Imported Upstream version 0.72.1
This commit is contained in:
138
locale/cs.po
138
locale/cs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: cs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-14 20:29+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-06 12:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-03-16 20:40+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Luboš Staněk <lubek@users.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language-Team: čeština <cs@li.org>\n"
|
||||
@@ -356,32 +356,32 @@ msgstr "Metoda RS01 není dostupná pro porovnání souborů."
|
||||
#. TRANSLATORS:
|
||||
#. This is a dummy entry which is supposed to translate into "ok".
|
||||
#. Please do not return anything else here.
|
||||
#: dvdisaster.c:267 dvdisaster.c:279 dvdisaster.c:295
|
||||
#: dvdisaster.c:281 dvdisaster.c:293 dvdisaster.c:309
|
||||
msgid "test phrase for verifying the locale installation"
|
||||
msgstr "ok"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:458
|
||||
#: dvdisaster.c:472
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "--threads must be 1..%d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:472
|
||||
#: dvdisaster.c:486
|
||||
msgid "--cache-size must at least be 8MB; 16MB or higher is recommended."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:474
|
||||
#: dvdisaster.c:488
|
||||
msgid "--cache-size maximum is 8192MB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:490
|
||||
#: dvdisaster.c:504
|
||||
msgid "Valid args for --driver: sg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:492
|
||||
#: dvdisaster.c:506
|
||||
msgid "--driver is only supported on GNU/Linux"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:600
|
||||
#: dvdisaster.c:614
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -389,12 +389,12 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:664
|
||||
#: dvdisaster.c:678
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "?? illegal getopt return value %d\n"
|
||||
msgstr "?? neplatná návratová hodnota getopt %d\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:698
|
||||
#: dvdisaster.c:712
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"dvdisaster is not properly installed.\n"
|
||||
@@ -403,7 +403,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Program options like -r and --read are not to be translated
|
||||
#. to avoid confusion when discussing the program in international forums.
|
||||
#: dvdisaster.c:862
|
||||
#: dvdisaster.c:876
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Common usage examples:\n"
|
||||
@@ -427,7 +427,7 @@ msgstr ""
|
||||
" dvdisaster -u,--unlink # Smaže soubor .iso (když se dokončí další akce)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:871
|
||||
#: dvdisaster.c:885
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Drive and file specification:\n"
|
||||
@@ -442,7 +442,7 @@ msgstr ""
|
||||
" -i,--image imagefile - název souboru obrazu (výchozí: medium.iso)\n"
|
||||
" -e,--ecc eccfile - název souboru ecc (výchozí: medium.ecc)\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:879
|
||||
#: dvdisaster.c:893
|
||||
msgid ""
|
||||
" -l,--list - list drives available under ASPI manager\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -450,7 +450,7 @@ msgstr ""
|
||||
" -l,--list - vypíše seznam mechanik dostupných pod ASPI\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:884
|
||||
#: dvdisaster.c:898
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tweaking options (see manual before using!)\n"
|
||||
@@ -479,7 +479,7 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:910
|
||||
#: dvdisaster.c:924
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Debugging options (purposefully undocumented and possibly harmful)\n"
|
||||
@@ -506,7 +506,7 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:934
|
||||
#: dvdisaster.c:948
|
||||
msgid ""
|
||||
"NOTE: This is the Windows console version of dvdisaster.\n"
|
||||
"The version providing a graphical user interface is called\n"
|
||||
@@ -514,7 +514,7 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:955
|
||||
#: dvdisaster.c:969
|
||||
msgid "Optical drive 52X FW 1.02"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -942,7 +942,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Book type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: medium-info.c:308 scsi-layer.c:2643
|
||||
#: medium-info.c:308 scsi-layer.c:2645
|
||||
msgid "Manuf.-ID:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2496,12 +2496,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "CRC error in sector %lld\n"
|
||||
msgstr "Chyba CRC v sektoru %lld\n"
|
||||
|
||||
#: read-adaptive.c:1543 scsi-layer.c:1714
|
||||
#: read-adaptive.c:1543 scsi-layer.c:1716
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Sectors %lld-%lld: %s\n"
|
||||
msgstr "Sektory %lld-%lld: %s\n"
|
||||
|
||||
#: read-adaptive.c:1546 read-linear.c:1244 scsi-layer.c:1713
|
||||
#: read-adaptive.c:1546 read-linear.c:1244 scsi-layer.c:1715
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Sector %lld: %s\n"
|
||||
msgstr "Sektor %lld: %s\n"
|
||||
@@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr "Adaptivní čtení:"
|
||||
msgid "Sectors processed"
|
||||
msgstr "Sektorů zpracováno"
|
||||
|
||||
#: read-adaptive-window.c:110 scsi-layer.c:1695
