release v0.79.10-pl2
This commit is contained in:
@@ -20,6 +20,9 @@
|
||||
# You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
# along with dvdisaster. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
|
||||
0.79.10.patchlevel-2 17-09-2023 *UNOFFICIAL*
|
||||
- re-introduced MacOS build. No other functional change since v0.79.10-pl1.
|
||||
|
||||
0.79.10.patchlevel-1 09-10-2021 *UNOFFICIAL*
|
||||
- sync: integrated changes from latest upstream,
|
||||
please refer to the entries below for details.
|
||||
|
||||
2
configure
vendored
2
configure
vendored
@@ -40,7 +40,7 @@ fi
|
||||
# Set the package name and version
|
||||
|
||||
PACKAGE dvdisaster 0.79.10
|
||||
DEFINE_INT PATCHLEVEL 1
|
||||
DEFINE_INT PATCHLEVEL 2
|
||||
DEFINE_STRING HAVE_UNSTABLE_RELEASE 1
|
||||
DEFINE_STRING HOMEPAGE "https://dvdisaster.jcea.es"
|
||||
|
||||
|
||||
204
locale/cs.po
204
locale/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dvdisaster 0.79\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-13 13:48+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-17 19:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-24 21:12+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jindřich Šesták <khagaroth@users.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language-Team: none (individual translator)\n"
|
||||
@@ -1519,40 +1519,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Seznam dostupných metod:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: src/misc-gui.c:241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The error correction file is already present:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Overwrite it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Soubor pro opravu chyb již existuje:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Chcete ho přepsat?"
|
||||
|
||||
#: src/misc-gui.c:639
|
||||
msgid "Do not ask again"
|
||||
msgstr "Příště se již neptat"
|
||||
|
||||
#: src/misc-gui.c:660
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Image file already exists and does not match the medium:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The existing image file will be deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Soubor bitové kopie již existuje a nesouhlasí s diskem.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Existující soubor bitové kopie bude smazán."
|
||||
|
||||
#: src/misc.c:225
|
||||
msgid ""
|
||||
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This\n"
|
||||
@@ -1614,6 +1580,40 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Image successfully truncated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/misc-gui.c:241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The error correction file is already present:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Overwrite it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Soubor pro opravu chyb již existuje:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Chcete ho přepsat?"
|
||||
|
||||
#: src/misc-gui.c:639
|
||||
msgid "Do not ask again"
|
||||
msgstr "Příště se již neptat"
|
||||
|
||||
#: src/misc-gui.c:660
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Image file already exists and does not match the medium:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The existing image file will be deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Soubor bitové kopie již existuje a nesouhlasí s diskem.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Existující soubor bitové kopie bude smazán."
|
||||
|
||||
#: src/preferences.c:454
|
||||
msgid "Switched to the linear reading strategy."
|
||||
msgstr "Přepnuto na lineární strategii čtení."
|
||||
@@ -2900,36 +2900,6 @@ msgstr " [Vytvoření nového souboru mezipaměti %s]\n"
|
||||
msgid " [Appended %d/%d sectors to cache file %s; LBA=%<PRId64>, ssize=%d, %d sectors]\n"
|
||||
msgstr " [Přidáno %d/%d sektorů do souboru mezipaměti %s; LBA=%<PRId64>, velikosts=%d, %d sektorů]\n"
|
||||
|
||||
#: src/read-adaptive-window.c:84
|
||||
msgid "Adaptive reading:"
|
||||
msgstr "Adaptivní čtení:"
|
||||
|
||||
#: src/read-adaptive-window.c:112
|
||||
msgid "Sectors processed"
|
||||
msgstr "Zpracované sektory"
|
||||
|
||||
#: src/read-adaptive-window.c:115 src/scsi-layer.c:1762
|
||||
msgid "readable"
|
||||
msgstr "čitelné"
|
||||
|
||||
#: src/read-adaptive-window.c:119
|
||||
msgid "correctable"
|
||||
msgstr "opravitelné"
|
||||
|
||||
#: src/read-adaptive-window.c:123
|
||||
msgid "missing"
|
||||
msgstr "chybějící"
|
||||
|
||||
#: src/read-adaptive-window.c:133
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Readable: %d.%d%% / %d.%d%% required"
|
||||
msgstr "Čitelné: %d.%d%% / %d.%d%% požadovaných"
|
||||
|
||||
#: src/read-adaptive-window.c:140
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Total recoverable: %d.%d%%"
|
||||
msgstr "Celkem opravitelných: %d.%d%%"
|
||||
|
||||
#: src/read-adaptive.c:57 src/rs01-create.c:1018
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -3262,44 +3232,35 @@ msgid ""
|
||||
"%2d.%1d%% of the image have been read (%<PRId64> sectors).\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/read-linear-window.c:102
|
||||
#: src/read-adaptive-window.c:84
|
||||
msgid "Adaptive reading:"
|
||||
msgstr "Adaptivní čtení:"
|
||||
|
||||
#: src/read-adaptive-window.c:112
|
||||
msgid "Sectors processed"
|
||||
msgstr "Zpracované sektory"
|
||||
|
||||
#: src/read-adaptive-window.c:115 src/scsi-layer.c:1762
|
||||
msgid "readable"
|
||||
msgstr "čitelné"
|
||||
|
||||
#: src/read-adaptive-window.c:119
|
||||
msgid "correctable"
|
||||
msgstr "opravitelné"
|
||||
|
||||
#: src/read-adaptive-window.c:123
|
||||
msgid "missing"
|
||||
msgstr "chybějící"
|
||||
|
||||
#: src/read-adaptive-window.c:133
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Current Speed: %d.%dx"
|
||||
msgstr "Aktuální rychlost: %d.%dx"
|
||||
msgid "Readable: %d.%d%% / %d.%d%% required"
|
||||
msgstr "Čitelné: %d.%d%% / %d.%d%% požadovaných"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear-window.c:109 src/read-linear.c:515
|
||||
#: src/read-adaptive-window.c:140
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unreadable / skipped sectors: %<PRId64>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/read-linear-window.c:264 src/read-linear-window.c:333
|
||||
msgid "Already present"
|
||||
msgstr "Již existuje"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear-window.c:298 src/read-linear-window.c:340
|
||||
#: src/rs01-verify.c:130 src/rs02-verify.c:123 src/rs03-verify.c:133
