Imported Upstream version 0.72.1
This commit is contained in:
138
locale/it.po
138
locale/it.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dvdisaster 0.52.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-14 20:29+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-06 12:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-01-01 14:24+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrea Polverini <polve@polve.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <>\n"
|
||||
@@ -352,32 +352,32 @@ msgstr ""
|
||||
#. TRANSLATORS:
|
||||
#. This is a dummy entry which is supposed to translate into "ok".
|
||||
#. Please do not return anything else here.
|
||||
#: dvdisaster.c:267 dvdisaster.c:279 dvdisaster.c:295
|
||||
#: dvdisaster.c:281 dvdisaster.c:293 dvdisaster.c:309
|
||||
msgid "test phrase for verifying the locale installation"
|
||||
msgstr "ok"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:458
|
||||
#: dvdisaster.c:472
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "--threads must be 1..%d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:472
|
||||
#: dvdisaster.c:486
|
||||
msgid "--cache-size must at least be 8MB; 16MB or higher is recommended."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:474
|
||||
#: dvdisaster.c:488
|
||||
msgid "--cache-size maximum is 8192MB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:490
|
||||
#: dvdisaster.c:504
|
||||
msgid "Valid args for --driver: sg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:492
|
||||
#: dvdisaster.c:506
|
||||
msgid "--driver is only supported on GNU/Linux"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:600
|
||||
#: dvdisaster.c:614
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -385,12 +385,12 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:664
|
||||
#: dvdisaster.c:678
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "?? illegal getopt return value %d\n"
|
||||
msgstr "?? getopt ha restituito un valore illegale: %d\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:698
|
||||
#: dvdisaster.c:712
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"dvdisaster is not properly installed.\n"
|
||||
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Program options like -r and --read are not to be translated
|
||||
#. to avoid confusion when discussing the program in international forums.
|
||||
#: dvdisaster.c:862
|
||||
#: dvdisaster.c:876
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Common usage examples:\n"
|
||||
@@ -423,7 +423,7 @@ msgstr ""
|
||||
" dvdisaster -u,--unlink # Cancella i file .iso (Quando le altre azioni sono concluse)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:871
|
||||
#: dvdisaster.c:885
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Drive and file specification:\n"
|
||||
@@ -438,7 +438,7 @@ msgstr ""
|
||||
" -i,--image Nome - Nome del file immagine (Standard: medium.iso)\n"
|
||||
" -e,--ecc Nome - Nome del file di Parità (Standard: medium.ecc)\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:879
|
||||
#: dvdisaster.c:893
|
||||
msgid ""
|
||||
" -l,--list - list drives available under ASPI manager\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -446,7 +446,7 @@ msgstr ""
|
||||
" -l,--list - Elenca i drive disponibili con ASPI manager\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:884
|
||||
#: dvdisaster.c:898
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tweaking options (see manual before using!)\n"
|
||||
@@ -475,7 +475,7 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:910
|
||||
#: dvdisaster.c:924
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Debugging options (purposefully undocumented and possibly harmful)\n"
|
||||
@@ -502,7 +502,7 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:934
|
||||
#: dvdisaster.c:948
|
||||
msgid ""
|
||||
"NOTE: This is the Windows console version of dvdisaster.\n"
|
||||
"The version providing a graphical user interface is called\n"
|
||||
@@ -510,7 +510,7 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:955
|
||||
#: dvdisaster.c:969
|
||||
msgid "Optical drive 52X FW 1.02"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -935,7 +935,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Book type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: medium-info.c:308 scsi-layer.c:2643
|
||||
#: medium-info.c:308 scsi-layer.c:2645
|
||||
msgid "Manuf.-ID:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2491,12 +2491,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "CRC error in sector %lld\n"
|
||||
msgstr "Errore CRC nel settore %lld\n"
|
||||
|
||||
#: read-adaptive.c:1543 scsi-layer.c:1714
|
||||
#: read-adaptive.c:1543 scsi-layer.c:1716
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Sectors %lld-%lld: %s\n"
|
||||
msgstr "Settori %lld-%lld: %s\n"
|
||||
|
||||
#: read-adaptive.c:1546 read-linear.c:1244 scsi-layer.c:1713
|
||||
#: read-adaptive.c:1546 read-linear.c:1244 scsi-layer.c:1715
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Sector %lld: %s\n"
|
||||
msgstr "Settore %lld: %s\n"
|
||||
@@ -2549,7 +2549,7 @@ msgstr "Modo di lettura adattivo:"
|
||||
msgid "Sectors processed"
|
||||
msgstr "Settori processati"
|
||||
|
||||
#: read-adaptive-window.c:110 scsi-layer.c:1695
|
||||
#: read-adaptive-window.c:110 scsi-layer.c:1697
|
||||
msgid "readable"
|
||||
msgstr "Leggibile"
|
||||
|
||||
@@ -2642,7 +2642,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "done.\n"
|
||||
msgstr "compiuto.\n"
|
||||
|
||||
#: read-linear.c:528 scsi-layer.c:2036
|
||||
#: read-linear.c:528 scsi-layer.c:2038
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Waiting %d seconds for drive to spin up...\n"
|
||||
msgstr "Attendere %d secondi per far avviare il drive...\n"
|
||||