|
||||
#: read-adaptive-window.c:110 scsi-layer.c:1697
|
||||
msgid "readable"
|
||||
msgstr "čitelný"
|
||||
|
||||
@@ -2647,7 +2647,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "done.\n"
|
||||
msgstr "hotovo.\n"
|
||||
|
||||
#: read-linear.c:528 scsi-layer.c:2036
|
||||
#: read-linear.c:528 scsi-layer.c:2038
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Waiting %d seconds for drive to spin up...\n"
|
||||
msgstr "Čekám %d sekund na roztočení disku...\n"
|
||||
@@ -4299,7 +4299,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "TOC info too short, length %d.\n"
|
||||
msgstr "TOC informace příliš krátká, délka %d.\n"
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:549
|
||||
#: scsi-layer.c:551
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
@@ -4308,7 +4308,7 @@ msgstr ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
"Nelze načíst celou oblast TOC.\n"
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:558
|
||||
#: scsi-layer.c:560
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -4317,11 +4317,11 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Neočekávaný formát TOC (délka %d):\n"
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:566
|
||||
#: scsi-layer.c:568
|
||||
msgid "Consider sending a bug report.\n"
|
||||
msgstr "Zvažte odeslání hlášení o chybě.\n"
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:619
|
||||
#: scsi-layer.c:621
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
@@ -4330,12 +4330,12 @@ msgstr ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
"Nelze se dotázat na délku dvd struktury.\n"
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:630
|
||||
#: scsi-layer.c:632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not query dvd physical structure - implausible packet length %d\n"
|
||||
msgstr "Nelze se dotázat na fyzickou strukturu - nepřijatelná délka paketu %d\n"
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:648
|
||||
#: scsi-layer.c:650
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
@@ -4344,26 +4344,26 @@ msgstr ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
"Nelze se dotázat na fyzickou strukturu dvd.\n"
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:677 scsi-layer.c:687
|
||||
#: scsi-layer.c:679 scsi-layer.c:689
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "READ DVD STRUCTURE: implausible medium size, %lld-%lld=%lld sectors\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:945
|
||||
#: scsi-layer.c:947
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
"Could not query BD disc structure length.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:968
|
||||
#: scsi-layer.c:970
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
"Could not query BD disc structure.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:1644
|
||||
#: scsi-layer.c:1646
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
@@ -4372,12 +4372,12 @@ msgstr ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
"Nelze se dotázat na délku dvd struktury pro kód formátu 1.\n"
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:1654
|
||||
#: scsi-layer.c:1656
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not query dvd copyright info - implausible packet length %d\n"
|
||||
msgstr "Nelze se dotázat na dvd copyright info - nepřijatelná délka paketu %d\n"
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:1669
|
||||
#: scsi-layer.c:1671
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
@@ -4386,23 +4386,23 @@ msgstr ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
"Nelze se dotázat na copyright info.\n"
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:1729
|
||||
#: scsi-layer.c:1731
|
||||
msgid "is undecideable because of read error"
|
||||
msgstr "není rozhodnuto kvůli chybě čtení"
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:1735
|
||||
#: scsi-layer.c:1737
|
||||
msgid "looks GOOD"
|
||||
msgstr "vypadá DOBŘE"
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:1741
|
||||
#: scsi-layer.c:1743
|
||||
msgid "gives unformatted size (UNUSABLE)"
|
||||
msgstr "dává neformátovanou velikost (NEPOUŽITELNÉ)"
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:1746
|
||||
#: scsi-layer.c:1748
|
||||
msgid "is UNUSABLE"
|
||||
msgstr "je POUŽITELNÉ"
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:1768
|
||||
#: scsi-layer.c:1770
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
@@ -4411,12 +4411,12 @@ msgstr ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
"Nelze se dotázat na velikost média.\n"
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:1788
|
||||
#: scsi-layer.c:1790
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "READ CAPACITY: implausible medium size, %lld sectors\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:1867
|
||||
#: scsi-layer.c:1869
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Different media sizes depending on query method:\n"
|
||||
@@ -4425,7 +4425,7 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:1872
|
||||
#: scsi-layer.c:1874
|
||||
msgid ""
|
||||
"Evaluation of returned medium sizes:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -4433,15 +4433,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Vyhodnocení vrácených velikostí médií:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:1927
