</span>"
msgstr "<span %s>saknad sektor förhindrar beräkning</span>" msgstr "<span %s>saknad sektor förhindrar beräkning</span>"
#: rs01-verify.c:836 rs03-verify.c:924 #: rs01-verify.c:836 rs03-verify.c:920
msgid "* fingerprint match: MISMATCH - .iso and .ecc don't belong together!\n" msgid "* fingerprint match: MISMATCH - .iso and .ecc don't belong together!\n"
msgstr "* fingeravtrycksträff: STÄMMER INTE - .iso och .ecc hör inte ihop!\n" msgstr "* fingeravtrycksträff: STÄMMER INTE - .iso och .ecc hör inte ihop!\n"
#: rs01-verify.c:841 rs03-verify.c:929 #: rs01-verify.c:841 rs03-verify.c:925
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>mismatch</span>" msgid "<span %s>mismatch</span>"
msgstr "<span %s>stämmer inte</span>" msgstr "<span %s>stämmer inte</span>"
#: rs01-verify.c:844 rs03-verify.c:932 #: rs01-verify.c:844 rs03-verify.c:928
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>Image and error correction files do not belong together!</span>" msgid "<span %s>Image and error correction files do not belong together!</span>"
msgstr "<span %s>Avbild och felkorrigeringsfiler hör inte ihop!</span>" msgstr "<span %s>Avbild och felkorrigeringsfiler hör inte ihop!</span>"
#: rs01-verify.c:849 rs03-verify.c:937 #: rs01-verify.c:849 rs03-verify.c:933
msgid "- fingerprint match: good\n" msgid "- fingerprint match: good\n"
msgstr "- fingeravtrycksträff: bra\n" msgstr "- fingeravtrycksträff: bra\n"
#: rs01-verify.c:852 rs03-verify.c:940 #: rs01-verify.c:852 rs03-verify.c:936
msgid "good" msgid "good"
msgstr "bra" msgstr "bra"
@@ -4288,39 +4288,39 @@ msgstr ""
msgid "Error correction data" msgid "Error correction data"
msgstr "Felkorrigeringsdata" msgstr "Felkorrigeringsdata"
#: rs02-verify.c:512 rs03-verify.c:458 #: rs02-verify.c:512 rs03-verify.c:457
#, c-format #, c-format
msgid "- erasure counts : avg = %.1f; worst = %d per ecc block.\n" msgid "- erasure counts : avg = %.1f; worst = %d per ecc block.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rs02-verify.c:515 rs03-verify.c:461 #: rs02-verify.c:515 rs03-verify.c:460
#, c-format #, c-format
msgid "- prognosis : %lld of %lld sectors recoverable (%d.%d%%)\n" msgid "- prognosis : %lld of %lld sectors recoverable (%d.%d%%)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rs02-verify.c:522 rs03-verify.c:466 #: rs02-verify.c:522 rs03-verify.c:465
msgid "Erasure counts:" msgid "Erasure counts:"
msgstr "" msgstr ""
#: rs02-verify.c:523 rs03-verify.c:467 #: rs02-verify.c:523 rs03-verify.c:466
msgid "Prognosis:" msgid "Prognosis:"
msgstr "" msgstr ""
#: rs02-verify.c:526 rs03-verify.c:470 #: rs02-verify.c:526 rs03-verify.c:469
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>avg = %.1f; worst = %d per ecc block.</span>" msgid "<span %s>avg = %.1f; worst = %d per ecc block.</span>"
msgstr "" msgstr ""
#: rs02-verify.c:531 rs03-verify.c:475 #: rs02-verify.c:531 rs03-verify.c:474
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>%lld of %lld sectors recoverable (%d.%d%%)</span>" msgid "<span %s>%lld of %lld sectors recoverable (%d.%d%%)</span>"
msgstr "" msgstr ""
#: rs02-verify.c:593 rs03-verify.c:704 #: rs02-verify.c:593 rs03-verify.c:700
msgid "Check aborted" msgid "Check aborted"
msgstr "Kontroll avbruten" msgstr "Kontroll avbruten"
#: rs02-verify.c:615 rs03-verify.c:751 #: rs02-verify.c:615 rs03-verify.c:747
msgid "Checking the image file." msgid "Checking the image file."
msgstr "Kontrollerar avbildsfilen." msgstr "Kontrollerar avbildsfilen."
