Imported Upstream version 0.72.1
This commit is contained in:
138
locale/sv.po
138
locale/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dvdisaster\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-14 20:29+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-06 12:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-06-14 23:48+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
||||
@@ -354,32 +354,32 @@ msgstr "RS01-metoden inte tillgänglig för jämförelser av filer."
|
||||
#. TRANSLATORS:
|
||||
#. This is a dummy entry which is supposed to translate into "ok".
|
||||
#. Please do not return anything else here.
|
||||
#: dvdisaster.c:267 dvdisaster.c:279 dvdisaster.c:295
|
||||
#: dvdisaster.c:281 dvdisaster.c:293 dvdisaster.c:309
|
||||
msgid "test phrase for verifying the locale installation"
|
||||
msgstr "ok"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:458
|
||||
#: dvdisaster.c:472
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "--threads must be 1..%d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:472
|
||||
#: dvdisaster.c:486
|
||||
msgid "--cache-size must at least be 8MB; 16MB or higher is recommended."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:474
|
||||
#: dvdisaster.c:488
|
||||
msgid "--cache-size maximum is 8192MB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:490
|
||||
#: dvdisaster.c:504
|
||||
msgid "Valid args for --driver: sg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:492
|
||||
#: dvdisaster.c:506
|
||||
msgid "--driver is only supported on GNU/Linux"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:600
|
||||
#: dvdisaster.c:614
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -387,12 +387,12 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:664
|
||||
#: dvdisaster.c:678
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "?? illegal getopt return value %d\n"
|
||||
msgstr "?? ogiltigt getopt-svarsvärde %d\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:698
|
||||
#: dvdisaster.c:712
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"dvdisaster is not properly installed.\n"
|
||||
@@ -401,7 +401,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Program options like -r and --read are not to be translated
|
||||
#. to avoid confusion when discussing the program in international forums.
|
||||
#: dvdisaster.c:862
|
||||
#: dvdisaster.c:876
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Common usage examples:\n"
|
||||
@@ -426,7 +426,7 @@ msgstr ""
|
||||
" dvdisaster -u,--unlink # Ta bort .iso-filer (när andra operationer är färdiga)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:871
|
||||
#: dvdisaster.c:885
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Drive and file specification:\n"
|
||||
@@ -441,7 +441,7 @@ msgstr ""
|
||||
" -i,--image avbildsfil - namn på avbildsfil (standard: medium.iso)\n"
|
||||
" -e,--ecc ecc-fil - namn på paritetsfil (standard: medium.ecc)\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:879
|
||||
#: dvdisaster.c:893
|
||||
msgid ""
|
||||
" -l,--list - list drives available under ASPI manager\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -449,7 +449,7 @@ msgstr ""
|
||||
" -l,--list - lista enheter tillgängliga under ASPI-hanteraren\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:884
|
||||
#: dvdisaster.c:898
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tweaking options (see manual before using!)\n"
|
||||
@@ -478,7 +478,7 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:910
|
||||
#: dvdisaster.c:924
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Debugging options (purposefully undocumented and possibly harmful)\n"
|
||||
@@ -505,7 +505,7 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:934
|
||||
#: dvdisaster.c:948
|
||||
msgid ""
|
||||
"NOTE: This is the Windows console version of dvdisaster.\n"
|
||||
"The version providing a graphical user interface is called\n"
|
||||
@@ -513,7 +513,7 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:955
|
||||
#: dvdisaster.c:969
|
||||
msgid "Optical drive 52X FW 1.02"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -943,7 +943,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Book type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: medium-info.c:308 scsi-layer.c:2643
|
||||
#: medium-info.c:308 scsi-layer.c:2645
|
||||
msgid "Manuf.-ID:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2498,12 +2498,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "CRC error in sector %lld\n"
|
||||
msgstr "CRC-fel i sektor %lld\n"
|
||||
|
||||
#: read-adaptive.c:1543 scsi-layer.c:1714
|
||||
#: read-adaptive.c:1543 scsi-layer.c:1716
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Sectors %lld-%lld: %s\n"
|
||||
msgstr "Sektorer %lld-%lld: %s\n"
|
||||
|
||||
#: read-adaptive.c:1546 read-linear.c:1244 scsi-layer.c:1713
|
||||
#: read-adaptive.c:1546 read-linear.c:1244 scsi-layer.c:1715
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Sector %lld: %s\n"
|
||||
msgstr "Sektor %lld: %s\n"
|
||||
@@ -2556,7 +2556,7 @@ msgstr "Adaptiv läsning:"
|
||||
msgid "Sectors processed"
|
||||
msgstr "Sektorer behandlade"
|
||||
|
||||
#: read-adaptive-window.c:110 scsi-layer.c:1695
|
||||
#: read-adaptive-window.c:110 scsi-layer.c:1697
|
||||
msgid "readable"
|
||||