|
||||
msgid "Sectors with CRC errors"
|
||||
msgstr "Sektory s chybami CRC"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear-window.c:321
|
||||
msgid "Medium state"
|
||||
msgstr "Stav disku"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear-window.c:329
|
||||
msgid "Not touched this time"
|
||||
msgstr "Vynechán"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear-window.c:336
|
||||
msgid "Successfully read"
|
||||
msgstr "Úspěšně přečtený"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear-window.c:343
|
||||
msgid "Unreadable / skipped"
|
||||
msgstr "Nečitelný/přeskočený"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear-window.c:454
|
||||
msgid "Speed"
|
||||
msgstr "Rychlost"
|
||||
msgid "Total recoverable: %d.%d%%"
|
||||
msgstr "Celkem opravitelných: %d.%d%%"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear.c:122
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -3354,6 +3315,11 @@ msgstr "dokončeno.\n"
|
||||
msgid "Waiting %d seconds for drive to spin up...\n"
|
||||
msgstr "Čekám %d sekund na roztočení disku...\n"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear.c:515 src/read-linear-window.c:109
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unreadable / skipped sectors: %<PRId64>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/read-linear.c:605
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Sector %<PRId64>: Speed increased to %4.1fx\n"
|
||||
@@ -3533,6 +3499,40 @@ msgid ""
|
||||
"Use the --dao option to disable image truncating.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/read-linear-window.c:102
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Current Speed: %d.%dx"
|
||||
msgstr "Aktuální rychlost: %d.%dx"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear-window.c:264 src/read-linear-window.c:333
|
||||
msgid "Already present"
|
||||
msgstr "Již existuje"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear-window.c:298 src/read-linear-window.c:340
|
||||
#: src/rs01-verify.c:130 src/rs02-verify.c:123 src/rs03-verify.c:133
|
||||
msgid "Sectors with CRC errors"
|
||||
msgstr "Sektory s chybami CRC"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear-window.c:321
|
||||
msgid "Medium state"
|
||||
msgstr "Stav disku"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear-window.c:329
|
||||
msgid "Not touched this time"
|
||||
msgstr "Vynechán"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear-window.c:336
|
||||
msgid "Successfully read"
|
||||
msgstr "Úspěšně přečtený"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear-window.c:343
|
||||
msgid "Unreadable / skipped"
|
||||
msgstr "Nečitelný/přeskočený"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear-window.c:454
|
||||
msgid "Speed"
|
||||
msgstr "Rychlost"
|
||||
|
||||
#: src/recover-raw.c:66
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Sector %<PRId64> dumped to %s\n"
|
||||
@@ -6275,8 +6275,8 @@ msgstr "Vzorový disk"
|
||||
|
||||
#: src/welcome-window.c:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is <b>v0.79.10-pl1</b>. The [patchlevel series] are enhanced from the last upstream release.\n"
|
||||
"We add support for BD-R TL/QL, a Windows build, an option to produce bigger BD-R RS03,\n"
|
||||
"This is <b>v0.79.10-pl2</b>. The [patchlevel series] are enhanced from the last upstream release.\n"
|
||||
"We add support for BD-R TL/QL, Windows and MacOS builds, an option to produce bigger BD-R RS03,\n"
|
||||
"images, support for stripping ECC from ISOs, re-enabled adaptive reading (except for RS03), and more.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Please refer to the <i>Help > Change log</i> menu for all the details."
|
||||
|
||||
204
locale/de.po
204
locale/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dvdisaster 0.52.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-13 13:48+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-17 19:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-11-30 19:48+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Carsten Gnörlich <carsten@dvdisaster.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
||||
@@ -1566,40 +1566,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Liste der verfügbaren Methoden:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: src/misc-gui.c:241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The error correction file is already present:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Overwrite it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es gibt bereits eine Fehlerkorrektur-Datei:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Soll sie überschrieben werden?"
|
||||
|
||||
#: src/misc-gui.c:639
|
||||
msgid "Do not ask again"
|
||||
msgstr "Nicht mehr nachfragen"
|
||||
|
||||
#: src/misc-gui.c:660
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Image file already exists and does not match the medium:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The existing image file will be deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die bereits vorhandene Abbild-Datei paßt nicht zu dem Datenträger:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Soll die Abbild-Datei gelöscht werden?"
|
||||
|
||||
#: src/misc.c:225
|
||||
msgid ""
|
||||
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This\n"
|
||||
@@ -1659,6 +1625,40 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Image successfully truncated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/misc-gui.c:241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The error correction file is already present:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Overwrite it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es gibt bereits eine Fehlerkorrektur-Datei:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Soll sie überschrieben werden?"
|
||||
|
||||
#: src/misc-gui.c:639
|
||||
msgid "Do not ask again"
|
||||
msgstr "Nicht mehr nachfragen"
|
||||
|
||||
#: src/misc-gui.c:660
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Image file already exists and does not match the medium:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The existing image file will be deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die bereits vorhandene Abbild-Datei paßt nicht zu dem Datenträger:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Soll die Abbild-Datei gelöscht werden?"
|
||||
|
||||
#: src/preferences.c:454
|
||||
msgid "Switched to the linear reading strategy."
|
||||
msgstr "Lineares Leseverfahren wurde ausgewählt."
