release v0.79.10-pl2

This commit is contained in:
Stéphane Lesimple
2023-09-17 19:21:45 +02:00
parent eeb9f0705d
commit 64c0361179
9 changed files with 578 additions and 575 deletions

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dvdisaster 0.72.rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-13 13:48+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-17 19:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-09 11:13+0200\n"
"Last-Translator: cg <cg@dvdisaster.org>\n"
"Language-Team: Portuguese\n"
@@ -1481,30 +1481,6 @@ msgstr ""
"Lista dos métodos disponíveis:\n"
"\n"
#: src/misc-gui.c:241
#, c-format
msgid ""
"The error correction file is already present:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Overwrite it?"
msgstr ""
#: src/misc-gui.c:639
msgid "Do not ask again"
msgstr ""
#: src/misc-gui.c:660
#, c-format
msgid ""
"Image file already exists and does not match the medium:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"The existing image file will be deleted."
msgstr ""
#: src/misc.c:225
msgid ""
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This\n"
@@ -1568,6 +1544,30 @@ msgstr ""
msgid "Image successfully truncated"
msgstr ""
#: src/misc-gui.c:241
#, c-format
msgid ""
"The error correction file is already present:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Overwrite it?"
msgstr ""
#: src/misc-gui.c:639
msgid "Do not ask again"
msgstr ""
#: src/misc-gui.c:660
#, c-format
msgid ""
"Image file already exists and does not match the medium:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"The existing image file will be deleted."
msgstr ""
#: src/preferences.c:454
msgid "Switched to the linear reading strategy."
msgstr "Mudado para a estratégia de leitura linear"
@@ -2826,36 +2826,6 @@ msgstr " [Criando novo arquivo de cache %s]\n"
msgid " [Appended %d/%d sectors to cache file %s; LBA=%<PRId64>, ssize=%d, %d sectors]\n"
msgstr " [Anexados %d/%d setores ao arquivo de cache %s; LBA=%<PRId64>, ssize=%d, %d setores]\n"
#: src/read-adaptive-window.c:84
msgid "Adaptive reading:"
msgstr "Leitura adaptiva:"
#: src/read-adaptive-window.c:112
msgid "Sectors processed"
msgstr "Setores processados"
#: src/read-adaptive-window.c:115 src/scsi-layer.c:1762
msgid "readable"
msgstr "legível"
#: src/read-adaptive-window.c:119
msgid "correctable"
msgstr "corrigível"
#: src/read-adaptive-window.c:123
msgid "missing"
msgstr "desaparecidos"
#: src/read-adaptive-window.c:133
#, c-format
msgid "Readable: %d.%d%% / %d.%d%% required"
msgstr "Legível: %d.%d%% / %d.%d%% necessários"
#: src/read-adaptive-window.c:140
#, c-format
msgid "Total recoverable: %d.%d%%"
msgstr "Total recuperável: %d.%d%%"
#: src/read-adaptive.c:57 src/rs01-create.c:1018
#, c-format
msgid ""
@@ -3191,44 +3161,35 @@ msgstr ""
"%s\n"
"%2d.%1d%% da imagem foi lido (%<PRId64> setores).\n"
#: src/read-linear-window.c:102
#: src/read-adaptive-window.c:84
msgid "Adaptive reading:"
msgstr "Leitura adaptiva:"
#: src/read-adaptive-window.c:112
msgid "Sectors processed"
msgstr "Setores processados"
#: src/read-adaptive-window.c:115 src/scsi-layer.c:1762
msgid "readable"
msgstr "legível"
#: src/read-adaptive-window.c:119
msgid "correctable"
msgstr "corrigível"
#: src/read-adaptive-window.c:123
msgid "missing"
msgstr "desaparecidos"
