From f8dbe54a8cc4930cc75f61ba9ac49a8c31e6afd4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?St=C3=A9phane=20Lesimple?= Date: Sun, 23 Aug 2020 16:36:56 +0200 Subject: [PATCH] feat: First working Windows build --- cacheprobe.c | 2 +- dvdisaster.c | 13 + dvdisaster.h | 14 +- large-io.c | 3 + locale/cs.po | 891 +++++++++++++++++----------------- locale/de.po | 893 ++++++++++++++++++----------------- locale/it.po | 860 +++++++++++++++++---------------- locale/pt_BR.po | 882 ++++++++++++++++++---------------- locale/ru.po | 882 ++++++++++++++++++---------------- locale/sv.po | 858 +++++++++++++++++---------------- main-window.c | 2 - memtrack.c | 5 +- rs01-common.c | 2 +- rs03-create.c | 12 + scripts/bash-based-configure | 1 - scsi-layer.h | 11 + scsi-win32.c | 286 +++++++++++ show-manual.c | 49 ++ 18 files changed, 3155 insertions(+), 2511 deletions(-) create mode 100644 scsi-win32.c diff --git a/cacheprobe.c b/cacheprobe.c index 9f754dd..af1cc40 100644 --- a/cacheprobe.c +++ b/cacheprobe.c @@ -79,4 +79,4 @@ int ProbeCacheLineSize() #endif - +/* TODO MINGW: https://docs.microsoft.com/en-us/windows/win32/api/winnt/ns-winnt-cache_descriptor */ diff --git a/dvdisaster.c b/dvdisaster.c index 541a6a1..2cf6c09 100644 --- a/dvdisaster.c +++ b/dvdisaster.c @@ -22,6 +22,19 @@ #include "dvdisaster.h" + +/* + * Those are now declared as extern in dvdisaster.h, + * and as such are accessible from everywhere. + * MinGW didn't link these being declared directly + * in dvdisaster.h (ended up having one copy of each + * struct for every .c including dvdisaster.h) + */ +struct _RawBuffer *rawbuffer_forward; +struct _DefectiveSectorHeader *dsh_forward; +struct _DeviceHandle *dh_forward; +struct _Image *dh_image; + /* * The all-famous main() loop */ diff --git a/dvdisaster.h b/dvdisaster.h index af09b98..d6f2ab8 100644 --- a/dvdisaster.h +++ b/dvdisaster.h @@ -77,7 +77,11 @@ /* File permissions for images */ +#ifdef SYS_MINGW +#define IMG_PERMS (S_IRUSR | S_IWUSR) +#else #define IMG_PERMS (S_IRUSR | S_IWUSR | S_IRGRP | S_IWGRP | S_IROTH | S_IWOTH) +#endif /* Using round() is preferred over rint() on systems which have it */ @@ -452,13 +456,13 @@ typedef struct _CrcBlock } CrcBlock; /*** - *** forward declarations + *** dvdisaster.c ***/ -struct _RawBuffer *rawbuffer_forward; -struct _DefectiveSectorHeader *dsh_forward; -struct _DeviceHandle *dh_forward; -struct _Image *dh_image; +extern struct _RawBuffer *rawbuffer_forward; +extern struct _DefectiveSectorHeader *dsh_forward; +extern struct _DeviceHandle *dh_forward; +extern struct _Image *dh_image; /*** *** bitmap.c diff --git a/large-io.c b/large-io.c index ab7c0a6..38c41a4 100644 --- a/large-io.c +++ b/large-io.c @@ -109,6 +109,9 @@ LargeFile* LargeOpen(char *name, int flags, mode_t mode) #ifdef HAVE_O_LARGEFILE flags |= O_LARGEFILE; #endif +#ifdef SYS_MINGW + flags |= O_BINARY; +#endif cp_path = os_path(name); if(!cp_path) diff --git a/locale/cs.po b/locale/cs.po index 464b9db..a7cf9f2 100644 --- a/locale/cs.po +++ b/locale/cs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dvdisaster 0.79\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-19 18:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-23 11:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-24 21:12+0100\n" "Last-Translator: Jindřich Šesták \n" "Language-Team: none (individual translator)\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-Basepath: d:\\Preklady\\dvdisaster\\cvs\n" "X-Poedit-SearchPath-0: dvdisaster\n" -#: closure.c:342 +#: closure.c:343 #, c-format msgid "" "# dvdisaster-%s configuration file\n" @@ -35,15 +35,15 @@ msgstr "" "# každém spuštění programu.\n" "\n" -#: closure.c:552 +#: closure.c:560 msgid "medium.iso" msgstr "disk.iso" -#: closure.c:553 +#: closure.c:561 msgid "medium.ecc" msgstr "disk.ecc" -#: closure.c:554 +#: closure.c:562 msgid "sector-" msgstr "sektor-" @@ -62,15 +62,15 @@ msgstr "" #: debug.c:103 debug.c:191 debug.c:239 debug.c:363 debug.c:707 debug.c:807 #: debug.c:850 debug.c:1181 debug.c:1189 debug.c:1266 rs01-common.c:175 #: rs02-common.c:239 rs02-create.c:377 rs02-create.c:1032 rs02-fix.c:414 -#: rs02-verify.c:404 rs03-common.c:340 rs03-create.c:749 rs03-create.c:774 -#: rs03-recognize.c:549 +#: rs02-verify.c:404 rs03-common.c:340 rs03-create.c:756 rs03-create.c:781 +#: rs03-recognize.c:550 #, c-format msgid "Failed seeking to sector %lld in image: %s" msgstr "Nezdařil se přechod na sektor %lld bitové kopie: %s" #: debug.c:111 debug.c:196 debug.c:243 debug.c:368 debug.c:545 debug.c:662 #: debug.c:713 debug.c:1193 debug.c:1270 debug.c:1310 rs02-create.c:400 -#: rs02-create.c:426 rs02-create.c:1035 rs03-create.c:754 rs03-create.c:778 +#: rs02-create.c:426 rs02-create.c:1035 rs03-create.c:761 rs03-create.c:785 #: udf.c:830 udf.c:888 udf.c:945 udf.c:958 udf.c:963 udf.c:966 udf.c:969 #: udf.c:972 udf.c:975 udf.c:978 #, c-format @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Vygeneruje až %d nahodilých opravitelných výmazů.\n" #: debug.c:1230 raw-editor.c:364 read-adaptive.c:73 read-adaptive.c:93 #: read-adaptive.c:1528 read-adaptive.c:1564 read-linear.c:289 #: read-linear.c:291 read-linear.c:327 read-linear.c:329 rs01-create.c:303 -#: rs03-create.c:1337 +#: rs03-create.c:1352 #, c-format msgid "" "Can't open %s:\n" @@ -186,9 +186,9 @@ msgstr "Nová délka musí být v rozsahu [0..%lld].\n" msgid "Truncating image to %lld sectors.\n" msgstr "Probíhá zkrácení bitové kopie na %lld sektorů.\n" -#: debug.c:579 read-linear.c:1471 rs01-fix.c:230 rs01-fix.c:253 rs01-fix.c:275 +#: debug.c:579 read-linear.c:1472 rs01-fix.c:230 rs01-fix.c:253 rs01-fix.c:275 #: rs01-fix.c:315 rs02-create.c:117 rs02-create.c:171 rs02-fix.c:268 -#: rs02-fix.c:288 rs02-fix.c:306 rs03-create.c:249 rs03-create.c:338 +#: rs02-fix.c:288 rs02-fix.c:306 rs03-create.c:256 rs03-create.c:345 #: rs03-fix.c:298 rs03-fix.c:337 rs03-fix.c:359 rs03-fix.c:379 #, c-format msgid "Could not truncate %s: %s\n" @@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "Nahrazeno %lld indikátorů \"nečitelných sektorů\".\n" #: debug.c:811 debug.c:854 debug.c:1185 debug.c:1252 debug.c:1256 debug.c:1306 #: rs01-common.c:191 rs02-common.c:244 rs02-create.c:229 rs02-fix.c:417 -#: rs03-common.c:345 rs03-recognize.c:554 +#: rs03-common.c:345 rs03-recognize.c:555 #, c-format msgid "Failed reading sector %lld in image: %s" msgstr "Čtení sektoru %lld bitové kopie %s se nezdařilo" @@ -401,83 +401,83 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: #. This is a dummy entry which is supposed to translate into "ok". #. Please do not return anything else here. -#: dvdisaster.c:147 dvdisaster.c:159 +#: dvdisaster.c:160 dvdisaster.c:172 msgid "test phrase for verifying the locale installation" msgstr "ok" -#: dvdisaster.c:340 +#: dvdisaster.c:355 msgid "-o/--ecc-target expects 'file' or 'image'" msgstr "-o/--ecc-target očekává 'file' nebo 'image'" -#: dvdisaster.c:366 +#: dvdisaster.c:381 #, c-format msgid "--threads must be 1..%d\n" msgstr "--threads musí být 1..%d\n" -#: dvdisaster.c:380 +#: dvdisaster.c:395 msgid "--cache-size must at least be 8MiB; 16MiB or higher is recommended." msgstr "" -#: dvdisaster.c:382 +#: dvdisaster.c:397 #, c-format msgid "--cache-size maximum is %dMiB." msgstr "" -#: dvdisaster.c:405 +#: dvdisaster.c:420 msgid "--encoding-algorithm: SSE2 not supported on this processor!" msgstr "" -#: dvdisaster.c:409 +#: dvdisaster.c:424 msgid "--encoding-algorithm: valid types are 32bit, 64bit, SSE2" msgstr "" -#: dvdisaster.c:416 +#: dvdisaster.c:431 msgid "--encoding-algorithm: AltiVec not supported on this processor!" msgstr "" -#: dvdisaster.c:420 +#: dvdisaster.c:435 msgid "--encoding-algorithm: valid types are 32bit, 64bit, AltiVec" msgstr "" -#: dvdisaster.c:423 +#: dvdisaster.c:438 msgid "--encoding-algorithm: valid types are 32bit, 64bit" msgstr "" -#: dvdisaster.c:432 +#: dvdisaster.c:447 msgid "--encoding-io-strategy: mmap not supported on this OS" msgstr "" -#: dvdisaster.c:436 +#: dvdisaster.c:451 msgid "--encoding-io-strategy: valid types are readwrite and mmap" msgstr "" -#: dvdisaster.c:446 +#: dvdisaster.c:461 msgid "Valid args for --driver: sg,cdrom" msgstr "Platné parametry pro --driver: sg,cdrom" -#: dvdisaster.c:448 +#: dvdisaster.c:463 msgid "--driver is only supported on GNU/Linux" msgstr "--driver je podporován pouze v GNU/Linux" -#: dvdisaster.c:456 +#: dvdisaster.c:471 msgid "--fixed-speed-values is only allowed in debug mode" msgstr "" -#: dvdisaster.c:500 +#: dvdisaster.c:515 #, c-format msgid "--prefetch-sectors must be in range 32...%s" msgstr "" -#: dvdisaster.c:554 +#: dvdisaster.c:569 msgid "--set-version is only allowed in debug mode" msgstr "" -#: dvdisaster.c:661 +#: dvdisaster.c:676 #, c-format msgid "?? illegal getopt return value %d\n" msgstr "?? neplatná návratová hodnota getopt %d\n" -#: dvdisaster.c:754 main-window.c:151 +#: dvdisaster.c:769 main-window.c:149 #, c-format msgid "" "\n" @@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "" "Metoda %s není k dispozici.\n" "Pro zobrazení seznamu metod použijte -m bez parametrů.\n" -#: dvdisaster.c:765 rs01-create.c:285 rs02-create.c:1075 rs03-create.c:1305 +#: dvdisaster.c:780 rs01-create.c:285 rs02-create.c:1075 rs03-create.c:1320 #, c-format msgid "" "\n" @@ -497,25 +497,25 @@ msgstr "" "\n" "Otevírání %s" -#: dvdisaster.c:772 rs01-create.c:294 rs02-create.c:175 rs02-create.c:1085 -#: rs03-create.c:342 rs03-create.c:1320 +#: dvdisaster.c:787 rs01-create.c:294 rs02-create.c:175 rs02-create.c:1085 +#: rs03-create.c:349 rs03-create.c:1335 #, c-format msgid ": %lld medium sectors.\n" msgstr ": %lld sektorů disku.\n" -#: dvdisaster.c:773 rs01-create.c:295 rs02-create.c:176 rs02-create.c:1086 -#: rs03-create.c:343 rs03-create.c:1321 +#: dvdisaster.c:788 rs01-create.c:295 rs02-create.c:176 rs02-create.c:1086 +#: rs03-create.c:350 rs03-create.c:1336 #, c-format msgid ": %lld medium sectors and %d bytes.\n" msgstr ": %lld sektorů disku a %d bajtů.\n" -#: dvdisaster.c:800 main-window.c:209 +#: dvdisaster.c:815 main-window.c:207 msgid "RS01 method not available for comparing files." msgstr "Metoda RS01 není pro porovnání souborů dostupná." #. TRANSLATORS: Program options like -r and --read are not to be translated #. to avoid confusion when discussing the program in international forums. -#: dvdisaster.c:894 +#: dvdisaster.c:909 msgid "" "\n" "Common usage examples:\n" @@ -529,7 +529,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:903 +#: dvdisaster.c:918 #, c-format msgid "" "Drive and file specification:\n" @@ -546,23 +546,23 @@ msgstr "" " -e,--ecc eccsoubor - název souboru ECC (výchozí: disk.ecc)\n" " -o,--ecc-target [file|image] - kam uložit ecc data pro RS03\n" -#: dvdisaster.c:913 +#: dvdisaster.c:928 msgid "Tweaking options (see manual before using!)\n" msgstr "Možnosti optimalizace (před použitím si přečtěte návod!)\n" -#: dvdisaster.c:914 +#: dvdisaster.c:929 msgid " -a,--assume x,y,... - assume image is augmented with codec(s) x,y,...\n" msgstr " -a,--assume x,y,... - předpokl. bitovou kopii rozšířenou kodeky x,y,...\n" -#: dvdisaster.c:915 +#: dvdisaster.c:930 msgid " -j,--jump n - jump n sectors forward after a read error (default: 16)\n" msgstr " -j,--jump n - po chybě čtení přeskočit n sektorů (výchozí: 16)\n" -#: dvdisaster.c:916 +#: dvdisaster.c:931 msgid " -m n - list/select error correction methods (default: RS01)\n" msgstr " -m n - vypsat/vybrat metody opravy chyb (výchozí: RS01)\n" -#: dvdisaster.c:917 +#: dvdisaster.c:932 #, c-format msgid "" " -n,--redundancy n%% - error correction data redundancy\n" @@ -571,212 +571,212 @@ msgstr "" " -n,--redundancy n%% - redundance souboru pro opravu chyb\n" " povolené hodnoty závisí na kodeku (viz návod)\n" -#: dvdisaster.c:919 +#: dvdisaster.c:934 msgid " -v,--verbose - more diagnostic messages\n" msgstr " -v,--verbose - podrobnější diagnostický výpis\n" -#: dvdisaster.c:920 +#: dvdisaster.c:935 msgid " -x,--threads n - use n threads for en-/decoding (if supported by codec)\n" msgstr " -x,--threads n - pro kódování/dekódování použít n vláken (pokud to kodek podporuje)\n" -#: dvdisaster.c:921 +#: dvdisaster.c:936 msgid " --adaptive-read - use optimized strategy for reading damaged media\n" msgstr " --adaptive-read - použít optimalizovanou strategii čtení poškozených disků\n" -#: dvdisaster.c:922 +#: dvdisaster.c:937 msgid " --auto-suffix - automatically add .iso and .ecc file suffixes\n" msgstr " --auto-suffix - automaticky přidá k souborům přípony ISO a ECC\n" -#: dvdisaster.c:923 +#: dvdisaster.c:938 msgid " --cache-size n - image cache size in MiB during -c mode (default: 32MiB)\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:924 +#: dvdisaster.c:939 msgid " --dao - assume DAO disc; do not trim image end\n" msgstr " --dao - předpokl. DAO disk; nezkracovat konec bitové kopie\n" -#: dvdisaster.c:925 +#: dvdisaster.c:940 msgid " --defective-dump d - directory for saving incomplete raw sectors\n" msgstr " --defective-dump d - adresář pro ukládání nezpracovaných sektorů\n" -#: dvdisaster.c:927 +#: dvdisaster.c:942 msgid " --driver=sg/cdrom - use sg(default) or alternative cdrom driver (see man page!)\n" msgstr " --driver=sg/cdrom - použít (výchozí) sg nebo alternativní cdrom ovladač (viz návod!)\n" -#: dvdisaster.c:929 +#: dvdisaster.c:944 msgid " --eject - eject medium after successful read\n" msgstr " --eject - po úspěšném načtení vysune disk\n" -#: dvdisaster.c:930 +#: dvdisaster.c:945 msgid " --encoding-algorithm n - possible values: 32bit,64bit,SSE2,AltiVec\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:931 +#: dvdisaster.c:946 msgid " --encoding-io-strategy n - possible values: readwrite, mmap\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:932 +#: dvdisaster.c:947 msgid " --fill-unreadable n - fill unreadable sectors with byte n\n" msgstr " --fill-unreadable n - vyplní nečitelné sektory bajtem n\n" -#: dvdisaster.c:933 +#: dvdisaster.c:948 msgid " --ignore-fatal-sense - continue reading after potentially fatal error conditon\n" msgstr " --ignore-fatal-sense - pokračovat ve čtení i po potenciálně neopravitelné chybě\n" -#: dvdisaster.c:934 +#: dvdisaster.c:949 msgid " --ignore-iso-size - ignore image size from ISO/UDF data (dangerous - see man page!)\n" msgstr " --ignore-iso-size - ignoruje údaj o velikosti bitové kopie z ISO/UDF (nebezpečné - čtěte manuál!)\n" -#: dvdisaster.c:935 +#: dvdisaster.c:950 msgid " --internal-rereads n - drive may attempt n rereads before reporting an error\n" msgstr " --internal-rereads n - mechanika může před nahlášením chyby zkusit n opakovaných čtení\n" -#: dvdisaster.c:936 +#: dvdisaster.c:951 msgid " --medium-info - print info about medium in drive\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:937 +#: dvdisaster.c:952 msgid " --no-progress - do not print progress information\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:938 +#: dvdisaster.c:953 msgid " --old-ds-marker - mark missing sectors compatible with dvdisaster <= 0.70\n" msgstr " --old-ds-marker - použít označení chybějících sektorů kompatibilní s dvdisaster <= 0.70\n" -#: dvdisaster.c:939 +#: dvdisaster.c:954 msgid " --prefetch-sectors n - prefetch n sectors for RS03 encoding (uses ~nMiB)\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:940 +#: dvdisaster.c:955 msgid " --raw-mode n - mode for raw reading CD media (20 or 21)\n" msgstr " --raw-mode n - režim přímého čtení pro CD disky (20 nebo 21)\n" -#: dvdisaster.c:941 +#: dvdisaster.c:956 msgid " --read-attempts n-m - attempts n up to m reads of a defective sector\n" msgstr " --read-attempts n-m - zkusit n až m opakovaných čtení poškozeného sektoru\n" -#: dvdisaster.c:942 +#: dvdisaster.c:957 msgid " --read-medium n - read the whole medium up to n times\n" msgstr " --read-medium n - celý disk zkusit číst až n krát\n" -#: dvdisaster.c:943 +#: dvdisaster.c:958 msgid " --read-raw - performs read in raw mode if possible\n" msgstr " --read-raw - pokud je to možné, provede čtení v přímém režimu\n" -#: dvdisaster.c:944 +#: dvdisaster.c:959 msgid " --regtest - tweaks output for compatibility with regtests\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:945 +#: dvdisaster.c:960 msgid " --resource-file p - get resource file from given path\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:946 +#: dvdisaster.c:961 msgid " --speed-warning n - print warning if speed changes by more than n percent\n" msgstr " --speed-warning n - vypíše upozornění pokud se rychlost změní o více než n procent\n" -#: dvdisaster.c:947 +#: dvdisaster.c:962 msgid " --spinup-delay n - wait n seconds for drive to spin up\n" msgstr " --spinup-delay n - počká n sekund na roztočení mechaniky\n" -#: dvdisaster.c:951 +#: dvdisaster.c:966 msgid "Debugging options (purposefully undocumented and possibly harmful)\n" msgstr "Možnosti ladění (záměrně nezdokumentované a eventuálně škodlivé)\n" -#: dvdisaster.c:952 +#: dvdisaster.c:967 msgid " --debug - enables the following options\n" msgstr " --debug - povolí použití následujících možností\n" -#: dvdisaster.c:953 +#: dvdisaster.c:968 msgid " --byteset s,i,b - set byte i in sector s to b\n" msgstr " --byteset s,i,b - nastaví bajt i sektoru s na b\n" -#: dvdisaster.c:954 +#: dvdisaster.c:969 msgid " --cdump - creates C #include file dumps instead of hexdumps\n" msgstr " --cdump - vytvoří výpis ve formátu C #include místo hexadecimálního\n" -#: dvdisaster.c:955 +#: dvdisaster.c:970 msgid " --compare-images a,b - compare sectors in images a and b\n" msgstr " --compare-images a,b - porovná sektory bitových kopií a a b\n" -#: dvdisaster.c:956 +#: dvdisaster.c:971 msgid " --copy-sector a,n,b,m - copy sector n from image a to sector m in image b\n" msgstr " --copy-sector a,n,b,m - zkopíruje sektor n bitové kopie a do sektoru m bitové kopie b\n" -#: dvdisaster.c:957 +#: dvdisaster.c:972 msgid " --erase sector - erase the given sector\n" msgstr " --erase sector - smaže daný sektor\n" -#: dvdisaster.c:958 +#: dvdisaster.c:973 msgid " --erase n-m - erase sectors n - m, inclusively\n" msgstr " --erase n-m - smaže sektory n - m, včetně\n" -#: dvdisaster.c:959 +#: dvdisaster.c:974 msgid " --fixed-speed-values - output fixed speed values for better output diffing\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:960 +#: dvdisaster.c:975 msgid " --marked-image n - create image with n marked random sectors\n" msgstr " --marked-image n - vytvoří bitovou kopii s n označenými náhodnými sektory\n" -#: dvdisaster.c:961 +#: dvdisaster.c:976 msgid " --merge-images a,b merge image a with b (a receives sectors from b)\n" msgstr " --merge-images a,b - sloučí bitové kopie a a b (a obdrží sektory z b)\n" -#: dvdisaster.c:962 +#: dvdisaster.c:977 msgid " --random-errors e - seed image with (correctable) random errors\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:963 +#: dvdisaster.c:978 msgid " --random-image n - create image with n sectors of random numbers\n" msgstr " --random-image n - vytvoří bitovou kopii s n sektory náhodných čísel\n" -#: dvdisaster.c:964 +#: dvdisaster.c:979 msgid " --random-seed n - random seed for built-in random number generator\n" msgstr " --random-seed n - základ pro zabudovaný generátor náhodných čísel\n" -#: dvdisaster.c:965 +#: dvdisaster.c:980 msgid " --raw-sector n - shows hexdump of the given raw sector from medium in drive\n" msgstr " --raw-sector n - zobrazí hexadecimální výpis daného nezpracovaného sektoru\n" -#: dvdisaster.c:966 +#: dvdisaster.c:981 msgid " --read-sector n - shows hexdump of the given sector from medium in drive\n" msgstr " --read-sector n - zobrazí hexadecimální výpis daného sektoru\n" -#: dvdisaster.c:967 +#: dvdisaster.c:982 msgid " --screen-shot - useful for generating screen shots\n" msgstr " --screen-shot - užitečné pro vytváření snímků obrazovky\n" -#: dvdisaster.c:968 +#: dvdisaster.c:983 msgid " --send-cdb arg - executes given cdb at drive; kills system if used wrong\n" msgstr " --send-cdb arg - vykoná na mechanice dané cdb; při špatném použití může zabít systém\n" -#: dvdisaster.c:969 +#: dvdisaster.c:984 msgid " --set-version - set program version for debugging purposes (dangerous!)\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:970 +#: dvdisaster.c:985 msgid " --show-header n - assumes given sector is a ecc header and prints it\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:971 +#: dvdisaster.c:986 msgid " --show-sector n - shows hexdump of the given sector in an image file\n" msgstr " --show-sector n - zobrazí hexadecimální výpis daného sektoru bitové kopie\n" -#: dvdisaster.c:972 +#: dvdisaster.c:987 msgid " --sim-cd image - simulate a SCSI-Level CD with contents supplied by the ISO image\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:973 +#: dvdisaster.c:988 #, c-format msgid " --sim-defects n - simulate n%% defective sectors on medium\n" msgstr " --sim-defects n - nasimuluje na disku n%% poškozených sektorů\n" -#: dvdisaster.c:974 +#: dvdisaster.c:989 msgid " --truncate n - truncates image to n sectors\n" msgstr " --truncate n - zkrátí bitovou kopii na n sektorů\n" -#: dvdisaster.c:975 +#: dvdisaster.c:990 msgid "" " --zero-unreadable - replace the \"unreadable sector\" markers with zeros\n" "\n" @@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "" " --zero-unreadable - nahradit značky pro \"nečitelné sektory\" nulami\n" "\n" -#: dvdisaster.c:1005 +#: dvdisaster.c:1020 msgid "Optical drive 52X FW 1.02" msgstr "Optická mechanika 52X FW 1.02" @@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "" "GNU General Public License\n" "Licenční podmínky aplikace dvdisaster." -#: help-dialogs.c:477 +#: help-dialogs.c:495 #, c-format msgid "" "File\n" @@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "" "%s\n" "neexistuje" -#: help-dialogs.c:487 +#: help-dialogs.c:505 #, c-format msgid "" "File\n" @@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "" "%s\n" "není dostupný" -#: help-dialogs.c:499 +#: help-dialogs.c:517 msgid "" "\n" "<- Error: Text file truncated here" @@ -873,11 +873,11 @@ msgstr "" "\n" "<- Chyba: Textový soubor byl zkrácen" -#: help-dialogs.c:568 +#: help-dialogs.c:586 msgid "windowtitle|Modifying dvdisaster" msgstr "Úpravy dvdisaster" -#: help-dialogs.c:569 +#: help-dialogs.c:587 msgid "" "Modifying dvdisaster\n" "Your changes are not ours." @@ -885,21 +885,23 @@ msgstr "" "Úpravy dvdisaster\n" "Vaše úpravy nejsou naše." -#: help-dialogs.c:708 +#: help-dialogs.c:727 msgid "windowtitle|About dvdisaster" msgstr "O aplikaci dvdisaster" -#: help-dialogs.c:728 +#: help-dialogs.c:747 msgid "" -"Modified version Copyright 2017 (please fill in - [directions])\n" +"[Modified version]\n" +"Copyright 2019-2020 Stephane Lesimple\n" +"Copyright 2005-2017 Debian Optical Media Tools Team\n" "Copyright 2004-2017 Carsten Gnoerlich" msgstr "" -#: help-dialogs.c:732 misc.c:213 +#: help-dialogs.c:753 misc.c:213 msgid "Copyright 2004-2017 Carsten Gnoerlich" msgstr "" -#: help-dialogs.c:739 +#: help-dialogs.c:760 msgid "" "dvdisaster provides a margin of safety against data loss\n" "on optical media caused by aging or scratches.\n" @@ -911,7 +913,7 @@ msgstr "" "Vytvoří data pro opravu chyb, která je možné použít k obnovení\n" "nečitelných sektorů, pokud později dojde k poškození disku.\n" -#: help-dialogs.c:744 +#: help-dialogs.c:765 msgid "" "This software comes with absolutely no warranty.\n" "This is free software and you are welcome to redistribute it\n" @@ -921,23 +923,18 @@ msgstr "" "Jde o svobodný software a můžete jej šířit za dodržení\n" "podmínek [GNU General Public License].\n" -#: help-dialogs.c:750 +#: help-dialogs.c:771 msgid "" "\n" -"This program is not the original. It is based on the\n" -"source code of dvdisaster, but contains third-party changes.\n" +"This version is not the original. It has been patched\n" +"for Debian to support DVD-ROMs (with and without encryption),\n" +"and subsequently patched again to support a CLI-only build, among other things.\n" "\n" -"Please do not bother the original authors of dvdisaster\n" -"([www.dvdisaster.org]) about issues with this version.\n" +"Please do not bother the original authors of dvdisaster nor the Debian maintainer\n" +"but submit bugreports against [GitHub] instead.\n" msgstr "" -"\n" -"Tento program není originál. Je založen na zdrojovém\n" -"kódu dvdisaster, ale obsahuje úpravy třetí strany.\n" -"\n" -"Prosím neobtěžujte originální autory dvdisaster\n" -"([www.dvdisaster.org]) problémy s touto verzí.\n" -#: help-dialogs.c:765 +#: help-dialogs.c:787 msgid "" "\n" "e-mail: carsten@dvdisaster.org -or- cgnoerlich@fsfe.org" @@ -945,7 +942,7 @@ msgstr "" "\n" "e-mail: carsten@dvdisaster.org -nebo- cgnoerlich@fsfe.org" -#: help-dialogs.c:767 +#: help-dialogs.c:789 msgid "" "\n" "NetBSD port: Sergey Svishchev <svs@ropnet.ru>" @@ -982,7 +979,7 @@ msgstr "" "Není k dispozici soubor pro opravu chyb.\n" "V bitové kopii nebyla rozpoznána žádná data pro opravu chyb.\n" -#: large-io.c:228 +#: large-io.c:232 #, c-format msgid "" "Error while writing the file:\n" @@ -997,12 +994,12 @@ msgstr "" "\n" "Poté co uvolníte nějaké místo, můžete operaci zopakovat." -#: main-window.c:68 +#: main-window.c:67 #, c-format msgid "log: %s\n" msgstr "" -#: main-window.c:95 +#: main-window.c:93 msgid "" "The .iso image and error correction file\n" "must not be the same file!\n" @@ -1018,7 +1015,7 @@ msgstr "" "pro opravu chyb, ponechejte název souboru pro\n" "opravu chyb prázdný." -#: main-window.c:105 +#: main-window.c:103 msgid "" "The error correction file type must not be \".iso\".\n" "\n" @@ -1032,91 +1029,91 @@ msgstr "" "ISO rozšířenou o data pro opravu chyb, ponechejte\n" "název souboru pro opravu chyb prázdný." -#: main-window.c:175 +#: main-window.c:173 msgid "Internal error: No suitable method for repairing image." msgstr "" -#: main-window.c:277 +#: main-window.c:275 msgid "button|Read" msgstr "Načíst" -#: main-window.c:280 +#: main-window.c:278 msgid "tooltip|Read Image" msgstr "Vytvořit bitovou kopii" -#: main-window.c:280 +#: main-window.c:278 msgid "Reads an optical disc image into a file (or tries to complete an existing image file)." msgstr "" -#: main-window.c:294 +#: main-window.c:292 msgid "button|Create" msgstr "Vytvořit" -#: main-window.c:297 +#: main-window.c:295 msgid "tooltip|Create error correction data" msgstr "Vytvořit data pro opravu" -#: main-window.c:297 +#: main-window.c:295 msgid "Creates error correction data. Requires an image file." msgstr "Vytvoří data pro opravu chyb. Vyžaduje soubor bitové kopie." -#: main-window.c:301 +#: main-window.c:299 msgid "button|Scan" msgstr "Zkontrolovat" -#: main-window.c:304 +#: main-window.c:302 msgid "tooltip|Scan medium" msgstr "Zkontrolovat disk" -#: main-window.c:304 +#: main-window.c:302 msgid "Scans medium for unreadable sectors." msgstr "Zkontroluje čitelnost disku." -#: main-window.c:308 +#: main-window.c:306 msgid "button|Fix" msgstr "Opravit" -#: main-window.c:311 +#: main-window.c:309 msgid "tooltip|Repair image" msgstr "Opravit bitovou kopii" -#: main-window.c:311 +#: main-window.c:309 msgid "Repairs an image. Requires an image file and error correction data." msgstr "Opraví bitovou kopii. Vyžaduje soubor bitové kopie a data pro opravu chyb." -#: main-window.c:315 +#: main-window.c:313 msgid "button|Verify" msgstr "Ověřit" -#: main-window.c:318 +#: main-window.c:316 msgid "tooltip|Consistency check" msgstr "Ověřit konzistenci" -#: main-window.c:318 +#: main-window.c:316 msgid "Tests consistency of error correction data and image file." msgstr "Otestuje konzistenci dat pro opravu chyb a souboru bitové kopie." -#: main-window.c:322 +#: main-window.c:320 msgid "button|Stop" msgstr "Zastavit" -#: main-window.c:325 +#: main-window.c:323 msgid "tooltip|Abort action" msgstr "Přerušit akci" -#: main-window.c:325 +#: main-window.c:323 msgid "Aborts an ongoing action." msgstr "Přeruší probíhající akci." -#: main-window.c:482 +#: main-window.c:480 msgid "tooltip|Protocol for current action" msgstr "Záznam výpisu probíhající akce" -#: main-window.c:483 +#: main-window.c:481 msgid "Displays additional information created during the current or last action." msgstr "Zobrazí další informace vypsané v průběhu probíhající nebo předchozích akcí." -#: main-window.c:492 +#: main-window.c:490 msgid "View log" msgstr "Zobrazit záznam" @@ -1140,7 +1137,7 @@ msgstr "doplnitelný" msgid "finalized" msgstr "uzavřený" -#: medium-info.c:163 scsi-layer.c:98 +#: medium-info.c:163 scsi-layer.c:100 msgid "unknown" msgstr "neznámý" @@ -1215,7 +1212,7 @@ msgstr "Výběr mechaniky" msgid "Drive:" msgstr "Mechanika:" -#: medium-info.c:430 menubar.c:489 +#: medium-info.c:430 menubar.c:493 msgid "No drives found" msgstr "Nebyly nalezeny žádné mechaniky" @@ -1235,7 +1232,7 @@ msgstr "Typ disku:" msgid "Book type:" msgstr "Book type:" -#: medium-info.c:467 scsi-layer.c:2691 +#: medium-info.c:467 scsi-layer.c:2703 msgid "Manuf.-ID:" msgstr "ID výrobce:" @@ -1279,11 +1276,11 @@ msgstr "Velikost rozšířené bitové kopie:" msgid "dvdisaster version:" msgstr "Verze dvdisaster:" -#: menubar.c:127 +#: menubar.c:131 msgid "windowtitle|Change log" msgstr "Seznam změn" -#: menubar.c:128 +#: menubar.c:132 msgid "" "Change log\n" "Major differences from earlier program versions." @@ -1291,11 +1288,11 @@ msgstr "" "Seznam změn\n" "Seznam změn pro jednotlivé verze programu." -#: menubar.c:134 +#: menubar.c:138 msgid "windowtitle|Credits" msgstr "Poděkování" -#: menubar.c:135 +#: menubar.c:139 msgid "" "Credits\n" "Thanks go out to..." @@ -1303,11 +1300,11 @@ msgstr "" "Poděkování\n" "Poděkování náleží..." -#: menubar.c:141 +#: menubar.c:145 msgid "windowtitle|To do list" msgstr "Seznam úkolů" -#: menubar.c:142 +#: menubar.c:146 msgid "" "To do list\n" "A sneak preview of coming features ... perhaps ;-)" @@ -1315,135 +1312,135 @@ msgstr "" "Seznam úkolů\n" "Letmý přehled nadcházejících vlastností ... možná ;-)" -#: menubar.c:209 +#: menubar.c:213 msgid "menu|Select Image" msgstr "Vybrat bitovou kopii" -#: menubar.c:210 +#: menubar.c:214 msgid "menu|Select Parity File" msgstr "Vybrat soubor pro opravu chyb" -#: menubar.c:211 +#: menubar.c:215 msgid "menu|Quit" msgstr "Konec" -#: menubar.c:213 +#: menubar.c:217 msgid "menu|File" msgstr "Soubor" -#: menubar.c:220 +#: menubar.c:224 msgid "menu|Medium info" msgstr "Informace o disku" -#: menubar.c:225 +#: menubar.c:229 msgid "menu|Raw sector editor" msgstr "Editor sektorů" -#: menubar.c:227 +#: menubar.c:231 msgid "menu|Tools" msgstr "Nástroje" -#: menubar.c:235 +#: menubar.c:239 msgid "menu|About" msgstr "O programu" -#: menubar.c:236 +#: menubar.c:240 msgid "menu|User manual" msgstr "Uživatelská příručka" -#: menubar.c:240 +#: menubar.c:244 msgid "menu|Credits" msgstr "Poděkování" -#: menubar.c:241 +#: menubar.c:245 msgid "menu|Licence (GPL)" msgstr "Licence (GPL)" -#: menubar.c:245 +#: menubar.c:249 msgid "menu|Change log" msgstr "Seznam změn" -#: menubar.c:246 +#: menubar.c:250 msgid "menu|To do list" msgstr "Seznam úkolů" -#: menubar.c:248 +#: menubar.c:252 msgid "menu|Help" msgstr "Nápověda" -#: menubar.c:332 +#: menubar.c:336 msgid "windowtitle|Image file selection" msgstr "Výběr souboru bitové kopie" -#: menubar.c:369 +#: menubar.c:373 msgid "windowtitle|Error correction file selection" msgstr "Výběr souboru pro opravu chyb" -#: menubar.c:471 menubar.c:495 +#: menubar.c:475 menubar.c:499 msgid "tooltip|Drive selection" msgstr "Výběr mechaniky" -#: menubar.c:471 +#: menubar.c:475 msgid "Use the nearby drop-down list to select the input drive." msgstr "K výběru vstupní mechaniky použijte rozbalovací seznam." -#: menubar.c:495 +#: menubar.c:499 msgid "Selects the input drive for reading images." msgstr "Vyberte vstupní mechaniku pro načtení bitových kopií." -#: menubar.c:525 +#: menubar.c:529 msgid "tooltip|Image file selection" msgstr "Výběr souboru bitové kopie" -#: menubar.c:525 +#: menubar.c:529 msgid "Selects a new image file." msgstr "Vybere nový soubor bitové kopie." -#: menubar.c:526 +#: menubar.c:530 msgid "tooltip|Current image file" msgstr "Aktuální soubor bitové kopie" -#: menubar.c:526 +#: menubar.c:530 msgid "Shows the name of the current image file." msgstr "Zobrazuje název aktuálního souboru bitové kopie." -#: menubar.c:550 +#: menubar.c:554 msgid "tooltip|Error correction file selection" msgstr "Výběr souboru pro opravu chyb" -#: menubar.c:550 +#: menubar.c:554 msgid "Selects a new error correction file." msgstr "Vybere nový soubor pro opravu chyb." -#: menubar.c:551 +#: menubar.c:555 msgid "tooltip|Current error correction file" msgstr "Aktuální soubor pro opravu chyb" -#: menubar.c:551 +#: menubar.c:555 msgid "Shows the name of the current error correction file." msgstr "Zobrazuje název aktuálního souboru pro opravu chyb." -#: menubar.c:562 +#: menubar.c:566 msgid "tooltip|Preferences" msgstr "Nastavení" -#: menubar.c:562 +#: menubar.c:566 msgid "Customize settings for creating images, error correction files and other stuff." msgstr "Přizpůsobení možností vytváření bitových kopií, souborů pro opravu chyb atd..." -#: menubar.c:572 +#: menubar.c:576 msgid "tooltip|User manual" msgstr "Uživatelská příručka" -#: menubar.c:572 +#: menubar.c:576 msgid "Displays the user manual (external PDF viewer required)." msgstr "" -#: menubar.c:582 +#: menubar.c:586 msgid "tooltip|Quit" msgstr "Konec" -#: menubar.c:582 +#: menubar.c:586 msgid "Quit dvdisaster" msgstr "Ukončí dvdisaster" @@ -2550,7 +2547,7 @@ msgstr "Sektor nepatří k vybrané bitové kopii!" #: raw-editor.c:390 read-adaptive.c:1327 read-adaptive.c:1407 #: read-adaptive.c:1746 read-adaptive.c:1964 read-linear.c:426 -#: read-linear.c:703 read-linear.c:1042 rs01-fix.c:501 rs01-fix.c:761 +#: read-linear.c:703 read-linear.c:1043 rs01-fix.c:501 rs01-fix.c:761 #: rs02-fix.c:786 rs03-fix.c:865 #, c-format msgid "Failed seeking to sector %lld in image [%s]: %s" @@ -2746,7 +2743,7 @@ msgstr "Chytré L-EC" #: raw-sector-cache.c:35 raw-sector-cache.c:209 raw-sector-cache.c:354 #: scsi-freebsd.c:131 scsi-freebsd.c:141 scsi-linux.c:115 scsi-linux.c:124 -#: scsi-netbsd.c:126 scsi-netbsd.c:136 +#: scsi-netbsd.c:126 scsi-netbsd.c:136 scsi-win32.c:257 #, c-format msgid "Could not open %s: %s" msgstr "Nepodařilo se otevřít %s: %s" @@ -2965,15 +2962,15 @@ msgstr "Analyzování existujícího souboru bitové kopie: %lld čitelných, %l msgid "Analysing existing image file: %lld readable, %lld still missing.\n" msgstr "Analyzování existujícího souboru bitové kopie: %lld čitelných, %lld chybí.\n" -#: read-adaptive.c:1274 read-linear.c:784 +#: read-adaptive.c:1274 read-linear.c:785 msgid "Ignore once" msgstr "Ignorovat jednou" -#: read-adaptive.c:1275 read-linear.c:785 +#: read-adaptive.c:1275 read-linear.c:786 msgid "Ignore always" msgstr "Ignorovat vždy" -#: read-adaptive.c:1276 read-linear.c:786 +#: read-adaptive.c:1276 read-linear.c:787 msgid "Abort" msgstr "Přerušit" @@ -3030,7 +3027,7 @@ msgstr "" "\n" "K dispozici je dostatek dat pro rekonstrukci bitové kopie.\n" -#: read-adaptive.c:1707 read-linear.c:1109 +#: read-adaptive.c:1707 read-linear.c:1110 #, c-format msgid "" "Sector %lld: %s\n" @@ -3041,7 +3038,7 @@ msgstr "" "Výše uvedenou chybu nelze opravit.\n" "Pro ignorování použijte parametr --ignore-fatal-sense." -#: read-adaptive.c:1713 read-linear.c:1115 +#: read-adaptive.c:1713 read-linear.c:1116 #, c-format msgid "" "Sector %lld: %s\n" @@ -3059,12 +3056,12 @@ msgstr "" msgid "CRC error in sector %lld\n" msgstr "Chyba CRC v sektoru %lld\n" -#: read-adaptive.c:1948 scsi-layer.c:1742 +#: read-adaptive.c:1948 scsi-layer.c:1752 #, c-format msgid "Sectors %lld-%lld: %s\n" msgstr "Sektory %lld-%lld: %s\n" -#: read-adaptive.c:1956 read-linear.c:1312 scsi-layer.c:1741 +#: read-adaptive.c:1956 read-linear.c:1313 scsi-layer.c:1751 #, c-format msgid "Sector %lld: %s\n" msgstr "Sektor %lld: %s\n" @@ -3117,7 +3114,7 @@ msgstr "Adaptivní čtení:" msgid "Sectors processed" msgstr "Zpracované sektory" -#: read-adaptive-window.c:112 scsi-layer.c:1723 +#: read-adaptive-window.c:112 scsi-layer.c:1733 msgid "readable" msgstr "čitelné" @@ -3187,7 +3184,7 @@ msgstr "Probíhá načtení CRC informací z ecc dat" msgid "done.\n" msgstr "dokončeno.\n" -#: read-linear.c:522 scsi-layer.c:2066 +#: read-linear.c:522 scsi-layer.c:2078 #, c-format msgid "Waiting %d seconds for drive to spin up...\n" msgstr "Čekám %d sekund na roztočení disku...\n" @@ -3217,12 +3214,12 @@ msgstr "" msgid "Read position: %3d.%1d%% (%4.1fx)" msgstr "Pozice čtení: %3d.%1d%% (%4.1fx)" -#: read-linear.c:744 rs01-common.c:356 rs02-verify.c:799 rs03-verify.c:1206 +#: read-linear.c:745 rs01-common.c:356 #, c-format -msgid "* CRC error, sector: %lld\n" -msgstr "* Chyba CRC, sektor: %lld\n" +msgid "* CRC error, sector: %lld, found %08x instead of %08x\n" +msgstr "" -#: read-linear.c:874 +#: read-linear.c:875 #, c-format msgid "" "This ecc file requires dvdisaster-%d.%d!\n" @@ -3233,7 +3230,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: read-linear.c:882 +#: read-linear.c:883 #, c-format msgid "" "This image requires dvdisaster-%d.%d!\n" @@ -3243,37 +3240,37 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: read-linear.c:892 rs01-create.c:769 rs01-fix.c:219 rs01-fix.c:243 +#: read-linear.c:893 rs01-create.c:769 rs01-fix.c:219 rs01-fix.c:243 #: rs01-fix.c:295 rs01-fix.c:332 rs01-fix.c:352 rs01-fix.c:407 #: rs01-verify.c:457 rs01-verify.c:916 rs02-create.c:130 rs02-fix.c:260 -#: rs02-fix.c:281 rs02-fix.c:372 rs02-verify.c:743 rs03-create.c:262 +#: rs02-fix.c:281 rs02-fix.c:372 rs02-verify.c:743 rs03-create.c:269 #: rs03-fix.c:278 rs03-fix.c:327 rs03-fix.c:350 rs03-fix.c:429 #: rs03-verify.c:551 rs03-verify.c:1100 #, c-format msgid "Aborted by user request!" msgstr "Zrušeno uživatelem!" -#: read-linear.c:996 read-linear.c:1126 +#: read-linear.c:997 read-linear.c:1127 #, c-format msgid "Aborted by user request! %lld sectors read, %lld sectors unreadable/skipped so far." msgstr "Zrušeno uživatelem! Načteno %lld sektorů, %lld sektorů nečitelných/přeskočeno." -#: read-linear.c:1054 +#: read-linear.c:1055 #, c-format msgid "unexpected read error in image for sector %lld" msgstr "neočekávaná chyba čtení bitové kopie u sektoru %lld" -#: read-linear.c:1142 +#: read-linear.c:1143 #, c-format msgid "Sector %lld: %3d C2 errors.%s\n" msgstr "Sektor %lld: %3d C2 chyb.%s\n" -#: read-linear.c:1279 +#: read-linear.c:1280 #, c-format msgid "Sector %lld: %s Skipping %d sectors.\n" msgstr "Sektor %lld: %s Přeskakuji %d sektorů.\n" -#: read-linear.c:1350 +#: read-linear.c:1351 #, c-format msgid "" "Trying to complete image, reading pass %d of %d.\n" @@ -3282,7 +3279,7 @@ msgstr "" "Pokus o doplnění bitové kopie, pokus o načtení %d z %d.\n" "%s" -#: read-linear.c:1354 +#: read-linear.c:1355 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3291,66 +3288,66 @@ msgstr "" "\n" "Pokus o doplnění bitové kopie, pokus o načtení %d z %d.\n" -#: read-linear.c:1391 +#: read-linear.c:1392 #, c-format msgid "%lld sectors read. " msgstr "Přečteno %lld sektorů. " -#: read-linear.c:1392 +#: read-linear.c:1393 #, c-format msgid "%lld sectors read; %lld unreadable sectors." msgstr "%lld sektorů načteno; %lld nečitelných sektorů." -#: read-linear.c:1404 +#: read-linear.c:1405 #, c-format msgid "All sectors successfully read, but wrong image length (%lld sectors difference)" msgstr "Všechny sektory byly úspěšně načteny, ale nesouhlasí délka bitové kopie (rozdíl %lld sektorů)" -#: read-linear.c:1410 +#: read-linear.c:1411 msgid "All sectors successfully read, but wrong ecc md5sum." msgstr "Všechny sektory byly úspěšně načteny, ale nesouhlasí md5 kontrolní součet ecc." -#: read-linear.c:1416 +#: read-linear.c:1417 msgid "All sectors successfully read, but incomplete or damaged checksums." msgstr "" -#: read-linear.c:1417 +#: read-linear.c:1418 msgid "All sectors successfully read. Checksums match." msgstr "Všechny sektory byly úspěšně načteny. Kontrolní součet souhlasí." -#: read-linear.c:1419 +#: read-linear.c:1420 msgid "All sectors successfully read." msgstr "Všechny sektory byly úspěšně načteny." -#: read-linear.c:1424 +#: read-linear.c:1425 #, c-format msgid "%lld unreadable sectors." msgstr "%lld nečitelných sektorů." -#: read-linear.c:1427 +#: read-linear.c:1428 #, c-format msgid "%lld CRC errors and a md5sum mismatch in the CRC section." msgstr "" -#: read-linear.c:1429 +#: read-linear.c:1430 #, c-format msgid "%lld CRC errors." msgstr "%lld chyb CRC." -#: read-linear.c:1431 +#: read-linear.c:1432 #, c-format msgid "%lld CRC errors, %lld unreadable sectors." msgstr "%lld chyb CRC, %lld nečitelných sektorů" -#: read-linear.c:1440 +#: read-linear.c:1441 msgid "Scanning finished: " msgstr "Kontrola dokončena: " -#: read-linear.c:1442 +#: read-linear.c:1443 msgid "Reading finished: " msgstr "Čtení dokončeno: " -#: read-linear.c:1456 +#: read-linear.c:1457 #, c-format msgid "" "%d sectors missing at the end of the disc.\n" @@ -3361,7 +3358,7 @@ msgstr "" "To je v pořádku, pokud bylo CD zapsáno v režimu TAO (track at once).\n" "Bitová kopie bude příslušně zkrácena. Další podrobnosti najdete v příručce.\n" -#: read-linear.c:1463 +#: read-linear.c:1464 #, c-format msgid "" "%d sectors missing at the end of the disc.\n" @@ -3468,7 +3465,7 @@ msgid "Image file %s not deleted: %s\n" msgstr "Soubor bitové kopie %s nebyl smazán: %s\n" #: rs01-create.c:160 rs01-fix.c:81 rs02-create.c:63 rs02-fix.c:57 -#: rs03-create.c:147 rs03-fix.c:57 +#: rs03-create.c:154 rs03-fix.c:57 #, c-format msgid "Aborted by unrecoverable error." msgstr "Zrušeno kvůli neopravitelné chybě." @@ -3482,7 +3479,7 @@ msgstr "Tvorba souboru pro opravu chyb zrušena" msgid "Encoding with Method RS01: %d roots, %4.1f%% redundancy." msgstr "Kódování metodou RS01: %d bází, redundance %4.1f%%." -#: rs01-create.c:261 rs03-create.c:1358 +#: rs01-create.c:261 rs03-create.c:1373 #, c-format msgid "" "Creating the error correction file.\n" @@ -3491,17 +3488,17 @@ msgstr "" "Vytváření souboru pro opravu chyb.\n" "%s" -#: rs01-create.c:275 rs03-create.c:290 +#: rs01-create.c:275 rs03-create.c:297 #, c-format msgid "Aborted to keep existing ecc file." msgstr "Zrušeno pro zachování původního ecc souboru." -#: rs01-create.c:291 rs02-create.c:1080 rs03-create.c:1314 +#: rs01-create.c:291 rs02-create.c:1080 rs03-create.c:1329 #, c-format msgid "Image file %s: %s." msgstr "Bitová kopie %s: %s." -#: rs01-create.c:299 rs03-create.c:1333 +#: rs01-create.c:299 rs03-create.c:1348 msgid "No error correction file specified!\n" msgstr "" @@ -3542,7 +3539,7 @@ msgid "" msgstr "" #: rs01-create.c:619 rs01-create.c:749 rs01-create.c:1049 rs02-create.c:1005 -#: rs03-create.c:1150 +#: rs03-create.c:1157 #, c-format msgid "Ecc generation: %3d.%1d%%" msgstr "Tvorba ecc: %3d.%1d%%" @@ -3565,12 +3562,12 @@ msgstr "" "Nelze zapsat hlavičku ecc:\n" "%s" -#: rs01-create.c:1085 rs02-create.c:1177 rs03-create.c:1415 +#: rs01-create.c:1085 rs02-create.c:1177 rs03-create.c:1430 #, c-format msgid "Ecc generation: 100.0%%\n" msgstr "Tvorba ecc: 100.0%%\n" -#: rs01-create.c:1086 rs03-create.c:1422 +#: rs01-create.c:1086 rs03-create.c:1437 #, c-format msgid "" "Error correction file \"%s\" created.\n" @@ -3579,7 +3576,7 @@ msgstr "" "Soubor pro opravu chyb \"%s\" byl vytvořen.\n" "Uchovávejte tento soubor na spolehlivém nosiči.\n" -#: rs01-create.c:1095 rs03-create.c:1451 +#: rs01-create.c:1095 rs03-create.c:1466 msgid "" "The error correction file has been successfully created.\n" "Make sure to keep this file on a reliable medium." @@ -4216,7 +4213,7 @@ msgid "%4.1f%% redundancy (%d roots)" msgstr "%4.1f%% redundance (%d bází)" #: rs01-window.c:467 rs01-window.c:870 rs01-window.c:876 rs01-window.c:877 -#: rs02-window.c:395 rs02-window.c:1247 rs02-window.c:1253 rs02-window.c:1254 +#: rs02-window.c:395 rs02-window.c:1337 rs02-window.c:1343 rs02-window.c:1344 #, c-format msgid "%d MiB of file cache" msgstr "" @@ -4292,7 +4289,7 @@ msgstr "" msgid "Space-delimited redundancy" msgstr "Prostorově vymezená redundance" -#: rs01-window.c:783 rs02-window.c:1179 rs03-preferences.c:689 +#: rs01-window.c:783 rs02-window.c:1269 rs03-preferences.c:689 msgid "Use at most" msgstr "Použít nejvíce" @@ -4309,41 +4306,41 @@ msgid "" "Advance notice: When using the same size setting for images of vastly different size, smaller images receive more redundancy than larger ones. This is usually not what you want." msgstr "" -#: rs01-window.c:867 rs02-window.c:1244 +#: rs01-window.c:867 rs02-window.c:1334 msgid "Memory utilization" msgstr "Využití paměti" -#: rs01-window.c:871 rs02-window.c:1248 +#: rs01-window.c:871 rs02-window.c:1338 msgid "File cache" msgstr "Mezipaměť pro soubory" -#: rs01-window.c:883 rs02-window.c:1260 rs03-preferences.c:909 +#: rs01-window.c:883 rs02-window.c:1350 rs03-preferences.c:909 msgid "Use" msgstr "Použít" -#: rs01-window.c:911 rs02-window.c:1288 +#: rs01-window.c:911 rs02-window.c:1378 msgid "" "File cache\n" "\n" "dvdisaster optimizes access to the image and error correction files by maintaining its own cache. The preset of 32MiB is suitable for most systems." msgstr "" -#: rs02-common.c:578 rs02-common.c:590 rs02-verify.c:651 rs03-common.c:620 +#: rs02-common.c:580 rs02-common.c:592 rs02-verify.c:651 rs03-common.c:622 #, c-format msgid "Failed seeking to ecc header at %lld: %s\n" msgstr "Přechod na hlavičku ecc na %lld selhal: %s\n" -#: rs02-common.c:582 rs02-common.c:594 rs03-common.c:624 +#: rs02-common.c:584 rs02-common.c:596 rs03-common.c:626 #, c-format msgid "Failed writing ecc header at %lld: %s\n" msgstr "Selhal zápis hlavičky ecc na %lld: %s\n" -#: rs02-create.c:122 rs03-create.c:254 +#: rs02-create.c:122 rs03-create.c:261 #, c-format msgid "Aborted by user request! (partial ecc data removed from image)" msgstr "Přerušeno uživatelem! (neúplná ecc data z bitové kopie odstraněna)" -#: rs02-create.c:156 rs03-create.c:311 +#: rs02-create.c:156 rs03-create.c:318 #, c-format msgid "" "Image \"%s\" already contains error correction information.\n" @@ -4352,7 +4349,7 @@ msgstr "" "Bitová kopie \"%s\" již obsahuje informace pro opravu chyb.\n" "Bitová kopie bude zkrácena po datovou část (%lld sektorů).\n" -#: rs02-create.c:173 rs03-create.c:340 +#: rs02-create.c:173 rs03-create.c:347 msgid "Image size is now" msgstr "" @@ -4396,13 +4393,13 @@ msgstr "" msgid "Preparing image (checksums, adding space): %3d%%" msgstr "Příprava bitové kopie (kontrolní součty, přidání místa): %3d%%" -#: rs02-create.c:294 rs02-create.c:304 rs02-fix.c:96 rs03-create.c:447 -#: rs03-create.c:458 rs03-fix.c:94 +#: rs02-create.c:294 rs02-create.c:304 rs02-fix.c:96 rs03-create.c:454 +#: rs03-create.c:465 rs03-fix.c:94 #, c-format msgid "Failed seeking to end of image: %s\n" msgstr "Přechod na konec bitové kopie se nezdařil: %s\n" -#: rs02-create.c:298 rs02-create.c:321 rs02-fix.c:109 rs03-create.c:432 +#: rs02-create.c:298 rs02-create.c:321 rs02-fix.c:109 rs03-create.c:439 #: rs03-fix.c:112 #, c-format msgid "Failed expanding the image: %s\n" @@ -4413,11 +4410,11 @@ msgstr "Rozšíření bitové kopie se nezdařilo: %s\n" msgid "Preparing image (checksums taken from cache, adding space): %3d%%" msgstr "" -#: rs02-create.c:1071 rs03-create.c:1294 +#: rs02-create.c:1071 rs03-create.c:1309 msgid "Error correction data creation aborted" msgstr "Tvorba dat pro opravu chyba přerušena" -#: rs02-create.c:1102 rs02-create.c:1122 rs03-create.c:1299 rs03-create.c:1354 +#: rs02-create.c:1102 rs02-create.c:1122 rs03-create.c:1314 rs03-create.c:1369 #, c-format msgid "" "Augmenting the image with error correction data.\n" @@ -4426,7 +4423,7 @@ msgstr "" "Rozšíření bitové kopie daty pro opravu chyb.\n" "%s" -#: rs02-create.c:1103 rs03-create.c:1300 +#: rs02-create.c:1103 rs03-create.c:1315 msgid "- checking image -" msgstr "- kontrola bitové kopie -" @@ -4455,7 +4452,7 @@ msgstr "" "Pokud není možné zmenšení bitové kopie, nebo použití většího disku,\n" "vytvořte samostatný soubor pro opravu chyb." -#: rs02-create.c:1146 rs03-create.c:1394 +#: rs02-create.c:1146 rs03-create.c:1409 #, c-format msgid "" "Using redundancies below 20%%%% may not give\n" @@ -4464,7 +4461,7 @@ msgstr "" "Použití redundance nižší než 20%%%% nemusí poskytnout\n" "dostatečnou ochranu proti ztrátě dat.\n" -#: rs02-create.c:1178 rs02-create.c:1188 rs03-create.c:1417 rs03-create.c:1445 +#: rs02-create.c:1178 rs02-create.c:1188 rs03-create.c:1432 rs03-create.c:1460 #, c-format msgid "" "Image has been augmented with error correction data.\n" @@ -4637,6 +4634,11 @@ msgstr "Nepodařilo se načíst ecc hlavičku na %lld: %s\n" msgid "%lld ok, %lld CRC errors, %lld missing" msgstr "%lld v pořádku, %lld chyb CRC, %lld chybí" +#: rs02-verify.c:799 rs03-verify.c:1206 +#, c-format +msgid "* CRC error, sector: %lld\n" +msgstr "* Chyba CRC, sektor: %lld\n" + #: rs02-verify.c:839 rs02-verify.c:862 rs03-verify.c:1251 rs03-verify.c:1294 #, c-format msgid "%lld sectors missing; %lld CRC errors" @@ -4773,19 +4775,19 @@ msgstr "Úplná obnova dat není možná." msgid "1. Preparing image:" msgstr "1. Příprava bitové kopie:" -#: rs02-window.c:746 +#: rs02-window.c:772 msgid "Maximum image size" msgstr "Maximální velikost bitové kopie" -#: rs02-window.c:758 +#: rs02-window.c:784 msgid "Using the smallest possible size from table" msgstr "Použita nejmenší možná velikost z tabulky" -#: rs02-window.c:758 +#: rs02-window.c:784 msgid "Use smallest possible size from following table (in sectors):" msgstr "Použít nejmenší možnou velikost z následující tabulky (v sektorech):" -#: rs02-window.c:782 +#: rs02-window.c:808 msgid "" "Determine augmented image size from table\n" "\n" @@ -4794,17 +4796,18 @@ msgid "" "In order to pick a suitable medium the available media capacities must be known. Default sizes for CD and one/two layered DVD and BD are given in the table. You can edit these sizes according to your needs." msgstr "" -#: rs02-window.c:801 +#: rs02-window.c:827 msgid "CD-R / CD-RW:" msgstr "CD-R / CD-RW:" -#: rs02-window.c:812 rs02-window.c:831 rs02-window.c:872 rs02-window.c:891 -#: rs02-window.c:932 rs02-window.c:951 rs02-window.c:992 rs02-window.c:1011 -#: rs02-window.c:1051 rs02-window.c:1070 rs02-window.c:1110 rs02-window.c:1129 +#: rs02-window.c:838 rs02-window.c:857 rs02-window.c:898 rs02-window.c:917 +#: rs02-window.c:958 rs02-window.c:977 rs02-window.c:1018 rs02-window.c:1037 +#: rs02-window.c:1077 rs02-window.c:1096 rs02-window.c:1136 rs02-window.c:1155 +#: rs02-window.c:1197 rs02-window.c:1216 msgid "query medium" msgstr "podle disku" -#: rs02-window.c:843 +#: rs02-window.c:869 #, c-format msgid "" "CD medium size\n" @@ -4827,11 +4830,11 @@ msgstr "" "Uvědomte si, že rozšířené bitové kopie se mohou zvětšit maximálně třikrát, protože maximální možná redundance je 200%%.\n" "I pokud není tento limit dosažen, může být rozšířená bitová kopie z technických důvodů o něco menší." -#: rs02-window.c:861 +#: rs02-window.c:887 msgid "DVD 1 layer:" msgstr "1-vrstvé DVD:" -#: rs02-window.c:903 +#: rs02-window.c:929 #, c-format msgid "" "Single layer DVD medium size\n" @@ -4854,11 +4857,11 @@ msgstr "" "Uvědomte si, že rozšířené bitové kopie se mohou zvětšit maximálně třikrát, protože maximální možná redundance je 200%%.\n" "I pokud není tento limit dosažen, může být rozšířená bitová kopie z technických důvodů o něco menší." -#: rs02-window.c:921 +#: rs02-window.c:947 msgid "DVD 2 layers:" msgstr "2-vrstvé DVD" -#: rs02-window.c:963 +#: rs02-window.c:989 #, c-format msgid "" "Two layered DVD medium size\n" @@ -4881,11 +4884,11 @@ msgstr "" "Uvědomte si, že rozšířené bitové kopie se mohou zvětšit maximálně třikrát, protože maximální možná redundance je 200%%.\n" "I pokud není tento limit dosažen, může být rozšířená bitová kopie z technických důvodů o něco menší." -#: rs02-window.c:981 +#: rs02-window.c:1007 msgid "BD 1 layer:" msgstr "1-vrstvý BD" -#: rs02-window.c:1023 +#: rs02-window.c:1049 #, c-format msgid "" "Single layer BD medium size\n" @@ -4908,11 +4911,11 @@ msgstr "" "Uvědomte si, že rozšířené bitové kopie se mohou zvětšit maximálně třikrát, protože maximální možná redundance je 200%%.\n" "I pokud není tento limit dosažen, může být rozšířená bitová kopie z technických důvodů o něco menší." -#: rs02-window.c:1040 +#: rs02-window.c:1066 msgid "BD 2 layers:" msgstr "2-vrstvý BD" -#: rs02-window.c:1082 +#: rs02-window.c:1108 #, c-format msgid "" "Two layered BD medium size\n" @@ -4935,11 +4938,11 @@ msgstr "" "Uvědomte si, že rozšířené bitové kopie se mohou zvětšit maximálně třikrát, protože maximální možná redundance je 200%%.