@@ -4328,12 +4328,12 @@ msgstr "Kontrollerar avbildsfilen."
msgid "Image contains error correction data." msgid "Image contains error correction data."
msgstr "Avbilden innehåller felkorrigeringsdata." msgstr "Avbilden innehåller felkorrigeringsdata."
#: rs02-verify.c:631 rs03-verify.c:1045 #: rs02-verify.c:631 rs03-verify.c:1041
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>Image file is %lld sectors shorter than expected.</span>" msgid "<span %s>Image file is %lld sectors shorter than expected.</span>"
msgstr "<span %s>Avbildsfil är %lld sektorer mindre än förväntat.</span>" msgstr "<span %s>Avbildsfil är %lld sektorer mindre än förväntat.</span>"
#: rs02-verify.c:632 rs03-verify.c:1048 #: rs02-verify.c:632 rs03-verify.c:1044
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>Image file is %lld sectors longer than expected.</span>" msgid "<span %s>Image file is %lld sectors longer than expected.</span>"
msgstr "<span %s>Avbildsfilen är %lld sektorer större än förväntat.</span>" msgstr "<span %s>Avbildsfilen är %lld sektorer större än förväntat.</span>"
@@ -4348,13 +4348,13 @@ msgstr "Misslyckades med att läsa ecc-huvud vid %lld: %s\n"
msgid "<span %s>%lld ok, %lld CRC errors, %lld missing</span>" msgid "<span %s>%lld ok, %lld CRC errors, %lld missing</span>"
msgstr "<span %s>%lld ok, %lld CRC-fel, %lld saknas</span>" msgstr "<span %s>%lld ok, %lld CRC-fel, %lld saknas</span>"
#: rs02-verify.c:837 rs02-verify.c:860 rs03-verify.c:1251 rs03-verify.c:1294 #: rs02-verify.c:837 rs02-verify.c:860 rs03-verify.c:1247 rs03-verify.c:1290
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>%lld sectors missing; %lld CRC errors</span>" msgid "<span %s>%lld sectors missing; %lld CRC errors</span>"
msgstr "<span %s>%lld sektorer saknas; %lld CRC-fel</span>" msgstr "<span %s>%lld sektorer saknas; %lld CRC-fel</span>"
#: rs02-verify.c:841 rs02-verify.c:845 rs02-verify.c:864 rs02-verify.c:868 #: rs02-verify.c:841 rs02-verify.c:845 rs02-verify.c:864 rs02-verify.c:868
#: rs03-verify.c:1259 rs03-verify.c:1302 #: rs03-verify.c:1255 rs03-verify.c:1298
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>%lld sectors missing</span>" msgid "<span %s>%lld sectors missing</span>"
msgstr "<span %s>%lld sektorer saknas</span>" msgstr "<span %s>%lld sektorer saknas</span>"
@@ -4372,7 +4372,7 @@ msgstr ""
msgid "* suspicious image : contains damaged ecc headers\n" msgid "* suspicious image : contains damaged ecc headers\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rs02-verify.c:894 rs03-verify.c:1321 #: rs02-verify.c:894 rs03-verify.c:1317
#, c-format #, c-format
msgid "* suspicious image : all sectors present, but %lld CRC errors\n" msgid "* suspicious image : all sectors present, but %lld CRC errors\n"
msgstr "* misstänkt avbild : alla sektorer tillgängliga men %lld CRC-fel\n" msgstr "* misstänkt avbild : alla sektorer tillgängliga men %lld CRC-fel\n"
@@ -4382,22 +4382,22 @@ msgstr "* misstänkt avbild : alla sektorer tillgängliga men %lld CRC-fel\n"
msgid " ... ecc headers : %lld ok, %lld CRC errors, %lld missing\n" msgid " ... ecc headers : %lld ok, %lld CRC errors, %lld missing\n"
msgstr " ... ecc-huvuden : %lld ok, %lld CRC-fel, %lld saknas\n" msgstr " ... ecc-huvuden : %lld ok, %lld CRC-fel, %lld saknas\n"
