chore: fix a typo in makefile, update po files
This commit is contained in:
232
locale/cs.po
232
locale/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dvdisaster 0.79\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-24 20:28+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-25 21:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-24 21:12+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jindřich Šesták <khagaroth@users.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language-Team: none (individual translator)\n"
|
||||
@@ -157,7 +157,7 @@ msgid "Setting byte %d in sector %lld to value %d.\n"
|
||||
msgstr "Nastavení bajtu %d sektoru %lld na hodnotu %d.\n"
|
||||
|
||||
#: debug.c:477 debug.c:531 debug.c:694 rs02-create.c:210 rs02-verify.c:719
|
||||
#: rs03-verify.c:1077
|
||||
#: rs03-verify.c:1073
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed seeking to start of image: %s\n"
|
||||
msgstr "Nezdařil se přechod na začátek bitové kopie: %s\n"
|
||||
@@ -897,7 +897,7 @@ msgid ""
|
||||
"Copyright 2004-2017 Carsten Gnoerlich"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: help-dialogs.c:753 misc.c:213
|
||||
#: help-dialogs.c:753 misc.c:218
|
||||
msgid "Copyright 2004-2017 Carsten Gnoerlich"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -979,7 +979,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Není k dispozici soubor pro opravu chyb.\n"
|
||||
"V bitové kopii nebyla rozpoznána žádná data pro opravu chyb.\n"
|
||||
|
||||
#: large-io.c:231
|
||||
#: large-io.c:259
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while writing the file:\n"
|
||||
@@ -1150,7 +1150,7 @@ msgid "damaged"
|
||||
msgstr "poškozený"
|
||||
|
||||
#: medium-info.c:169 rs02-verify.c:695 rs02-verify.c:913 rs02-verify.c:914
|
||||
#: rs02-verify.c:915 rs03-verify.c:1344 rs03-verify.c:1346 rs03-verify.c:1347
|
||||
#: rs02-verify.c:915 rs03-verify.c:1340 rs03-verify.c:1342 rs03-verify.c:1343
|
||||
msgid "complete"
|
||||
msgstr "kompletní"
|
||||
|
||||
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Seznam dostupných metod:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: misc.c:219
|
||||
#: misc.c:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This\n"
|
||||
"is free software and you are welcome to redistribute it\n"
|
||||
@@ -1466,11 +1466,11 @@ msgstr ""
|
||||
"podle podmínek GNU GENERAL PUBLIC LICENSE. Více\n"
|
||||
"informací naleznete v souboru \"COPYING\".\n"
|
||||
|
||||
#: misc.c:545
|
||||
#: misc.c:550
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Upozornění"
|
||||
|
||||
#: misc.c:628 misc.c:638
|
||||
#: misc.c:633 misc.c:643
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"*\n"
|
||||
@@ -1482,11 +1482,11 @@ msgstr ""
|
||||
"* dvdisaster - nelze pokračovat:\n"
|
||||
"*\n"
|
||||
|
||||
#: misc.c:1301
|
||||
#: misc.c:1306
|
||||
msgid "Do not ask again"
|
||||
msgstr "Příště se již neptat"
|
||||
|
||||
#: misc.c:1325
|
||||
#: misc.c:1330
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Image file already exists and does not match the medium:\n"
|
||||
@@ -1501,7 +1501,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Existující soubor bitové kopie bude smazán."
|
||||
|
||||
#: misc.c:1347
|
||||
#: misc.c:1352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The error correction file is already present:\n"
|
||||
@@ -3214,7 +3214,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Read position: %3d.%1d%% (%4.1fx)"
|
||||
msgstr "Pozice čtení: %3d.%1d%% (%4.1fx)"
|
||||
|
||||
#: read-linear.c:744 rs01-common.c:356 rs02-verify.c:797 rs03-verify.c:1206
|
||||
#: read-linear.c:744 rs01-common.c:356 rs02-verify.c:797 rs03-verify.c:1202
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "* CRC error, sector: %lld\n"
|
||||
msgstr "* Chyba CRC, sektor: %lld\n"
|
||||
@@ -3245,7 +3245,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: rs01-verify.c:457 rs01-verify.c:916 rs02-create.c:130 rs02-fix.c:260
|
||||
#: rs02-fix.c:281 rs02-fix.c:372 rs02-verify.c:741 rs03-create.c:269
|
||||
#: rs03-fix.c:278 rs03-fix.c:327 rs03-fix.c:350 rs03-fix.c:429
|
||||
#: rs03-verify.c:551 rs03-verify.c:1100
|
||||
#: rs03-verify.c:548 rs03-verify.c:1096
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<span %s>Aborted by user request!</span>"
|
||||
msgstr "<span %s>Zrušeno uživatelem!</span>"
|
||||
@@ -3410,7 +3410,7 @@ msgstr "Rychlost"
|
||||
msgid "Sector %lld dumped to %s\n"
|
||||
msgstr "Sektor %lld uložen do %s\n"
|
||||
|
||||
#: rs01-common.c:252 rs02-verify.c:831 rs03-verify.c:1232
|
||||
#: rs01-common.c:252 rs02-verify.c:831 rs03-verify.c:1228
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "- testing sectors : %3d%%"
|
||||
msgstr "- kontrola sektorů : %3d%%"
|
||||
@@ -3883,7 +3883,7 @@ msgstr "Porovnání zrušeno"
|
||||
msgid "Comparing image and error correction files."