\n" "I pokud není tento limit dosažen, může být rozšířená bitová kopie z technických důvodů o něco menší." -#: rs02-window.c:1099 +#: rs02-window.c:1125 msgid "BDXL 3 layers:" msgstr "" -#: rs02-window.c:1141 +#: rs02-window.c:1167 #, c-format msgid "" "Three layered BDXL medium size\n" @@ -4953,11 +4956,29 @@ msgid "" "Even if this limit is not reached the augmented image may be a few sectors smaller than specified for technical reasons." msgstr "" -#: rs02-window.c:1199 +#: rs02-window.c:1186 +msgid "BDXL 4 layers:" +msgstr "" + +#: rs02-window.c:1228 +#, c-format +msgid "" +"Four layered BDXL medium size\n" +"\n" +"This is the maximum capacity assumed for four layered BDXL media. Images exceeding the smaller media sizes but smaller than this value will be augmented with error correction information so that they will fit on the specified BD.\n" +"\n" +"You can enter the medium size in sectors of 2K each, or press the \"query medium\" button to use the size of a blank medium currently inserted in the selected drive.\n" +"Use the arrow button to revert to the last saved value.\n" +"\n" +"Please note that augmented images will at most triple in size as the highest possible redundancy is 200%%.\n" +"Even if this limit is not reached the augmented image may be a few sectors smaller than specified for technical reasons." +msgstr "" + +#: rs02-window.c:1289 msgid "sectors." msgstr "sektorů." -#: rs02-window.c:1212 +#: rs02-window.c:1302 #, c-format msgid "" "Use at most ... sectors\n" @@ -4996,27 +5017,27 @@ msgstr "Redundance %d z použitelného rozsahu [8..170]." msgid "Medium size smaller than image size (%lld < %lld)" msgstr "" -#: rs03-create.c:427 +#: rs03-create.c:434 #, c-format msgid "Failed expanding the ecc file: %s\n" msgstr "Rozšíření ecc souboru selhalo: %s\n" -#: rs03-create.c:428 +#: rs03-create.c:435 #, c-format msgid "Preparing ecc file: %3d%%" msgstr "Tvorba ecc souboru: %3d%%" -#: rs03-create.c:433 +#: rs03-create.c:440 #, c-format msgid "Preparing image: %3d%%" msgstr "Příprava bitové kopie: %3d%%" -#: rs03-create.c:681 +#: rs03-create.c:688 #, c-format msgid "Failed mmap()ing layer %d: %s\n" msgstr "" -#: rs03-create.c:710 +#: rs03-create.c:717 #, c-format msgid "" "Incomplete image\n" @@ -5035,7 +5056,7 @@ msgstr "" "být vytvořeny z kompletně čitelné bitové kopie.\n" "Operace přerušena a částečná data pro opravu chyb odstraněna." -#: rs03-create.c:718 +#: rs03-create.c:725 msgid "" "\n" "This image was probably mastered from defective source(s).\n" @@ -5047,44 +5068,44 @@ msgstr "" "Pro více informací proveďte \"Ověření\".\n" "\n" -#: rs03-create.c:929 +#: rs03-create.c:936 msgid "CPU bound" msgstr "Omezeno CPU" -#: rs03-create.c:933 +#: rs03-create.c:940 msgid "I/O bound" msgstr "Omezeno V/V" -#: rs03-create.c:1142 +#: rs03-create.c:1149 #, c-format msgid "%5.2fMiB/s current" msgstr "" -#: rs03-create.c:1195 +#: rs03-create.c:1202 #, c-format msgid "%d threads with %s encoding and %s I/O" msgstr "" -#: rs03-create.c:1349 +#: rs03-create.c:1364 #, c-format msgid "Encoding with Method RS03: %lld MiB data, %lld MiB ecc (%d roots; %4.1f%% redundancy)." msgstr "" -#: rs03-create.c:1368 +#: rs03-create.c:1383 #, c-format msgid "" "Augmenting image with Method RS03 [%d threads, %s, %s I/O]:\n" "%lld MiB data, %lld MiB ecc (%d roots; %4.1f%% redundancy)." msgstr "" -#: rs03-create.c:1373 +#: rs03-create.c:1388 #, c-format msgid "" "Creating the error correction file with Method RS03 [%d threads, %s, %s I/O]:\n" "%lld MiB data, %lld MiB ecc (%d roots; %4.1f%% redundancy)." msgstr "" -#: rs03-create.c:1384 +#: rs03-create.c:1399 #, c-format msgid "" "Not enough space on medium left for error correction data.\n" @@ -5097,17 +5118,17 @@ msgstr "" "Pokud není možné zmenšení bitové kopie nebo použití většího disku,\n" "vytvořte samostatný soubor pro opravu chyb." -#: rs03-create.c:1428 +#: rs03-create.c:1443 #, c-format msgid "Avg performance: %5.2fs (%5.2fMiB/s) total\n" msgstr "" -#: rs03-create.c:1432 +#: rs03-create.c:1447 #, c-format msgid "%5.2fMiB/s average" msgstr "" -#: rs03-create.c:1434 +#: rs03-create.c:1449 #, c-format msgid "%d times CPU bound; %d times I/O bound" msgstr "%d krát omezeno CPU; %d omezeno V/V" @@ -5604,13 +5625,13 @@ msgstr "" "Nelze získat přístup k /dev pro výčet zařízení\n" "Nebudou předvybrány žádné mechaniky.\n" -#: scsi-freebsd.c:102 scsi-linux.c:91 +#: scsi-freebsd.c:102 scsi-linux.c:91 scsi-win32.c:84 msgid "" "No optical drives found in /dev.\n" "No drives will be pre-selected.\n" msgstr "" -#: scsi-layer.c:102 +#: scsi-layer.c:104 #, c-format msgid "" "Can open %s, but INQUIRY fails.\n" @@ -5623,27 +5644,27 @@ msgstr "" "a pokoušíte se k ní přistupovat prostřednictvím /dev/cdrom nebo /dev/hd?.\n" "Místo toho použijte /dev/scd? nebo /dev/sr?, nebo zakažte emulaci ide-scsi.\n" -#: scsi-layer.c:110 +#: scsi-layer.c:112 #, c-format msgid "INQUIRY failed. Something is wrong with drive %s.\n" msgstr "Příkaz INQUIRY selhal. Něco není v pořádku s mechanikou %s.\n" -#: scsi-layer.c:139 +#: scsi-layer.c:141 #, c-format msgid "Device %s (%s) is not an optical drive." msgstr "" -#: scsi-layer.c:140 +#: scsi-layer.c:142 #, c-format msgid "Device %s (%s) is a hard disk." msgstr "Zařízení %s (%s) je pevný disk." -#: scsi-layer.c:431 +#: scsi-layer.c:433 #, c-format msgid "Incomplete %s" msgstr "neúplný %s" -#: scsi-layer.c:469 +#: scsi-layer.c:471 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5652,16 +5673,16 @@ msgstr "" "%s\n" "Nepodařilo se zjistit délku TOC.\n" -#: scsi-layer.c:474 +#: scsi-layer.c:476 msgid "blank" msgstr "prázdný" -#: scsi-layer.c:489 scsi-layer.c:550 +#: scsi-layer.c:491 scsi-layer.c:552 #, c-format msgid "TOC info too long (%d), probably multisession.\n" msgstr "Informace TOC je příliš dlouhá (%d), pravděpodobně jde o multisession.\n" -#: scsi-layer.c:504 +#: scsi-layer.c:506 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5670,7 +5691,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Nepodařilo se načíst TOC.\n" -#: scsi-layer.c:531 +#: scsi-layer.c:533 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5679,12 +5700,12 @@ msgstr "" "%s\n" "Nepodařilo se zjistit celou délku TOC.\n" -#: scsi-layer.c:544 +#: scsi-layer.c:546 #, c-format msgid "TOC info too short, length %d.\n" msgstr "Informace TOC příliš krátká, délka %d.\n" -#: scsi-layer.c:566 +#: scsi-layer.c:568 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5693,7 +5714,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Nepodařilo se přečíst celou TOC.\n" -#: scsi-layer.c:575 +#: scsi-layer.c:577 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5702,11 +5723,11 @@ msgstr "" "\n" "Neočekávaný formát TOC (délka %d):\n" -#: scsi-layer.c:583 +#: scsi-layer.c:585 msgid "Consider sending a bug report.\n" msgstr "Zvažte zaslání hlášení o chybě.\n" -#: scsi-layer.c:636 +#: scsi-layer.c:638 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5715,12 +5736,12 @@ msgstr "" "%s\n" "Nepodařilo se zjistit délku struktury DVD.\n" -#: scsi-layer.c:648 +#: scsi-layer.c:650 #, c-format msgid "Could not query dvd physical structure - implausible packet length %d\n" msgstr "Nepodařilo se zjistit fyzickou strukturu DVD - nepřijatelná délka paketu %d\n" -#: scsi-layer.c:666 +#: scsi-layer.c:668 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5729,12 +5750,12 @@ msgstr "" "%s\n" "Nepodařilo se zjistit fyzickou strukturu DVD.\n" -#: scsi-layer.c:695 scsi-layer.c:705 +#: scsi-layer.c:697 scsi-layer.c:707 #, c-format msgid "READ DVD STRUCTURE: implausible medium size, %lld-%lld=%lld sectors\n" msgstr "ČÍST STRUKTURU DVD: nepravděpodobná velikost disku, %lld-%lld=%lld sektorů\n" -#: scsi-layer.c:965 +#: scsi-layer.c:973 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5743,7 +5764,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Nepodařilo se zjistit délku struktury BD disku.\n" -#: scsi-layer.c:989 +#: scsi-layer.c:997 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5752,7 +5773,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Nepodařilo se zjistit strukturu BD disku.\n" -#: scsi-layer.c:1671 +#: scsi-layer.c:1680 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5761,12 +5782,12 @@ msgstr "" "%s\n" "Nepodařilo se zjistit délku struktury DVD pro kód formátu 1.\n" -#: scsi-layer.c:1682 +#: scsi-layer.c:1691 #, c-format msgid "Could not query dvd copyright info - implausible packet length %d\n" msgstr "Získání copyright informací DVD se nezdařilo - nepřijatelná délka paketu %d\n" -#: scsi-layer.c:1697 +#: scsi-layer.c:1706 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5775,23 +5796,23 @@ msgstr "" "%s\n" "Získání copyright informací se nezdařilo.\n" -#: scsi-layer.c:1757 +#: scsi-layer.c:1767 msgid "is undecideable because of read error" msgstr "není rozhodnuto kvůli chybě čtení" -#: scsi-layer.c:1763 +#: scsi-layer.c:1773 msgid "looks GOOD" msgstr "vypadá DOBŘE" -#: scsi-layer.c:1769 +#: scsi-layer.c:1779 msgid "gives unformatted size (UNUSABLE)" msgstr "má neformátovanou velikost (NEPOUŽITELNÉ)" -#: scsi-layer.c:1774 +#: scsi-layer.c:1784 msgid "is UNUSABLE" msgstr "je NEPOUŽITELNÝ" -#: scsi-layer.c:1800 +#: scsi-layer.c:1810 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5800,12 +5821,12 @@ msgstr "" "%s\n" "Dotaz na velikost disku selhal.\n" -#: scsi-layer.c:1822 +#: scsi-layer.c:1832 #, c-format msgid "READ CAPACITY: implausible medium size, %lld sectors\n" msgstr "ČÍST KAPACITU: nepravděpodobná velikost disku, %lld sektorů\n" -#: scsi-layer.c:1898 +#: scsi-layer.c:1908 #, c-format msgid "" "Different media sizes depending on query method:\n" @@ -5818,7 +5839,7 @@ msgstr "" "ČÍST STRUKTURU DVD: %lld sektorů\n" "\n" -#: scsi-layer.c:1903 +#: scsi-layer.c:1913 msgid "" "Evaluation of returned medium sizes:\n" "\n" @@ -5826,15 +5847,15 @@ msgstr "" "Vyhodnocení oznámených velikostí disku:\n" "\n" -#: scsi-layer.c:1958 +#: scsi-layer.c:1968 msgid "Using value from READ CAPACITY" msgstr "Bude použita hodnota z READ CAPACITY" -#: scsi-layer.c:1962 +#: scsi-layer.c:1972 msgid "Using value from READ DVD STRUCTURE" msgstr "Bude použita hodnota z READ DVD STRUCTURE" -#: scsi-layer.c:1972 +#: scsi-layer.c:1982 #, c-format msgid "" "FAILED to determine image size.\n" @@ -5845,7 +5866,7 @@ msgstr "" "Bude použita menší hodnota, protože je to správně pro >90%% všech mechanik,\n" "ale POKRAČUJTE NA VLASTNÍ NEBEZPEČÍ (bitová kopie může být neúplná/nepoužitelná)" -#: scsi-layer.c:1977 +#: scsi-layer.c:1987 #, c-format msgid "" "Final decision: %s\n" @@ -5854,7 +5875,7 @@ msgstr "" "Konečné rozhodnutí: %s\n" "\n" -#: scsi-layer.c:1985 +#: scsi-layer.c:1995 msgid "" "Failed to determine image size.\n" "Try using a different drive." @@ -5862,7 +5883,7 @@ msgstr "" "Selhalo určení velikosti bitové kopie.\n" "Zkuste použít jinou mechaniku." -#: scsi-layer.c:2109 scsi-layer.c:2135 +#: scsi-layer.c:2121 scsi-layer.c:2147 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5871,7 +5892,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Disk se nepodařilo načíst/vysunout.\n" -#: scsi-layer.c:2125 +#: scsi-layer.c:2137 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5880,37 +5901,37 @@ msgstr "" "%s\n" "Disk se nepodařilo odemknout.\n" -#: scsi-layer.c:2191 +#: scsi-layer.c:2203 #, c-format msgid "Waiting 10 seconds for drive: %d\n" msgstr "Čekám na roztočení mechaniky: %d\n" -#: scsi-layer.c:2474 +#: scsi-layer.c:2486 #, c-format msgid "Sectors %lld - %lld: %s\n" msgstr "Sektory %lld - %lld: %s\n" -#: scsi-layer.c:2488 +#: scsi-layer.c:2500 #, c-format msgid "Sector %lld, try %d: %s Sector returned: %d.\n" msgstr "Sektor %lld, pokus %d: %s Vrácený sektor: %d.\n" -#: scsi-layer.c:2494 +#: scsi-layer.c:2506 #, c-format msgid "Sector %lld, try %d: %s\n" msgstr "Sektor %lld, pokus %d: %s\n" -#: scsi-layer.c:2505 +#: scsi-layer.c:2517 #, c-format msgid "Sector %lld, try %d: success\n" msgstr "Sektor %lld, pokus %d: úspěch\n" -#: scsi-layer.c:2576 +#: scsi-layer.c:2588 #, c-format msgid "Device %s: no medium present\n" msgstr "Mechanika %s: neobsahuje disk\n" -#: scsi-layer.c:2581 +#: scsi-layer.c:2593 #, c-format msgid "" "Device %s does not become ready:\n" @@ -5921,7 +5942,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: scsi-layer.c:2587 +#: scsi-layer.c:2599 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5930,55 +5951,51 @@ msgstr "" "\n" "Zařízení: %s, %s\n" -#: scsi-layer.c:2594 +#: scsi-layer.c:2606 msgid "Drive failed to report media type." msgstr "Mechanika neohlásila typ disku." -#: scsi-layer.c:2605 scsi-layer.c:2703 +#: scsi-layer.c:2617 scsi-layer.c:2715 #, c-format msgid "This software does not support \"%s\" type media." msgstr "Tento program nepodporuje \"%s\" disky." -#: scsi-layer.c:2613 +#: scsi-layer.c:2625 #, c-format msgid "This software does not support multisession (%d sessions) media." msgstr "Tento program nepodporuje multisession (%d sessions) disky." -#: scsi-layer.c:2644 scsi-layer.c:2653 +#: scsi-layer.c:2656 scsi-layer.c:2665 msgid "Using READ CD" msgstr "Je použito READ CD" -#: scsi-layer.c:2645 +#: scsi-layer.c:2657 msgid ", RAW reading" msgstr ", přímé čtení" -#: scsi-layer.c:2648 +#: scsi-layer.c:2660 #, c-format msgid ", Mode page 1 ERP = %02xh" msgstr ", stránka režimu 1 ERP = %02xh" -#: scsi-layer.c:2651 +#: scsi-layer.c:2663 msgid ", C2 scanning" msgstr ", kontrola C2" -#: scsi-layer.c:2658 +#: scsi-layer.c:2670 msgid "Using READ(10).\n" msgstr "Je použit READ(10).\n" -#: scsi-layer.c:2680 +#: scsi-layer.c:2692 #, c-format msgid "Medium: %s, %lld sectors%s" msgstr "Disk: %s, %lld sektorů%s" -#: scsi-layer.c:2684 +#: scsi-layer.c:2696 #, c-format msgid "Medium \"%s\": %s, %lld sectors%s created %s" msgstr "Disk \"%s\": %s, %lld sektorů%s vytvořeno %s" -#: scsi-layer.c:2710 -msgid "This software does not support encrypted media.\n" -msgstr "Tento program nepodporuje zašifrované disky.\n" - #: scsi-netbsd.c:103 msgid "" "No optical drives found.\n" @@ -5998,34 +6015,59 @@ msgstr "" "* Nepodporovaný operační systém - není k dispozici SCSI vrstva.\n" "* Nemohou být použity žádné mechaniky.\n" -#: show-manual.c:68 -msgid "windowtitle|Choose a PDF viewer" -msgstr "" - -#: show-manual.c:105 -msgid "windowtitle|PDF viewer required" -msgstr "" - -#: show-manual.c:121 +#: scsi-win32.c:168 +#, c-format msgid "" -"Could not find a suitable PDF viewer.\n" "\n" -"Which PDF viewer would you like to use\n" +"Illegal device name \"%s\" (use devices \"C:\" ... \"Z:\")" +msgstr "" +"\n" +"Neplatný název zařízení \"%s\" (použijte zařízení \"C:\" ... \"Z:\")" + +#: scsi-win32.c:268 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not open device %s." +msgstr "" +"\n" +"Nepodařilo se otevřít mechaniku %s." + +#: show-html.c:78 +msgid "windowtitle|Choose a browser" +msgstr "Vybrat prohlížeč" + +#: show-html.c:115 +msgid "windowtitle|Browser required" +msgstr "Vyžadován prohlížeč" + +#: show-html.c:131 +msgid "" +"Could not find a suitable browser.\n" +"\n" +"Which browser would you like to use\n" "for reading the online documentation?\n" "\n" -"Please enter its name (e.g. xpdf) or\n" +"Please enter its name (e.g. mozilla) or\n" "use the \"Search\" button for a file dialog.\n" msgstr "" +"Nebyl nalezen vyhovující prohlížeč.\n" +"\n" +"Který prohlížeč chcete použít\n" +"ke čtení online dokumentace?\n" +"\n" +"Zadejte jeho název (např. mozilla) nebo použijte\n" +"tlačítko \"Procházet\" a vyberte příslušný soubor.\n" -#: show-manual.c:134 +#: show-html.c:144 show-manual.c:145 msgid "Search" msgstr "Procházet" -#: show-manual.c:284 +#: show-html.c:337 show-manual.c:324 msgid "Documentation not installed." msgstr "Dokumentace není nainstalována." -#: show-manual.c:300 +#: show-html.c:382 show-manual.c:340 #, c-format msgid "" "Documentation file\n" @@ -6036,7 +6078,30 @@ msgstr "" "%s\n" "nebyl nalezen.\n" -#: show-manual.c:309 +#: show-html.c:391 +msgid "Please hang on until the browser comes up!" +msgstr "Počkejte na spuštění prohlížeče!" + +#: show-manual.c:79 +msgid "windowtitle|Choose a PDF viewer" +msgstr "" + +#: show-manual.c:116 +msgid "windowtitle|PDF viewer required" +msgstr "" + +#: show-manual.c:132 +msgid "" +"Could not find a suitable PDF viewer.\n" +"\n" +"Which PDF viewer would you like to use\n" +"for reading the online documentation?\n" +"\n" +"Please enter its name (e.g. xpdf) or\n" +"use the \"Search\" button for a file dialog.\n" +msgstr "" + +#: show-manual.c:349 msgid "Please hang on until the viewer comes up!" msgstr "" @@ -6048,15 +6113,17 @@ msgstr "Bez názvu" msgid "Example disc" msgstr "Vzorový disk" -#: welcome-window.c:81 -msgid "- Added support for BDXL-TL 100GB media" +#: welcome-window.c:86 +msgid "" +"Unofficial version.\n" +"\n" +"This is a modified version of the 0.79.6-5 Debian version,\n" +"which is based on the 0.79.6 pre-release, with some enhancements.\n" +"See the About box and changelog for more information.\n" +"The warning message from the pre-release version is retained below.\n" msgstr "" -#: welcome-window.c:82 -msgid "- Optimized ecc generation when medium was previously read\n" -msgstr "" - -#: welcome-window.c:84 +#: welcome-window.c:92 msgid "" "Please note:\n" "This is a pre-release for expert users.\n" @@ -6065,31 +6132,49 @@ msgid "" "It will be re-introduced in one of the next releases." msgstr "" -#: welcome-window.c:92 +#: welcome-window.c:100 msgid "Show this message again" msgstr "Zobrazit i při příštím spuštění" -#: welcome-window.c:138 +#: welcome-window.c:146 msgid "Welcome to dvdisaster!" msgstr "Vítá vás dvdisaster!" -#: welcome-window.c:140 +#: welcome-window.c:148 msgid "" "\n" "dvdisaster creates error correction data to protect\n" "optical media (CD,DVD,BD) against data loss.\n" msgstr "" -#: welcome-window.c:143 +#: welcome-window.c:151 msgid "" "Please see the [manual] for typical uses of dvdisaster.\n" "\n" msgstr "" -#: welcome-window.c:146 +#: welcome-window.c:154 msgid "New in this Version:" msgstr "Novinky v této verzi:" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "This program is not the original. It is based on the\n" +#~ "source code of dvdisaster, but contains third-party changes.\n" +#~ "\n" +#~ "Please do not bother the original authors of dvdisaster\n" +#~ "([www.dvdisaster.org]) about issues with this version.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Tento program není originál. Je založen na zdrojovém\n" +#~ "kódu dvdisaster, ale obsahuje úpravy třetí strany.\n" +#~ "\n" +#~ "Prosím neobtěžujte originální autory dvdisaster\n" +#~ "([www.dvdisaster.org]) problémy s touto verzí.\n" + +#~ msgid "This software does not support encrypted media.\n" +#~ msgstr "Tento program nepodporuje zašifrované disky.\n" + #~ msgid "" #~ "Number of roots must be 8..100;\n" #~ "the number of erasures must be > 0 and less than the number of roots.\n" @@ -6549,46 +6634,6 @@ msgstr "Novinky v této verzi:" #~ "Nebyly nalezeny žádné CD/DVD mechaniky.\n" #~ "Nebudou předvybrány žádné mechaniky.\n" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Illegal device name \"%s\" (use devices \"C:\" ... \"Z:\")" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Neplatný název zařízení \"%s\" (použijte zařízení \"C:\" ... \"Z:\")" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Could not open device %s." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Nepodařilo se otevřít mechaniku %s." - -#~ msgid "windowtitle|Choose a browser" -#~ msgstr "Vybrat prohlížeč" - -#~ msgid "windowtitle|Browser required" -#~ msgstr "Vyžadován prohlížeč" - -#~ msgid "" -#~ "Could not find a suitable browser.\n" -#~ "\n" -#~ "Which browser would you like to use\n" -#~ "for reading the online documentation?\n" -#~ "\n" -#~ "Please enter its name (e.g. mozilla) or\n" -#~ "use the \"Search\" button for a file dialog.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Nebyl nalezen vyhovující prohlížeč.\n" -#~ "\n" -#~ "Který prohlížeč chcete použít\n" -#~ "ke čtení online dokumentace?\n" -#~ "\n" -#~ "Zadejte jeho název (např. mozilla) nebo použijte\n" -#~ "tlačítko \"Procházet\" a vyberte příslušný soubor.\n" - -#~ msgid "Please hang on until the browser comes up!" -#~ msgstr "Počkejte na spuštění prohlížeče!" - #~ msgid "" #~ "- Development frameworks for Windows and OS X updated.\n" #~ "- Experimental multithreaded codec (RS03).\n" diff --git a/locale/de.po b/locale/de.po index b0ab8af..1febdb2 100644 --- a/locale/de.po +++ b/locale/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dvdisaster 0.52.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-19 18:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-23 11:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-30 19:48+0100\n" "Last-Translator: Carsten Gnörlich \n" "Language-Team: German \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: closure.c:342 +#: closure.c:343 #, c-format msgid "" "# dvdisaster-%s configuration file\n" @@ -31,15 +31,15 @@ msgstr "" "# Sie wird bei jedem Aufruf von dvdisaster neu überschrieben.\n" "\n" -#: closure.c:552 +#: closure.c:560 msgid "medium.iso" msgstr "abbild.iso" -#: closure.c:553 +#: closure.c:561 msgid "medium.ecc" msgstr "abbild.ecc" -#: closure.c:554 +#: closure.c:562 msgid "sector-" msgstr "sektor_" @@ -58,15 +58,15 @@ msgstr "" #: debug.c:103 debug.c:191 debug.c:239 debug.c:363 debug.c:707 debug.c:807 #: debug.c:850 debug.c:1181 debug.c:1189 debug.c:1266 rs01-common.c:175 #: rs02-common.c:239 rs02-create.c:377 rs02-create.c:1032 rs02-fix.c:414 -#: rs02-verify.c:404 rs03-common.c:340 rs03-create.c:749 rs03-create.c:774 -#: rs03-recognize.c:549 +#: rs02-verify.c:404 rs03-common.c:340 rs03-create.c:756 rs03-create.c:781 +#: rs03-recognize.c:550 #, c-format msgid "Failed seeking to sector %lld in image: %s" msgstr "Ansteuern von Sektor %lld im Abbild fehlgeschlagen: %s" #: debug.c:111 debug.c:196 debug.c:243 debug.c:368 debug.c:545 debug.c:662 #: debug.c:713 debug.c:1193 debug.c:1270 debug.c:1310 rs02-create.c:400 -#: rs02-create.c:426 rs02-create.c:1035 rs03-create.c:754 rs03-create.c:778 +#: rs02-create.c:426 rs02-create.c:1035 rs03-create.c:761 rs03-create.c:785 #: udf.c:830 udf.c:888 udf.c:945 udf.c:958 udf.c:963 udf.c:966 udf.c:969 #: udf.c:972 udf.c:975 udf.c:978 #, c-format @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Erzeuge höchstens %d zufällige korrigierbare Auslöschungen.\n" #: debug.c:1230 raw-editor.c:364 read-adaptive.c:73 read-adaptive.c:93 #: read-adaptive.c:1528 read-adaptive.c:1564 read-linear.c:289 #: read-linear.c:291 read-linear.c:327 read-linear.c:329 rs01-create.c:303 -#: rs03-create.c:1337 +#: rs03-create.c:1352 #, c-format msgid "" "Can't open %s:\n" @@ -183,9 +183,9 @@ msgstr "Neue Länge muß im Bereich [0..%lld] liegen.\n" msgid "Truncating image to %lld sectors.\n" msgstr "Verkürze das Abbild auf %lld Sektoren.\n" -#: debug.c:579 read-linear.c:1471 rs01-fix.c:230 rs01-fix.c:253 rs01-fix.c:275 +#: debug.c:579 read-linear.c:1472 rs01-fix.c:230 rs01-fix.c:253 rs01-fix.c:275 #: rs01-fix.c:315 rs02-create.c:117 rs02-create.c:171 rs02-fix.c:268 -#: rs02-fix.c:288 rs02-fix.c:306 rs03-create.c:249 rs03-create.c:338 +#: rs02-fix.c:288 rs02-fix.c:306 rs03-create.c:256 rs03-create.c:345 #: rs03-fix.c:298 rs03-fix.c:337 rs03-fix.c:359 rs03-fix.c:379 #, c-format msgid "Could not truncate %s: %s\n" @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "%lld \"unlesbarer Sektor\"-Markierungen ersetzt.\n" #: debug.c:811 debug.c:854 debug.c:1185 debug.c:1252 debug.c:1256 debug.c:1306 #: rs01-common.c:191 rs02-common.c:244 rs02-create.c:229 rs02-fix.c:417 -#: rs03-common.c:345 rs03-recognize.c:554 +#: rs03-common.c:345 rs03-recognize.c:555 #, c-format msgid "Failed reading sector %lld in image: %s" msgstr "Lesen von Sektor %lld im Abbild fehlgeschlagen: %s" @@ -399,83 +399,83 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: #. This is a dummy entry which is supposed to translate into "ok". #. Please do not return anything else here. -#: dvdisaster.c:147 dvdisaster.c:159 +#: dvdisaster.c:160 dvdisaster.c:172 msgid "test phrase for verifying the locale installation" msgstr "ok" -#: dvdisaster.c:340 +#: dvdisaster.c:355 msgid "-o/--ecc-target expects 'file' or 'image'" msgstr "-o/--ecc-target erwartet 'file' oder 'image'" -#: dvdisaster.c:366 +#: dvdisaster.c:381 #, c-format msgid "--threads must be 1..%d\n" msgstr "--threads muß zwischen 1..%d liegen\n" -#: dvdisaster.c:380 +#: dvdisaster.c:395 msgid "--cache-size must at least be 8MiB; 16MiB or higher is recommended." msgstr "" -#: dvdisaster.c:382 +#: dvdisaster.c:397 #, c-format msgid "--cache-size maximum is %dMiB." msgstr "" -#: dvdisaster.c:405 +#: dvdisaster.c:420 msgid "--encoding-algorithm: SSE2 not supported on this processor!" msgstr "" -#: dvdisaster.c:409 +#: dvdisaster.c:424 msgid "--encoding-algorithm: valid types are 32bit, 64bit, SSE2" msgstr "" -#: dvdisaster.c:416 +#: dvdisaster.c:431 msgid "--encoding-algorithm: AltiVec not supported on this processor!" msgstr "" -#: dvdisaster.c:420 +#: dvdisaster.c:435 msgid "--encoding-algorithm: valid types are 32bit, 64bit, AltiVec" msgstr "" -#: dvdisaster.c:423 +#: dvdisaster.c:438 msgid "--encoding-algorithm: valid types are 32bit, 64bit" msgstr "" -#: dvdisaster.c:432 +#: dvdisaster.c:447 msgid "--encoding-io-strategy: mmap not supported on this OS" msgstr "" -#: dvdisaster.c:436 +#: dvdisaster.c:451 msgid "--encoding-io-strategy: valid types are readwrite and mmap" msgstr "" -#: dvdisaster.c:446 +#: dvdisaster.c:461 msgid "Valid args for --driver: sg,cdrom" msgstr "Zulässige Werte für --driver: sg,cdrom" -#: dvdisaster.c:448 +#: dvdisaster.c:463 msgid "--driver is only supported on GNU/Linux" msgstr "--driver wird nur unter GNU/Linux unterstützt" -#: dvdisaster.c:456 +#: dvdisaster.c:471 msgid "--fixed-speed-values is only allowed in debug mode" msgstr "" -#: dvdisaster.c:500 +#: dvdisaster.c:515 #, c-format msgid "--prefetch-sectors must be in range 32...%s" msgstr "" -#: dvdisaster.c:554 +#: dvdisaster.c:569 msgid "--set-version is only allowed in debug mode" msgstr "" -#: dvdisaster.c:661 +#: dvdisaster.c:676 #, c-format msgid "?? illegal getopt return value %d\n" msgstr "?? ungültiger Rückgabewert von getopt: %d\n" -#: dvdisaster.c:754 main-window.c:151 +#: dvdisaster.c:769 main-window.c:149 #, c-format msgid "" "\n" @@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "" "Das Verfahren %s ist nicht vorhanden.\n" "Verwenden Sie -m ohne Parameter um eine Liste zu erhalten.\n" -#: dvdisaster.c:765 rs01-create.c:285 rs02-create.c:1075 rs03-create.c:1305 +#: dvdisaster.c:780 rs01-create.c:285 rs02-create.c:1075 rs03-create.c:1320 #, c-format msgid "" "\n" @@ -495,25 +495,25 @@ msgstr "" "\n" "Öffne %s" -#: dvdisaster.c:772 rs01-create.c:294 rs02-create.c:175 rs02-create.c:1085 -#: rs03-create.c:342 rs03-create.c:1320 +#: dvdisaster.c:787 rs01-create.c:294 rs02-create.c:175 rs02-create.c:1085 +#: rs03-create.c:349 rs03-create.c:1335 #, c-format msgid ": %lld medium sectors.\n" msgstr ": %lld Datenträger-Sektoren.\n" -#: dvdisaster.c:773 rs01-create.c:295 rs02-create.c:176 rs02-create.c:1086 -#: rs03-create.c:343 rs03-create.c:1321 +#: dvdisaster.c:788 rs01-create.c:295 rs02-create.c:176 rs02-create.c:1086 +#: rs03-create.c:350 rs03-create.c:1336 #, c-format msgid ": %lld medium sectors and %d bytes.\n" msgstr ": %lld Datenträger-Sektoren und %d Bytes.\n" -#: dvdisaster.c:800 main-window.c:209 +#: dvdisaster.c:815 main-window.c:207 msgid "RS01 method not available for comparing files." msgstr "RS01-Methode zum Überprüfen der Dateien nicht verfügbar." #. TRANSLATORS: Program options like -r and --read are not to be translated #. to avoid confusion when discussing the program in international forums. -#: dvdisaster.c:894 +#: dvdisaster.c:909 msgid "" "\n" "Common usage examples:\n" @@ -527,7 +527,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:903 +#: dvdisaster.c:918 #, c-format msgid "" "Drive and file specification:\n" @@ -544,23 +544,23 @@ msgstr "" " -e,--ecc Name - Name der Fehlerkorrektur-Datei (Standard: medium.ecc)\n" " -o,--ecc-target [file image] - Ablageziel für Fehlerkorrektur-Daten in RS03\n" -#: dvdisaster.c:913 +#: dvdisaster.c:928 msgid "Tweaking options (see manual before using!)\n" msgstr "Feineinstellung (Beachten Sie die Hinweise in der Dokumentation!):\n" -#: dvdisaster.c:914 +#: dvdisaster.c:929 msgid " -a,--assume x,y,... - assume image is augmented with codec(s) x,y,...\n" msgstr " -a,--assume x,y,... - Nimm an daß das Abbild mit Kodierer(n) x,y,... erweitert wurde\n" -#: dvdisaster.c:915 +#: dvdisaster.c:930 msgid " -j,--jump n - jump n sectors forward after a read error (default: 16)\n" msgstr " -j,--jump n - überspringe n Sektoren nach einem Lesefehler (Standard: 16)\n" -#: dvdisaster.c:916 +#: dvdisaster.c:931 msgid " -m n - list/select error correction methods (default: RS01)\n" msgstr " -m n - Fehlerkorrektur-Methoden anzeigen/auswählen (Standard: RS01)\n" -#: dvdisaster.c:917 +#: dvdisaster.c:932 #, c-format msgid "" " -n,--redundancy n%% - error correction data redundancy\n" @@ -569,218 +569,218 @@ msgstr "" " -n,--redundancy n%% - Redundanz der Fehlerkorrektur-Daten\n" " zulässige Werte hängen vom Kodierer ab (siehe Dokumentation)\n" -#: dvdisaster.c:919 +#: dvdisaster.c:934 msgid " -v,--verbose - more diagnostic messages\n" msgstr " -v,--verbose - mehr erläuternde Ausgaben\n" -#: dvdisaster.c:920 +#: dvdisaster.c:935 msgid " -x,--threads n - use n threads for en-/decoding (if supported by codec)\n" msgstr " -x,--threads n - verwende n Kontrollfäden für RS03-(De-)Kodierung\n" -#: dvdisaster.c:921 +#: dvdisaster.c:936 msgid " --adaptive-read - use optimized strategy for reading damaged media\n" msgstr " --adaptive-read - verwende optimiertes Leseverfahren für defekte Datenträger\n" -#: dvdisaster.c:922 +#: dvdisaster.c:937 msgid " --auto-suffix - automatically add .iso and .ecc file suffixes\n" msgstr " --auto-suffix - automatisches Anfügen der .iso- und .ecc-Dateiendungen\n" -#: dvdisaster.c:923 +#: dvdisaster.c:938 msgid " --cache-size n - image cache size in MiB during -c mode (default: 32MiB)\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:924 +#: dvdisaster.c:939 msgid " --dao - assume DAO disc; do not trim image end\n" msgstr " --dao - unterstelle DAO; Abbild am Ende nicht kürzen\n" -#: dvdisaster.c:925 +#: dvdisaster.c:940 msgid " --defective-dump d - directory for saving incomplete raw sectors\n" msgstr " --defective-dump d - Verzeichnis zum Speichern unvollständiger Roh-Sektoren\n" -#: dvdisaster.c:927 +#: dvdisaster.c:942 msgid " --driver=sg/cdrom - use sg(default) or alternative cdrom driver (see man page!)\n" msgstr " --driver=sg/cdrom - Verwende den sg-(Voreinstellung) oder den alternativen cdrom-Treiber (siehe Handbuch!)\n" -#: dvdisaster.c:929 +#: dvdisaster.c:944 msgid " --eject - eject medium after successful read\n" msgstr " --eject - Datenträger nach erfolgreichem Lesen auswerfen\n" -#: dvdisaster.c:930 +#: dvdisaster.c:945 msgid " --encoding-algorithm n - possible values: 32bit,64bit,SSE2,AltiVec\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:931 +#: dvdisaster.c:946 msgid " --encoding-io-strategy n - possible values: readwrite, mmap\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:932 +#: dvdisaster.c:947 msgid " --fill-unreadable n - fill unreadable sectors with byte n\n" msgstr " --fill-unreadable n - fülle unlesbare Sektoren mit Byte n\n" -#: dvdisaster.c:933 +#: dvdisaster.c:948 msgid " --ignore-fatal-sense - continue reading after potentially fatal error conditon\n" msgstr " --ignore-fatal-sense - Lesen nach möglicherweise schwerwiegenden Fehlern fortsetzen\n" -#: dvdisaster.c:934 +#: dvdisaster.c:949 msgid " --ignore-iso-size - ignore image size from ISO/UDF data (dangerous - see man page!)\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:935 +#: dvdisaster.c:950 msgid " --internal-rereads n - drive may attempt n rereads before reporting an error\n" msgstr " --internal-rereads n - Laufwerk unternimmt n Leseversuche bevor es einen Fehler zurückmeldet\n" -#: dvdisaster.c:936 +#: dvdisaster.c:951 msgid " --medium-info - print info about medium in drive\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:937 +#: dvdisaster.c:952 msgid " --no-progress - do not print progress information\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:938 +#: dvdisaster.c:953 msgid " --old-ds-marker - mark missing sectors compatible with dvdisaster <= 0.70\n" msgstr " --old-ds-marker - markiere fehlende Sektoren kompatibel mit dvdisaster <= 0.70\n" -#: dvdisaster.c:939 +#: dvdisaster.c:954 msgid " --prefetch-sectors n - prefetch n sectors for RS03 encoding (uses ~nMiB)\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:940 +#: dvdisaster.c:955 msgid " --raw-mode n - mode for raw reading CD media (20 or 21)\n" msgstr " --raw-mode n - \"raw-modus\" zum Lesen von CD (20 or 21)\n" -#: dvdisaster.c:941 +#: dvdisaster.c:956 msgid " --read-attempts n-m - attempts n up to m reads of a defective sector\n" msgstr " --read-attempts n-m - versucht beschädigten Sektor n bis m-mal zu lesen\n" -#: dvdisaster.c:942 +#: dvdisaster.c:957 msgid " --read-medium n - read the whole medium up to n times\n" msgstr " --read-medium n - liest den gesamten Datenträger bis zu n-mal\n" -#: dvdisaster.c:943 +#: dvdisaster.c:958 msgid " --read-raw - performs read in raw mode if possible\n" msgstr " --read-raw - liest in der \"raw\"-Betriebsart sofern möglich\n" -#: dvdisaster.c:944 +#: dvdisaster.c:959 msgid " --regtest - tweaks output for compatibility with regtests\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:945 +#: dvdisaster.c:960 msgid " --resource-file p - get resource file from given path\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:946 +#: dvdisaster.c:961 msgid " --speed-warning n - print warning if speed changes by more than n percent\n" msgstr " --speed-warning n - warnt bei Geschwindigkeitsänderung um mehr als n Prozent\n" -#: dvdisaster.c:947 +#: dvdisaster.c:962 msgid " --spinup-delay n - wait n seconds for drive to spin up\n" msgstr " --spinup-delay n - gibt dem Laufwerk n Sekunden Zeit zum Hochlaufen\n" -#: dvdisaster.c:951 +#: dvdisaster.c:966 msgid "Debugging options (purposefully undocumented and possibly harmful)\n" msgstr "Optionen zum Testen (absichtlich undokumentiert und möglicherweise schädlich!)\n" -#: dvdisaster.c:952 +#: dvdisaster.c:967 msgid " --debug - enables the following options\n" msgstr " --debug - schaltet die folgenden Optionen frei\n" -#: dvdisaster.c:953 +#: dvdisaster.c:968 msgid " --byteset s,i,b - set byte i in sector s to b\n" msgstr " --byteset s,i,b - setze Byte i in Sektor s auf Wert b\n" -#: dvdisaster.c:954 +#: dvdisaster.c:969 msgid " --cdump - creates C #include file dumps instead of hexdumps\n" msgstr " --cdump - Erzeugt C-Include-Dateien anstelle von hexadezimalen Ausgaben\n" -#: dvdisaster.c:955 +#: dvdisaster.c:970 msgid " --compare-images a,b - compare sectors in images a and b\n" msgstr " --compare-images a,b - Vergleicht Sektoren in den Abbildern a und b\n" -#: dvdisaster.c:956 +#: dvdisaster.c:971 msgid " --copy-sector a,n,b,m - copy sector n from image a to sector m in image b\n" msgstr " --copy-sector a,n,b,m - Kopiert Sektor n aus Abbild a in Sektor m von Abbild b\n" -#: dvdisaster.c:957 +#: dvdisaster.c:972 msgid " --erase sector - erase the given sector\n" msgstr " --erase sector - Löscht den angegebenen Sektor\n" -#: dvdisaster.c:958 +#: dvdisaster.c:973 msgid " --erase n-m - erase sectors n - m, inclusively\n" msgstr " --erase n-m - Löscht die Sektoren n - m (einschließlich n,m)\n" -#: dvdisaster.c:959 +#: dvdisaster.c:974 msgid " --fixed-speed-values - output fixed speed values for better output diffing\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:960 +#: dvdisaster.c:975 msgid " --marked-image n - create image with n marked random sectors\n" msgstr " --marked-image n - Erzeugt Abbild mit n markierten Sektoren aus Zufallszahlen\n" -#: dvdisaster.c:961 +#: dvdisaster.c:976 msgid " --merge-images a,b merge image a with b (a receives sectors from b)\n" msgstr " --merge-images a,b Vereinigt Abbild a mit b (a erhält Sektoren aus b)\n" -#: dvdisaster.c:962 +#: dvdisaster.c:977 msgid " --random-errors e - seed image with (correctable) random errors\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:963 +#: dvdisaster.c:978 msgid " --random-image n - create image with n sectors of random numbers\n" msgstr " --random-image n - Erzeugt Abbild mit n Sektoren aus Zufallszahlen\n" -#: dvdisaster.c:964 +#: dvdisaster.c:979 msgid " --random-seed n - random seed for built-in random number generator\n" msgstr " --random-seed n - Anfangswert für den eingebauten Zufallszahlengenerator\n" -#: dvdisaster.c:965 +#: dvdisaster.c:980 msgid " --raw-sector n - shows hexdump of the given raw sector from medium in drive\n" msgstr " --raw-sector n - Zeigt hexadezimale Darstellung eines Roh-Sektors vom Datenträger\n" -#: dvdisaster.c:966 +#: dvdisaster.c:981 msgid " --read-sector n - shows hexdump of the given sector from medium in drive\n" msgstr " --read-sector n - Zeigt hexadezimale Darstellung des Inhalts eines Sektors vom Datenträger\n" -#: dvdisaster.c:967 +#: dvdisaster.c:982 msgid " --screen-shot - useful for generating screen shots\n" msgstr " --screen-shot - nützlich um Bildschirmfotos zu erzeugen\n" -#: dvdisaster.c:968 +#: dvdisaster.c:983 msgid " --send-cdb arg - executes given cdb at drive; kills system if used wrong\n" msgstr " --send-cdb arg - führt cdb im Laufwerk aus; schrottet System bei Fehleingabe\n" -#: dvdisaster.c:969 +#: dvdisaster.c:984 msgid " --set-version - set program version for debugging purposes (dangerous!)\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:970 +#: dvdisaster.c:985 msgid " --show-header n - assumes given sector is a ecc header and prints it\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:971 +#: dvdisaster.c:986 msgid " --show-sector n - shows hexdump of the given sector in an image file\n" msgstr " --show-sector n - Zeigt hexadezimale Darstellung des Sektor-Inhalts einer Abbild-Datei\n" -#: dvdisaster.c:972 +#: dvdisaster.c:987 msgid " --sim-cd image - simulate a SCSI-Level CD with contents supplied by the ISO image\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:973 +#: dvdisaster.c:988 #, c-format msgid " --sim-defects n - simulate n%% defective sectors on medium\n" msgstr " --sim-defects n - simuliere n%% beschädigte Sektoren auf dem Datenträger\n" -#: dvdisaster.c:974 +#: dvdisaster.c:989 msgid " --truncate n - truncates image to n sectors\n" msgstr " --truncate n - Verkürzt Abbild auf n Sektoren Länge\n" -#: dvdisaster.c:975 +#: dvdisaster.c:990 msgid "" " --zero-unreadable - replace the \"unreadable sector\" markers with zeros\n" "\n" msgstr " --zero-unreadable - Ersetzt die \"unlesbare Sektoren\"-Markierungen durch Nullen\n" -#: dvdisaster.c:1005 +#: dvdisaster.c:1020 msgid "Optical drive 52X FW 1.02" msgstr "Optisches LW 52X FW 1.02" @@ -839,7 +839,7 @@ msgstr "" "GNU General Public License\n" "Die Lizenzbedingungen von dvdisaster." -#: help-dialogs.c:477 +#: help-dialogs.c:495 #, c-format msgid "" "File\n" @@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "" "%s\n" "nicht vorhanden" -#: help-dialogs.c:487 +#: help-dialogs.c:505 #, c-format msgid "" "File\n" @@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "" "%s\n" "kann nicht zugegriffen werden" -#: help-dialogs.c:499 +#: help-dialogs.c:517 msgid "" "\n" "<- Error: Text file truncated here" @@ -869,11 +869,11 @@ msgstr "" "\n" "<- Fehler: Textdatei wurde hier abgeschnitten" -#: help-dialogs.c:568 +#: help-dialogs.c:586 msgid "windowtitle|Modifying dvdisaster" msgstr "dvdisaster verändern" -#: help-dialogs.c:569 +#: help-dialogs.c:587 msgid "" "Modifying dvdisaster\n" "Your changes are not ours." @@ -881,21 +881,23 @@ msgstr "" "dvdisaster verändern\n" "Ihre Änderungen sind nicht unsere." -#: help-dialogs.c:708 +#: help-dialogs.c:727 msgid "windowtitle|About dvdisaster" msgstr "Kurzinformation" -#: help-dialogs.c:728 +#: help-dialogs.c:747 msgid "" -"Modified version Copyright 2017 (please fill in - [directions])\n" +"[Modified version]\n" +"Copyright 2019-2020 Stephane Lesimple\n" +"Copyright 2005-2017 Debian Optical Media Tools Team\n" "Copyright 2004-2017 Carsten Gnoerlich" msgstr "" -#: help-dialogs.c:732 misc.c:213 +#: help-dialogs.c:753 misc.c:213 msgid "Copyright 2004-2017 Carsten Gnoerlich" msgstr "" -#: help-dialogs.c:739 +#: help-dialogs.c:760 msgid "" "dvdisaster provides a margin of safety against data loss\n" "on optical media caused by aging or scratches.\n" @@ -907,7 +909,7 @@ msgstr "" "Es erzeugt Fehlerkorrektur-Daten, um bei nachfolgenden Datenträger-\n" "Problemen unlesbare Sektoren zu rekonstruieren.\n" -#: help-dialogs.c:744 +#: help-dialogs.c:765 msgid "" "This software comes with absolutely no warranty.\n" "This is free software and you are welcome to redistribute it\n" @@ -916,23 +918,18 @@ msgstr "" "dvdisaster ist freie Software; es gelten die Bedingungen\n" "der [GNU General Public License] .\n" -#: help-dialogs.c:750 +#: help-dialogs.c:771 msgid "" "\n" -"This program is not the original. It is based on the\n" -"source code of dvdisaster, but contains third-party changes.\n" +"This version is not the original. It has been patched\n" +"for Debian to support DVD-ROMs (with and without encryption),\n" +"and subsequently patched again to support a CLI-only build, among other things.\n" "\n" -"Please do not bother the original authors of dvdisaster\n" -"([www.dvdisaster.org]) about issues with this version.\n" +"Please do not bother the original authors of dvdisaster nor the Debian maintainer\n" +"but submit bugreports against [GitHub] instead.\n" msgstr "" -"\n" -"Dieses Programm ist nicht das Original. Es basiert auf den\n" -"Quellen von dvdisaster, wurde aber von Dritten verändert.\n" -"\n" -"Bitte behelligen Sie die ursprünglichen Autoren von dvdisaster\n" -"([www.dvdisaster.org]) nicht wegen Problemen mit dieser Version.\n" -#: help-dialogs.c:765 +#: help-dialogs.c:787 msgid "" "\n" "e-mail: carsten@dvdisaster.org -or- cgnoerlich@fsfe.org" @@ -940,7 +937,7 @@ msgstr "" "\n" "e-mail: carsten@dvdisaster.org -oder- cgnoerlich@fsfe.org" -#: help-dialogs.c:767 +#: help-dialogs.c:789 msgid "" "\n" "NetBSD port: Sergey Svishchev <svs@ropnet.ru>" @@ -977,7 +974,7 @@ msgstr "" "Keine Fehlerkorrektur-Datei vorhanden.\n" "Keine Fehlerkorrektur-Daten im Abbild gefunden.\n" -#: large-io.c:228 +#: large-io.c:232 #, c-format msgid "" "Error while writing the file:\n" @@ -993,12 +990,12 @@ msgstr "" "Sie können den Vorgang wiederholen\n" "nachdem Sie Speicherplatz freigegeben haben." -#: main-window.c:68 +#: main-window.c:67 #, c-format msgid "log: %s\n" msgstr "Protokoll: %s\n" -#: main-window.c:95 +#: main-window.c:93 msgid "" "The .iso image and error correction file\n" "must not be the same file!\n" @@ -1015,7 +1012,7 @@ msgstr "" "lassen Sie bitte das Feld für den Namen der\n" "Fehlerkorrektur-Datei leer." -#: main-window.c:105 +#: main-window.c:103 msgid "" "The error correction file type must not be \".iso\".\n" "\n" @@ -1030,91 +1027,91 @@ msgstr "" "lassen Sie bitte das Feld für den Namen der\n" "Fehlerkorrektur-Datei leer." -#: main-window.c:175 +#: main-window.c:173 msgid "Internal error: No suitable method for repairing image." msgstr "" -#: main-window.c:277 +#: main-window.c:275 msgid "button|Read" msgstr "Lesen" -#: main-window.c:280 +#: main-window.c:278 msgid "tooltip|Read Image" msgstr "Abbild einlesen" -#: main-window.c:280 +#: main-window.c:278 msgid "Reads an optical disc image into a file (or tries to complete an existing image file)." msgstr "" -#: main-window.c:294 +#: main-window.c:292 msgid "button|Create" msgstr "Erzeugen" -#: main-window.c:297 +#: main-window.c:295 msgid "tooltip|Create error correction data" msgstr "Fehlerkorrektur-Daten erzeugen" -#: main-window.c:297 +#: main-window.c:295 msgid "Creates error correction data. Requires an image file." msgstr "Erzeugt Fehlerkorrektur-Daten. Benötigt eine Abbild-Datei." -#: main-window.c:301 +#: main-window.c:299 msgid "button|Scan" msgstr "Prüfen" -#: main-window.c:304 +#: main-window.c:302 msgid "tooltip|Scan medium" msgstr "Datenträger untersuchen" -#: main-window.c:304 +#: main-window.c:302 msgid "Scans medium for unreadable sectors." msgstr "Untersucht den Datenträger auf Lesefehler." -#: main-window.c:308 +#: main-window.c:306 msgid "button|Fix" msgstr "Reparieren" -#: main-window.c:311 +#: main-window.c:309 msgid "tooltip|Repair image" msgstr "Abbild reparieren" -#: main-window.c:311 +#: main-window.c:309 msgid "Repairs an image. Requires an image file and error correction data." msgstr "Repariert ein Abbild. Benötigt eine Abbild-Datei und Fehlerkorrektur-Daten." -#: main-window.c:315 +#: main-window.c:313 msgid "button|Verify" msgstr "Vergleichen" -#: main-window.c:318 +#: main-window.c:316 msgid "tooltip|Consistency check" msgstr "Daten überprüfen" -#: main-window.c:318 +#: main-window.c:316 msgid "Tests consistency of error correction data and image file." msgstr "Überprüft das Abbild und die Fehlerkorrektur-Daten." -#: main-window.c:322 +#: main-window.c:320 msgid "button|Stop" msgstr "Abbrechen" -#: main-window.c:325 +#: main-window.c:323 msgid "tooltip|Abort action" msgstr "Vorgang abbrechen" -#: main-window.c:325 +#: main-window.c:323 msgid "Aborts an ongoing action." msgstr "Bricht den laufenden Vorgang ab." -#: main-window.c:482 +#: main-window.c:480 msgid "tooltip|Protocol for current action" msgstr "Protokoll des Vorgangs" -#: main-window.c:483 +#: main-window.c:481 msgid "Displays additional information created during the current or last action." msgstr "Zeigt zusätzliche Informationen über den laufenden oder zuletzt durchgeführten Vorgang an." -#: main-window.c:492 +#: main-window.c:490 msgid "View log" msgstr "Protokoll" @@ -1138,7 +1135,7 @@ msgstr "erweiterbar" msgid "finalized" msgstr "abgeschlossen" -#: medium-info.c:163 scsi-layer.c:98 +#: medium-info.c:163 scsi-layer.c:100 msgid "unknown" msgstr "unbekannt" @@ -1213,7 +1210,7 @@ msgstr "Laufwerks-Auswahl" msgid "Drive:" msgstr "Laufwerk:" -#: medium-info.c:430 menubar.c:489 +#: medium-info.c:430 menubar.c:493 msgid "No drives found" msgstr "Keine Laufwerke gefunden" @@ -1233,7 +1230,7 @@ msgstr "Datenträger-Typ:" msgid "Book type:" msgstr "\"Book type\":" -#: medium-info.c:467 scsi-layer.c:2691 +#: medium-info.c:467 scsi-layer.c:2703 msgid "Manuf.-ID:" msgstr "Herst.-ID:" @@ -1277,11 +1274,11 @@ msgstr "Größe des erweiterten Abbilds:" msgid "dvdisaster version:" msgstr "dvdisaster-Version:" -#: menubar.c:127 +#: menubar.c:131 msgid "windowtitle|Change log" msgstr "Änderungsbericht" -#: menubar.c:128 +#: menubar.c:132 msgid "" "Change log\n" "Major differences from earlier program versions." @@ -1289,11 +1286,11 @@ msgstr "" "Änderungsbericht\n" "Die wichtigsten Unterschiede zu den Vorgängerversionen (nur in Englisch)." -#: menubar.c:134 +#: menubar.c:138 msgid "windowtitle|Credits" msgstr "Danksagung" -#: menubar.c:135 +#: menubar.c:139 msgid "" "Credits\n" "Thanks go out to..." @@ -1301,11 +1298,11 @@ msgstr "" "Danksagung\n" "Ein herzliches Dankeschön an..." -#: menubar.c:141 +#: menubar.c:145 msgid "windowtitle|To do list" msgstr "Aufgabenliste" -#: menubar.c:142 +#: menubar.c:146 msgid "" "To do list\n" "A sneak preview of coming features ... perhaps ;-)" @@ -1313,135 +1310,135 @@ msgstr "" "Aufgabenliste\n" "Eine Vorschau auf zukünftige Erweiterungen ... vielleicht ;-) (nur in Englisch)" -#: menubar.c:209 +#: menubar.c:213 msgid "menu|Select Image" msgstr "Abbild auswählen" -#: menubar.c:210 +#: menubar.c:214 msgid "menu|Select Parity File" msgstr "Fehlerkorrektur-Datei auswählen" -#: menubar.c:211 +#: menubar.c:215 msgid "menu|Quit" msgstr "Beenden" -#: menubar.c:213 +#: menubar.c:217 msgid "menu|File" msgstr "Datei" -#: menubar.c:220 +#: menubar.c:224 msgid "menu|Medium info" msgstr "Datenträger-Info" -#: menubar.c:225 +#: menubar.c:229 msgid "menu|Raw sector editor" msgstr "Roh-Sektoren bearbeiten" -#: menubar.c:227 +#: menubar.c:231 msgid "menu|Tools" msgstr "Werkzeuge" -#: menubar.c:235 +#: menubar.c:239 msgid "menu|About" msgstr "Kurzinformation" -#: menubar.c:236 +#: menubar.c:240 msgid "menu|User manual" msgstr "Benutzerhandbuch" -#: menubar.c:240 +#: menubar.c:244 msgid "menu|Credits" msgstr "Danksagung" -#: menubar.c:241 +#: menubar.c:245 msgid "menu|Licence (GPL)" msgstr "Lizenz (GPL)" -#: menubar.c:245 +#: menubar.c:249 msgid "menu|Change log" msgstr "Änderungsbericht" -#: menubar.c:246 +#: menubar.c:250 msgid "menu|To do list" msgstr "Aufgabenliste" -#: menubar.c:248 +#: menubar.c:252 msgid "menu|Help" msgstr "Hilfe" -#: menubar.c:332 +#: menubar.c:336 msgid "windowtitle|Image file selection" msgstr "Abbild-Datei auswählen" -#: menubar.c:369 +#: menubar.c:373 msgid "windowtitle|Error correction file selection" msgstr "Fehlerkorrektur-Datei auswählen" -#: menubar.c:471 menubar.c:495 +#: menubar.c:475 menubar.c:499 msgid "tooltip|Drive selection" msgstr "Laufwerk auswählen" -#: menubar.c:471 +#: menubar.c:475 msgid "Use the nearby drop-down list to select the input drive." msgstr "Klappen Sie die nebenstehende Liste aus um ein Laufwerk zu wählen." -#: menubar.c:495 +#: menubar.c:499 msgid "Selects the input drive for reading images." msgstr "Auswahl des Laufwerks zum Einlesen von Abbildern." -#: menubar.c:525 +#: menubar.c:529 msgid "tooltip|Image file selection" msgstr "Abbild-Datei auswählen" -#: menubar.c:525 +#: menubar.c:529 msgid "Selects a new image file." msgstr "Wählt eine neue Abbild-Datei aus." -#: menubar.c:526 +#: menubar.c:530 msgid "tooltip|Current image file" msgstr "Momentane Abbild-Datei" -#: menubar.c:526 +#: menubar.c:530 msgid "Shows the name of the current image file." msgstr "Zeigt den Namen der momentan verwendeten Abbild-Datei an." -#: menubar.c:550 +#: menubar.c:554 msgid "tooltip|Error correction file selection" msgstr "Fehlerkorrektur-Datei auswählen" -#: menubar.c:550 +#: menubar.c:554 msgid "Selects a new error correction file." msgstr "Wählt eine neue Fehlerkorrektur-Datei aus." -#: menubar.c:551 +#: menubar.c:555 msgid "tooltip|Current error correction file" msgstr "Momentane Fehlerkorrektur-Datei" -#: menubar.c:551 +#: menubar.c:555 msgid "Shows the name of the current error correction file." msgstr "Zeigt den Namen der momentan verwendeten Fehlerkorrektur-Datei an." -#: menubar.c:562 +#: menubar.c:566 msgid "tooltip|Preferences" msgstr "Einstellungen" -#: menubar.c:562 +#: menubar.c:566 msgid "Customize settings for creating images, error correction files and other stuff." msgstr "Einstellungen zum Erzeugen von Abbildern, für die Fehlerkorrektur und anderes." -#: menubar.c:572 +#: menubar.c:576 msgid "tooltip|User manual" msgstr "Benutzerhandbuch" -#: menubar.c:572 +#: menubar.c:576 msgid "Displays the user manual (external PDF viewer required)." msgstr "" -#: menubar.c:582 +#: menubar.c:586 msgid "tooltip|Quit" msgstr "Beenden" -#: menubar.c:582 +#: menubar.c:586 msgid "Quit dvdisaster" msgstr "Beendet dvdisaster." @@ -2548,7 +2545,7 @@ msgstr "Rohsektor gehört nicht zum ausgewählten Abbild!" #: raw-editor.c:390 read-adaptive.c:1327 read-adaptive.c:1407 #: read-adaptive.c:1746 read-adaptive.c:1964 read-linear.c:426 -#: read-linear.c:703 read-linear.c:1042 rs01-fix.c:501 rs01-fix.c:761 +#: read-linear.c:703 read-linear.c:1043 rs01-fix.c:501 rs01-fix.c:761 #: rs02-fix.c:786 rs03-fix.c:865 #, c-format msgid "Failed seeking to sector %lld in image [%s]: %s" @@ -2744,7 +2741,7 @@ msgstr "Smart L-EC" #: raw-sector-cache.c:35 raw-sector-cache.c:209 raw-sector-cache.c:354 #: scsi-freebsd.c:131 scsi-freebsd.c:141 scsi-linux.c:115 scsi-linux.c:124 -#: scsi-netbsd.c:126 scsi-netbsd.c:136 +#: scsi-netbsd.c:126 scsi-netbsd.c:136 scsi-win32.c:257 #, c-format msgid "Could not open %s: %s" msgstr "Konnte %s nicht öffnen: %s" @@ -2966,15 +2963,15 @@ msgstr "Untersuche vorhandenes Abbild: %lld lesbar, %lld korrigierbar, %lld noch msgid "Analysing existing image file: %lld readable, %lld still missing.\n" msgstr "Untersuche vorhandenes Abbild: %lld lesbar, %lld noch fehlend.\n" -#: read-adaptive.c:1274 read-linear.c:784 +#: read-adaptive.c:1274 read-linear.c:785 msgid "Ignore once" msgstr "Diesmal nicht beachten" -#: read-adaptive.c:1275 read-linear.c:785 +#: read-adaptive.c:1275 read-linear.c:786 msgid "Ignore always" msgstr "Immer nicht beachten" -#: read-adaptive.c:1276 read-linear.c:786 +#: read-adaptive.c:1276 read-linear.c:787 msgid "Abort" msgstr "Abbrechen" @@ -3031,7 +3028,7 @@ msgstr "" "\n" "Genügend Daten zur Wiederherstellung des Abbildes vorhanden.