#: rs02-verify.c:902 rs03-verify.c:1327 #: rs02-verify.c:902 rs03-verify.c:1323
#, c-format #, c-format
msgid " ... data section : %lld sectors missing; %lld CRC errors\n" msgid " ... data section : %lld sectors missing; %lld CRC errors\n"
msgstr " ... datasektion : %lld sektorer saknas; %lld CRC-fel\n" msgstr " ... datasektion : %lld sektorer saknas; %lld CRC-fel\n"
#: rs02-verify.c:905 rs03-verify.c:1330 #: rs02-verify.c:905 rs03-verify.c:1326
#, c-format #, c-format
msgid " ... data md5sum : %s\n" msgid " ... data md5sum : %s\n"
msgstr " ... data md5sum : %s\n" msgstr " ... data md5sum : %s\n"
#: rs02-verify.c:906 rs03-verify.c:1336 #: rs02-verify.c:906 rs03-verify.c:1332
#, c-format #, c-format
msgid " ... crc section : %lld sectors missing\n" msgid " ... crc section : %lld sectors missing\n"
msgstr " ... crc-sektion : %lld sektorer saknas\n" msgstr " ... crc-sektion : %lld sektorer saknas\n"
#: rs02-verify.c:907 rs03-verify.c:1338 #: rs02-verify.c:907 rs03-verify.c:1334
#, c-format #, c-format
msgid " ... ecc section : %lld sectors missing\n" msgid " ... ecc section : %lld sectors missing\n"
msgstr " ... ecc-sektion : %lld sektorer saknas\n" msgstr " ... ecc-sektion : %lld sektorer saknas\n"
@@ -4439,7 +4439,7 @@ msgstr "- data md5sum : %s (bra)\n"
msgid "* data md5sum : %s (BAD)\n" msgid "* data md5sum : %s (BAD)\n"
msgstr "* data md5sum : %s (DÅLIG)\n" msgstr "* data md5sum : %s (DÅLIG)\n"
#: rs02-verify.c:1092 rs03-verify.c:902 #: rs02-verify.c:1092 rs03-verify.c:898
#, c-format #, c-format
msgid "- data md5sum : %s\n" msgid "- data md5sum : %s\n"
msgstr "- data md5sum : %s\n" msgstr "- data md5sum : %s\n"
@@ -4469,17 +4469,17 @@ msgstr "* ecc md5sum : %s (DÅLIG)\n"
msgid "- ecc md5sum : %s\n" msgid "- ecc md5sum : %s\n"
msgstr "- ecc md5sum : %s\n" msgstr "- ecc md5sum : %s\n"
#: rs02-verify.c:1179 rs03-verify.c:956 #: rs02-verify.c:1179 rs03-verify.c:952
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>Good error correction data.</span>" msgid "<span %s>Good error correction data.</span>"
msgstr "<span %s>Bra felkorrigeringsdata.</span>" msgstr "<span %s>Bra felkorrigeringsdata.</span>"
#: rs02-verify.c:1183 rs03-verify.c:1406 #: rs02-verify.c:1183 rs03-verify.c:1409
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>Full data recovery is likely.</span>" msgid "<span %s>Full data recovery is likely.</span>"
msgstr "" msgstr ""
#: rs02-verify.c:1186 rs03-verify.c:1409 #: rs02-verify.c:1186 rs03-verify.c:1412
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>Full data recovery is NOT possible.</span>" msgid "<span %s>Full data recovery is NOT possible.</span>"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4979,117 +4979,117 @@ msgstr ""
msgid "Data integrity" msgid "Data integrity"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:338 rs03-verify.c:1357 #: rs03-verify.c:338 rs03-verify.c:1353
msgid "Ecc block test:" msgid "Ecc block test:"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:506 rs03-verify.c:740 rs03-verify.c:1278 #: rs03-verify.c:503 rs03-verify.c:736 rs03-verify.c:1274
msgid "Checking the image and error correction files." msgid "Checking the image and error correction files."