|
||||
msgstr "Porovnávání souboru bitové kopie a souboru pro opravu chyb."
|
||||
|
||||
#: rs01-verify.c:406 rs03-verify.c:741 rs03-verify.c:752
|
||||
#: rs01-verify.c:406 rs03-verify.c:737 rs03-verify.c:748
|
||||
msgid "- Checking image file -"
|
||||
msgstr "- Kontrola souboru bitové kopie -"
|
||||
|
||||
@@ -3931,7 +3931,7 @@ msgstr "<span %s>%lld (%lld nadbytečných sektorů)</span>"
|
||||
msgid "<span %s>Bad image.</span>"
|
||||
msgstr "<span %s>Poškozená bitová kopie.</span>"
|
||||
|
||||
#: rs01-verify.c:512 rs02-verify.c:707 rs03-verify.c:1064
|
||||
#: rs01-verify.c:512 rs02-verify.c:707 rs03-verify.c:1060
|
||||
msgid "* quick mode : image NOT scanned\n"
|
||||
msgstr "* rychlý režim : bitová kopie nebude kontrolována!\n"
|
||||
|
||||
@@ -3968,12 +3968,12 @@ msgstr "<span %s>Bitová kopie je kompletní, avšak obsahuje chyby kontrolního
|
||||
msgid "* BAD image : %lld sectors missing\n"
|
||||
msgstr "* POŠKOZENÁ bitová kopie : %lld chybějících sektorů\n"
|
||||
|
||||
#: rs01-verify.c:544 rs02-verify.c:896 rs03-verify.c:1324
|
||||
#: rs01-verify.c:544 rs02-verify.c:896 rs03-verify.c:1320
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "* BAD image : %lld sectors missing, %lld CRC errors\n"
|
||||
msgstr "* POŠKOZENÁ bitová kopie : %lld chybějících sektorů, %lld chyb CRC\n"
|
||||
|
||||
#: rs01-verify.c:561 rs03-verify.c:1279
|
||||
#: rs01-verify.c:561 rs03-verify.c:1275
|
||||
msgid "- Checking ecc file -"
|
||||
msgstr "- Kontrola ecc souboru -"
|
||||
|
||||
@@ -4009,12 +4009,12 @@ msgstr "vytvořeno pomocí dvdisaster"
|
||||
msgid "created by dvdisaster-0.41.x.\n"
|
||||
msgstr "vytvořeno pomocí dvdisaster-0.41.x.\n"
|
||||
|
||||
#: rs01-verify.c:663 rs02-verify.c:988 rs03-verify.c:810
|
||||
#: rs01-verify.c:663 rs02-verify.c:988 rs03-verify.c:806
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "- method : %4s, %d roots, %4.1f%% redundancy.\n"
|
||||
msgstr "- metoda : %4s, %d bází, %4.1f%% redundance.\n"
|
||||
|
||||
#: rs01-verify.c:668 rs02-verify.c:994 rs03-verify.c:816
|
||||
#: rs01-verify.c:668 rs02-verify.c:994 rs03-verify.c:812
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%4s, %d roots, %4.1f%% redundancy"
|
||||
msgstr "%4s, %d bází, %4.1f%% redundance"
|
||||
@@ -4035,7 +4035,7 @@ msgstr ""
|
||||
"* Upozornění : Následující výstup nemusí být správný.\n"
|
||||
"* : Pro aktualizaci navštivte http://www.dvdisaster.org.\n"
|
||||
|
||||
#: rs01-verify.c:701 rs02-verify.c:1030 rs03-verify.c:887
|
||||
#: rs01-verify.c:701 rs02-verify.c:1030 rs03-verify.c:883
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<span %s>Please upgrade your version of dvdisaster!</span>"
|
||||
msgstr "<span %s>Aktualizujte prosím vaši verzi programu dvdisaster!</span>"
|
||||
@@ -4100,34 +4100,34 @@ msgstr "* md5 součet bitové kopie: %s (ŠPATNÝ)\n"
|
||||
msgid "- image md5sum : %s\n"
|
||||
msgstr "- md5 součet bitové kopie: %s\n"
|
||||
|
||||
#: rs01-verify.c:827 rs03-verify.c:914
|
||||
#: rs01-verify.c:827 rs03-verify.c:910
|
||||
msgid "* fingerprint match: NOT POSSIBLE - related sector is missing in image!\n"
|
||||
msgstr "* porovnání otisku NENÍ MOŽNÉ - odpovídající sektor v bitové kopii chybí!\n"
|
||||
|
||||
#: rs01-verify.c:830 rs03-verify.c:918