msgstr "läsbar"
|
||||
|
||||
@@ -2649,7 +2649,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "done.\n"
|
||||
msgstr "klar.\n"
|
||||
|
||||
#: read-linear.c:528 scsi-layer.c:2036
|
||||
#: read-linear.c:528 scsi-layer.c:2038
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Waiting %d seconds for drive to spin up...\n"
|
||||
msgstr "Väntar %d sekunder på att enheten ska varva upp...\n"
|
||||
@@ -4314,7 +4314,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "TOC info too short, length %d.\n"
|
||||
msgstr "Innehållsförteckning för kort, längd %d.\n"
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:549
|
||||
#: scsi-layer.c:551
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
@@ -4323,7 +4323,7 @@ msgstr ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
"Kunde inte läsa fullständig innehållsförteckning (TOC).\n"
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:558
|
||||
#: scsi-layer.c:560
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -4332,11 +4332,11 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Oväntat format på innehållsförteckning (längd %d):\n"
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:566
|
||||
#: scsi-layer.c:568
|
||||
msgid "Consider sending a bug report.\n"
|
||||
msgstr "Överväg att skicka in en felrapport.\n"
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:619
|
||||
#: scsi-layer.c:621
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
@@ -4345,12 +4345,12 @@ msgstr ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
"Kunde inte fråga efter dvdstrukturlängd.\n"
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:630
|
||||
#: scsi-layer.c:632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not query dvd physical structure - implausible packet length %d\n"
|
||||
msgstr "Kunde inte fråga efter dvd:ns fysiska struktur - osannolik paketlängd %d\n"
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:648
|
||||
#: scsi-layer.c:650
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
@@ -4359,26 +4359,26 @@ msgstr ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
"Kunde inte fråga efter fysiska dvdstruktur.\n"
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:677 scsi-layer.c:687
|
||||
#: scsi-layer.c:679 scsi-layer.c:689
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "READ DVD STRUCTURE: implausible medium size, %lld-%lld=%lld sectors\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:945
|
||||
#: scsi-layer.c:947
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
"Could not query BD disc structure length.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:968
|
||||
#: scsi-layer.c:970
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
"Could not query BD disc structure.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:1644
|
||||
#: scsi-layer.c:1646
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
@@ -4387,12 +4387,12 @@ msgstr ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
"Kunde inte fråga efter dvdstrukturlängd för formatkod 1.\n"
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:1654
|
||||
#: scsi-layer.c:1656
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not query dvd copyright info - implausible packet length %d\n"
|
||||
msgstr "Kunde inte fråga efter dvd:ns copyrightinformation - osannolik paketlängd %d\n"
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:1669
|
||||
#: scsi-layer.c:1671
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
@@ -4401,23 +4401,23 @@ msgstr ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
"Kunde inte fråga efter copyrightinformation.\n"
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:1729
|
||||
#: scsi-layer.c:1731
|
||||
msgid "is undecideable because of read error"
|
||||
msgstr "är inte bestämt på grund av läsfel"
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:1735
|
||||
#: scsi-layer.c:1737
|
||||
msgid "looks GOOD"
|
||||
msgstr "ser BRA UT"
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:1741
|
||||
#: scsi-layer.c:1743
|
||||
msgid "gives unformatted size (UNUSABLE)"
|
||||
msgstr "ger oformaterad storlek (EJ ANVÄNDBAR)"
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:1746
|
||||
#: scsi-layer.c:1748
|
||||
msgid "is UNUSABLE"
|
||||
msgstr "är OANVÄNDBAR"
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:1768
|
||||
#: scsi-layer.c:1770
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
@@ -4426,12 +4426,12 @@ msgstr ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
"Kunde inte fråga efter mediumstorlek.\n"
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:1788
|
||||
#: scsi-layer.c:1790
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "READ CAPACITY: implausible medium size, %lld sectors\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:1867
|
||||
#: scsi-layer.c:1869
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Different media sizes depending on query method:\n"
|
||||
@@ -4440,7 +4440,7 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:1872
|
||||
#: scsi-layer.c:1874
|
||||
msgid ""
|
||||
"Evaluation of returned medium sizes:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -4448,15 +4448,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Evaluering av returnerade mediumstorlekar:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:1927
|
||||
