chore: fix a typo in makefile, update po files

This commit is contained in:
Stéphane Lesimple
2020-08-25 21:12:55 +02:00
parent 7966d41c01
commit 7c74ca8f84
7 changed files with 681 additions and 677 deletions

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dvdisaster 0.79\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-24 20:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-25 21:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-24 21:12+0100\n"
"Last-Translator: Jindřich Šesták <khagaroth@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: none (individual translator)\n"
@@ -157,7 +157,7 @@ msgid "Setting byte %d in sector %lld to value %d.\n"
msgstr "Nastavení bajtu %d sektoru %lld na hodnotu %d.\n"
#: debug.c:477 debug.c:531 debug.c:694 rs02-create.c:210 rs02-verify.c:719
#: rs03-verify.c:1077
#: rs03-verify.c:1073
#, c-format
msgid "Failed seeking to start of image: %s\n"
msgstr "Nezdařil se přechod na začátek bitové kopie: %s\n"
@@ -897,7 +897,7 @@ msgid ""
"Copyright 2004-2017 Carsten Gnoerlich"
msgstr ""
#: help-dialogs.c:753 misc.c:213
#: help-dialogs.c:753 misc.c:218
msgid "Copyright 2004-2017 Carsten Gnoerlich"
msgstr ""
@@ -979,7 +979,7 @@ msgstr ""
"Není k dispozici soubor pro opravu chyb.\n"
"V bitové kopii nebyla rozpoznána žádná data pro opravu chyb.\n"
#: large-io.c:231
#: large-io.c:259
#, c-format
msgid ""
"Error while writing the file:\n"
@@ -1150,7 +1150,7 @@ msgid "damaged"
msgstr "poškozený"
#: medium-info.c:169 rs02-verify.c:695 rs02-verify.c:913 rs02-verify.c:914
#: rs02-verify.c:915 rs03-verify.c:1344 rs03-verify.c:1346 rs03-verify.c:1347
#: rs02-verify.c:915 rs03-verify.c:1340 rs03-verify.c:1342 rs03-verify.c:1343
msgid "complete"
msgstr "kompletní"
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgstr ""
"Seznam dostupných metod:\n"
"\n"
#: misc.c:219
#: misc.c:224
msgid ""
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This\n"
"is free software and you are welcome to redistribute it\n"
@@ -1466,11 +1466,11 @@ msgstr ""
"podle podmínek GNU GENERAL PUBLIC LICENSE. Více\n"
"informací naleznete v souboru \"COPYING\".\n"
#: misc.c:545
#: misc.c:550
msgid "Warning"
msgstr "Upozornění"
#: misc.c:628 misc.c:638
#: misc.c:633 misc.c:643
msgid ""
"\n"
"*\n"
@@ -1482,11 +1482,11 @@ msgstr ""
"* dvdisaster - nelze pokračovat:\n"
"*\n"
#: misc.c:1301
#: misc.c:1306
msgid "Do not ask again"
msgstr "Příště se již neptat"
#: misc.c:1325
#: misc.c:1330
#, c-format
msgid ""
"Image file already exists and does not match the medium:\n"
@@ -1501,7 +1501,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Existující soubor bitové kopie bude smazán."