|
||||
#: rs01-verify.c:830 rs03-verify.c:914
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<span %s>missing sector prevents calculation</span>"
|
||||
msgstr "<span %s>chybějící sektor brání výpočtu</span>"
|
||||
|
||||
#: rs01-verify.c:836 rs03-verify.c:924
|
||||
#: rs01-verify.c:836 rs03-verify.c:920
|
||||
msgid "* fingerprint match: MISMATCH - .iso and .ecc don't belong together!\n"
|
||||
msgstr "* porovnání otisku : NESOUHLASÍ - ISO a ECC k sobě nepatří!\n"
|
||||
|
||||
#: rs01-verify.c:841 rs03-verify.c:929
|
||||
#: rs01-verify.c:841 rs03-verify.c:925
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<span %s>mismatch</span>"
|
||||
msgstr "<span %s>nesouhlasí</span>"
|
||||
|
||||
#: rs01-verify.c:844 rs03-verify.c:932
|
||||
#: rs01-verify.c:844 rs03-verify.c:928
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<span %s>Image and error correction files do not belong together!</span>"
|
||||
msgstr "<span %s>Bitová kopie a soubor pro opravu chyb k sobě nepatří!</span>"
|
||||
|
||||
#: rs01-verify.c:849 rs03-verify.c:937
|
||||
#: rs01-verify.c:849 rs03-verify.c:933
|
||||
msgid "- fingerprint match: good\n"
|
||||
msgstr "- porovnání otisku : v pořádku\n"
|
||||
|
||||
#: rs01-verify.c:852 rs03-verify.c:940
|
||||
#: rs01-verify.c:852 rs03-verify.c:936
|
||||
msgid "good"
|
||||
msgstr "v pořádku"
|
||||
|
||||
@@ -4574,39 +4574,39 @@ msgstr "Ecc sekce:"
|
||||
msgid "Error correction data"
|
||||
msgstr "Data pro opravu chyb"
|
||||
|
||||
#: rs02-verify.c:512 rs03-verify.c:458
|
||||
#: rs02-verify.c:512 rs03-verify.c:457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "- erasure counts : avg = %.1f; worst = %d per ecc block.\n"
|
||||
msgstr "- počet výmazů : průměr = %.1f; nejvíce = %d na ecc blok.\n"
|
||||
|
||||
#: rs02-verify.c:515 rs03-verify.c:461
|
||||
#: rs02-verify.c:515 rs03-verify.c:460
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "- prognosis : %lld of %lld sectors recoverable (%d.%d%%)\n"
|
||||
msgstr "- odhad : Obnovitelných je %lld z(e) %lld sektorů (%d.%d%%)\n"
|
||||
|
||||
#: rs02-verify.c:522 rs03-verify.c:466
|
||||
#: rs02-verify.c:522 rs03-verify.c:465
|
||||
msgid "Erasure counts:"
|
||||
msgstr "Počet výmazů:"
|
||||
|
||||
#: rs02-verify.c:523 rs03-verify.c:467
|
||||
#: rs02-verify.c:523 rs03-verify.c:466
|
||||
msgid "Prognosis:"
|
||||
msgstr "Odhad:"
|
||||
|
||||
#: rs02-verify.c:526 rs03-verify.c:470
|
||||
#: rs02-verify.c:526 rs03-verify.c:469
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<span %s>avg = %.1f; worst = %d per ecc block.</span>"
|
||||
msgstr "<span %s>průměr = %.1f; nejvíce = %d na ecc blok.</span>"
|
||||
|
||||
#: rs02-verify.c:531 rs03-verify.c:475
|
||||
#: rs02-verify.c:531 rs03-verify.c:474
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<span %s>%lld of %lld sectors recoverable (%d.%d%%)</span>"
|
||||
msgstr "<span %s>Obnovitelných je %lld z(e) %lld sektorů (%d.%d%%)</span>"
|
||||
|
||||
#: rs02-verify.c:593 rs03-verify.c:704
|
||||
#: rs02-verify.c:593 rs03-verify.c:700
|
||||
msgid "Check aborted"
|
||||
msgstr "Kontrola zrušena"
|
||||
|
||||
#: rs02-verify.c:615 rs03-verify.c:751
|
||||
#: rs02-verify.c:615 rs03-verify.c:747
|
||||
msgid "Checking the image file."