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:507 #: rs03-verify.c:504
msgid "- Checking ecc blocks (deep verify) -" msgid "- Checking ecc blocks (deep verify) -"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:524 #: rs03-verify.c:521
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>Out of memory; try reducing sector prefetch!</span>" msgid "<span %s>Out of memory; try reducing sector prefetch!</span>"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:527 #: rs03-verify.c:524
msgid "* Ecc block test : out of memory; try reducing sector prefetch!\n" msgid "* Ecc block test : out of memory; try reducing sector prefetch!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:612 rs03-verify.c:1245 #: rs03-verify.c:609 rs03-verify.c:1241
#, c-format #, c-format
msgid "%d%% tested" msgid "%d%% tested"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:615 #: rs03-verify.c:612
#, c-format #, c-format
msgid "- Ecc block test : %d%% tested" msgid "- Ecc block test : %d%% tested"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:623 #: rs03-verify.c:620
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>%lld good, %lld bad; %d%% tested</span>" msgid "<span %s>%lld good, %lld bad; %d%% tested</span>"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:626 #: rs03-verify.c:623
#, c-format #, c-format
msgid "* Ecc block test : %lld good, %lld bad; %d%% tested" msgid "* Ecc block test : %lld good, %lld bad; %d%% tested"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:638 #: rs03-verify.c:635
msgid "pass" msgid "pass"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:641 #: rs03-verify.c:638
msgid "- Ecc block test : pass\n" msgid "- Ecc block test : pass\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:648 #: rs03-verify.c:645
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>%lld good, %lld bad; %lld bad sub blocks</span>" msgid "<span %s>%lld good, %lld bad; %lld bad sub blocks</span>"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:651 #: rs03-verify.c:648
#, c-format #, c-format
msgid "* Ecc block test : %lld good, %lld bad; %lld bad sub blocks\n" msgid "* Ecc block test : %lld good, %lld bad; %lld bad sub blocks\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:744 #: rs03-verify.c:740
#, c-format #, c-format
msgid "%s present.\n" msgid "%s present.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:764 #: rs03-verify.c:760
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Error correction properties:\n" "Error correction properties:\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:776 #: rs03-verify.c:772
#, c-format #, c-format
msgid "Ecc file is %lld sectors shorter than expected." msgid "Ecc file is %lld sectors shorter than expected."
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:778 #: rs03-verify.c:774
#, c-format #, c-format
msgid "Ecc file is %lld sectors longer than expected." msgid "Ecc file is %lld sectors longer than expected."