#: scsi-layer.c:1929
|
||||
msgid "Using value from READ CAPACITY"
|
||||
msgstr "Använder värde från LÄSKAPACITET"
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:1931
|
||||
#: scsi-layer.c:1933
|
||||
msgid "Using value from READ DVD STRUCTURE"
|
||||
msgstr "Använder värde från LÄS DVDSTRUKTUR"
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:1941
|
||||
#: scsi-layer.c:1943
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"FAILED to determine image size.\n"
|
||||
@@ -4467,7 +4467,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Använder ett mindre värde eftersom det passar för >90%% av alla enheter,\n"
|
||||
"men FORTSÄTT PÅ EGEN RISK (avbilden kan bli felaktig/oanvändbar)"
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:1946
|
||||
#: scsi-layer.c:1948
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Final decision: %s\n"
|
||||
@@ -4476,7 +4476,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Slutligt beslut: %s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:1954
|
||||
#: scsi-layer.c:1956
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to determine image size.\n"
|
||||
"Try using a different drive."
|
||||
@@ -4484,51 +4484,51 @@ msgstr ""
|
||||
"Misslyckades med att fastställa avbildsstorlek.\n"
|
||||
"Försök använda en annan enhet."
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:2079 scsi-layer.c:2105
|
||||
#: scsi-layer.c:2081 scsi-layer.c:2107
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
"Could not load/unload the medium.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:2095
|
||||
#: scsi-layer.c:2097
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
"Could not unlock the medium.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:2158
|
||||
#: scsi-layer.c:2160
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Waiting 10 seconds for drive: %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:2441
|
||||
#: scsi-layer.c:2443
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Sectors %lld - %lld: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:2455
|
||||
#: scsi-layer.c:2457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Sector %lld, try %d: %s Sector returned: %d.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:2461
|
||||
#: scsi-layer.c:2463
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Sector %lld, try %d: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:2472
|
||||
#: scsi-layer.c:2474
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Sector %lld, try %d: success\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:2539 scsi-layer.c:2692
|
||||
#: scsi-layer.c:2541 scsi-layer.c:2694
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device %s: no medium present\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:2540 scsi-layer.c:2693
|
||||
#: scsi-layer.c:2542 scsi-layer.c:2695
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Device %s does not become ready:\n"
|
||||
@@ -4536,7 +4536,7 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:2545
|
||||
#: scsi-layer.c:2547
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -4545,7 +4545,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Enhet: %s, %s\n"
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:2549
|
||||
#: scsi-layer.c:2551
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -4554,52 +4554,52 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Enhet: %s (%s), %s\n"
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:2557
|
||||
#: scsi-layer.c:2559
|
||||
msgid "Drive failed to report media type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:2568 scsi-layer.c:2655
|
||||
#: scsi-layer.c:2570 scsi-layer.c:2657
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This software does not support \"%s\" type media."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:2576
|
||||
#: scsi-layer.c:2578
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This software does not support multisession (%d sessions) media."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:2599 scsi-layer.c:2608
|
||||
#: scsi-layer.c:2601 scsi-layer.c:2610
|
||||
msgid "Using READ CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:2600
|
||||
#: scsi-layer.c:2602
|
||||
msgid ", RAW reading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:2603
|
||||
#: scsi-layer.c:2605
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ", Mode page 1 ERP = %02xh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:2606
|
||||
#: scsi-layer.c:2608
|
||||
msgid ", C2 scanning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:2613
|
||||
#: scsi-layer.c:2615
|
||||
msgid "Using READ(10).\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:2632
|
||||
#: scsi-layer.c:2634
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Medium: %s, %lld sectors%s"
|
||||
msgstr "Medium: %s, %lld sektorer%s"
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:2636
|
||||
#: scsi-layer.c:2638
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Medium \"%s\": %s, %lld sectors%s created %s"
|
||||
msgstr "Medium \"%s\": %s, %lld sektorer%s skapade %s"
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:2662
|
||||
#: scsi-layer.c:2664
|
||||
msgid "This software does not support encrypted media.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user