|
||||
@@ -2963,36 +2963,6 @@ msgstr " [Erzeuge neue Datei %s]\n"
|
||||
msgid " [Appended %d/%d sectors to cache file %s; LBA=%<PRId64>, ssize=%d, %d sectors]\n"
|
||||
msgstr " [%d/%d Sektoren der Datei %s hinzugefügt; LBA=%<PRId64>, S.-Größe=%d, %d Sektoren]\n"
|
||||
|
||||
#: src/read-adaptive-window.c:84
|
||||
msgid "Adaptive reading:"
|
||||
msgstr "Angepaßtes Leseverfahren:"
|
||||
|
||||
#: src/read-adaptive-window.c:112
|
||||
msgid "Sectors processed"
|
||||
msgstr "Bearbeitete Sektoren"
|
||||
|
||||
#: src/read-adaptive-window.c:115 src/scsi-layer.c:1762
|
||||
msgid "readable"
|
||||
msgstr "lesbar"
|
||||
|
||||
#: src/read-adaptive-window.c:119
|
||||
msgid "correctable"
|
||||
msgstr "korrigierbar"
|
||||
|
||||
#: src/read-adaptive-window.c:123
|
||||
msgid "missing"
|
||||
msgstr "fehlend"
|
||||
|
||||
#: src/read-adaptive-window.c:133
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Readable: %d.%d%% / %d.%d%% required"
|
||||
msgstr "Lesbar: %d.%d%% / %d.%d%% benötigt"
|
||||
|
||||
#: src/read-adaptive-window.c:140
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Total recoverable: %d.%d%%"
|
||||
msgstr "Insgesamt wiederherstellbar: %d.%d%%"
|
||||
|
||||
#: src/read-adaptive.c:57 src/rs01-create.c:1018
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -3337,44 +3307,35 @@ msgstr ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
"%2d.%1d%% des Abbilds wurden eingelesen (%<PRId64> Sektoren).\n"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear-window.c:102
|
||||
#: src/read-adaptive-window.c:84
|
||||
msgid "Adaptive reading:"
|
||||
msgstr "Angepaßtes Leseverfahren:"
|
||||
|
||||
#: src/read-adaptive-window.c:112
|
||||
msgid "Sectors processed"
|
||||
msgstr "Bearbeitete Sektoren"
|
||||
|
||||
#: src/read-adaptive-window.c:115 src/scsi-layer.c:1762
|
||||
msgid "readable"
|
||||
msgstr "lesbar"
|
||||
|
||||
#: src/read-adaptive-window.c:119
|
||||
msgid "correctable"
|
||||
msgstr "korrigierbar"
|
||||
|
||||
#: src/read-adaptive-window.c:123
|
||||
msgid "missing"
|
||||
msgstr "fehlend"
|
||||
|
||||
#: src/read-adaptive-window.c:133
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Current Speed: %d.%dx"
|
||||
msgstr "Momentane Geschwindigkeit: %d.%dx"
|
||||
msgid "Readable: %d.%d%% / %d.%d%% required"
|
||||
msgstr "Lesbar: %d.%d%% / %d.%d%% benötigt"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear-window.c:109 src/read-linear.c:515
|
||||
#: src/read-adaptive-window.c:140
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unreadable / skipped sectors: %<PRId64>"
|
||||
msgstr "Unlesbare / Übersprungene Sektoren: %<PRId64>"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear-window.c:264 src/read-linear-window.c:333
|
||||
msgid "Already present"
|
||||
msgstr "Bereits vorhanden"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear-window.c:298 src/read-linear-window.c:340
|
||||
#: src/rs01-verify.c:130 src/rs02-verify.c:123 src/rs03-verify.c:133
|
||||
msgid "Sectors with CRC errors"
|
||||
msgstr "Prüfsummen-Fehler"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear-window.c:321
|
||||
msgid "Medium state"
|
||||
msgstr "Datenträger-Zustand"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear-window.c:329
|
||||
msgid "Not touched this time"
|
||||
msgstr "Diesmal unberücksichtigt"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear-window.c:336
|
||||
msgid "Successfully read"
|
||||
msgstr "Erfolgreich gelesen"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear-window.c:343
|
||||
msgid "Unreadable / skipped"
|
||||
msgstr "Unlesbar / Übersprungen"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear-window.c:454
|
||||
msgid "Speed"
|
||||
msgstr "Geschwindigkeit"
|
||||
msgid "Total recoverable: %d.%d%%"
|
||||
msgstr "Insgesamt wiederherstellbar: %d.%d%%"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear.c:122
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -3429,6 +3390,11 @@ msgstr "fertig.\n"
|
||||
msgid "Waiting %d seconds for drive to spin up...\n"
|
||||
msgstr "Warte %d Sekunden auf das Hochdrehen des Laufwerks...\n"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear.c:515 src/read-linear-window.c:109
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unreadable / skipped sectors: %<PRId64>"
|
||||
msgstr "Unlesbare / Übersprungene Sektoren: %<PRId64>"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear.c:605
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Sector %<PRId64>: Speed increased to %4.1fx\n"
|
||||
@@ -3609,6 +3575,40 @@ msgid ""
|
||||
"Use the --dao option to disable image truncating.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/read-linear-window.c:102
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Current Speed: %d.%dx"
|
||||
msgstr "Momentane Geschwindigkeit: %d.%dx"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear-window.c:264 src/read-linear-window.c:333
|
||||
msgid "Already present"
|
||||
msgstr "Bereits vorhanden"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear-window.c:298 src/read-linear-window.c:340
|
||||
#: src/rs01-verify.c:130 src/rs02-verify.c:123 src/rs03-verify.c:133
|
||||
msgid "Sectors with CRC errors"
|
||||
msgstr "Prüfsummen-Fehler"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear-window.c:321
|
||||
msgid "Medium state"
|
||||
msgstr "Datenträger-Zustand"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear-window.c:329
|
||||
msgid "Not touched this time"
|
||||
msgstr "Diesmal unberücksichtigt"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear-window.c:336
|
||||
msgid "Successfully read"
|
||||
msgstr "Erfolgreich gelesen"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear-window.c:343
|
||||
msgid "Unreadable / skipped"
|
||||
msgstr "Unlesbar / Übersprungen"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear-window.c:454
|
||||
msgid "Speed"
|
||||
msgstr "Geschwindigkeit"
|
||||
|
||||
#: src/recover-raw.c:66
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Sector %<PRId64> dumped to %s\n"
|
||||
@@ -6400,8 +6400,8 @@ msgstr "Beispiel-Datenträger"
|
||||
|
||||
#: src/welcome-window.c:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is <b>v0.79.10-pl1</b>. The [patchlevel series] are enhanced from the last upstream release.\n"
|
||||
"We add support for BD-R TL/QL, a Windows build, an option to produce bigger BD-R RS03,\n"
|
||||
"This is <b>v0.79.10-pl2</b>. The [patchlevel series] are enhanced from the last upstream release.\n"
|
||||
"We add support for BD-R TL/QL, Windows and MacOS builds, an option to produce bigger BD-R RS03,\n"
|
||||
"images, support for stripping ECC from ISOs, re-enabled adaptive reading (except for RS03), and more.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Please refer to the <i>Help > Change log</i> menu for all the details."