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:786 #: rs03-verify.c:782
#, c-format #, c-format
msgid "* Warning : %s\n" msgid "* Warning : %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:795 #: rs03-verify.c:791
msgid "- type : Error correction file\n" msgid "- type : Error correction file\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:796 #: rs03-verify.c:792
msgid "- type : Augmented image\n" msgid "- type : Augmented image\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:801 #: rs03-verify.c:797
msgid "Error correction file" msgid "Error correction file"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:802 #: rs03-verify.c:798
msgid "Augmented image" msgid "Augmented image"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:834 rs03-verify.c:846 #: rs03-verify.c:830 rs03-verify.c:842
msgid "- created by : dvdisaster" msgid "- created by : dvdisaster"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:868 #: rs03-verify.c:864
#, c-format #, c-format
msgid "- requires : dvdisaster-%s\n" msgid "- requires : dvdisaster-%s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:876 #: rs03-verify.c:872
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"* requires : dvdisaster-%s (BAD)\n" "* requires : dvdisaster-%s (BAD)\n"
@@ -5097,127 +5097,127 @@ msgid ""
"* : Please visit http://www.dvdisaster.org for an upgrade.\n" "* : Please visit http://www.dvdisaster.org for an upgrade.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:900 #: rs03-verify.c:896
msgid "none available" msgid "none available"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:966 #: rs03-verify.c:962
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Data integrity:\n" "Data integrity:\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:995 #: rs03-verify.c:991
#, c-format #, c-format
msgid "%lld in image; %lld in ecc file" msgid "%lld in image; %lld in ecc file"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:998 #: rs03-verify.c:994
#, c-format #, c-format
msgid "%lld sectors + %d bytes in image; %lld in ecc file" msgid "%lld sectors + %d bytes in image; %lld in ecc file"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:1004 #: rs03-verify.c:1000
#, c-format #, c-format
msgid "- sectors : %lld in image; " msgid "- sectors : %lld in image; "
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:1005 #: rs03-verify.c:1001
#, c-format #, c-format
msgid "- sectors : %lld sectors + %d bytes in image; " msgid "- sectors : %lld sectors + %d bytes in image; "
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:1007 #: rs03-verify.c:1003
#, c-format #, c-format
msgid "%lld in ecc file\n" msgid "%lld in ecc file\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:1013 #: rs03-verify.c:1009
#, c-format #, c-format
msgid "%lld total / %lld data" msgid "%lld total / %lld data"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:1016 #: rs03-verify.c:1012
#, c-format #, c-format
msgid "- medium sectors : %lld total / %lld data\n" msgid "- medium sectors : %lld total / %lld data\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:1033 #: rs03-verify.c:1029
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>%s (%s expected)</span>" msgid "<span %s>%s (%s expected)</span>"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:1038 #: rs03-verify.c:1034
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>Image file is %d bytes shorter than expected.</span>" msgid "<span %s>Image file is %d bytes shorter than expected.</span>"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:1040 #: rs03-verify.c:1036
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>Image file is %d bytes longer than expected.</span>" msgid "<span %s>Image file is %d bytes longer than expected.</span>"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:1054 #: rs03-verify.c:1050
#, c-format #, c-format
msgid "* sectors : %s (%s expected); %lld sectors in ecc file\n" msgid "* sectors : %s (%s expected); %lld sectors in ecc file\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:1057 #: rs03-verify.c:1053
#, c-format #, c-format
msgid "* medium sectors : %s (%s expected)\n" msgid "* medium sectors : %s (%s expected)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:1081 #: rs03-verify.c:1077
#, c-format #, c-format
msgid "Failed seeking to start of ecc file: %s\n" msgid "Failed seeking to start of ecc file: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:1181 #: rs03-verify.c:1177
msgid " (in ecc file)" msgid " (in ecc file)"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:1189 #: rs03-verify.c:1185
#, c-format #, c-format