#: misc.c:1347
#: misc.c:1352
#, c-format
msgid ""
"The error correction file is already present:\n"
@@ -3214,7 +3214,7 @@ msgstr ""
msgid "Read position: %3d.%1d%% (%4.1fx)"
msgstr "Pozice čtení: %3d.%1d%% (%4.1fx)"
#: read-linear.c:744 rs01-common.c:356 rs02-verify.c:797 rs03-verify.c:1206
#: read-linear.c:744 rs01-common.c:356 rs02-verify.c:797 rs03-verify.c:1202
#, c-format
msgid "* CRC error, sector: %lld\n"
msgstr "* Chyba CRC, sektor: %lld\n"
@@ -3245,7 +3245,7 @@ msgstr ""
#: rs01-verify.c:457 rs01-verify.c:916 rs02-create.c:130 rs02-fix.c:260
#: rs02-fix.c:281 rs02-fix.c:372 rs02-verify.c:741 rs03-create.c:269
#: rs03-fix.c:278 rs03-fix.c:327 rs03-fix.c:350 rs03-fix.c:429
#: rs03-verify.c:551 rs03-verify.c:1100
#: rs03-verify.c:548 rs03-verify.c:1096
#, c-format
msgid "<span %s>Aborted by user request!</span>"
msgstr "<span %s>Zrušeno uživatelem!</span>"
@@ -3410,7 +3410,7 @@ msgstr "Rychlost"
msgid "Sector %lld dumped to %s\n"
msgstr "Sektor %lld uložen do %s\n"
#: rs01-common.c:252 rs02-verify.c:831 rs03-verify.c:1232
#: rs01-common.c:252 rs02-verify.c:831 rs03-verify.c:1228
#, c-format
msgid "- testing sectors : %3d%%"
msgstr "- kontrola sektorů : %3d%%"
@@ -3883,7 +3883,7 @@ msgstr "Porovnání zrušeno"
msgid "Comparing image and error correction files."
msgstr "Porovnávání souboru bitové kopie a souboru pro opravu chyb."
#: rs01-verify.c:406 rs03-verify.c:741 rs03-verify.c:752
#: rs01-verify.c:406 rs03-verify.c:737 rs03-verify.c:748
msgid "- Checking image file -"
msgstr "- Kontrola souboru bitové kopie -"
@@ -3931,7 +3931,7 @@ msgstr "<span %s>%lld (%lld nadbytečných sektorů)</span>"
msgid "<span %s>Bad image.</span>"
msgstr "<span %s>Poškozená bitová kopie.</span>"
#: rs01-verify.c:512 rs02-verify.c:707 rs03-verify.c:1064
#: rs01-verify.c:512 rs02-verify.c:707 rs03-verify.c:1060
msgid "* quick mode : image NOT scanned\n"
msgstr "* rychlý režim : bitová kopie nebude kontrolována!\n"
@@ -3968,12 +3968,12 @@ msgstr "<span %s>Bitová kopie je kompletní, avšak obsahuje chyby kontrolního
msgid "* BAD image : %lld sectors missing\n"
msgstr "* POŠKOZENÁ bitová kopie : %lld chybějících sektorů\n"
#: rs01-verify.c:544 rs02-verify.c:896 rs03-verify.c:1324
#: rs01-verify.c:544 rs02-verify.c:896 rs03-verify.c:1320
#, c-format
msgid "* BAD image : %lld sectors missing, %lld CRC errors\n"
msgstr "* POŠKOZENÁ bitová kopie : %lld chybějících sektorů, %lld chyb CRC\n"
#: rs01-verify.c:561 rs03-verify.c:1279
#: rs01-verify.c:561 rs03-verify.c:1275
msgid "- Checking ecc file -"
msgstr "- Kontrola ecc souboru -"
@@ -4009,12 +4009,12 @@ msgstr "vytvořeno pomocí dvdisaster"
msgid "created by dvdisaster-0.41.x.\n"
msgstr "vytvořeno pomocí dvdisaster-0.41.x.\n"
#: rs01-verify.c:663 rs02-verify.c:988 rs03-verify.c:810
#: rs01-verify.c:663 rs02-verify.c:988 rs03-verify.c:806
#, c-format
msgid "- method : %4s, %d roots, %4.1f%% redundancy.\n"
msgstr "- metoda : %4s, %d bází, %4.1f%% redundance.\n"
#: rs01-verify.c:668 rs02-verify.c:994 rs03-verify.c:816
#: rs01-verify.c:668 rs02-verify.c:994 rs03-verify.c:812
#, c-format
msgid "%4s, %d roots, %4.1f%% redundancy"
msgstr "%4s, %d bází, %4.1f%% redundance"
@@ -4035,7 +4035,7 @@ msgstr ""
"* Upozornění : Následující výstup nemusí být správný.\n"
"* : Pro aktualizaci navštivte http://www.dvdisaster.org.\n"