|
||||
msgstr "Kontrola souboru bitové kopie."
|
||||
|
||||
@@ -4614,12 +4614,12 @@ msgstr "Kontrola souboru bitové kopie."
|
||||
msgid "Image contains error correction data."
|
||||
msgstr "Bitová kopie obsahuje data pro opravu chyb."
|
||||
|
||||
#: rs02-verify.c:631 rs03-verify.c:1045
|
||||
#: rs02-verify.c:631 rs03-verify.c:1041
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<span %s>Image file is %lld sectors shorter than expected.</span>"
|
||||
msgstr "<span %s>Soubor bitové kopie je o %lld sektorů kratší než očekáváno.</span>"
|
||||
|
||||
#: rs02-verify.c:632 rs03-verify.c:1048
|
||||
#: rs02-verify.c:632 rs03-verify.c:1044
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<span %s>Image file is %lld sectors longer than expected.</span>"
|
||||
msgstr "<span %s>Soubor bitové kopie je o %lld sektorů delší než očekáváno.</span>"
|
||||
@@ -4634,13 +4634,13 @@ msgstr "Nepodařilo se načíst ecc hlavičku na %lld: %s\n"
|
||||
msgid "<span %s>%lld ok, %lld CRC errors, %lld missing</span>"
|
||||
msgstr "<span %s>%lld v pořádku, %lld chyb CRC, %lld chybí</span>"
|
||||
|
||||
#: rs02-verify.c:837 rs02-verify.c:860 rs03-verify.c:1251 rs03-verify.c:1294
|
||||
#: rs02-verify.c:837 rs02-verify.c:860 rs03-verify.c:1247 rs03-verify.c:1290
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<span %s>%lld sectors missing; %lld CRC errors</span>"
|
||||
msgstr "<span %s>chybí %lld sektorů; %lld chyb CRC</span>"
|
||||
|
||||
#: rs02-verify.c:841 rs02-verify.c:845 rs02-verify.c:864 rs02-verify.c:868
|
||||
#: rs03-verify.c:1259 rs03-verify.c:1302
|
||||
#: rs03-verify.c:1255 rs03-verify.c:1298
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<span %s>%lld sectors missing</span>"
|
||||
msgstr "<span %s>chybí %lld sektorů</span>"
|
||||
@@ -4658,7 +4658,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "* suspicious image : contains damaged ecc headers\n"
|
||||
msgstr "* podezřelá bitová kopie : Obsahuje poškozené ecc hlavičky\n"
|
||||
|
||||
#: rs02-verify.c:894 rs03-verify.c:1321
|
||||
#: rs02-verify.c:894 rs03-verify.c:1317
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "* suspicious image : all sectors present, but %lld CRC errors\n"
|
||||
msgstr "* podezřelá bitová kopie : všechny sektory přítomny, ale %lld chyb CRC\n"
|
||||
@@ -4668,22 +4668,22 @@ msgstr "* podezřelá bitová kopie : všechny sektory přítomny, ale %lld chy
|
||||
msgid " ... ecc headers : %lld ok, %lld CRC errors, %lld missing\n"
|
||||
msgstr " ... ecc hlavičky : %lld ok, %lld chybné CRC, %lld chybí\n"
|
||||
|
||||
#: rs02-verify.c:902 rs03-verify.c:1327
|
||||
#: rs02-verify.c:902 rs03-verify.c:1323
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " ... data section : %lld sectors missing; %lld CRC errors\n"