|
||||
|
||||
184
locale/it.po
184
locale/it.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dvdisaster 0.52.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-13 13:48+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-17 19:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-01-01 14:24+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrea Polverini <polve@polve.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <>\n"
|
||||
@@ -1456,30 +1456,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Elenco dei metodi disponibili:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: src/misc-gui.c:241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The error correction file is already present:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Overwrite it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/misc-gui.c:639
|
||||
msgid "Do not ask again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/misc-gui.c:660
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Image file already exists and does not match the medium:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The existing image file will be deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/misc.c:225
|
||||
msgid ""
|
||||
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This\n"
|
||||
@@ -1541,6 +1517,30 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Image successfully truncated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/misc-gui.c:241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The error correction file is already present:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Overwrite it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/misc-gui.c:639
|
||||
msgid "Do not ask again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/misc-gui.c:660
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Image file already exists and does not match the medium:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The existing image file will be deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences.c:454
|
||||
msgid "Switched to the linear reading strategy."
|
||||
msgstr "Settata la strategia di lettura lineare"
|
||||
@@ -2646,36 +2646,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid " [Appended %d/%d sectors to cache file %s; LBA=%<PRId64>, ssize=%d, %d sectors]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/read-adaptive-window.c:84
|
||||
msgid "Adaptive reading:"
|
||||
msgstr "Modo di lettura adattivo:"
|
||||
|
||||
#: src/read-adaptive-window.c:112
|
||||
msgid "Sectors processed"
|
||||
msgstr "Settori processati"
|
||||
|
||||
#: src/read-adaptive-window.c:115 src/scsi-layer.c:1762
|
||||
msgid "readable"
|
||||
msgstr "Leggibile"
|
||||
|
||||
#: src/read-adaptive-window.c:119
|
||||
msgid "correctable"
|
||||
msgstr "Correggibili"
|
||||
|
||||
#: src/read-adaptive-window.c:123
|
||||
msgid "missing"
|
||||
msgstr "Mancanti"
|
||||
|
||||
#: src/read-adaptive-window.c:133
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Readable: %d.%d%% / %d.%d%% required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/read-adaptive-window.c:140
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Total recoverable: %d.%d%%"
|
||||
msgstr "Totale recuperabile: %d.%d%%"
|
||||
|
||||
#: src/read-adaptive.c:57 src/rs01-create.c:1018
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -3006,44 +2976,35 @@ msgstr ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
"%2d.%1d%% dell'immagine è stata letta (%<PRId64> settori).\n"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear-window.c:102
|
||||
#: src/read-adaptive-window.c:84
|
||||
msgid "Adaptive reading:"
|
||||
msgstr "Modo di lettura adattivo:"
|
||||
|
||||
#: src/read-adaptive-window.c:112
|
||||
msgid "Sectors processed"
|
||||
msgstr "Settori processati"
|
||||
|
||||
#: src/read-adaptive-window.c:115 src/scsi-layer.c:1762
|
||||
msgid "readable"
|
||||
msgstr "Leggibile"
|
||||
|
||||
#: src/read-adaptive-window.c:119
|
||||
msgid "correctable"
|
||||
msgstr "Correggibili"
|
||||
|
||||
#: src/read-adaptive-window.c:123
|
||||
msgid "missing"
|
||||
msgstr "Mancanti"
|
||||
|
||||
#: src/read-adaptive-window.c:133
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Current Speed: %d.%dx"
|
||||
msgstr "Velocità corrente: %d.%dx"
|
||||
msgid "Readable: %d.%d%% / %d.%d%% required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/read-linear-window.c:109 src/read-linear.c:515
|
||||
#: src/read-adaptive-window.c:140
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unreadable / skipped sectors: %<PRId64>"
|
||||
msgstr "Settori illeggibili / saltati: %<PRId64>"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear-window.c:264 src/read-linear-window.c:333
|
||||
msgid "Already present"
|
||||
msgstr "Già presente"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear-window.c:298 src/read-linear-window.c:340
|
||||
#: src/rs01-verify.c:130 src/rs02-verify.c:123 src/rs03-verify.c:133
|
||||
msgid "Sectors with CRC errors"
|
||||
msgstr "Settori con errori CRC"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear-window.c:321
|
||||
msgid "Medium state"
|
||||
msgstr "Stato del supporto"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear-window.c:329
|
||||
msgid "Not touched this time"
|
||||
msgstr "Non toccato questa volta"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear-window.c:336
|
||||
msgid "Successfully read"
|
||||
msgstr "letto con successo"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear-window.c:343
|
||||
msgid "Unreadable / skipped"
|
||||
msgstr "Illeggibili / Saltati"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear-window.c:454
|
||||
msgid "Speed"
|
||||
msgstr "Velocità"
|
||||
msgid "Total recoverable: %d.%d%%"
|
||||
msgstr "Totale recuperabile: %d.%d%%"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear.c:122
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -3098,6 +3059,11 @@ msgstr "compiuto.\n"
|
||||
msgid "Waiting %d seconds for drive to spin up...\n"
|
||||
msgstr "Attendere %d secondi per far avviare il drive...\n"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear.c:515 src/read-linear-window.c:109
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unreadable / skipped sectors: %<PRId64>"
|
||||
msgstr "Settori illeggibili / saltati: %<PRId64>"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear.c:605
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Sector %<PRId64>: Speed increased to %4.1fx\n"
|
||||
@@ -3273,6 +3239,40 @@ msgid ""
|
||||
"Use the --dao option to disable image truncating.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/read-linear-window.c:102
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Current Speed: %d.%dx"
|
||||
msgstr "Velocità corrente: %d.%dx"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear-window.c:264 src/read-linear-window.c:333
|
||||
msgid "Already present"
|
||||
msgstr "Già presente"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear-window.c:298 src/read-linear-window.c:340
|
||||
#: src/rs01-verify.c:130 src/rs02-verify.c:123 src/rs03-verify.c:133
|
||||
msgid "Sectors with CRC errors"
|
||||
msgstr "Settori con errori CRC"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear-window.c:321
|
||||
msgid "Medium state"
|
||||
msgstr "Stato del supporto"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear-window.c:329
|
||||
msgid "Not touched this time"
|
||||
msgstr "Non toccato questa volta"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear-window.c:336
|
||||
msgid "Successfully read"
|
||||
msgstr "letto con successo"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear-window.c:343
|
||||
msgid "Unreadable / skipped"
|
||||
msgstr "Illeggibili / Saltati"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear-window.c:454
|
||||
msgid "Speed"
|
||||
msgstr "Velocità"
|
||||
|
||||
#: src/recover-raw.c:66
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Sector %<PRId64> dumped to %s\n"
|
||||
@@ -5851,8 +5851,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/welcome-window.c:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is <b>v0.79.10-pl1</b>. The [patchlevel series] are enhanced from the last upstream release.\n"
|
||||
"We add support for BD-R TL/QL, a Windows build, an option to produce bigger BD-R RS03,\n"
|
||||
"This is <b>v0.79.10-pl2</b>. The [patchlevel series] are enhanced from the last upstream release.\n"
|
||||
"We add support for BD-R TL/QL, Windows and MacOS builds, an option to produce bigger BD-R RS03,\n"
|
||||
"images, support for stripping ECC from ISOs, re-enabled adaptive reading (except for RS03), and more.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Please refer to the <i>Help > Change log</i> menu for all the details."