#: rs01-verify.c:701 rs02-verify.c:1030 rs03-verify.c:887
#: rs01-verify.c:701 rs02-verify.c:1030 rs03-verify.c:883
#, c-format
msgid "<span %s>Please upgrade your version of dvdisaster!</span>"
msgstr "<span %s>Aktualizujte prosím vaši verzi programu dvdisaster!</span>"
@@ -4100,34 +4100,34 @@ msgstr "* md5 součet bitové kopie: %s (ŠPATNÝ)\n"
msgid "- image md5sum : %s\n"
msgstr "- md5 součet bitové kopie: %s\n"
#: rs01-verify.c:827 rs03-verify.c:914
#: rs01-verify.c:827 rs03-verify.c:910
msgid "* fingerprint match: NOT POSSIBLE - related sector is missing in image!\n"
msgstr "* porovnání otisku NENÍ MOŽNÉ - odpovídající sektor v bitové kopii chybí!\n"
#: rs01-verify.c:830 rs03-verify.c:918
#: rs01-verify.c:830 rs03-verify.c:914
#, c-format
msgid "<span %s>missing sector prevents calculation</span>"
msgstr "<span %s>chybějící sektor brání výpočtu</span>"
#: rs01-verify.c:836 rs03-verify.c:924
#: rs01-verify.c:836 rs03-verify.c:920
msgid "* fingerprint match: MISMATCH - .iso and .ecc don't belong together!\n"
msgstr "* porovnání otisku : NESOUHLASÍ - ISO a ECC k sobě nepatří!\n"
#: rs01-verify.c:841 rs03-verify.c:929
#: rs01-verify.c:841 rs03-verify.c:925
#, c-format
msgid "<span %s>mismatch</span>"
msgstr "<span %s>nesouhlasí</span>"
#: rs01-verify.c:844 rs03-verify.c:932
#: rs01-verify.c:844 rs03-verify.c:928
#, c-format
msgid "<span %s>Image and error correction files do not belong together!</span>"
msgstr "<span %s>Bitová kopie a soubor pro opravu chyb k sobě nepatří!</span>"
#: rs01-verify.c:849 rs03-verify.c:937
#: rs01-verify.c:849 rs03-verify.c:933
msgid "- fingerprint match: good\n"
msgstr "- porovnání otisku : v pořádku\n"
#: rs01-verify.c:852 rs03-verify.c:940
#: rs01-verify.c:852 rs03-verify.c:936
msgid "good"
msgstr "v pořádku"
@@ -4574,39 +4574,39 @@ msgstr "Ecc sekce:"
msgid "Error correction data"
msgstr "Data pro opravu chyb"
#: rs02-verify.c:512 rs03-verify.c:458
#: rs02-verify.c:512 rs03-verify.c:457
#, c-format
msgid "- erasure counts : avg = %.1f; worst = %d per ecc block.\n"
msgstr "- počet výmazů : průměr = %.1f; nejvíce = %d na ecc blok.\n"
#: rs02-verify.c:515 rs03-verify.c:461
#: rs02-verify.c:515 rs03-verify.c:460
#, c-format
msgid "- prognosis : %lld of %lld sectors recoverable (%d.%d%%)\n"
msgstr "- odhad : Obnovitelných je %lld z(e) %lld sektorů (%d.%d%%)\n"
#: rs02-verify.c:522 rs03-verify.c:466
#: rs02-verify.c:522 rs03-verify.c:465
msgid "Erasure counts:"
msgstr "Počet výmazů:"
#: rs02-verify.c:523 rs03-verify.c:467
#: rs02-verify.c:523 rs03-verify.c:466
msgid "Prognosis:"
msgstr "Odhad:"
#: rs02-verify.c:526 rs03-verify.c:470
#: rs02-verify.c:526 rs03-verify.c:469
#, c-format
msgid "<span %s>avg = %.1f; worst = %d per ecc block.</span>"
msgstr "<span %s>průměr = %.1f; nejvíce = %d na ecc blok.</span>"
#: rs02-verify.c:531 rs03-verify.c:475
#: rs02-verify.c:531 rs03-verify.c:474
#, c-format
msgid "<span %s>%lld of %lld sectors recoverable (%d.%d%%)</span>"
msgstr "<span %s>Obnovitelných je %lld z(e) %lld sektorů (%d.%d%%)</span>"
#: rs02-verify.c:593 rs03-verify.c:704
#: rs02-verify.c:593 rs03-verify.c:700
msgid "Check aborted"
msgstr "Kontrola zrušena"
#: rs02-verify.c:615 rs03-verify.c:751
#: rs02-verify.c:615 rs03-verify.c:747
msgid "Checking the image file."