|
||||
msgstr " ... datová sekce : chybí %lld sektorů; %lld chyb CRC\n"
|
||||
|
||||
#: rs02-verify.c:905 rs03-verify.c:1330
|
||||
#: rs02-verify.c:905 rs03-verify.c:1326
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " ... data md5sum : %s\n"
|
||||
msgstr " ... md5 součet dat : %s\n"
|
||||
|
||||
#: rs02-verify.c:906 rs03-verify.c:1336
|
||||
#: rs02-verify.c:906 rs03-verify.c:1332
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " ... crc section : %lld sectors missing\n"
|
||||
msgstr " ... crc sekce : chybí %lld sektorů\n"
|
||||
|
||||
#: rs02-verify.c:907 rs03-verify.c:1338
|
||||
#: rs02-verify.c:907 rs03-verify.c:1334
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " ... ecc section : %lld sectors missing\n"
|
||||
msgstr " ... ecc sekce : chybí %lld sektorů\n"
|
||||
@@ -4725,7 +4725,7 @@ msgstr "- md5 součet dat : %s (v pořádku)\n"
|
||||
msgid "* data md5sum : %s (BAD)\n"
|
||||
msgstr "* md5 součet dat : %s (ŠPATNÝ)\n"
|
||||
|
||||
#: rs02-verify.c:1092 rs03-verify.c:902
|
||||
#: rs02-verify.c:1092 rs03-verify.c:898
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "- data md5sum : %s\n"
|
||||
msgstr "- md5 součet dat : %s\n"
|
||||
@@ -4755,17 +4755,17 @@ msgstr "* md5 součet ecc : %s (ŠPATNÝ)\n"
|
||||
msgid "- ecc md5sum : %s\n"
|
||||
msgstr "- md 5 součet ecc : %s\n"
|
||||
|
||||
#: rs02-verify.c:1179 rs03-verify.c:956
|
||||
#: rs02-verify.c:1179 rs03-verify.c:952
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<span %s>Good error correction data.</span>"
|
||||
msgstr "<span %s>Data pro opravu chyb jsou v pořádku.</span>"
|
||||
|
||||
#: rs02-verify.c:1183 rs03-verify.c:1406
|
||||
#: rs02-verify.c:1183 rs03-verify.c:1409
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<span %s>Full data recovery is likely.</span>"
|
||||
msgstr "<span %s>Úplná obnova dat je pravděpodobná.</span>"
|
||||
|
||||
#: rs02-verify.c:1186 rs03-verify.c:1409
|
||||
#: rs02-verify.c:1186 rs03-verify.c:1412
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<span %s>Full data recovery is NOT possible.</span>"
|
||||
msgstr "<span %s>Úplná obnova dat není možná.</span>"
|
||||
@@ -5349,71 +5349,71 @@ msgstr "Typ:"
|
||||
msgid "Data integrity"
|
||||
msgstr "Integrita dat"
|
||||
|
||||
#: rs03-verify.c:338 rs03-verify.c:1357
|
||||
#: rs03-verify.c:338 rs03-verify.c:1353
|
||||
msgid "Ecc block test:"
|
||||
msgstr "Kontrola ecc bloku:"
|
||||
|
||||
#: rs03-verify.c:506 rs03-verify.c:740 rs03-verify.c:1278
|
||||
#: rs03-verify.c:503 rs03-verify.c:736 rs03-verify.c:1274
|
||||
msgid "Checking the image and error correction files."
|
||||
msgstr "Kontrola souboru bitové kopie a souboru pro opravu chyb."