\n" -#: read-adaptive.c:1707 read-linear.c:1109 +#: read-adaptive.c:1707 read-linear.c:1110 #, c-format msgid "" "Sector %lld: %s\n" @@ -3043,7 +3040,7 @@ msgstr "" "Verwenden Sie die --ignore-fatal-sense - Option um das\n" "Weitermachen zu erzwingen." -#: read-adaptive.c:1713 read-linear.c:1115 +#: read-adaptive.c:1713 read-linear.c:1116 #, c-format msgid "" "Sector %lld: %s\n" @@ -3061,12 +3058,12 @@ msgstr "" msgid "CRC error in sector %lld\n" msgstr "Prüfsummen-Fehler in Sektor %lld\n" -#: read-adaptive.c:1948 scsi-layer.c:1742 +#: read-adaptive.c:1948 scsi-layer.c:1752 #, c-format msgid "Sectors %lld-%lld: %s\n" msgstr "Sektoren %lld-%lld: %s\n" -#: read-adaptive.c:1956 read-linear.c:1312 scsi-layer.c:1741 +#: read-adaptive.c:1956 read-linear.c:1313 scsi-layer.c:1751 #, c-format msgid "Sector %lld: %s\n" msgstr "Sektor %lld: %s\n" @@ -3119,7 +3116,7 @@ msgstr "Angepaßtes Leseverfahren:" msgid "Sectors processed" msgstr "Bearbeitete Sektoren" -#: read-adaptive-window.c:112 scsi-layer.c:1723 +#: read-adaptive-window.c:112 scsi-layer.c:1733 msgid "readable" msgstr "lesbar" @@ -3189,7 +3186,7 @@ msgstr "Lese Prüfsummen aus Fehlerkorrektur-Daten" msgid "done.\n" msgstr "fertig.\n" -#: read-linear.c:522 scsi-layer.c:2066 +#: read-linear.c:522 scsi-layer.c:2078 #, c-format msgid "Waiting %d seconds for drive to spin up...\n" msgstr "Warte %d Sekunden auf das Hochdrehen des Laufwerks...\n" @@ -3219,12 +3216,12 @@ msgstr "" msgid "Read position: %3d.%1d%% (%4.1fx)" msgstr "Leseposition: %3d.%1d%% (%4.1fx)" -#: read-linear.c:744 rs01-common.c:356 rs02-verify.c:799 rs03-verify.c:1206 +#: read-linear.c:745 rs01-common.c:356 #, c-format -msgid "* CRC error, sector: %lld\n" -msgstr "* CRC-Fehler, Sektor : %lld\n" +msgid "* CRC error, sector: %lld, found %08x instead of %08x\n" +msgstr "" -#: read-linear.c:874 +#: read-linear.c:875 #, c-format msgid "" "This ecc file requires dvdisaster-%d.%d!\n" @@ -3235,7 +3232,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: read-linear.c:882 +#: read-linear.c:883 #, c-format msgid "" "This image requires dvdisaster-%d.%d!\n" @@ -3245,37 +3242,37 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: read-linear.c:892 rs01-create.c:769 rs01-fix.c:219 rs01-fix.c:243 +#: read-linear.c:893 rs01-create.c:769 rs01-fix.c:219 rs01-fix.c:243 #: rs01-fix.c:295 rs01-fix.c:332 rs01-fix.c:352 rs01-fix.c:407 #: rs01-verify.c:457 rs01-verify.c:916 rs02-create.c:130 rs02-fix.c:260 -#: rs02-fix.c:281 rs02-fix.c:372 rs02-verify.c:743 rs03-create.c:262 +#: rs02-fix.c:281 rs02-fix.c:372 rs02-verify.c:743 rs03-create.c:269 #: rs03-fix.c:278 rs03-fix.c:327 rs03-fix.c:350 rs03-fix.c:429 #: rs03-verify.c:551 rs03-verify.c:1100 #, c-format msgid "Aborted by user request!" msgstr "Abbruch auf Benutzeranforderung!" -#: read-linear.c:996 read-linear.c:1126 +#: read-linear.c:997 read-linear.c:1127 #, c-format msgid "Aborted by user request! %lld sectors read, %lld sectors unreadable/skipped so far." msgstr "Abbruch auf Benutzeranforderung! %lld Sektoren gelesen, %lld Sektoren unlesbar oder übersprungen." -#: read-linear.c:1054 +#: read-linear.c:1055 #, c-format msgid "unexpected read error in image for sector %lld" msgstr "Unerwarteter Lesefehler im Abbild bei Sektor %lld" -#: read-linear.c:1142 +#: read-linear.c:1143 #, c-format msgid "Sector %lld: %3d C2 errors.%s\n" msgstr "Sektor %lld: %3d C2-Fehler.%s\n" -#: read-linear.c:1279 +#: read-linear.c:1280 #, c-format msgid "Sector %lld: %s Skipping %d sectors.\n" msgstr "Sektor %lld: %s Überspringe %d Sektoren.\n" -#: read-linear.c:1350 +#: read-linear.c:1351 #, c-format msgid "" "Trying to complete image, reading pass %d of %d.\n" @@ -3284,7 +3281,7 @@ msgstr "" "Vervollständige Abbild, %dter Lesedurchlauf von %d.\n" "%s" -#: read-linear.c:1354 +#: read-linear.c:1355 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3293,66 +3290,66 @@ msgstr "" "\n" "Vervollständige Abbild, %d ter Lesedurchlauf von %d.\n" -#: read-linear.c:1391 +#: read-linear.c:1392 #, c-format msgid "%lld sectors read. " msgstr "%lld Sektoren gelesen. " -#: read-linear.c:1392 +#: read-linear.c:1393 #, c-format msgid "%lld sectors read; %lld unreadable sectors." msgstr "%lld Sektoren gelesen; %lld unlesbare Sektoren." -#: read-linear.c:1404 +#: read-linear.c:1405 #, c-format msgid "All sectors successfully read, but wrong image length (%lld sectors difference)" msgstr "Alle Sektoren erfolgreich eingelesen, aber falsche Abbildlänge (%lld Sektoren Unterschied)." -#: read-linear.c:1410 +#: read-linear.c:1411 msgid "All sectors successfully read, but wrong ecc md5sum." msgstr "Alle Sektoren erfolgreich gelesen, aber falsche MD5-Prüfsumme im ECC-Teil." -#: read-linear.c:1416 +#: read-linear.c:1417 msgid "All sectors successfully read, but incomplete or damaged checksums." msgstr "" -#: read-linear.c:1417 +#: read-linear.c:1418 msgid "All sectors successfully read. Checksums match." msgstr "Alle Sektoren erfolgreich eingelesen. Prüfsummen stimmen." -#: read-linear.c:1419 +#: read-linear.c:1420 msgid "All sectors successfully read." msgstr "Alle Sektoren erfolgreich eingelesen." -#: read-linear.c:1424 +#: read-linear.c:1425 #, c-format msgid "%lld unreadable sectors." msgstr "%lld unlesbare Sektoren." -#: read-linear.c:1427 +#: read-linear.c:1428 #, c-format msgid "%lld CRC errors and a md5sum mismatch in the CRC section." msgstr "" -#: read-linear.c:1429 +#: read-linear.c:1430 #, c-format msgid "%lld CRC errors." msgstr "%lld Prüfsummen-Fehler." -#: read-linear.c:1431 +#: read-linear.c:1432 #, c-format msgid "%lld CRC errors, %lld unreadable sectors." msgstr "%lld Prüfsummen-Fehler, %lld unlesbare Sektoren." -#: read-linear.c:1440 +#: read-linear.c:1441 msgid "Scanning finished: " msgstr "Überprüfung beendet: " -#: read-linear.c:1442 +#: read-linear.c:1443 msgid "Reading finished: " msgstr "Einlesen beendet: " -#: read-linear.c:1456 +#: read-linear.c:1457 #, c-format msgid "" "%d sectors missing at the end of the disc.\n" @@ -3363,7 +3360,7 @@ msgstr "" "wenn der Datenträger im TAO (track at once)-Modus geschrieben wurde.\n" "Das Abbild wird entsprechend verkürzt; mehr dazu steht im Benutzerhandbuch.\n" -#: read-linear.c:1463 +#: read-linear.c:1464 #, c-format msgid "" "%d sectors missing at the end of the disc.\n" @@ -3470,7 +3467,7 @@ msgid "Image file %s not deleted: %s\n" msgstr "Abbild-Datei %s nicht gelöscht: %s\n" #: rs01-create.c:160 rs01-fix.c:81 rs02-create.c:63 rs02-fix.c:57 -#: rs03-create.c:147 rs03-fix.c:57 +#: rs03-create.c:154 rs03-fix.c:57 #, c-format msgid "Aborted by unrecoverable error." msgstr "Abbruch durch nicht behebbaren Fehler." @@ -3484,7 +3481,7 @@ msgstr "Erzeugung der Fehlerkorrektur-Datei abgebrochen" msgid "Encoding with Method RS01: %d roots, %4.1f%% redundancy." msgstr "Kodiere mit Methode RS01: %d Nullstellen, %4.1f%% Redundanz." -#: rs01-create.c:261 rs03-create.c:1358 +#: rs01-create.c:261 rs03-create.c:1373 #, c-format msgid "" "Creating the error correction file.\n" @@ -3493,17 +3490,17 @@ msgstr "" "Erzeuge die Fehlerkorrektur-Datei.\n" "%s" -#: rs01-create.c:275 rs03-create.c:290 +#: rs01-create.c:275 rs03-create.c:297 #, c-format msgid "Aborted to keep existing ecc file." msgstr "Abbruch um die vorhandene Fehlerkorrektur-Datei zu behalten." -#: rs01-create.c:291 rs02-create.c:1080 rs03-create.c:1314 +#: rs01-create.c:291 rs02-create.c:1080 rs03-create.c:1329 #, c-format msgid "Image file %s: %s." msgstr "Abbild-Datei %s: %s." -#: rs01-create.c:299 rs03-create.c:1333 +#: rs01-create.c:299 rs03-create.c:1348 msgid "No error correction file specified!\n" msgstr "" @@ -3544,7 +3541,7 @@ msgid "" msgstr "" #: rs01-create.c:619 rs01-create.c:749 rs01-create.c:1049 rs02-create.c:1005 -#: rs03-create.c:1150 +#: rs03-create.c:1157 #, c-format msgid "Ecc generation: %3d.%1d%%" msgstr "Kodierungs-Fortschritt: %3d.%1d%%" @@ -3567,12 +3564,12 @@ msgstr "" "Konnte den Vorspann der Fehlerkorrektur-Datei nicht schreiben:\n" "%s" -#: rs01-create.c:1085 rs02-create.c:1177 rs03-create.c:1415 +#: rs01-create.c:1085 rs02-create.c:1177 rs03-create.c:1430 #, c-format msgid "Ecc generation: 100.0%%\n" msgstr "Kodierungs-Fortschritt: 100.0%%\n" -#: rs01-create.c:1086 rs03-create.c:1422 +#: rs01-create.c:1086 rs03-create.c:1437 #, c-format msgid "" "Error correction file \"%s\" created.\n" @@ -3581,7 +3578,7 @@ msgstr "" "Fehlerkorrektur-Datei \"%s\" wurde erzeugt.\n" "Verwahren Sie die Datei auf einem zuverlässigen Datenträger.\n" -#: rs01-create.c:1095 rs03-create.c:1451 +#: rs01-create.c:1095 rs03-create.c:1466 msgid "" "The error correction file has been successfully created.\n" "Make sure to keep this file on a reliable medium." @@ -4221,7 +4218,7 @@ msgid "%4.1f%% redundancy (%d roots)" msgstr "%4.1f%% Redundanz (%d Nullstellen)" #: rs01-window.c:467 rs01-window.c:870 rs01-window.c:876 rs01-window.c:877 -#: rs02-window.c:395 rs02-window.c:1247 rs02-window.c:1253 rs02-window.c:1254 +#: rs02-window.c:395 rs02-window.c:1337 rs02-window.c:1343 rs02-window.c:1344 #, c-format msgid "%d MiB of file cache" msgstr "" @@ -4299,7 +4296,7 @@ msgstr "" msgid "Space-delimited redundancy" msgstr "Redundanz aus der Dateigröße ableiten" -#: rs01-window.c:783 rs02-window.c:1179 rs03-preferences.c:689 +#: rs01-window.c:783 rs02-window.c:1269 rs03-preferences.c:689 msgid "Use at most" msgstr "Verwende höchstens" @@ -4316,41 +4313,41 @@ msgid "" "Advance notice: When using the same size setting for images of vastly different size, smaller images receive more redundancy than larger ones. This is usually not what you want." msgstr "" -#: rs01-window.c:867 rs02-window.c:1244 +#: rs01-window.c:867 rs02-window.c:1334 msgid "Memory utilization" msgstr "Speichernutzung" -#: rs01-window.c:871 rs02-window.c:1248 +#: rs01-window.c:871 rs02-window.c:1338 msgid "File cache" msgstr "Datei-Zwischenspeicher" -#: rs01-window.c:883 rs02-window.c:1260 rs03-preferences.c:909 +#: rs01-window.c:883 rs02-window.c:1350 rs03-preferences.c:909 msgid "Use" msgstr "Verwende" -#: rs01-window.c:911 rs02-window.c:1288 +#: rs01-window.c:911 rs02-window.c:1378 msgid "" "File cache\n" "\n" "dvdisaster optimizes access to the image and error correction files by maintaining its own cache. The preset of 32MiB is suitable for most systems." msgstr "" -#: rs02-common.c:578 rs02-common.c:590 rs02-verify.c:651 rs03-common.c:620 +#: rs02-common.c:580 rs02-common.c:592 rs02-verify.c:651 rs03-common.c:622 #, c-format msgid "Failed seeking to ecc header at %lld: %s\n" msgstr "Ansteuern des Ecc-Vorspanns bei Pos. %lld fehlgeschlagen: %s\n" -#: rs02-common.c:582 rs02-common.c:594 rs03-common.c:624 +#: rs02-common.c:584 rs02-common.c:596 rs03-common.c:626 #, c-format msgid "Failed writing ecc header at %lld: %s\n" msgstr "Schreiben des Ecc-Vorspanns bei Pos. %lld fehlgeschlagen: %s\n" -#: rs02-create.c:122 rs03-create.c:254 +#: rs02-create.c:122 rs03-create.c:261 #, c-format msgid "Aborted by user request! (partial ecc data removed from image)" msgstr "Abbruch auf Benutzeranforderung! (unvollständige Fehlerkorrektur-Daten wurden aus dem Abbild entfernt)" -#: rs02-create.c:156 rs03-create.c:311 +#: rs02-create.c:156 rs03-create.c:318 #, c-format msgid "" "Image \"%s\" already contains error correction information.\n" @@ -4359,7 +4356,7 @@ msgstr "" "Das Abbild \"%s\" enthält bereits Fehlerkorrektur-Daten.\n" "Es wird auf den Daten-Anteil (%lld Sektoren) verkürzt.\n" -#: rs02-create.c:173 rs03-create.c:340 +#: rs02-create.c:173 rs03-create.c:347 msgid "Image size is now" msgstr "" @@ -4403,13 +4400,13 @@ msgstr "" msgid "Preparing image (checksums, adding space): %3d%%" msgstr "Abbild vorbereiten (Prüfsummen, Größe erweitern): %3d%%" -#: rs02-create.c:294 rs02-create.c:304 rs02-fix.c:96 rs03-create.c:447 -#: rs03-create.c:458 rs03-fix.c:94 +#: rs02-create.c:294 rs02-create.c:304 rs02-fix.c:96 rs03-create.c:454 +#: rs03-create.c:465 rs03-fix.c:94 #, c-format msgid "Failed seeking to end of image: %s\n" msgstr "Ansteuern des Abbild-Endes fehlgeschlagen: %s\n" -#: rs02-create.c:298 rs02-create.c:321 rs02-fix.c:109 rs03-create.c:432 +#: rs02-create.c:298 rs02-create.c:321 rs02-fix.c:109 rs03-create.c:439 #: rs03-fix.c:112 #, c-format msgid "Failed expanding the image: %s\n" @@ -4420,11 +4417,11 @@ msgstr "Erweitern des Abbildes fehlgeschlagen: %s\n" msgid "Preparing image (checksums taken from cache, adding space): %3d%%" msgstr "" -#: rs02-create.c:1071 rs03-create.c:1294 +#: rs02-create.c:1071 rs03-create.c:1309 msgid "Error correction data creation aborted" msgstr "Erzeugen der Fehlerkorrektur-Daten abgebrochen" -#: rs02-create.c:1102 rs02-create.c:1122 rs03-create.c:1299 rs03-create.c:1354 +#: rs02-create.c:1102 rs02-create.c:1122 rs03-create.c:1314 rs03-create.c:1369 #, c-format msgid "" "Augmenting the image with error correction data.\n" @@ -4433,7 +4430,7 @@ msgstr "" "Erweitere das Abbild um Fehlerkorrektur-Daten.\n" "%s" -#: rs02-create.c:1103 rs03-create.c:1300 +#: rs02-create.c:1103 rs03-create.c:1315 msgid "- checking image -" msgstr "- prüfe Abbild -" @@ -4463,7 +4460,7 @@ msgstr "" "und kein größerer Datenträger zur Verfügung steht, erzeugen Sie bitte\n" "eine alleinstehende Fehlerkorrektur-Datei." -#: rs02-create.c:1146 rs03-create.c:1394 +#: rs02-create.c:1146 rs03-create.c:1409 #, c-format msgid "" "Using redundancies below 20%%%% may not give\n" @@ -4472,7 +4469,7 @@ msgstr "" "Redundanzen unterhalb von 20%%%% haben möglicherweise\n" "nicht die erhoffte Datensicherungs-Funktion.\n" -#: rs02-create.c:1178 rs02-create.c:1188 rs03-create.c:1417 rs03-create.c:1445 +#: rs02-create.c:1178 rs02-create.c:1188 rs03-create.c:1432 rs03-create.c:1460 #, c-format msgid "" "Image has been augmented with error correction data.\n" @@ -4646,6 +4643,11 @@ msgstr "Lesen des Ecc-Vorspanns bei Pos. %lld fehlgeschlagen: %s\n" msgid "%lld ok, %lld CRC errors, %lld missing" msgstr "%lld ok, %lld Prüfsummen-Fehler, %lld fehlen" +#: rs02-verify.c:799 rs03-verify.c:1206 +#, c-format +msgid "* CRC error, sector: %lld\n" +msgstr "* CRC-Fehler, Sektor : %lld\n" + #: rs02-verify.c:839 rs02-verify.c:862 rs03-verify.c:1251 rs03-verify.c:1294 #, c-format msgid "%lld sectors missing; %lld CRC errors" @@ -4782,19 +4784,19 @@ msgstr "Eine vollständige Wiederherstellung ist NICHT möglich. msgid "1. Preparing image:" msgstr "1. Abbild vorbereiten:" -#: rs02-window.c:746 +#: rs02-window.c:772 msgid "Maximum image size" msgstr "Größte mögliche Abbildlänge" -#: rs02-window.c:758 +#: rs02-window.c:784 msgid "Using the smallest possible size from table" msgstr "Kleinsten möglichen Wert aus der Tabelle verwenden" -#: rs02-window.c:758 +#: rs02-window.c:784 msgid "Use smallest possible size from following table (in sectors):" msgstr "Verwende kleinsten möglichen Wert aus folgender Tabelle:" -#: rs02-window.c:782 +#: rs02-window.c:808 msgid "" "Determine augmented image size from table\n" "\n" @@ -4803,17 +4805,18 @@ msgid "" "In order to pick a suitable medium the available media capacities must be known. Default sizes for CD and one/two layered DVD and BD are given in the table. You can edit these sizes according to your needs." msgstr "" -#: rs02-window.c:801 +#: rs02-window.c:827 msgid "CD-R / CD-RW:" msgstr "CD-R / CD-RW:" -#: rs02-window.c:812 rs02-window.c:831 rs02-window.c:872 rs02-window.c:891 -#: rs02-window.c:932 rs02-window.c:951 rs02-window.c:992 rs02-window.c:1011 -#: rs02-window.c:1051 rs02-window.c:1070 rs02-window.c:1110 rs02-window.c:1129 +#: rs02-window.c:838 rs02-window.c:857 rs02-window.c:898 rs02-window.c:917 +#: rs02-window.c:958 rs02-window.c:977 rs02-window.c:1018 rs02-window.c:1037 +#: rs02-window.c:1077 rs02-window.c:1096 rs02-window.c:1136 rs02-window.c:1155 +#: rs02-window.c:1197 rs02-window.c:1216 msgid "query medium" msgstr "Datenträger abfragen" -#: rs02-window.c:843 +#: rs02-window.c:869 #, c-format msgid "" "CD medium size\n" @@ -4836,11 +4839,11 @@ msgstr "" "Bitte beachten Sie, daß Abbilder höchstens auf die dreifache Größe erweitert werden; dies entspricht einer größtmöglichen Redundanz von 200%%.\n" "Aber auch wenn diese Obergrenze noch nicht erreicht ist werden aus technischen Gründen ein paar Sektoren weniger als angegeben verwendet." -#: rs02-window.c:861 +#: rs02-window.c:887 msgid "DVD 1 layer:" msgstr "einlagige DVD:" -#: rs02-window.c:903 +#: rs02-window.c:929 #, c-format msgid "" "Single layer DVD medium size\n" @@ -4862,11 +4865,11 @@ msgstr "" "Bitte beachten Sie, daß Abbilder höchstens auf die dreifache Größe erweitert werden; dies entspricht einer größtmöglichen Redundanz von 200%%.\n" "Aber auch wenn diese Obergrenze noch nicht erreicht ist werden aus technischen Gründen ein paar Sektoren weniger als angegeben verwendet." -#: rs02-window.c:921 +#: rs02-window.c:947 msgid "DVD 2 layers:" msgstr "zweilagige DVD:" -#: rs02-window.c:963 +#: rs02-window.c:989 #, c-format msgid "" "Two layered DVD medium size\n" @@ -4888,11 +4891,11 @@ msgstr "" "Bitte beachten Sie, daß Abbilder höchstens auf die dreifache Größe erweitert werden; dies entspricht einer größtmöglichen Redundanz von 200%%.\n" "Aber auch wenn diese Obergrenze noch nicht erreicht ist werden aus technischen Gründen ein paar Sektoren weniger als angegeben verwendet." -#: rs02-window.c:981 +#: rs02-window.c:1007 msgid "BD 1 layer:" msgstr "einlagige BD:" -#: rs02-window.c:1023 +#: rs02-window.c:1049 #, c-format msgid "" "Single layer BD medium size\n" @@ -4914,11 +4917,11 @@ msgstr "" "Bitte beachten Sie, daß Abbilder höchstens auf die dreifache Größe erweitert werden; dies entspricht einer größtmöglichen Redundanz von 200%%.\n" "Aber auch wenn diese Obergrenze noch nicht erreicht ist werden aus technischen Gründen ein paar Sektoren weniger als angegeben verwendet." -#: rs02-window.c:1040 +#: rs02-window.c:1066 msgid "BD 2 layers:" msgstr "zweilagige BD:" -#: rs02-window.c:1082 +#: rs02-window.c:1108 #, c-format msgid "" "Two layered BD medium size\n" @@ -4940,11 +4943,11 @@ msgstr "" "Bitte beachten Sie, daß Abbilder höchstens auf die dreifache Größe erweitert werden; dies entspricht einer größtmöglichen Redundanz von 200%%.\n" "Aber auch wenn diese Obergrenze noch nicht erreicht ist werden aus technischen Gründen ein paar Sektoren weniger als angegeben verwendet." -#: rs02-window.c:1099 +#: rs02-window.c:1125 msgid "BDXL 3 layers:" msgstr "" -#: rs02-window.c:1141 +#: rs02-window.c:1167 #, c-format msgid "" "Three layered BDXL medium size\n" @@ -4958,11 +4961,29 @@ msgid "" "Even if this limit is not reached the augmented image may be a few sectors smaller than specified for technical reasons." msgstr "" -#: rs02-window.c:1199 +#: rs02-window.c:1186 +msgid "BDXL 4 layers:" +msgstr "" + +#: rs02-window.c:1228 +#, c-format +msgid "" +"Four layered BDXL medium size\n" +"\n" +"This is the maximum capacity assumed for four layered BDXL media. Images exceeding the smaller media sizes but smaller than this value will be augmented with error correction information so that they will fit on the specified BD.\n" +"\n" +"You can enter the medium size in sectors of 2K each, or press the \"query medium\" button to use the size of a blank medium currently inserted in the selected drive.\n" +"Use the arrow button to revert to the last saved value.\n" +"\n" +"Please note that augmented images will at most triple in size as the highest possible redundancy is 200%%.\n" +"Even if this limit is not reached the augmented image may be a few sectors smaller than specified for technical reasons." +msgstr "" + +#: rs02-window.c:1289 msgid "sectors." msgstr "Sektoren." -#: rs02-window.c:1212 +#: rs02-window.c:1302 #, c-format msgid "" "Use at most ... sectors\n" @@ -5001,27 +5022,27 @@ msgstr "Redundanz %d außerhalb des nutzbaren Bereiches [8..170]." msgid "Medium size smaller than image size (%lld < %lld)" msgstr "" -#: rs03-create.c:427 +#: rs03-create.c:434 #, c-format msgid "Failed expanding the ecc file: %s\n" msgstr "Fehler beim Erweitern der Fehlerkorrektur-Datei: %s\n" -#: rs03-create.c:428 +#: rs03-create.c:435 #, c-format msgid "Preparing ecc file: %3d%%" msgstr "Vorbereiten der Fehlerkorrektur-Datei: %3d%%" -#: rs03-create.c:433 +#: rs03-create.c:440 #, c-format msgid "Preparing image: %3d%%" msgstr "Abbild vorbereiten: %3d%%" -#: rs03-create.c:681 +#: rs03-create.c:688 #, c-format msgid "Failed mmap()ing layer %d: %s\n" msgstr "" -#: rs03-create.c:710 +#: rs03-create.c:717 #, c-format msgid "" "Incomplete image\n" @@ -5042,7 +5063,7 @@ msgstr "" "Die Aktion wird abgebrochen und die teilweise erzeugten\n" "Fehlerkorrektur-Daten werden gelöscht." -#: rs03-create.c:718 +#: rs03-create.c:725 msgid "" "\n" "This image was probably mastered from defective source(s).\n" @@ -5055,44 +5076,44 @@ msgstr "" "Informationen zu erhalten.\n" "\n" -#: rs03-create.c:929 +#: rs03-create.c:936 msgid "CPU bound" msgstr "Prozessor-beschränkt" -#: rs03-create.c:933 +#: rs03-create.c:940 msgid "I/O bound" msgstr "E/A-beschränkt" -#: rs03-create.c:1142 +#: rs03-create.c:1149 #, c-format msgid "%5.2fMiB/s current" msgstr "" -#: rs03-create.c:1195 +#: rs03-create.c:1202 #, c-format msgid "%d threads with %s encoding and %s I/O" msgstr "" -#: rs03-create.c:1349 +#: rs03-create.c:1364 #, c-format msgid "Encoding with Method RS03: %lld MiB data, %lld MiB ecc (%d roots; %4.1f%% redundancy)." msgstr "" -#: rs03-create.c:1368 +#: rs03-create.c:1383 #, c-format msgid "" "Augmenting image with Method RS03 [%d threads, %s, %s I/O]:\n" "%lld MiB data, %lld MiB ecc (%d roots; %4.1f%% redundancy)." msgstr "" -#: rs03-create.c:1373 +#: rs03-create.c:1388 #, c-format msgid "" "Creating the error correction file with Method RS03 [%d threads, %s, %s I/O]:\n" "%lld MiB data, %lld MiB ecc (%d roots; %4.1f%% redundancy)." msgstr "" -#: rs03-create.c:1384 +#: rs03-create.c:1399 #, c-format msgid "" "Not enough space on medium left for error correction data.\n" @@ -5106,17 +5127,17 @@ msgstr "" "und kein größerer Datenträger zur Verfügung steht, erzeugen Sie bitte\n" "eine alleinstehende Fehlerkorrektur-Datei." -#: rs03-create.c:1428 +#: rs03-create.c:1443 #, c-format msgid "Avg performance: %5.2fs (%5.2fMiB/s) total\n" msgstr "" -#: rs03-create.c:1432 +#: rs03-create.c:1447 #, c-format msgid "%5.2fMiB/s average" msgstr "" -#: rs03-create.c:1434 +#: rs03-create.c:1449 #, c-format msgid "%d times CPU bound; %d times I/O bound" msgstr "%d mal Prozessor-beschränkt; %d mal E/A-beschränkt" @@ -5614,13 +5635,13 @@ msgstr "" "Kein Zugriff auf Laufwerke in /dev möglich.\n" "Es werden keine Laufwerke voreingestellt.\n" -#: scsi-freebsd.c:102 scsi-linux.c:91 +#: scsi-freebsd.c:102 scsi-linux.c:91 scsi-win32.c:84 msgid "" "No optical drives found in /dev.\n" "No drives will be pre-selected.\n" msgstr "" -#: scsi-layer.c:102 +#: scsi-layer.c:104 #, c-format msgid "" "Can open %s, but INQUIRY fails.\n" @@ -5634,27 +5655,27 @@ msgstr "" "Verwenden Sie entweder /dev/scd? oder /dev/sr?,\n" "oder schalten Sie die ide-scsi-Emulation ab.\n" -#: scsi-layer.c:110 +#: scsi-layer.c:112 #, c-format msgid "INQUIRY failed. Something is wrong with drive %s.\n" msgstr "INQUIRY fehlgeschlagen. Irgendetwas stimmt nicht mit Laufwerk %s.\n" -#: scsi-layer.c:139 +#: scsi-layer.c:141 #, c-format msgid "Device %s (%s) is not an optical drive." msgstr "" -#: scsi-layer.c:140 +#: scsi-layer.c:142 #, c-format msgid "Device %s (%s) is a hard disk." msgstr "Laufwerk %s (%s) ist eine Festplatte." -#: scsi-layer.c:431 +#: scsi-layer.c:433 #, c-format msgid "Incomplete %s" msgstr "Unvollständige %s" -#: scsi-layer.c:469 +#: scsi-layer.c:471 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5663,16 +5684,16 @@ msgstr "" "%s\n" "Konnte Länge des Inhaltsverzeichnisses nicht ermitteln.\n" -#: scsi-layer.c:474 +#: scsi-layer.c:476 msgid "blank" msgstr "leer" -#: scsi-layer.c:489 scsi-layer.c:550 +#: scsi-layer.c:491 scsi-layer.c:552 #, c-format msgid "TOC info too long (%d), probably multisession.\n" msgstr "Inhaltsverzeichnis zu lang (%d), wahrscheinlich Mehrfach-Sitzung.\n" -#: scsi-layer.c:504 +#: scsi-layer.c:506 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5681,7 +5702,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Konnte Inhaltsverzeichnis nicht lesen.\n" -#: scsi-layer.c:531 +#: scsi-layer.c:533 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5690,12 +5711,12 @@ msgstr "" "%s\n" "Konnte Länge des erweiterten Inhaltsverzeichnisses nicht ermitteln.\n" -#: scsi-layer.c:544 +#: scsi-layer.c:546 #, c-format msgid "TOC info too short, length %d.\n" msgstr "Inhaltsverzeichnis zu kurz, Länge %d.\n" -#: scsi-layer.c:566 +#: scsi-layer.c:568 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5704,7 +5725,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Konnte erweitertes Inhaltsverzeichnis nicht lesen.\n" -#: scsi-layer.c:575 +#: scsi-layer.c:577 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5713,11 +5734,11 @@ msgstr "" "\n" "Unerwartetes Inhaltsverzeichnis-Format (Länge %d):\n" -#: scsi-layer.c:583 +#: scsi-layer.c:585 msgid "Consider sending a bug report.\n" msgstr "Erwägen Sie eine Fehlerbeschreibung einzusenden.\n" -#: scsi-layer.c:636 +#: scsi-layer.c:638 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5726,14 +5747,14 @@ msgstr "" "%s\n" "Konnte Länge der DVD-Strukturbeschreibung nicht ermitteln.\n" -#: scsi-layer.c:648 +#: scsi-layer.c:650 #, c-format msgid "Could not query dvd physical structure - implausible packet length %d\n" msgstr "" "Konnte technische DVD-Strukturbeschreibung nicht ermitteln\n" "- ungültige Datenpaket-Größe %d\n" -#: scsi-layer.c:666 +#: scsi-layer.c:668 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5742,12 +5763,12 @@ msgstr "" "%s\n" "Konnte technische DVD-Strukturbeschreibung nicht ermitteln.\n" -#: scsi-layer.c:695 scsi-layer.c:705 +#: scsi-layer.c:697 scsi-layer.c:707 #, c-format msgid "READ DVD STRUCTURE: implausible medium size, %lld-%lld=%lld sectors\n" msgstr "READ DVD STRUCTURE: ungültige Datenträger-Größe, %lld-%lld=%lld Sektoren\n" -#: scsi-layer.c:965 +#: scsi-layer.c:973 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5756,7 +5777,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Konnte Länge der BD-Strukturbeschreibung nicht ermitteln.\n" -#: scsi-layer.c:989 +#: scsi-layer.c:997 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5765,7 +5786,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Konnte technische DVD-Strukturbeschreibung nicht ermitteln.\n" -#: scsi-layer.c:1671 +#: scsi-layer.c:1680 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5775,14 +5796,14 @@ msgstr "" "Konnte Länge der DVD-Strukturbeschreibung f�r Formatkode 1\n" "nicht ermitteln.\n" -#: scsi-layer.c:1682 +#: scsi-layer.c:1691 #, c-format msgid "Could not query dvd copyright info - implausible packet length %d\n" msgstr "" "Konnte DVD-Copyright-Information nicht ermitteln\n" "- ungültige Datenpaket-Größe %d\n" -#: scsi-layer.c:1697 +#: scsi-layer.c:1706 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5791,23 +5812,23 @@ msgstr "" "%s\n" "Konnte DVD-Copyright-Information nicht ermitteln.\n" -#: scsi-layer.c:1757 +#: scsi-layer.c:1767 msgid "is undecideable because of read error" msgstr "ist aufgrund von Lesefehlern unbestimmbar" -#: scsi-layer.c:1763 +#: scsi-layer.c:1773 msgid "looks GOOD" msgstr "erscheint KORREKT" -#: scsi-layer.c:1769 +#: scsi-layer.c:1779 msgid "gives unformatted size (UNUSABLE)" msgstr "ist die unformatierte Größe (UNBRAUCHBAR)" -#: scsi-layer.c:1774 +#: scsi-layer.c:1784 msgid "is UNUSABLE" msgstr "ist UNBRAUCHBAR" -#: scsi-layer.c:1800 +#: scsi-layer.c:1810 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5816,12 +5837,12 @@ msgstr "" "%s\n" "Konnte Datenträger-Größe nicht ermitteln.\n" -#: scsi-layer.c:1822 +#: scsi-layer.c:1832 #, c-format msgid "READ CAPACITY: implausible medium size, %lld sectors\n" msgstr "READ CAPACITY: ungültige Datenträger-Größe, %lld Sektoren\n" -#: scsi-layer.c:1898 +#: scsi-layer.c:1908 #, c-format msgid "" "Different media sizes depending on query method:\n" @@ -5834,7 +5855,7 @@ msgstr "" "READ DVD STRUCTURE: %lld Sektoren\n" "\n" -#: scsi-layer.c:1903 +#: scsi-layer.c:1913 msgid "" "Evaluation of returned medium sizes:\n" "\n" @@ -5842,15 +5863,15 @@ msgstr "" "Untersuchung der beiden Angaben:\n" "\n" -#: scsi-layer.c:1958 +#: scsi-layer.c:1968 msgid "Using value from READ CAPACITY" msgstr "Verwende den Wert von READ CAPACITY." -#: scsi-layer.c:1962 +#: scsi-layer.c:1972 msgid "Using value from READ DVD STRUCTURE" msgstr "Verwende den Wert von READ DVD STRUCTURE." -#: scsi-layer.c:1972 +#: scsi-layer.c:1982 #, c-format msgid "" "FAILED to determine image size.\n" @@ -5861,7 +5882,7 @@ msgstr "" "Verwende den kleineren Wert (funktioniert bei 90%% aller Laufwerke).\n" "Weitermachen auf EIGENE GEFAHR: das Abbild kann unvollständig/unbrauchbar sein." -#: scsi-layer.c:1977 +#: scsi-layer.c:1987 #, c-format msgid "" "Final decision: %s\n" @@ -5870,7 +5891,7 @@ msgstr "" "Abschließende Entscheidung: %s\n" "\n" -#: scsi-layer.c:1985 +#: scsi-layer.c:1995 msgid "" "Failed to determine image size.\n" "Try using a different drive." @@ -5878,7 +5899,7 @@ msgstr "" "Größe des Datenträger-Inhaltes ist unbestimmbar.\n" "Probieren Sie ein anderes Laufwerk." -#: scsi-layer.c:2109 scsi-layer.c:2135 +#: scsi-layer.c:2121 scsi-layer.c:2147 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5887,7 +5908,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Der Datenträger konnte nicht geladen/ausgeworfen werden.\n" -#: scsi-layer.c:2125 +#: scsi-layer.c:2137 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5896,37 +5917,37 @@ msgstr "" "%s\n" "Der Datenträger konnte nicht freigegeben werden.\n" -#: scsi-layer.c:2191 +#: scsi-layer.c:2203 #, c-format msgid "Waiting 10 seconds for drive: %d\n" msgstr "Warte 10 Sekunden auf das Laufwerk: %d\n" -#: scsi-layer.c:2474 +#: scsi-layer.c:2486 #, c-format msgid "Sectors %lld - %lld: %s\n" msgstr "Sektoren %lld - %lld: %s\n" -#: scsi-layer.c:2488 +#: scsi-layer.c:2500 #, c-format msgid "Sector %lld, try %d: %s Sector returned: %d.\n" msgstr "Sektor %lld, Versuch %d: %s Zurückgegebener Sektor: %d.\n" -#: scsi-layer.c:2494 +#: scsi-layer.c:2506 #, c-format msgid "Sector %lld, try %d: %s\n" msgstr "Sektor %lld, Versuch %d: %s\n" -#: scsi-layer.c:2505 +#: scsi-layer.c:2517 #, c-format msgid "Sector %lld, try %d: success\n" msgstr "Sektor %lld, Versuch %d: erfolgreich\n" -#: scsi-layer.c:2576 +#: scsi-layer.c:2588 #, c-format msgid "Device %s: no medium present\n" msgstr "Laufwerk %s: kein Datenträger eingelegt\n" -#: scsi-layer.c:2581 +#: scsi-layer.c:2593 #, c-format msgid "" "Device %s does not become ready:\n" @@ -5937,7 +5958,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: scsi-layer.c:2587 +#: scsi-layer.c:2599 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5946,57 +5967,53 @@ msgstr "" "\n" "Laufwerk: %s, %s\n" -#: scsi-layer.c:2594 +#: scsi-layer.c:2606 msgid "Drive failed to report media type." msgstr "Laufwerk erkennt den Datenträger-Typ nicht." -#: scsi-layer.c:2605 scsi-layer.c:2703 +#: scsi-layer.c:2617 scsi-layer.c:2715 #, c-format msgid "This software does not support \"%s\" type media." msgstr "Dieses Programm unterstützt keine Datenträger vom Typ \"%s\"." -#: scsi-layer.c:2613 +#: scsi-layer.c:2625 #, c-format msgid "This software does not support multisession (%d sessions) media." msgstr "" "Dieses Programm unterstützt keine Mehrfach-Sitzungen (%d Sitzungen).\n" "(für Anglophile: Multisession-CDs sind gemeint ;-)" -#: scsi-layer.c:2644 scsi-layer.c:2653 +#: scsi-layer.c:2656 scsi-layer.c:2665 msgid "Using READ CD" msgstr "Verwende READ CD" -#: scsi-layer.c:2645 +#: scsi-layer.c:2657 msgid ", RAW reading" msgstr ", \"RAW\"-Lesen" -#: scsi-layer.c:2648 +#: scsi-layer.c:2660 #, c-format msgid ", Mode page 1 ERP = %02xh" msgstr ", Mode page 1 ERP = %02xh" -#: scsi-layer.c:2651 +#: scsi-layer.c:2663 msgid ", C2 scanning" msgstr ", C2-Überprüfung" -#: scsi-layer.c:2658 +#: scsi-layer.c:2670 msgid "Using READ(10).\n" msgstr "Verwende READ(10).\n" -#: scsi-layer.c:2680 +#: scsi-layer.c:2692 #, c-format msgid "Medium: %s, %lld sectors%s" msgstr "Datenträger: %s, %lld Sektoren%s" -#: scsi-layer.c:2684 +#: scsi-layer.c:2696 #, c-format msgid "Medium \"%s\": %s, %lld sectors%s created %s" msgstr "Datenträger \"%s\": %s, %lld Sektoren%s erzeugt %s" -#: scsi-layer.c:2710 -msgid "This software does not support encrypted media.\n" -msgstr "Dieses Programm unterstützt keine verschlüsselten Datenträger.\n" - #: scsi-netbsd.c:103 msgid "" "No optical drives found.\n" @@ -6016,34 +6033,60 @@ msgstr "" "* Nicht unterstütztes Betriebssystem - keine SCSI-Schicht verfügbar.\n" "* Keine Laufwerke können verwendet werden.\n" -#: show-manual.c:68 -msgid "windowtitle|Choose a PDF viewer" -msgstr "" - -#: show-manual.c:105 -msgid "windowtitle|PDF viewer required" -msgstr "" - -#: show-manual.c:121 +#: scsi-win32.c:168 +#, c-format msgid "" -"Could not find a suitable PDF viewer.\n" "\n" -"Which PDF viewer would you like to use\n" +"Illegal device name \"%s\" (use devices \"C:\" ... \"Z:\")" +msgstr "" +"\n" +"Unzulässiger Laufwerksname \"%s\" (verwenden Sie die Laufwerke \"C:\" ... \"Z:\")" + +#: scsi-win32.c:268 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not open device %s." +msgstr "" +"\n" +"Konnte Gerät %s nicht öffnen." + +#: show-html.c:78 +msgid "windowtitle|Choose a browser" +msgstr "Wählen Sie einen HTML-Betrachter" + +#: show-html.c:115 +msgid "windowtitle|Browser required" +msgstr "Ein Anzeigeprogramm wird benötigt" + +#: show-html.c:131 +msgid "" +"Could not find a suitable browser.\n" +"\n" +"Which browser would you like to use\n" "for reading the online documentation?\n" "\n" -"Please enter its name (e.g. xpdf) or\n" +"Please enter its name (e.g. mozilla) or\n" "use the \"Search\" button for a file dialog.\n" msgstr "" +"Kein passendes Anzeigeprogramm auffindbar.\n" +"\n" +"Welchen HTML-Betrachter möchten Sie verwenden\n" +"um die Dokumentation zu lesen?\n" +"\n" +"Bitte geben Sie den Programmnamen (z.B. mozilla) ein\n" +"oder drücken Sie den \"Auswählen\"-Knopf um einen\n" +"Auswahl-Dialog aufzurufen.\n" -#: show-manual.c:134 +#: show-html.c:144 show-manual.c:145 msgid "Search" msgstr "Auswählen" -#: show-manual.c:284 +#: show-html.c:337 show-manual.c:324 msgid "Documentation not installed." msgstr "Handbuch wurde nicht installiert." -#: show-manual.c:300 +#: show-html.c:382 show-manual.c:340 #, c-format msgid "" "Documentation file\n" @@ -6054,7 +6097,30 @@ msgstr "" "%s\n" "nicht gefunden.\n" -#: show-manual.c:309 +#: show-html.c:391 +msgid "Please hang on until the browser comes up!" +msgstr "Bitte warten Sie bis der HTML-Betrachter erscheint!" + +#: show-manual.c:79 +msgid "windowtitle|Choose a PDF viewer" +msgstr "" + +#: show-manual.c:116 +msgid "windowtitle|PDF viewer required" +msgstr "" + +#: show-manual.c:132 +msgid "" +"Could not find a suitable PDF viewer.\n" +"\n" +"Which PDF viewer would you like to use\n" +"for reading the online documentation?\n" +"\n" +"Please enter its name (e.g. xpdf) or\n" +"use the \"Search\" button for a file dialog.\n" +msgstr "" + +#: show-manual.c:349 msgid "Please hang on until the viewer comes up!" msgstr "" @@ -6066,15 +6132,17 @@ msgstr "Unbenannt" msgid "Example disc" msgstr "Beispiel-CD" -#: welcome-window.c:81 -msgid "- Added support for BDXL-TL 100GB media" +#: welcome-window.c:86 +msgid "" +"Unofficial version.\n" +"\n" +"This is a modified version of the 0.79.6-5 Debian version,\n" +"which is based on the 0.79.6 pre-release, with some enhancements.\n" +"See the About box and changelog for more information.\n" +"The warning message from the pre-release version is retained below.\n" msgstr "" -#: welcome-window.c:82 -msgid "- Optimized ecc generation when medium was previously read\n" -msgstr "" - -#: welcome-window.c:84 +#: welcome-window.c:92 msgid "" "Please note:\n" "This is a pre-release for expert users.\n" @@ -6083,31 +6151,49 @@ msgid "" "It will be re-introduced in one of the next releases." msgstr "" -#: welcome-window.c:92 +#: welcome-window.c:100 msgid "Show this message again" msgstr "Diesen Text erneut anzeigen" -#: welcome-window.c:138 +#: welcome-window.c:146 msgid "Welcome to dvdisaster!" msgstr "Willkommen bei dvdisaster!" -#: welcome-window.c:140 +#: welcome-window.c:148 msgid "" "\n" "dvdisaster creates error correction data to protect\n" "optical media (CD,DVD,BD) against data loss.\n" msgstr "" -#: welcome-window.c:143 +#: welcome-window.c:151 msgid "" "Please see the [manual] for typical uses of dvdisaster.\n" "\n" msgstr "" -#: welcome-window.c:146 +#: welcome-window.c:154 msgid "New in this Version:" msgstr "Neu in dieser Version:" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "This program is not the original. It is based on the\n" +#~ "source code of dvdisaster, but contains third-party changes.\n" +#~ "\n" +#~ "Please do not bother the original authors of dvdisaster\n" +#~ "([www.dvdisaster.org]) about issues with this version.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Dieses Programm ist nicht das Original. Es basiert auf den\n" +#~ "Quellen von dvdisaster, wurde aber von Dritten verändert.\n" +#~ "\n" +#~ "Bitte behelligen Sie die ursprünglichen Autoren von dvdisaster\n" +#~ "([www.dvdisaster.org]) nicht wegen Problemen mit dieser Version.\n" + +#~ msgid "This software does not support encrypted media.\n" +#~ msgstr "Dieses Programm unterstützt keine verschlüsselten Datenträger.\n" + #~ msgid "" #~ "Number of roots must be 8..100;\n" #~ "the number of erasures must be > 0 and less than the number of roots.\n" @@ -6554,47 +6640,6 @@ msgstr "Neu in dieser Version:" #~ "Keine CD/DVD-Laufwerke gefunden.\n" #~ "Es werden keine Laufwerke voreingestellt.\n" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Illegal device name \"%s\" (use devices \"C:\" ... \"Z:\")" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Unzulässiger Laufwerksname \"%s\" (verwenden Sie die Laufwerke \"C:\" ... \"Z:\")" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Could not open device %s." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Konnte Gerät %s nicht öffnen." - -#~ msgid "windowtitle|Choose a browser" -#~ msgstr "Wählen Sie einen HTML-Betrachter" - -#~ msgid "windowtitle|Browser required" -#~ msgstr "Ein Anzeigeprogramm wird benötigt" - -#~ msgid "" -#~ "Could not find a suitable browser.\n" -#~ "\n" -#~ "Which browser would you like to use\n" -#~ "for reading the online documentation?\n" -#~ "\n" -#~ "Please enter its name (e.g. mozilla) or\n" -#~ "use the \"Search\" button for a file dialog.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Kein passendes Anzeigeprogramm auffindbar.\n" -#~ "\n" -#~ "Welchen HTML-Betrachter möchten Sie verwenden\n" -#~ "um die Dokumentation zu lesen?\n" -#~ "\n" -#~ "Bitte geben Sie den Programmnamen (z.B. mozilla) ein\n" -#~ "oder drücken Sie den \"Auswählen\"-Knopf um einen\n" -#~ "Auswahl-Dialog aufzurufen.\n" - -#~ msgid "Please hang on until the browser comes up!" -#~ msgstr "Bitte warten Sie bis der HTML-Betrachter erscheint!" - #~ msgid "" #~ "- Development frameworks for Windows and OS X updated.\n" #~ "- Experimental multithreaded codec (RS03).\n" diff --git a/locale/it.po b/locale/it.po index 4099049..ff9b03e 100644 --- a/locale/it.po +++ b/locale/it.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dvdisaster 0.52.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-19 18:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-23 11:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-01 14:24+0100\n" "Last-Translator: Andrea Polverini \n" "Language-Team: Italian <>\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: closure.c:342 +#: closure.c:343 #, c-format msgid "" "# dvdisaster-%s configuration file\n" @@ -31,15 +31,15 @@ msgstr "" "# e sarà sovrascritto ogni volta che verrà eseguito dvdisaster\n" "\n" -#: closure.c:552 +#: closure.c:560 msgid "medium.iso" msgstr "" -#: closure.c:553 +#: closure.c:561 msgid "medium.ecc" msgstr "" -#: closure.c:554 +#: closure.c:562 msgid "sector-" msgstr "" @@ -58,15 +58,15 @@ msgstr "" #: debug.c:103 debug.c:191 debug.c:239 debug.c:363 debug.c:707 debug.c:807 #: debug.c:850 debug.c:1181 debug.c:1189 debug.c:1266 rs01-common.c:175 #: rs02-common.c:239 rs02-create.c:377 rs02-create.c:1032 rs02-fix.c:414 -#: rs02-verify.c:404 rs03-common.c:340 rs03-create.c:749 rs03-create.c:774 -#: rs03-recognize.c:549 +#: rs02-verify.c:404 rs03-common.c:340 rs03-create.c:756 rs03-create.c:781 +#: rs03-recognize.c:550 #, c-format msgid "Failed seeking to sector %lld in image: %s" msgstr "" #: debug.c:111 debug.c:196 debug.c:243 debug.c:368 debug.c:545 debug.c:662 #: debug.c:713 debug.c:1193 debug.c:1270 debug.c:1310 rs02-create.c:400 -#: rs02-create.c:426 rs02-create.c:1035 rs03-create.c:754 rs03-create.c:778 +#: rs02-create.c:426 rs02-create.c:1035 rs03-create.c:761 rs03-create.c:785 #: udf.c:830 udf.c:888 udf.c:945 udf.c:958 udf.c:963 udf.c:966 udf.c:969 #: udf.c:972 udf.c:975 udf.c:978 #, c-format @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "" #: debug.c:1230 raw-editor.c:364 read-adaptive.c:73 read-adaptive.c:93 #: read-adaptive.c:1528 read-adaptive.c:1564 read-linear.c:289 #: read-linear.c:291 read-linear.c:327 read-linear.c:329 rs01-create.c:303 -#: rs03-create.c:1337 +#: rs03-create.c:1352 #, c-format msgid "" "Can't open %s:\n" @@ -179,9 +179,9 @@ msgstr "" msgid "Truncating image to %lld sectors.\n" msgstr "" -#: debug.c:579 read-linear.c:1471 rs01-fix.c:230 rs01-fix.c:253 rs01-fix.c:275 +#: debug.c:579 read-linear.c:1472 rs01-fix.c:230 rs01-fix.c:253 rs01-fix.c:275 #: rs01-fix.c:315 rs02-create.c:117 rs02-create.c:171 rs02-fix.c:268 -#: rs02-fix.c:288 rs02-fix.c:306 rs03-create.c:249 rs03-create.c:338 +#: rs02-fix.c:288 rs02-fix.c:306 rs03-create.c:256 rs03-create.c:345 #: rs03-fix.c:298 rs03-fix.c:337 rs03-fix.c:359 rs03-fix.c:379 #, c-format msgid "Could not truncate %s: %s\n" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "%lld marcatori \"unreadable sector\" sostituiti.\n" #: debug.c:811 debug.c:854 debug.c:1185 debug.c:1252 debug.c:1256 debug.c:1306 #: rs01-common.c:191 rs02-common.c:244 rs02-create.c:229 rs02-fix.c:417 -#: rs03-common.c:345 rs03-recognize.c:554 +#: rs03-common.c:345 rs03-recognize.c:555 #, c-format msgid "Failed reading sector %lld in image: %s" msgstr "" @@ -376,83 +376,83 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: #. This is a dummy entry which is supposed to translate into "ok". #. Please do not return anything else here. -#: dvdisaster.c:147 dvdisaster.c:159 +#: dvdisaster.c:160 dvdisaster.c:172 msgid "test phrase for verifying the locale installation" msgstr "ok" -#: dvdisaster.c:340 +#: dvdisaster.c:355 msgid "-o/--ecc-target expects 'file' or 'image'" msgstr "" -#: dvdisaster.c:366 +#: dvdisaster.c:381 #, c-format msgid "--threads must be 1..%d\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:380 +#: dvdisaster.c:395 msgid "--cache-size must at least be 8MiB; 16MiB or higher is recommended." msgstr "" -#: dvdisaster.c:382 +#: dvdisaster.c:397 #, c-format msgid "--cache-size maximum is %dMiB." msgstr "" -#: dvdisaster.c:405 +#: dvdisaster.c:420 msgid "--encoding-algorithm: SSE2 not supported on this processor!" msgstr "" -#: dvdisaster.c:409 +#: dvdisaster.c:424 msgid "--encoding-algorithm: valid types are 32bit, 64bit, SSE2" msgstr "" -#: dvdisaster.c:416 +#: dvdisaster.c:431 msgid "--encoding-algorithm: AltiVec not supported on this processor!" msgstr "" -#: dvdisaster.c:420 +#: dvdisaster.c:435 msgid "--encoding-algorithm: valid types are 32bit, 64bit, AltiVec" msgstr "" -#: dvdisaster.c:423 +#: dvdisaster.c:438 msgid "--encoding-algorithm: valid types are 32bit, 64bit" msgstr "" -#: dvdisaster.c:432 +#: dvdisaster.c:447 msgid "--encoding-io-strategy: mmap not supported on this OS" msgstr "" -#: dvdisaster.c:436 +#: dvdisaster.c:451 msgid "--encoding-io-strategy: valid types are readwrite and mmap" msgstr "" -#: dvdisaster.c:446 +#: dvdisaster.c:461 msgid "Valid args for --driver: sg,cdrom" msgstr "" -#: dvdisaster.c:448 +#: dvdisaster.c:463 msgid "--driver is only supported on GNU/Linux" msgstr "" -#: dvdisaster.c:456 +#: dvdisaster.c:471 msgid "--fixed-speed-values is only allowed in debug mode" msgstr "" -#: dvdisaster.c:500 +#: dvdisaster.c:515 #, c-format msgid "--prefetch-sectors must be in range 32...%s" msgstr "" -#: dvdisaster.c:554 +#: dvdisaster.c:569 msgid "--set-version is only allowed in debug mode" msgstr "" -#: dvdisaster.c:661 +#: dvdisaster.c:676 #, c-format msgid "?? illegal getopt return value %d\n" msgstr "?? getopt ha restituito un valore illegale: %d\n" -#: dvdisaster.c:754 main-window.c:151 +#: dvdisaster.c:769 main-window.c:149 #, c-format msgid "" "\n" @@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "" "Metodo %s non disponibile.\n" "Usare -m senza paramentri per visualizzare la lista dei metodi.\n" -#: dvdisaster.c:765 rs01-create.c:285 rs02-create.c:1075 rs03-create.c:1305 +#: dvdisaster.c:780 rs01-create.c:285 rs02-create.c:1075 rs03-create.c:1320 #, c-format msgid "" "\n" @@ -472,25 +472,25 @@ msgstr "" "\n" "Sto aprendo %s" -#: dvdisaster.c:772 rs01-create.c:294 rs02-create.c:175 rs02-create.c:1085 -#: rs03-create.c:342 rs03-create.c:1320 +#: dvdisaster.c:787 rs01-create.c:294 rs02-create.c:175 rs02-create.c:1085 +#: rs03-create.c:349 rs03-create.c:1335 #, c-format msgid ": %lld medium sectors.\n" msgstr ": %lld settori del supporto.\n" -#: dvdisaster.c:773 rs01-create.c:295 rs02-create.c:176 rs02-create.c:1086 -#: rs03-create.c:343 rs03-create.c:1321 +#: dvdisaster.c:788 rs01-create.c:295 rs02-create.c:176 rs02-create.c:1086 +#: rs03-create.c:350 rs03-create.c:1336 #, c-format msgid ": %lld medium sectors and %d bytes.\n" msgstr ": %lld settori del supporto e %d bytes.\n" -#: dvdisaster.c:800 main-window.c:209 +#: dvdisaster.c:815 main-window.c:207 msgid "RS01 method not available for comparing files." msgstr "" #. TRANSLATORS: Program options like -r and --read are not to be translated #. to avoid confusion when discussing the program in international forums. -#: dvdisaster.c:894 +#: dvdisaster.c:909 msgid "" "\n" "Common usage examples:\n" @@ -504,7 +504,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:903 +#: dvdisaster.c:918 #, c-format msgid "" "Drive and file specification:\n" @@ -515,241 +515,241 @@ msgid "" " -o,--ecc-target [file image] - where to put ecc data in RS03\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:913 +#: dvdisaster.c:928 msgid "Tweaking options (see manual before using!)\n" msgstr "Opzioni per \"smanettoni\" (Leggere il manuale prima di utilizzarle!!):\n" -#: dvdisaster.c:914 +#: dvdisaster.c:929 msgid " -a,--assume x,y,... - assume image is augmented with codec(s) x,y,...\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:915 +#: dvdisaster.c:930 msgid " -j,--jump n - jump n sectors forward after a read error (default: 16)\n" msgstr " -j,--jump n - Salta n settori in avanti dopo un errore di lettura (Standard: 16)\n" -#: dvdisaster.c:916 +#: dvdisaster.c:931 msgid " -m n - list/select error correction methods (default: RS01)\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:917 +#: dvdisaster.c:932 #, c-format msgid "" " -n,--redundancy n%% - error correction data redundancy\n" " allowed values depend on codec (see manual)\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:919 +#: dvdisaster.c:934 msgid " -v,--verbose - more diagnostic messages\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:920 +#: dvdisaster.c:935 msgid " -x,--threads n - use n threads for en-/decoding (if supported by codec)\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:921 +#: dvdisaster.c:936 msgid " --adaptive-read - use optimized strategy for reading damaged media\n" msgstr " --adaptive-read - usare la strategia ottimizzata per leggere i supporti danneggiati\n" -#: dvdisaster.c:922 +#: dvdisaster.c:937 msgid " --auto-suffix - automatically add .iso and .ecc file suffixes\n" msgstr " --auto-suffix - aggiungi automaticamente i suffissi .iso e .ecc\n" -#: dvdisaster.c:923 +#: dvdisaster.c:938 msgid " --cache-size n - image cache size in MiB during -c mode (default: 32MiB)\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:924 +#: dvdisaster.c:939 msgid " --dao - assume DAO disc; do not trim image end\n" msgstr " --dao - Utilizza la modalità DAO; Il disco non sarà finalizzato\n" -#: dvdisaster.c:925 +#: dvdisaster.c:940 msgid " --defective-dump d - directory for saving incomplete raw sectors\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:927 +#: dvdisaster.c:942 msgid " --driver=sg/cdrom - use sg(default) or alternative cdrom driver (see man page!)\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:929 +#: dvdisaster.c:944 msgid " --eject - eject medium after successful read\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:930 +#: dvdisaster.c:945 msgid " --encoding-algorithm n - possible values: 32bit,64bit,SSE2,AltiVec\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:931 +#: dvdisaster.c:946 msgid " --encoding-io-strategy n - possible values: readwrite, mmap\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:932 +#: dvdisaster.c:947 msgid " --fill-unreadable n - fill unreadable sectors with byte n\n" msgstr " --fill-unreadable n - Riempi i settori illeggibili con il byte n\n" -#: dvdisaster.c:933 +#: dvdisaster.c:948 msgid " --ignore-fatal-sense - continue reading after potentially fatal error conditon\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:934 +#: dvdisaster.c:949 msgid " --ignore-iso-size - ignore image size from ISO/UDF data (dangerous - see man page!)\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:935 +#: dvdisaster.c:950 msgid " --internal-rereads n - drive may attempt n rereads before reporting an error\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:936 +#: dvdisaster.c:951 msgid " --medium-info - print info about medium in drive\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:937 +#: dvdisaster.c:952 msgid " --no-progress - do not print progress information\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:938 +#: dvdisaster.c:953 msgid " --old-ds-marker - mark missing sectors compatible with dvdisaster <= 0.70\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:939 +#: dvdisaster.c:954 msgid " --prefetch-sectors n - prefetch n sectors for RS03 encoding (uses ~nMiB)\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:940 +#: dvdisaster.c:955 msgid " --raw-mode n - mode for raw reading CD media (20 or 21)\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:941 +#: dvdisaster.c:956 msgid " --read-attempts n-m - attempts n up to m reads of a defective sector\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:942 +#: dvdisaster.c:957 msgid " --read-medium n - read the whole medium up to n times\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:943 +#: dvdisaster.c:958 msgid " --read-raw - performs read in raw mode if possible\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:944 +#: dvdisaster.c:959 msgid " --regtest - tweaks output for compatibility with regtests\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:945 +#: dvdisaster.c:960 msgid " --resource-file p - get resource file from given path\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:946 +#: dvdisaster.c:961 msgid " --speed-warning n - print warning if speed changes by more than n percent\n" msgstr " --speed-warning n - Evidenzia messaggio di ATTENZIONE se la velocità cambia più del n percento.\n" -#: dvdisaster.c:947 +#: dvdisaster.c:962 msgid " --spinup-delay n - wait n seconds for drive to spin up\n" msgstr " --spinup-delay n - Attendere n secondi per far avviare il drive\n" -#: dvdisaster.c:951 +#: dvdisaster.c:966 msgid "Debugging options (purposefully undocumented and possibly harmful)\n" msgstr "Opzioni di Debug (volutamente non documentate e possibilmente pericolose!)