Files
dvdisaster/CREDITS.en
Stéphane Lesimple db4d3af31d sync from upstream up to 22:14a375563e2b
This includes the following commits:

changeset:   22:14a375563e2b
summary:     chang "while" command to "type -P" in bash based configure

changeset:   21:c4bf7c0f33d2
summary:     updated codec paper for RS01 life cycle

changeset:   20:dbcaad8128aa
summary:     replaced build count with mercurial changeset

changeset:   19:fba258a6acfa
summary:     Added tag 0.79.10 for changeset 49950be5a2ef

changeset:   18:49950be5a2ef
summary:     merged some debian patches

changeset:   17:815be3929c41
summary:     merged "easy" patches from Stéphane Lesimple's version

changeset:   16:7d15f8a958cb
summary:     Made printf format strings 32/64bit safe as suggested by Stéphane;

changeset:   15:1055a53b8d6d
summary:     reorganized code for --with-gui=[yes|no] option

changeset:   14:fbe2ae12a32c
summary:     Added tag 0.79.9 for changeset f2fdd6d3a1f5

changeset:   13:f2fdd6d3a1f5
summary:     updated TODO and CHANGELOG

And other changes that were needed to resolve the (many) conflicts.
2021-10-09 15:22:57 +02:00

56 lines
2.0 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
Many thanks to (in alphabetical order):
Pablo Almeida (pabloalmeidaff9@gmail.com)
provides and maintains the Portuguese translation.
Harald Bögeholz (hwb@heise.de)
provided a lot of insightful discussions on CD/DVD data
recovery and Reed-Solomon error correction.
The "adaptive read strategy" in dvdisaster is based upon his
suggestions and ideas; he had implemented a similar strategy
before and published in issue 16/2005 of the german periodical "c't".
Jesus Cea <jcea@jcea.es>
for keeping the project alive and providing hosting for the project
Julian Einwag (julian@einwag.de).
provides and maintains the Mac OS X / Darwin port.
Igor Gorbounov (igorbounov@topazelectro.ru)
provides and maintains the Russian translation.
Andrei Grecu (andrei.grecu@aon.at)
provided an algorithm for recovering defective CD sectors
from multiple incomplete RAW reading attempts.
Phil Karn
wrote an excellent library for creating and decoding Reed-Solomon
codes. This project draws a lot of inspiration - and even code -
from his library which can be found at http://www.ka9q.net/code/fec/
Since the code was optimized and trimmed down for dvdisaster´s
special needs, you should get the original thing if you're
interested in incorporating RS codes into your application.
Stéphane Lesimple <stephane@lesimple.fr>
for keeping the project alive in his own GIT repository, and
for supplying patches, enhancements and the Windows version.
Daniel Nylander (info@danielnylander.se)
provides and maintains the Swedish translation.
Andrea Polverini (polve@polve.com)
provides and maintains the Italian translation.
Jindřich Šesták <khagaroth@users.sourceforge.net>
took over the Czech translation since version 0.79.3.
Luboš Staněk (lubek@users.sourceforge.net)
provided and maintained the Czech translation up to version 0.72.3.
Sergey Svishchev (svs@ropnet.ru)
provided the NetBSD port.
A lot of other people provided additional suggestions and bug reports;
see the CHANGELOG file for details.