msgstr "Kontrola souboru bitové kopie."
@@ -4614,12 +4614,12 @@ msgstr "Kontrola souboru bitové kopie."
msgid "Image contains error correction data."
msgstr "Bitová kopie obsahuje data pro opravu chyb."
#: rs02-verify.c:631 rs03-verify.c:1045
#: rs02-verify.c:631 rs03-verify.c:1041
#, c-format
msgid "<span %s>Image file is %lld sectors shorter than expected.</span>"
msgstr "<span %s>Soubor bitové kopie je o %lld sektorů kratší než očekáváno.</span>"
#: rs02-verify.c:632 rs03-verify.c:1048
#: rs02-verify.c:632 rs03-verify.c:1044
#, c-format
msgid "<span %s>Image file is %lld sectors longer than expected.</span>"
msgstr "<span %s>Soubor bitové kopie je o %lld sektorů delší než očekáváno.</span>"
@@ -4634,13 +4634,13 @@ msgstr "Nepodařilo se načíst ecc hlavičku na %lld: %s\n"
msgid "<span %s>%lld ok, %lld CRC errors, %lld missing</span>"
msgstr "<span %s>%lld v pořádku, %lld chyb CRC, %lld chybí</span>"
#: rs02-verify.c:837 rs02-verify.c:860 rs03-verify.c:1251 rs03-verify.c:1294
#: rs02-verify.c:837 rs02-verify.c:860 rs03-verify.c:1247 rs03-verify.c:1290
#, c-format
msgid "<span %s>%lld sectors missing; %lld CRC errors</span>"
msgstr "<span %s>chybí %lld sektorů; %lld chyb CRC</span>"
#: rs02-verify.c:841 rs02-verify.c:845 rs02-verify.c:864 rs02-verify.c:868
#: rs03-verify.c:1259 rs03-verify.c:1302
#: rs03-verify.c:1255 rs03-verify.c:1298
#, c-format
msgid "<span %s>%lld sectors missing</span>"
msgstr "<span %s>chybí %lld sektorů</span>"
@@ -4658,7 +4658,7 @@ msgstr ""
msgid "* suspicious image : contains damaged ecc headers\n"
msgstr "* podezřelá bitová kopie : Obsahuje poškozené ecc hlavičky\n"
#: rs02-verify.c:894 rs03-verify.c:1321
#: rs02-verify.c:894 rs03-verify.c:1317
#, c-format
msgid "* suspicious image : all sectors present, but %lld CRC errors\n"
msgstr "* podezřelá bitová kopie : všechny sektory přítomny, ale %lld chyb CRC\n"
@@ -4668,22 +4668,22 @@ msgstr "* podezřelá bitová kopie : všechny sektory přítomny, ale %lld chy
msgid " ... ecc headers : %lld ok, %lld CRC errors, %lld missing\n"
msgstr " ... ecc hlavičky : %lld ok, %lld chybné CRC, %lld chybí\n"
#: rs02-verify.c:902 rs03-verify.c:1327
#: rs02-verify.c:902 rs03-verify.c:1323