|
||||
|
||||
#: rs03-verify.c:507
|
||||
#: rs03-verify.c:504
|
||||
msgid "- Checking ecc blocks (deep verify) -"
|
||||
msgstr "- Kontrola ecc bloků (důkladné ověření) -"
|
||||
|
||||
#: rs03-verify.c:524
|
||||
#: rs03-verify.c:521
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<span %s>Out of memory; try reducing sector prefetch!</span>"
|
||||
msgstr "<span %s>Nedostatek paměti; zkuste snížit přednačítání sektorů!</span>"
|
||||
|
||||
#: rs03-verify.c:527
|
||||
#: rs03-verify.c:524
|
||||
msgid "* Ecc block test : out of memory; try reducing sector prefetch!\n"
|
||||
msgstr "* kontrola ecc bloků: Nedostatek paměti; zkuste snížit přednačítání sektorů!\n"
|
||||
|
||||
#: rs03-verify.c:612 rs03-verify.c:1245
|
||||
#: rs03-verify.c:609 rs03-verify.c:1241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d%% tested"
|
||||
msgstr "%d%% zkontrolováno"
|
||||
|
||||
#: rs03-verify.c:615
|
||||
#: rs03-verify.c:612
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "- Ecc block test : %d%% tested"
|
||||
msgstr "- kontrola ecc bloků: %d%% zkontrolováno"
|
||||
|
||||
#: rs03-verify.c:623
|
||||
#: rs03-verify.c:620
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<span %s>%lld good, %lld bad; %d%% tested</span>"
|
||||
msgstr "<span %s>%lld v pořádku, %lld poškozených; %d%% zkontrolováno</span>"
|
||||
|
||||
#: rs03-verify.c:626
|
||||
#: rs03-verify.c:623
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "* Ecc block test : %lld good, %lld bad; %d%% tested"
|
||||
msgstr "* kontrola ecc bloků: %lld v pořádku, %lld poškozeno; %d%% zkontrolováno"
|
||||
|
||||
#: rs03-verify.c:638
|
||||
#: rs03-verify.c:635
|
||||
msgid "pass"
|
||||
msgstr "úspěšné"
|
||||
|
||||
#: rs03-verify.c:641
|
||||
#: rs03-verify.c:638
|
||||
msgid "- Ecc block test : pass\n"
|
||||
msgstr "- kontrola ecc bloků: úspěšná\n"
|
||||
|
||||
#: rs03-verify.c:648
|
||||
#: rs03-verify.c:645
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<span %s>%lld good, %lld bad; %lld bad sub blocks</span>"
|
||||
msgstr "<span %s>%lld v pořádku, %lld poškozených; %lld poškozených subbloků</span>"
|
||||
|
||||
#: rs03-verify.c:651
|
||||
#: rs03-verify.c:648
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "* Ecc block test : %lld good, %lld bad; %lld bad sub blocks\n"
|
||||
msgstr "* kontrola ecc bloků: %lld v pořádku, %lld poškozeno; %lld poškozené sub bloky\n"
|
||||
|
||||
#: rs03-verify.c:744
|
||||
#: rs03-verify.c:740
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s present.\n"
|
||||
msgstr "%s existuje.\n"
|
||||
|
||||
#: rs03-verify.c:764
|
||||
#: rs03-verify.c:760
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Error correction properties:\n"
|
||||
@@ -5421,47 +5421,47 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Vlastnosti opravy chyb:\n"
|
||||
|
||||
#: rs03-verify.c:776
|
||||
#: rs03-verify.c:772
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Ecc file is %lld sectors shorter than expected."
|
||||
msgstr "Soubor ecc je o %lld sektorů kratší než očekáváno."
|
||||
|
||||
#: rs03-verify.c:778
|
||||
#: rs03-verify.c:774
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Ecc file is %lld sectors longer than expected."
|
||||
msgstr "Soubor ecc je o %lld sektorů delší než očekáváno."
|
||||
|
||||
#: rs03-verify.c:786
|
||||
#: rs03-verify.c:782
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "* Warning : %s\n"
|
||||
msgstr "* Upozornění : %s\n"
|
||||
|
||||
#: rs03-verify.c:795
|
||||
#: rs03-verify.c:791
|
||||
msgid "- type : Error correction file\n"
|
||||
msgstr "- typ : soubor pro opravu chyb\n"
|
||||
|
||||
#: rs03-verify.c:796
|
||||
#: rs03-verify.c:792
|
||||
msgid "- type : Augmented image\n"
|
||||
msgstr "- typ : Rozšířená bitová kopie\n"
|
||||
|
||||
#: rs03-verify.c:801
|
||||
#: rs03-verify.c:797
|
||||
msgid "Error correction file"
|
||||
msgstr "Soubor pro opravu chyb"
|
||||
|
||||
#: rs03-verify.c:802
|
||||
#: rs03-verify.c:798
|
||||
msgid "Augmented image"
|
||||
msgstr "Rozšířená bitová kopie"
|
||||
|
||||
#: rs03-verify.c:834 rs03-verify.c:846
|
||||
#: rs03-verify.c:830 rs03-verify.c:842
|
||||
msgid "- created by : dvdisaster"
|
||||
msgstr "- vytvořeno pomocí : dvdisaster"
|
||||
|
||||
#: rs03-verify.c:868
|
||||
#: rs03-verify.c:864
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "- requires : dvdisaster-%s\n"
|
||||
msgstr "- vyžaduje : dvdisaster-%s\n"