\n" -#: dvdisaster.c:952 +#: dvdisaster.c:967 msgid " --debug - enables the following options\n" msgstr " --debug - attiva le senguenti opzioni\n" -#: dvdisaster.c:953 +#: dvdisaster.c:968 msgid " --byteset s,i,b - set byte i in sector s to b\n" msgstr " --byteset s,i,b - setta il byte i nel settore s al valore b\n" -#: dvdisaster.c:954 +#: dvdisaster.c:969 msgid " --cdump - creates C #include file dumps instead of hexdumps\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:955 +#: dvdisaster.c:970 msgid " --compare-images a,b - compare sectors in images a and b\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:956 +#: dvdisaster.c:971 msgid " --copy-sector a,n,b,m - copy sector n from image a to sector m in image b\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:957 +#: dvdisaster.c:972 msgid " --erase sector - erase the given sector\n" msgstr " --erase sector - Cancella il settore specificato\n" -#: dvdisaster.c:958 +#: dvdisaster.c:973 msgid " --erase n-m - erase sectors n - m, inclusively\n" msgstr " --erase n-m - Cancella i settori da n ad m inclusi\n" -#: dvdisaster.c:959 +#: dvdisaster.c:974 msgid " --fixed-speed-values - output fixed speed values for better output diffing\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:960 +#: dvdisaster.c:975 msgid " --marked-image n - create image with n marked random sectors\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:961 +#: dvdisaster.c:976 msgid " --merge-images a,b merge image a with b (a receives sectors from b)\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:962 +#: dvdisaster.c:977 msgid " --random-errors e - seed image with (correctable) random errors\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:963 +#: dvdisaster.c:978 msgid " --random-image n - create image with n sectors of random numbers\n" msgstr " --random-image n - create image with n sectors or random numbers\n" -#: dvdisaster.c:964 +#: dvdisaster.c:979 msgid " --random-seed n - random seed for built-in random number generator\n" msgstr " --random-seed n - random seed for built-in random number generator\n" -#: dvdisaster.c:965 +#: dvdisaster.c:980 msgid " --raw-sector n - shows hexdump of the given raw sector from medium in drive\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:966 +#: dvdisaster.c:981 msgid " --read-sector n - shows hexdump of the given sector from medium in drive\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:967 +#: dvdisaster.c:982 msgid " --screen-shot - useful for generating screen shots\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:968 +#: dvdisaster.c:983 msgid " --send-cdb arg - executes given cdb at drive; kills system if used wrong\n" msgstr " --send-cdb arg - executes given cdb at drive; kills system if used wrong\n" -#: dvdisaster.c:969 +#: dvdisaster.c:984 msgid " --set-version - set program version for debugging purposes (dangerous!)\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:970 +#: dvdisaster.c:985 msgid " --show-header n - assumes given sector is a ecc header and prints it\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:971 +#: dvdisaster.c:986 msgid " --show-sector n - shows hexdump of the given sector in an image file\n" msgstr " --show-sector n - mostra l'hexdump del settore dato\n" -#: dvdisaster.c:972 +#: dvdisaster.c:987 msgid " --sim-cd image - simulate a SCSI-Level CD with contents supplied by the ISO image\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:973 +#: dvdisaster.c:988 #, c-format msgid " --sim-defects n - simulate n%% defective sectors on medium\n" msgstr " --sim-defects n - simulate n%% defective sectors on medium\n" -#: dvdisaster.c:974 +#: dvdisaster.c:989 msgid " --truncate n - truncates image to n sectors\n" msgstr " --truncate n - truncates image to n sectors\n" -#: dvdisaster.c:975 +#: dvdisaster.c:990 msgid "" " --zero-unreadable - replace the \"unreadable sector\" markers with zeros\n" "\n" msgstr " --zero-unreadable - replace the \"unreadable sector\" markers with zeros\n" -#: dvdisaster.c:1005 +#: dvdisaster.c:1020 msgid "Optical drive 52X FW 1.02" msgstr "" @@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "" "Licenza pubblica GNU\n" "Termini di Licenza di dvdisaster." -#: help-dialogs.c:477 +#: help-dialogs.c:495 #, c-format msgid "" "File\n" @@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "" "%s\n" "non presente" -#: help-dialogs.c:487 +#: help-dialogs.c:505 #, c-format msgid "" "File\n" @@ -827,37 +827,39 @@ msgid "" "not accessible" msgstr "" -#: help-dialogs.c:499 +#: help-dialogs.c:517 msgid "" "\n" "<- Error: Text file truncated here" msgstr "" -#: help-dialogs.c:568 +#: help-dialogs.c:586 msgid "windowtitle|Modifying dvdisaster" msgstr "" -#: help-dialogs.c:569 +#: help-dialogs.c:587 msgid "" "Modifying dvdisaster\n" "Your changes are not ours." msgstr "" -#: help-dialogs.c:708 +#: help-dialogs.c:727 msgid "windowtitle|About dvdisaster" msgstr "Info su dvdisaster" -#: help-dialogs.c:728 +#: help-dialogs.c:747 msgid "" -"Modified version Copyright 2017 (please fill in - [directions])\n" +"[Modified version]\n" +"Copyright 2019-2020 Stephane Lesimple\n" +"Copyright 2005-2017 Debian Optical Media Tools Team\n" "Copyright 2004-2017 Carsten Gnoerlich" msgstr "" -#: help-dialogs.c:732 misc.c:213 +#: help-dialogs.c:753 misc.c:213 msgid "Copyright 2004-2017 Carsten Gnoerlich" msgstr "" -#: help-dialogs.c:739 +#: help-dialogs.c:760 msgid "" "dvdisaster provides a margin of safety against data loss\n" "on optical media caused by aging or scratches.\n" @@ -869,7 +871,7 @@ msgstr "" "Crea dei dati di correzione degli errori che saranno poi utilizzati per recuperare\n" "i settori illeggibili se il supporto dovesse danneggiarsi col tempo.\n" -#: help-dialogs.c:744 +#: help-dialogs.c:765 msgid "" "This software comes with absolutely no warranty.\n" "This is free software and you are welcome to redistribute it\n" @@ -881,23 +883,24 @@ msgstr "" "\n" "Traduzione italiana di Andrea Polverini (info@polve.com).\n" -#: help-dialogs.c:750 +#: help-dialogs.c:771 msgid "" "\n" -"This program is not the original. It is based on the\n" -"source code of dvdisaster, but contains third-party changes.\n" +"This version is not the original. It has been patched\n" +"for Debian to support DVD-ROMs (with and without encryption),\n" +"and subsequently patched again to support a CLI-only build, among other things.\n" "\n" -"Please do not bother the original authors of dvdisaster\n" -"([www.dvdisaster.org]) about issues with this version.\n" +"Please do not bother the original authors of dvdisaster nor the Debian maintainer\n" +"but submit bugreports against [GitHub] instead.\n" msgstr "" -#: help-dialogs.c:765 +#: help-dialogs.c:787 msgid "" "\n" "e-mail: carsten@dvdisaster.org -or- cgnoerlich@fsfe.org" msgstr "" -#: help-dialogs.c:767 +#: help-dialogs.c:789 msgid "" "\n" "NetBSD port: Sergey Svishchev <svs@ropnet.ru>" @@ -927,7 +930,7 @@ msgid "" "No error correction data recognized in image.\n" msgstr "" -#: large-io.c:228 +#: large-io.c:232 #, c-format msgid "" "Error while writing the file:\n" @@ -937,12 +940,12 @@ msgid "" "You can redo this operation after freeing some space." msgstr "" -#: main-window.c:68 +#: main-window.c:67 #, c-format msgid "log: %s\n" msgstr "" -#: main-window.c:95 +#: main-window.c:93 msgid "" "The .iso image and error correction file\n" "must not be the same file!\n" @@ -952,7 +955,7 @@ msgid "" "please leave the error correction file name blank." msgstr "" -#: main-window.c:105 +#: main-window.c:103 msgid "" "The error correction file type must not be \".iso\".\n" "\n" @@ -961,91 +964,91 @@ msgid "" "please leave the error correction file name blank." msgstr "" -#: main-window.c:175 +#: main-window.c:173 msgid "Internal error: No suitable method for repairing image." msgstr "" -#: main-window.c:277 +#: main-window.c:275 msgid "button|Read" msgstr "Leggi" -#: main-window.c:280 +#: main-window.c:278 msgid "tooltip|Read Image" msgstr "Leggi Immagine" -#: main-window.c:280 +#: main-window.c:278 msgid "Reads an optical disc image into a file (or tries to complete an existing image file)." msgstr "" -#: main-window.c:294 +#: main-window.c:292 msgid "button|Create" msgstr "Crea" -#: main-window.c:297 +#: main-window.c:295 msgid "tooltip|Create error correction data" msgstr "" -#: main-window.c:297 +#: main-window.c:295 msgid "Creates error correction data. Requires an image file." msgstr "" -#: main-window.c:301 +#: main-window.c:299 msgid "button|Scan" msgstr "Scansiona" -#: main-window.c:304 +#: main-window.c:302 msgid "tooltip|Scan medium" msgstr "Scansiona Supporto" -#: main-window.c:304 +#: main-window.c:302 msgid "Scans medium for unreadable sectors." msgstr "Scansiona il supporto per i settori illeggibili." -#: main-window.c:308 +#: main-window.c:306 msgid "button|Fix" msgstr "Ripara" -#: main-window.c:311 +#: main-window.c:309 msgid "tooltip|Repair image" msgstr "Ripara Immagine" -#: main-window.c:311 +#: main-window.c:309 msgid "Repairs an image. Requires an image file and error correction data." msgstr "" -#: main-window.c:315 +#: main-window.c:313 msgid "button|Verify" msgstr "" -#: main-window.c:318 +#: main-window.c:316 msgid "tooltip|Consistency check" msgstr "" -#: main-window.c:318 +#: main-window.c:316 msgid "Tests consistency of error correction data and image file." msgstr "" -#: main-window.c:322 +#: main-window.c:320 msgid "button|Stop" msgstr "Ferma" -#: main-window.c:325 +#: main-window.c:323 msgid "tooltip|Abort action" msgstr "Ferma Operazione" -#: main-window.c:325 +#: main-window.c:323 msgid "Aborts an ongoing action." msgstr "Ferma una operazione in esecuzione" -#: main-window.c:482 +#: main-window.c:480 msgid "tooltip|Protocol for current action" msgstr "Protocollo dell'operazione corrente" -#: main-window.c:483 +#: main-window.c:481 msgid "Displays additional information created during the current or last action." msgstr "Visualizza informazioni addizionali create durante l'operazione corrente o precedente." -#: main-window.c:492 +#: main-window.c:490 msgid "View log" msgstr "Protocollo" @@ -1069,7 +1072,7 @@ msgstr "" msgid "finalized" msgstr "" -#: medium-info.c:163 scsi-layer.c:98 +#: medium-info.c:163 scsi-layer.c:100 msgid "unknown" msgstr "sconosciuto" @@ -1142,7 +1145,7 @@ msgstr "" msgid "Drive:" msgstr "" -#: medium-info.c:430 menubar.c:489 +#: medium-info.c:430 menubar.c:493 msgid "No drives found" msgstr "Nessun drive trovato" @@ -1162,7 +1165,7 @@ msgstr "" msgid "Book type:" msgstr "" -#: medium-info.c:467 scsi-layer.c:2691 +#: medium-info.c:467 scsi-layer.c:2703 msgid "Manuf.-ID:" msgstr "" @@ -1206,11 +1209,11 @@ msgstr "" msgid "dvdisaster version:" msgstr "" -#: menubar.c:127 +#: menubar.c:131 msgid "windowtitle|Change log" msgstr "Change log" -#: menubar.c:128 +#: menubar.c:132 msgid "" "Change log\n" "Major differences from earlier program versions." @@ -1218,11 +1221,11 @@ msgstr "" "Change log\n" "Maggiori differenze dalle versioni più recenti." -#: menubar.c:134 +#: menubar.c:138 msgid "windowtitle|Credits" msgstr "Ringraziamenti" -#: menubar.c:135 +#: menubar.c:139 msgid "" "Credits\n" "Thanks go out to..." @@ -1230,11 +1233,11 @@ msgstr "" "Ringraziamenti\n" "I nostri ringraziamenti a..." -#: menubar.c:141 +#: menubar.c:145 msgid "windowtitle|To do list" msgstr "Da fare" -#: menubar.c:142 +#: menubar.c:146 msgid "" "To do list\n" "A sneak preview of coming features ... perhaps ;-)" @@ -1242,135 +1245,135 @@ msgstr "" "Da fare\n" "Un'anticipazione sulle nuove funzioni... magari ;-)" -#: menubar.c:209 +#: menubar.c:213 msgid "menu|Select Image" msgstr "Seleziona Immagine" -#: menubar.c:210 +#: menubar.c:214 msgid "menu|Select Parity File" msgstr "Seleziona File di Parità" -#: menubar.c:211 +#: menubar.c:215 msgid "menu|Quit" msgstr "Esci" -#: menubar.c:213 +#: menubar.c:217 msgid "menu|File" msgstr "File" -#: menubar.c:220 +#: menubar.c:224 msgid "menu|Medium info" msgstr "" -#: menubar.c:225 +#: menubar.c:229 msgid "menu|Raw sector editor" msgstr "" -#: menubar.c:227 +#: menubar.c:231 msgid "menu|Tools" msgstr "" -#: menubar.c:235 +#: menubar.c:239 msgid "menu|About" msgstr "Info" -#: menubar.c:236 +#: menubar.c:240 msgid "menu|User manual" msgstr "Manuale utente" -#: menubar.c:240 +#: menubar.c:244 msgid "menu|Credits" msgstr "Ringraziamenti" -#: menubar.c:241 +#: menubar.c:245 msgid "menu|Licence (GPL)" msgstr "Licenza (GPL)" -#: menubar.c:245 +#: menubar.c:249 msgid "menu|Change log" msgstr "Change Log" -#: menubar.c:246 +#: menubar.c:250 msgid "menu|To do list" msgstr "Da fare" -#: menubar.c:248 +#: menubar.c:252 msgid "menu|Help" msgstr "Aiuto" -#: menubar.c:332 +#: menubar.c:336 msgid "windowtitle|Image file selection" msgstr "Selezione dei file immagine" -#: menubar.c:369 +#: menubar.c:373 msgid "windowtitle|Error correction file selection" msgstr "Selezione del file di correzione degli errori" -#: menubar.c:471 menubar.c:495 +#: menubar.c:475 menubar.c:499 msgid "tooltip|Drive selection" msgstr "Seleziona Drive" -#: menubar.c:471 +#: menubar.c:475 msgid "Use the nearby drop-down list to select the input drive." msgstr "Usa il menu a tendina qui vicino per selezionare il drive di input." -#: menubar.c:495 +#: menubar.c:499 msgid "Selects the input drive for reading images." msgstr "Seleziona il drive di input per leggere le immagini." -#: menubar.c:525 +#: menubar.c:529 msgid "tooltip|Image file selection" msgstr "Selezione dei file immagine" -#: menubar.c:525 +#: menubar.c:529 msgid "Selects a new image file." msgstr "Seleziona un nuovo file immagine." -#: menubar.c:526 +#: menubar.c:530 msgid "tooltip|Current image file" msgstr "File immagine corrente" -#: menubar.c:526 +#: menubar.c:530 msgid "Shows the name of the current image file." msgstr "Mostra il nome del file immagine corrente." -#: menubar.c:550 +#: menubar.c:554 msgid "tooltip|Error correction file selection" msgstr "Selezione del file di correzione degli errori" -#: menubar.c:550 +#: menubar.c:554 msgid "Selects a new error correction file." msgstr "Seleziona un nuovo file di correzione errori." -#: menubar.c:551 +#: menubar.c:555 msgid "tooltip|Current error correction file" msgstr "File di correzione errori corrente" -#: menubar.c:551 +#: menubar.c:555 msgid "Shows the name of the current error correction file." msgstr "Mostra il nome del file di correzione errori corrente." -#: menubar.c:562 +#: menubar.c:566 msgid "tooltip|Preferences" msgstr "Preferenze" -#: menubar.c:562 +#: menubar.c:566 msgid "Customize settings for creating images, error correction files and other stuff." msgstr "Personalizza i settaggi della creazione di immagini, file di correzione degli errori ad altra roba." -#: menubar.c:572 +#: menubar.c:576 msgid "tooltip|User manual" msgstr "Manuale utente" -#: menubar.c:572 +#: menubar.c:576 msgid "Displays the user manual (external PDF viewer required)." msgstr "" -#: menubar.c:582 +#: menubar.c:586 msgid "tooltip|Quit" msgstr "Esci" -#: menubar.c:582 +#: menubar.c:586 msgid "Quit dvdisaster" msgstr "Chiudi dvdisaster" @@ -2294,7 +2297,7 @@ msgstr "" #: raw-editor.c:390 read-adaptive.c:1327 read-adaptive.c:1407 #: read-adaptive.c:1746 read-adaptive.c:1964 read-linear.c:426 -#: read-linear.c:703 read-linear.c:1042 rs01-fix.c:501 rs01-fix.c:761 +#: read-linear.c:703 read-linear.c:1043 rs01-fix.c:501 rs01-fix.c:761 #: rs02-fix.c:786 rs03-fix.c:865 #, c-format msgid "Failed seeking to sector %lld in image [%s]: %s" @@ -2490,7 +2493,7 @@ msgstr "" #: raw-sector-cache.c:35 raw-sector-cache.c:209 raw-sector-cache.c:354 #: scsi-freebsd.c:131 scsi-freebsd.c:141 scsi-linux.c:115 scsi-linux.c:124 -#: scsi-netbsd.c:126 scsi-netbsd.c:136 +#: scsi-netbsd.c:126 scsi-netbsd.c:136 scsi-win32.c:257 #, c-format msgid "Could not open %s: %s" msgstr "Non posso aprire %s: %s" @@ -2707,15 +2710,15 @@ msgstr "Analizzo il file immagine esistente: %lld leggibile, %lld correggibili, msgid "Analysing existing image file: %lld readable, %lld still missing.\n" msgstr "Analizzo il file immagine esistente: %lld leggibile, %lld ancora mancanti.\n" -#: read-adaptive.c:1274 read-linear.c:784 +#: read-adaptive.c:1274 read-linear.c:785 msgid "Ignore once" msgstr "Ignora una volta" -#: read-adaptive.c:1275 read-linear.c:785 +#: read-adaptive.c:1275 read-linear.c:786 msgid "Ignore always" msgstr "Ignora sempre" -#: read-adaptive.c:1276 read-linear.c:786 +#: read-adaptive.c:1276 read-linear.c:787 msgid "Abort" msgstr "Ferma" @@ -2772,7 +2775,7 @@ msgstr "" "\n" "Sono disponibili dati sufficienti per ricostruire l'immagine.\n" -#: read-adaptive.c:1707 read-linear.c:1109 +#: read-adaptive.c:1707 read-linear.c:1110 #, c-format msgid "" "Sector %lld: %s\n" @@ -2780,7 +2783,7 @@ msgid "" "Use the --ignore-fatal-sense option to override." msgstr "" -#: read-adaptive.c:1713 read-linear.c:1115 +#: read-adaptive.c:1713 read-linear.c:1116 #, c-format msgid "" "Sector %lld: %s\n" @@ -2798,12 +2801,12 @@ msgstr "" msgid "CRC error in sector %lld\n" msgstr "Errore CRC nel settore %lld\n" -#: read-adaptive.c:1948 scsi-layer.c:1742 +#: read-adaptive.c:1948 scsi-layer.c:1752 #, c-format msgid "Sectors %lld-%lld: %s\n" msgstr "Settori %lld-%lld: %s\n" -#: read-adaptive.c:1956 read-linear.c:1312 scsi-layer.c:1741 +#: read-adaptive.c:1956 read-linear.c:1313 scsi-layer.c:1751 #, c-format msgid "Sector %lld: %s\n" msgstr "Settore %lld: %s\n" @@ -2856,7 +2859,7 @@ msgstr "Modo di lettura adattivo:" msgid "Sectors processed" msgstr "Settori processati" -#: read-adaptive-window.c:112 scsi-layer.c:1723 +#: read-adaptive-window.c:112 scsi-layer.c:1733 msgid "readable" msgstr "Leggibile" @@ -2926,7 +2929,7 @@ msgstr "" msgid "done.\n" msgstr "compiuto.\n" -#: read-linear.c:522 scsi-layer.c:2066 +#: read-linear.c:522 scsi-layer.c:2078 #, c-format msgid "Waiting %d seconds for drive to spin up...\n" msgstr "Attendere %d secondi per far avviare il drive...\n" @@ -2956,12 +2959,12 @@ msgstr "" msgid "Read position: %3d.%1d%% (%4.1fx)" msgstr "Settori processati: %3d.%1d%% (%4.1fx)" -#: read-linear.c:744 rs01-common.c:356 rs02-verify.c:799 rs03-verify.c:1206 +#: read-linear.c:745 rs01-common.c:356 #, c-format -msgid "* CRC error, sector: %lld\n" -msgstr "* Errore CRC, Settore : %lld\n" +msgid "* CRC error, sector: %lld, found %08x instead of %08x\n" +msgstr "" -#: read-linear.c:874 +#: read-linear.c:875 #, c-format msgid "" "This ecc file requires dvdisaster-%d.%d!\n" @@ -2972,7 +2975,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: read-linear.c:882 +#: read-linear.c:883 #, c-format msgid "" "This image requires dvdisaster-%d.%d!\n" @@ -2982,110 +2985,110 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: read-linear.c:892 rs01-create.c:769 rs01-fix.c:219 rs01-fix.c:243 +#: read-linear.c:893 rs01-create.c:769 rs01-fix.c:219 rs01-fix.c:243 #: rs01-fix.c:295 rs01-fix.c:332 rs01-fix.c:352 rs01-fix.c:407 #: rs01-verify.c:457 rs01-verify.c:916 rs02-create.c:130 rs02-fix.c:260 -#: rs02-fix.c:281 rs02-fix.c:372 rs02-verify.c:743 rs03-create.c:262 +#: rs02-fix.c:281 rs02-fix.c:372 rs02-verify.c:743 rs03-create.c:269 #: rs03-fix.c:278 rs03-fix.c:327 rs03-fix.c:350 rs03-fix.c:429 #: rs03-verify.c:551 rs03-verify.c:1100 #, c-format msgid "Aborted by user request!" msgstr "Annullato dall'utente!" -#: read-linear.c:996 read-linear.c:1126 +#: read-linear.c:997 read-linear.c:1127 #, c-format msgid "Aborted by user request! %lld sectors read, %lld sectors unreadable/skipped so far." msgstr "Annullato dall'utente! %lld settori letti, %lld settori illeggibili/saltati.." -#: read-linear.c:1054 +#: read-linear.c:1055 #, c-format msgid "unexpected read error in image for sector %lld" msgstr "Errore di lettura inatteso nell'immagine per il settore %lld" -#: read-linear.c:1142 +#: read-linear.c:1143 #, c-format msgid "Sector %lld: %3d C2 errors.%s\n" msgstr "" -#: read-linear.c:1279 +#: read-linear.c:1280 #, c-format msgid "Sector %lld: %s Skipping %d sectors.\n" msgstr "Settore %lld: %s Salto di %d settori.\n" -#: read-linear.c:1350 +#: read-linear.c:1351 #, c-format msgid "" "Trying to complete image, reading pass %d of %d.\n" "%s" msgstr "" -#: read-linear.c:1354 +#: read-linear.c:1355 #, c-format msgid "" "\n" "Trying to complete image, reading pass %d of %d.\n" msgstr "" -#: read-linear.c:1391 +#: read-linear.c:1392 #, c-format msgid "%lld sectors read. " msgstr "%lld settori letti. " -#: read-linear.c:1392 +#: read-linear.c:1393 #, c-format msgid "%lld sectors read; %lld unreadable sectors." msgstr "%lld settori letti; %lld settori illeggibili." -#: read-linear.c:1404 +#: read-linear.c:1405 #, c-format msgid "All sectors successfully read, but wrong image length (%lld sectors difference)" msgstr "" -#: read-linear.c:1410 +#: read-linear.c:1411 msgid "All sectors successfully read, but wrong ecc md5sum." msgstr "" -#: read-linear.c:1416 +#: read-linear.c:1417 msgid "All sectors successfully read, but incomplete or damaged checksums." msgstr "" -#: read-linear.c:1417 +#: read-linear.c:1418 msgid "All sectors successfully read. Checksums match." msgstr "" -#: read-linear.c:1419 +#: read-linear.c:1420 msgid "All sectors successfully read." msgstr "Tutti i settori sono stati letti correttamente." -#: read-linear.c:1424 +#: read-linear.c:1425 #, c-format msgid "%lld unreadable sectors." msgstr "%lld settori illeggibili." -#: read-linear.c:1427 +#: read-linear.c:1428 #, c-format msgid "%lld CRC errors and a md5sum mismatch in the CRC section." msgstr "" -#: read-linear.c:1429 +#: read-linear.c:1430 #, c-format msgid "%lld CRC errors." msgstr "%lld errori CRC." -#: read-linear.c:1431 +#: read-linear.c:1432 #, c-format msgid "%lld CRC errors, %lld unreadable sectors." msgstr "%lld errori CRC, %lld settori illeggibili." -#: read-linear.c:1440 +#: read-linear.c:1441 msgid "Scanning finished: " msgstr "Scansione terminata:" -#: read-linear.c:1442 +#: read-linear.c:1443 msgid "Reading finished: " msgstr "Lettura terminata:" -#: read-linear.c:1456 +#: read-linear.c:1457 #, c-format msgid "" "%d sectors missing at the end of the disc.\n" @@ -3096,7 +3099,7 @@ msgstr "" "Questo è corretto se il disco è stato scritto in modalità TAO (track at once).\n" "L'imagine sarà aggiustata di conseguenza.Leggere il manuale per i dettagli.\n" -#: read-linear.c:1463 +#: read-linear.c:1464 #, c-format msgid "" "%d sectors missing at the end of the disc.\n" @@ -3203,7 +3206,7 @@ msgid "Image file %s not deleted: %s\n" msgstr "Il file immagine %s non è stato rimosso: %s\n" #: rs01-create.c:160 rs01-fix.c:81 rs02-create.c:63 rs02-fix.c:57 -#: rs03-create.c:147 rs03-fix.c:57 +#: rs03-create.c:154 rs03-fix.c:57 #, c-format msgid "Aborted by unrecoverable error." msgstr "Interrotto da un errore irrecuperabile." @@ -3217,7 +3220,7 @@ msgstr "La creazione del File di correzione errori è stata interrotta" msgid "Encoding with Method RS01: %d roots, %4.1f%% redundancy." msgstr "Sto codificando con il Metodo RS01: %d Radici, %4.1f%% Ridondanza." -#: rs01-create.c:261 rs03-create.c:1358 +#: rs01-create.c:261 rs03-create.c:1373 #, c-format msgid "" "Creating the error correction file.\n" @@ -3226,17 +3229,17 @@ msgstr "" "Creazione del file di correzione errori.\n" "%s" -#: rs01-create.c:275 rs03-create.c:290 +#: rs01-create.c:275 rs03-create.c:297 #, c-format msgid "Aborted to keep existing ecc file." msgstr "" -#: rs01-create.c:291 rs02-create.c:1080 rs03-create.c:1314 +#: rs01-create.c:291 rs02-create.c:1080 rs03-create.c:1329 #, c-format msgid "Image file %s: %s." msgstr "" -#: rs01-create.c:299 rs03-create.c:1333 +#: rs01-create.c:299 rs03-create.c:1348 msgid "No error correction file specified!\n" msgstr "" @@ -3277,7 +3280,7 @@ msgid "" msgstr "" #: rs01-create.c:619 rs01-create.c:749 rs01-create.c:1049 rs02-create.c:1005 -#: rs03-create.c:1150 +#: rs03-create.c:1157 #, c-format msgid "Ecc generation: %3d.%1d%%" msgstr "Generazione Ecc: %3d.%1d%%" @@ -3300,12 +3303,12 @@ msgstr "" "Impossibile scrivere lo header Ecc:\n" "%s" -#: rs01-create.c:1085 rs02-create.c:1177 rs03-create.c:1415 +#: rs01-create.c:1085 rs02-create.c:1177 rs03-create.c:1430 #, c-format msgid "Ecc generation: 100.0%%\n" msgstr "Generazione Ecc: 100.0%%\n" -#: rs01-create.c:1086 rs03-create.c:1422 +#: rs01-create.c:1086 rs03-create.c:1437 #, c-format msgid "" "Error correction file \"%s\" created.\n" @@ -3314,7 +3317,7 @@ msgstr "" "Il file per la correzione dell'errore \"%s\" è stato generato.\n" "Siate sicuri di tenerlo su un supporto affidabile!\n" -#: rs01-create.c:1095 rs03-create.c:1451 +#: rs01-create.c:1095 rs03-create.c:1466 msgid "" "The error correction file has been successfully created.\n" "Make sure to keep this file on a reliable medium." @@ -3952,7 +3955,7 @@ msgid "%4.1f%% redundancy (%d roots)" msgstr "%4.1f%% ridondanza (%d radici)" #: rs01-window.c:467 rs01-window.c:870 rs01-window.c:876 rs01-window.c:877 -#: rs02-window.c:395 rs02-window.c:1247 rs02-window.c:1253 rs02-window.c:1254 +#: rs02-window.c:395 rs02-window.c:1337 rs02-window.c:1343 rs02-window.c:1344 #, c-format msgid "%d MiB of file cache" msgstr "" @@ -4016,7 +4019,7 @@ msgstr "" msgid "Space-delimited redundancy" msgstr "" -#: rs01-window.c:783 rs02-window.c:1179 rs03-preferences.c:689 +#: rs01-window.c:783 rs02-window.c:1269 rs03-preferences.c:689 msgid "Use at most" msgstr "Usare almeno" @@ -4033,48 +4036,48 @@ msgid "" "Advance notice: When using the same size setting for images of vastly different size, smaller images receive more redundancy than larger ones. This is usually not what you want." msgstr "" -#: rs01-window.c:867 rs02-window.c:1244 +#: rs01-window.c:867 rs02-window.c:1334 msgid "Memory utilization" msgstr "Utilizzo Memoria" -#: rs01-window.c:871 rs02-window.c:1248 +#: rs01-window.c:871 rs02-window.c:1338 msgid "File cache" msgstr "" -#: rs01-window.c:883 rs02-window.c:1260 rs03-preferences.c:909 +#: rs01-window.c:883 rs02-window.c:1350 rs03-preferences.c:909 msgid "Use" msgstr "Usare" -#: rs01-window.c:911 rs02-window.c:1288 +#: rs01-window.c:911 rs02-window.c:1378 msgid "" "File cache\n" "\n" "dvdisaster optimizes access to the image and error correction files by maintaining its own cache. The preset of 32MiB is suitable for most systems." msgstr "" -#: rs02-common.c:578 rs02-common.c:590 rs02-verify.c:651 rs03-common.c:620 +#: rs02-common.c:580 rs02-common.c:592 rs02-verify.c:651 rs03-common.c:622 #, c-format msgid "Failed seeking to ecc header at %lld: %s\n" msgstr "" -#: rs02-common.c:582 rs02-common.c:594 rs03-common.c:624 +#: rs02-common.c:584 rs02-common.c:596 rs03-common.c:626 #, c-format msgid "Failed writing ecc header at %lld: %s\n" msgstr "" -#: rs02-create.c:122 rs03-create.c:254 +#: rs02-create.c:122 rs03-create.c:261 #, c-format msgid "Aborted by user request! (partial ecc data removed from image)" msgstr "" -#: rs02-create.c:156 rs03-create.c:311 +#: rs02-create.c:156 rs03-create.c:318 #, c-format msgid "" "Image \"%s\" already contains error correction information.\n" "Truncating image to data part (%lld sectors).\n" msgstr "" -#: rs02-create.c:173 rs03-create.c:340 +#: rs02-create.c:173 rs03-create.c:347 msgid "Image size is now" msgstr "" @@ -4105,13 +4108,13 @@ msgstr "" msgid "Preparing image (checksums, adding space): %3d%%" msgstr "" -#: rs02-create.c:294 rs02-create.c:304 rs02-fix.c:96 rs03-create.c:447 -#: rs03-create.c:458 rs03-fix.c:94 +#: rs02-create.c:294 rs02-create.c:304 rs02-fix.c:96 rs03-create.c:454 +#: rs03-create.c:465 rs03-fix.c:94 #, c-format msgid "Failed seeking to end of image: %s\n" msgstr "" -#: rs02-create.c:298 rs02-create.c:321 rs02-fix.c:109 rs03-create.c:432 +#: rs02-create.c:298 rs02-create.c:321 rs02-fix.c:109 rs03-create.c:439 #: rs03-fix.c:112 #, c-format msgid "Failed expanding the image: %s\n" @@ -4122,18 +4125,18 @@ msgstr "" msgid "Preparing image (checksums taken from cache, adding space): %3d%%" msgstr "" -#: rs02-create.c:1071 rs03-create.c:1294 +#: rs02-create.c:1071 rs03-create.c:1309 msgid "Error correction data creation aborted" msgstr "" -#: rs02-create.c:1102 rs02-create.c:1122 rs03-create.c:1299 rs03-create.c:1354 +#: rs02-create.c:1102 rs02-create.c:1122 rs03-create.c:1314 rs03-create.c:1369 #, c-format msgid "" "Augmenting the image with error correction data.\n" "%s" msgstr "" -#: rs02-create.c:1103 rs03-create.c:1300 +#: rs02-create.c:1103 rs03-create.c:1315 msgid "- checking image -" msgstr "" @@ -4158,14 +4161,14 @@ msgid "" "not an option, please create a separate error correction file." msgstr "" -#: rs02-create.c:1146 rs03-create.c:1394 +#: rs02-create.c:1146 rs03-create.c:1409 #, c-format msgid "" "Using redundancies below 20%%%% may not give\n" "the expected data loss protection.\n" msgstr "" -#: rs02-create.c:1178 rs02-create.c:1188 rs03-create.c:1417 rs03-create.c:1445 +#: rs02-create.c:1178 rs02-create.c:1188 rs03-create.c:1432 rs03-create.c:1460 #, c-format msgid "" "Image has been augmented with error correction data.\n" @@ -4327,6 +4330,11 @@ msgstr "" msgid "%lld ok, %lld CRC errors, %lld missing" msgstr "%lld ok, %lld errori CRC, %lld mancanti" +#: rs02-verify.c:799 rs03-verify.c:1206 +#, c-format +msgid "* CRC error, sector: %lld\n" +msgstr "* Errore CRC, Settore : %lld\n" + #: rs02-verify.c:839 rs02-verify.c:862 rs03-verify.c:1251 rs03-verify.c:1294 #, c-format msgid "%lld sectors missing; %lld CRC errors" @@ -4461,19 +4469,19 @@ msgstr "" msgid "1. Preparing image:" msgstr "" -#: rs02-window.c:746 +#: rs02-window.c:772 msgid "Maximum image size" msgstr "" -#: rs02-window.c:758 +#: rs02-window.c:784 msgid "Using the smallest possible size from table" msgstr "" -#: rs02-window.c:758 +#: rs02-window.c:784 msgid "Use smallest possible size from following table (in sectors):" msgstr "" -#: rs02-window.c:782 +#: rs02-window.c:808 msgid "" "Determine augmented image size from table\n" "\n" @@ -4482,17 +4490,18 @@ msgid "" "In order to pick a suitable medium the available media capacities must be known. Default sizes for CD and one/two layered DVD and BD are given in the table. You can edit these sizes according to your needs." msgstr "" -#: rs02-window.c:801 +#: rs02-window.c:827 msgid "CD-R / CD-RW:" msgstr "" -#: rs02-window.c:812 rs02-window.c:831 rs02-window.c:872 rs02-window.c:891 -#: rs02-window.c:932 rs02-window.c:951 rs02-window.c:992 rs02-window.c:1011 -#: rs02-window.c:1051 rs02-window.c:1070 rs02-window.c:1110 rs02-window.c:1129 +#: rs02-window.c:838 rs02-window.c:857 rs02-window.c:898 rs02-window.c:917 +#: rs02-window.c:958 rs02-window.c:977 rs02-window.c:1018 rs02-window.c:1037 +#: rs02-window.c:1077 rs02-window.c:1096 rs02-window.c:1136 rs02-window.c:1155 +#: rs02-window.c:1197 rs02-window.c:1216 msgid "query medium" msgstr "" -#: rs02-window.c:843 +#: rs02-window.c:869 #, c-format msgid "" "CD medium size\n" @@ -4506,11 +4515,11 @@ msgid "" "Even if this limit is not reached the augmented image may be a few sectors smaller than specified for technical reasons." msgstr "" -#: rs02-window.c:861 +#: rs02-window.c:887 msgid "DVD 1 layer:" msgstr "" -#: rs02-window.c:903 +#: rs02-window.c:929 #, c-format msgid "" "Single layer DVD medium size\n" @@ -4524,11 +4533,11 @@ msgid "" "Even if this limit is not reached the augmented image may be a few sectors smaller than specified for technical reasons." msgstr "" -#: rs02-window.c:921 +#: rs02-window.c:947 msgid "DVD 2 layers:" msgstr "" -#: rs02-window.c:963 +#: rs02-window.c:989 #, c-format msgid "" "Two layered DVD medium size\n" @@ -4542,11 +4551,11 @@ msgid "" "Even if this limit is not reached the augmented image may be a few sectors smaller than specified for technical reasons." msgstr "" -#: rs02-window.c:981 +#: rs02-window.c:1007 msgid "BD 1 layer:" msgstr "" -#: rs02-window.c:1023 +#: rs02-window.c:1049 #, c-format msgid "" "Single layer BD medium size\n" @@ -4560,11 +4569,11 @@ msgid "" "Even if this limit is not reached the augmented image may be a few sectors smaller than specified for technical reasons." msgstr "" -#: rs02-window.c:1040 +#: rs02-window.c:1066 msgid "BD 2 layers:" msgstr "" -#: rs02-window.c:1082 +#: rs02-window.c:1108 #, c-format msgid "" "Two layered BD medium size\n" @@ -4578,11 +4587,11 @@ msgid "" "Even if this limit is not reached the augmented image may be a few sectors smaller than specified for technical reasons." msgstr "" -#: rs02-window.c:1099 +#: rs02-window.c:1125 msgid "BDXL 3 layers:" msgstr "" -#: rs02-window.c:1141 +#: rs02-window.c:1167 #, c-format msgid "" "Three layered BDXL medium size\n" @@ -4596,11 +4605,29 @@ msgid "" "Even if this limit is not reached the augmented image may be a few sectors smaller than specified for technical reasons." msgstr "" -#: rs02-window.c:1199 +#: rs02-window.c:1186 +msgid "BDXL 4 layers:" +msgstr "" + +#: rs02-window.c:1228 +#, c-format +msgid "" +"Four layered BDXL medium size\n" +"\n" +"This is the maximum capacity assumed for four layered BDXL media. Images exceeding the smaller media sizes but smaller than this value will be augmented with error correction information so that they will fit on the specified BD.\n" +"\n" +"You can enter the medium size in sectors of 2K each, or press the \"query medium\" button to use the size of a blank medium currently inserted in the selected drive.\n" +"Use the arrow button to revert to the last saved value.\n" +"\n" +"Please note that augmented images will at most triple in size as the highest possible redundancy is 200%%.\n" +"Even if this limit is not reached the augmented image may be a few sectors smaller than specified for technical reasons." +msgstr "" + +#: rs02-window.c:1289 msgid "sectors." msgstr "" -#: rs02-window.c:1212 +#: rs02-window.c:1302 #, c-format msgid "" "Use at most ... sectors\n" @@ -4632,27 +4659,27 @@ msgstr "" msgid "Medium size smaller than image size (%lld < %lld)" msgstr "" -#: rs03-create.c:427 +#: rs03-create.c:434 #, c-format msgid "Failed expanding the ecc file: %s\n" msgstr "" -#: rs03-create.c:428 +#: rs03-create.c:435 #, c-format msgid "Preparing ecc file: %3d%%" msgstr "" -#: rs03-create.c:433 +#: rs03-create.c:440 #, c-format msgid "Preparing image: %3d%%" msgstr "" -#: rs03-create.c:681 +#: rs03-create.c:688 #, c-format msgid "Failed mmap()ing layer %d: %s\n" msgstr "" -#: rs03-create.c:710 +#: rs03-create.c:717 #, c-format msgid "" "Incomplete image\n" @@ -4664,7 +4691,7 @@ msgid "" "Exiting and removing partial error correction data." msgstr "" -#: rs03-create.c:718 +#: rs03-create.c:725 msgid "" "\n" "This image was probably mastered from defective source(s).\n" @@ -4672,44 +4699,44 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: rs03-create.c:929 +#: rs03-create.c:936 msgid "CPU bound" msgstr "" -#: rs03-create.c:933 +#: rs03-create.c:940 msgid "I/O bound" msgstr "" -#: rs03-create.c:1142 +#: rs03-create.c:1149 #, c-format msgid "%5.2fMiB/s current" msgstr "" -#: rs03-create.c:1195 +#: rs03-create.c:1202 #, c-format msgid "%d threads with %s encoding and %s I/O" msgstr "" -#: rs03-create.c:1349 +#: rs03-create.c:1364 #, c-format msgid "Encoding with Method RS03: %lld MiB data, %lld MiB ecc (%d roots; %4.1f%% redundancy)." msgstr "" -#: rs03-create.c:1368 +#: rs03-create.c:1383 #, c-format msgid "" "Augmenting image with Method RS03 [%d threads, %s, %s I/O]:\n" "%lld MiB data, %lld MiB ecc (%d roots; %4.1f%% redundancy)." msgstr "" -#: rs03-create.c:1373 +#: rs03-create.c:1388 #, c-format msgid "" "Creating the error correction file with Method RS03 [%d threads, %s, %s I/O]:\n" "%lld MiB data, %lld MiB ecc (%d roots; %4.1f%% redundancy)." msgstr "" -#: rs03-create.c:1384 +#: rs03-create.c:1399 #, c-format msgid "" "Not enough space on medium left for error correction data.\n" @@ -4718,17 +4745,17 @@ msgid "" "an option, please create a separate error correction file." msgstr "" -#: rs03-create.c:1428 +#: rs03-create.c:1443 #, c-format msgid "Avg performance: %5.2fs (%5.2fMiB/s) total\n" msgstr "" -#: rs03-create.c:1432 +#: rs03-create.c:1447 #, c-format msgid "%5.2fMiB/s average" msgstr "" -#: rs03-create.c:1434 +#: rs03-create.c:1449 #, c-format msgid "%d times CPU bound; %d times I/O bound" msgstr "" @@ -5199,13 +5226,13 @@ msgstr "" "Impossibile accedere a /dev per le periferiche.\n" "Nessun drive sarà preselezionato.\n" -#: scsi-freebsd.c:102 scsi-linux.c:91 +#: scsi-freebsd.c:102 scsi-linux.c:91 scsi-win32.c:84 msgid "" "No optical drives found in /dev.\n" "No drives will be pre-selected.\n" msgstr "" -#: scsi-layer.c:102 +#: scsi-layer.c:104 #, c-format msgid "" "Can open %s, but INQUIRY fails.\n" @@ -5219,27 +5246,27 @@ msgstr "" "Oppure prova ad usare /dev/scd? o /dev/sr?,\n" "oppure disabilita l'emulazione ide-scsi.\n" -#: scsi-layer.c:110 +#: scsi-layer.c:112 #, c-format msgid "INQUIRY failed. Something is wrong with drive %s.\n" msgstr "INQUIRY fallita. Qualcosa non va con il drive %s.\n" -#: scsi-layer.c:139 +#: scsi-layer.c:141 #, c-format msgid "Device %s (%s) is not an optical drive." msgstr "" -#: scsi-layer.c:140 +#: scsi-layer.c:142 #, c-format msgid "Device %s (%s) is a hard disk." msgstr "La periferica %s (%s) è un disco rigido." -#: scsi-layer.c:431 +#: scsi-layer.c:433 #, c-format msgid "Incomplete %s" msgstr "" -#: scsi-layer.c:469 +#: scsi-layer.c:471 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5248,16 +5275,16 @@ msgstr "" "%s\n" "Non riesco ad indentificare lunghezza della TOC.\n" -#: scsi-layer.c:474 +#: scsi-layer.c:476 msgid "blank" msgstr "" -#: scsi-layer.c:489 scsi-layer.c:550 +#: scsi-layer.c:491 scsi-layer.c:552 #, c-format msgid "TOC info too long (%d), probably multisession.\n" msgstr "TOC info troppo lunga (%d), probabile multisessione.\n" -#: scsi-layer.c:504 +#: scsi-layer.c:506 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5266,7 +5293,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Non riesco a leggere la TOC.\n" -#: scsi-layer.c:531 +#: scsi-layer.c:533 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5275,12 +5302,12 @@ msgstr "" "%s\n" "Non riesco a leggere tutta la lunghezza della TOC.\n" -#: scsi-layer.c:544 +#: scsi-layer.c:546 #, c-format msgid "TOC info too short, length %d.\n" msgstr "TOC info troppo corta, lunghezza %d.\n" -#: scsi-layer.c:566 +#: scsi-layer.c:568 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5289,7 +5316,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Non riesco a leggere tutta la TOC.\n" -#: scsi-layer.c:575 +#: scsi-layer.c:577 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5298,11 +5325,11 @@ msgstr "" "\n" "formato TOC inatteso (lunghezza %d):\n" -#: scsi-layer.c:583 +#: scsi-layer.c:585 msgid "Consider sending a bug report.\n" msgstr "Considera di inviare una comunicazione di errore.\n" -#: scsi-layer.c:636 +#: scsi-layer.c:638 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5311,12 +5338,12 @@ msgstr "" "%s\n" "Non posso identificare la lunghezza della struttura del dvd.\n" -#: scsi-layer.c:648 +#: scsi-layer.c:650 #, c-format msgid "Could not query dvd physical structure - implausible packet length %d\n" msgstr "Non riesco ad identificare la struttura fisica del dvd - lunghezza pachetto non plausibile %d\n" -#: scsi-layer.c:666 +#: scsi-layer.c:668 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5325,26 +5352,26 @@ msgstr "" "%s\n" "Non riesco ad identificare la struttura fisica del dvd\n" -#: scsi-layer.c:695 scsi-layer.c:705 +#: scsi-layer.c:697 scsi-layer.c:707 #, c-format msgid "READ DVD STRUCTURE: implausible medium size, %lld-%lld=%lld sectors\n" msgstr "" -#: scsi-layer.c:965 +#: scsi-layer.c:973 #, c-format msgid "" "%s\n" "Could not query BD disc structure length.\n" msgstr "" -#: scsi-layer.c:989 +#: scsi-layer.c:997 #, c-format msgid "" "%s\n" "Could not query BD disc structure.\n" msgstr "" -#: scsi-layer.c:1671 +#: scsi-layer.c:1680 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5353,14 +5380,14 @@ msgstr "" "%s\n" "Non posso identificare la lunghezza della struttura dvd per il format code 1.\n" -#: scsi-layer.c:1682 +#: scsi-layer.c:1691 #, c-format msgid "Could not query dvd copyright info - implausible packet length %d\n" msgstr "" "Non posso identificare le informazioni del copyright del dvd\n" "- lunghezza del pacchetto non plausibile %d\n" -#: scsi-layer.c:1697 +#: scsi-layer.c:1706 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5369,23 +5396,23 @@ msgstr "" "%s\n" "Non posso identificare le informazioni del copyright.\n" -#: scsi-layer.c:1757 +#: scsi-layer.c:1767 msgid "is undecideable because of read error" msgstr "Illeggibile per errori di lettura" -#: scsi-layer.c:1763 +#: scsi-layer.c:1773 msgid "looks GOOD" msgstr "sembra BUONA" -#: scsi-layer.c:1769 +#: scsi-layer.c:1779 msgid "gives unformatted size (UNUSABLE)" msgstr "rende la dimensione non formattata (INUTILIZZABILE)" -#: scsi-layer.c:1774 +#: scsi-layer.c:1784 msgid "is UNUSABLE" msgstr "è UTILIZZABILE" -#: scsi-layer.c:1800 +#: scsi-layer.c:1810 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5394,12 +5421,12 @@ msgstr "" "%s\n" "Non riesco ad indentificare la dimensione del supporto.\n" -#: scsi-layer.c:1822 +#: scsi-layer.c:1832 #, c-format msgid "READ CAPACITY: implausible medium size, %lld sectors\n" msgstr "" -#: scsi-layer.c:1898 +#: scsi-layer.c:1908 #, c-format msgid "" "Different media sizes depending on query method:\n" @@ -5412,7 +5439,7 @@ msgstr "" "\"READ DVD STRUCTURE\": %lld Settori\n" "\n" -#: scsi-layer.c:1903 +#: scsi-layer.c:1913 msgid "" "Evaluation of returned medium sizes:\n" "\n" @@ -5420,15 +5447,15 @@ msgstr "" "Valutazione della dimensione del media:\n" "\n" -#: scsi-layer.c:1958 +#: scsi-layer.c:1968 msgid "Using value from READ CAPACITY" msgstr "Usa il valore dalla READ CAPACITY" -#: scsi-layer.c:1962 +#: scsi-layer.c:1972 msgid "Using value from READ DVD STRUCTURE" msgstr "Usa il valore dalla READ DVD STRUCTURE" -#: scsi-layer.c:1972 +#: scsi-layer.c:1982 #, c-format msgid "" "FAILED to determine image size.\n" @@ -5440,7 +5467,7 @@ msgstr "" "ma CONTINUATE A VOSTRO RISCHIO (l'immagine potrebbe essere\n" "incompleta o illeggibile)." -#: scsi-layer.c:1977 +#: scsi-layer.c:1987 #, c-format msgid "" "Final decision: %s\n" @@ -5449,7 +5476,7 @@ msgstr "" "Decisione finale: %s\n" "\n" -#: scsi-layer.c:1985 +#: scsi-layer.c:1995 msgid "" "Failed to determine image size.\n" "Try using a different drive." @@ -5457,51 +5484,51 @@ msgstr "" "Impossibile determinare la dimensione dell'immagine.\n" "Provare ad utilizzare un drive diverso." -#: scsi-layer.c:2109 scsi-layer.c:2135 +#: scsi-layer.c:2121 scsi-layer.c:2147 #, c-format msgid "" "%s\n" "Could not load/unload the medium.\n" msgstr "" -#: scsi-layer.c:2125 +#: scsi-layer.c:2137 #, c-format msgid "" "%s\n" "Could not unlock the medium.\n" msgstr "" -#: scsi-layer.c:2191 +#: scsi-layer.c:2203 #, c-format msgid "Waiting 10 seconds for drive: %d\n" msgstr "" -#: scsi-layer.c:2474 +#: scsi-layer.c:2486 #, c-format msgid "Sectors %lld - %lld: %s\n" msgstr "" -#: scsi-layer.c:2488 +#: scsi-layer.c:2500 #, c-format msgid "Sector %lld, try %d: %s Sector returned: %d.\n" msgstr "" -#: scsi-layer.c:2494 +#: scsi-layer.c:2506 #, c-format msgid "Sector %lld, try %d: %s\n" msgstr "" -#: scsi-layer.c:2505 +#: scsi-layer.c:2517 #, c-format msgid "Sector %lld, try %d: success\n" msgstr "" -#: scsi-layer.c:2576 +#: scsi-layer.c:2588 #, c-format msgid "Device %s: no medium present\n" msgstr "" -#: scsi-layer.c:2581 +#: scsi-layer.c:2593 #, c-format msgid "" "Device %s does not become ready:\n" @@ -5509,7 +5536,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: scsi-layer.c:2587 +#: scsi-layer.c:2599 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5518,55 +5545,51 @@ msgstr "" "\n" "Periferica: %s, %s\n" -#: scsi-layer.c:2594 +#: scsi-layer.c:2606 msgid "Drive failed to report media type." msgstr "" -#: scsi-layer.c:2605 scsi-layer.c:2703 +#: scsi-layer.c:2617 scsi-layer.c:2715 #, c-format msgid "This software does not support \"%s\" type media." msgstr "" -#: scsi-layer.c:2613 +#: scsi-layer.c:2625 #, c-format msgid "This software does not support multisession (%d sessions) media." msgstr "" -#: scsi-layer.c:2644 scsi-layer.c:2653 +#: scsi-layer.c:2656 scsi-layer.c:2665 msgid "Using READ CD" msgstr "" -#: scsi-layer.c:2645 +#: scsi-layer.c:2657 msgid ", RAW reading" msgstr "" -#: scsi-layer.c:2648 +#: scsi-layer.c:2660 #, c-format msgid ", Mode page 1 ERP = %02xh" msgstr "" -#: scsi-layer.c:2651 +#: scsi-layer.c:2663 msgid ", C2 scanning" msgstr "" -#: scsi-layer.c:2658 +#: scsi-layer.c:2670 msgid "Using READ(10).\n" msgstr "" -#: scsi-layer.c:2680 +#: scsi-layer.c:2692 #, c-format msgid "Medium: %s, %lld sectors%s" msgstr "Supporto: %s, %lld settori%s" -#: scsi-layer.c:2684 +#: scsi-layer.c:2696 #, c-format msgid "Medium \"%s\": %s, %lld sectors%s created %s" msgstr "Supporto \"%s\": %s, %lld settori%s creato %s" -#: scsi-layer.c:2710 -msgid "This software does not support encrypted media.\n" -msgstr "" - #: scsi-netbsd.c:103 msgid "" "No optical drives found.\n" @@ -5584,34 +5607,58 @@ msgid "" "* No drives can be used.\n" msgstr "" -#: show-manual.c:68 -msgid "windowtitle|Choose a PDF viewer" -msgstr "" - -#: show-manual.c:105 -msgid "windowtitle|PDF viewer required" -msgstr "" - -#: show-manual.c:121 +#: scsi-win32.c:168 +#, c-format msgid "" -"Could not find a suitable PDF viewer.\n" "\n" -"Which PDF viewer would you like to use\n" +"Illegal device name \"%s\" (use devices \"C:\" ... \"Z:\")" +msgstr "" +"\n" +"Nome della periferica illegale \"%s\" (usare periferiche \"C:\" ... \"Z:\")" + +#: scsi-win32.c:268 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not open device %s." +msgstr "" + +#: show-html.c:78 +msgid "windowtitle|Choose a browser" +msgstr "Scegli un Browser" + +#: show-html.c:115 +msgid "windowtitle|Browser required" +msgstr "E' richiesto un browser" + +#: show-html.c:131 +msgid "" +"Could not find a suitable browser.\n" +"\n" +"Which browser would you like to use\n" "for reading the online documentation?\n" "\n" -"Please enter its name (e.g. xpdf) or\n" +"Please enter its name (e.g. mozilla) or\n" "use the \"Search\" button for a file dialog.\n" msgstr "" +"Impossibile trovare un Browser adeguato.\n" +"\n" +"Che browser preferisci utilizzare per leggere\n" +"la documentazione online?\n" +"\n" +"Inserisci il suo nome (ad. es. mozilla)\n" +"oppure utilizza il pulsante \"Cerca\"\n" +"per la ricerca dei file.\n" -#: show-manual.c:134 +#: show-html.c:144 show-manual.c:145 msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: show-manual.c:284 +#: show-html.c:337 show-manual.c:324 msgid "Documentation not installed." msgstr "" -#: show-manual.c:300 +#: show-html.c:382 show-manual.c:340 #, c-format msgid "" "Documentation file\n" @@ -5622,7 +5669,30 @@ msgstr "" "%s\n" "non trovati.\n" -#: show-manual.c:309 +#: show-html.c:391 +msgid "Please hang on until the browser comes up!" +msgstr "Prego attendere finchè il browser non si avvia!" + +#: show-manual.c:79 +msgid "windowtitle|Choose a PDF viewer" +msgstr "" + +#: show-manual.c:116 +msgid "windowtitle|PDF viewer required" +msgstr "" + +#: show-manual.c:132 +msgid "" +"Could not find a suitable PDF viewer.\n" +"\n" +"Which PDF viewer would you like to use\n" +"for reading the online documentation?\n" +"\n" +"Please enter its name (e.g. xpdf) or\n" +"use the \"Search\" button for a file dialog.\n" +msgstr "" + +#: show-manual.c:349 msgid "Please hang on until the viewer comes up!" msgstr "" @@ -5634,15 +5704,17 @@ msgstr "Non intestato" msgid "Example disc" msgstr "" -#: welcome-window.c:81 -msgid "- Added support for BDXL-TL 100GB media" +#: welcome-window.c:86 +msgid "" +"Unofficial version.\n" +"\n" +"This is a modified version of the 0.79.6-5 Debian version,\n" +"which is based on the 0.79.6 pre-release, with some enhancements.\n" +"See the About box and changelog for more information.\n" +"The warning message from the pre-release version is retained below.\n" msgstr "" -#: welcome-window.c:82 -msgid "- Optimized ecc generation when medium was previously read\n" -msgstr "" - -#: welcome-window.c:84 +#: welcome-window.c:92 msgid "" "Please note:\n" "This is a pre-release for expert users.\n" @@ -5651,28 +5723,28 @@ msgid "" "It will be re-introduced in one of the next releases." msgstr "" -#: welcome-window.c:92 +#: welcome-window.c:100 msgid "Show this message again" msgstr "" -#: welcome-window.c:138 +#: welcome-window.c:146 msgid "Welcome to dvdisaster!" msgstr "" -#: welcome-window.c:140 +#: welcome-window.c:148 msgid "" "\n" "dvdisaster creates error correction data to protect\n" "optical media (CD,DVD,BD) against data loss.\n" msgstr "" -#: welcome-window.c:143 +#: welcome-window.c:151 msgid "" "Please see the [manual] for typical uses of dvdisaster.\n" "\n" msgstr "" -#: welcome-window.c:146 +#: welcome-window.c:154 msgid "New in this Version:" msgstr "" @@ -5770,40 +5842,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Device %s (%s) is not a CDROM drive." #~ msgstr "La periferica %s (%s) non è un CDROM." -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Illegal device name \"%s\" (use devices \"C:\" ... \"Z:\")" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Nome della periferica illegale \"%s\" (usare periferiche \"C:\" ... \"Z:\")" - -#~ msgid "windowtitle|Choose a browser" -#~ msgstr "Scegli un Browser" - -#~ msgid "windowtitle|Browser required" -#~ msgstr "E' richiesto un browser" - -#~ msgid "" -#~ "Could not find a suitable browser.\n" -#~ "\n" -#~ "Which browser would you like to use\n" -#~ "for reading the online documentation?\n" -#~ "\n" -#~ "Please enter its name (e.g. mozilla) or\n" -#~ "use the \"Search\" button for a file dialog.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Impossibile trovare un Browser adeguato.\n" -#~ "\n" -#~ "Che browser preferisci utilizzare per leggere\n" -#~ "la documentazione online?\n" -#~ "\n" -#~ "Inserisci il suo nome (ad. es. mozilla)\n" -#~ "oppure utilizza il pulsante \"Cerca\"\n" -#~ "per la ricerca dei file.\n" - -#~ msgid "Please hang on until the browser comes up!" -#~ msgstr "Prego attendere finchè il browser non si avvia!" - #~ msgid "No CD/DVD drives found." #~ msgstr "Nessun CD/DVD drive trovato." diff --git a/locale/pt_BR.po b/locale/pt_BR.po index 9772591..ae84fc4 100644 --- a/locale/pt_BR.po +++ b/locale/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dvdisaster 0.72.rc2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-19 18:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-23 11:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-09 11:13+0200\n" "Last-Translator: cg \n" "Language-Team: Portuguese\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: closure.c:342 +#: closure.c:343 #, c-format msgid "" "# dvdisaster-%s configuration file\n" @@ -30,15 +30,15 @@ msgstr "" "# que será sobreescrevido toda vez que o dvdisaster rodar.\n" "\n" -#: closure.c:552 +#: closure.c:560 msgid "medium.iso" msgstr "midia.iso" -#: closure.c:553 +#: closure.c:561 msgid "medium.ecc" msgstr "midia.ecc" -#: closure.c:554 +#: closure.c:562 msgid "sector-" msgstr "setor-" @@ -57,15 +57,15 @@ msgstr "" #: debug.c:103 debug.c:191 debug.c:239 debug.c:363 debug.c:707 debug.c:807 #: debug.c:850 debug.c:1181 debug.c:1189 debug.c:1266 rs01-common.c:175 #: rs02-common.c:239 rs02-create.c:377 rs02-create.c:1032 rs02-fix.c:414 -#: rs02-verify.c:404 rs03-common.c:340 rs03-create.c:749 rs03-create.c:774 -#: rs03-recognize.c:549 +#: rs02-verify.c:404 rs03-common.c:340 rs03-create.c:756 rs03-create.c:781 +#: rs03-recognize.c:550 #, c-format msgid "Failed seeking to sector %lld in image: %s" msgstr "Falha ao ir para o setor %lld da imagem: %s" #: debug.c:111 debug.c:196 debug.c:243 debug.c:368 debug.c:545 debug.c:662 #: debug.c:713 debug.c:1193 debug.c:1270 debug.c:1310 rs02-create.c:400 -#: rs02-create.c:426 rs02-create.c:1035 rs03-create.c:754 rs03-create.c:778 +#: rs02-create.c:426 rs02-create.c:1035 rs03-create.c:761 rs03-create.c:785 #: udf.c:830 udf.c:888 udf.c:945 udf.c:958 udf.c:963 udf.c:966 udf.c:969 #: udf.c:972 udf.c:975 udf.c:978 #, c-format @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "" #: debug.c:1230 raw-editor.c:364 read-adaptive.c:73 read-adaptive.c:93 #: read-adaptive.c:1528 read-adaptive.c:1564 read-linear.c:289 #: read-linear.c:291 read-linear.c:327 read-linear.c:329 rs01-create.c:303 -#: rs03-create.c:1337 +#: rs03-create.c:1352 #, c-format msgid "" "Can't open %s:\n" @@ -177,9 +177,9 @@ msgstr "O novo tamanho deve estar no intervalo [0..%lld].\n" msgid "Truncating image to %lld sectors.\n" msgstr "Truncando imagem para %lld setores.\n" -#: debug.c:579 read-linear.c:1471 rs01-fix.c:230 rs01-fix.c:253 rs01-fix.c:275 +#: debug.c:579 read-linear.c:1472 rs01-fix.c:230 rs01-fix.c:253 rs01-fix.c:275 #: rs01-fix.c:315 rs02-create.c:117 rs02-create.c:171 rs02-fix.c:268 -#: rs02-fix.c:288 rs02-fix.c:306 rs03-create.c:249 rs03-create.c:338 +#: rs02-fix.c:288 rs02-fix.c:306 rs03-create.c:256 rs03-create.c:345 #: rs03-fix.c:298 rs03-fix.c:337 rs03-fix.c:359 rs03-fix.c:379 #, c-format msgid "Could not truncate %s: %s\n" @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "%lld marcadores \"setor-ilegível\" substituidos.