@@ -4288,7 +4288,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "TOC info too short, length %d.\n"
|
||||
msgstr "TOC info troppo corta, lunghezza %d.\n"
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:549
|
||||
#: scsi-layer.c:551
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
@@ -4297,7 +4297,7 @@ msgstr ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
"Non riesco a leggere tutta la TOC.\n"
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:558
|
||||
#: scsi-layer.c:560
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -4306,11 +4306,11 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"formato TOC inatteso (lunghezza %d):\n"
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:566
|
||||
#: scsi-layer.c:568
|
||||
msgid "Consider sending a bug report.\n"
|
||||
msgstr "Considera di inviare una comunicazione di errore.\n"
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:619
|
||||
#: scsi-layer.c:621
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
@@ -4319,12 +4319,12 @@ msgstr ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
"Non posso identificare la lunghezza della struttura del dvd.\n"
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:630
|
||||
#: scsi-layer.c:632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not query dvd physical structure - implausible packet length %d\n"
|
||||
msgstr "Non riesco ad identificare la struttura fisica del dvd - lunghezza pachetto non plausibile %d\n"
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:648
|
||||
#: scsi-layer.c:650
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
@@ -4333,26 +4333,26 @@ msgstr ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
"Non riesco ad identificare la struttura fisica del dvd\n"
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:677 scsi-layer.c:687
|
||||
#: scsi-layer.c:679 scsi-layer.c:689
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "READ DVD STRUCTURE: implausible medium size, %lld-%lld=%lld sectors\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:945
|
||||
#: scsi-layer.c:947
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
"Could not query BD disc structure length.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:968
|
||||
#: scsi-layer.c:970
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
"Could not query BD disc structure.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:1644
|
||||
#: scsi-layer.c:1646
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
@@ -4361,14 +4361,14 @@ msgstr ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
"Non posso identificare la lunghezza della struttura dvd per il format code 1.\n"
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:1654
|
||||
#: scsi-layer.c:1656
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not query dvd copyright info - implausible packet length %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non posso identificare le informazioni del copyright del dvd\n"
|
||||
"- lunghezza del pacchetto non plausibile %d\n"
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:1669
|
||||
#: scsi-layer.c:1671
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
@@ -4377,23 +4377,23 @@ msgstr ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
"Non posso identificare le informazioni del copyright.\n"
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:1729
|
||||
#: scsi-layer.c:1731
|
||||
msgid "is undecideable because of read error"
|
||||
msgstr "Illeggibile per errori di lettura"
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:1735
|
||||
#: scsi-layer.c:1737
|
||||
msgid "looks GOOD"
|
||||
msgstr "sembra BUONA"
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:1741
|
||||
#: scsi-layer.c:1743
|
||||
msgid "gives unformatted size (UNUSABLE)"
|
||||
msgstr "rende la dimensione non formattata (INUTILIZZABILE)"
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:1746
|
||||
#: scsi-layer.c:1748
|
||||
msgid "is UNUSABLE"
|
||||
msgstr "è UTILIZZABILE"
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:1768
|
||||
#: scsi-layer.c:1770
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
@@ -4402,12 +4402,12 @@ msgstr ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
"Non riesco ad indentificare la dimensione del supporto.\n"
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:1788
|
||||
#: scsi-layer.c:1790
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "READ CAPACITY: implausible medium size, %lld sectors\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:1867
|
||||
#: scsi-layer.c:1869
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Different media sizes depending on query method:\n"
|
||||
@@ -4420,7 +4420,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\"READ DVD STRUCTURE\": %lld Settori\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:1872
|
||||
#: scsi-layer.c:1874
|
||||
msgid ""
|
||||
"Evaluation of returned medium sizes:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -4428,15 +4428,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Valutazione della dimensione del media:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:1927
|
||||
#: scsi-layer.c:1929
|
||||
msgid "Using value from READ CAPACITY"
|
||||
msgstr "Usa il valore dalla READ CAPACITY"
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:1931
|
||||
#: scsi-layer.c:1933
|
||||
msgid "Using value from READ DVD STRUCTURE"
|
||||
msgstr "Usa il valore dalla READ DVD STRUCTURE"
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:1941
|
||||
#: scsi-layer.c:1943
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"FAILED to determine image size.\n"
|
||||
@@ -4448,7 +4448,7 @@ msgstr ""
|
||||
"ma CONTINUATE A VOSTRO RISCHIO (l'immagine potrebbe essere\n"
|
||||
"incompleta o illeggibile)."