#, c-format
msgid " ... data section : %lld sectors missing; %lld CRC errors\n"
msgstr " ... datová sekce : chybí %lld sektorů; %lld chyb CRC\n"
#: rs02-verify.c:905 rs03-verify.c:1330
#: rs02-verify.c:905 rs03-verify.c:1326
#, c-format
msgid " ... data md5sum : %s\n"
msgstr " ... md5 součet dat : %s\n"
#: rs02-verify.c:906 rs03-verify.c:1336
#: rs02-verify.c:906 rs03-verify.c:1332
#, c-format
msgid " ... crc section : %lld sectors missing\n"
msgstr " ... crc sekce : chybí %lld sektorů\n"
#: rs02-verify.c:907 rs03-verify.c:1338
#: rs02-verify.c:907 rs03-verify.c:1334
#, c-format
msgid " ... ecc section : %lld sectors missing\n"
msgstr " ... ecc sekce : chybí %lld sektorů\n"
@@ -4725,7 +4725,7 @@ msgstr "- md5 součet dat : %s (v pořádku)\n"
msgid "* data md5sum : %s (BAD)\n"
msgstr "* md5 součet dat : %s (ŠPATNÝ)\n"
#: rs02-verify.c:1092 rs03-verify.c:902
#: rs02-verify.c:1092 rs03-verify.c:898
#, c-format
msgid "- data md5sum : %s\n"
msgstr "- md5 součet dat : %s\n"
@@ -4755,17 +4755,17 @@ msgstr "* md5 součet ecc : %s (ŠPATNÝ)\n"
msgid "- ecc md5sum : %s\n"
msgstr "- md 5 součet ecc : %s\n"
#: rs02-verify.c:1179 rs03-verify.c:956
#: rs02-verify.c:1179 rs03-verify.c:952
#, c-format
msgid "<span %s>Good error correction data.</span>"
msgstr "<span %s>Data pro opravu chyb jsou v pořádku.</span>"
#: rs02-verify.c:1183 rs03-verify.c:1406
#: rs02-verify.c:1183 rs03-verify.c:1409
#, c-format
msgid "<span %s>Full data recovery is likely.</span>"
msgstr "<span %s>Úplná obnova dat je pravděpodobná.</span>"
#: rs02-verify.c:1186 rs03-verify.c:1409
#: rs02-verify.c:1186 rs03-verify.c:1412
#, c-format
msgid "<span %s>Full data recovery is NOT possible.</span>"
msgstr "<span %s>Úplná obnova dat není možná.</span>"
@@ -5349,71 +5349,71 @@ msgstr "Typ:"
msgid "Data integrity"
msgstr "Integrita dat"
#: rs03-verify.c:338 rs03-verify.c:1357
#: rs03-verify.c:338 rs03-verify.c:1353
msgid "Ecc block test:"
msgstr "Kontrola ecc bloku:"
#: rs03-verify.c:506 rs03-verify.c:740 rs03-verify.c:1278
#: rs03-verify.c:503 rs03-verify.c:736 rs03-verify.c:1274
msgid "Checking the image and error correction files."
msgstr "Kontrola souboru bitové kopie a souboru pro opravu chyb."