\n" #: debug.c:811 debug.c:854 debug.c:1185 debug.c:1252 debug.c:1256 debug.c:1306 #: rs01-common.c:191 rs02-common.c:244 rs02-create.c:229 rs02-fix.c:417 -#: rs03-common.c:345 rs03-recognize.c:554 +#: rs03-common.c:345 rs03-recognize.c:555 #, c-format msgid "Failed reading sector %lld in image: %s" msgstr "Falha ao ler setor %lld da imagem: %s" @@ -392,83 +392,83 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: #. This is a dummy entry which is supposed to translate into "ok". #. Please do not return anything else here. -#: dvdisaster.c:147 dvdisaster.c:159 +#: dvdisaster.c:160 dvdisaster.c:172 msgid "test phrase for verifying the locale installation" msgstr "ok" -#: dvdisaster.c:340 +#: dvdisaster.c:355 msgid "-o/--ecc-target expects 'file' or 'image'" msgstr "" -#: dvdisaster.c:366 +#: dvdisaster.c:381 #, c-format msgid "--threads must be 1..%d\n" msgstr "--threads devem ser de 1..%d\n" -#: dvdisaster.c:380 +#: dvdisaster.c:395 msgid "--cache-size must at least be 8MiB; 16MiB or higher is recommended." msgstr "" -#: dvdisaster.c:382 +#: dvdisaster.c:397 #, c-format msgid "--cache-size maximum is %dMiB." msgstr "" -#: dvdisaster.c:405 +#: dvdisaster.c:420 msgid "--encoding-algorithm: SSE2 not supported on this processor!" msgstr "" -#: dvdisaster.c:409 +#: dvdisaster.c:424 msgid "--encoding-algorithm: valid types are 32bit, 64bit, SSE2" msgstr "" -#: dvdisaster.c:416 +#: dvdisaster.c:431 msgid "--encoding-algorithm: AltiVec not supported on this processor!" msgstr "" -#: dvdisaster.c:420 +#: dvdisaster.c:435 msgid "--encoding-algorithm: valid types are 32bit, 64bit, AltiVec" msgstr "" -#: dvdisaster.c:423 +#: dvdisaster.c:438 msgid "--encoding-algorithm: valid types are 32bit, 64bit" msgstr "" -#: dvdisaster.c:432 +#: dvdisaster.c:447 msgid "--encoding-io-strategy: mmap not supported on this OS" msgstr "" -#: dvdisaster.c:436 +#: dvdisaster.c:451 msgid "--encoding-io-strategy: valid types are readwrite and mmap" msgstr "" -#: dvdisaster.c:446 +#: dvdisaster.c:461 msgid "Valid args for --driver: sg,cdrom" msgstr "" -#: dvdisaster.c:448 +#: dvdisaster.c:463 msgid "--driver is only supported on GNU/Linux" msgstr "--driver suportado apenas no GNU/Linux" -#: dvdisaster.c:456 +#: dvdisaster.c:471 msgid "--fixed-speed-values is only allowed in debug mode" msgstr "" -#: dvdisaster.c:500 +#: dvdisaster.c:515 #, c-format msgid "--prefetch-sectors must be in range 32...%s" msgstr "" -#: dvdisaster.c:554 +#: dvdisaster.c:569 msgid "--set-version is only allowed in debug mode" msgstr "" -#: dvdisaster.c:661 +#: dvdisaster.c:676 #, c-format msgid "?? illegal getopt return value %d\n" msgstr "?? valor de retorno de getopt %d ilegal\n" -#: dvdisaster.c:754 main-window.c:151 +#: dvdisaster.c:769 main-window.c:149 #, c-format msgid "" "\n" @@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "" "Método %s não disponível.\n" "Use -m sem parâmetros para uma lista de métodos.\n" -#: dvdisaster.c:765 rs01-create.c:285 rs02-create.c:1075 rs03-create.c:1305 +#: dvdisaster.c:780 rs01-create.c:285 rs02-create.c:1075 rs03-create.c:1320 #, c-format msgid "" "\n" @@ -488,25 +488,25 @@ msgstr "" "\n" "Abrindo %s" -#: dvdisaster.c:772 rs01-create.c:294 rs02-create.c:175 rs02-create.c:1085 -#: rs03-create.c:342 rs03-create.c:1320 +#: dvdisaster.c:787 rs01-create.c:294 rs02-create.c:175 rs02-create.c:1085 +#: rs03-create.c:349 rs03-create.c:1335 #, c-format msgid ": %lld medium sectors.\n" msgstr ": %lld setores da mídia.\n" -#: dvdisaster.c:773 rs01-create.c:295 rs02-create.c:176 rs02-create.c:1086 -#: rs03-create.c:343 rs03-create.c:1321 +#: dvdisaster.c:788 rs01-create.c:295 rs02-create.c:176 rs02-create.c:1086 +#: rs03-create.c:350 rs03-create.c:1336 #, c-format msgid ": %lld medium sectors and %d bytes.\n" msgstr ": %lld setores da mídia e %d bytes.\n" -#: dvdisaster.c:800 main-window.c:209 +#: dvdisaster.c:815 main-window.c:207 msgid "RS01 method not available for comparing files." msgstr "Método RS01 não está disponível para comparar arquivos." #. TRANSLATORS: Program options like -r and --read are not to be translated #. to avoid confusion when discussing the program in international forums. -#: dvdisaster.c:894 +#: dvdisaster.c:909 msgid "" "\n" "Common usage examples:\n" @@ -520,7 +520,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:903 +#: dvdisaster.c:918 #, c-format msgid "" "Drive and file specification:\n" @@ -531,241 +531,241 @@ msgid "" " -o,--ecc-target [file image] - where to put ecc data in RS03\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:913 +#: dvdisaster.c:928 msgid "Tweaking options (see manual before using!)\n" msgstr "Opções avançadas (leio o manual antes de usar!)\n" -#: dvdisaster.c:914 +#: dvdisaster.c:929 msgid " -a,--assume x,y,... - assume image is augmented with codec(s) x,y,...\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:915 +#: dvdisaster.c:930 msgid " -j,--jump n - jump n sectors forward after a read error (default: 16)\n" msgstr " -j,--jump n - pula n setores adiante após um erro de leitura (padrão: 16)\n" -#: dvdisaster.c:916 +#: dvdisaster.c:931 msgid " -m n - list/select error correction methods (default: RS01)\n" msgstr " -m n - lista/seleciona métodos de correção de erros (Padrão: (RS01)\n" -#: dvdisaster.c:917 +#: dvdisaster.c:932 #, c-format msgid "" " -n,--redundancy n%% - error correction data redundancy\n" " allowed values depend on codec (see manual)\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:919 +#: dvdisaster.c:934 msgid " -v,--verbose - more diagnostic messages\n" msgstr " -v,--verbose - mais mensagens de diagnóstico\n" -#: dvdisaster.c:920 +#: dvdisaster.c:935 msgid " -x,--threads n - use n threads for en-/decoding (if supported by codec)\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:921 +#: dvdisaster.c:936 msgid " --adaptive-read - use optimized strategy for reading damaged media\n" msgstr " --adaptive-read - usa estratégia otimizada para leitura de mídia danificada\n" -#: dvdisaster.c:922 +#: dvdisaster.c:937 msgid " --auto-suffix - automatically add .iso and .ecc file suffixes\n" msgstr " --auto-suffix - adiciona sufixos .iso e .ecc aos arquivos automaticamente\n" -#: dvdisaster.c:923 +#: dvdisaster.c:938 msgid " --cache-size n - image cache size in MiB during -c mode (default: 32MiB)\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:924 +#: dvdisaster.c:939 msgid " --dao - assume DAO disc; do not trim image end\n" msgstr " --dao - assume que é um disco DAO; não cortar o fim da imagem\n" -#: dvdisaster.c:925 +#: dvdisaster.c:940 msgid " --defective-dump d - directory for saving incomplete raw sectors\n" msgstr " --defective-dump d - diretório para salvar setores raw incompletos\n" -#: dvdisaster.c:927 +#: dvdisaster.c:942 msgid " --driver=sg/cdrom - use sg(default) or alternative cdrom driver (see man page!)\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:929 +#: dvdisaster.c:944 msgid " --eject - eject medium after successful read\n" msgstr " --eject - ejeta a mídia após uma leitura bem-sucedida\n" -#: dvdisaster.c:930 +#: dvdisaster.c:945 msgid " --encoding-algorithm n - possible values: 32bit,64bit,SSE2,AltiVec\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:931 +#: dvdisaster.c:946 msgid " --encoding-io-strategy n - possible values: readwrite, mmap\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:932 +#: dvdisaster.c:947 msgid " --fill-unreadable n - fill unreadable sectors with byte n\n" msgstr " --fill-unreadable n - preenche setores ilegíveis com o byte n\n" -#: dvdisaster.c:933 +#: dvdisaster.c:948 msgid " --ignore-fatal-sense - continue reading after potentially fatal error conditon\n" msgstr " --ignore-fatal-sense - continua a leitura após condição de erro possivelmente fatal\n" -#: dvdisaster.c:934 +#: dvdisaster.c:949 msgid " --ignore-iso-size - ignore image size from ISO/UDF data (dangerous - see man page!)\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:935 +#: dvdisaster.c:950 msgid " --internal-rereads n - drive may attempt n rereads before reporting an error\n" msgstr " --internal-rereads n - o dispositivo pode tentar n re-leituras antes de reportar um erro\n" -#: dvdisaster.c:936 +#: dvdisaster.c:951 msgid " --medium-info - print info about medium in drive\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:937 +#: dvdisaster.c:952 msgid " --no-progress - do not print progress information\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:938 +#: dvdisaster.c:953 msgid " --old-ds-marker - mark missing sectors compatible with dvdisaster <= 0.70\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:939 +#: dvdisaster.c:954 msgid " --prefetch-sectors n - prefetch n sectors for RS03 encoding (uses ~nMiB)\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:940 +#: dvdisaster.c:955 msgid " --raw-mode n - mode for raw reading CD media (20 or 21)\n" msgstr " --raw-mode n - modo para leitura de mídia CD em modo raw (20 ou 21)\n" -#: dvdisaster.c:941 +#: dvdisaster.c:956 msgid " --read-attempts n-m - attempts n up to m reads of a defective sector\n" msgstr " --read-attempts n-m - tenta de n a m leituras em um setor defeituoso\n" -#: dvdisaster.c:942 +#: dvdisaster.c:957 msgid " --read-medium n - read the whole medium up to n times\n" msgstr " --read-medium n - faz uma leitura em modo raw, se possível\n" -#: dvdisaster.c:943 +#: dvdisaster.c:958 msgid " --read-raw - performs read in raw mode if possible\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:944 +#: dvdisaster.c:959 msgid " --regtest - tweaks output for compatibility with regtests\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:945 +#: dvdisaster.c:960 msgid " --resource-file p - get resource file from given path\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:946 +#: dvdisaster.c:961 msgid " --speed-warning n - print warning if speed changes by more than n percent\n" msgstr " --speed-warning n - mostra um aviso se a velocidade variar mais do que n porcento\n" -#: dvdisaster.c:947 +#: dvdisaster.c:962 msgid " --spinup-delay n - wait n seconds for drive to spin up\n" msgstr " --spinup-delay n - aguarda n segundos para que o drive gire\n" -#: dvdisaster.c:951 +#: dvdisaster.c:966 msgid "Debugging options (purposefully undocumented and possibly harmful)\n" msgstr "Opções de depuração (propositalmente não-documentadas e possivelmente perigosas)\n" -#: dvdisaster.c:952 +#: dvdisaster.c:967 msgid " --debug - enables the following options\n" msgstr " --debug - habilita as opções seguintes\n" -#: dvdisaster.c:953 +#: dvdisaster.c:968 msgid " --byteset s,i,b - set byte i in sector s to b\n" msgstr " --byteset s,i,b - define o byte i no setores s ao b\n" -#: dvdisaster.c:954 +#: dvdisaster.c:969 msgid " --cdump - creates C #include file dumps instead of hexdumps\n" msgstr " --cdump - creates C #include file dumps instead of hexdumps\n" -#: dvdisaster.c:955 +#: dvdisaster.c:970 msgid " --compare-images a,b - compare sectors in images a and b\n" msgstr " --compare-images a,b - compara os setores nas imagens a e b\n" -#: dvdisaster.c:956 +#: dvdisaster.c:971 msgid " --copy-sector a,n,b,m - copy sector n from image a to sector m in image b\n" msgstr " --copy-sector a,n,b,m - copia o setor n da imagem a para o setor m da imagem b\n" -#: dvdisaster.c:957 +#: dvdisaster.c:972 msgid " --erase sector - erase the given sector\n" msgstr " --erase setor - apaga o setor escolhido\n" -#: dvdisaster.c:958 +#: dvdisaster.c:973 msgid " --erase n-m - erase sectors n - m, inclusively\n" msgstr " --erase n-m - apaga os setores n a m (inclusivo)\n" -#: dvdisaster.c:959 +#: dvdisaster.c:974 msgid " --fixed-speed-values - output fixed speed values for better output diffing\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:960 +#: dvdisaster.c:975 msgid " --marked-image n - create image with n marked random sectors\n" msgstr " --marked-image a,b - mescla a imagem a com a b (a recebe os setores de b)\n" -#: dvdisaster.c:961 +#: dvdisaster.c:976 msgid " --merge-images a,b merge image a with b (a receives sectors from b)\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:962 +#: dvdisaster.c:977 msgid " --random-errors e - seed image with (correctable) random errors\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:963 +#: dvdisaster.c:978 msgid " --random-image n - create image with n sectors of random numbers\n" msgstr " --random-image n - cria um arquivo de imagem com n setores de números aleatórios\n" -#: dvdisaster.c:964 +#: dvdisaster.c:979 msgid " --random-seed n - random seed for built-in random number generator\n" msgstr " --random-seed n - semente aleatória para o gerador de números aleatórios\n" -#: dvdisaster.c:965 +#: dvdisaster.c:980 msgid " --raw-sector n - shows hexdump of the given raw sector from medium in drive\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:966 +#: dvdisaster.c:981 msgid " --read-sector n - shows hexdump of the given sector from medium in drive\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:967 +#: dvdisaster.c:982 msgid " --screen-shot - useful for generating screen shots\n" msgstr " --screen-shot - útil para gerar capturas de tela\n" -#: dvdisaster.c:968 +#: dvdisaster.c:983 msgid " --send-cdb arg - executes given cdb at drive; kills system if used wrong\n" msgstr " --send-cdb arg - executa o cdb escolhido no drive; para o sistema se usado deforma errada\n" -#: dvdisaster.c:969 +#: dvdisaster.c:984 msgid " --set-version - set program version for debugging purposes (dangerous!)\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:970 +#: dvdisaster.c:985 msgid " --show-header n - assumes given sector is a ecc header and prints it\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:971 +#: dvdisaster.c:986 msgid " --show-sector n - shows hexdump of the given sector in an image file\n" msgstr " --show-sector n - shows hexdump of the given sector in an image file\n" -#: dvdisaster.c:972 +#: dvdisaster.c:987 msgid " --sim-cd image - simulate a SCSI-Level CD with contents supplied by the ISO image\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:973 +#: dvdisaster.c:988 #, c-format msgid " --sim-defects n - simulate n%% defective sectors on medium\n" msgstr " --sim-defects n - simula n%% setores defeituosos na mídia\n" -#: dvdisaster.c:974 +#: dvdisaster.c:989 msgid " --truncate n - truncates image to n sectors\n" msgstr " --truncate n - trunca a imagem para n setores\n" -#: dvdisaster.c:975 +#: dvdisaster.c:990 msgid "" " --zero-unreadable - replace the \"unreadable sector\" markers with zeros\n" "\n" msgstr " --zero-unreadable - substitui os marcadores \"setor-ilegível\" por zeros\n" -#: dvdisaster.c:1005 +#: dvdisaster.c:1020 msgid "Optical drive 52X FW 1.02" msgstr "Drive ótico 52X FW 1.02" @@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "" "Licença Pública Geral GNU\n" "Os termos de licença do dvdisaster." -#: help-dialogs.c:477 +#: help-dialogs.c:495 #, c-format msgid "" "File\n" @@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "" "%s\n" "não presente" -#: help-dialogs.c:487 +#: help-dialogs.c:505 #, c-format msgid "" "File\n" @@ -843,17 +843,17 @@ msgid "" "not accessible" msgstr "" -#: help-dialogs.c:499 +#: help-dialogs.c:517 msgid "" "\n" "<- Error: Text file truncated here" msgstr "" -#: help-dialogs.c:568 +#: help-dialogs.c:586 msgid "windowtitle|Modifying dvdisaster" msgstr "Modificando o dvdisaster" -#: help-dialogs.c:569 +#: help-dialogs.c:587 msgid "" "Modifying dvdisaster\n" "Your changes are not ours." @@ -861,21 +861,23 @@ msgstr "" "Modificando o dvdisaster\n" "Suas mudanças não são nossas." -#: help-dialogs.c:708 +#: help-dialogs.c:727 msgid "windowtitle|About dvdisaster" msgstr "windowtitle|Sobre o dvdisaster" -#: help-dialogs.c:728 +#: help-dialogs.c:747 msgid "" -"Modified version Copyright 2017 (please fill in - [directions])\n" +"[Modified version]\n" +"Copyright 2019-2020 Stephane Lesimple\n" +"Copyright 2005-2017 Debian Optical Media Tools Team\n" "Copyright 2004-2017 Carsten Gnoerlich" msgstr "" -#: help-dialogs.c:732 misc.c:213 +#: help-dialogs.c:753 misc.c:213 msgid "Copyright 2004-2017 Carsten Gnoerlich" msgstr "" -#: help-dialogs.c:739 +#: help-dialogs.c:760 msgid "" "dvdisaster provides a margin of safety against data loss\n" "on optical media caused by aging or scratches.\n" @@ -887,7 +889,7 @@ msgstr "" "Ele cria dados de correção de erros que são usados para recuperar\n" "setores ilegíveis se o disco ficar danificado posteriormente.\n" -#: help-dialogs.c:744 +#: help-dialogs.c:765 msgid "" "This software comes with absolutely no warranty.\n" "This is free software and you are welcome to redistribute it\n" @@ -899,23 +901,18 @@ msgstr "" "\n" "Tradução para português por Pablo Almeida (pabloalmeidaff9@gmail.com)\n" -#: help-dialogs.c:750 +#: help-dialogs.c:771 msgid "" "\n" -"This program is not the original. It is based on the\n" -"source code of dvdisaster, but contains third-party changes.\n" +"This version is not the original. It has been patched\n" +"for Debian to support DVD-ROMs (with and without encryption),\n" +"and subsequently patched again to support a CLI-only build, among other things.\n" "\n" -"Please do not bother the original authors of dvdisaster\n" -"([www.dvdisaster.org]) about issues with this version.\n" +"Please do not bother the original authors of dvdisaster nor the Debian maintainer\n" +"but submit bugreports against [GitHub] instead.\n" msgstr "" -"\n" -"Esse programa não é o original. Ele é baseado no\n" -"código-fonte do dvdisaster, mas contém mudanças de terceiros.\n" -"\n" -"Por favor, não incomode os autores originais do dvdisaster\n" -"([www.dvdisaster.org]) com problemas dessa versão.\n" -#: help-dialogs.c:765 +#: help-dialogs.c:787 msgid "" "\n" "e-mail: carsten@dvdisaster.org -or- cgnoerlich@fsfe.org" @@ -923,7 +920,7 @@ msgstr "" "\n" "e-mail: carsten@dvdisaster.org -ou- cgnoerlich@fsfe.org" -#: help-dialogs.c:767 +#: help-dialogs.c:789 msgid "" "\n" "NetBSD port: Sergey Svishchev <svs@ropnet.ru>" @@ -955,7 +952,7 @@ msgid "" "No error correction data recognized in image.\n" msgstr "" -#: large-io.c:228 +#: large-io.c:232 #, c-format msgid "" "Error while writing the file:\n" @@ -970,12 +967,12 @@ msgstr "" "\n" "Você pode refazer essa operação após liberar espaço." -#: main-window.c:68 +#: main-window.c:67 #, c-format msgid "log: %s\n" msgstr "" -#: main-window.c:95 +#: main-window.c:93 msgid "" "The .iso image and error correction file\n" "must not be the same file!\n" @@ -985,7 +982,7 @@ msgid "" "please leave the error correction file name blank." msgstr "" -#: main-window.c:105 +#: main-window.c:103 msgid "" "The error correction file type must not be \".iso\".\n" "\n" @@ -994,91 +991,91 @@ msgid "" "please leave the error correction file name blank." msgstr "" -#: main-window.c:175 +#: main-window.c:173 msgid "Internal error: No suitable method for repairing image." msgstr "" -#: main-window.c:277 +#: main-window.c:275 msgid "button|Read" msgstr "Ler" -#: main-window.c:280 +#: main-window.c:278 msgid "tooltip|Read Image" msgstr "Ler Imagem" -#: main-window.c:280 +#: main-window.c:278 msgid "Reads an optical disc image into a file (or tries to complete an existing image file)." msgstr "" -#: main-window.c:294 +#: main-window.c:292 msgid "button|Create" msgstr "Criar" -#: main-window.c:297 +#: main-window.c:295 msgid "tooltip|Create error correction data" msgstr "Cria dados de correção de erros" -#: main-window.c:297 +#: main-window.c:295 msgid "Creates error correction data. Requires an image file." msgstr "Cria dados de correção de erros. Requer um arquivo de imagem." -#: main-window.c:301 +#: main-window.c:299 msgid "button|Scan" msgstr "Escanear" -#: main-window.c:304 +#: main-window.c:302 msgid "tooltip|Scan medium" msgstr "Escaneia a mídia" -#: main-window.c:304 +#: main-window.c:302 msgid "Scans medium for unreadable sectors." msgstr "Escaneia na mídia setores ilegíveis." -#: main-window.c:308 +#: main-window.c:306 msgid "button|Fix" msgstr "Consertar" -#: main-window.c:311 +#: main-window.c:309 msgid "tooltip|Repair image" msgstr "Consertar imagem" -#: main-window.c:311 +#: main-window.c:309 msgid "Repairs an image. Requires an image file and error correction data." msgstr "Conserta uma imagem. Requer um arquivo de imagem e dados de correção de erros." -#: main-window.c:315 +#: main-window.c:313 msgid "button|Verify" msgstr "Verificar" -#: main-window.c:318 +#: main-window.c:316 msgid "tooltip|Consistency check" msgstr "Testar consistência" -#: main-window.c:318 +#: main-window.c:316 msgid "Tests consistency of error correction data and image file." msgstr "Testa a consistência dos dados de correção de erros e do arquivo de imagem." -#: main-window.c:322 +#: main-window.c:320 msgid "button|Stop" msgstr "Parar" -#: main-window.c:325 +#: main-window.c:323 msgid "tooltip|Abort action" msgstr "Cancela a ação" -#: main-window.c:325 +#: main-window.c:323 msgid "Aborts an ongoing action." msgstr "Cancela uma ação em andamento." -#: main-window.c:482 +#: main-window.c:480 msgid "tooltip|Protocol for current action" msgstr "Protocol para a ação atual" -#: main-window.c:483 +#: main-window.c:481 msgid "Displays additional information created during the current or last action." msgstr "Mostra informações adicionais criadas durante esta ou a última sessão." -#: main-window.c:492 +#: main-window.c:490 msgid "View log" msgstr "Ver log" @@ -1102,7 +1099,7 @@ msgstr "anexável" msgid "finalized" msgstr "finalizada" -#: medium-info.c:163 scsi-layer.c:98 +#: medium-info.c:163 scsi-layer.c:100 msgid "unknown" msgstr "desconhecida" @@ -1177,7 +1174,7 @@ msgstr "Seleção de drive" msgid "Drive:" msgstr "Drive:" -#: medium-info.c:430 menubar.c:489 +#: medium-info.c:430 menubar.c:493 msgid "No drives found" msgstr "Nenhum drive encontrado" @@ -1197,7 +1194,7 @@ msgstr "Tipo de mídia:" msgid "Book type:" msgstr "Tipo de livro:" -#: medium-info.c:467 scsi-layer.c:2691 +#: medium-info.c:467 scsi-layer.c:2703 msgid "Manuf.-ID:" msgstr "ID do Manufatorador:" @@ -1241,11 +1238,11 @@ msgstr "Tamanho da imagem aumentada:" msgid "dvdisaster version:" msgstr "Versão do dvdisaster:" -#: menubar.c:127 +#: menubar.c:131 msgid "windowtitle|Change log" msgstr "Log de mudanças" -#: menubar.c:128 +#: menubar.c:132 msgid "" "Change log\n" "Major differences from earlier program versions." @@ -1253,11 +1250,11 @@ msgstr "" "Log de mudanças\n" "Principais diferenças das versões anteriores do programa." -#: menubar.c:134 +#: menubar.c:138 msgid "windowtitle|Credits" msgstr "Créditos" -#: menubar.c:135 +#: menubar.c:139 msgid "" "Credits\n" "Thanks go out to..." @@ -1265,11 +1262,11 @@ msgstr "" "Créditos\n" "Muito obrigado a..." -#: menubar.c:141 +#: menubar.c:145 msgid "windowtitle|To do list" msgstr "Lista de afazeres" -#: menubar.c:142 +#: menubar.c:146 msgid "" "To do list\n" "A sneak preview of coming features ... perhaps ;-)" @@ -1277,135 +1274,135 @@ msgstr "" "Lista de afazeres\n" "Uma pequena prévia das funções que estão por vir ... ou não ;-)" -#: menubar.c:209 +#: menubar.c:213 msgid "menu|Select Image" msgstr "Escolher Imagem" -#: menubar.c:210 +#: menubar.c:214 msgid "menu|Select Parity File" msgstr "Escolher Arquivo de Paridade" -#: menubar.c:211 +#: menubar.c:215 msgid "menu|Quit" msgstr "Sair" -#: menubar.c:213 +#: menubar.c:217 msgid "menu|File" msgstr "Arquivo" -#: menubar.c:220 +#: menubar.c:224 msgid "menu|Medium info" msgstr "Sobre a mídia" -#: menubar.c:225 +#: menubar.c:229 msgid "menu|Raw sector editor" msgstr "editor de setores Raw" -#: menubar.c:227 +#: menubar.c:231 msgid "menu|Tools" msgstr "Ferramentas" -#: menubar.c:235 +#: menubar.c:239 msgid "menu|About" msgstr "Sobre" -#: menubar.c:236 +#: menubar.c:240 msgid "menu|User manual" msgstr "Manual do usuário" -#: menubar.c:240 +#: menubar.c:244 msgid "menu|Credits" msgstr "Créditos" -#: menubar.c:241 +#: menubar.c:245 msgid "menu|Licence (GPL)" msgstr "Licença (GPL)" -#: menubar.c:245 +#: menubar.c:249 msgid "menu|Change log" msgstr "Log de mudanças" -#: menubar.c:246 +#: menubar.c:250 msgid "menu|To do list" msgstr "Lista de afazeres" -#: menubar.c:248 +#: menubar.c:252 msgid "menu|Help" msgstr "Ajuda" -#: menubar.c:332 +#: menubar.c:336 msgid "windowtitle|Image file selection" msgstr "Seleção de arquivo de imagem" -#: menubar.c:369 +#: menubar.c:373 msgid "windowtitle|Error correction file selection" msgstr "Seleção de arquivo de correção de erros" -#: menubar.c:471 menubar.c:495 +#: menubar.c:475 menubar.c:499 msgid "tooltip|Drive selection" msgstr "Seleção de Drive" -#: menubar.c:471 +#: menubar.c:475 msgid "Use the nearby drop-down list to select the input drive." msgstr "Use a lista \"drop-down\" ao lado para escolher o drive de entrada" -#: menubar.c:495 +#: menubar.c:499 msgid "Selects the input drive for reading images." msgstr "Seleciona o drive de entrada para ler imagens." -#: menubar.c:525 +#: menubar.c:529 msgid "tooltip|Image file selection" msgstr "Seleção do arquivo de imagem" -#: menubar.c:525 +#: menubar.c:529 msgid "Selects a new image file." msgstr "Seleciona um novo arquivo de imagem." -#: menubar.c:526 +#: menubar.c:530 msgid "tooltip|Current image file" msgstr "Arquivo de imagem atual" -#: menubar.c:526 +#: menubar.c:530 msgid "Shows the name of the current image file." msgstr "Mostra o nome do arquivo de imagem atual." -#: menubar.c:550 +#: menubar.c:554 msgid "tooltip|Error correction file selection" msgstr "Seleção do arquivo de correção de erros" -#: menubar.c:550 +#: menubar.c:554 msgid "Selects a new error correction file." msgstr "Seleciona um novo arquivo de correção de erros." -#: menubar.c:551 +#: menubar.c:555 msgid "tooltip|Current error correction file" msgstr "Arquivo de correção de erros atual" -#: menubar.c:551 +#: menubar.c:555 msgid "Shows the name of the current error correction file." msgstr "Mostra o nome do arquivo de correção de erros atual." -#: menubar.c:562 +#: menubar.c:566 msgid "tooltip|Preferences" msgstr "Preferências" -#: menubar.c:562 +#: menubar.c:566 msgid "Customize settings for creating images, error correction files and other stuff." msgstr "Personaliza configurações de criação de imagems, arquivos de correção de erros e outras coisas." -#: menubar.c:572 +#: menubar.c:576 msgid "tooltip|User manual" msgstr "Manual de usuário" -#: menubar.c:572 +#: menubar.c:576 msgid "Displays the user manual (external PDF viewer required)." msgstr "" -#: menubar.c:582 +#: menubar.c:586 msgid "tooltip|Quit" msgstr "Sair" -#: menubar.c:582 +#: menubar.c:586 msgid "Quit dvdisaster" msgstr "Sai do dvdisaster" @@ -2476,7 +2473,7 @@ msgstr "O setor Raw não pertence à imagem selecionada!" #: raw-editor.c:390 read-adaptive.c:1327 read-adaptive.c:1407 #: read-adaptive.c:1746 read-adaptive.c:1964 read-linear.c:426 -#: read-linear.c:703 read-linear.c:1042 rs01-fix.c:501 rs01-fix.c:761 +#: read-linear.c:703 read-linear.c:1043 rs01-fix.c:501 rs01-fix.c:761 #: rs02-fix.c:786 rs03-fix.c:865 #, c-format msgid "Failed seeking to sector %lld in image [%s]: %s" @@ -2672,7 +2669,7 @@ msgstr "Smart L-EC" #: raw-sector-cache.c:35 raw-sector-cache.c:209 raw-sector-cache.c:354 #: scsi-freebsd.c:131 scsi-freebsd.c:141 scsi-linux.c:115 scsi-linux.c:124 -#: scsi-netbsd.c:126 scsi-netbsd.c:136 +#: scsi-netbsd.c:126 scsi-netbsd.c:136 scsi-win32.c:257 #, c-format msgid "Could not open %s: %s" msgstr "Impossível abrir %s: %s" @@ -2891,15 +2888,15 @@ msgstr "Analisando arquivo de imagem existente: %lld legíveis, %lld corrigívei msgid "Analysing existing image file: %lld readable, %lld still missing.\n" msgstr "Analisando arquivo de imagem existente: %lld legíveis, %lld ainda desaparecidos.\n" -#: read-adaptive.c:1274 read-linear.c:784 +#: read-adaptive.c:1274 read-linear.c:785 msgid "Ignore once" msgstr "Ignorar uma vez" -#: read-adaptive.c:1275 read-linear.c:785 +#: read-adaptive.c:1275 read-linear.c:786 msgid "Ignore always" msgstr "Ignorar sempre" -#: read-adaptive.c:1276 read-linear.c:786 +#: read-adaptive.c:1276 read-linear.c:787 msgid "Abort" msgstr "Abortar" @@ -2956,7 +2953,7 @@ msgstr "" "\n" "Dados suficientes para reconstruir a imagem estão disponíveis.\n" -#: read-adaptive.c:1707 read-linear.c:1109 +#: read-adaptive.c:1707 read-linear.c:1110 #, c-format msgid "" "Sector %lld: %s\n" @@ -2967,7 +2964,7 @@ msgstr "" "Impossível se recuperar do erro acima.\n" "Use a opção --ignore-fatal-sense para passar direto." -#: read-adaptive.c:1713 read-linear.c:1115 +#: read-adaptive.c:1713 read-linear.c:1116 #, c-format msgid "" "Sector %lld: %s\n" @@ -2985,12 +2982,12 @@ msgstr "" msgid "CRC error in sector %lld\n" msgstr "Erro de CRC no setor %lld\n" -#: read-adaptive.c:1948 scsi-layer.c:1742 +#: read-adaptive.c:1948 scsi-layer.c:1752 #, c-format msgid "Sectors %lld-%lld: %s\n" msgstr "Setores %lld-%lld: %s\n" -#: read-adaptive.c:1956 read-linear.c:1312 scsi-layer.c:1741 +#: read-adaptive.c:1956 read-linear.c:1313 scsi-layer.c:1751 #, c-format msgid "Sector %lld: %s\n" msgstr "Setor %lld: %s\n" @@ -3043,7 +3040,7 @@ msgstr "Leitura adaptiva:" msgid "Sectors processed" msgstr "Setores processados" -#: read-adaptive-window.c:112 scsi-layer.c:1723 +#: read-adaptive-window.c:112 scsi-layer.c:1733 msgid "readable" msgstr "legível" @@ -3113,7 +3110,7 @@ msgstr "Lendo informação de CRC dos dados ecc" msgid "done.\n" msgstr "pronto.\n" -#: read-linear.c:522 scsi-layer.c:2066 +#: read-linear.c:522 scsi-layer.c:2078 #, c-format msgid "Waiting %d seconds for drive to spin up...\n" msgstr "Aguardando %d segundos para que o drive gire...\n" @@ -3143,12 +3140,12 @@ msgstr "" msgid "Read position: %3d.%1d%% (%4.1fx)" msgstr "Posição de leitura: %3d.%1d%% (%4.1fx)" -#: read-linear.c:744 rs01-common.c:356 rs02-verify.c:799 rs03-verify.c:1206 +#: read-linear.c:745 rs01-common.c:356 #, c-format -msgid "* CRC error, sector: %lld\n" -msgstr "* Erro de CRC, setor: %lld\n" +msgid "* CRC error, sector: %lld, found %08x instead of %08x\n" +msgstr "" -#: read-linear.c:874 +#: read-linear.c:875 #, c-format msgid "" "This ecc file requires dvdisaster-%d.%d!\n" @@ -3159,7 +3156,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: read-linear.c:882 +#: read-linear.c:883 #, c-format msgid "" "This image requires dvdisaster-%d.%d!\n" @@ -3169,37 +3166,37 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: read-linear.c:892 rs01-create.c:769 rs01-fix.c:219 rs01-fix.c:243 +#: read-linear.c:893 rs01-create.c:769 rs01-fix.c:219 rs01-fix.c:243 #: rs01-fix.c:295 rs01-fix.c:332 rs01-fix.c:352 rs01-fix.c:407 #: rs01-verify.c:457 rs01-verify.c:916 rs02-create.c:130 rs02-fix.c:260 -#: rs02-fix.c:281 rs02-fix.c:372 rs02-verify.c:743 rs03-create.c:262 +#: rs02-fix.c:281 rs02-fix.c:372 rs02-verify.c:743 rs03-create.c:269 #: rs03-fix.c:278 rs03-fix.c:327 rs03-fix.c:350 rs03-fix.c:429 #: rs03-verify.c:551 rs03-verify.c:1100 #, c-format msgid "Aborted by user request!" msgstr "Abortado pelo usuário!" -#: read-linear.c:996 read-linear.c:1126 +#: read-linear.c:997 read-linear.c:1127 #, c-format msgid "Aborted by user request! %lld sectors read, %lld sectors unreadable/skipped so far." msgstr "Abortado pelo usuário! %lld setores lidos, %lld setores ilegíveis/pulados até agora." -#: read-linear.c:1054 +#: read-linear.c:1055 #, c-format msgid "unexpected read error in image for sector %lld" msgstr "erro de leitura inesperado na imagem no setor %lld" -#: read-linear.c:1142 +#: read-linear.c:1143 #, c-format msgid "Sector %lld: %3d C2 errors.%s\n" msgstr "Setor %lld: %3d erros C2.%s\n" -#: read-linear.c:1279 +#: read-linear.c:1280 #, c-format msgid "Sector %lld: %s Skipping %d sectors.\n" msgstr "Setor %lld: %s Pulando %d setores.\n" -#: read-linear.c:1350 +#: read-linear.c:1351 #, c-format msgid "" "Trying to complete image, reading pass %d of %d.\n" @@ -3208,7 +3205,7 @@ msgstr "" "Tentando completar a imagem, processo de leitura %d de %d.\n" "%s" -#: read-linear.c:1354 +#: read-linear.c:1355 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3217,66 +3214,66 @@ msgstr "" "\n" "Tentando completar a imagem, processo de leitura %d de %d.\n" -#: read-linear.c:1391 +#: read-linear.c:1392 #, c-format msgid "%lld sectors read. " msgstr "%lld setores lidos. " -#: read-linear.c:1392 +#: read-linear.c:1393 #, c-format msgid "%lld sectors read; %lld unreadable sectors." msgstr "%lld setores lidos; %lld setores ilegíveis." -#: read-linear.c:1404 +#: read-linear.c:1405 #, c-format msgid "All sectors successfully read, but wrong image length (%lld sectors difference)" msgstr "Todos os setores lidos com sucesso, mas o tamanho da imagem está errado (diferença de %lld setores)" -#: read-linear.c:1410 +#: read-linear.c:1411 msgid "All sectors successfully read, but wrong ecc md5sum." msgstr "" -#: read-linear.c:1416 +#: read-linear.c:1417 msgid "All sectors successfully read, but incomplete or damaged checksums." msgstr "" -#: read-linear.c:1417 +#: read-linear.c:1418 msgid "All sectors successfully read. Checksums match." msgstr "Todos os setores lidos com sucesso. Checksums combinam." -#: read-linear.c:1419 +#: read-linear.c:1420 msgid "All sectors successfully read." msgstr "Todos os setores lidos com sucesso." -#: read-linear.c:1424 +#: read-linear.c:1425 #, c-format msgid "%lld unreadable sectors." msgstr "%lld setores ilegíveis." -#: read-linear.c:1427 +#: read-linear.c:1428 #, c-format msgid "%lld CRC errors and a md5sum mismatch in the CRC section." msgstr "" -#: read-linear.c:1429 +#: read-linear.c:1430 #, c-format msgid "%lld CRC errors." msgstr "%lld erros de CRC." -#: read-linear.c:1431 +#: read-linear.c:1432 #, c-format msgid "%lld CRC errors, %lld unreadable sectors." msgstr "%lld erros de CRC, %lld setores ilegíveis." -#: read-linear.c:1440 +#: read-linear.c:1441 msgid "Scanning finished: " msgstr "Scan terminado: " -#: read-linear.c:1442 +#: read-linear.c:1443 msgid "Reading finished: " msgstr "Leitura terminada: " -#: read-linear.c:1456 +#: read-linear.c:1457 #, c-format msgid "" "%d sectors missing at the end of the disc.\n" @@ -3287,7 +3284,7 @@ msgstr "" "Isso está certo se o CD foi gravado no modo TAO (track at once).\n" "A imagem será truncada desta forma. Veja o manual para detalhes.\n" -#: read-linear.c:1463 +#: read-linear.c:1464 #, c-format msgid "" "%d sectors missing at the end of the disc.\n" @@ -3394,7 +3391,7 @@ msgid "Image file %s not deleted: %s\n" msgstr "Arquivo de imagem %s não apagado: %s\n" #: rs01-create.c:160 rs01-fix.c:81 rs02-create.c:63 rs02-fix.c:57 -#: rs03-create.c:147 rs03-fix.c:57 +#: rs03-create.c:154 rs03-fix.c:57 #, c-format msgid "Aborted by unrecoverable error." msgstr "Abortado por um erro irrecuperável." @@ -3408,7 +3405,7 @@ msgstr "Criação do arquivo de correção de erros abortada" msgid "Encoding with Method RS01: %d roots, %4.1f%% redundancy." msgstr "Codificando com o Método RS01: %d raízes, %4.1f%% de redundância." -#: rs01-create.c:261 rs03-create.c:1358 +#: rs01-create.c:261 rs03-create.c:1373 #, c-format msgid "" "Creating the error correction file.\n" @@ -3417,17 +3414,17 @@ msgstr "" "Criando o arquivo de correção de erros.\n" "%s" -#: rs01-create.c:275 rs03-create.c:290 +#: rs01-create.c:275 rs03-create.c:297 #, c-format msgid "Aborted to keep existing ecc file." msgstr "" -#: rs01-create.c:291 rs02-create.c:1080 rs03-create.c:1314 +#: rs01-create.c:291 rs02-create.c:1080 rs03-create.c:1329 #, c-format msgid "Image file %s: %s." msgstr "" -#: rs01-create.c:299 rs03-create.c:1333 +#: rs01-create.c:299 rs03-create.c:1348 msgid "No error correction file specified!\n" msgstr "" @@ -3468,7 +3465,7 @@ msgid "" msgstr "" #: rs01-create.c:619 rs01-create.c:749 rs01-create.c:1049 rs02-create.c:1005 -#: rs03-create.c:1150 +#: rs03-create.c:1157 #, c-format msgid "Ecc generation: %3d.%1d%%" msgstr "Geração de ecc: %3d.%1d%%" @@ -3491,12 +3488,12 @@ msgstr "" "Impossível gravar no cabeçalho ecc:\n" "%s" -#: rs01-create.c:1085 rs02-create.c:1177 rs03-create.c:1415 +#: rs01-create.c:1085 rs02-create.c:1177 rs03-create.c:1430 #, c-format msgid "Ecc generation: 100.0%%\n" msgstr "Geração de ecc: 100.0%%\n" -#: rs01-create.c:1086 rs03-create.c:1422 +#: rs01-create.c:1086 rs03-create.c:1437 #, c-format msgid "" "Error correction file \"%s\" created.\n" @@ -3505,7 +3502,7 @@ msgstr "" "Arquivo de correção de erros \"%s\" criado.\n" "Lembre-se de manter este arquivo em uma mídia confiável.\n" -#: rs01-create.c:1095 rs03-create.c:1451 +#: rs01-create.c:1095 rs03-create.c:1466 msgid "" "The error correction file has been successfully created.\n" "Make sure to keep this file on a reliable medium." @@ -4142,7 +4139,7 @@ msgid "%4.1f%% redundancy (%d roots)" msgstr "%4.1f%% de redundância (%d raízes)" #: rs01-window.c:467 rs01-window.c:870 rs01-window.c:876 rs01-window.c:877 -#: rs02-window.c:395 rs02-window.c:1247 rs02-window.c:1253 rs02-window.c:1254 +#: rs02-window.c:395 rs02-window.c:1337 rs02-window.c:1343 rs02-window.c:1344 #, c-format msgid "%d MiB of file cache" msgstr "" @@ -4218,7 +4215,7 @@ msgstr "" msgid "Space-delimited redundancy" msgstr "Redundância delimitada por espaço" -#: rs01-window.c:783 rs02-window.c:1179 rs03-preferences.c:689 +#: rs01-window.c:783 rs02-window.c:1269 rs03-preferences.c:689 msgid "Use at most" msgstr "Usar no máximo" @@ -4235,41 +4232,41 @@ msgid "" "Advance notice: When using the same size setting for images of vastly different size, smaller images receive more redundancy than larger ones. This is usually not what you want." msgstr "" -#: rs01-window.c:867 rs02-window.c:1244 +#: rs01-window.c:867 rs02-window.c:1334 msgid "Memory utilization" msgstr "Utilização de memória" -#: rs01-window.c:871 rs02-window.c:1248 +#: rs01-window.c:871 rs02-window.c:1338 msgid "File cache" msgstr "Cache de arquivos" -#: rs01-window.c:883 rs02-window.c:1260 rs03-preferences.c:909 +#: rs01-window.c:883 rs02-window.c:1350 rs03-preferences.c:909 msgid "Use" msgstr "Usar" -#: rs01-window.c:911 rs02-window.c:1288 +#: rs01-window.c:911 rs02-window.c:1378 msgid "" "File cache\n" "\n" "dvdisaster optimizes access to the image and error correction files by maintaining its own cache. The preset of 32MiB is suitable for most systems." msgstr "" -#: rs02-common.c:578 rs02-common.c:590 rs02-verify.c:651 rs03-common.c:620 +#: rs02-common.c:580 rs02-common.c:592 rs02-verify.c:651 rs03-common.c:622 #, c-format msgid "Failed seeking to ecc header at %lld: %s\n" msgstr "Falha ao buscar no cabeçalho ecc em %lld: %s\n" -#: rs02-common.c:582 rs02-common.c:594 rs03-common.c:624 +#: rs02-common.c:584 rs02-common.c:596 rs03-common.c:626 #, c-format msgid "Failed writing ecc header at %lld: %s\n" msgstr "Falha ao gravar no cabeçalho ecc em %lld: %s\n" -#: rs02-create.c:122 rs03-create.c:254 +#: rs02-create.c:122 rs03-create.c:261 #, c-format msgid "Aborted by user request! (partial ecc data removed from image)" msgstr "Abortado pelo usuário! (dados ecc parciais removidos da imagem)" -#: rs02-create.c:156 rs03-create.c:311 +#: rs02-create.c:156 rs03-create.c:318 #, c-format msgid "" "Image \"%s\" already contains error correction information.\n" @@ -4278,7 +4275,7 @@ msgstr "" "Imagem \"%s\" já contém informações de correção de erros.\n" "Truncando a imagem para a parte com os dados (%lld setores).\n" -#: rs02-create.c:173 rs03-create.c:340 +#: rs02-create.c:173 rs03-create.c:347 msgid "Image size is now" msgstr "" @@ -4322,13 +4319,13 @@ msgstr "" msgid "Preparing image (checksums, adding space): %3d%%" msgstr "Preparando imagem (checksums, adicionando espaço): %3d%%" -#: rs02-create.c:294 rs02-create.c:304 rs02-fix.c:96 rs03-create.c:447 -#: rs03-create.c:458 rs03-fix.c:94 +#: rs02-create.c:294 rs02-create.c:304 rs02-fix.c:96 rs03-create.c:454 +#: rs03-create.c:465 rs03-fix.c:94 #, c-format msgid "Failed seeking to end of image: %s\n" msgstr "Falha ao ir ao fim da imagem: %s\n" -#: rs02-create.c:298 rs02-create.c:321 rs02-fix.c:109 rs03-create.c:432 +#: rs02-create.c:298 rs02-create.c:321 rs02-fix.c:109 rs03-create.c:439 #: rs03-fix.c:112 #, c-format msgid "Failed expanding the image: %s\n" @@ -4339,11 +4336,11 @@ msgstr "Falha ao expandir a imagem: %s\n" msgid "Preparing image (checksums taken from cache, adding space): %3d%%" msgstr "" -#: rs02-create.c:1071 rs03-create.c:1294 +#: rs02-create.c:1071 rs03-create.c:1309 msgid "Error correction data creation aborted" msgstr "Criação de dados de correção de erros abortada" -#: rs02-create.c:1102 rs02-create.c:1122 rs03-create.c:1299 rs03-create.c:1354 +#: rs02-create.c:1102 rs02-create.c:1122 rs03-create.c:1314 rs03-create.c:1369 #, c-format msgid "" "Augmenting the image with error correction data.\n" @@ -4352,7 +4349,7 @@ msgstr "" "Aumentando a imagem com os dados de correção de erros.\n" "%s" -#: rs02-create.c:1103 rs03-create.c:1300 +#: rs02-create.c:1103 rs03-create.c:1315 msgid "- checking image -" msgstr "- verificando a imagem -" @@ -4377,7 +4374,7 @@ msgid "" "not an option, please create a separate error correction file." msgstr "" -#: rs02-create.c:1146 rs03-create.c:1394 +#: rs02-create.c:1146 rs03-create.c:1409 #, c-format msgid "" "Using redundancies below 20%%%% may not give\n" @@ -4386,7 +4383,7 @@ msgstr "" "Usar redundâncias abaixo de 20%%%% pode não dar\n" "a proteção contra perda de dados esperada.\n" -#: rs02-create.c:1178 rs02-create.c:1188 rs03-create.c:1417 rs03-create.c:1445 +#: rs02-create.c:1178 rs02-create.c:1188 rs03-create.c:1432 rs03-create.c:1460 #, c-format msgid "" "Image has been augmented with error correction data.\n" @@ -4559,6 +4556,11 @@ msgstr "Falha ao ler o cabeçalho ecc em %lld: %s\n" msgid "%lld ok, %lld CRC errors, %lld missing" msgstr "%lld bons, %lld erros de CRC, %lld desaparecidos" +#: rs02-verify.c:799 rs03-verify.c:1206 +#, c-format +msgid "* CRC error, sector: %lld\n" +msgstr "* Erro de CRC, setor: %lld\n" + #: rs02-verify.c:839 rs02-verify.c:862 rs03-verify.c:1251 rs03-verify.c:1294 #, c-format msgid "%lld sectors missing; %lld CRC errors" @@ -4695,19 +4697,19 @@ msgstr "Recuperação completa dos dados NÃO É possível." msgid "1. Preparing image:" msgstr "1. Preparando a imagem: " -#: rs02-window.c:746 +#: rs02-window.c:772 msgid "Maximum image size" msgstr "Tamanho máximo da imagem" -#: rs02-window.c:758 +#: rs02-window.c:784 msgid "Using the smallest possible size from table" msgstr "Usando o menor tamanho possível da tabela" -#: rs02-window.c:758 +#: rs02-window.c:784 msgid "Use smallest possible size from following table (in sectors):" msgstr "Usar o menor tamanho possível da tabela seguinte (em setores):" -#: rs02-window.c:782 +#: rs02-window.c:808 msgid "" "Determine augmented image size from table\n" "\n" @@ -4716,17 +4718,18 @@ msgid "" "In order to pick a suitable medium the available media capacities must be known. Default sizes for CD and one/two layered DVD and BD are given in the table. You can edit these sizes according to your needs." msgstr "" -#: rs02-window.c:801 +#: rs02-window.c:827 msgid "CD-R / CD-RW:" msgstr "CD-R / CR-RW:" -#: rs02-window.c:812 rs02-window.c:831 rs02-window.c:872 rs02-window.c:891 -#: rs02-window.c:932 rs02-window.c:951 rs02-window.c:992 rs02-window.c:1011 -#: rs02-window.c:1051 rs02-window.c:1070 rs02-window.c:1110 rs02-window.c:1129 +#: rs02-window.c:838 rs02-window.c:857 rs02-window.c:898 rs02-window.c:917 +#: rs02-window.c:958 rs02-window.c:977 rs02-window.c:1018 rs02-window.c:1037 +#: rs02-window.c:1077 rs02-window.c:1096 rs02-window.c:1136 rs02-window.c:1155 +#: rs02-window.c:1197 rs02-window.c:1216 msgid "query medium" msgstr "consultar mídia" -#: rs02-window.c:843 +#: rs02-window.c:869 #, c-format msgid "" "CD medium size\n" @@ -4749,11 +4752,11 @@ msgstr "" "Por favor, note que imagens aumentadas, no máximo, triplicarão em tamanho, já que a redundância máxima possível é 200%%.\n" "Mesmo se esse limite não for alcançado, a imagem aumentada pode ser alguns setores menor do que o especificado por razões técnicas." -#: rs02-window.c:861 +#: rs02-window.c:887 msgid "DVD 1 layer:" msgstr "DVD de 1 camada:" -#: rs02-window.c:903 +#: rs02-window.c:929 #, c-format msgid "" "Single layer DVD medium size\n" @@ -4776,11 +4779,11 @@ msgstr "" "Por favor, note que imagens aumentadas, no máximo, triplicarão em tamanho, já que a redundância máxima possível é 200%%.\n" "Mesmo se esse limite não for alcançado, a imagem aumentada pode ser alguns setores menor do que o especificado por razões técnicas." -#: rs02-window.c:921 +#: rs02-window.c:947 msgid "DVD 2 layers:" msgstr "DVD de 2 camadas:" -#: rs02-window.c:963 +#: rs02-window.c:989 #, c-format msgid "" "Two layered DVD medium size\n" @@ -4803,11 +4806,11 @@ msgstr "" "Por favor, note que imagens aumentadas, no máximo, triplicarão em tamanho, já que a redundância máxima possível é 200%%.\n" "Mesmo se esse limite não for alcançado, a imagem aumentada pode ser alguns setores menor do que o especificado por razões técnicas." -#: rs02-window.c:981 +#: rs02-window.c:1007 msgid "BD 1 layer:" msgstr "BD de uma camada:" -#: rs02-window.c:1023 +#: rs02-window.c:1049 #, c-format msgid "" "Single layer BD medium size\n" @@ -4830,11 +4833,11 @@ msgstr "" "Por favor, note que imagens aumentadas, no máximo, triplicarão em tamanho, já que a redundância máxima possível é 200%%.\n" "Mesmo se esse limite não for alcançado, a imagem aumentada pode ser alguns setores menor do que o especificado por razões técnicas." -#: rs02-window.c:1040 +#: rs02-window.c:1066 msgid "BD 2 layers:" msgstr "BD de 2 camadas:" -#: rs02-window.c:1082 +#: rs02-window.c:1108 #, c-format msgid "" "Two layered BD medium size\n" @@ -4857,11 +4860,11 @@ msgstr "" "Por favor, note que imagens aumentadas, no máximo, triplicarão em tamanho, já que a redundância máxima possível é 200%%.\n" "Mesmo se esse limite não for alcançado, a imagem aumentada pode ser alguns setores menor do que o especificado por razões técnicas." -#: rs02-window.c:1099 +#: rs02-window.c:1125 msgid "BDXL 3 layers:" msgstr "" -#: rs02-window.c:1141 +#: rs02-window.c:1167 #, c-format msgid "" "Three layered BDXL medium size\n" @@ -4875,11 +4878,29 @@ msgid "" "Even if this limit is not reached the augmented image may be a few sectors smaller than specified for technical reasons." msgstr "" -#: rs02-window.c:1199 +#: rs02-window.c:1186 +msgid "BDXL 4 layers:" +msgstr "" + +#: rs02-window.c:1228 +#, c-format +msgid "" +"Four layered BDXL medium size\n" +"\n" +"This is the maximum capacity assumed for four layered BDXL media. Images exceeding the smaller media sizes but smaller than this value will be augmented with error correction information so that they will fit on the specified BD.\n" +"\n" +"You can enter the medium size in sectors of 2K each, or press the \"query medium\" button to use the size of a blank medium currently inserted in the selected drive.\n" +"Use the arrow button to revert to the last saved value.\n" +"\n" +"Please note that augmented images will at most triple in size as the highest possible redundancy is 200%%.\n" +"Even if this limit is not reached the augmented image may be a few sectors smaller than specified for technical reasons." +msgstr "" + +#: rs02-window.c:1289 msgid "sectors." msgstr "setores." -#: rs02-window.c:1212 +#: rs02-window.c:1302 #, c-format msgid "" "Use at most ... sectors\n" @@ -4917,27 +4938,27 @@ msgstr "" msgid "Medium size smaller than image size (%lld < %lld)" msgstr "" -#: rs03-create.c:427 +#: rs03-create.c:434 #, c-format msgid "Failed expanding the ecc file: %s\n" msgstr "" -#: rs03-create.c:428 +#: rs03-create.c:435 #, c-format msgid "Preparing ecc file: %3d%%" msgstr "" -#: rs03-create.c:433 +#: rs03-create.c:440 #, c-format msgid "Preparing image: %3d%%" msgstr "" -#: rs03-create.c:681 +#: rs03-create.c:688 #, c-format msgid "Failed mmap()ing layer %d: %s\n" msgstr "" -#: rs03-create.c:710 +#: rs03-create.c:717 #, c-format msgid "" "Incomplete image\n" @@ -4949,7 +4970,7 @@ msgid "" "Exiting and removing partial error correction data." msgstr "" -#: rs03-create.c:718 +#: rs03-create.c:725 msgid "" "\n" "This image was probably mastered from defective source(s).\n" @@ -4957,44 +4978,44 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: rs03-create.c:929 +#: rs03-create.c:936 msgid "CPU bound" msgstr "" -#: rs03-create.c:933 +#: rs03-create.c:940 msgid "I/O bound" msgstr "" -#: rs03-create.c:1142 +#: rs03-create.c:1149 #, c-format msgid "%5.2fMiB/s current" msgstr "" -#: rs03-create.c:1195 +#: rs03-create.c:1202 #, c-format msgid "%d threads with %s encoding and %s I/O" msgstr "" -#: rs03-create.c:1349 +#: rs03-create.c:1364 #, c-format msgid "Encoding with Method RS03: %lld MiB data, %lld MiB ecc (%d roots; %4.1f%% redundancy)." msgstr "" -#: rs03-create.c:1368 +#: rs03-create.c:1383 #, c-format msgid "" "Augmenting image with Method RS03 [%d threads, %s, %s I/O]:\n" "%lld MiB data, %lld MiB ecc (%d roots; %4.1f%% redundancy)." msgstr "" -#: rs03-create.c:1373 +#: rs03-create.c:1388 #, c-format msgid "" "Creating the error correction file with Method RS03 [%d threads, %s, %s I/O]:\n" "%lld MiB data, %lld MiB ecc (%d roots; %4.1f%% redundancy)." msgstr "" -#: rs03-create.c:1384 +#: rs03-create.c:1399 #, c-format msgid "" "Not enough space on medium left for error correction data.\n" @@ -5003,17 +5024,17 @@ msgid "" "an option, please create a separate error correction file." msgstr "" -#: rs03-create.c:1428 +#: rs03-create.c:1443 #, c-format msgid "Avg performance: %5.2fs (%5.2fMiB/s) total\n" msgstr "" -#: rs03-create.c:1432 +#: rs03-create.c:1447 #, c-format msgid "%5.2fMiB/s average" msgstr "" -#: rs03-create.c:1434 +#: rs03-create.c:1449 #, c-format msgid "%d times CPU bound; %d times I/O bound" msgstr "" @@ -5484,13 +5505,13 @@ msgstr "" "Impossível acessar /dev para buscar dispositivos\n" "Nenhum drive será pré-selecionado.\n" -#: scsi-freebsd.c:102 scsi-linux.c:91 +#: scsi-freebsd.c:102 scsi-linux.c:91 scsi-win32.c:84 msgid "" "No optical drives found in /dev.\n" "No drives will be pre-selected.\n" msgstr "" -#: scsi-layer.c:102 +#: scsi-layer.c:104 #, c-format msgid "" "Can open %s, but INQUIRY fails.\n" @@ -5503,27 +5524,27 @@ msgstr "" "e tentando acessá-lo via /dev/cdrom ou /dev/hd?.\n" "Use /dev/scd? ou /dev/sr? em vez disso, ou desative a emulação de ide-scsi.\n" -#: scsi-layer.c:110 +#: scsi-layer.c:112 #, c-format msgid "INQUIRY failed. Something is wrong with drive %s.\n" msgstr "A CONSULTA falhou. Há algo de errado com o drive %s.\n" -#: scsi-layer.c:139 +#: scsi-layer.c:141 #, c-format msgid "Device %s (%s) is not an optical drive." msgstr "" -#: scsi-layer.c:140 +#: scsi-layer.c:142 #, c-format msgid "Device %s (%s) is a hard disk." msgstr "O dispositivo %s (%s) é um disco rígido." -#: scsi-layer.c:431 +#: scsi-layer.c:433 #, c-format msgid "Incomplete %s" msgstr "%s incompleto" -#: scsi-layer.c:469 +#: scsi-layer.c:471 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5532,16 +5553,16 @@ msgstr "" "%s\n" "Impossível consultar o tamanho TOC.\n" -#: scsi-layer.c:474 +#: scsi-layer.c:476 msgid "blank" msgstr "em branco" -#: scsi-layer.c:489 scsi-layer.c:550 +#: scsi-layer.c:491 scsi-layer.c:552 #, c-format msgid "TOC info too long (%d), probably multisession.\n" msgstr "Informação TOC grande demais (%d), provavelmente multiseção.\n" -#: scsi-layer.c:504 +#: scsi-layer.c:506 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5550,7 +5571,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Impossível ler TOC.\n" -#: scsi-layer.c:531 +#: scsi-layer.c:533 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5559,12 +5580,12 @@ msgstr "" "%s\n" "Impossível consultar o tamanho total do TOC.\n" -#: scsi-layer.c:544 +#: scsi-layer.c:546 #, c-format msgid "TOC info too short, length %d.\n" msgstr "Informação TOC curta demais, tamanho %d.\n" -#: scsi-layer.c:566 +#: scsi-layer.c:568 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5573,7 +5594,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Impossível ler o TOC completo.\n" -#: scsi-layer.c:575 +#: scsi-layer.c:577 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5582,11 +5603,11 @@ msgstr "" "\n" "Formato de TOC inesperado (tamanho %d):\n" -#: scsi-layer.c:583 +#: scsi-layer.c:585 msgid "Consider sending a bug report.\n" msgstr "Considere enviar um relatório de bug.\n" -#: scsi-layer.c:636 +#: scsi-layer.c:638 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5595,12 +5616,12 @@ msgstr "" "%s\n" "Impossível consultar o tamanho da estrutura do dvd.\n" -#: scsi-layer.c:648 +#: scsi-layer.c:650 #, c-format msgid "Could not query dvd physical structure - implausible packet length %d\n" msgstr "Impossível consultar a estrutura física do dvd - tamanho de pacote inverossímil: %d\n" -#: scsi-layer.c:666 +#: scsi-layer.c:668 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5609,12 +5630,12 @@ msgstr "" "%s\n" "Impossível consultar a estrutura do dvd.