|
||||
|
||||
184
locale/pt_BR.po
184
locale/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dvdisaster 0.72.rc2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-13 13:48+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-17 19:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-06-09 11:13+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: cg <cg@dvdisaster.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese\n"
|
||||
@@ -1481,30 +1481,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Lista dos métodos disponíveis:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: src/misc-gui.c:241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The error correction file is already present:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Overwrite it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/misc-gui.c:639
|
||||
msgid "Do not ask again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/misc-gui.c:660
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Image file already exists and does not match the medium:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The existing image file will be deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/misc.c:225
|
||||
msgid ""
|
||||
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This\n"
|
||||
@@ -1568,6 +1544,30 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Image successfully truncated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/misc-gui.c:241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The error correction file is already present:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Overwrite it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/misc-gui.c:639
|
||||
msgid "Do not ask again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/misc-gui.c:660
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Image file already exists and does not match the medium:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The existing image file will be deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences.c:454
|
||||
msgid "Switched to the linear reading strategy."
|
||||
msgstr "Mudado para a estratégia de leitura linear"
|
||||
@@ -2826,36 +2826,6 @@ msgstr " [Criando novo arquivo de cache %s]\n"
|
||||
msgid " [Appended %d/%d sectors to cache file %s; LBA=%<PRId64>, ssize=%d, %d sectors]\n"
|
||||
msgstr " [Anexados %d/%d setores ao arquivo de cache %s; LBA=%<PRId64>, ssize=%d, %d setores]\n"
|
||||
|
||||
#: src/read-adaptive-window.c:84
|
||||
msgid "Adaptive reading:"
|
||||
msgstr "Leitura adaptiva:"
|
||||
|
||||
#: src/read-adaptive-window.c:112
|
||||
msgid "Sectors processed"
|
||||
msgstr "Setores processados"
|
||||
|
||||
#: src/read-adaptive-window.c:115 src/scsi-layer.c:1762
|
||||
msgid "readable"
|
||||
msgstr "legível"
|
||||
|
||||
#: src/read-adaptive-window.c:119
|
||||
msgid "correctable"
|
||||
msgstr "corrigível"
|
||||
|
||||
#: src/read-adaptive-window.c:123
|
||||
msgid "missing"
|
||||
msgstr "desaparecidos"
|
||||
|
||||
#: src/read-adaptive-window.c:133
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Readable: %d.%d%% / %d.%d%% required"
|
||||
msgstr "Legível: %d.%d%% / %d.%d%% necessários"
|
||||
|
||||
#: src/read-adaptive-window.c:140
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Total recoverable: %d.%d%%"
|
||||
msgstr "Total recuperável: %d.%d%%"
|
||||
|
||||
#: src/read-adaptive.c:57 src/rs01-create.c:1018
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -3191,44 +3161,35 @@ msgstr ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
"%2d.%1d%% da imagem foi lido (%<PRId64> setores).\n"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear-window.c:102
|
||||
#: src/read-adaptive-window.c:84
|
||||
msgid "Adaptive reading:"
|
||||
msgstr "Leitura adaptiva:"
|
||||
|
||||
#: src/read-adaptive-window.c:112
|
||||
msgid "Sectors processed"
|
||||
msgstr "Setores processados"
|
||||
|
||||
#: src/read-adaptive-window.c:115 src/scsi-layer.c:1762
|
||||
msgid "readable"
|
||||
msgstr "legível"
|
||||
|
||||
#: src/read-adaptive-window.c:119
|
||||
msgid "correctable"
|
||||
msgstr "corrigível"
|
||||
|
||||
#: src/read-adaptive-window.c:123
|
||||
msgid "missing"
|
||||
msgstr "desaparecidos"
|
||||
|
||||
#: src/read-adaptive-window.c:133
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Current Speed: %d.%dx"
|
||||
msgstr "Velocidade atual: %d.%dx"
|
||||
msgid "Readable: %d.%d%% / %d.%d%% required"
|
||||
msgstr "Legível: %d.%d%% / %d.%d%% necessários"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear-window.c:109 src/read-linear.c:515
|
||||
#: src/read-adaptive-window.c:140
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unreadable / skipped sectors: %<PRId64>"
|
||||
msgstr "Setores ilegíveis / pulados: %<PRId64>"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear-window.c:264 src/read-linear-window.c:333
|
||||
msgid "Already present"
|
||||
msgstr "Já presente"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear-window.c:298 src/read-linear-window.c:340
|
||||
#: src/rs01-verify.c:130 src/rs02-verify.c:123 src/rs03-verify.c:133
|
||||
msgid "Sectors with CRC errors"
|
||||
msgstr "Setores com erros de CRC"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear-window.c:321
|
||||
msgid "Medium state"
|
||||
msgstr "Estado da mídia"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear-window.c:329
|
||||
msgid "Not touched this time"
|
||||
msgstr "Não tocados dessa vez"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear-window.c:336
|
||||
msgid "Successfully read"
|
||||
msgstr "Lidos com sucesso"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear-window.c:343
|
||||
msgid "Unreadable / skipped"
|
||||
msgstr "Ilegíveis / pulados"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear-window.c:454
|
||||
msgid "Speed"
|
||||
msgstr "Velocidade"
|
||||
msgid "Total recoverable: %d.%d%%"
|
||||
msgstr "Total recuperável: %d.%d%%"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear.c:122
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -3283,6 +3244,11 @@ msgstr "pronto.\n"
|
||||
msgid "Waiting %d seconds for drive to spin up...\n"
|
||||
msgstr "Aguardando %d segundos para que o drive gire...\n"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear.c:515 src/read-linear-window.c:109
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unreadable / skipped sectors: %<PRId64>"
|
||||
msgstr "Setores ilegíveis / pulados: %<PRId64>"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear.c:605
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Sector %<PRId64>: Speed increased to %4.1fx\n"
|
||||
@@ -3459,6 +3425,40 @@ msgid ""