#: rs03-verify.c:507
#: rs03-verify.c:504
msgid "- Checking ecc blocks (deep verify) -"
msgstr "- Kontrola ecc bloků (důkladné ověření) -"
#: rs03-verify.c:524
#: rs03-verify.c:521
#, c-format
msgid "<span %s>Out of memory; try reducing sector prefetch!</span>"
msgstr "<span %s>Nedostatek paměti; zkuste snížit přednačítání sektorů!</span>"
#: rs03-verify.c:527
#: rs03-verify.c:524
msgid "* Ecc block test : out of memory; try reducing sector prefetch!\n"
msgstr "* kontrola ecc bloků: Nedostatek paměti; zkuste snížit přednačítání sektorů!\n"
#: rs03-verify.c:612 rs03-verify.c:1245
#: rs03-verify.c:609 rs03-verify.c:1241
#, c-format
msgid "%d%% tested"
msgstr "%d%% zkontrolováno"
#: rs03-verify.c:615
#: rs03-verify.c:612
#, c-format
msgid "- Ecc block test : %d%% tested"
msgstr "- kontrola ecc bloků: %d%% zkontrolováno"
#: rs03-verify.c:623
#: rs03-verify.c:620
#, c-format
msgid "<span %s>%lld good, %lld bad; %d%% tested</span>"
msgstr "<span %s>%lld v pořádku, %lld poškozených; %d%% zkontrolováno</span>"
#: rs03-verify.c:626
#: rs03-verify.c:623
#, c-format
msgid "* Ecc block test : %lld good, %lld bad; %d%% tested"
msgstr "* kontrola ecc bloků: %lld v pořádku, %lld poškozeno; %d%% zkontrolováno"
#: rs03-verify.c:638
#: rs03-verify.c:635
msgid "pass"
msgstr "úspěšné"
#: rs03-verify.c:641
#: rs03-verify.c:638
msgid "- Ecc block test : pass\n"
msgstr "- kontrola ecc bloků: úspěšná\n"
#: rs03-verify.c:648
#: rs03-verify.c:645
#, c-format
msgid "<span %s>%lld good, %lld bad; %lld bad sub blocks</span>"
msgstr "<span %s>%lld v pořádku, %lld poškozených; %lld poškozených subbloků</span>"
#: rs03-verify.c:651
#: rs03-verify.c:648
#, c-format
msgid "* Ecc block test : %lld good, %lld bad; %lld bad sub blocks\n"
msgstr "* kontrola ecc bloků: %lld v pořádku, %lld poškozeno; %lld poškozené sub bloky\n"
#: rs03-verify.c:744
#: rs03-verify.c:740
#, c-format
msgid "%s present.\n"
msgstr "%s existuje.\n"
#: rs03-verify.c:764
#: rs03-verify.c:760
msgid ""
"\n"
"Error correction properties:\n"
@@ -5421,47 +5421,47 @@ msgstr ""
"\n"
"Vlastnosti opravy chyb:\n"
#: rs03-verify.c:776
#: rs03-verify.c:772
#, c-format
msgid "Ecc file is %lld sectors shorter than expected."
msgstr "Soubor ecc je o %lld sektorů kratší než očekáváno."
#: rs03-verify.c:778
#: rs03-verify.c:774
#, c-format
msgid "Ecc file is %lld sectors longer than expected."
msgstr "Soubor ecc je o %lld sektorů delší než očekáváno."
#: rs03-verify.c:786
#: rs03-verify.c:782
#, c-format
msgid "* Warning : %s\n"
msgstr "* Upozornění : %s\n"
#: rs03-verify.c:795
#: rs03-verify.c:791
msgid "- type : Error correction file\n"
msgstr "- typ : soubor pro opravu chyb\n"
#: rs03-verify.c:796
#: rs03-verify.c:792
msgid "- type : Augmented image\n"
msgstr "- typ : Rozšířená bitová kopie\n"
#: rs03-verify.c:801
#: rs03-verify.c:797
msgid "Error correction file"
msgstr "Soubor pro opravu chyb"
#: rs03-verify.c:802
#: rs03-verify.c:798
msgid "Augmented image"
msgstr "Rozšířená bitová kopie"
#: rs03-verify.c:834 rs03-verify.c:846
#: rs03-verify.c:830 rs03-verify.c:842
msgid "- created by : dvdisaster"
msgstr "- vytvořeno pomocí : dvdisaster"
#: rs03-verify.c:868
#: rs03-verify.c:864
#, c-format
msgid "- requires : dvdisaster-%s\n"
msgstr "- vyžaduje : dvdisaster-%s\n"