\n" -#: scsi-layer.c:695 scsi-layer.c:705 +#: scsi-layer.c:697 scsi-layer.c:707 #, c-format msgid "READ DVD STRUCTURE: implausible medium size, %lld-%lld=%lld sectors\n" msgstr "LER A ESTRUTURA DO DVD: tamanho da mídia inverossímil: %lld-%lld=%lld setores\n" -#: scsi-layer.c:965 +#: scsi-layer.c:973 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5623,7 +5644,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Impossível consultar o tamanho da estrutura do disco BD.\n" -#: scsi-layer.c:989 +#: scsi-layer.c:997 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5632,7 +5653,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Impossível consultar a estrutura do disco BD.\n" -#: scsi-layer.c:1671 +#: scsi-layer.c:1680 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5641,12 +5662,12 @@ msgstr "" "%s\n" "Impossível consultar o tamanho da estrutura do dvd para o código de formato 1.\n" -#: scsi-layer.c:1682 +#: scsi-layer.c:1691 #, c-format msgid "Could not query dvd copyright info - implausible packet length %d\n" msgstr "Impossível consultar as informações de copyright do dvd - tamanho de pacote inverossímil: %d\n" -#: scsi-layer.c:1697 +#: scsi-layer.c:1706 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5655,23 +5676,23 @@ msgstr "" "%s\n" "Impossível consultar as informações de copyright.\n" -#: scsi-layer.c:1757 +#: scsi-layer.c:1767 msgid "is undecideable because of read error" msgstr "é impossível de se resolver por causa de um erro de leitura" -#: scsi-layer.c:1763 +#: scsi-layer.c:1773 msgid "looks GOOD" msgstr "parece BOM" -#: scsi-layer.c:1769 +#: scsi-layer.c:1779 msgid "gives unformatted size (UNUSABLE)" msgstr "dá o tamanho não-formatado (INUTILIZÁVEL)" -#: scsi-layer.c:1774 +#: scsi-layer.c:1784 msgid "is UNUSABLE" msgstr "é INUTILIZÁVEL" -#: scsi-layer.c:1800 +#: scsi-layer.c:1810 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5680,12 +5701,12 @@ msgstr "" "%s\n" "Impossível consultar o tamanho da mídia.\n" -#: scsi-layer.c:1822 +#: scsi-layer.c:1832 #, c-format msgid "READ CAPACITY: implausible medium size, %lld sectors\n" msgstr "CAPACIDADE DE LEITURA: tamanho da mídia inverossímil, %lld setores\n" -#: scsi-layer.c:1898 +#: scsi-layer.c:1908 #, c-format msgid "" "Different media sizes depending on query method:\n" @@ -5697,7 +5718,7 @@ msgstr "" "LEITURA DA CAPACIDADE: %lld setores\n" "LEITURA DA ESTRUTURA DO DVD : %lld setores\n" -#: scsi-layer.c:1903 +#: scsi-layer.c:1913 msgid "" "Evaluation of returned medium sizes:\n" "\n" @@ -5705,15 +5726,15 @@ msgstr "" "Avaliação dos tamanhos da mídia retornados:\n" "\n" -#: scsi-layer.c:1958 +#: scsi-layer.c:1968 msgid "Using value from READ CAPACITY" msgstr "Usando o valor da LEITURA DA CAPACIDADE" -#: scsi-layer.c:1962 +#: scsi-layer.c:1972 msgid "Using value from READ DVD STRUCTURE" msgstr "Usando o valor da LEITURA DA ESTRUTURA DO DVD" -#: scsi-layer.c:1972 +#: scsi-layer.c:1982 #, c-format msgid "" "FAILED to determine image size.\n" @@ -5724,7 +5745,7 @@ msgstr "" "Usar valores menores como este é adequado a mais de 90%% de todos os drives,\n" "mas CONTINUE COM A SUA CONTA EM RISCO (a imagem pode ficar incompleta/inutilizável)" -#: scsi-layer.c:1977 +#: scsi-layer.c:1987 #, c-format msgid "" "Final decision: %s\n" @@ -5733,7 +5754,7 @@ msgstr "" "Decisão final: %s\n" "\n" -#: scsi-layer.c:1985 +#: scsi-layer.c:1995 msgid "" "Failed to determine image size.\n" "Try using a different drive." @@ -5741,14 +5762,14 @@ msgstr "" "Falha ao determinar o tamanho da imagem.\n" "Tente usar um drive diferente." -#: scsi-layer.c:2109 scsi-layer.c:2135 +#: scsi-layer.c:2121 scsi-layer.c:2147 #, c-format msgid "" "%s\n" "Could not load/unload the medium.\n" msgstr "" -#: scsi-layer.c:2125 +#: scsi-layer.c:2137 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5757,37 +5778,37 @@ msgstr "" "%s\n" "Impossível destravar a mídia.\n" -#: scsi-layer.c:2191 +#: scsi-layer.c:2203 #, c-format msgid "Waiting 10 seconds for drive: %d\n" msgstr "Aguardando 10 segundos pelo drive: %d\n" -#: scsi-layer.c:2474 +#: scsi-layer.c:2486 #, c-format msgid "Sectors %lld - %lld: %s\n" msgstr "Setores %lld - %lld: %s\n" -#: scsi-layer.c:2488 +#: scsi-layer.c:2500 #, c-format msgid "Sector %lld, try %d: %s Sector returned: %d.\n" msgstr "Setor %lld, tentativa %d: %s Setor retornado: %d.\n" -#: scsi-layer.c:2494 +#: scsi-layer.c:2506 #, c-format msgid "Sector %lld, try %d: %s\n" msgstr "Setor %lld, tentativa %d: %s\n" -#: scsi-layer.c:2505 +#: scsi-layer.c:2517 #, c-format msgid "Sector %lld, try %d: success\n" msgstr "Setor %lld, tentativa %d: sucesso\n" -#: scsi-layer.c:2576 +#: scsi-layer.c:2588 #, c-format msgid "Device %s: no medium present\n" msgstr "Dispositivo %s: nenhuma mídia presente\n" -#: scsi-layer.c:2581 +#: scsi-layer.c:2593 #, c-format msgid "" "Device %s does not become ready:\n" @@ -5798,7 +5819,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: scsi-layer.c:2587 +#: scsi-layer.c:2599 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5807,55 +5828,51 @@ msgstr "" "\n" "Dispositivo: %s, %s\n" -#: scsi-layer.c:2594 +#: scsi-layer.c:2606 msgid "Drive failed to report media type." msgstr "O drive falhou ao informar o tipo de mídia." -#: scsi-layer.c:2605 scsi-layer.c:2703 +#: scsi-layer.c:2617 scsi-layer.c:2715 #, c-format msgid "This software does not support \"%s\" type media." msgstr "Este software não suporta mídias do tipo \"%s\"" -#: scsi-layer.c:2613 +#: scsi-layer.c:2625 #, c-format msgid "This software does not support multisession (%d sessions) media." msgstr "Este software não suporta mídias em multisessão (%d sessões)." -#: scsi-layer.c:2644 scsi-layer.c:2653 +#: scsi-layer.c:2656 scsi-layer.c:2665 msgid "Using READ CD" msgstr "Usando READ CD" -#: scsi-layer.c:2645 +#: scsi-layer.c:2657 msgid ", RAW reading" msgstr ", leitura RAW" -#: scsi-layer.c:2648 +#: scsi-layer.c:2660 #, c-format msgid ", Mode page 1 ERP = %02xh" msgstr "" -#: scsi-layer.c:2651 +#: scsi-layer.c:2663 msgid ", C2 scanning" msgstr ", escaneando C2" -#: scsi-layer.c:2658 +#: scsi-layer.c:2670 msgid "Using READ(10).\n" msgstr "Usando READ(10).\n" -#: scsi-layer.c:2680 +#: scsi-layer.c:2692 #, c-format msgid "Medium: %s, %lld sectors%s" msgstr "Mídia: %s, %lld setores%s" -#: scsi-layer.c:2684 +#: scsi-layer.c:2696 #, c-format msgid "Medium \"%s\": %s, %lld sectors%s created %s" msgstr "Mídia \"%s\": %s, %lld setores%s criou %s" -#: scsi-layer.c:2710 -msgid "This software does not support encrypted media.\n" -msgstr "Este software não suporta mídias criptografadas.\n" - #: scsi-netbsd.c:103 msgid "" "No optical drives found.\n" @@ -5875,34 +5892,57 @@ msgstr "" "* Sistema operacional não suportado - nenhuma camada SCSI disponível.\n" "* Nenhum drive pode ser usado.\n" -#: show-manual.c:68 -msgid "windowtitle|Choose a PDF viewer" -msgstr "" - -#: show-manual.c:105 -msgid "windowtitle|PDF viewer required" -msgstr "" - -#: show-manual.c:121 +#: scsi-win32.c:168 +#, c-format msgid "" -"Could not find a suitable PDF viewer.\n" "\n" -"Which PDF viewer would you like to use\n" +"Illegal device name \"%s\" (use devices \"C:\" ... \"Z:\")" +msgstr "" +"\n" +"Nome de dispositivo ilegal: \"%s\" (use dispositivos de \"C:\" ... a \"Z:\")" + +#: scsi-win32.c:268 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not open device %s." +msgstr "" + +#: show-html.c:78 +msgid "windowtitle|Choose a browser" +msgstr "Escolha um browser" + +#: show-html.c:115 +msgid "windowtitle|Browser required" +msgstr "Browser necessário" + +#: show-html.c:131 +msgid "" +"Could not find a suitable browser.\n" +"\n" +"Which browser would you like to use\n" "for reading the online documentation?\n" "\n" -"Please enter its name (e.g. xpdf) or\n" +"Please enter its name (e.g. mozilla) or\n" "use the \"Search\" button for a file dialog.\n" msgstr "" +"Impossível encontrar um browser adequado.\n" +"\n" +"Que browser você gostaria de usar\n" +"para ler a documentação online?\n" +"\n" +"Por favor, digite o nome dele (p.ex.: mozilla) ou\n" +"use o botão \"Buscar\" para um diálogo de seleção de arquivo.\n" -#: show-manual.c:134 +#: show-html.c:144 show-manual.c:145 msgid "Search" msgstr "Buscar" -#: show-manual.c:284 +#: show-html.c:337 show-manual.c:324 msgid "Documentation not installed." msgstr "Documentação não instalada." -#: show-manual.c:300 +#: show-html.c:382 show-manual.c:340 #, c-format msgid "" "Documentation file\n" @@ -5913,7 +5953,30 @@ msgstr "" "%s\n" "não encontrado.\n" -#: show-manual.c:309 +#: show-html.c:391 +msgid "Please hang on until the browser comes up!" +msgstr "Por favor, espere até que o browser abra!" + +#: show-manual.c:79 +msgid "windowtitle|Choose a PDF viewer" +msgstr "" + +#: show-manual.c:116 +msgid "windowtitle|PDF viewer required" +msgstr "" + +#: show-manual.c:132 +msgid "" +"Could not find a suitable PDF viewer.\n" +"\n" +"Which PDF viewer would you like to use\n" +"for reading the online documentation?\n" +"\n" +"Please enter its name (e.g. xpdf) or\n" +"use the \"Search\" button for a file dialog.\n" +msgstr "" + +#: show-manual.c:349 msgid "Please hang on until the viewer comes up!" msgstr "" @@ -5925,15 +5988,17 @@ msgstr "Sem título" msgid "Example disc" msgstr "Disco de exemplo" -#: welcome-window.c:81 -msgid "- Added support for BDXL-TL 100GB media" +#: welcome-window.c:86 +msgid "" +"Unofficial version.\n" +"\n" +"This is a modified version of the 0.79.6-5 Debian version,\n" +"which is based on the 0.79.6 pre-release, with some enhancements.\n" +"See the About box and changelog for more information.\n" +"The warning message from the pre-release version is retained below.\n" msgstr "" -#: welcome-window.c:82 -msgid "- Optimized ecc generation when medium was previously read\n" -msgstr "" - -#: welcome-window.c:84 +#: welcome-window.c:92 msgid "" "Please note:\n" "This is a pre-release for expert users.\n" @@ -5942,31 +6007,49 @@ msgid "" "It will be re-introduced in one of the next releases." msgstr "" -#: welcome-window.c:92 +#: welcome-window.c:100 msgid "Show this message again" msgstr "Mostrar essa mensagem no futuro" -#: welcome-window.c:138 +#: welcome-window.c:146 msgid "Welcome to dvdisaster!" msgstr "Bem-vindo(a) ao dvdisaster!" -#: welcome-window.c:140 +#: welcome-window.c:148 msgid "" "\n" "dvdisaster creates error correction data to protect\n" "optical media (CD,DVD,BD) against data loss.\n" msgstr "" -#: welcome-window.c:143 +#: welcome-window.c:151 msgid "" "Please see the [manual] for typical uses of dvdisaster.\n" "\n" msgstr "" -#: welcome-window.c:146 +#: welcome-window.c:154 msgid "New in this Version:" msgstr "Novidades dessa versão:" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "This program is not the original. It is based on the\n" +#~ "source code of dvdisaster, but contains third-party changes.\n" +#~ "\n" +#~ "Please do not bother the original authors of dvdisaster\n" +#~ "([www.dvdisaster.org]) about issues with this version.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Esse programa não é o original. Ele é baseado no\n" +#~ "código-fonte do dvdisaster, mas contém mudanças de terceiros.\n" +#~ "\n" +#~ "Por favor, não incomode os autores originais do dvdisaster\n" +#~ "([www.dvdisaster.org]) com problemas dessa versão.\n" + +#~ msgid "This software does not support encrypted media.\n" +#~ msgstr "Este software não suporta mídias criptografadas.\n" + #~ msgid "" #~ "Number of roots must be 8..100;\n" #~ "the number of erasures must be > 0 and less than the number of roots.\n" @@ -6288,39 +6371,6 @@ msgstr "Novidades dessa versão:" #~ "Nenhum drive de CD/DVD encontrado.\n" #~ "Nenhum drive será pré-selecionado.\n" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Illegal device name \"%s\" (use devices \"C:\" ... \"Z:\")" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Nome de dispositivo ilegal: \"%s\" (use dispositivos de \"C:\" ... a \"Z:\")" - -#~ msgid "windowtitle|Choose a browser" -#~ msgstr "Escolha um browser" - -#~ msgid "windowtitle|Browser required" -#~ msgstr "Browser necessário" - -#~ msgid "" -#~ "Could not find a suitable browser.\n" -#~ "\n" -#~ "Which browser would you like to use\n" -#~ "for reading the online documentation?\n" -#~ "\n" -#~ "Please enter its name (e.g. mozilla) or\n" -#~ "use the \"Search\" button for a file dialog.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Impossível encontrar um browser adequado.\n" -#~ "\n" -#~ "Que browser você gostaria de usar\n" -#~ "para ler a documentação online?\n" -#~ "\n" -#~ "Por favor, digite o nome dele (p.ex.: mozilla) ou\n" -#~ "use o botão \"Buscar\" para um diálogo de seleção de arquivo.\n" - -#~ msgid "Please hang on until the browser comes up!" -#~ msgstr "Por favor, espere até que o browser abra!" - #~ msgid "" #~ "\n" #~ "dvdisaster creates error correction data to protect\n" diff --git a/locale/ru.po b/locale/ru.po index 7ab3e76..d5a182d 100644 --- a/locale/ru.po +++ b/locale/ru.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dvdisaster 0.70.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-19 18:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-23 11:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-23 08:11+0300\n" "Last-Translator: Igor Gorbounov \n" "Language-Team: Russian\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: closure.c:342 +#: closure.c:343 #, c-format msgid "" "# dvdisaster-%s configuration file\n" @@ -32,15 +32,15 @@ msgstr "" "# он автоматически перезаписывается при каждом запуске программы.\n" "\n" -#: closure.c:552 +#: closure.c:560 msgid "medium.iso" msgstr "medium.iso" -#: closure.c:553 +#: closure.c:561 msgid "medium.ecc" msgstr "medium.ecc" -#: closure.c:554 +#: closure.c:562 msgid "sector-" msgstr "сектор-" @@ -59,15 +59,15 @@ msgstr "" #: debug.c:103 debug.c:191 debug.c:239 debug.c:363 debug.c:707 debug.c:807 #: debug.c:850 debug.c:1181 debug.c:1189 debug.c:1266 rs01-common.c:175 #: rs02-common.c:239 rs02-create.c:377 rs02-create.c:1032 rs02-fix.c:414 -#: rs02-verify.c:404 rs03-common.c:340 rs03-create.c:749 rs03-create.c:774 -#: rs03-recognize.c:549 +#: rs02-verify.c:404 rs03-common.c:340 rs03-create.c:756 rs03-create.c:781 +#: rs03-recognize.c:550 #, c-format msgid "Failed seeking to sector %lld in image: %s" msgstr "Не удалось найти сектор %lld в образе: %s" #: debug.c:111 debug.c:196 debug.c:243 debug.c:368 debug.c:545 debug.c:662 #: debug.c:713 debug.c:1193 debug.c:1270 debug.c:1310 rs02-create.c:400 -#: rs02-create.c:426 rs02-create.c:1035 rs03-create.c:754 rs03-create.c:778 +#: rs02-create.c:426 rs02-create.c:1035 rs03-create.c:761 rs03-create.c:785 #: udf.c:830 udf.c:888 udf.c:945 udf.c:958 udf.c:963 udf.c:966 udf.c:969 #: udf.c:972 udf.c:975 udf.c:978 #, c-format @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "" #: debug.c:1230 raw-editor.c:364 read-adaptive.c:73 read-adaptive.c:93 #: read-adaptive.c:1528 read-adaptive.c:1564 read-linear.c:289 #: read-linear.c:291 read-linear.c:327 read-linear.c:329 rs01-create.c:303 -#: rs03-create.c:1337 +#: rs03-create.c:1352 #, c-format msgid "" "Can't open %s:\n" @@ -176,9 +176,9 @@ msgstr "Новая длина должна быть в диапазоне [0..%l msgid "Truncating image to %lld sectors.\n" msgstr "Усечение образа до %lld секторов.\n" -#: debug.c:579 read-linear.c:1471 rs01-fix.c:230 rs01-fix.c:253 rs01-fix.c:275 +#: debug.c:579 read-linear.c:1472 rs01-fix.c:230 rs01-fix.c:253 rs01-fix.c:275 #: rs01-fix.c:315 rs02-create.c:117 rs02-create.c:171 rs02-fix.c:268 -#: rs02-fix.c:288 rs02-fix.c:306 rs03-create.c:249 rs03-create.c:338 +#: rs02-fix.c:288 rs02-fix.c:306 rs03-create.c:256 rs03-create.c:345 #: rs03-fix.c:298 rs03-fix.c:337 rs03-fix.c:359 rs03-fix.c:379 #, c-format msgid "Could not truncate %s: %s\n" @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Замещено %lld маркеров \"нечитаемый секто #: debug.c:811 debug.c:854 debug.c:1185 debug.c:1252 debug.c:1256 debug.c:1306 #: rs01-common.c:191 rs02-common.c:244 rs02-create.c:229 rs02-fix.c:417 -#: rs03-common.c:345 rs03-recognize.c:554 +#: rs03-common.c:345 rs03-recognize.c:555 #, c-format msgid "Failed reading sector %lld in image: %s" msgstr "Не удалось прочитать сектор %lld в образе: %s" @@ -391,83 +391,83 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: #. This is a dummy entry which is supposed to translate into "ok". #. Please do not return anything else here. -#: dvdisaster.c:147 dvdisaster.c:159 +#: dvdisaster.c:160 dvdisaster.c:172 msgid "test phrase for verifying the locale installation" msgstr "ok" -#: dvdisaster.c:340 +#: dvdisaster.c:355 msgid "-o/--ecc-target expects 'file' or 'image'" msgstr "" -#: dvdisaster.c:366 +#: dvdisaster.c:381 #, c-format msgid "--threads must be 1..%d\n" msgstr "--потоков должно быть 1..%d\n" -#: dvdisaster.c:380 +#: dvdisaster.c:395 msgid "--cache-size must at least be 8MiB; 16MiB or higher is recommended." msgstr "" -#: dvdisaster.c:382 +#: dvdisaster.c:397 #, c-format msgid "--cache-size maximum is %dMiB." msgstr "" -#: dvdisaster.c:405 +#: dvdisaster.c:420 msgid "--encoding-algorithm: SSE2 not supported on this processor!" msgstr "" -#: dvdisaster.c:409 +#: dvdisaster.c:424 msgid "--encoding-algorithm: valid types are 32bit, 64bit, SSE2" msgstr "" -#: dvdisaster.c:416 +#: dvdisaster.c:431 msgid "--encoding-algorithm: AltiVec not supported on this processor!" msgstr "" -#: dvdisaster.c:420 +#: dvdisaster.c:435 msgid "--encoding-algorithm: valid types are 32bit, 64bit, AltiVec" msgstr "" -#: dvdisaster.c:423 +#: dvdisaster.c:438 msgid "--encoding-algorithm: valid types are 32bit, 64bit" msgstr "" -#: dvdisaster.c:432 +#: dvdisaster.c:447 msgid "--encoding-io-strategy: mmap not supported on this OS" msgstr "" -#: dvdisaster.c:436 +#: dvdisaster.c:451 msgid "--encoding-io-strategy: valid types are readwrite and mmap" msgstr "" -#: dvdisaster.c:446 +#: dvdisaster.c:461 msgid "Valid args for --driver: sg,cdrom" msgstr "" -#: dvdisaster.c:448 +#: dvdisaster.c:463 msgid "--driver is only supported on GNU/Linux" msgstr "только --driver поддерживается на GNU/Linux" -#: dvdisaster.c:456 +#: dvdisaster.c:471 msgid "--fixed-speed-values is only allowed in debug mode" msgstr "" -#: dvdisaster.c:500 +#: dvdisaster.c:515 #, c-format msgid "--prefetch-sectors must be in range 32...%s" msgstr "" -#: dvdisaster.c:554 +#: dvdisaster.c:569 msgid "--set-version is only allowed in debug mode" msgstr "" -#: dvdisaster.c:661 +#: dvdisaster.c:676 #, c-format msgid "?? illegal getopt return value %d\n" msgstr "?? неправильное возвращаемое значение getopt: %d\n" -#: dvdisaster.c:754 main-window.c:151 +#: dvdisaster.c:769 main-window.c:149 #, c-format msgid "" "\n" @@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "" "Метод %s недоступен.\n" "Для получения списка методов используйте -m без параметров.\n" -#: dvdisaster.c:765 rs01-create.c:285 rs02-create.c:1075 rs03-create.c:1305 +#: dvdisaster.c:780 rs01-create.c:285 rs02-create.c:1075 rs03-create.c:1320 #, c-format msgid "" "\n" @@ -487,25 +487,25 @@ msgstr "" "\n" "Открытие %s" -#: dvdisaster.c:772 rs01-create.c:294 rs02-create.c:175 rs02-create.c:1085 -#: rs03-create.c:342 rs03-create.c:1320 +#: dvdisaster.c:787 rs01-create.c:294 rs02-create.c:175 rs02-create.c:1085 +#: rs03-create.c:349 rs03-create.c:1335 #, c-format msgid ": %lld medium sectors.\n" msgstr ": %lld секторов носителя.\n" -#: dvdisaster.c:773 rs01-create.c:295 rs02-create.c:176 rs02-create.c:1086 -#: rs03-create.c:343 rs03-create.c:1321 +#: dvdisaster.c:788 rs01-create.c:295 rs02-create.c:176 rs02-create.c:1086 +#: rs03-create.c:350 rs03-create.c:1336 #, c-format msgid ": %lld medium sectors and %d bytes.\n" msgstr ": %lld секторов носителя и %d байт.\n" -#: dvdisaster.c:800 main-window.c:209 +#: dvdisaster.c:815 main-window.c:207 msgid "RS01 method not available for comparing files." msgstr "Метод RS01 не применяется для сравнения файлов." #. TRANSLATORS: Program options like -r and --read are not to be translated #. to avoid confusion when discussing the program in international forums. -#: dvdisaster.c:894 +#: dvdisaster.c:909 msgid "" "\n" "Common usage examples:\n" @@ -519,7 +519,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:903 +#: dvdisaster.c:918 #, c-format msgid "" "Drive and file specification:\n" @@ -530,235 +530,235 @@ msgid "" " -o,--ecc-target [file image] - where to put ecc data in RS03\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:913 +#: dvdisaster.c:928 msgid "Tweaking options (see manual before using!)\n" msgstr "Параметры тонкой настройки (перед применением см. руководство!)\n" -#: dvdisaster.c:914 +#: dvdisaster.c:929 msgid " -a,--assume x,y,... - assume image is augmented with codec(s) x,y,...\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:915 +#: dvdisaster.c:930 msgid " -j,--jump n - jump n sectors forward after a read error (default: 16)\n" msgstr " -j,--jump n - переход на n секторов вперед после ошибки чтения (по умолчанию: 16)\n" -#: dvdisaster.c:916 +#: dvdisaster.c:931 msgid " -m n - list/select error correction methods (default: RS01)\n" msgstr " -m n - просмотреть/выбрать методы исправления ошибок (по умолчанию: RS01)\n" -#: dvdisaster.c:917 +#: dvdisaster.c:932 #, c-format msgid "" " -n,--redundancy n%% - error correction data redundancy\n" " allowed values depend on codec (see manual)\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:919 +#: dvdisaster.c:934 msgid " -v,--verbose - more diagnostic messages\n" msgstr " -v,--verbose - больше диагностических сообщений\n" -#: dvdisaster.c:920 +#: dvdisaster.c:935 msgid " -x,--threads n - use n threads for en-/decoding (if supported by codec)\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:921 +#: dvdisaster.c:936 msgid " --adaptive-read - use optimized strategy for reading damaged media\n" msgstr " --adaptive-read - использование оптимизированной стратегии чтения поврежденных носителей\n" -#: dvdisaster.c:922 +#: dvdisaster.c:937 msgid " --auto-suffix - automatically add .iso and .ecc file suffixes\n" msgstr " --auto-suffix - автоматически добавлять расширения имени файла .iso и .ecc\n" -#: dvdisaster.c:923 +#: dvdisaster.c:938 msgid " --cache-size n - image cache size in MiB during -c mode (default: 32MiB)\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:924 +#: dvdisaster.c:939 msgid " --dao - assume DAO disc; do not trim image end\n" msgstr " --dao - считать, что диск в режиме DAO; не отрезать конец образа\n" -#: dvdisaster.c:925 +#: dvdisaster.c:940 msgid " --defective-dump d - directory for saving incomplete raw sectors\n" msgstr " --defective-dump d - каталог для сохранения незавершенных необработанных секторов\n" -#: dvdisaster.c:927 +#: dvdisaster.c:942 msgid " --driver=sg/cdrom - use sg(default) or alternative cdrom driver (see man page!)\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:929 +#: dvdisaster.c:944 msgid " --eject - eject medium after successful read\n" msgstr " --eject - извлекать носитель после успешного чтения\n" -#: dvdisaster.c:930 +#: dvdisaster.c:945 msgid " --encoding-algorithm n - possible values: 32bit,64bit,SSE2,AltiVec\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:931 +#: dvdisaster.c:946 msgid " --encoding-io-strategy n - possible values: readwrite, mmap\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:932 +#: dvdisaster.c:947 msgid " --fill-unreadable n - fill unreadable sectors with byte n\n" msgstr " --fill-unreadable n - заполнять нечитаемые сектора байтом n\n" -#: dvdisaster.c:933 +#: dvdisaster.c:948 msgid " --ignore-fatal-sense - continue reading after potentially fatal error conditon\n" msgstr " --ignore-fatal-sense - продолжать чтение после возможной критической ошибки\n" -#: dvdisaster.c:934 +#: dvdisaster.c:949 msgid " --ignore-iso-size - ignore image size from ISO/UDF data (dangerous - see man page!)\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:935 +#: dvdisaster.c:950 msgid " --internal-rereads n - drive may attempt n rereads before reporting an error\n" msgstr " --internal-rereads n - привод может делать n повторных чтений перед сообщением об ошибке\n" -#: dvdisaster.c:936 +#: dvdisaster.c:951 msgid " --medium-info - print info about medium in drive\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:937 +#: dvdisaster.c:952 msgid " --no-progress - do not print progress information\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:938 +#: dvdisaster.c:953 msgid " --old-ds-marker - mark missing sectors compatible with dvdisaster <= 0.70\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:939 +#: dvdisaster.c:954 msgid " --prefetch-sectors n - prefetch n sectors for RS03 encoding (uses ~nMiB)\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:940 +#: dvdisaster.c:955 msgid " --raw-mode n - mode for raw reading CD media (20 or 21)\n" msgstr " --raw-mode n - режим для низкоуровневого чтения CD-носителей (20 или 21)\n" -#: dvdisaster.c:941 +#: dvdisaster.c:956 msgid " --read-attempts n-m - attempts n up to m reads of a defective sector\n" msgstr " --read-attempts n-m - делается от n до m попыток чтения поврежденного сектора\n" -#: dvdisaster.c:942 +#: dvdisaster.c:957 msgid " --read-medium n - read the whole medium up to n times\n" msgstr " --read-medium n - читать весь носитель до n раз\n" -#: dvdisaster.c:943 +#: dvdisaster.c:958 msgid " --read-raw - performs read in raw mode if possible\n" msgstr " --read-raw - выполнять чтение в низкоуровневом режиме, если это возможно\n" -#: dvdisaster.c:944 +#: dvdisaster.c:959 msgid " --regtest - tweaks output for compatibility with regtests\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:945 +#: dvdisaster.c:960 msgid " --resource-file p - get resource file from given path\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:946 +#: dvdisaster.c:961 msgid " --speed-warning n - print warning if speed changes by more than n percent\n" msgstr " --speed-warning n - выводить предупреждение, если скорость изменяется больше, чем на n процентов\n" -#: dvdisaster.c:947 +#: dvdisaster.c:962 msgid " --spinup-delay n - wait n seconds for drive to spin up\n" msgstr " --spinup-delay n - выждать n секунд, пока привод не раскрутится\n" -#: dvdisaster.c:951 +#: dvdisaster.c:966 msgid "Debugging options (purposefully undocumented and possibly harmful)\n" msgstr "Параметры отладки (намеренно недокументированные и, возможно, опасные)\n" -#: dvdisaster.c:952 +#: dvdisaster.c:967 msgid " --debug - enables the following options\n" msgstr " --debug - включает следующие параметры\n" -#: dvdisaster.c:953 +#: dvdisaster.c:968 msgid " --byteset s,i,b - set byte i in sector s to b\n" msgstr " --byteset s,i,b - установить байт i в секторе s в значение b\n" -#: dvdisaster.c:954 +#: dvdisaster.c:969 msgid " --cdump - creates C #include file dumps instead of hexdumps\n" msgstr " --cdump - создает дампы в виде C #include-файлов вместо шестнадцатеричных дампов\n" -#: dvdisaster.c:955 +#: dvdisaster.c:970 msgid " --compare-images a,b - compare sectors in images a and b\n" msgstr " --compare-images a,b - сравнить сектора в образах a и b\n" -#: dvdisaster.c:956 +#: dvdisaster.c:971 msgid " --copy-sector a,n,b,m - copy sector n from image a to sector m in image b\n" msgstr " --copy-sector a,n,b,m - скопировать сектор n из образа a в сектор m образа b\n" -#: dvdisaster.c:957 +#: dvdisaster.c:972 msgid " --erase sector - erase the given sector\n" msgstr " --erase sector - стереть данный сектор\n" -#: dvdisaster.c:958 +#: dvdisaster.c:973 msgid " --erase n-m - erase sectors n - m, inclusively\n" msgstr " --erase n-m - стереть секторы n - m включительно\n" -#: dvdisaster.c:959 +#: dvdisaster.c:974 msgid " --fixed-speed-values - output fixed speed values for better output diffing\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:960 +#: dvdisaster.c:975 msgid " --marked-image n - create image with n marked random sectors\n" msgstr " --marked-image n - создать образ с n помеченными случайными секторами\n" -#: dvdisaster.c:961 +#: dvdisaster.c:976 msgid " --merge-images a,b merge image a with b (a receives sectors from b)\n" msgstr " --merge-images a,b объединить образ a с образом b (a получает секторы из b)\n" -#: dvdisaster.c:962 +#: dvdisaster.c:977 msgid " --random-errors e - seed image with (correctable) random errors\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:963 +#: dvdisaster.c:978 msgid " --random-image n - create image with n sectors of random numbers\n" msgstr " --random-image n - создать образ с n секторами со случайными номерами\n" -#: dvdisaster.c:964 +#: dvdisaster.c:979 msgid " --random-seed n - random seed for built-in random number generator\n" msgstr " --random-seed n - начальное значение для встроенного генератора случайных чисел\n" -#: dvdisaster.c:965 +#: dvdisaster.c:980 msgid " --raw-sector n - shows hexdump of the given raw sector from medium in drive\n" msgstr " --raw-sector n - показывает шестнадцатиричный дамп данного необработанного сектора с носителя в приводе\n" -#: dvdisaster.c:966 +#: dvdisaster.c:981 msgid " --read-sector n - shows hexdump of the given sector from medium in drive\n" msgstr " --read-sector n - показывает шестнадцатиричный дамп данного сектора с носителя в приводе\n" -#: dvdisaster.c:967 +#: dvdisaster.c:982 msgid " --screen-shot - useful for generating screen shots\n" msgstr " --screen-shot - useful for generating screen shots\n" -#: dvdisaster.c:968 +#: dvdisaster.c:983 msgid " --send-cdb arg - executes given cdb at drive; kills system if used wrong\n" msgstr " --send-cdb arg - выполнить cdb на приводе; при ошибке система снимается\n" -#: dvdisaster.c:969 +#: dvdisaster.c:984 msgid " --set-version - set program version for debugging purposes (dangerous!)\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:970 +#: dvdisaster.c:985 msgid " --show-header n - assumes given sector is a ecc header and prints it\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:971 +#: dvdisaster.c:986 msgid " --show-sector n - shows hexdump of the given sector in an image file\n" msgstr " --show-sector n - показывает содержимое данного сектора в шестнадцатеричном виде\n" -#: dvdisaster.c:972 +#: dvdisaster.c:987 msgid " --sim-cd image - simulate a SCSI-Level CD with contents supplied by the ISO image\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:973 +#: dvdisaster.c:988 #, c-format msgid " --sim-defects n - simulate n%% defective sectors on medium\n" msgstr " --sim-defects n - смоделировать n%% поврежденных секторов на носителе\n" -#: dvdisaster.c:974 +#: dvdisaster.c:989 msgid " --truncate n - truncates image to n sectors\n" msgstr " --truncate n - обрезает образ до n секторов\n" -#: dvdisaster.c:975 +#: dvdisaster.c:990 msgid "" " --zero-unreadable - replace the \"unreadable sector\" markers with zeros\n" "\n" @@ -766,7 +766,7 @@ msgstr "" " --zero-unreadable - заменить маркеры \"нечитаемый сектор\" нулями\n" "\n" -#: dvdisaster.c:1005 +#: dvdisaster.c:1020 msgid "Optical drive 52X FW 1.02" msgstr "Оптический привод 52X FW 1.02" @@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "" "GNU General Public License\n" "Лицензионные условия dvdisaster'а." -#: help-dialogs.c:477 +#: help-dialogs.c:495 #, c-format msgid "" "File\n" @@ -836,7 +836,7 @@ msgstr "" "%s\n" "отсутствует" -#: help-dialogs.c:487 +#: help-dialogs.c:505 #, c-format msgid "" "File\n" @@ -844,17 +844,17 @@ msgid "" "not accessible" msgstr "" -#: help-dialogs.c:499 +#: help-dialogs.c:517 msgid "" "\n" "<- Error: Text file truncated here" msgstr "" -#: help-dialogs.c:568 +#: help-dialogs.c:586 msgid "windowtitle|Modifying dvdisaster" msgstr "Изменение dvdisaster'а" -#: help-dialogs.c:569 +#: help-dialogs.c:587 msgid "" "Modifying dvdisaster\n" "Your changes are not ours." @@ -862,21 +862,23 @@ msgstr "" "Изменение dvdisaster'а\n" "Ваши изменения не являются нашими." -#: help-dialogs.c:708 +#: help-dialogs.c:727 msgid "windowtitle|About dvdisaster" msgstr "О программе dvdisaster" -#: help-dialogs.c:728 +#: help-dialogs.c:747 msgid "" -"Modified version Copyright 2017 (please fill in - [directions])\n" +"[Modified version]\n" +"Copyright 2019-2020 Stephane Lesimple\n" +"Copyright 2005-2017 Debian Optical Media Tools Team\n" "Copyright 2004-2017 Carsten Gnoerlich" msgstr "" -#: help-dialogs.c:732 misc.c:213 +#: help-dialogs.c:753 misc.c:213 msgid "Copyright 2004-2017 Carsten Gnoerlich" msgstr "" -#: help-dialogs.c:739 +#: help-dialogs.c:760 msgid "" "dvdisaster provides a margin of safety against data loss\n" "on optical media caused by aging or scratches.\n" @@ -888,7 +890,7 @@ msgstr "" "Он создает данные для исправления ошибок, которые используются\n" "для восстановления нечитаемых секторов, если диск впоследствии повреждается.\n" -#: help-dialogs.c:744 +#: help-dialogs.c:765 msgid "" "This software comes with absolutely no warranty.\n" "This is free software and you are welcome to redistribute it\n" @@ -900,23 +902,18 @@ msgstr "" "\n" "Русский перевод Игоря Горбунова <igor.gorbounov@gmail.com>\n" -#: help-dialogs.c:750 +#: help-dialogs.c:771 msgid "" "\n" -"This program is not the original. It is based on the\n" -"source code of dvdisaster, but contains third-party changes.\n" +"This version is not the original. It has been patched\n" +"for Debian to support DVD-ROMs (with and without encryption),\n" +"and subsequently patched again to support a CLI-only build, among other things.\n" "\n" -"Please do not bother the original authors of dvdisaster\n" -"([www.dvdisaster.org]) about issues with this version.\n" +"Please do not bother the original authors of dvdisaster nor the Debian maintainer\n" +"but submit bugreports against [GitHub] instead.\n" msgstr "" -"\n" -"Эта программа не является оригиналом. В ее основе\n" -"исходный код dvdisaster'а, но в ней есть изменения, сделанные сторонними разработчиками.\n" -"\n" -"Пожалуйста, не беспокойте авторов dvdisaster'а\n" -"([www.dvdisaster.org]) проблемами этой версии.\n" -#: help-dialogs.c:765 +#: help-dialogs.c:787 msgid "" "\n" "e-mail: carsten@dvdisaster.org -or- cgnoerlich@fsfe.org" @@ -924,7 +921,7 @@ msgstr "" "\n" "e-mail: carsten@dvdisaster.org -или- cgnoerlich@fsfe.org" -#: help-dialogs.c:767 +#: help-dialogs.c:789 msgid "" "\n" "NetBSD port: Sergey Svishchev <svs@ropnet.ru>" @@ -956,7 +953,7 @@ msgid "" "No error correction data recognized in image.\n" msgstr "" -#: large-io.c:228 +#: large-io.c:232 #, c-format msgid "" "Error while writing the file:\n" @@ -971,12 +968,12 @@ msgstr "" "\n" "Вы можете повторить эту операцию после того, как освободите место." -#: main-window.c:68 +#: main-window.c:67 #, c-format msgid "log: %s\n" msgstr "" -#: main-window.c:95 +#: main-window.c:93 msgid "" "The .iso image and error correction file\n" "must not be the same file!\n" @@ -986,7 +983,7 @@ msgid "" "please leave the error correction file name blank." msgstr "" -#: main-window.c:105 +#: main-window.c:103 msgid "" "The error correction file type must not be \".iso\".\n" "\n" @@ -995,91 +992,91 @@ msgid "" "please leave the error correction file name blank." msgstr "" -#: main-window.c:175 +#: main-window.c:173 msgid "Internal error: No suitable method for repairing image." msgstr "" -#: main-window.c:277 +#: main-window.c:275 msgid "button|Read" msgstr "Читать" -#: main-window.c:280 +#: main-window.c:278 msgid "tooltip|Read Image" msgstr "Читать образ" -#: main-window.c:280 +#: main-window.c:278 msgid "Reads an optical disc image into a file (or tries to complete an existing image file)." msgstr "" -#: main-window.c:294 +#: main-window.c:292 msgid "button|Create" msgstr "Создать" -#: main-window.c:297 +#: main-window.c:295 msgid "tooltip|Create error correction data" msgstr "Создать данные для исправления ошибок" -#: main-window.c:297 +#: main-window.c:295 msgid "Creates error correction data. Requires an image file." msgstr "Создание данных для исправления ошибок. Требуется файл образа." -#: main-window.c:301 +#: main-window.c:299 msgid "button|Scan" msgstr "Проверить" -#: main-window.c:304 +#: main-window.c:302 msgid "tooltip|Scan medium" msgstr "Проверить носитель" -#: main-window.c:304 +#: main-window.c:302 msgid "Scans medium for unreadable sectors." msgstr "Проверяет носитель на нечитаемые секторы." -#: main-window.c:308 +#: main-window.c:306 msgid "button|Fix" msgstr "Исправить" -#: main-window.c:311 +#: main-window.c:309 msgid "tooltip|Repair image" msgstr "Исправить образ" -#: main-window.c:311 +#: main-window.c:309 msgid "Repairs an image. Requires an image file and error correction data." msgstr "Исправление образа. Требуется файл образа и данные для исправления ошибок." -#: main-window.c:315 +#: main-window.c:313 msgid "button|Verify" msgstr "Сравнить" -#: main-window.c:318 +#: main-window.c:316 msgid "tooltip|Consistency check" msgstr "Проверка целостности" -#: main-window.c:318 +#: main-window.c:316 msgid "Tests consistency of error correction data and image file." msgstr "Проверяет соответствие данных для исправления ошибок и файла образа." -#: main-window.c:322 +#: main-window.c:320 msgid "button|Stop" msgstr "Прервать" -#: main-window.c:325 +#: main-window.c:323 msgid "tooltip|Abort action" msgstr "Прервать работу" -#: main-window.c:325 +#: main-window.c:323 msgid "Aborts an ongoing action." msgstr "Прерывание текущей работы." -#: main-window.c:482 +#: main-window.c:480 msgid "tooltip|Protocol for current action" msgstr "Журнал текущей работы" -#: main-window.c:483 +#: main-window.c:481 msgid "Displays additional information created during the current or last action." msgstr "Отображение дополнительной информации о текущей или последней работе." -#: main-window.c:492 +#: main-window.c:490 msgid "View log" msgstr "Просмотреть журнал" @@ -1103,7 +1100,7 @@ msgstr "расширяемый" msgid "finalized" msgstr "законченный" -#: medium-info.c:163 scsi-layer.c:98 +#: medium-info.c:163 scsi-layer.c:100 msgid "unknown" msgstr "неизвестно" @@ -1178,7 +1175,7 @@ msgstr "Выбор привода" msgid "Drive:" msgstr "Привод:" -#: medium-info.c:430 menubar.c:489 +#: medium-info.c:430 menubar.c:493 msgid "No drives found" msgstr "Нет приводов" @@ -1198,7 +1195,7 @@ msgstr "Тип носителя:" msgid "Book type:" msgstr "Формат (book type):" -#: medium-info.c:467 scsi-layer.c:2691 +#: medium-info.c:467 scsi-layer.c:2703 msgid "Manuf.-ID:" msgstr "Изгот.-ID:" @@ -1242,11 +1239,11 @@ msgstr "Размер расширенного образа:" msgid "dvdisaster version:" msgstr "Версия dvdisaster:" -#: menubar.c:127 +#: menubar.c:131 msgid "windowtitle|Change log" msgstr "Журнал изменений" -#: menubar.c:128 +#: menubar.c:132 msgid "" "Change log\n" "Major differences from earlier program versions." @@ -1254,11 +1251,11 @@ msgstr "" "Журнал изменений\n" "Основные отличия от предыдущих версий программы." -#: menubar.c:134 +#: menubar.c:138 msgid "windowtitle|Credits" msgstr "Благодарности" -#: menubar.c:135 +#: menubar.c:139 msgid "" "Credits\n" "Thanks go out to..." @@ -1266,11 +1263,11 @@ msgstr "" "Благодарности\n" "Большое спасибо..." -#: menubar.c:141 +#: menubar.c:145 msgid "windowtitle|To do list" msgstr "Список задач" -#: menubar.c:142 +#: menubar.c:146 msgid "" "To do list\n" "A sneak preview of coming features ... perhaps ;-)" @@ -1278,135 +1275,135 @@ msgstr "" "Список задач\n" "Предварительный обзор будущих возможностей ... вероятно ;-)" -#: menubar.c:209 +#: menubar.c:213 msgid "menu|Select Image" msgstr "Выбрать образ" -#: menubar.c:210 +#: menubar.c:214 msgid "menu|Select Parity File" msgstr "Выбрать файл для исправления ошибок" -#: menubar.c:211 +#: menubar.c:215 msgid "menu|Quit" msgstr "Выход" -#: menubar.c:213 +#: menubar.c:217 msgid "menu|File" msgstr "Файл" -#: menubar.c:220 +#: menubar.c:224 msgid "menu|Medium info" msgstr "Информация о носителе" -#: menubar.c:225 +#: menubar.c:229 msgid "menu|Raw sector editor" msgstr "Редактор необработанных секторов" -#: menubar.c:227 +#: menubar.c:231 msgid "menu|Tools" msgstr "Инструменты" -#: menubar.c:235 +#: menubar.c:239 msgid "menu|About" msgstr "О программе" -#: menubar.c:236 +#: menubar.c:240 msgid "menu|User manual" msgstr "Руководство пользователя" -#: menubar.c:240 +#: menubar.c:244 msgid "menu|Credits" msgstr "Благодарности" -#: menubar.c:241 +#: menubar.c:245 msgid "menu|Licence (GPL)" msgstr "Лицензия (GPL)" -#: menubar.c:245 +#: menubar.c:249 msgid "menu|Change log" msgstr "Журнал изменений" -#: menubar.c:246 +#: menubar.c:250 msgid "menu|To do list" msgstr "Список задач" -#: menubar.c:248 +#: menubar.c:252 msgid "menu|Help" msgstr "Справка" -#: menubar.c:332 +#: menubar.c:336 msgid "windowtitle|Image file selection" msgstr "Выбор файла образа" -#: menubar.c:369 +#: menubar.c:373 msgid "windowtitle|Error correction file selection" msgstr "Выбор файла для исправления ошибок" -#: menubar.c:471 menubar.c:495 +#: menubar.c:475 menubar.c:499 msgid "tooltip|Drive selection" msgstr "Выбор привода" -#: menubar.c:471 +#: menubar.c:475 msgid "Use the nearby drop-down list to select the input drive." msgstr "Выберите привод для чтения из расположенного рядом выпадающего списка." -#: menubar.c:495 +#: menubar.c:499 msgid "Selects the input drive for reading images." msgstr "Выбор привода для чтения образов." -#: menubar.c:525 +#: menubar.c:529 msgid "tooltip|Image file selection" msgstr "Выбор файла образа" -#: menubar.c:525 +#: menubar.c:529 msgid "Selects a new image file." msgstr "Выбор нового файла образа." -#: menubar.c:526 +#: menubar.c:530 msgid "tooltip|Current image file" msgstr "Текущий файл образа" -#: menubar.c:526 +#: menubar.c:530 msgid "Shows the name of the current image file." msgstr "Имя текущего файла образа." -#: menubar.c:550 +#: menubar.c:554 msgid "tooltip|Error correction file selection" msgstr "Выбор файла для исправления ошибок" -#: menubar.c:550 +#: menubar.c:554 msgid "Selects a new error correction file." msgstr "Выбор нового файла для исправления ошибок." -#: menubar.c:551 +#: menubar.c:555 msgid "tooltip|Current error correction file" msgstr "Текущий файл для исправления ошибок" -#: menubar.c:551 +#: menubar.c:555 msgid "Shows the name of the current error correction file." msgstr "Имя текущего файла для исправления ошибок." -#: menubar.c:562 +#: menubar.c:566 msgid "tooltip|Preferences" msgstr "Настройки" -#: menubar.c:562 +#: menubar.c:566 msgid "Customize settings for creating images, error correction files and other stuff." msgstr "Настройки для создания образов, файлов для исправления ошибок и т.п." -#: menubar.c:572 +#: menubar.c:576 msgid "tooltip|User manual" msgstr "Руководство пользователя" -#: menubar.c:572 +#: menubar.c:576 msgid "Displays the user manual (external PDF viewer required)." msgstr "" -#: menubar.c:582 +#: menubar.c:586 msgid "tooltip|Quit" msgstr "Выход" -#: menubar.c:582 +#: menubar.c:586 msgid "Quit dvdisaster" msgstr "Выход из dvdisaster" @@ -2480,7 +2477,7 @@ msgstr "Сектор не принадлежит выбранному образ #: raw-editor.c:390 read-adaptive.c:1327 read-adaptive.c:1407 #: read-adaptive.c:1746 read-adaptive.c:1964 read-linear.c:426 -#: read-linear.c:703 read-linear.c:1042 rs01-fix.c:501 rs01-fix.c:761 +#: read-linear.c:703 read-linear.c:1043 rs01-fix.c:501 rs01-fix.c:761 #: rs02-fix.c:786 rs03-fix.c:865 #, c-format msgid "Failed seeking to sector %lld in image [%s]: %s" @@ -2676,7 +2673,7 @@ msgstr "Интеллектуальный L-EC" #: raw-sector-cache.c:35 raw-sector-cache.c:209 raw-sector-cache.c:354 #: scsi-freebsd.c:131 scsi-freebsd.c:141 scsi-linux.c:115 scsi-linux.c:124 -#: scsi-netbsd.c:126 scsi-netbsd.c:136 +#: scsi-netbsd.c:126 scsi-netbsd.c:136 scsi-win32.c:257 #, c-format msgid "Could not open %s: %s" msgstr "Не удалось открыть %s: %s" @@ -2895,15 +2892,15 @@ msgstr "Анализ существующего файла образа: %lld м msgid "Analysing existing image file: %lld readable, %lld still missing.\n" msgstr "Анализ существующего файла образа: %lld можно прочитать, %lld еще отсутствуют.\n" -#: read-adaptive.c:1274 read-linear.c:784 +#: read-adaptive.c:1274 read-linear.c:785 msgid "Ignore once" msgstr "Игнорировать один раз" -#: read-adaptive.c:1275 read-linear.c:785 +#: read-adaptive.c:1275 read-linear.c:786 msgid "Ignore always" msgstr "Игнорировать всегда" -#: read-adaptive.c:1276 read-linear.c:786 +#: read-adaptive.c:1276 read-linear.c:787 msgid "Abort" msgstr "Прервать" @@ -2960,7 +2957,7 @@ msgstr "" "\n" "Достаточно данных для восстановления образа.\n" -#: read-adaptive.c:1707 read-linear.c:1109 +#: read-adaptive.c:1707 read-linear.c:1110 #, c-format msgid "" "Sector %lld: %s\n" @@ -2971,7 +2968,7 @@ msgstr "" "Не удается продолжить после приведенной выше ошибки.\n" "Используйте параметр --ignore-fatal-sense, чтобы не принимать во внимание." -#: read-adaptive.c:1713 read-linear.c:1115 +#: read-adaptive.c:1713 read-linear.c:1116 #, c-format msgid "" "Sector %lld: %s\n" @@ -2989,12 +2986,12 @@ msgstr "" msgid "CRC error in sector %lld\n" msgstr "CRC-ошибка в секторе %lld\n" -#: read-adaptive.c:1948 scsi-layer.c:1742 +#: read-adaptive.c:1948 scsi-layer.c:1752 #, c-format msgid "Sectors %lld-%lld: %s\n" msgstr "Сектора %lld-%lld: %s\n" -#: read-adaptive.c:1956 read-linear.c:1312 scsi-layer.c:1741 +#: read-adaptive.c:1956 read-linear.c:1313 scsi-layer.c:1751 #, c-format msgid "Sector %lld: %s\n" msgstr "Сектор %lld: %s\n" @@ -3047,7 +3044,7 @@ msgstr "Адаптивное чтение:" msgid "Sectors processed" msgstr "Обработанные сектора" -#: read-adaptive-window.c:112 scsi-layer.c:1723 +#: read-adaptive-window.c:112 scsi-layer.c:1733 msgid "readable" msgstr "можно прочитать" @@ -3117,7 +3114,7 @@ msgstr "Чтение CRC-информации из ecc-данных" msgid "done.\n" msgstr "готово.\n" -#: read-linear.c:522 scsi-layer.c:2066 +#: read-linear.c:522 scsi-layer.c:2078 #, c-format msgid "Waiting %d seconds for drive to spin up...\n" msgstr "Задержка на %d секунд для раскручивания привода...\n" @@ -3147,12 +3144,12 @@ msgstr "" msgid "Read position: %3d.%1d%% (%4.1fx)" msgstr "Положение чтения: %3d.%1d%% (%4.1fx)" -#: read-linear.c:744 rs01-common.c:356 rs02-verify.c:799 rs03-verify.c:1206 +#: read-linear.c:745 rs01-common.c:356 #, c-format -msgid "* CRC error, sector: %lld\n" -msgstr "* CRC-ошибка, сектор: %lld\n" +msgid "* CRC error, sector: %lld, found %08x instead of %08x\n" +msgstr "" -#: read-linear.c:874 +#: read-linear.c:875 #, c-format msgid "" "This ecc file requires dvdisaster-%d.%d!\n" @@ -3163,7 +3160,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: read-linear.c:882 +#: read-linear.c:883 #, c-format msgid "" "This image requires dvdisaster-%d.%d!\n" @@ -3173,37 +3170,37 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: read-linear.c:892 rs01-create.c:769 rs01-fix.c:219 rs01-fix.c:243 +#: read-linear.c:893 rs01-create.c:769 rs01-fix.c:219 rs01-fix.c:243 #: rs01-fix.c:295 rs01-fix.c:332 rs01-fix.c:352 rs01-fix.c:407 #: rs01-verify.c:457 rs01-verify.c:916 rs02-create.c:130 rs02-fix.c:260 -#: rs02-fix.c:281 rs02-fix.c:372 rs02-verify.c:743 rs03-create.c:262 +#: rs02-fix.c:281 rs02-fix.c:372 rs02-verify.c:743 rs03-create.c:269 #: rs03-fix.c:278 rs03-fix.c:327 rs03-fix.c:350 rs03-fix.c:429 #: rs03-verify.c:551 rs03-verify.c:1100 #, c-format msgid "Aborted by user request!" msgstr "Прервано пользователем!" -#: read-linear.c:996 read-linear.c:1126 +#: read-linear.c:997 read-linear.c:1127 #, c-format msgid "Aborted by user request! %lld sectors read, %lld sectors unreadable/skipped so far." msgstr "Прервано пользователем! %lld секторов прочитано, %lld секторов не читаются или пропущены." -#: read-linear.c:1054 +#: read-linear.c:1055 #, c-format msgid "unexpected read error in image for sector %lld" msgstr "неожиданная ошибка чтения образа в секторе %lld" -#: read-linear.c:1142 +#: read-linear.c:1143 #, c-format msgid "Sector %lld: %3d C2 errors.%s\n" msgstr "Сектор %lld: %3d ошибок C2.%s\n" -#: read-linear.c:1279 +#: read-linear.c:1280 #, c-format msgid "Sector %lld: %s Skipping %d sectors.\n" msgstr "Сектор %lld: %s Пропуск %d секторов.\n" -#: read-linear.c:1350 +#: read-linear.c:1351 #, c-format msgid "" "Trying to complete image, reading pass %d of %d.\n" @@ -3212,7 +3209,7 @@ msgstr "" "Попытка завершить образ, проход чтения %d из %d.\n" "%s" -#: read-linear.c:1354 +#: read-linear.c:1355 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3221,66 +3218,66 @@ msgstr "" "\n" "Попытка завершить образ, проход чтения %d из %d.\n" -#: read-linear.c:1391 +#: read-linear.c:1392 #, c-format msgid "%lld sectors read. " msgstr "%lld секторов прочитано. " -#: read-linear.c:1392 +#: read-linear.c:1393 #, c-format msgid "%lld sectors read; %lld unreadable sectors." msgstr "%lld секторов прочитано; %lld нечитаемых секторов." -#: read-linear.c:1404 +#: read-linear.c:1405 #, c-format msgid "All sectors successfully read, but wrong image length (%lld sectors difference)" msgstr "Все сектора успешно прочитаны, но размер образа неправильный (разница на %lld секторов)" -#: read-linear.c:1410 +#: read-linear.c:1411 msgid "All sectors successfully read, but wrong ecc md5sum." msgstr "" -#: read-linear.c:1416 +#: read-linear.c:1417 msgid "All sectors successfully read, but incomplete or damaged checksums." msgstr "" -#: read-linear.c:1417 +#: read-linear.c:1418 msgid "All sectors successfully read. Checksums match." msgstr "Все сектора успешно прочитаны. Контрольные суммы совпадают." -#: read-linear.c:1419 +#: read-linear.c:1420 msgid "All sectors successfully read." msgstr "Все сектора успешно прочитаны." -#: read-linear.c:1424 +#: read-linear.c:1425 #, c-format msgid "%lld unreadable sectors." msgstr "%lld нечитаемых секторов." -#: read-linear.c:1427 +#: read-linear.c:1428 #, c-format msgid "%lld CRC errors and a md5sum mismatch in the CRC section." msgstr "" -#: read-linear.c:1429 +#: read-linear.c:1430 #, c-format msgid "%lld CRC errors." msgstr "%lld CRC-ошибок." -#: read-linear.c:1431 +#: read-linear.c:1432 #, c-format msgid "%lld CRC errors, %lld unreadable sectors." msgstr "%lld CRC-ошибок, %lld нечитаемых секторов." -#: read-linear.c:1440 +#: read-linear.c:1441 msgid "Scanning finished: " msgstr "Проверка завершена: " -#: read-linear.c:1442 +#: read-linear.c:1443 msgid "Reading finished: " msgstr "Чтение завершено: " -#: read-linear.c:1456 +#: read-linear.c:1457 #, c-format msgid "" "%d sectors missing at the end of the disc.\n" @@ -3291,7 +3288,7 @@ msgstr "" "Это нормально, если CD записан в режиме TAO (track at once).\n" "Образ будет соответственно укорочен. Подробнее см. в руководстве.\n" -#: read-linear.c:1463 +#: read-linear.c:1464 #, c-format msgid "" "%d sectors missing at the end of the disc.\n" @@ -3398,7 +3395,7 @@ msgid "Image file %s not deleted: %s\n" msgstr "Файл образа %s не удален: %s\n" #: rs01-create.c:160 rs01-fix.c:81 rs02-create.c:63 rs02-fix.c:57 -#: rs03-create.c:147 rs03-fix.c:57 +#: rs03-create.c:154 rs03-fix.c:57 #, c-format msgid "Aborted by unrecoverable error." msgstr "Прервано из-за неисправимой ошибки." @@ -3412,7 +3409,7 @@ msgstr "Создание файла для исправления ошибок msgid "Encoding with Method RS01: %d roots, %4.1f%% redundancy." msgstr "Кодирование по методу RS01: %d корней, избыточность %4.1f%%." -#: rs01-create.c:261 rs03-create.c:1358 +#: rs01-create.c:261 rs03-create.c:1373 #, c-format msgid "" "Creating the error correction file.\n" @@ -3421,17 +3418,17 @@ msgstr "" "Создание файла для исправления ошибок.\n" "%s" -#: rs01-create.c:275 rs03-create.c:290 +#: rs01-create.c:275 rs03-create.c:297 #, c-format msgid "Aborted to keep existing ecc file." msgstr "" -#: rs01-create.c:291 rs02-create.c:1080 rs03-create.c:1314 +#: rs01-create.c:291 rs02-create.c:1080 rs03-create.c:1329 #, c-format msgid "Image file %s: %s." msgstr "" -#: rs01-create.c:299 rs03-create.c:1333 +#: rs01-create.c:299 rs03-create.c:1348 msgid "No error correction file specified!\n" msgstr "" @@ -3472,7 +3469,7 @@ msgid "" msgstr "" #: rs01-create.c:619 rs01-create.c:749 rs01-create.c:1049 rs02-create.c:1005 -#: rs03-create.c:1150 +#: rs03-create.c:1157 #, c-format msgid "Ecc generation: %3d.%1d%%" msgstr "Генерация ecc: %3d.%1d%%" @@ -3495,12 +3492,12 @@ msgstr "" "Не удается записать заголовок ecc:\n" "%s" -#: rs01-create.c:1085 rs02-create.c:1177 rs03-create.c:1415 +#: rs01-create.c:1085 rs02-create.c:1177 rs03-create.c:1430 #, c-format msgid "Ecc generation: 100.0%%\n" msgstr "Генерация ecc: 100.0%%\n" -#: rs01-create.c:1086 rs03-create.c:1422 +#: rs01-create.c:1086 rs03-create.c:1437 #, c-format msgid "" "Error correction file \"%s\" created.\n" @@ -3509,7 +3506,7 @@ msgstr "" "Создан файл для исправления ошибок \"%s\".\n" "Убедитесь, что этот файл находится на надежном носителе.\n" -#: rs01-create.c:1095 rs03-create.c:1451 +#: rs01-create.c:1095 rs03-create.c:1466 msgid "" "The error correction file has been successfully created.