|
||||
"Use the --dao option to disable image truncating.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/read-linear-window.c:102
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Current Speed: %d.%dx"
|
||||
msgstr "Velocidade atual: %d.%dx"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear-window.c:264 src/read-linear-window.c:333
|
||||
msgid "Already present"
|
||||
msgstr "Já presente"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear-window.c:298 src/read-linear-window.c:340
|
||||
#: src/rs01-verify.c:130 src/rs02-verify.c:123 src/rs03-verify.c:133
|
||||
msgid "Sectors with CRC errors"
|
||||
msgstr "Setores com erros de CRC"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear-window.c:321
|
||||
msgid "Medium state"
|
||||
msgstr "Estado da mídia"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear-window.c:329
|
||||
msgid "Not touched this time"
|
||||
msgstr "Não tocados dessa vez"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear-window.c:336
|
||||
msgid "Successfully read"
|
||||
msgstr "Lidos com sucesso"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear-window.c:343
|
||||
msgid "Unreadable / skipped"
|
||||
msgstr "Ilegíveis / pulados"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear-window.c:454
|
||||
msgid "Speed"
|
||||
msgstr "Velocidade"
|
||||
|
||||
#: src/recover-raw.c:66
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Sector %<PRId64> dumped to %s\n"
|
||||
@@ -6155,8 +6155,8 @@ msgstr "Disco de exemplo"
|
||||
|
||||
#: src/welcome-window.c:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is <b>v0.79.10-pl1</b>. The [patchlevel series] are enhanced from the last upstream release.\n"
|
||||
"We add support for BD-R TL/QL, a Windows build, an option to produce bigger BD-R RS03,\n"
|
||||
"This is <b>v0.79.10-pl2</b>. The [patchlevel series] are enhanced from the last upstream release.\n"
|
||||
"We add support for BD-R TL/QL, Windows and MacOS builds, an option to produce bigger BD-R RS03,\n"
|
||||
"images, support for stripping ECC from ISOs, re-enabled adaptive reading (except for RS03), and more.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Please refer to the <i>Help > Change log</i> menu for all the details."
|
||||
|
||||
184
locale/ru.po
184
locale/ru.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dvdisaster 0.70.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-13 13:48+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-17 19:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-23 08:11+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Igor Gorbounov <igor.gorbounov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian\n"
|
||||
@@ -1482,30 +1482,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Список имеющихся методов:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: src/misc-gui.c:241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The error correction file is already present:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Overwrite it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/misc-gui.c:639
|
||||
msgid "Do not ask again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/misc-gui.c:660
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Image file already exists and does not match the medium:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The existing image file will be deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/misc.c:225
|
||||
msgid ""
|
||||
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This\n"
|
||||
@@ -1569,6 +1545,30 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Image successfully truncated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/misc-gui.c:241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The error correction file is already present:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Overwrite it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/misc-gui.c:639
|
||||
msgid "Do not ask again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/misc-gui.c:660
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Image file already exists and does not match the medium:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The existing image file will be deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences.c:454
|
||||
msgid "Switched to the linear reading strategy."
|
||||
msgstr "Переход на стратегию линейного чтения."
|
||||
@@ -2830,36 +2830,6 @@ msgstr " [Создание нового буферного файла %s]\n"
|
||||
msgid " [Appended %d/%d sectors to cache file %s; LBA=%<PRId64>, ssize=%d, %d sectors]\n"
|
||||
msgstr " [Добавлено %d/%d секторов к буферному файлу %s; LBA=%<PRId64>, размер с.=%d, %d секторов]\n"
|
||||
|
||||
#: src/read-adaptive-window.c:84
|
||||
msgid "Adaptive reading:"
|
||||
msgstr "Адаптивное чтение:"
|
||||
|
||||
#: src/read-adaptive-window.c:112
|
||||
msgid "Sectors processed"
|
||||
msgstr "Обработанные сектора"
|
||||
|
||||
#: src/read-adaptive-window.c:115 src/scsi-layer.c:1762
|
||||
msgid "readable"
|
||||
msgstr "можно прочитать"
|
||||
|
||||
#: src/read-adaptive-window.c:119
|
||||
msgid "correctable"
|
||||
msgstr "можно исправить"
|
||||
|
||||
#: src/read-adaptive-window.c:123
|
||||
msgid "missing"
|
||||
msgstr "отсутствует"
|
||||
|
||||
#: src/read-adaptive-window.c:133
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Readable: %d.%d%% / %d.%d%% required"
|
||||
msgstr "Можно прочитать: %d.%d%% / %d.%d%% требуется"
|
||||
|
||||
#: src/read-adaptive-window.c:140
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Total recoverable: %d.%d%%"
|
||||
msgstr "Всего можно восстановить: %d.%d%%"
|
||||
|
||||
#: src/read-adaptive.c:57 src/rs01-create.c:1018
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -3195,44 +3165,35 @@ msgstr ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
"%2d.%1d%% образа прочитано (%<PRId64> секторов).\n"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear-window.c:102
|
||||
#: src/read-adaptive-window.c:84
|
||||
msgid "Adaptive reading:"
|
||||
msgstr "Адаптивное чтение:"
|
||||
|
||||
#: src/read-adaptive-window.c:112
|
||||
msgid "Sectors processed"
|
||||
msgstr "Обработанные сектора"
|
||||
|
||||
#: src/read-adaptive-window.c:115 src/scsi-layer.c:1762
|
||||
msgid "readable"
|
||||
msgstr "можно прочитать"
|
||||
|
||||
#: src/read-adaptive-window.c:119
|
||||
msgid "correctable"
|
||||
msgstr "можно исправить"
|
||||
|
||||
#: src/read-adaptive-window.c:123
|
||||
msgid "missing"
|
||||
msgstr "отсутствует"
|
||||
|
||||
#: src/read-adaptive-window.c:133
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Current Speed: %d.%dx"