#: src/read-adaptive-window.c:133
#, c-format
msgid "Current Speed: %d.%dx"
msgstr "Velocidade atual: %d.%dx"
msgid "Readable: %d.%d%% / %d.%d%% required"
msgstr "Legível: %d.%d%% / %d.%d%% necessários"
#: src/read-linear-window.c:109 src/read-linear.c:515
#: src/read-adaptive-window.c:140
#, c-format
msgid "Unreadable / skipped sectors: %<PRId64>"
msgstr "Setores ilegíveis / pulados: %<PRId64>"
#: src/read-linear-window.c:264 src/read-linear-window.c:333
msgid "Already present"
msgstr "Já presente"
#: src/read-linear-window.c:298 src/read-linear-window.c:340
#: src/rs01-verify.c:130 src/rs02-verify.c:123 src/rs03-verify.c:133
msgid "Sectors with CRC errors"
msgstr "Setores com erros de CRC"
#: src/read-linear-window.c:321
msgid "Medium state"
msgstr "Estado da mídia"
#: src/read-linear-window.c:329
msgid "Not touched this time"
msgstr "Não tocados dessa vez"
#: src/read-linear-window.c:336
msgid "Successfully read"
msgstr "Lidos com sucesso"
#: src/read-linear-window.c:343
msgid "Unreadable / skipped"
msgstr "Ilegíveis / pulados"
#: src/read-linear-window.c:454
msgid "Speed"
msgstr "Velocidade"
msgid "Total recoverable: %d.%d%%"
msgstr "Total recuperável: %d.%d%%"
#: src/read-linear.c:122
#, c-format
@@ -3283,6 +3244,11 @@ msgstr "pronto.\n"
msgid "Waiting %d seconds for drive to spin up...\n"
msgstr "Aguardando %d segundos para que o drive gire...\n"
#: src/read-linear.c:515 src/read-linear-window.c:109
#, c-format
msgid "Unreadable / skipped sectors: %<PRId64>"
msgstr "Setores ilegíveis / pulados: %<PRId64>"
#: src/read-linear.c:605
#, c-format
msgid "Sector %<PRId64>: Speed increased to %4.1fx\n"
@@ -3459,6 +3425,40 @@ msgid ""
"Use the --dao option to disable image truncating.\n"
msgstr ""
#: src/read-linear-window.c:102
#, c-format
msgid "Current Speed: %d.%dx"
msgstr "Velocidade atual: %d.%dx"
#: src/read-linear-window.c:264 src/read-linear-window.c:333
msgid "Already present"
msgstr "Já presente"
#: src/read-linear-window.c:298 src/read-linear-window.c:340
#: src/rs01-verify.c:130 src/rs02-verify.c:123 src/rs03-verify.c:133
msgid "Sectors with CRC errors"
msgstr "Setores com erros de CRC"
#: src/read-linear-window.c:321
msgid "Medium state"
msgstr "Estado da mídia"
#: src/read-linear-window.c:329
msgid "Not touched this time"
msgstr "Não tocados dessa vez"
#: src/read-linear-window.c:336
msgid "Successfully read"
msgstr "Lidos com sucesso"
#: src/read-linear-window.c:343
msgid "Unreadable / skipped"
msgstr "Ilegíveis / pulados"
#: src/read-linear-window.c:454
msgid "Speed"
msgstr "Velocidade"
#: src/recover-raw.c:66
#, c-format
msgid "Sector %<PRId64> dumped to %s\n"
@@ -6155,8 +6155,8 @@ msgstr "Disco de exemplo"
#: src/welcome-window.c:84
msgid ""
"This is <b>v0.79.10-pl1</b>. The [patchlevel series] are enhanced from the last upstream release.\n"
"We add support for BD-R TL/QL, a Windows build, an option to produce bigger BD-R RS03,\n"
"This is <b>v0.79.10-pl2</b>. The [patchlevel series] are enhanced from the last upstream release.\n"
"We add support for BD-R TL/QL, Windows and MacOS builds, an option to produce bigger BD-R RS03,\n"
"images, support for stripping ECC from ISOs, re-enabled adaptive reading (except for RS03), and more.\n"
"\n"
"Please refer to the <i>Help &gt; Change log</i> menu for all the details."