|
||||
#: scsi-layer.c:1929
|
||||
msgid "Using value from READ CAPACITY"
|
||||
msgstr "Používám hodnotu z READ CAPACITY"
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:1931
|
||||
#: scsi-layer.c:1933
|
||||
msgid "Using value from READ DVD STRUCTURE"
|
||||
msgstr "Používám hodnotu z READ DVD STRUCTURE"
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:1941
|
||||
#: scsi-layer.c:1943
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"FAILED to determine image size.\n"
|
||||
@@ -4452,7 +4452,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Používám menší hodnotu, protože je to správně pro >90%% všech mechanik,\n"
|
||||
"ale POKRAČUJTE NA VLASTNÍ NEBEZPEČÍ (obraz může být neúplný/nepoužitelný)"
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:1946
|
||||
#: scsi-layer.c:1948
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Final decision: %s\n"
|
||||
@@ -4461,7 +4461,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Konečné rozhodnutí: %s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:1954
|
||||
#: scsi-layer.c:1956
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to determine image size.\n"
|
||||
"Try using a different drive."
|
||||
@@ -4469,51 +4469,51 @@ msgstr ""
|
||||
"Selhalo určení velikosti obrazu.\n"
|
||||
"Zkuste použít jinou mechaniku."
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:2079 scsi-layer.c:2105
|
||||
#: scsi-layer.c:2081 scsi-layer.c:2107
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
"Could not load/unload the medium.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:2095
|
||||
#: scsi-layer.c:2097
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
"Could not unlock the medium.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:2158
|
||||
#: scsi-layer.c:2160
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Waiting 10 seconds for drive: %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:2441
|
||||
#: scsi-layer.c:2443
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Sectors %lld - %lld: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:2455
|
||||
#: scsi-layer.c:2457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Sector %lld, try %d: %s Sector returned: %d.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:2461
|
||||
#: scsi-layer.c:2463
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Sector %lld, try %d: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:2472
|
||||
#: scsi-layer.c:2474
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Sector %lld, try %d: success\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:2539 scsi-layer.c:2692
|
||||
#: scsi-layer.c:2541 scsi-layer.c:2694
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device %s: no medium present\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:2540 scsi-layer.c:2693
|
||||
#: scsi-layer.c:2542 scsi-layer.c:2695
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Device %s does not become ready:\n"
|
||||
@@ -4521,7 +4521,7 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:2545
|
||||
#: scsi-layer.c:2547
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -4530,7 +4530,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Zařízení: %s, %s\n"
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:2549
|
||||
#: scsi-layer.c:2551
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -4539,52 +4539,52 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Zařízení: %s (%s), %s\n"
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:2557
|
||||
#: scsi-layer.c:2559
|
||||
msgid "Drive failed to report media type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:2568 scsi-layer.c:2655
|
||||
#: scsi-layer.c:2570 scsi-layer.c:2657
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This software does not support \"%s\" type media."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:2576
|
||||
#: scsi-layer.c:2578
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This software does not support multisession (%d sessions) media."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:2599 scsi-layer.c:2608
|
||||
#: scsi-layer.c:2601 scsi-layer.c:2610
|
||||
msgid "Using READ CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:2600
|
||||
#: scsi-layer.c:2602
|
||||
msgid ", RAW reading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:2603
|
||||
#: scsi-layer.c:2605
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ", Mode page 1 ERP = %02xh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:2606
|
||||
#: scsi-layer.c:2608
|
||||
msgid ", C2 scanning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:2613
|
||||
#: scsi-layer.c:2615
|
||||
msgid "Using READ(10).\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:2632
|
||||
#: scsi-layer.c:2634
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Medium: %s, %lld sectors%s"
|
||||
msgstr "Médium: %s, %lld sektorů%s"
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:2636
|
||||
#: scsi-layer.c:2638
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Medium \"%s\": %s, %lld sectors%s created %s"
|
||||
msgstr "Médium \"%s\": %s, %lld sektorů%s vytvořeno %s"
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:2662
|
||||
#: scsi-layer.c:2664
|
||||
msgid "This software does not support encrypted media.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user