\n" "Make sure to keep this file on a reliable medium." @@ -4146,7 +4143,7 @@ msgid "%4.1f%% redundancy (%d roots)" msgstr "избыточность %4.1f%% (%d корней)" #: rs01-window.c:467 rs01-window.c:870 rs01-window.c:876 rs01-window.c:877 -#: rs02-window.c:395 rs02-window.c:1247 rs02-window.c:1253 rs02-window.c:1254 +#: rs02-window.c:395 rs02-window.c:1337 rs02-window.c:1343 rs02-window.c:1344 #, c-format msgid "%d MiB of file cache" msgstr "" @@ -4222,7 +4219,7 @@ msgstr "" msgid "Space-delimited redundancy" msgstr "Избыточность, ограниченная местом" -#: rs01-window.c:783 rs02-window.c:1179 rs03-preferences.c:689 +#: rs01-window.c:783 rs02-window.c:1269 rs03-preferences.c:689 msgid "Use at most" msgstr "Использовать не больше" @@ -4239,41 +4236,41 @@ msgid "" "Advance notice: When using the same size setting for images of vastly different size, smaller images receive more redundancy than larger ones. This is usually not what you want." msgstr "" -#: rs01-window.c:867 rs02-window.c:1244 +#: rs01-window.c:867 rs02-window.c:1334 msgid "Memory utilization" msgstr "Использование памяти" -#: rs01-window.c:871 rs02-window.c:1248 +#: rs01-window.c:871 rs02-window.c:1338 msgid "File cache" msgstr "Файловый буфер" -#: rs01-window.c:883 rs02-window.c:1260 rs03-preferences.c:909 +#: rs01-window.c:883 rs02-window.c:1350 rs03-preferences.c:909 msgid "Use" msgstr "Используется" -#: rs01-window.c:911 rs02-window.c:1288 +#: rs01-window.c:911 rs02-window.c:1378 msgid "" "File cache\n" "\n" "dvdisaster optimizes access to the image and error correction files by maintaining its own cache. The preset of 32MiB is suitable for most systems." msgstr "" -#: rs02-common.c:578 rs02-common.c:590 rs02-verify.c:651 rs03-common.c:620 +#: rs02-common.c:580 rs02-common.c:592 rs02-verify.c:651 rs03-common.c:622 #, c-format msgid "Failed seeking to ecc header at %lld: %s\n" msgstr "Не удалось перейти к ecc-заголовку в %lld: %s\n" -#: rs02-common.c:582 rs02-common.c:594 rs03-common.c:624 +#: rs02-common.c:584 rs02-common.c:596 rs03-common.c:626 #, c-format msgid "Failed writing ecc header at %lld: %s\n" msgstr "Не удалось записать ecc-заголовок в %lld: %s\n" -#: rs02-create.c:122 rs03-create.c:254 +#: rs02-create.c:122 rs03-create.c:261 #, c-format msgid "Aborted by user request! (partial ecc data removed from image)" msgstr "Прервано пользователем! (незавершенные ecc-данные удалены из образа)" -#: rs02-create.c:156 rs03-create.c:311 +#: rs02-create.c:156 rs03-create.c:318 #, c-format msgid "" "Image \"%s\" already contains error correction information.\n" @@ -4282,7 +4279,7 @@ msgstr "" "Образ \"%s\" уже содержит информацию для для исправления ошибок.\n" "Укорочение образа до части с данными (%lld секторов).\n" -#: rs02-create.c:173 rs03-create.c:340 +#: rs02-create.c:173 rs03-create.c:347 msgid "Image size is now" msgstr "" @@ -4326,13 +4323,13 @@ msgstr "" msgid "Preparing image (checksums, adding space): %3d%%" msgstr "Подготовка образа (контрольные суммы, увеличение размера): %3d%%" -#: rs02-create.c:294 rs02-create.c:304 rs02-fix.c:96 rs03-create.c:447 -#: rs03-create.c:458 rs03-fix.c:94 +#: rs02-create.c:294 rs02-create.c:304 rs02-fix.c:96 rs03-create.c:454 +#: rs03-create.c:465 rs03-fix.c:94 #, c-format msgid "Failed seeking to end of image: %s\n" msgstr "Не удалось перейти к концу образа: %s\n" -#: rs02-create.c:298 rs02-create.c:321 rs02-fix.c:109 rs03-create.c:432 +#: rs02-create.c:298 rs02-create.c:321 rs02-fix.c:109 rs03-create.c:439 #: rs03-fix.c:112 #, c-format msgid "Failed expanding the image: %s\n" @@ -4343,11 +4340,11 @@ msgstr "Не удалось увеличить образ: %s\n" msgid "Preparing image (checksums taken from cache, adding space): %3d%%" msgstr "" -#: rs02-create.c:1071 rs03-create.c:1294 +#: rs02-create.c:1071 rs03-create.c:1309 msgid "Error correction data creation aborted" msgstr "Создание данных для исправления ошибок прервано" -#: rs02-create.c:1102 rs02-create.c:1122 rs03-create.c:1299 rs03-create.c:1354 +#: rs02-create.c:1102 rs02-create.c:1122 rs03-create.c:1314 rs03-create.c:1369 #, c-format msgid "" "Augmenting the image with error correction data.\n" @@ -4356,7 +4353,7 @@ msgstr "" "Присоединение к образу данных для исправления ошибок.\n" "%s" -#: rs02-create.c:1103 rs03-create.c:1300 +#: rs02-create.c:1103 rs03-create.c:1315 msgid "- checking image -" msgstr "- проверка образа -" @@ -4381,7 +4378,7 @@ msgid "" "not an option, please create a separate error correction file." msgstr "" -#: rs02-create.c:1146 rs03-create.c:1394 +#: rs02-create.c:1146 rs03-create.c:1409 #, c-format msgid "" "Using redundancies below 20%%%% may not give\n" @@ -4390,7 +4387,7 @@ msgstr "" "Применение избыточности менее 20%%%% может не дать\n" "ожидаемой защиты от потери данных.\n" -#: rs02-create.c:1178 rs02-create.c:1188 rs03-create.c:1417 rs03-create.c:1445 +#: rs02-create.c:1178 rs02-create.c:1188 rs03-create.c:1432 rs03-create.c:1460 #, c-format msgid "" "Image has been augmented with error correction data.\n" @@ -4563,6 +4560,11 @@ msgstr "Не удалось прочитать ecc-заголовок в %lld: % msgid "%lld ok, %lld CRC errors, %lld missing" msgstr "%lld ok, %lld CRC-ошибок, %lld не хватает" +#: rs02-verify.c:799 rs03-verify.c:1206 +#, c-format +msgid "* CRC error, sector: %lld\n" +msgstr "* CRC-ошибка, сектор: %lld\n" + #: rs02-verify.c:839 rs02-verify.c:862 rs03-verify.c:1251 rs03-verify.c:1294 #, c-format msgid "%lld sectors missing; %lld CRC errors" @@ -4699,19 +4701,19 @@ msgstr "Полное восстановление данных НЕВО msgid "1. Preparing image:" msgstr "1. Подготовка образа:" -#: rs02-window.c:746 +#: rs02-window.c:772 msgid "Maximum image size" msgstr "Максимальный размер образа" -#: rs02-window.c:758 +#: rs02-window.c:784 msgid "Using the smallest possible size from table" msgstr "Используется наименьший возможный размер из таблицы" -#: rs02-window.c:758 +#: rs02-window.c:784 msgid "Use smallest possible size from following table (in sectors):" msgstr "Использовать наименьший возможный размер из следующей таблицы (в секторах):" -#: rs02-window.c:782 +#: rs02-window.c:808 msgid "" "Determine augmented image size from table\n" "\n" @@ -4720,17 +4722,18 @@ msgid "" "In order to pick a suitable medium the available media capacities must be known. Default sizes for CD and one/two layered DVD and BD are given in the table. You can edit these sizes according to your needs." msgstr "" -#: rs02-window.c:801 +#: rs02-window.c:827 msgid "CD-R / CD-RW:" msgstr "CD-R / CD-RW:" -#: rs02-window.c:812 rs02-window.c:831 rs02-window.c:872 rs02-window.c:891 -#: rs02-window.c:932 rs02-window.c:951 rs02-window.c:992 rs02-window.c:1011 -#: rs02-window.c:1051 rs02-window.c:1070 rs02-window.c:1110 rs02-window.c:1129 +#: rs02-window.c:838 rs02-window.c:857 rs02-window.c:898 rs02-window.c:917 +#: rs02-window.c:958 rs02-window.c:977 rs02-window.c:1018 rs02-window.c:1037 +#: rs02-window.c:1077 rs02-window.c:1096 rs02-window.c:1136 rs02-window.c:1155 +#: rs02-window.c:1197 rs02-window.c:1216 msgid "query medium" msgstr "запросить носитель" -#: rs02-window.c:843 +#: rs02-window.c:869 #, c-format msgid "" "CD medium size\n" @@ -4753,11 +4756,11 @@ msgstr "" "Обратите внимание, что расширенные образы по крайней мере утраиваются в размере, так как наибольшая возможная избыточность составляет 200%%.\n" "Даже если этот предел не достигнут, расширенный образ по техническим причинам может быть на несколько сегментов меньше, чем задан." -#: rs02-window.c:861 +#: rs02-window.c:887 msgid "DVD 1 layer:" msgstr "Однослойный DVD:" -#: rs02-window.c:903 +#: rs02-window.c:929 #, c-format msgid "" "Single layer DVD medium size\n" @@ -4780,11 +4783,11 @@ msgstr "" "Имейте в виду, что расширенные образы по крайней мере утраиваются в размере, так как наибольшая возможная избыточность составляет 200%%.\n" "Даже если этот предел не достигается, расширенный образ по техническим причинам может быть на несколько секторов меньше, чем указано." -#: rs02-window.c:921 +#: rs02-window.c:947 msgid "DVD 2 layers:" msgstr "Двухслойный DVD:" -#: rs02-window.c:963 +#: rs02-window.c:989 #, c-format msgid "" "Two layered DVD medium size\n" @@ -4807,11 +4810,11 @@ msgstr "" "Обратите внимание, что расширенные образы по меньшей мере утраиваются в размере, так как наибольшая возможная избыточность составляет 200%%.\n" "Даже если этот предел не достигается, расширенный образ по техническим причинам может быть на несколько секторов меньше, чем указано." -#: rs02-window.c:981 +#: rs02-window.c:1007 msgid "BD 1 layer:" msgstr "1 слой BD:" -#: rs02-window.c:1023 +#: rs02-window.c:1049 #, c-format msgid "" "Single layer BD medium size\n" @@ -4834,11 +4837,11 @@ msgstr "" "Имейте в виду, что расширенные образы будут по крайней мере в три раза больше размером, так как максимальная возможная избыточность составляет 200%%.\n" "Даже если этот предел не достигнут, расширенный образ может быть на несколько секторов меньше, чем указано, по техническим причинам." -#: rs02-window.c:1040 +#: rs02-window.c:1066 msgid "BD 2 layers:" msgstr "2 слоя BD:" -#: rs02-window.c:1082 +#: rs02-window.c:1108 #, c-format msgid "" "Two layered BD medium size\n" @@ -4861,11 +4864,11 @@ msgstr "" "Имейте в виду, что расширенные образы будут по крайней мере в три раза больше размером, так как максимальная возможная избыточность составляет 200%%.\n" "Даже если этот предел не достигнут, расширенный образ может быть на несколько секторов меньше, чем указано, по техническим причинам." -#: rs02-window.c:1099 +#: rs02-window.c:1125 msgid "BDXL 3 layers:" msgstr "" -#: rs02-window.c:1141 +#: rs02-window.c:1167 #, c-format msgid "" "Three layered BDXL medium size\n" @@ -4879,11 +4882,29 @@ msgid "" "Even if this limit is not reached the augmented image may be a few sectors smaller than specified for technical reasons." msgstr "" -#: rs02-window.c:1199 +#: rs02-window.c:1186 +msgid "BDXL 4 layers:" +msgstr "" + +#: rs02-window.c:1228 +#, c-format +msgid "" +"Four layered BDXL medium size\n" +"\n" +"This is the maximum capacity assumed for four layered BDXL media. Images exceeding the smaller media sizes but smaller than this value will be augmented with error correction information so that they will fit on the specified BD.\n" +"\n" +"You can enter the medium size in sectors of 2K each, or press the \"query medium\" button to use the size of a blank medium currently inserted in the selected drive.\n" +"Use the arrow button to revert to the last saved value.\n" +"\n" +"Please note that augmented images will at most triple in size as the highest possible redundancy is 200%%.\n" +"Even if this limit is not reached the augmented image may be a few sectors smaller than specified for technical reasons." +msgstr "" + +#: rs02-window.c:1289 msgid "sectors." msgstr "секторов." -#: rs02-window.c:1212 +#: rs02-window.c:1302 #, c-format msgid "" "Use at most ... sectors\n" @@ -4922,27 +4943,27 @@ msgstr "" msgid "Medium size smaller than image size (%lld < %lld)" msgstr "" -#: rs03-create.c:427 +#: rs03-create.c:434 #, c-format msgid "Failed expanding the ecc file: %s\n" msgstr "" -#: rs03-create.c:428 +#: rs03-create.c:435 #, c-format msgid "Preparing ecc file: %3d%%" msgstr "" -#: rs03-create.c:433 +#: rs03-create.c:440 #, c-format msgid "Preparing image: %3d%%" msgstr "" -#: rs03-create.c:681 +#: rs03-create.c:688 #, c-format msgid "Failed mmap()ing layer %d: %s\n" msgstr "" -#: rs03-create.c:710 +#: rs03-create.c:717 #, c-format msgid "" "Incomplete image\n" @@ -4954,7 +4975,7 @@ msgid "" "Exiting and removing partial error correction data." msgstr "" -#: rs03-create.c:718 +#: rs03-create.c:725 msgid "" "\n" "This image was probably mastered from defective source(s).\n" @@ -4962,44 +4983,44 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: rs03-create.c:929 +#: rs03-create.c:936 msgid "CPU bound" msgstr "" -#: rs03-create.c:933 +#: rs03-create.c:940 msgid "I/O bound" msgstr "" -#: rs03-create.c:1142 +#: rs03-create.c:1149 #, c-format msgid "%5.2fMiB/s current" msgstr "" -#: rs03-create.c:1195 +#: rs03-create.c:1202 #, c-format msgid "%d threads with %s encoding and %s I/O" msgstr "" -#: rs03-create.c:1349 +#: rs03-create.c:1364 #, c-format msgid "Encoding with Method RS03: %lld MiB data, %lld MiB ecc (%d roots; %4.1f%% redundancy)." msgstr "" -#: rs03-create.c:1368 +#: rs03-create.c:1383 #, c-format msgid "" "Augmenting image with Method RS03 [%d threads, %s, %s I/O]:\n" "%lld MiB data, %lld MiB ecc (%d roots; %4.1f%% redundancy)." msgstr "" -#: rs03-create.c:1373 +#: rs03-create.c:1388 #, c-format msgid "" "Creating the error correction file with Method RS03 [%d threads, %s, %s I/O]:\n" "%lld MiB data, %lld MiB ecc (%d roots; %4.1f%% redundancy)." msgstr "" -#: rs03-create.c:1384 +#: rs03-create.c:1399 #, c-format msgid "" "Not enough space on medium left for error correction data.\n" @@ -5008,17 +5029,17 @@ msgid "" "an option, please create a separate error correction file." msgstr "" -#: rs03-create.c:1428 +#: rs03-create.c:1443 #, c-format msgid "Avg performance: %5.2fs (%5.2fMiB/s) total\n" msgstr "" -#: rs03-create.c:1432 +#: rs03-create.c:1447 #, c-format msgid "%5.2fMiB/s average" msgstr "" -#: rs03-create.c:1434 +#: rs03-create.c:1449 #, c-format msgid "%d times CPU bound; %d times I/O bound" msgstr "" @@ -5489,13 +5510,13 @@ msgstr "" "Не удается получить доступ к устройствам в /dev\n" "Не будет предустановленных приводов.\n" -#: scsi-freebsd.c:102 scsi-linux.c:91 +#: scsi-freebsd.c:102 scsi-linux.c:91 scsi-win32.c:84 msgid "" "No optical drives found in /dev.\n" "No drives will be pre-selected.\n" msgstr "" -#: scsi-layer.c:102 +#: scsi-layer.c:104 #, c-format msgid "" "Can open %s, but INQUIRY fails.\n" @@ -5508,27 +5529,27 @@ msgstr "" "и делается попытка доступа к нему через /dev/cdrom или /dev/hd?.\n" "Вместо этого используйте /dev/scd? или /dev/sr?, или отключите эмуляцию ide-scsi.\n" -#: scsi-layer.c:110 +#: scsi-layer.c:112 #, c-format msgid "INQUIRY failed. Something is wrong with drive %s.\n" msgstr "INQUIRY не удается. Что-то не в порядке с приводом %s.\n" -#: scsi-layer.c:139 +#: scsi-layer.c:141 #, c-format msgid "Device %s (%s) is not an optical drive." msgstr "" -#: scsi-layer.c:140 +#: scsi-layer.c:142 #, c-format msgid "Device %s (%s) is a hard disk." msgstr "Устройство %s (%s) является жестким диском." -#: scsi-layer.c:431 +#: scsi-layer.c:433 #, c-format msgid "Incomplete %s" msgstr "Не завершено %s" -#: scsi-layer.c:469 +#: scsi-layer.c:471 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5537,16 +5558,16 @@ msgstr "" "%s\n" "Не удалось запросить размер TOC.\n" -#: scsi-layer.c:474 +#: scsi-layer.c:476 msgid "blank" msgstr "пустой" -#: scsi-layer.c:489 scsi-layer.c:550 +#: scsi-layer.c:491 scsi-layer.c:552 #, c-format msgid "TOC info too long (%d), probably multisession.\n" msgstr "Информация в TOC слишком большая (%d), вероятно многосессионная запись.\n" -#: scsi-layer.c:504 +#: scsi-layer.c:506 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5555,7 +5576,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Не удалось прочитать TOC.\n" -#: scsi-layer.c:531 +#: scsi-layer.c:533 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5564,12 +5585,12 @@ msgstr "" "%s\n" "Не удалось запросить весь размер TOC.\n" -#: scsi-layer.c:544 +#: scsi-layer.c:546 #, c-format msgid "TOC info too short, length %d.\n" msgstr "Информация в TOC слишком мала, длина %d.\n" -#: scsi-layer.c:566 +#: scsi-layer.c:568 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5578,7 +5599,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Не удалось прочитать всю TOC.\n" -#: scsi-layer.c:575 +#: scsi-layer.c:577 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5587,11 +5608,11 @@ msgstr "" "\n" "Неожиданный формат TOC (длина %d):\n" -#: scsi-layer.c:583 +#: scsi-layer.c:585 msgid "Consider sending a bug report.\n" msgstr "Рекомендуется отправить отчет об ошибке.\n" -#: scsi-layer.c:636 +#: scsi-layer.c:638 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5600,12 +5621,12 @@ msgstr "" "%s\n" "Не удалось запросить размер dvd-структуры.\n" -#: scsi-layer.c:648 +#: scsi-layer.c:650 #, c-format msgid "Could not query dvd physical structure - implausible packet length %d\n" msgstr "Не удалось запросить физическую структуру dvd - неправдоподобная длина пакета %d\n" -#: scsi-layer.c:666 +#: scsi-layer.c:668 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5614,12 +5635,12 @@ msgstr "" "%s\n" "Не удалось запросить физическую структуру dvd.\n" -#: scsi-layer.c:695 scsi-layer.c:705 +#: scsi-layer.c:697 scsi-layer.c:707 #, c-format msgid "READ DVD STRUCTURE: implausible medium size, %lld-%lld=%lld sectors\n" msgstr "READ DVD STRUCTURE: неправильный размер носителя, %lld-%lld=%lld секторов\n" -#: scsi-layer.c:965 +#: scsi-layer.c:973 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5628,7 +5649,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Не удалось запросить размер структуры BD диска.\n" -#: scsi-layer.c:989 +#: scsi-layer.c:997 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5637,7 +5658,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Не удалось запросить структуру BD диска.\n" -#: scsi-layer.c:1671 +#: scsi-layer.c:1680 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5646,12 +5667,12 @@ msgstr "" "%s\n" "Не удалось запросить размер dvd-структуры для кода формата 1.\n" -#: scsi-layer.c:1682 +#: scsi-layer.c:1691 #, c-format msgid "Could not query dvd copyright info - implausible packet length %d\n" msgstr "Не удалось запросить информацию об авторских правах dvd - неправдоподобный размер пакета %d\n" -#: scsi-layer.c:1697 +#: scsi-layer.c:1706 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5660,23 +5681,23 @@ msgstr "" "%s\n" "Не удалось запросить информацию об авторских правах.\n" -#: scsi-layer.c:1757 +#: scsi-layer.c:1767 msgid "is undecideable because of read error" msgstr "не ясно из-за ошибок чтения" -#: scsi-layer.c:1763 +#: scsi-layer.c:1773 msgid "looks GOOD" msgstr "выглядит ПРАВИЛЬНО" -#: scsi-layer.c:1769 +#: scsi-layer.c:1779 msgid "gives unformatted size (UNUSABLE)" msgstr "дает неформатированный размер (НЕПРИГОДНО)" -#: scsi-layer.c:1774 +#: scsi-layer.c:1784 msgid "is UNUSABLE" msgstr "НЕПРИГОДНО" -#: scsi-layer.c:1800 +#: scsi-layer.c:1810 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5685,12 +5706,12 @@ msgstr "" "%s\n" "Не удалось запросить размер носителя.\n" -#: scsi-layer.c:1822 +#: scsi-layer.c:1832 #, c-format msgid "READ CAPACITY: implausible medium size, %lld sectors\n" msgstr "READ CAPACITY: неправильный размер носителя, %lld секторов\n" -#: scsi-layer.c:1898 +#: scsi-layer.c:1908 #, c-format msgid "" "Different media sizes depending on query method:\n" @@ -5703,7 +5724,7 @@ msgstr "" "READ DVD STRUCTURE: %lld секторов\n" "\n" -#: scsi-layer.c:1903 +#: scsi-layer.c:1913 msgid "" "Evaluation of returned medium sizes:\n" "\n" @@ -5711,15 +5732,15 @@ msgstr "" "Оценка полученных размеров носителя:\n" "\n" -#: scsi-layer.c:1958 +#: scsi-layer.c:1968 msgid "Using value from READ CAPACITY" msgstr "Используется значение из READ CAPACITY" -#: scsi-layer.c:1962 +#: scsi-layer.c:1972 msgid "Using value from READ DVD STRUCTURE" msgstr "Используется значение из READ DVD STRUCTURE" -#: scsi-layer.c:1972 +#: scsi-layer.c:1982 #, c-format msgid "" "FAILED to determine image size.\n" @@ -5730,7 +5751,7 @@ msgstr "" "Использование значения меньшего, чем это, работает на >90%% приводов,\n" "но ПРОДОЛЖАЙТЕ НА СВОЙ РИСК (образ может быть неполным/непригодным)" -#: scsi-layer.c:1977 +#: scsi-layer.c:1987 #, c-format msgid "" "Final decision: %s\n" @@ -5739,7 +5760,7 @@ msgstr "" "Окончательное решение: %s\n" "\n" -#: scsi-layer.c:1985 +#: scsi-layer.c:1995 msgid "" "Failed to determine image size.\n" "Try using a different drive." @@ -5747,7 +5768,7 @@ msgstr "" "Не удалось определить размер образа.\n" "Попробуйте другой привод." -#: scsi-layer.c:2109 scsi-layer.c:2135 +#: scsi-layer.c:2121 scsi-layer.c:2147 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5756,7 +5777,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Не удалось загрузить/выгрузить носитель.\n" -#: scsi-layer.c:2125 +#: scsi-layer.c:2137 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5765,37 +5786,37 @@ msgstr "" "%s\n" "Не удалось разблокировать носитель.\n" -#: scsi-layer.c:2191 +#: scsi-layer.c:2203 #, c-format msgid "Waiting 10 seconds for drive: %d\n" msgstr "Выжидание 10 секунд для привода: %d\n" -#: scsi-layer.c:2474 +#: scsi-layer.c:2486 #, c-format msgid "Sectors %lld - %lld: %s\n" msgstr "Сектора %lld - %lld: %s\n" -#: scsi-layer.c:2488 +#: scsi-layer.c:2500 #, c-format msgid "Sector %lld, try %d: %s Sector returned: %d.\n" msgstr "Сектор %lld, попытка %d: %s Возвращен сектор: %d.\n" -#: scsi-layer.c:2494 +#: scsi-layer.c:2506 #, c-format msgid "Sector %lld, try %d: %s\n" msgstr "Сектор %lld, попытка %d: %s\n" -#: scsi-layer.c:2505 +#: scsi-layer.c:2517 #, c-format msgid "Sector %lld, try %d: success\n" msgstr "Сектор %lld, попытка %d: успешно\n" -#: scsi-layer.c:2576 +#: scsi-layer.c:2588 #, c-format msgid "Device %s: no medium present\n" msgstr "Устройство %s: нет носителя\n" -#: scsi-layer.c:2581 +#: scsi-layer.c:2593 #, c-format msgid "" "Device %s does not become ready:\n" @@ -5806,7 +5827,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: scsi-layer.c:2587 +#: scsi-layer.c:2599 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5815,55 +5836,51 @@ msgstr "" "\n" "Устройство: %s, %s\n" -#: scsi-layer.c:2594 +#: scsi-layer.c:2606 msgid "Drive failed to report media type." msgstr "Не удалось получить от привода сообщение о типе носителя." -#: scsi-layer.c:2605 scsi-layer.c:2703 +#: scsi-layer.c:2617 scsi-layer.c:2715 #, c-format msgid "This software does not support \"%s\" type media." msgstr "Эта программа не поддерживает \"%s\" тип носителя." -#: scsi-layer.c:2613 +#: scsi-layer.c:2625 #, c-format msgid "This software does not support multisession (%d sessions) media." msgstr "Эта программа не поддерживает многосессионные (%d сессиий) носители." -#: scsi-layer.c:2644 scsi-layer.c:2653 +#: scsi-layer.c:2656 scsi-layer.c:2665 msgid "Using READ CD" msgstr "Используется READ CD" -#: scsi-layer.c:2645 +#: scsi-layer.c:2657 msgid ", RAW reading" msgstr ", чтение \"RAW\"" -#: scsi-layer.c:2648 +#: scsi-layer.c:2660 #, c-format msgid ", Mode page 1 ERP = %02xh" msgstr ", Mode page 1 ERP = %02xh" -#: scsi-layer.c:2651 +#: scsi-layer.c:2663 msgid ", C2 scanning" msgstr ", поиск ошибок C2" -#: scsi-layer.c:2658 +#: scsi-layer.c:2670 msgid "Using READ(10).\n" msgstr "Используется READ(10).\n" -#: scsi-layer.c:2680 +#: scsi-layer.c:2692 #, c-format msgid "Medium: %s, %lld sectors%s" msgstr "Носитель: %s, %lld секторов%s" -#: scsi-layer.c:2684 +#: scsi-layer.c:2696 #, c-format msgid "Medium \"%s\": %s, %lld sectors%s created %s" msgstr "Носитель \"%s\": %s, %lld секторов%s создан %s" -#: scsi-layer.c:2710 -msgid "This software does not support encrypted media.\n" -msgstr "Эта программа не поддерживает шифрованные носители.\n" - #: scsi-netbsd.c:103 msgid "" "No optical drives found.\n" @@ -5883,34 +5900,57 @@ msgstr "" "* Неподдерживаемая операционная система - нет слоя SCSI.\n" "* Никакие приводы не могут использоваться.\n" -#: show-manual.c:68 -msgid "windowtitle|Choose a PDF viewer" -msgstr "" - -#: show-manual.c:105 -msgid "windowtitle|PDF viewer required" -msgstr "" - -#: show-manual.c:121 +#: scsi-win32.c:168 +#, c-format msgid "" -"Could not find a suitable PDF viewer.\n" "\n" -"Which PDF viewer would you like to use\n" +"Illegal device name \"%s\" (use devices \"C:\" ... \"Z:\")" +msgstr "" +"\n" +"Неправильное имя устройства \"%s\" (используйте устройства \"C:\" ... \"Z:\")" + +#: scsi-win32.c:268 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not open device %s." +msgstr "" + +#: show-html.c:78 +msgid "windowtitle|Choose a browser" +msgstr "Выберите браузер" + +#: show-html.c:115 +msgid "windowtitle|Browser required" +msgstr "Требуется браузер" + +#: show-html.c:131 +msgid "" +"Could not find a suitable browser.\n" +"\n" +"Which browser would you like to use\n" "for reading the online documentation?\n" "\n" -"Please enter its name (e.g. xpdf) or\n" +"Please enter its name (e.g. mozilla) or\n" "use the \"Search\" button for a file dialog.\n" msgstr "" +"Не удалось найти подходящий браузер.\n" +"\n" +"Какой браузер вы бы хотели использовать\n" +"для чтения интерактивной документации?\n" +"\n" +"Введите имя (например, mozilla) или\n" +"с помощью кнопки \"Выбор\" вызовите диалог выбора файла.\n" -#: show-manual.c:134 +#: show-html.c:144 show-manual.c:145 msgid "Search" msgstr "Выбор" -#: show-manual.c:284 +#: show-html.c:337 show-manual.c:324 msgid "Documentation not installed." msgstr "Документация не установлена" -#: show-manual.c:300 +#: show-html.c:382 show-manual.c:340 #, c-format msgid "" "Documentation file\n" @@ -5921,7 +5961,30 @@ msgstr "" "%s\n" "не найден.\n" -#: show-manual.c:309 +#: show-html.c:391 +msgid "Please hang on until the browser comes up!" +msgstr "Подождите, пока загрузится браузер!" + +#: show-manual.c:79 +msgid "windowtitle|Choose a PDF viewer" +msgstr "" + +#: show-manual.c:116 +msgid "windowtitle|PDF viewer required" +msgstr "" + +#: show-manual.c:132 +msgid "" +"Could not find a suitable PDF viewer.\n" +"\n" +"Which PDF viewer would you like to use\n" +"for reading the online documentation?\n" +"\n" +"Please enter its name (e.g. xpdf) or\n" +"use the \"Search\" button for a file dialog.\n" +msgstr "" + +#: show-manual.c:349 msgid "Please hang on until the viewer comes up!" msgstr "" @@ -5933,15 +5996,17 @@ msgstr "Без названия" msgid "Example disc" msgstr "Пример диска" -#: welcome-window.c:81 -msgid "- Added support for BDXL-TL 100GB media" +#: welcome-window.c:86 +msgid "" +"Unofficial version.\n" +"\n" +"This is a modified version of the 0.79.6-5 Debian version,\n" +"which is based on the 0.79.6 pre-release, with some enhancements.\n" +"See the About box and changelog for more information.\n" +"The warning message from the pre-release version is retained below.\n" msgstr "" -#: welcome-window.c:82 -msgid "- Optimized ecc generation when medium was previously read\n" -msgstr "" - -#: welcome-window.c:84 +#: welcome-window.c:92 msgid "" "Please note:\n" "This is a pre-release for expert users.\n" @@ -5950,31 +6015,49 @@ msgid "" "It will be re-introduced in one of the next releases." msgstr "" -#: welcome-window.c:92 +#: welcome-window.c:100 msgid "Show this message again" msgstr "Показывать это сообщение еще раз" -#: welcome-window.c:138 +#: welcome-window.c:146 msgid "Welcome to dvdisaster!" msgstr "Добро пожаловать в dvdisaster!" -#: welcome-window.c:140 +#: welcome-window.c:148 msgid "" "\n" "dvdisaster creates error correction data to protect\n" "optical media (CD,DVD,BD) against data loss.\n" msgstr "" -#: welcome-window.c:143 +#: welcome-window.c:151 msgid "" "Please see the [manual] for typical uses of dvdisaster.\n" "\n" msgstr "" -#: welcome-window.c:146 +#: welcome-window.c:154 msgid "New in this Version:" msgstr "Новое в этой версии:" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "This program is not the original. It is based on the\n" +#~ "source code of dvdisaster, but contains third-party changes.\n" +#~ "\n" +#~ "Please do not bother the original authors of dvdisaster\n" +#~ "([www.dvdisaster.org]) about issues with this version.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Эта программа не является оригиналом. В ее основе\n" +#~ "исходный код dvdisaster'а, но в ней есть изменения, сделанные сторонними разработчиками.\n" +#~ "\n" +#~ "Пожалуйста, не беспокойте авторов dvdisaster'а\n" +#~ "([www.dvdisaster.org]) проблемами этой версии.\n" + +#~ msgid "This software does not support encrypted media.\n" +#~ msgstr "Эта программа не поддерживает шифрованные носители.\n" + #~ msgid "" #~ "Number of roots must be 8..100;\n" #~ "the number of erasures must be > 0 and less than the number of roots.\n" @@ -6306,39 +6389,6 @@ msgstr "Новое в этой версии:" #~ "Не найдено приводов CD/DVD.\n" #~ "Не будет предустановленных приводов.\n" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Illegal device name \"%s\" (use devices \"C:\" ... \"Z:\")" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Неправильное имя устройства \"%s\" (используйте устройства \"C:\" ... \"Z:\")" - -#~ msgid "windowtitle|Choose a browser" -#~ msgstr "Выберите браузер" - -#~ msgid "windowtitle|Browser required" -#~ msgstr "Требуется браузер" - -#~ msgid "" -#~ "Could not find a suitable browser.\n" -#~ "\n" -#~ "Which browser would you like to use\n" -#~ "for reading the online documentation?\n" -#~ "\n" -#~ "Please enter its name (e.g. mozilla) or\n" -#~ "use the \"Search\" button for a file dialog.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Не удалось найти подходящий браузер.\n" -#~ "\n" -#~ "Какой браузер вы бы хотели использовать\n" -#~ "для чтения интерактивной документации?\n" -#~ "\n" -#~ "Введите имя (например, mozilla) или\n" -#~ "с помощью кнопки \"Выбор\" вызовите диалог выбора файла.\n" - -#~ msgid "Please hang on until the browser comes up!" -#~ msgstr "Подождите, пока загрузится браузер!" - #~ msgid "" #~ "\n" #~ "dvdisaster creates error correction data to protect\n" diff --git a/locale/sv.po b/locale/sv.po index dc86e41..3a18336 100644 --- a/locale/sv.po +++ b/locale/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dvdisaster\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-19 18:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-23 11:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-14 23:48+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: closure.c:342 +#: closure.c:343 #, c-format msgid "" "# dvdisaster-%s configuration file\n" @@ -30,15 +30,15 @@ msgstr "" "# som kommer att skrivas över varje gång dvdisaster körs.\n" "\n" -#: closure.c:552 +#: closure.c:560 msgid "medium.iso" msgstr "" -#: closure.c:553 +#: closure.c:561 msgid "medium.ecc" msgstr "" -#: closure.c:554 +#: closure.c:562 msgid "sector-" msgstr "" @@ -57,15 +57,15 @@ msgstr "" #: debug.c:103 debug.c:191 debug.c:239 debug.c:363 debug.c:707 debug.c:807 #: debug.c:850 debug.c:1181 debug.c:1189 debug.c:1266 rs01-common.c:175 #: rs02-common.c:239 rs02-create.c:377 rs02-create.c:1032 rs02-fix.c:414 -#: rs02-verify.c:404 rs03-common.c:340 rs03-create.c:749 rs03-create.c:774 -#: rs03-recognize.c:549 +#: rs02-verify.c:404 rs03-common.c:340 rs03-create.c:756 rs03-create.c:781 +#: rs03-recognize.c:550 #, c-format msgid "Failed seeking to sector %lld in image: %s" msgstr "Misslyckades med att söka fram till sektor %lld i avbild: %s" #: debug.c:111 debug.c:196 debug.c:243 debug.c:368 debug.c:545 debug.c:662 #: debug.c:713 debug.c:1193 debug.c:1270 debug.c:1310 rs02-create.c:400 -#: rs02-create.c:426 rs02-create.c:1035 rs03-create.c:754 rs03-create.c:778 +#: rs02-create.c:426 rs02-create.c:1035 rs03-create.c:761 rs03-create.c:785 #: udf.c:830 udf.c:888 udf.c:945 udf.c:958 udf.c:963 udf.c:966 udf.c:969 #: udf.c:972 udf.c:975 udf.c:978 #, c-format @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "" #: debug.c:1230 raw-editor.c:364 read-adaptive.c:73 read-adaptive.c:93 #: read-adaptive.c:1528 read-adaptive.c:1564 read-linear.c:289 #: read-linear.c:291 read-linear.c:327 read-linear.c:329 rs01-create.c:303 -#: rs03-create.c:1337 +#: rs03-create.c:1352 #, c-format msgid "" "Can't open %s:\n" @@ -177,9 +177,9 @@ msgstr "Ny längd måste vara inom intervallet [0..%lld].\n" msgid "Truncating image to %lld sectors.\n" msgstr "Kapar avbild till %lld sektorer.\n" -#: debug.c:579 read-linear.c:1471 rs01-fix.c:230 rs01-fix.c:253 rs01-fix.c:275 +#: debug.c:579 read-linear.c:1472 rs01-fix.c:230 rs01-fix.c:253 rs01-fix.c:275 #: rs01-fix.c:315 rs02-create.c:117 rs02-create.c:171 rs02-fix.c:268 -#: rs02-fix.c:288 rs02-fix.c:306 rs03-create.c:249 rs03-create.c:338 +#: rs02-fix.c:288 rs02-fix.c:306 rs03-create.c:256 rs03-create.c:345 #: rs03-fix.c:298 rs03-fix.c:337 rs03-fix.c:359 rs03-fix.c:379 #, c-format msgid "Could not truncate %s: %s\n" @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "%lld \"oläsbar sektor\"-markeringar ersatta.\n" #: debug.c:811 debug.c:854 debug.c:1185 debug.c:1252 debug.c:1256 debug.c:1306 #: rs01-common.c:191 rs02-common.c:244 rs02-create.c:229 rs02-fix.c:417 -#: rs03-common.c:345 rs03-recognize.c:554 +#: rs03-common.c:345 rs03-recognize.c:555 #, c-format msgid "Failed reading sector %lld in image: %s" msgstr "Misslyckades med att läsa sektor %lld i avbild: %s" @@ -376,83 +376,83 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: #. This is a dummy entry which is supposed to translate into "ok". #. Please do not return anything else here. -#: dvdisaster.c:147 dvdisaster.c:159 +#: dvdisaster.c:160 dvdisaster.c:172 msgid "test phrase for verifying the locale installation" msgstr "ok" -#: dvdisaster.c:340 +#: dvdisaster.c:355 msgid "-o/--ecc-target expects 'file' or 'image'" msgstr "" -#: dvdisaster.c:366 +#: dvdisaster.c:381 #, c-format msgid "--threads must be 1..%d\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:380 +#: dvdisaster.c:395 msgid "--cache-size must at least be 8MiB; 16MiB or higher is recommended." msgstr "" -#: dvdisaster.c:382 +#: dvdisaster.c:397 #, c-format msgid "--cache-size maximum is %dMiB." msgstr "" -#: dvdisaster.c:405 +#: dvdisaster.c:420 msgid "--encoding-algorithm: SSE2 not supported on this processor!" msgstr "" -#: dvdisaster.c:409 +#: dvdisaster.c:424 msgid "--encoding-algorithm: valid types are 32bit, 64bit, SSE2" msgstr "" -#: dvdisaster.c:416 +#: dvdisaster.c:431 msgid "--encoding-algorithm: AltiVec not supported on this processor!" msgstr "" -#: dvdisaster.c:420 +#: dvdisaster.c:435 msgid "--encoding-algorithm: valid types are 32bit, 64bit, AltiVec" msgstr "" -#: dvdisaster.c:423 +#: dvdisaster.c:438 msgid "--encoding-algorithm: valid types are 32bit, 64bit" msgstr "" -#: dvdisaster.c:432 +#: dvdisaster.c:447 msgid "--encoding-io-strategy: mmap not supported on this OS" msgstr "" -#: dvdisaster.c:436 +#: dvdisaster.c:451 msgid "--encoding-io-strategy: valid types are readwrite and mmap" msgstr "" -#: dvdisaster.c:446 +#: dvdisaster.c:461 msgid "Valid args for --driver: sg,cdrom" msgstr "" -#: dvdisaster.c:448 +#: dvdisaster.c:463 msgid "--driver is only supported on GNU/Linux" msgstr "" -#: dvdisaster.c:456 +#: dvdisaster.c:471 msgid "--fixed-speed-values is only allowed in debug mode" msgstr "" -#: dvdisaster.c:500 +#: dvdisaster.c:515 #, c-format msgid "--prefetch-sectors must be in range 32...%s" msgstr "" -#: dvdisaster.c:554 +#: dvdisaster.c:569 msgid "--set-version is only allowed in debug mode" msgstr "" -#: dvdisaster.c:661 +#: dvdisaster.c:676 #, c-format msgid "?? illegal getopt return value %d\n" msgstr "?? ogiltigt getopt-svarsvärde %d\n" -#: dvdisaster.c:754 main-window.c:151 +#: dvdisaster.c:769 main-window.c:149 #, c-format msgid "" "\n" @@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "" "Metod %s inte tillgänglig.\n" "Använd -m utan parametrar för en lista på metoder.\n" -#: dvdisaster.c:765 rs01-create.c:285 rs02-create.c:1075 rs03-create.c:1305 +#: dvdisaster.c:780 rs01-create.c:285 rs02-create.c:1075 rs03-create.c:1320 #, c-format msgid "" "\n" @@ -472,25 +472,25 @@ msgstr "" "\n" "Öppnar %s" -#: dvdisaster.c:772 rs01-create.c:294 rs02-create.c:175 rs02-create.c:1085 -#: rs03-create.c:342 rs03-create.c:1320 +#: dvdisaster.c:787 rs01-create.c:294 rs02-create.c:175 rs02-create.c:1085 +#: rs03-create.c:349 rs03-create.c:1335 #, c-format msgid ": %lld medium sectors.\n" msgstr ": %lld mediumsektorer.\n" -#: dvdisaster.c:773 rs01-create.c:295 rs02-create.c:176 rs02-create.c:1086 -#: rs03-create.c:343 rs03-create.c:1321 +#: dvdisaster.c:788 rs01-create.c:295 rs02-create.c:176 rs02-create.c:1086 +#: rs03-create.c:350 rs03-create.c:1336 #, c-format msgid ": %lld medium sectors and %d bytes.\n" msgstr ": %lld mediumsektorer och %d byte.\n" -#: dvdisaster.c:800 main-window.c:209 +#: dvdisaster.c:815 main-window.c:207 msgid "RS01 method not available for comparing files." msgstr "RS01-metoden inte tillgänglig för jämförelser av filer." #. TRANSLATORS: Program options like -r and --read are not to be translated #. to avoid confusion when discussing the program in international forums. -#: dvdisaster.c:894 +#: dvdisaster.c:909 msgid "" "\n" "Common usage examples:\n" @@ -504,7 +504,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:903 +#: dvdisaster.c:918 #, c-format msgid "" "Drive and file specification:\n" @@ -515,241 +515,241 @@ msgid "" " -o,--ecc-target [file image] - where to put ecc data in RS03\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:913 +#: dvdisaster.c:928 msgid "Tweaking options (see manual before using!)\n" msgstr "Justeringsflaggor (se manualen före användning!)\n" -#: dvdisaster.c:914 +#: dvdisaster.c:929 msgid " -a,--assume x,y,... - assume image is augmented with codec(s) x,y,...\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:915 +#: dvdisaster.c:930 msgid " -j,--jump n - jump n sectors forward after a read error (default: 16)\n" msgstr " -j,--jump n - hoppa n sektorer framåt efter ett läsfel (standard: 16)\n" -#: dvdisaster.c:916 +#: dvdisaster.c:931 msgid " -m n - list/select error correction methods (default: RS01)\n" msgstr " -m n - lista/välj felkorrigeringsmetoder (standard: RS01)\n" -#: dvdisaster.c:917 +#: dvdisaster.c:932 #, c-format msgid "" " -n,--redundancy n%% - error correction data redundancy\n" " allowed values depend on codec (see manual)\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:919 +#: dvdisaster.c:934 msgid " -v,--verbose - more diagnostic messages\n" msgstr " -v,--verbose - mer informativa meddelanden\n" -#: dvdisaster.c:920 +#: dvdisaster.c:935 msgid " -x,--threads n - use n threads for en-/decoding (if supported by codec)\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:921 +#: dvdisaster.c:936 msgid " --adaptive-read - use optimized strategy for reading damaged media\n" msgstr " --adaptive-read - använd optimerad strategi för läsning av skadat media\n" -#: dvdisaster.c:922 +#: dvdisaster.c:937 msgid " --auto-suffix - automatically add .iso and .ecc file suffixes\n" msgstr " --auto-suffix - lägg automatiskt till filändelserna .iso och .ecc \n" -#: dvdisaster.c:923 +#: dvdisaster.c:938 msgid " --cache-size n - image cache size in MiB during -c mode (default: 32MiB)\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:924 +#: dvdisaster.c:939 msgid " --dao - assume DAO disc; do not trim image end\n" msgstr " --dao - anta DAO-skiva; trimma inte avbildens slut\n" -#: dvdisaster.c:925 +#: dvdisaster.c:940 msgid " --defective-dump d - directory for saving incomplete raw sectors\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:927 +#: dvdisaster.c:942 msgid " --driver=sg/cdrom - use sg(default) or alternative cdrom driver (see man page!)\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:929 +#: dvdisaster.c:944 msgid " --eject - eject medium after successful read\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:930 +#: dvdisaster.c:945 msgid " --encoding-algorithm n - possible values: 32bit,64bit,SSE2,AltiVec\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:931 +#: dvdisaster.c:946 msgid " --encoding-io-strategy n - possible values: readwrite, mmap\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:932 +#: dvdisaster.c:947 msgid " --fill-unreadable n - fill unreadable sectors with byte n\n" msgstr " --fill-unreadable n - fyll oläsliga sektorer med byte n\n" -#: dvdisaster.c:933 +#: dvdisaster.c:948 msgid " --ignore-fatal-sense - continue reading after potentially fatal error conditon\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:934 +#: dvdisaster.c:949 msgid " --ignore-iso-size - ignore image size from ISO/UDF data (dangerous - see man page!)\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:935 +#: dvdisaster.c:950 msgid " --internal-rereads n - drive may attempt n rereads before reporting an error\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:936 +#: dvdisaster.c:951 msgid " --medium-info - print info about medium in drive\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:937 +#: dvdisaster.c:952 msgid " --no-progress - do not print progress information\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:938 +#: dvdisaster.c:953 msgid " --old-ds-marker - mark missing sectors compatible with dvdisaster <= 0.70\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:939 +#: dvdisaster.c:954 msgid " --prefetch-sectors n - prefetch n sectors for RS03 encoding (uses ~nMiB)\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:940 +#: dvdisaster.c:955 msgid " --raw-mode n - mode for raw reading CD media (20 or 21)\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:941 +#: dvdisaster.c:956 msgid " --read-attempts n-m - attempts n up to m reads of a defective sector\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:942 +#: dvdisaster.c:957 msgid " --read-medium n - read the whole medium up to n times\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:943 +#: dvdisaster.c:958 msgid " --read-raw - performs read in raw mode if possible\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:944 +#: dvdisaster.c:959 msgid " --regtest - tweaks output for compatibility with regtests\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:945 +#: dvdisaster.c:960 msgid " --resource-file p - get resource file from given path\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:946 +#: dvdisaster.c:961 msgid " --speed-warning n - print warning if speed changes by more than n percent\n" msgstr " --speed-warning n - skriv ut varning om hastighet ändras med mer än n procent\n" -#: dvdisaster.c:947 +#: dvdisaster.c:962 msgid " --spinup-delay n - wait n seconds for drive to spin up\n" msgstr " --spinup-delay n - vänta n sekunder på att enheten ska varva upp\n" -#: dvdisaster.c:951 +#: dvdisaster.c:966 msgid "Debugging options (purposefully undocumented and possibly harmful)\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:952 +#: dvdisaster.c:967 msgid " --debug - enables the following options\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:953 +#: dvdisaster.c:968 msgid " --byteset s,i,b - set byte i in sector s to b\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:954 +#: dvdisaster.c:969 msgid " --cdump - creates C #include file dumps instead of hexdumps\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:955 +#: dvdisaster.c:970 msgid " --compare-images a,b - compare sectors in images a and b\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:956 +#: dvdisaster.c:971 msgid " --copy-sector a,n,b,m - copy sector n from image a to sector m in image b\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:957 +#: dvdisaster.c:972 msgid " --erase sector - erase the given sector\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:958 +#: dvdisaster.c:973 msgid " --erase n-m - erase sectors n - m, inclusively\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:959 +#: dvdisaster.c:974 msgid " --fixed-speed-values - output fixed speed values for better output diffing\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:960 +#: dvdisaster.c:975 msgid " --marked-image n - create image with n marked random sectors\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:961 +#: dvdisaster.c:976 msgid " --merge-images a,b merge image a with b (a receives sectors from b)\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:962 +#: dvdisaster.c:977 msgid " --random-errors e - seed image with (correctable) random errors\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:963 +#: dvdisaster.c:978 msgid " --random-image n - create image with n sectors of random numbers\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:964 +#: dvdisaster.c:979 msgid " --random-seed n - random seed for built-in random number generator\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:965 +#: dvdisaster.c:980 msgid " --raw-sector n - shows hexdump of the given raw sector from medium in drive\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:966 +#: dvdisaster.c:981 msgid " --read-sector n - shows hexdump of the given sector from medium in drive\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:967 +#: dvdisaster.c:982 msgid " --screen-shot - useful for generating screen shots\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:968 +#: dvdisaster.c:983 msgid " --send-cdb arg - executes given cdb at drive; kills system if used wrong\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:969 +#: dvdisaster.c:984 msgid " --set-version - set program version for debugging purposes (dangerous!)\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:970 +#: dvdisaster.c:985 msgid " --show-header n - assumes given sector is a ecc header and prints it\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:971 +#: dvdisaster.c:986 msgid " --show-sector n - shows hexdump of the given sector in an image file\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:972 +#: dvdisaster.c:987 msgid " --sim-cd image - simulate a SCSI-Level CD with contents supplied by the ISO image\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:973 +#: dvdisaster.c:988 #, c-format msgid " --sim-defects n - simulate n%% defective sectors on medium\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:974 +#: dvdisaster.c:989 msgid " --truncate n - truncates image to n sectors\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:975 +#: dvdisaster.c:990 msgid "" " --zero-unreadable - replace the \"unreadable sector\" markers with zeros\n" "\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:1005 +#: dvdisaster.c:1020 msgid "Optical drive 52X FW 1.02" msgstr "" @@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "" "GNU General Public License\n" "Licensvillkoren för dvdisaster." -#: help-dialogs.c:477 +#: help-dialogs.c:495 #, c-format msgid "" "File\n" @@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "" "%s\n" "inte tillgänglig" -#: help-dialogs.c:487 +#: help-dialogs.c:505 #, c-format msgid "" "File\n" @@ -827,37 +827,39 @@ msgid "" "not accessible" msgstr "" -#: help-dialogs.c:499 +#: help-dialogs.c:517 msgid "" "\n" "<- Error: Text file truncated here" msgstr "" -#: help-dialogs.c:568 +#: help-dialogs.c:586 msgid "windowtitle|Modifying dvdisaster" msgstr "Ändra dvdisaster" -#: help-dialogs.c:569 +#: help-dialogs.c:587 msgid "" "Modifying dvdisaster\n" "Your changes are not ours." msgstr "" -#: help-dialogs.c:708 +#: help-dialogs.c:727 msgid "windowtitle|About dvdisaster" msgstr "Om dvdisaster" -#: help-dialogs.c:728 +#: help-dialogs.c:747 msgid "" -"Modified version Copyright 2017 (please fill in - [directions])\n" +"[Modified version]\n" +"Copyright 2019-2020 Stephane Lesimple\n" +"Copyright 2005-2017 Debian Optical Media Tools Team\n" "Copyright 2004-2017 Carsten Gnoerlich" msgstr "" -#: help-dialogs.c:732 misc.c:213 +#: help-dialogs.c:753 misc.c:213 msgid "Copyright 2004-2017 Carsten Gnoerlich" msgstr "" -#: help-dialogs.c:739 +#: help-dialogs.c:760 msgid "" "dvdisaster provides a margin of safety against data loss\n" "on optical media caused by aging or scratches.\n" @@ -869,7 +871,7 @@ msgstr "" "Det skapar felkorrigeringsdata som kan användas för att\n" "återskapa oläsliga sektorer om skivan senare blir skadad.\n" -#: help-dialogs.c:744 +#: help-dialogs.c:765 msgid "" "This software comes with absolutely no warranty.\n" "This is free software and you are welcome to redistribute it\n" @@ -881,23 +883,24 @@ msgstr "" "\n" "Svensk översättning av Daniel Nylander (info@danielnylander.se)\n" -#: help-dialogs.c:750 +#: help-dialogs.c:771 msgid "" "\n" -"This program is not the original. It is based on the\n" -"source code of dvdisaster, but contains third-party changes.\n" +"This version is not the original. It has been patched\n" +"for Debian to support DVD-ROMs (with and without encryption),\n" +"and subsequently patched again to support a CLI-only build, among other things.\n" "\n" -"Please do not bother the original authors of dvdisaster\n" -"([www.dvdisaster.org]) about issues with this version.\n" +"Please do not bother the original authors of dvdisaster nor the Debian maintainer\n" +"but submit bugreports against [GitHub] instead.\n" msgstr "" -#: help-dialogs.c:765 +#: help-dialogs.c:787 msgid "" "\n" "e-mail: carsten@dvdisaster.org -or- cgnoerlich@fsfe.org" msgstr "" -#: help-dialogs.c:767 +#: help-dialogs.c:789 msgid "" "\n" "NetBSD port: Sergey Svishchev <svs@ropnet.ru>" @@ -927,7 +930,7 @@ msgid "" "No error correction data recognized in image.\n" msgstr "" -#: large-io.c:228 +#: large-io.c:232 #, c-format msgid "" "Error while writing the file:\n" @@ -942,12 +945,12 @@ msgstr "" "\n" "Du kan göra om operationen när du har frigjort mer utrymme." -#: main-window.c:68 +#: main-window.c:67 #, c-format msgid "log: %s\n" msgstr "" -#: main-window.c:95 +#: main-window.c:93 msgid "" "The .iso image and error correction file\n" "must not be the same file!\n" @@ -957,7 +960,7 @@ msgid "" "please leave the error correction file name blank." msgstr "" -#: main-window.c:105 +#: main-window.c:103 msgid "" "The error correction file type must not be \".iso\".\n" "\n" @@ -966,91 +969,91 @@ msgid "" "please leave the error correction file name blank." msgstr "" -#: main-window.c:175 +#: main-window.c:173 msgid "Internal error: No suitable method for repairing image." msgstr "" -#: main-window.c:277 +#: main-window.c:275 msgid "button|Read" msgstr "Läs" -#: main-window.c:280 +#: main-window.c:278 msgid "tooltip|Read Image" msgstr "Läs avbild" -#: main-window.c:280 +#: main-window.c:278 msgid "Reads an optical disc image into a file (or tries to complete an existing image file)." msgstr "" -#: main-window.c:294 +#: main-window.c:292 msgid "button|Create" msgstr "Skapa" -#: main-window.c:297 +#: main-window.c:295 msgid "tooltip|Create error correction data" msgstr "" -#: main-window.c:297 +#: main-window.c:295 msgid "Creates error correction data. Requires an image file." msgstr "" -#: main-window.c:301 +#: main-window.c:299 msgid "button|Scan" msgstr "Sök av" -#: main-window.c:304 +#: main-window.c:302 msgid "tooltip|Scan medium" msgstr "Sök av medium" -#: main-window.c:304 +#: main-window.c:302 msgid "Scans medium for unreadable sectors." msgstr "Söker av medium för oläsbara sektorer." -#: main-window.c:308 +#: main-window.c:306 msgid "button|Fix" msgstr "Rätta till" -#: main-window.c:311 +#: main-window.c:309 msgid "tooltip|Repair image" msgstr "Reparera avbild" -#: main-window.c:311 +#: main-window.c:309 msgid "Repairs an image. Requires an image file and error correction data." msgstr "Reparerar en avbild. Kräver en avbildsfil och felkorrigeringsdata." -#: main-window.c:315 +#: main-window.c:313 msgid "button|Verify" msgstr "Validera" -#: main-window.c:318 +#: main-window.c:316 msgid "tooltip|Consistency check" msgstr "" -#: main-window.c:318 +#: main-window.c:316 msgid "Tests consistency of error correction data and image file." msgstr "Testar konsistensen på felkorrigeringsdata och avbildsfil." -#: main-window.c:322 +#: main-window.c:320 msgid "button|Stop" msgstr "Stopp" -#: main-window.c:325 +#: main-window.c:323 msgid "tooltip|Abort action" msgstr "Avbryt operation" -#: main-window.c:325 +#: main-window.c:323 msgid "Aborts an ongoing action." msgstr "Avbryter en pågående operation." -#: main-window.c:482 +#: main-window.c:480 msgid "tooltip|Protocol for current action" msgstr "Protokoll för aktuell operation" -#: main-window.c:483 +#: main-window.c:481 msgid "Displays additional information created during the current or last action." msgstr "Visar ytterligare information skapad under aktuella eller senaste operationen." -#: main-window.c:492 +#: main-window.c:490 msgid "View log" msgstr "Visa logg" @@ -1074,7 +1077,7 @@ msgstr "" msgid "finalized" msgstr "" -#: medium-info.c:163 scsi-layer.c:98 +#: medium-info.c:163 scsi-layer.c:100 msgid "unknown" msgstr "okänd" @@ -1147,7 +1150,7 @@ msgstr "" msgid "Drive:" msgstr "" -#: medium-info.c:430 menubar.c:489 +#: medium-info.c:430 menubar.c:493 msgid "No drives found" msgstr "Inga enheter hittade" @@ -1167,7 +1170,7 @@ msgstr "" msgid "Book type:" msgstr "" -#: medium-info.c:467 scsi-layer.c:2691 +#: medium-info.c:467 scsi-layer.c:2703 msgid "Manuf.