#: rs03-verify.c:876
#: rs03-verify.c:872
#, c-format
msgid ""
"* requires : dvdisaster-%s (BAD)\n"
@@ -5472,11 +5472,11 @@ msgstr ""
"* Upozornění : Následující výstup nemusí být správný.\n"
"* : Pro aktualizaci navštivte http://www.dvdisaster.org.\n"
#: rs03-verify.c:900
#: rs03-verify.c:896
msgid "none available"
msgstr "není k dispozici"
#: rs03-verify.c:966
#: rs03-verify.c:962
msgid ""
"\n"
"Data integrity:\n"
@@ -5484,95 +5484,95 @@ msgstr ""
"\n"
"Integrita dat:\n"
#: rs03-verify.c:995
#: rs03-verify.c:991
#, c-format
msgid "%lld in image; %lld in ecc file"
msgstr "%lld v bitové kopii; %lld v ecc souboru"
#: rs03-verify.c:998
#: rs03-verify.c:994
#, c-format
msgid "%lld sectors + %d bytes in image; %lld in ecc file"
msgstr "%lld sektorů + %d bajtů v bitové kopii; %lld v ecc souboru"
#: rs03-verify.c:1004
#: rs03-verify.c:1000
#, c-format
msgid "- sectors : %lld in image; "
msgstr "- sektory : %lld v bitové kopii; "
#: rs03-verify.c:1005
#: rs03-verify.c:1001
#, c-format
msgid "- sectors : %lld sectors + %d bytes in image; "
msgstr "- sektory : %lld sektorů + %d bajtů v bitové kopii; "
#: rs03-verify.c:1007
#: rs03-verify.c:1003
#, c-format
msgid "%lld in ecc file\n"
msgstr "%lld v ecc souboru\n"
#: rs03-verify.c:1013
#: rs03-verify.c:1009
#, c-format
msgid "%lld total / %lld data"
msgstr "%lld celkem / %lld data"
#: rs03-verify.c:1016
#: rs03-verify.c:1012
#, c-format
msgid "- medium sectors : %lld total / %lld data\n"
msgstr "- sektory disku : %lld celkem / %lld data\n"
#: rs03-verify.c:1033
#: rs03-verify.c:1029
#, c-format
msgid "<span %s>%s (%s expected)</span>"
msgstr ""
#: rs03-verify.c:1038
#: rs03-verify.c:1034
#, c-format
msgid "<span %s>Image file is %d bytes shorter than expected.</span>"
msgstr "<span %s>Soubor obrazu je o %d bajtů kratší než očekáváno.</span>"
#: rs03-verify.c:1040
#: rs03-verify.c:1036
#, c-format
msgid "<span %s>Image file is %d bytes longer than expected.</span>"
msgstr "<span %s>Soubor obrazu je o %d bajtů delší než očekáváno.</span>"
#: rs03-verify.c:1054
#: rs03-verify.c:1050
#, c-format
msgid "* sectors : %s (%s expected); %lld sectors in ecc file\n"
msgstr ""
#: rs03-verify.c:1057
#: rs03-verify.c:1053
#, c-format
msgid "* medium sectors : %s (%s expected)\n"
msgstr ""
#: rs03-verify.c:1081
#: rs03-verify.c:1077
#, c-format
msgid "Failed seeking to start of ecc file: %s\n"
msgstr "Přechod na začátek ecc souboru selhal: %s\n"
#: rs03-verify.c:1181
#: rs03-verify.c:1177
msgid " (in ecc file)"
msgstr " (v ecc souboru)"
#: rs03-verify.c:1189
#: rs03-verify.c:1185
#, c-format
msgid "* missing sector : %lld%s\n"
msgstr "* chybějící sektor : %lld%s\n"
#: rs03-verify.c:1190
#: rs03-verify.c:1186
#, c-format
msgid "* missing sectors : %lld - %lld%s\n"
msgstr "* chybějící sektory: %lld - %lld%s\n"
#: rs03-verify.c:1255 rs03-verify.c:1298
#: rs03-verify.c:1251 rs03-verify.c:1294
#, c-format
msgid "<span %s>%lld sectors missing; %lld signature errors</span>"
msgstr "<span %s>%lld sektorů chybí; %lld chyb podpisu</span>"
#: rs03-verify.c:1281
#: rs03-verify.c:1277
msgid "Error correction file:"
msgstr "Soubor pro opravu chyb:"
#: rs03-verify.c:1315
#: rs03-verify.c:1311
#, c-format
msgid ""
"- good image/file : all sectors present\n"