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:1946
|
||||
#: scsi-layer.c:1948
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Final decision: %s\n"
|
||||
@@ -4457,7 +4457,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Decisione finale: %s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:1954
|
||||
#: scsi-layer.c:1956
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to determine image size.\n"
|
||||
"Try using a different drive."
|
||||
@@ -4465,51 +4465,51 @@ msgstr ""
|
||||
"Impossibile determinare la dimensione dell'immagine.\n"
|
||||
"Provare ad utilizzare un drive diverso."
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:2079 scsi-layer.c:2105
|
||||
#: scsi-layer.c:2081 scsi-layer.c:2107
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
"Could not load/unload the medium.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:2095
|
||||
#: scsi-layer.c:2097
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
"Could not unlock the medium.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:2158
|
||||
#: scsi-layer.c:2160
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Waiting 10 seconds for drive: %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:2441
|
||||
#: scsi-layer.c:2443
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Sectors %lld - %lld: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:2455
|
||||
#: scsi-layer.c:2457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Sector %lld, try %d: %s Sector returned: %d.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:2461
|
||||
#: scsi-layer.c:2463
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Sector %lld, try %d: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:2472
|
||||
#: scsi-layer.c:2474
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Sector %lld, try %d: success\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:2539 scsi-layer.c:2692
|
||||
#: scsi-layer.c:2541 scsi-layer.c:2694
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device %s: no medium present\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:2540 scsi-layer.c:2693
|
||||
#: scsi-layer.c:2542 scsi-layer.c:2695
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Device %s does not become ready:\n"
|
||||
@@ -4517,7 +4517,7 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:2545
|
||||
#: scsi-layer.c:2547
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -4526,7 +4526,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Periferica: %s, %s\n"
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:2549
|
||||
#: scsi-layer.c:2551
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -4535,52 +4535,52 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Periferica: %s (%s), %s\n"
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:2557
|
||||
#: scsi-layer.c:2559
|
||||
msgid "Drive failed to report media type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:2568 scsi-layer.c:2655
|
||||
#: scsi-layer.c:2570 scsi-layer.c:2657
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This software does not support \"%s\" type media."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:2576
|
||||
#: scsi-layer.c:2578
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This software does not support multisession (%d sessions) media."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:2599 scsi-layer.c:2608
|
||||
#: scsi-layer.c:2601 scsi-layer.c:2610
|
||||
msgid "Using READ CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:2600
|
||||
#: scsi-layer.c:2602
|
||||
msgid ", RAW reading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:2603
|
||||
#: scsi-layer.c:2605
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ", Mode page 1 ERP = %02xh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:2606
|
||||
#: scsi-layer.c:2608
|
||||
msgid ", C2 scanning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:2613
|
||||
#: scsi-layer.c:2615
|
||||
msgid "Using READ(10).\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:2632
|
||||
#: scsi-layer.c:2634
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Medium: %s, %lld sectors%s"
|
||||
msgstr "Supporto: %s, %lld settori%s"
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:2636
|
||||
#: scsi-layer.c:2638
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Medium \"%s\": %s, %lld sectors%s created %s"
|
||||
msgstr "Supporto \"%s\": %s, %lld settori%s creato %s"
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:2662
|
||||
#: scsi-layer.c:2664
|
||||
msgid "This software does not support encrypted media.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user