-ID:" msgstr "" @@ -1211,11 +1214,11 @@ msgstr "" msgid "dvdisaster version:" msgstr "" -#: menubar.c:127 +#: menubar.c:131 msgid "windowtitle|Change log" msgstr "Ändringslogg" -#: menubar.c:128 +#: menubar.c:132 msgid "" "Change log\n" "Major differences from earlier program versions." @@ -1223,11 +1226,11 @@ msgstr "" "Ändringslogg\n" "Stora skillnader från tidigare programversioner." -#: menubar.c:134 +#: menubar.c:138 msgid "windowtitle|Credits" msgstr "Tack till" -#: menubar.c:135 +#: menubar.c:139 msgid "" "Credits\n" "Thanks go out to..." @@ -1235,11 +1238,11 @@ msgstr "" "Tack till\n" "Tack går till..." -#: menubar.c:141 +#: menubar.c:145 msgid "windowtitle|To do list" msgstr "AttGöra-lista" -#: menubar.c:142 +#: menubar.c:146 msgid "" "To do list\n" "A sneak preview of coming features ... perhaps ;-)" @@ -1247,135 +1250,135 @@ msgstr "" "AttGöra-lista\n" "En förhandsvisning av kommande funktioner ... kanske ;-)" -#: menubar.c:209 +#: menubar.c:213 msgid "menu|Select Image" msgstr "Välj avbild" -#: menubar.c:210 +#: menubar.c:214 msgid "menu|Select Parity File" msgstr "Välj paritetsfil" -#: menubar.c:211 +#: menubar.c:215 msgid "menu|Quit" msgstr "Avsluta" -#: menubar.c:213 +#: menubar.c:217 msgid "menu|File" msgstr "Arkiv" -#: menubar.c:220 +#: menubar.c:224 msgid "menu|Medium info" msgstr "" -#: menubar.c:225 +#: menubar.c:229 msgid "menu|Raw sector editor" msgstr "" -#: menubar.c:227 +#: menubar.c:231 msgid "menu|Tools" msgstr "" -#: menubar.c:235 +#: menubar.c:239 msgid "menu|About" msgstr "Om" -#: menubar.c:236 +#: menubar.c:240 msgid "menu|User manual" msgstr "Användarmanual" -#: menubar.c:240 +#: menubar.c:244 msgid "menu|Credits" msgstr "Tack till" -#: menubar.c:241 +#: menubar.c:245 msgid "menu|Licence (GPL)" msgstr "Licens (GPL)" -#: menubar.c:245 +#: menubar.c:249 msgid "menu|Change log" msgstr "Ändringslogg" -#: menubar.c:246 +#: menubar.c:250 msgid "menu|To do list" msgstr "AttGöra-lista" -#: menubar.c:248 +#: menubar.c:252 msgid "menu|Help" msgstr "Hjälp" -#: menubar.c:332 +#: menubar.c:336 msgid "windowtitle|Image file selection" msgstr "Val av avbildsfil" -#: menubar.c:369 +#: menubar.c:373 msgid "windowtitle|Error correction file selection" msgstr "Val av felkorrigeringsfil" -#: menubar.c:471 menubar.c:495 +#: menubar.c:475 menubar.c:499 msgid "tooltip|Drive selection" msgstr "Enhetsval" -#: menubar.c:471 +#: menubar.c:475 msgid "Use the nearby drop-down list to select the input drive." msgstr "Använd den närliggande rullgardinsmeny för att välja inmatningsenhet." -#: menubar.c:495 +#: menubar.c:499 msgid "Selects the input drive for reading images." msgstr "Väljer enhet för indata för att läsa avbilder." -#: menubar.c:525 +#: menubar.c:529 msgid "tooltip|Image file selection" msgstr "Val av avbildsfil" -#: menubar.c:525 +#: menubar.c:529 msgid "Selects a new image file." msgstr "Väljer en ny avbildsfil." -#: menubar.c:526 +#: menubar.c:530 msgid "tooltip|Current image file" msgstr "Aktuell avbildsfil" -#: menubar.c:526 +#: menubar.c:530 msgid "Shows the name of the current image file." msgstr "Visar namnet på aktuell avbildsfil." -#: menubar.c:550 +#: menubar.c:554 msgid "tooltip|Error correction file selection" msgstr "Val av felkorrigieringsfil" -#: menubar.c:550 +#: menubar.c:554 msgid "Selects a new error correction file." msgstr "Väljer en ny felkorrigeringsfil." -#: menubar.c:551 +#: menubar.c:555 msgid "tooltip|Current error correction file" msgstr "Aktuell felkorrigeringsfil" -#: menubar.c:551 +#: menubar.c:555 msgid "Shows the name of the current error correction file." msgstr "Visar namnet på aktuell felkorrigeringsfil." -#: menubar.c:562 +#: menubar.c:566 msgid "tooltip|Preferences" msgstr "Inställningar" -#: menubar.c:562 +#: menubar.c:566 msgid "Customize settings for creating images, error correction files and other stuff." msgstr "Anpassa inställningar för skapandet av avbilder, felkorrigeringsfiler och andra saker." -#: menubar.c:572 +#: menubar.c:576 msgid "tooltip|User manual" msgstr "Användarmanual" -#: menubar.c:572 +#: menubar.c:576 msgid "Displays the user manual (external PDF viewer required)." msgstr "" -#: menubar.c:582 +#: menubar.c:586 msgid "tooltip|Quit" msgstr "Avsluta" -#: menubar.c:582 +#: menubar.c:586 msgid "Quit dvdisaster" msgstr "Avsluta dvdisaster" @@ -2300,7 +2303,7 @@ msgstr "" #: raw-editor.c:390 read-adaptive.c:1327 read-adaptive.c:1407 #: read-adaptive.c:1746 read-adaptive.c:1964 read-linear.c:426 -#: read-linear.c:703 read-linear.c:1042 rs01-fix.c:501 rs01-fix.c:761 +#: read-linear.c:703 read-linear.c:1043 rs01-fix.c:501 rs01-fix.c:761 #: rs02-fix.c:786 rs03-fix.c:865 #, c-format msgid "Failed seeking to sector %lld in image [%s]: %s" @@ -2496,7 +2499,7 @@ msgstr "" #: raw-sector-cache.c:35 raw-sector-cache.c:209 raw-sector-cache.c:354 #: scsi-freebsd.c:131 scsi-freebsd.c:141 scsi-linux.c:115 scsi-linux.c:124 -#: scsi-netbsd.c:126 scsi-netbsd.c:136 +#: scsi-netbsd.c:126 scsi-netbsd.c:136 scsi-win32.c:257 #, c-format msgid "Could not open %s: %s" msgstr "Kunde inte öppna %s: %s" @@ -2711,15 +2714,15 @@ msgstr "Analyserar existerande avbildsfil: %lld läsbara, %lld korrigerbara, %ll msgid "Analysing existing image file: %lld readable, %lld still missing.\n" msgstr "Analyserar existerande avbildsfil: %lld läsbara, %lld saknas fortfarande.\n" -#: read-adaptive.c:1274 read-linear.c:784 +#: read-adaptive.c:1274 read-linear.c:785 msgid "Ignore once" msgstr "Ignorera en gång" -#: read-adaptive.c:1275 read-linear.c:785 +#: read-adaptive.c:1275 read-linear.c:786 msgid "Ignore always" msgstr "Ignorera alltid" -#: read-adaptive.c:1276 read-linear.c:786 +#: read-adaptive.c:1276 read-linear.c:787 msgid "Abort" msgstr "Avbryt" @@ -2776,7 +2779,7 @@ msgstr "" "\n" "Tillräcklig data för att återskapa avbilden finns tillgänglig.\n" -#: read-adaptive.c:1707 read-linear.c:1109 +#: read-adaptive.c:1707 read-linear.c:1110 #, c-format msgid "" "Sector %lld: %s\n" @@ -2784,7 +2787,7 @@ msgid "" "Use the --ignore-fatal-sense option to override." msgstr "" -#: read-adaptive.c:1713 read-linear.c:1115 +#: read-adaptive.c:1713 read-linear.c:1116 #, c-format msgid "" "Sector %lld: %s\n" @@ -2802,12 +2805,12 @@ msgstr "" msgid "CRC error in sector %lld\n" msgstr "CRC-fel i sektor %lld\n" -#: read-adaptive.c:1948 scsi-layer.c:1742 +#: read-adaptive.c:1948 scsi-layer.c:1752 #, c-format msgid "Sectors %lld-%lld: %s\n" msgstr "Sektorer %lld-%lld: %s\n" -#: read-adaptive.c:1956 read-linear.c:1312 scsi-layer.c:1741 +#: read-adaptive.c:1956 read-linear.c:1313 scsi-layer.c:1751 #, c-format msgid "Sector %lld: %s\n" msgstr "Sektor %lld: %s\n" @@ -2860,7 +2863,7 @@ msgstr "Adaptiv läsning:" msgid "Sectors processed" msgstr "Sektorer behandlade" -#: read-adaptive-window.c:112 scsi-layer.c:1723 +#: read-adaptive-window.c:112 scsi-layer.c:1733 msgid "readable" msgstr "läsbar" @@ -2930,7 +2933,7 @@ msgstr "" msgid "done.\n" msgstr "klar.\n" -#: read-linear.c:522 scsi-layer.c:2066 +#: read-linear.c:522 scsi-layer.c:2078 #, c-format msgid "Waiting %d seconds for drive to spin up...\n" msgstr "Väntar %d sekunder på att enheten ska varva upp...\n" @@ -2960,12 +2963,12 @@ msgstr "" msgid "Read position: %3d.%1d%% (%4.1fx)" msgstr "Läsposition: %3d.%1d%% (%4.1fx)" -#: read-linear.c:744 rs01-common.c:356 rs02-verify.c:799 rs03-verify.c:1206 +#: read-linear.c:745 rs01-common.c:356 #, c-format -msgid "* CRC error, sector: %lld\n" -msgstr "* CRC-fel, sektor: %lld\n" +msgid "* CRC error, sector: %lld, found %08x instead of %08x\n" +msgstr "" -#: read-linear.c:874 +#: read-linear.c:875 #, c-format msgid "" "This ecc file requires dvdisaster-%d.%d!\n" @@ -2976,7 +2979,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: read-linear.c:882 +#: read-linear.c:883 #, c-format msgid "" "This image requires dvdisaster-%d.%d!\n" @@ -2986,110 +2989,110 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: read-linear.c:892 rs01-create.c:769 rs01-fix.c:219 rs01-fix.c:243 +#: read-linear.c:893 rs01-create.c:769 rs01-fix.c:219 rs01-fix.c:243 #: rs01-fix.c:295 rs01-fix.c:332 rs01-fix.c:352 rs01-fix.c:407 #: rs01-verify.c:457 rs01-verify.c:916 rs02-create.c:130 rs02-fix.c:260 -#: rs02-fix.c:281 rs02-fix.c:372 rs02-verify.c:743 rs03-create.c:262 +#: rs02-fix.c:281 rs02-fix.c:372 rs02-verify.c:743 rs03-create.c:269 #: rs03-fix.c:278 rs03-fix.c:327 rs03-fix.c:350 rs03-fix.c:429 #: rs03-verify.c:551 rs03-verify.c:1100 #, c-format msgid "Aborted by user request!" msgstr "Avbruten av användaren!" -#: read-linear.c:996 read-linear.c:1126 +#: read-linear.c:997 read-linear.c:1127 #, c-format msgid "Aborted by user request! %lld sectors read, %lld sectors unreadable/skipped so far." msgstr "Avbröts på användarens begäran! %lld sektorer lästa, %lld sektorer oläsbara/överhoppade än så länge." -#: read-linear.c:1054 +#: read-linear.c:1055 #, c-format msgid "unexpected read error in image for sector %lld" msgstr "oväntat läsfel i avbild för sektor %lld" -#: read-linear.c:1142 +#: read-linear.c:1143 #, c-format msgid "Sector %lld: %3d C2 errors.%s\n" msgstr "" -#: read-linear.c:1279 +#: read-linear.c:1280 #, c-format msgid "Sector %lld: %s Skipping %d sectors.\n" msgstr "Sektor %lld: %s Hoppar över %d sektorer.\n" -#: read-linear.c:1350 +#: read-linear.c:1351 #, c-format msgid "" "Trying to complete image, reading pass %d of %d.\n" "%s" msgstr "" -#: read-linear.c:1354 +#: read-linear.c:1355 #, c-format msgid "" "\n" "Trying to complete image, reading pass %d of %d.\n" msgstr "" -#: read-linear.c:1391 +#: read-linear.c:1392 #, c-format msgid "%lld sectors read. " msgstr "%lld sektorer lästa. " -#: read-linear.c:1392 +#: read-linear.c:1393 #, c-format msgid "%lld sectors read; %lld unreadable sectors." msgstr "%lld sektorer lästa; %lld oläsbara sektorer." -#: read-linear.c:1404 +#: read-linear.c:1405 #, c-format msgid "All sectors successfully read, but wrong image length (%lld sectors difference)" msgstr "Alla sektorer lästa men felaktig avbildslängd (skiljer %lld sektorer)" -#: read-linear.c:1410 +#: read-linear.c:1411 msgid "All sectors successfully read, but wrong ecc md5sum." msgstr "" -#: read-linear.c:1416 +#: read-linear.c:1417 msgid "All sectors successfully read, but incomplete or damaged checksums." msgstr "" -#: read-linear.c:1417 +#: read-linear.c:1418 msgid "All sectors successfully read. Checksums match." msgstr "Alla sektorer lästa. Kontrollsummor stämmer." -#: read-linear.c:1419 +#: read-linear.c:1420 msgid "All sectors successfully read." msgstr "Alla sektorer lästa." -#: read-linear.c:1424 +#: read-linear.c:1425 #, c-format msgid "%lld unreadable sectors." msgstr "%lld oläsbara sektorer." -#: read-linear.c:1427 +#: read-linear.c:1428 #, c-format msgid "%lld CRC errors and a md5sum mismatch in the CRC section." msgstr "" -#: read-linear.c:1429 +#: read-linear.c:1430 #, c-format msgid "%lld CRC errors." msgstr "%lld CRC-fel." -#: read-linear.c:1431 +#: read-linear.c:1432 #, c-format msgid "%lld CRC errors, %lld unreadable sectors." msgstr "%lld CRC-fel, %lld oläsbara sektorer." -#: read-linear.c:1440 +#: read-linear.c:1441 msgid "Scanning finished: " msgstr "Avsökning färdig: " -#: read-linear.c:1442 +#: read-linear.c:1443 msgid "Reading finished: " msgstr "Läsning färdig: " -#: read-linear.c:1456 +#: read-linear.c:1457 #, c-format msgid "" "%d sectors missing at the end of the disc.\n" @@ -3100,7 +3103,7 @@ msgstr "" "Detta är okej om cd-skivan skrevs i TAO-läget (track at once).\n" "Avbilden kommer att kapas enligt det. Se manualen för detaljer.\n" -#: read-linear.c:1463 +#: read-linear.c:1464 #, c-format msgid "" "%d sectors missing at the end of the disc.\n" @@ -3207,7 +3210,7 @@ msgid "Image file %s not deleted: %s\n" msgstr "Avbildsfil %s inte borttagen: %s\n" #: rs01-create.c:160 rs01-fix.c:81 rs02-create.c:63 rs02-fix.c:57 -#: rs03-create.c:147 rs03-fix.c:57 +#: rs03-create.c:154 rs03-fix.c:57 #, c-format msgid "Aborted by unrecoverable error." msgstr "Avbröts av ej återhämtningsbara fel." @@ -3221,7 +3224,7 @@ msgstr "Skapandet av felkorrigeringsfil avbröts" msgid "Encoding with Method RS01: %d roots, %4.1f%% redundancy." msgstr "Kodar med Metod RS01: %d rötter, %4.1f%% redundans." -#: rs01-create.c:261 rs03-create.c:1358 +#: rs01-create.c:261 rs03-create.c:1373 #, c-format msgid "" "Creating the error correction file.\n" @@ -3230,17 +3233,17 @@ msgstr "" "Skapar felkorrigeringsfilen.\n" "%s" -#: rs01-create.c:275 rs03-create.c:290 +#: rs01-create.c:275 rs03-create.c:297 #, c-format msgid "Aborted to keep existing ecc file." msgstr "" -#: rs01-create.c:291 rs02-create.c:1080 rs03-create.c:1314 +#: rs01-create.c:291 rs02-create.c:1080 rs03-create.c:1329 #, c-format msgid "Image file %s: %s." msgstr "" -#: rs01-create.c:299 rs03-create.c:1333 +#: rs01-create.c:299 rs03-create.c:1348 msgid "No error correction file specified!\n" msgstr "" @@ -3281,7 +3284,7 @@ msgid "" msgstr "" #: rs01-create.c:619 rs01-create.c:749 rs01-create.c:1049 rs02-create.c:1005 -#: rs03-create.c:1150 +#: rs03-create.c:1157 #, c-format msgid "Ecc generation: %3d.%1d%%" msgstr "Generering av ecc: %3d.%1d%%" @@ -3304,12 +3307,12 @@ msgstr "" "Kan inte skriva ecc-huvud:\n" "%s" -#: rs01-create.c:1085 rs02-create.c:1177 rs03-create.c:1415 +#: rs01-create.c:1085 rs02-create.c:1177 rs03-create.c:1430 #, c-format msgid "Ecc generation: 100.0%%\n" msgstr "Generering av ecc: 100.0%%\n" -#: rs01-create.c:1086 rs03-create.c:1422 +#: rs01-create.c:1086 rs03-create.c:1437 #, c-format msgid "" "Error correction file \"%s\" created.\n" @@ -3318,7 +3321,7 @@ msgstr "" "Felkorrigeringsfil \"%s\" skapad.\n" "Tänk på att lagra filen på ett pålitligt medium.\n" -#: rs01-create.c:1095 rs03-create.c:1451 +#: rs01-create.c:1095 rs03-create.c:1466 msgid "" "The error correction file has been successfully created.\n" "Make sure to keep this file on a reliable medium." @@ -3955,7 +3958,7 @@ msgid "%4.1f%% redundancy (%d roots)" msgstr "%4.1f%% redundans (%d rötter)" #: rs01-window.c:467 rs01-window.c:870 rs01-window.c:876 rs01-window.c:877 -#: rs02-window.c:395 rs02-window.c:1247 rs02-window.c:1253 rs02-window.c:1254 +#: rs02-window.c:395 rs02-window.c:1337 rs02-window.c:1343 rs02-window.c:1344 #, c-format msgid "%d MiB of file cache" msgstr "" @@ -4019,7 +4022,7 @@ msgstr "" msgid "Space-delimited redundancy" msgstr "" -#: rs01-window.c:783 rs02-window.c:1179 rs03-preferences.c:689 +#: rs01-window.c:783 rs02-window.c:1269 rs03-preferences.c:689 msgid "Use at most" msgstr "Använd som mest" @@ -4036,41 +4039,41 @@ msgid "" "Advance notice: When using the same size setting for images of vastly different size, smaller images receive more redundancy than larger ones. This is usually not what you want." msgstr "" -#: rs01-window.c:867 rs02-window.c:1244 +#: rs01-window.c:867 rs02-window.c:1334 msgid "Memory utilization" msgstr "Minnsanvändning" -#: rs01-window.c:871 rs02-window.c:1248 +#: rs01-window.c:871 rs02-window.c:1338 msgid "File cache" msgstr "" -#: rs01-window.c:883 rs02-window.c:1260 rs03-preferences.c:909 +#: rs01-window.c:883 rs02-window.c:1350 rs03-preferences.c:909 msgid "Use" msgstr "Använd" -#: rs01-window.c:911 rs02-window.c:1288 +#: rs01-window.c:911 rs02-window.c:1378 msgid "" "File cache\n" "\n" "dvdisaster optimizes access to the image and error correction files by maintaining its own cache. The preset of 32MiB is suitable for most systems." msgstr "" -#: rs02-common.c:578 rs02-common.c:590 rs02-verify.c:651 rs03-common.c:620 +#: rs02-common.c:580 rs02-common.c:592 rs02-verify.c:651 rs03-common.c:622 #, c-format msgid "Failed seeking to ecc header at %lld: %s\n" msgstr "Misslyckades med att söka till ecc-huvud på %lld: %s\n" -#: rs02-common.c:582 rs02-common.c:594 rs03-common.c:624 +#: rs02-common.c:584 rs02-common.c:596 rs03-common.c:626 #, c-format msgid "Failed writing ecc header at %lld: %s\n" msgstr "Misslyckades med att skriva ecc-huvud vid %lld: %s\n" -#: rs02-create.c:122 rs03-create.c:254 +#: rs02-create.c:122 rs03-create.c:261 #, c-format msgid "Aborted by user request! (partial ecc data removed from image)" msgstr "Avbröts på användarens begäran! (ej komplett ecc-data borttagen från avbild)" -#: rs02-create.c:156 rs03-create.c:311 +#: rs02-create.c:156 rs03-create.c:318 #, c-format msgid "" "Image \"%s\" already contains error correction information.\n" @@ -4079,7 +4082,7 @@ msgstr "" "Avbilden \"%s\" innehåller redan felkorrigeringsinformation.\n" "Kapar avbild till datadel (%lld sektorer).\n" -#: rs02-create.c:173 rs03-create.c:340 +#: rs02-create.c:173 rs03-create.c:347 msgid "Image size is now" msgstr "" @@ -4113,13 +4116,13 @@ msgstr "" msgid "Preparing image (checksums, adding space): %3d%%" msgstr "" -#: rs02-create.c:294 rs02-create.c:304 rs02-fix.c:96 rs03-create.c:447 -#: rs03-create.c:458 rs03-fix.c:94 +#: rs02-create.c:294 rs02-create.c:304 rs02-fix.c:96 rs03-create.c:454 +#: rs03-create.c:465 rs03-fix.c:94 #, c-format msgid "Failed seeking to end of image: %s\n" msgstr "Misslyckades med att söka till slutet av avbild: %s\n" -#: rs02-create.c:298 rs02-create.c:321 rs02-fix.c:109 rs03-create.c:432 +#: rs02-create.c:298 rs02-create.c:321 rs02-fix.c:109 rs03-create.c:439 #: rs03-fix.c:112 #, c-format msgid "Failed expanding the image: %s\n" @@ -4130,11 +4133,11 @@ msgstr "Misslyckades med att expandera avbilden: %s\n" msgid "Preparing image (checksums taken from cache, adding space): %3d%%" msgstr "" -#: rs02-create.c:1071 rs03-create.c:1294 +#: rs02-create.c:1071 rs03-create.c:1309 msgid "Error correction data creation aborted" msgstr "Skapandet av felkorrigeringsdata avbröts" -#: rs02-create.c:1102 rs02-create.c:1122 rs03-create.c:1299 rs03-create.c:1354 +#: rs02-create.c:1102 rs02-create.c:1122 rs03-create.c:1314 rs03-create.c:1369 #, c-format msgid "" "Augmenting the image with error correction data.\n" @@ -4143,7 +4146,7 @@ msgstr "" "Utvidgar avbilden med felkorrigeringsdata.\n" "%s" -#: rs02-create.c:1103 rs03-create.c:1300 +#: rs02-create.c:1103 rs03-create.c:1315 msgid "- checking image -" msgstr "- kontrollerar avbild -" @@ -4168,7 +4171,7 @@ msgid "" "not an option, please create a separate error correction file." msgstr "" -#: rs02-create.c:1146 rs03-create.c:1394 +#: rs02-create.c:1146 rs03-create.c:1409 #, c-format msgid "" "Using redundancies below 20%%%% may not give\n" @@ -4177,7 +4180,7 @@ msgstr "" "Användning av redundans under 20%%%% kanske inte ger\n" "förväntat skydd mot förlorat data.\n" -#: rs02-create.c:1178 rs02-create.c:1188 rs03-create.c:1417 rs03-create.c:1445 +#: rs02-create.c:1178 rs02-create.c:1188 rs03-create.c:1432 rs03-create.c:1460 #, c-format msgid "" "Image has been augmented with error correction data.\n" @@ -4345,6 +4348,11 @@ msgstr "Misslyckades med att läsa ecc-huvud vid %lld: %s\n" msgid "%lld ok, %lld CRC errors, %lld missing" msgstr "%lld ok, %lld CRC-fel, %lld saknas" +#: rs02-verify.c:799 rs03-verify.c:1206 +#, c-format +msgid "* CRC error, sector: %lld\n" +msgstr "* CRC-fel, sektor: %lld\n" + #: rs02-verify.c:839 rs02-verify.c:862 rs03-verify.c:1251 rs03-verify.c:1294 #, c-format msgid "%lld sectors missing; %lld CRC errors" @@ -4481,19 +4489,19 @@ msgstr "" msgid "1. Preparing image:" msgstr "1. Förbereder avbild:" -#: rs02-window.c:746 +#: rs02-window.c:772 msgid "Maximum image size" msgstr "" -#: rs02-window.c:758 +#: rs02-window.c:784 msgid "Using the smallest possible size from table" msgstr "" -#: rs02-window.c:758 +#: rs02-window.c:784 msgid "Use smallest possible size from following table (in sectors):" msgstr "" -#: rs02-window.c:782 +#: rs02-window.c:808 msgid "" "Determine augmented image size from table\n" "\n" @@ -4502,17 +4510,18 @@ msgid "" "In order to pick a suitable medium the available media capacities must be known. Default sizes for CD and one/two layered DVD and BD are given in the table. You can edit these sizes according to your needs." msgstr "" -#: rs02-window.c:801 +#: rs02-window.c:827 msgid "CD-R / CD-RW:" msgstr "CD-R / CD-RW:" -#: rs02-window.c:812 rs02-window.c:831 rs02-window.c:872 rs02-window.c:891 -#: rs02-window.c:932 rs02-window.c:951 rs02-window.c:992 rs02-window.c:1011 -#: rs02-window.c:1051 rs02-window.c:1070 rs02-window.c:1110 rs02-window.c:1129 +#: rs02-window.c:838 rs02-window.c:857 rs02-window.c:898 rs02-window.c:917 +#: rs02-window.c:958 rs02-window.c:977 rs02-window.c:1018 rs02-window.c:1037 +#: rs02-window.c:1077 rs02-window.c:1096 rs02-window.c:1136 rs02-window.c:1155 +#: rs02-window.c:1197 rs02-window.c:1216 msgid "query medium" msgstr "" -#: rs02-window.c:843 +#: rs02-window.c:869 #, c-format msgid "" "CD medium size\n" @@ -4526,11 +4535,11 @@ msgid "" "Even if this limit is not reached the augmented image may be a few sectors smaller than specified for technical reasons." msgstr "" -#: rs02-window.c:861 +#: rs02-window.c:887 msgid "DVD 1 layer:" msgstr "" -#: rs02-window.c:903 +#: rs02-window.c:929 #, c-format msgid "" "Single layer DVD medium size\n" @@ -4544,11 +4553,11 @@ msgid "" "Even if this limit is not reached the augmented image may be a few sectors smaller than specified for technical reasons." msgstr "" -#: rs02-window.c:921 +#: rs02-window.c:947 msgid "DVD 2 layers:" msgstr "" -#: rs02-window.c:963 +#: rs02-window.c:989 #, c-format msgid "" "Two layered DVD medium size\n" @@ -4562,11 +4571,11 @@ msgid "" "Even if this limit is not reached the augmented image may be a few sectors smaller than specified for technical reasons." msgstr "" -#: rs02-window.c:981 +#: rs02-window.c:1007 msgid "BD 1 layer:" msgstr "" -#: rs02-window.c:1023 +#: rs02-window.c:1049 #, c-format msgid "" "Single layer BD medium size\n" @@ -4580,11 +4589,11 @@ msgid "" "Even if this limit is not reached the augmented image may be a few sectors smaller than specified for technical reasons." msgstr "" -#: rs02-window.c:1040 +#: rs02-window.c:1066 msgid "BD 2 layers:" msgstr "" -#: rs02-window.c:1082 +#: rs02-window.c:1108 #, c-format msgid "" "Two layered BD medium size\n" @@ -4598,11 +4607,11 @@ msgid "" "Even if this limit is not reached the augmented image may be a few sectors smaller than specified for technical reasons." msgstr "" -#: rs02-window.c:1099 +#: rs02-window.c:1125 msgid "BDXL 3 layers:" msgstr "" -#: rs02-window.c:1141 +#: rs02-window.c:1167 #, c-format msgid "" "Three layered BDXL medium size\n" @@ -4616,11 +4625,29 @@ msgid "" "Even if this limit is not reached the augmented image may be a few sectors smaller than specified for technical reasons." msgstr "" -#: rs02-window.c:1199 +#: rs02-window.c:1186 +msgid "BDXL 4 layers:" +msgstr "" + +#: rs02-window.c:1228 +#, c-format +msgid "" +"Four layered BDXL medium size\n" +"\n" +"This is the maximum capacity assumed for four layered BDXL media. Images exceeding the smaller media sizes but smaller than this value will be augmented with error correction information so that they will fit on the specified BD.\n" +"\n" +"You can enter the medium size in sectors of 2K each, or press the \"query medium\" button to use the size of a blank medium currently inserted in the selected drive.\n" +"Use the arrow button to revert to the last saved value.\n" +"\n" +"Please note that augmented images will at most triple in size as the highest possible redundancy is 200%%.\n" +"Even if this limit is not reached the augmented image may be a few sectors smaller than specified for technical reasons." +msgstr "" + +#: rs02-window.c:1289 msgid "sectors." msgstr "sektorer." -#: rs02-window.c:1212 +#: rs02-window.c:1302 #, c-format msgid "" "Use at most ... sectors\n" @@ -4652,27 +4679,27 @@ msgstr "" msgid "Medium size smaller than image size (%lld < %lld)" msgstr "" -#: rs03-create.c:427 +#: rs03-create.c:434 #, c-format msgid "Failed expanding the ecc file: %s\n" msgstr "" -#: rs03-create.c:428 +#: rs03-create.c:435 #, c-format msgid "Preparing ecc file: %3d%%" msgstr "" -#: rs03-create.c:433 +#: rs03-create.c:440 #, c-format msgid "Preparing image: %3d%%" msgstr "" -#: rs03-create.c:681 +#: rs03-create.c:688 #, c-format msgid "Failed mmap()ing layer %d: %s\n" msgstr "" -#: rs03-create.c:710 +#: rs03-create.c:717 #, c-format msgid "" "Incomplete image\n" @@ -4684,7 +4711,7 @@ msgid "" "Exiting and removing partial error correction data." msgstr "" -#: rs03-create.c:718 +#: rs03-create.c:725 msgid "" "\n" "This image was probably mastered from defective source(s).\n" @@ -4692,44 +4719,44 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: rs03-create.c:929 +#: rs03-create.c:936 msgid "CPU bound" msgstr "" -#: rs03-create.c:933 +#: rs03-create.c:940 msgid "I/O bound" msgstr "" -#: rs03-create.c:1142 +#: rs03-create.c:1149 #, c-format msgid "%5.2fMiB/s current" msgstr "" -#: rs03-create.c:1195 +#: rs03-create.c:1202 #, c-format msgid "%d threads with %s encoding and %s I/O" msgstr "" -#: rs03-create.c:1349 +#: rs03-create.c:1364 #, c-format msgid "Encoding with Method RS03: %lld MiB data, %lld MiB ecc (%d roots; %4.1f%% redundancy)." msgstr "" -#: rs03-create.c:1368 +#: rs03-create.c:1383 #, c-format msgid "" "Augmenting image with Method RS03 [%d threads, %s, %s I/O]:\n" "%lld MiB data, %lld MiB ecc (%d roots; %4.1f%% redundancy)." msgstr "" -#: rs03-create.c:1373 +#: rs03-create.c:1388 #, c-format msgid "" "Creating the error correction file with Method RS03 [%d threads, %s, %s I/O]:\n" "%lld MiB data, %lld MiB ecc (%d roots; %4.1f%% redundancy)." msgstr "" -#: rs03-create.c:1384 +#: rs03-create.c:1399 #, c-format msgid "" "Not enough space on medium left for error correction data.\n" @@ -4738,17 +4765,17 @@ msgid "" "an option, please create a separate error correction file." msgstr "" -#: rs03-create.c:1428 +#: rs03-create.c:1443 #, c-format msgid "Avg performance: %5.2fs (%5.2fMiB/s) total\n" msgstr "" -#: rs03-create.c:1432 +#: rs03-create.c:1447 #, c-format msgid "%5.2fMiB/s average" msgstr "" -#: rs03-create.c:1434 +#: rs03-create.c:1449 #, c-format msgid "%d times CPU bound; %d times I/O bound" msgstr "" @@ -5219,13 +5246,13 @@ msgstr "" "Kan inte komma åt /dev efter enheter\n" "Inga enheter kommer att vara förvalda.\n" -#: scsi-freebsd.c:102 scsi-linux.c:91 +#: scsi-freebsd.c:102 scsi-linux.c:91 scsi-win32.c:84 msgid "" "No optical drives found in /dev.\n" "No drives will be pre-selected.\n" msgstr "" -#: scsi-layer.c:102 +#: scsi-layer.c:104 #, c-format msgid "" "Can open %s, but INQUIRY fails.\n" @@ -5238,27 +5265,27 @@ msgstr "" "och försöker komma åt den via /dev/cdrom eller /dev/hd?.\n" "Använd antingen /dev/scd? eller /dev/sr? istället, eller inaktivera ide-scsi-emulering.\n" -#: scsi-layer.c:110 +#: scsi-layer.c:112 #, c-format msgid "INQUIRY failed. Something is wrong with drive %s.\n" msgstr "FÖRFRÅGAN misslyckades. Någonting är fel med enhet %s.\n" -#: scsi-layer.c:139 +#: scsi-layer.c:141 #, c-format msgid "Device %s (%s) is not an optical drive." msgstr "" -#: scsi-layer.c:140 +#: scsi-layer.c:142 #, c-format msgid "Device %s (%s) is a hard disk." msgstr "Enhet %s (%s) är en hårddisk." -#: scsi-layer.c:431 +#: scsi-layer.c:433 #, c-format msgid "Incomplete %s" msgstr "" -#: scsi-layer.c:469 +#: scsi-layer.c:471 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5267,16 +5294,16 @@ msgstr "" "%s\n" "Kunde inte fråga efter längd på innehållsförteckning.\n" -#: scsi-layer.c:474 +#: scsi-layer.c:476 msgid "blank" msgstr "" -#: scsi-layer.c:489 scsi-layer.c:550 +#: scsi-layer.c:491 scsi-layer.c:552 #, c-format msgid "TOC info too long (%d), probably multisession.\n" msgstr "Innehållsförteckning för lång (%d), antagligen multisession.\n" -#: scsi-layer.c:504 +#: scsi-layer.c:506 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5285,7 +5312,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Kunde inte läsa innehållsförteckning (TOC).\n" -#: scsi-layer.c:531 +#: scsi-layer.c:533 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5294,12 +5321,12 @@ msgstr "" "%s\n" "Kunde inte fråga efter fullständig innehållsförteckning (TOC).\n" -#: scsi-layer.c:544 +#: scsi-layer.c:546 #, c-format msgid "TOC info too short, length %d.\n" msgstr "Innehållsförteckning för kort, längd %d.\n" -#: scsi-layer.c:566 +#: scsi-layer.c:568 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5308,7 +5335,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Kunde inte läsa fullständig innehållsförteckning (TOC).\n" -#: scsi-layer.c:575 +#: scsi-layer.c:577 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5317,11 +5344,11 @@ msgstr "" "\n" "Oväntat format på innehållsförteckning (längd %d):\n" -#: scsi-layer.c:583 +#: scsi-layer.c:585 msgid "Consider sending a bug report.\n" msgstr "Överväg att skicka in en felrapport.\n" -#: scsi-layer.c:636 +#: scsi-layer.c:638 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5330,12 +5357,12 @@ msgstr "" "%s\n" "Kunde inte fråga efter dvdstrukturlängd.\n" -#: scsi-layer.c:648 +#: scsi-layer.c:650 #, c-format msgid "Could not query dvd physical structure - implausible packet length %d\n" msgstr "Kunde inte fråga efter dvd:ns fysiska struktur - osannolik paketlängd %d\n" -#: scsi-layer.c:666 +#: scsi-layer.c:668 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5344,26 +5371,26 @@ msgstr "" "%s\n" "Kunde inte fråga efter fysiska dvdstruktur.\n" -#: scsi-layer.c:695 scsi-layer.c:705 +#: scsi-layer.c:697 scsi-layer.c:707 #, c-format msgid "READ DVD STRUCTURE: implausible medium size, %lld-%lld=%lld sectors\n" msgstr "" -#: scsi-layer.c:965 +#: scsi-layer.c:973 #, c-format msgid "" "%s\n" "Could not query BD disc structure length.\n" msgstr "" -#: scsi-layer.c:989 +#: scsi-layer.c:997 #, c-format msgid "" "%s\n" "Could not query BD disc structure.\n" msgstr "" -#: scsi-layer.c:1671 +#: scsi-layer.c:1680 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5372,12 +5399,12 @@ msgstr "" "%s\n" "Kunde inte fråga efter dvdstrukturlängd för formatkod 1.\n" -#: scsi-layer.c:1682 +#: scsi-layer.c:1691 #, c-format msgid "Could not query dvd copyright info - implausible packet length %d\n" msgstr "Kunde inte fråga efter dvd:ns copyrightinformation - osannolik paketlängd %d\n" -#: scsi-layer.c:1697 +#: scsi-layer.c:1706 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5386,23 +5413,23 @@ msgstr "" "%s\n" "Kunde inte fråga efter copyrightinformation.\n" -#: scsi-layer.c:1757 +#: scsi-layer.c:1767 msgid "is undecideable because of read error" msgstr "är inte bestämt på grund av läsfel" -#: scsi-layer.c:1763 +#: scsi-layer.c:1773 msgid "looks GOOD" msgstr "ser BRA UT" -#: scsi-layer.c:1769 +#: scsi-layer.c:1779 msgid "gives unformatted size (UNUSABLE)" msgstr "ger oformaterad storlek (EJ ANVÄNDBAR)" -#: scsi-layer.c:1774 +#: scsi-layer.c:1784 msgid "is UNUSABLE" msgstr "är OANVÄNDBAR" -#: scsi-layer.c:1800 +#: scsi-layer.c:1810 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5411,12 +5438,12 @@ msgstr "" "%s\n" "Kunde inte fråga efter mediumstorlek.\n" -#: scsi-layer.c:1822 +#: scsi-layer.c:1832 #, c-format msgid "READ CAPACITY: implausible medium size, %lld sectors\n" msgstr "" -#: scsi-layer.c:1898 +#: scsi-layer.c:1908 #, c-format msgid "" "Different media sizes depending on query method:\n" @@ -5425,7 +5452,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: scsi-layer.c:1903 +#: scsi-layer.c:1913 msgid "" "Evaluation of returned medium sizes:\n" "\n" @@ -5433,15 +5460,15 @@ msgstr "" "Evaluering av returnerade mediumstorlekar:\n" "\n" -#: scsi-layer.c:1958 +#: scsi-layer.c:1968 msgid "Using value from READ CAPACITY" msgstr "Använder värde från LÄSKAPACITET" -#: scsi-layer.c:1962 +#: scsi-layer.c:1972 msgid "Using value from READ DVD STRUCTURE" msgstr "Använder värde från LÄS DVDSTRUKTUR" -#: scsi-layer.c:1972 +#: scsi-layer.c:1982 #, c-format msgid "" "FAILED to determine image size.\n" @@ -5452,7 +5479,7 @@ msgstr "" "Använder ett mindre värde eftersom det passar för >90%% av alla enheter,\n" "men FORTSÄTT PÅ EGEN RISK (avbilden kan bli felaktig/oanvändbar)" -#: scsi-layer.c:1977 +#: scsi-layer.c:1987 #, c-format msgid "" "Final decision: %s\n" @@ -5461,7 +5488,7 @@ msgstr "" "Slutligt beslut: %s\n" "\n" -#: scsi-layer.c:1985 +#: scsi-layer.c:1995 msgid "" "Failed to determine image size.\n" "Try using a different drive." @@ -5469,51 +5496,51 @@ msgstr "" "Misslyckades med att fastställa avbildsstorlek.\n" "Försök använda en annan enhet." -#: scsi-layer.c:2109 scsi-layer.c:2135 +#: scsi-layer.c:2121 scsi-layer.c:2147 #, c-format msgid "" "%s\n" "Could not load/unload the medium.\n" msgstr "" -#: scsi-layer.c:2125 +#: scsi-layer.c:2137 #, c-format msgid "" "%s\n" "Could not unlock the medium.\n" msgstr "" -#: scsi-layer.c:2191 +#: scsi-layer.c:2203 #, c-format msgid "Waiting 10 seconds for drive: %d\n" msgstr "" -#: scsi-layer.c:2474 +#: scsi-layer.c:2486 #, c-format msgid "Sectors %lld - %lld: %s\n" msgstr "" -#: scsi-layer.c:2488 +#: scsi-layer.c:2500 #, c-format msgid "Sector %lld, try %d: %s Sector returned: %d.\n" msgstr "" -#: scsi-layer.c:2494 +#: scsi-layer.c:2506 #, c-format msgid "Sector %lld, try %d: %s\n" msgstr "" -#: scsi-layer.c:2505 +#: scsi-layer.c:2517 #, c-format msgid "Sector %lld, try %d: success\n" msgstr "" -#: scsi-layer.c:2576 +#: scsi-layer.c:2588 #, c-format msgid "Device %s: no medium present\n" msgstr "" -#: scsi-layer.c:2581 +#: scsi-layer.c:2593 #, c-format msgid "" "Device %s does not become ready:\n" @@ -5521,7 +5548,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: scsi-layer.c:2587 +#: scsi-layer.c:2599 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5530,55 +5557,51 @@ msgstr "" "\n" "Enhet: %s, %s\n" -#: scsi-layer.c:2594 +#: scsi-layer.c:2606 msgid "Drive failed to report media type." msgstr "" -#: scsi-layer.c:2605 scsi-layer.c:2703 +#: scsi-layer.c:2617 scsi-layer.c:2715 #, c-format msgid "This software does not support \"%s\" type media." msgstr "" -#: scsi-layer.c:2613 +#: scsi-layer.c:2625 #, c-format msgid "This software does not support multisession (%d sessions) media." msgstr "" -#: scsi-layer.c:2644 scsi-layer.c:2653 +#: scsi-layer.c:2656 scsi-layer.c:2665 msgid "Using READ CD" msgstr "" -#: scsi-layer.c:2645 +#: scsi-layer.c:2657 msgid ", RAW reading" msgstr "" -#: scsi-layer.c:2648 +#: scsi-layer.c:2660 #, c-format msgid ", Mode page 1 ERP = %02xh" msgstr "" -#: scsi-layer.c:2651 +#: scsi-layer.c:2663 msgid ", C2 scanning" msgstr "" -#: scsi-layer.c:2658 +#: scsi-layer.c:2670 msgid "Using READ(10).\n" msgstr "" -#: scsi-layer.c:2680 +#: scsi-layer.c:2692 #, c-format msgid "Medium: %s, %lld sectors%s" msgstr "Medium: %s, %lld sektorer%s" -#: scsi-layer.c:2684 +#: scsi-layer.c:2696 #, c-format msgid "Medium \"%s\": %s, %lld sectors%s created %s" msgstr "Medium \"%s\": %s, %lld sektorer%s skapade %s" -#: scsi-layer.c:2710 -msgid "This software does not support encrypted media.\n" -msgstr "" - #: scsi-netbsd.c:103 msgid "" "No optical drives found.\n" @@ -5598,34 +5621,57 @@ msgstr "" "* Operativsystem stöds inte - inget SCSI-lager tillgängligt.\n" "* Inga enheter kan användas.\n" -#: show-manual.c:68 -msgid "windowtitle|Choose a PDF viewer" -msgstr "" - -#: show-manual.c:105 -msgid "windowtitle|PDF viewer required" -msgstr "" - -#: show-manual.c:121 +#: scsi-win32.c:168 +#, c-format msgid "" -"Could not find a suitable PDF viewer.\n" "\n" -"Which PDF viewer would you like to use\n" +"Illegal device name \"%s\" (use devices \"C:\" ... \"Z:\")" +msgstr "" +"\n" +"Otillåtet enhetsnamn \"%s\" (använd enheterna \"C:\" ... \"Z:\")" + +#: scsi-win32.c:268 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not open device %s." +msgstr "" + +#: show-html.c:78 +msgid "windowtitle|Choose a browser" +msgstr "Välj en webbläsare" + +#: show-html.c:115 +msgid "windowtitle|Browser required" +msgstr "Webbläsare krävs" + +#: show-html.c:131 +msgid "" +"Could not find a suitable browser.\n" +"\n" +"Which browser would you like to use\n" "for reading the online documentation?\n" "\n" -"Please enter its name (e.g. xpdf) or\n" +"Please enter its name (e.g. mozilla) or\n" "use the \"Search\" button for a file dialog.\n" msgstr "" +"Kunde inte hitta en lämplig webbläsare.\n" +"\n" +"Vilken webbläsare vill du använda\n" +"för att läsa onlinedokumentationen?\n" +"\n" +"Ange dess namn (exempelvis mozilla) eller\n" +"använd \"Sök\"-knappen för att få fram en fildialog.\n" -#: show-manual.c:134 +#: show-html.c:144 show-manual.c:145 msgid "Search" msgstr "Sök" -#: show-manual.c:284 +#: show-html.c:337 show-manual.c:324 msgid "Documentation not installed." msgstr "Dokumentationen är inte installerad." -#: show-manual.c:300 +#: show-html.c:382 show-manual.c:340 #, c-format msgid "" "Documentation file\n" @@ -5636,7 +5682,30 @@ msgstr "" "%s\n" "hittades inte.\n" -#: show-manual.c:309 +#: show-html.c:391 +msgid "Please hang on until the browser comes up!" +msgstr "Vänta tills webbläsaren har startats!" + +#: show-manual.c:79 +msgid "windowtitle|Choose a PDF viewer" +msgstr "" + +#: show-manual.c:116 +msgid "windowtitle|PDF viewer required" +msgstr "" + +#: show-manual.c:132 +msgid "" +"Could not find a suitable PDF viewer.\n" +"\n" +"Which PDF viewer would you like to use\n" +"for reading the online documentation?\n" +"\n" +"Please enter its name (e.g. xpdf) or\n" +"use the \"Search\" button for a file dialog.\n" +msgstr "" + +#: show-manual.c:349 msgid "Please hang on until the viewer comes up!" msgstr "" @@ -5648,15 +5717,17 @@ msgstr "Namnlös" msgid "Example disc" msgstr "" -#: welcome-window.c:81 -msgid "- Added support for BDXL-TL 100GB media" +#: welcome-window.c:86 +msgid "" +"Unofficial version.\n" +"\n" +"This is a modified version of the 0.79.6-5 Debian version,\n" +"which is based on the 0.79.6 pre-release, with some enhancements.\n" +"See the About box and changelog for more information.\n" +"The warning message from the pre-release version is retained below.\n" msgstr "" -#: welcome-window.c:82 -msgid "- Optimized ecc generation when medium was previously read\n" -msgstr "" - -#: welcome-window.c:84 +#: welcome-window.c:92 msgid "" "Please note:\n" "This is a pre-release for expert users.\n" @@ -5665,28 +5736,28 @@ msgid "" "It will be re-introduced in one of the next releases." msgstr "" -#: welcome-window.c:92 +#: welcome-window.c:100 msgid "Show this message again" msgstr "" -#: welcome-window.c:138 +#: welcome-window.c:146 msgid "Welcome to dvdisaster!" msgstr "" -#: welcome-window.c:140 +#: welcome-window.c:148 msgid "" "\n" "dvdisaster creates error correction data to protect\n" "optical media (CD,DVD,BD) against data loss.\n" msgstr "" -#: welcome-window.c:143 +#: welcome-window.c:151 msgid "" "Please see the [manual] for typical uses of dvdisaster.\n" "\n" msgstr "" -#: welcome-window.c:146 +#: welcome-window.c:154 msgid "New in this Version:" msgstr "" @@ -5809,39 +5880,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Device %s (%s) is not a CDROM drive." #~ msgstr "Enhet %s (%s) är inte en cd-rom-enhet." -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Illegal device name \"%s\" (use devices \"C:\" ... \"Z:\")" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Otillåtet enhetsnamn \"%s\" (använd enheterna \"C:\" ... \"Z:\")" - -#~ msgid "windowtitle|Choose a browser" -#~ msgstr "Välj en webbläsare" - -#~ msgid "windowtitle|Browser required" -#~ msgstr "Webbläsare krävs" - -#~ msgid "" -#~ "Could not find a suitable browser.\n" -#~ "\n" -#~ "Which browser would you like to use\n" -#~ "for reading the online documentation?\n" -#~ "\n" -#~ "Please enter its name (e.g. mozilla) or\n" -#~ "use the \"Search\" button for a file dialog.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Kunde inte hitta en lämplig webbläsare.\n" -#~ "\n" -#~ "Vilken webbläsare vill du använda\n" -#~ "för att läsa onlinedokumentationen?\n" -#~ "\n" -#~ "Ange dess namn (exempelvis mozilla) eller\n" -#~ "använd \"Sök\"-knappen för att få fram en fildialog.\n" - -#~ msgid "Please hang on until the browser comes up!" -#~ msgstr "Vänta tills webbläsaren har startats!" - #~ msgid "No CD/DVD drives found." #~ msgstr "Inga cd/dvd-enheter hittades." diff --git a/main-window.c b/main-window.c index 8efa2ef..0055c09 100644 --- a/main-window.c +++ b/main-window.c @@ -61,7 +61,6 @@ static void action_cb(GtkWidget *widget, gpointer data) if(action != ACTION_STOP) { /* Clear the log buffer, request new log file time stamp */ - if(action != ACTION_CREATE_CONT) { g_mutex_lock(Closure->logLock); g_string_truncate(Closure->logString, 0); @@ -69,7 +68,6 @@ static void action_cb(GtkWidget *widget, gpointer data) g_mutex_unlock(Closure->logLock); Closure->logFileStamped = FALSE; } - /* Make sure we're using the current file selections */ g_free(Closure->imageName); diff --git a/memtrack.c b/memtrack.c index c87a206..451c9d4 100644 --- a/memtrack.c +++ b/memtrack.c @@ -20,6 +20,8 @@ * along with dvdisaster. If not, see . */ +#ifndef SYS_MINGW /* completely untested under Windows, and we don't need it for releases anyway */ + #define _GNU_SOURCE #if !defined(SYS_FREEBSD) /* FreeBSD declares malloc() in stdlib.h */ @@ -85,7 +87,7 @@ void remember(void *ptr, int size, char *file, int line) g_mutex_lock(&phMutex); - hash_idx = (((long)ptr)>>3)&63; + hash_idx = (((long long)ptr)>>3)&63; if(phCnt[hash_idx] >= phMax[hash_idx]) { if(!phMax[hash_idx]) phMax[hash_idx] = 16; else phMax[hash_idx] *= 2; @@ -348,3 +350,4 @@ void check_memleaks(void) else g_printf("dvdisaster: No memory leaks found.\n"); } +#endif diff --git a/rs01-common.c b/rs01-common.c index 18960aa..88ae9ad 100644 --- a/rs01-common.c +++ b/rs01-common.c @@ -353,7 +353,7 @@ void RS01ScanImage(Method *method, Image* image, struct MD5Context *ecc_ctxt, in } if(crc != crcbuf[crcidx++] && !current_missing) - { PrintCLI(_("* CRC error, sector: %lld\n"), s); + { PrintCLI(_("* CRC error, sector: %lld, found %08x instead of %08x\n"), crc, crcbuf[crcidx], s); image->crcErrors++; } } diff --git a/rs03-create.c b/rs03-create.c index f973bec..c073a3b 100644 --- a/rs03-create.c +++ b/rs03-create.c @@ -24,6 +24,10 @@ #include "rs03-includes.h" +#ifdef SYS_MINGW +#include +#endif + /* Needed version must be consistent between CRC blocks and ECC headers since ECC headers may be reconstructed from CRC blocks. */ @@ -1220,7 +1224,15 @@ static void create_reed_solomon(ecc_closure *ec) ec->chunkBytes = 2048*Closure->prefetchSectors; ec->chunkSize = Closure->prefetchSectors; +#ifdef SYS_MINGW + { + SYSTEM_INFO si; + GetSystemInfo(&si); + ec->pageSize = si.dwPageSize; + } +#else ec->pageSize = sysconf(_SC_PAGE_SIZE); +#endif /*** Allocate stuff shared by all threads */ diff --git a/scripts/bash-based-configure b/scripts/bash-based-configure index bf51201..63ac9ab 100644 --- a/scripts/bash-based-configure +++ b/scripts/bash-based-configure @@ -18,7 +18,6 @@ # along with Bash based configure. If not, see . #/ - # Command overview: # # PACKAGE Define package name and version diff --git a/scsi-layer.h b/scsi-layer.h index 6169508..5b865b7 100644 --- a/scsi-layer.h +++ b/scsi-layer.h @@ -28,6 +28,11 @@ #include #endif +#ifdef SYS_MINGW +#include +#include +#endif + #if defined(SYS_FREEBSD) || defined(SYS_KFREEBSD) #include #endif @@ -106,6 +111,8 @@ typedef struct _DeviceHandle #elif defined(SYS_FREEBSD) || defined(SYS_KFREEBSD) struct cam_device *camdev; /* camlib device handle */ union ccb *ccb; +#elif defined(SYS_MINGW) + HANDLE fd; /* Windows SPTI file handle for the device */ #endif /* @@ -226,6 +233,10 @@ typedef struct _DeviceHandle DeviceHandle* OpenDevice(char*); +#ifdef SYS_MINGW +DeviceHandle* open_spti_device(char*); +#endif + int SendPacket(DeviceHandle*, unsigned char*, int, unsigned char*, int, Sense*, int); int SimulateSendPacket(DeviceHandle*, unsigned char*, int, unsigned char*, int, Sense*, int); diff --git a/scsi-win32.c b/scsi-win32.c new file mode 100644 index 0000000..33ea7b7 --- /dev/null +++ b/scsi-win32.c @@ -0,0 +1,286 @@ +/* dvdisaster: Additional error correction for optical media. + * Copyright (C) 2004-2010 Carsten Gnoerlich. + * Project home page: http://www.dvdisaster.com + * Email: carsten@dvdisaster.com -or- cgnoerlich@fsfe.org + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License as published by + * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or + * (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program; if not, write to the Free Software + * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA, + * or direct your browser at http://www.gnu.org. + */ + +#include "dvdisaster.h" + +#include "scsi-layer.h" +#include "udf.h" + +/** + ** Windows wrapper. + ** + * As of dvdisaster 0.73.1, Windows 2000 SP4 is the minimum + * system requirement and thus only SPTI is supported. + */ + +#ifdef SYS_MINGW + +/* + * The drive letter ordering is remembered for + * historical reasons (it was once useful for ASPI mapping) + */ + +static int drive_letters[26]; +static int cd_dvd_drives = 0; + +char* DefaultDevice() +{ + char drive_letter; + char device_path[16],buf[80]; + DeviceHandle *dh; + + /* As a convenience, add the simulated drive first. */ + + InitSimulatedCD(); + + /* Now probe the physical drives. */ + + for(drive_letter='C'; drive_letter<='Z'; drive_letter++) + { UINT drive_type; + + g_sprintf(device_path, "%c:\\", drive_letter); + drive_type = GetDriveType(device_path); + + if(drive_type == DRIVE_CDROM) + { drive_letters[cd_dvd_drives] = drive_letter; + cd_dvd_drives++; + + /* Collect drives accessible via SPTI */ + + sprintf(buf, "%c:", drive_letter); + + if((dh = open_spti_device(buf))) + { InquireDevice(dh, 1); + + g_ptr_array_add(Closure->deviceNodes, g_strdup(buf)); + sprintf(buf, "%c: %s", drive_letter, dh->devinfo); + g_ptr_array_add(Closure->deviceNames, g_strdup(buf)); + CloseDevice(dh); + } + } + } + + if(Closure->deviceNodes->len) + return g_strdup(g_ptr_array_index(Closure->deviceNodes, 0)); + else + { PrintLog(_("No optical drives found in /dev.\n" + "No drives will be pre-selected.\n")); + + + return g_strdup("No_Drive_found"); + } +} + +/* + * Close the SPTI device. + */ + +void CloseDevice(DeviceHandle *dh) +{ + if(dh->simImage) + LargeClose(dh->simImage); + + if(dh->canReadDefective) + SetRawMode(dh, MODE_PAGE_UNSET); + + if(dh->rawBuffer) + FreeRawBuffer(dh->rawBuffer); + + if(dh->fd) /* SPTI cleanup */ + CloseHandle(dh->fd); + + if(dh->typeDescr) + g_free(dh->typeDescr); + if(dh->mediumDescr) + g_free(dh->mediumDescr); + if(dh->defects) + FreeBitmap(dh->defects); + + g_free(dh->device); + g_free(dh); +} + +/** + ** The SPTI wrapper. + **/ + +/* + * The Mingw includes are missing the following structs + * for sending SCSI packets via SPTI. + */ + +typedef struct +{ USHORT Length; + UCHAR ScsiStatus; + UCHAR PathId; + UCHAR TargetId; + UCHAR Lun; + UCHAR CdbLength; + UCHAR SenseInfoLength; + UCHAR DataIn; + ULONG DataTransferLength; + ULONG TimeOutValue; + PVOID DataBuffer; + ULONG SenseInfoOffset; + UCHAR Cdb[16]; +} SCSI_PASS_THROUGH_DIRECT; + +typedef struct +{ SCSI_PASS_THROUGH_DIRECT spt; + ULONG Filler; + UCHAR SenseBuf[32]; +} SCSI_PASS_THROUGH_DIRECT_WITH_BUFFER; + +#define IOCTL_SCSI_BASE 0x00000004 +#define IOCTL_SCSI_PASS_THROUGH_DIRECT CTL_CODE( IOCTL_SCSI_BASE, 0x0405, METHOD_BUFFERED, FILE_READ_ACCESS | FILE_WRITE_ACCESS ) + +/* + * Open the device using SPTI. + */ + +DeviceHandle* open_spti_device(char *device) +{ DeviceHandle *dh; + char device_path[16]; + + if( strlen(device) != 2 + || toupper(*device) < 'C' + || toupper(*device) > 'Z' + || device[1] != ':') + { + Stop(_("\nIllegal device name \"%s\" (use devices \"C:\" ... \"Z:\")"),device); + return NULL; + } + + dh = g_malloc0(sizeof(DeviceHandle)); + dh->device = g_strdup(device); + + g_sprintf(device_path, "\\\\.\\%c:", toupper(*device)); + + dh->fd = CreateFile(device_path, + GENERIC_READ | GENERIC_WRITE, + FILE_SHARE_READ | FILE_SHARE_WRITE, + NULL, OPEN_EXISTING, 0, NULL ); + + if(dh->fd == INVALID_HANDLE_VALUE) /* Might be Win9x or missing priviledges */ + { g_free(dh->device); + g_free(dh); + return NULL; + } + + return dh; +} + +/* + * Send the SCSI command through SPTI. + * At least W2K seems to have problems with SCSI commands timing out; + * it even manages to do a spontaneous reboot because of that occasionally. + * So we set the time out value to a conservative 120 secs. + */ + +static int send_spti_packet(HANDLE fd, unsigned char *cmd, int cdb_size, char *buf, int size, Sense *sense, int data_mode) +{ SCSI_PASS_THROUGH_DIRECT_WITH_BUFFER ss; + BOOL success; + ULONG returned; + + memset(&ss, 0, sizeof(ss)); + + ss.spt.Length = sizeof(SCSI_PASS_THROUGH_DIRECT); + ss.spt.CdbLength = cdb_size; + ss.spt.SenseInfoLength = 24; + ss.spt.TargetId = 1; + switch(data_mode) + { case DATA_WRITE: + ss.spt.DataIn = 0; /* SCSI_IOCTL_DATA_OUT */ + break; + case DATA_READ: + ss.spt.DataIn = 1; /* SCSI_IOCTL_DATA_IN */ + break; + case DATA_NONE: + ss.spt.DataIn = 2; /* SCSI_IOCTL_DATA_UNSPECIFIED */ + break; + default: + Stop("illegal data_mode: %d",data_mode); + return -1; + } + ss.spt.DataTransferLength = size; + ss.spt.TimeOutValue = 120; /* see comment above */ + ss.spt.DataBuffer = buf; + ss.spt.SenseInfoOffset = offsetof(SCSI_PASS_THROUGH_DIRECT_WITH_BUFFER, SenseBuf); + memcpy(ss.spt.Cdb, cmd, cdb_size); + + success = DeviceIoControl(fd, IOCTL_SCSI_PASS_THROUGH_DIRECT, + &ss, sizeof(SCSI_PASS_THROUGH_DIRECT_WITH_BUFFER), + &ss, sizeof(SCSI_PASS_THROUGH_DIRECT_WITH_BUFFER), + &returned, FALSE); + + memcpy(sense, ss.SenseBuf, 24); /* Hmm. What a kludge. */ + + if(!success || ss.spt.ScsiStatus) return -1; + return 0; +} + +/* + * Open the device + */ + +DeviceHandle* OpenDevice(char *device) +{ DeviceHandle *dh = NULL; + + if(!strcmp(device, "sim-cd")) + { if(!Closure->simulateCD) /* can happen via resource file / last-device */ + return NULL; + dh = g_malloc0(sizeof(DeviceHandle)); + dh->senseSize = sizeof(Sense); + dh->simImage = LargeOpen(Closure->simulateCD, O_RDONLY, IMG_PERMS); + if(!dh->simImage) + { g_free(dh); + + Stop(_("Could not open %s: %s"), Closure->simulateCD, strerror(errno)); + return NULL; + } + } + else { + if( (*device >= 'c' && *device <= 'z') + || (*device >= 'C' && *device <= 'Z')) + dh = open_spti_device(Closure->device); + + if(!dh) + { Stop(_("\nCould not open device %s."), device); + return NULL; + } + } + + return dh; +} + +/* + * Translate Scsi wrapper into SPTI call + */ + +int SendPacket(DeviceHandle *dh, unsigned char *cmd, int cdb_size, unsigned char *buf, int size, Sense *sense, int data_mode) +{ + if(dh->simImage) + return SimulateSendPacket(dh, cmd, cdb_size, buf, size, sense, data_mode); + + return send_spti_packet(dh->fd, cmd, cdb_size, (char *)buf, size, sense, data_mode); +} + +#endif /* SYS_MINGW */ diff --git a/show-manual.c b/show-manual.c index 2d24e49..7a54376 100644 --- a/show-manual.c +++ b/show-manual.c @@ -23,12 +23,23 @@ #include "dvdisaster.h" +#if defined(SYS_LINUX) || defined(SYS_FREEBSD) || defined(SYS_KFREEBSD) || \ + defined(SYS_NETBSD) || defined(SYS_HURD) #include +#endif + +#ifdef SYS_MINGW +#include "windows.h" +#include "shellapi.h" +#endif /*** *** Ask user to specify his viewer ***/ +#if defined(SYS_LINUX) || defined(SYS_FREEBSD) || defined(SYS_KFREEBSD) || \ + defined(SYS_NETBSD) || defined(SYS_HURD) + #define SEARCH_BUTTON 1 typedef struct @@ -141,6 +152,7 @@ static void viewer_dialog(char *path) gtk_widget_show_all(dialog); } +#endif /* SYS_ unix-like */ /*** *** Show the manual in an external viewer @@ -165,6 +177,9 @@ static void msg_destroy_cb(GtkWidget *widget, gpointer data) bi->msg = NULL; } +#if defined(SYS_LINUX) || defined(SYS_FREEBSD) || defined(SYS_KFREEBSD) || \ + defined(SYS_NETBSD) || defined(SYS_HURD) + /* * The following list of viewers * will be tried one at a time until one entry succeeds by: @@ -234,11 +249,34 @@ static gboolean viewer_timeout_func(gpointer data) return bi->seconds > 60 ? FALSE : TRUE; } +#endif /* SYS_ unix-like */ + +#ifdef SYS_MINGW +static gboolean viewer_timeout_func(gpointer data) +{ viewer_info *bi = (viewer_info*)data; + + bi->seconds++; + + if(bi->seconds >= 10) + { if(bi->msg) + { gtk_widget_destroy(bi->msg); + bi->msg = NULL; + } + //if(bi->url) g_free(bi->url); + g_free(bi); + return FALSE; + } + + return TRUE; +} +#endif /* SYS_MINGW */ /* * Invoke the viewer */ +#if defined(SYS_LINUX) || defined(SYS_FREEBSD) || defined(SYS_KFREEBSD) || \ + defined(SYS_NETBSD) || defined(SYS_HURD) static void try_viewer(viewer_info *bi) { pid_t pid; @@ -274,6 +312,8 @@ static void try_viewer(viewer_info *bi) _exit(110); /* couldn't execute */ } } +#endif /* SYS_ unix-like */ + void ShowPDF(char *target) { viewer_info *bi = g_malloc0(sizeof(viewer_info)); @@ -311,6 +351,15 @@ void ShowPDF(char *target) /* Try the first viwer */ +#ifdef SYS_MINGW + /* Okay, Billy wins big time here ;-) */ + + ShellExecute(NULL, "open", bi->path, NULL, NULL, SW_SHOWNORMAL); + g_timeout_add(1000, viewer_timeout_func, (gpointer)bi); +#endif + +#if defined(SYS_LINUX) || defined(SYS_FREEBSD) || defined(SYS_DARWIN) || defined(SYS_NETBSD) viewer_index = 0; try_viewer(bi); +#endif }