@@ -5581,22 +5581,22 @@ msgstr ""
"- dobrá bitová kopie/soubor: všechny sektory přítomny\n"
"- md5 součet dat : %s\n"
#: rs03-verify.c:1319
#: rs03-verify.c:1315
#, c-format
msgid "* BAD image/file : %lld sectors missing\n"
msgstr "* POŠKOZENÁ bitová kopie/soubor: %lld chybějících sektorů\n"
#: rs03-verify.c:1333
#: rs03-verify.c:1329
#, c-format
msgid " ... crc section : %lld sectors missing; %lld signature errors\n"
msgstr " ... crc sekce : %lld sektorů chybí; %lld chyb podpisu\n"
#: rs03-verify.c:1366
#: rs03-verify.c:1362
#, c-format
msgid "<span %s>Skipped; not useful on known defective image</span>"
msgstr "<span %s>Vynecháno; u poškozených bitových kopií nemá smysl</span>"
#: rs03-verify.c:1370
#: rs03-verify.c:1366
msgid "* Ecc block test : skipped; not useful on defective image\n"
msgstr "* kontrola ecc bloků: vynechána; u poškozených bitových kopií nemá smysl\n"
@@ -6023,14 +6023,10 @@ msgstr ""
"\n"
"Neplatný název zařízení \"%s\" (použijte zařízení \"C:\" ... \"Z:\")"
#: scsi-win32.c:266
#: scsi-win32.c:267
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Could not open device %s."
msgid "Could not open device %s."
msgstr ""
"\n"
"Nepodařilo se otevřít mechaniku %s."
#: show-html.c:78
msgid "windowtitle|Choose a browser"
@@ -6112,17 +6108,18 @@ msgstr "Bez názvu"
msgid "Example disc"
msgstr "Vzorový disk"
#: welcome-window.c:86
#: welcome-window.c:82
msgid ""
"<b>Unofficial version.</b>\n"
"\n"
"This is a modified version of the <b>0.79.6-5</b> Debian version,\n"
"which is based on the 0.79.6 pre-release, with some enhancements.\n"
"This is a modified version of the last <b>0.79.6</b> upstream pre-release.\n"
"<b>Patchlevel 1</b> adds support for a full CLI version, BD-R TL/QL,\n"
"and adds back support of Windows builds.\n"
"See the About box and changelog for more information.\n"
"The warning message from the pre-release version is retained below.\n"
msgstr ""
#: welcome-window.c:92
#: welcome-window.c:89
msgid ""
"<i>Please note:</i>\n"
"This is a <span color=\"#800000\">pre-release</span> for expert users.\n"
@@ -6131,31 +6128,38 @@ msgid ""
"It will be re-introduced in one of the next releases."
msgstr ""
#: welcome-window.c:100
#: welcome-window.c:97
msgid "Show this message again"
msgstr "Zobrazit i při příštím spuštění"
#: welcome-window.c:146
#: welcome-window.c:143
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"xx-large\">Welcome to dvdisaster!</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"xx-large\">Vítá vás dvdisaster!</span>"
#: welcome-window.c:148
#: welcome-window.c:145
msgid ""
"\n"
"dvdisaster creates error correction data to protect\n"
"optical media (CD,DVD,BD) against data loss.\n"
msgstr ""
#: welcome-window.c:151
#: welcome-window.c:148
msgid ""
"Please see the [manual] for typical uses of dvdisaster.\n"
"\n"
msgstr ""
#: welcome-window.c:154
#: welcome-window.c:151
msgid "<i>New in this Version:</i>"
msgstr "<i>Novinky v této verzi:</i>"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Could not open device %s."
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Nepodařilo se otevřít mechaniku %s."
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "This program is <b>not the original</b>. It is based on the\n"