|
||||
|
||||
#: rs03-verify.c:876
|
||||
#: rs03-verify.c:872
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"* requires : dvdisaster-%s (BAD)\n"
|
||||
@@ -5472,11 +5472,11 @@ msgstr ""
|
||||
"* Upozornění : Následující výstup nemusí být správný.\n"
|
||||
"* : Pro aktualizaci navštivte http://www.dvdisaster.org.\n"
|
||||
|
||||
#: rs03-verify.c:900
|
||||
#: rs03-verify.c:896
|
||||
msgid "none available"
|
||||
msgstr "není k dispozici"
|
||||
|
||||
#: rs03-verify.c:966
|
||||
#: rs03-verify.c:962
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Data integrity:\n"
|
||||
@@ -5484,95 +5484,95 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Integrita dat:\n"
|
||||
|
||||
#: rs03-verify.c:995
|
||||
#: rs03-verify.c:991
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%lld in image; %lld in ecc file"
|
||||
msgstr "%lld v bitové kopii; %lld v ecc souboru"
|
||||
|
||||
#: rs03-verify.c:998
|
||||
#: rs03-verify.c:994
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%lld sectors + %d bytes in image; %lld in ecc file"
|
||||
msgstr "%lld sektorů + %d bajtů v bitové kopii; %lld v ecc souboru"
|
||||
|
||||
#: rs03-verify.c:1004
|
||||
#: rs03-verify.c:1000
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "- sectors : %lld in image; "
|
||||
msgstr "- sektory : %lld v bitové kopii; "
|
||||
|
||||
#: rs03-verify.c:1005
|
||||
#: rs03-verify.c:1001
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "- sectors : %lld sectors + %d bytes in image; "
|
||||
msgstr "- sektory : %lld sektorů + %d bajtů v bitové kopii; "
|
||||
|
||||
#: rs03-verify.c:1007
|
||||
#: rs03-verify.c:1003
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%lld in ecc file\n"
|
||||
msgstr "%lld v ecc souboru\n"
|
||||
|
||||
#: rs03-verify.c:1013
|
||||
#: rs03-verify.c:1009
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%lld total / %lld data"
|
||||
msgstr "%lld celkem / %lld data"
|
||||
|
||||
#: rs03-verify.c:1016
|
||||
#: rs03-verify.c:1012
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "- medium sectors : %lld total / %lld data\n"
|
||||
msgstr "- sektory disku : %lld celkem / %lld data\n"
|
||||
|
||||
#: rs03-verify.c:1033
|
||||
#: rs03-verify.c:1029
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<span %s>%s (%s expected)</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rs03-verify.c:1038
|
||||
#: rs03-verify.c:1034
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<span %s>Image file is %d bytes shorter than expected.</span>"
|
||||
msgstr "<span %s>Soubor obrazu je o %d bajtů kratší než očekáváno.</span>"
|
||||
|
||||
#: rs03-verify.c:1040
|
||||
#: rs03-verify.c:1036
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<span %s>Image file is %d bytes longer than expected.</span>"
|
||||
msgstr "<span %s>Soubor obrazu je o %d bajtů delší než očekáváno.</span>"
|
||||
|
||||
#: rs03-verify.c:1054
|
||||
#: rs03-verify.c:1050
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "* sectors : %s (%s expected); %lld sectors in ecc file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rs03-verify.c:1057
|
||||
#: rs03-verify.c:1053
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "* medium sectors : %s (%s expected)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rs03-verify.c:1081
|
||||
#: rs03-verify.c:1077
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed seeking to start of ecc file: %s\n"
|
||||
msgstr "Přechod na začátek ecc souboru selhal: %s\n"
|
||||
|
||||
#: rs03-verify.c:1181
|
||||
#: rs03-verify.c:1177
|
||||
msgid " (in ecc file)"
|
||||
msgstr " (v ecc souboru)"
|
||||
|
||||
#: rs03-verify.c:1189
|
||||
#: rs03-verify.c:1185
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "* missing sector : %lld%s\n"
|
||||
msgstr "* chybějící sektor : %lld%s\n"
|
||||
|
||||
#: rs03-verify.c:1190
|
||||
#: rs03-verify.c:1186
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "* missing sectors : %lld - %lld%s\n"
|
||||
msgstr "* chybějící sektory: %lld - %lld%s\n"
|
||||
|
||||
#: rs03-verify.c:1255 rs03-verify.c:1298
|
||||
#: rs03-verify.c:1251 rs03-verify.c:1294
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<span %s>%lld sectors missing; %lld signature errors</span>"
|
||||
msgstr "<span %s>%lld sektorů chybí; %lld chyb podpisu</span>"
|
||||
|
||||
#: rs03-verify.c:1281
|
||||
#: rs03-verify.c:1277
|
||||
msgid "Error correction file:"
|
||||