msgid "* missing sector : %lld%s\n" msgid "* missing sector : %lld%s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:1190 #: rs03-verify.c:1186
#, c-format #, c-format
msgid "* missing sectors : %lld - %lld%s\n" msgid "* missing sectors : %lld - %lld%s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:1255 rs03-verify.c:1298 #: rs03-verify.c:1251 rs03-verify.c:1294
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>%lld sectors missing; %lld signature errors</span>" msgid "<span %s>%lld sectors missing; %lld signature errors</span>"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:1281 #: rs03-verify.c:1277
msgid "Error correction file:" msgid "Error correction file:"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:1315 #: rs03-verify.c:1311
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"- good image/file : all sectors present\n" "- good image/file : all sectors present\n"
"- data md5sum : %s\n" "- data md5sum : %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:1319 #: rs03-verify.c:1315
#, c-format #, c-format
msgid "* BAD image/file : %lld sectors missing\n" msgid "* BAD image/file : %lld sectors missing\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:1333 #: rs03-verify.c:1329
#, c-format #, c-format
msgid " ... crc section : %lld sectors missing; %lld signature errors\n" msgid " ... crc section : %lld sectors missing; %lld signature errors\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:1366 #: rs03-verify.c:1362
#, c-format #, c-format
msgid "<span %s>Skipped; not useful on known defective image</span>" msgid "<span %s>Skipped; not useful on known defective image</span>"
msgstr "" msgstr ""
#: rs03-verify.c:1370 #: rs03-verify.c:1366
msgid "* Ecc block test : skipped; not useful on defective image\n" msgid "* Ecc block test : skipped; not useful on defective image\n"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5629,11 +5629,9 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Otillåtet enhetsnamn \"%s\" (använd enheterna \"C:\" ... \"Z:\")" "Otillåtet enhetsnamn \"%s\" (använd enheterna \"C:\" ... \"Z:\")"
#: scsi-win32.c:266 #: scsi-win32.c:267
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid "Could not open device %s."
"\n"
"Could not open device %s."
msgstr "" msgstr ""
#: show-html.c:78 #: show-html.c:78
@@ -5716,17 +5714,18 @@ msgstr "Namnlös"
msgid "Example disc" msgid "Example disc"
msgstr "" msgstr ""
#: welcome-window.c:86 #: welcome-window.c:82
msgid "" msgid ""
"<b>Unofficial version.</b>\n" "<b>Unofficial version.</b>\n"
"\n" "\n"
"This is a modified version of the <b>0.79.6-5</b> Debian version,\n" "This is a modified version of the last <b>0.79.6</b> upstream pre-release.\n"
"which is based on the 0.79.6 pre-release, with some enhancements.\n" "<b>Patchlevel 1</b> adds support for a full CLI version, BD-R TL/QL,\n"
"and adds back support of Windows builds.\n"
"See the About box and changelog for more information.\n" "See the About box and changelog for more information.\n"
"The warning message from the pre-release version is retained below.\n" "The warning message from the pre-release version is retained below.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: welcome-window.c:92 #: welcome-window.c:89
msgid "" msgid ""
"<i>Please note:</i>\n" "<i>Please note:</i>\n"
"This is a <span color=\"#800000\">pre-release</span> for expert users.\n" "This is a <span color=\"#800000\">pre-release</span> for expert users.\n"
@@ -5735,28 +5734,28 @@ msgid ""
"It will be re-introduced in one of the next releases." "It will be re-introduced in one of the next releases."
msgstr "" msgstr ""
#: welcome-window.c:100 #: welcome-window.c:97
msgid "Show this message again" msgid "Show this message again"
msgstr "" msgstr ""
#: welcome-window.c:146 #: welcome-window.c:143
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"xx-large\">Welcome to dvdisaster!</span>" msgid "<span weight=\"bold\" size=\"xx-large\">Welcome to dvdisaster!</span>"
msgstr "" msgstr ""
#: welcome-window.c:148 #: welcome-window.c:145
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"dvdisaster creates error correction data to protect\n" "dvdisaster creates error correction data to protect\n"
"optical media (CD,DVD,BD) against data loss.\n" "optical media (CD,DVD,BD) against data loss.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: welcome-window.c:151 #: welcome-window.c:148
msgid "" msgid ""
"Please see the [manual] for typical uses of dvdisaster.\n" "Please see the [manual] for typical uses of dvdisaster.\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: welcome-window.c:154 #: welcome-window.c:151
msgid "<i>New in this Version:</i>" msgid "<i>New in this Version:</i>"
msgstr "" msgstr ""