|
||||
msgstr "Текущая скорость: %d.%dx"
|
||||
msgid "Readable: %d.%d%% / %d.%d%% required"
|
||||
msgstr "Можно прочитать: %d.%d%% / %d.%d%% требуется"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear-window.c:109 src/read-linear.c:515
|
||||
#: src/read-adaptive-window.c:140
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unreadable / skipped sectors: %<PRId64>"
|
||||
msgstr "Нечитаемые / пропущенные сектора: %<PRId64>"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear-window.c:264 src/read-linear-window.c:333
|
||||
msgid "Already present"
|
||||
msgstr "Уже есть"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear-window.c:298 src/read-linear-window.c:340
|
||||
#: src/rs01-verify.c:130 src/rs02-verify.c:123 src/rs03-verify.c:133
|
||||
msgid "Sectors with CRC errors"
|
||||
msgstr "Сектора с CRC-ошибками"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear-window.c:321
|
||||
msgid "Medium state"
|
||||
msgstr "Состояние носителя"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear-window.c:329
|
||||
msgid "Not touched this time"
|
||||
msgstr "В этот раз не затронут"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear-window.c:336
|
||||
msgid "Successfully read"
|
||||
msgstr "Успешно прочитано"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear-window.c:343
|
||||
msgid "Unreadable / skipped"
|
||||
msgstr "Нечитаемый / пропущенный"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear-window.c:454
|
||||
msgid "Speed"
|
||||
msgstr "Скорость"
|
||||
msgid "Total recoverable: %d.%d%%"
|
||||
msgstr "Всего можно восстановить: %d.%d%%"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear.c:122
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -3287,6 +3248,11 @@ msgstr "готово.\n"
|
||||
msgid "Waiting %d seconds for drive to spin up...\n"
|
||||
msgstr "Задержка на %d секунд для раскручивания привода...\n"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear.c:515 src/read-linear-window.c:109
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unreadable / skipped sectors: %<PRId64>"
|
||||
msgstr "Нечитаемые / пропущенные сектора: %<PRId64>"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear.c:605
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Sector %<PRId64>: Speed increased to %4.1fx\n"
|
||||
@@ -3466,6 +3432,40 @@ msgid ""
|
||||
"Use the --dao option to disable image truncating.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/read-linear-window.c:102
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Current Speed: %d.%dx"
|
||||
msgstr "Текущая скорость: %d.%dx"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear-window.c:264 src/read-linear-window.c:333
|
||||
msgid "Already present"
|
||||
msgstr "Уже есть"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear-window.c:298 src/read-linear-window.c:340
|
||||
#: src/rs01-verify.c:130 src/rs02-verify.c:123 src/rs03-verify.c:133
|
||||
msgid "Sectors with CRC errors"
|
||||
msgstr "Сектора с CRC-ошибками"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear-window.c:321
|
||||
msgid "Medium state"
|
||||
msgstr "Состояние носителя"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear-window.c:329
|
||||
msgid "Not touched this time"
|
||||
msgstr "В этот раз не затронут"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear-window.c:336
|
||||
msgid "Successfully read"
|
||||
msgstr "Успешно прочитано"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear-window.c:343
|
||||
msgid "Unreadable / skipped"
|
||||
msgstr "Нечитаемый / пропущенный"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear-window.c:454
|
||||
msgid "Speed"
|
||||
msgstr "Скорость"
|
||||
|
||||
#: src/recover-raw.c:66
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Sector %<PRId64> dumped to %s\n"
|
||||
@@ -6166,8 +6166,8 @@ msgstr "Пример диска"
|
||||
|
||||
#: src/welcome-window.c:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is <b>v0.79.10-pl1</b>. The [patchlevel series] are enhanced from the last upstream release.\n"
|
||||
"We add support for BD-R TL/QL, a Windows build, an option to produce bigger BD-R RS03,\n"
|
||||
"This is <b>v0.79.10-pl2</b>. The [patchlevel series] are enhanced from the last upstream release.\n"
|
||||
"We add support for BD-R TL/QL, Windows and MacOS builds, an option to produce bigger BD-R RS03,\n"
|
||||
"images, support for stripping ECC from ISOs, re-enabled adaptive reading (except for RS03), and more.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Please refer to the <i>Help > Change log</i> menu for all the details."
|
||||
|
||||
184
locale/sv.po
184
locale/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dvdisaster\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-13 13:48+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-17 19:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-06-14 23:48+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
||||
@@ -1462,30 +1462,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Lista på tillgängliga metoder:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: src/misc-gui.c:241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The error correction file is already present:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Overwrite it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/misc-gui.c:639
|
||||
msgid "Do not ask again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/misc-gui.c:660
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Image file already exists and does not match the medium:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The existing image file will be deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/misc.c:225
|
||||
msgid ""
|
||||
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This\n"
|
||||
@@ -1547,6 +1523,30 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Image successfully truncated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/misc-gui.c:241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The error correction file is already present:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Overwrite it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/misc-gui.c:639
|
||||
msgid "Do not ask again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/misc-gui.c:660
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Image file already exists and does not match the medium:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The existing image file will be deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences.c:454
|
||||
msgid "Switched to the linear reading strategy."
|
||||
msgstr "Växlade till linjär lässtategi."