msgstr "Soubor pro opravu chyb:"
|
||||
|
||||
#: rs03-verify.c:1315
|
||||
#: rs03-verify.c:1311
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"- good image/file : all sectors present\n"
|
||||
@@ -5581,22 +5581,22 @@ msgstr ""
|
||||
"- dobrá bitová kopie/soubor: všechny sektory přítomny\n"
|
||||
"- md5 součet dat : %s\n"
|
||||
|
||||
#: rs03-verify.c:1319
|
||||
#: rs03-verify.c:1315
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "* BAD image/file : %lld sectors missing\n"
|
||||
msgstr "* POŠKOZENÁ bitová kopie/soubor: %lld chybějících sektorů\n"
|
||||
|
||||
#: rs03-verify.c:1333
|
||||
#: rs03-verify.c:1329
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " ... crc section : %lld sectors missing; %lld signature errors\n"
|
||||
msgstr " ... crc sekce : %lld sektorů chybí; %lld chyb podpisu\n"
|
||||
|
||||
#: rs03-verify.c:1366
|
||||
#: rs03-verify.c:1362
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<span %s>Skipped; not useful on known defective image</span>"
|
||||
msgstr "<span %s>Vynecháno; u poškozených bitových kopií nemá smysl</span>"
|
||||
|
||||
#: rs03-verify.c:1370
|
||||
#: rs03-verify.c:1366
|
||||
msgid "* Ecc block test : skipped; not useful on defective image\n"
|
||||
msgstr "* kontrola ecc bloků: vynechána; u poškozených bitových kopií nemá smysl\n"
|
||||
|
||||
@@ -6023,14 +6023,10 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Neplatný název zařízení \"%s\" (použijte zařízení \"C:\" ... \"Z:\")"
|
||||
|
||||
#: scsi-win32.c:266
|
||||
#: scsi-win32.c:267
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Could not open device %s."
|
||||
msgid "Could not open device %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Nepodařilo se otevřít mechaniku %s."
|
||||
|
||||
#: show-html.c:78
|
||||
msgid "windowtitle|Choose a browser"
|
||||
@@ -6112,17 +6108,18 @@ msgstr "Bez názvu"
|
||||
msgid "Example disc"
|
||||
msgstr "Vzorový disk"
|
||||
|
||||
#: welcome-window.c:86
|
||||
#: welcome-window.c:82
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Unofficial version.</b>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"This is a modified version of the <b>0.79.6-5</b> Debian version,\n"
|
||||
"which is based on the 0.79.6 pre-release, with some enhancements.\n"
|
||||
"This is a modified version of the last <b>0.79.6</b> upstream pre-release.\n"
|
||||
"<b>Patchlevel 1</b> adds support for a full CLI version, BD-R TL/QL,\n"
|
||||
"and adds back support of Windows builds.\n"
|
||||
"See the About box and changelog for more information.\n"
|
||||
"The warning message from the pre-release version is retained below.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: welcome-window.c:92
|
||||
#: welcome-window.c:89
|
||||
msgid ""
|
||||
"<i>Please note:</i>\n"
|
||||
"This is a <span color=\"#800000\">pre-release</span> for expert users.\n"
|
||||
@@ -6131,31 +6128,38 @@ msgid ""
|
||||
"It will be re-introduced in one of the next releases."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: welcome-window.c:100
|
||||
#: welcome-window.c:97
|
||||
msgid "Show this message again"
|
||||
msgstr "Zobrazit i při příštím spuštění"
|
||||
|
||||
#: welcome-window.c:146
|
||||
#: welcome-window.c:143
|
||||
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"xx-large\">Welcome to dvdisaster!</span>"
|
||||
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"xx-large\">Vítá vás dvdisaster!</span>"
|
||||
|
||||
#: welcome-window.c:148
|
||||
#: welcome-window.c:145
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"dvdisaster creates error correction data to protect\n"
|
||||
"optical media (CD,DVD,BD) against data loss.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: welcome-window.c:151
|
||||
#: welcome-window.c:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please see the [manual] for typical uses of dvdisaster.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: welcome-window.c:154
|
||||
#: welcome-window.c:151
|
||||
msgid "<i>New in this Version:</i>"
|
||||
msgstr "<i>Novinky v této verzi:</i>"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Could not open device %s."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Nepodařilo se otevřít mechaniku %s."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "This program is <b>not the original</b>. It is based on the\n"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user