|
||||
@@ -2653,36 +2653,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid " [Appended %d/%d sectors to cache file %s; LBA=%<PRId64>, ssize=%d, %d sectors]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/read-adaptive-window.c:84
|
||||
msgid "Adaptive reading:"
|
||||
msgstr "Adaptiv läsning:"
|
||||
|
||||
#: src/read-adaptive-window.c:112
|
||||
msgid "Sectors processed"
|
||||
msgstr "Sektorer behandlade"
|
||||
|
||||
#: src/read-adaptive-window.c:115 src/scsi-layer.c:1762
|
||||
msgid "readable"
|
||||
msgstr "läsbar"
|
||||
|
||||
#: src/read-adaptive-window.c:119
|
||||
msgid "correctable"
|
||||
msgstr "korrigerbar"
|
||||
|
||||
#: src/read-adaptive-window.c:123
|
||||
msgid "missing"
|
||||
msgstr "saknas"
|
||||
|
||||
#: src/read-adaptive-window.c:133
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Readable: %d.%d%% / %d.%d%% required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/read-adaptive-window.c:140
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Total recoverable: %d.%d%%"
|
||||
msgstr "Totalt återhämtningsbara: %d.%d%%"
|
||||
|
||||
#: src/read-adaptive.c:57 src/rs01-create.c:1018
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -3008,44 +2978,35 @@ msgid ""
|
||||
"%2d.%1d%% of the image have been read (%<PRId64> sectors).\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/read-linear-window.c:102
|
||||
#: src/read-adaptive-window.c:84
|
||||
msgid "Adaptive reading:"
|
||||
msgstr "Adaptiv läsning:"
|
||||
|
||||
#: src/read-adaptive-window.c:112
|
||||
msgid "Sectors processed"
|
||||
msgstr "Sektorer behandlade"
|
||||
|
||||
#: src/read-adaptive-window.c:115 src/scsi-layer.c:1762
|
||||
msgid "readable"
|
||||
msgstr "läsbar"
|
||||
|
||||
#: src/read-adaptive-window.c:119
|
||||
msgid "correctable"
|
||||
msgstr "korrigerbar"
|
||||
|
||||
#: src/read-adaptive-window.c:123
|
||||
msgid "missing"
|
||||
msgstr "saknas"
|
||||
|
||||
#: src/read-adaptive-window.c:133
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Current Speed: %d.%dx"
|
||||
msgstr "Aktuell hastighet: %d.%dx"
|
||||
msgid "Readable: %d.%d%% / %d.%d%% required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/read-linear-window.c:109 src/read-linear.c:515
|
||||
#: src/read-adaptive-window.c:140
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unreadable / skipped sectors: %<PRId64>"
|
||||
msgstr "Oläsbara / överhoppade sektorer: %<PRId64>"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear-window.c:264 src/read-linear-window.c:333
|
||||
msgid "Already present"
|
||||
msgstr "Finns redan"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear-window.c:298 src/read-linear-window.c:340
|
||||
#: src/rs01-verify.c:130 src/rs02-verify.c:123 src/rs03-verify.c:133
|
||||
msgid "Sectors with CRC errors"
|
||||
msgstr "Sektorer med CRC-fel"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear-window.c:321
|
||||
msgid "Medium state"
|
||||
msgstr "Mediastatus"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear-window.c:329
|
||||
msgid "Not touched this time"
|
||||
msgstr "Rörs inte denna gång"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear-window.c:336
|
||||
msgid "Successfully read"
|
||||
msgstr "Läsning lyckades"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear-window.c:343
|
||||
msgid "Unreadable / skipped"
|
||||
msgstr "Oläsbar / överhoppad"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear-window.c:454
|
||||
msgid "Speed"
|
||||
msgstr "Hastighet"
|
||||
msgid "Total recoverable: %d.%d%%"
|
||||
msgstr "Totalt återhämtningsbara: %d.%d%%"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear.c:122
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -3100,6 +3061,11 @@ msgstr "klar.\n"
|
||||
msgid "Waiting %d seconds for drive to spin up...\n"
|
||||
msgstr "Väntar %d sekunder på att enheten ska varva upp...\n"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear.c:515 src/read-linear-window.c:109
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unreadable / skipped sectors: %<PRId64>"
|
||||
msgstr "Oläsbara / överhoppade sektorer: %<PRId64>"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear.c:605
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Sector %<PRId64>: Speed increased to %4.1fx\n"
|
||||
@@ -3272,6 +3238,40 @@ msgid ""
|
||||
"Use the --dao option to disable image truncating.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/read-linear-window.c:102
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Current Speed: %d.%dx"
|
||||
msgstr "Aktuell hastighet: %d.%dx"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear-window.c:264 src/read-linear-window.c:333
|
||||
msgid "Already present"
|
||||
msgstr "Finns redan"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear-window.c:298 src/read-linear-window.c:340
|
||||
#: src/rs01-verify.c:130 src/rs02-verify.c:123 src/rs03-verify.c:133
|
||||
msgid "Sectors with CRC errors"
|
||||
msgstr "Sektorer med CRC-fel"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear-window.c:321
|
||||
msgid "Medium state"
|
||||
msgstr "Mediastatus"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear-window.c:329
|
||||
msgid "Not touched this time"
|
||||
msgstr "Rörs inte denna gång"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear-window.c:336
|
||||
msgid "Successfully read"
|
||||
msgstr "Läsning lyckades"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear-window.c:343
|
||||
msgid "Unreadable / skipped"
|
||||
msgstr "Oläsbar / överhoppad"
|
||||
|
||||
#: src/read-linear-window.c:454
|
||||
msgid "Speed"
|
||||
msgstr "Hastighet"
|
||||
|
||||
#: src/recover-raw.c:66
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Sector %<PRId64> dumped to %s\n"
|
||||
@@ -5862,8 +5862,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/welcome-window.c:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is <b>v0.79.10-pl1</b>. The [patchlevel series] are enhanced from the last upstream release.\n"
|
||||
"We add support for BD-R TL/QL, a Windows build, an option to produce bigger BD-R RS03,\n"
|
||||
"This is <b>v0.79.10-pl2</b>. The [patchlevel series] are enhanced from the last upstream release.\n"
|
||||
"We add support for BD-R TL/QL, Windows and MacOS builds, an option to produce bigger BD-R RS03,\n"
|
||||
"images, support for stripping ECC from ISOs, re-enabled adaptive reading (except for RS03), and more.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Please refer to the <i>Help > Change log</i> menu for all the details."
|
||||
|
||||
@@ -81,8 +81,8 @@ static gboolean expose_cb(GtkWidget *widget, GdkEventExpose *event, gpointer dat
|
||||
Closure->invisibleDash = g_strdup_printf("<span color=\"#%02x%02x%02x\">-</span>",
|
||||
bg->red>>8, bg->green>>8, bg->blue>>8);
|
||||
|
||||
GuiAboutTextWithLink(box, _("This is <b>v0.79.10-pl1</b>. The [patchlevel series] are enhanced from the last upstream release.\n"
|
||||
"We add support for BD-R TL/QL, a Windows build, an option to produce bigger BD-R RS03,\n"
|
||||
GuiAboutTextWithLink(box, _("This is <b>v0.79.10-pl2</b>. The [patchlevel series] are enhanced from the last upstream release.\n"
|
||||
"We add support for BD-R TL/QL, Windows and MacOS builds, an option to produce bigger BD-R RS03,\n"
|
||||
"images, support for stripping ECC from ISOs, re-enabled adaptive reading (except for RS03), and more.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Please refer to the <i>Help > Change log</i> menu for all the details."), "https://github.com/speed47/dvdisaster");
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user