diff --git a/GNUmakefile.template b/GNUmakefile.template index 3b8bf62..7c2da39 100644 --- a/GNUmakefile.template +++ b/GNUmakefile.template @@ -39,9 +39,9 @@ INTL_LIBS = $(CFG_INTL_LIBS) CAM_LFLAGS = $(CFG_CAM_LFLAGS) CAM_LIBS = $(CFG_CAM_LIBS) -GTK_CFLAGS = $(CFG_GTK2_CFLAGS) -GTK_LIBS = $(CFG_GTK2_LIBS) -GTK_BINDIR = $(CFG_GTK2_BINDIR) +GTK_CFLAGS = $(CFG_GTK2_CFLAGS) $(CFG_GLIB2_CFLAGS) +GTK_LIBS = $(CFG_GTK2_LIBS) $(CFG_GLIB2_LIBS) +GTK_BINDIR = $(CFG_GTK2_BINDIR) $(CFG_GLIB2_BINDIR) EFENCE_LFLAGS = $(CFG_EFENCE_LFLAGS) EFENCE_LIBS = $(CFG_EFENCE_LIBS) @@ -80,7 +80,7 @@ all: time-stamp dvdisaster time-stamp: @$(SRCDIR)/scripts/time-stamper.bash $(SRCDIR)/build.h -dvdisaster: inlined-icons.h $(OFILES) +dvdisaster: $(ICONS) $(OFILES) @echo "Linking : dvdisaster" @$(CC) $(LOPTS) $(OFILES) $(LIBS) -o dvdisaster @if test -e locale/de/LC_MESSAGES/dvdisaster.mo \ diff --git a/Makefile b/Makefile index 95c8bc7..673e935 100644 --- a/Makefile +++ b/Makefile @@ -4,7 +4,9 @@ all: @echo - @echo "Please run \`bash configure' first." + @echo "Please run \`./configure' first." + @echo "To build a CLI-only version," + @echo "run \`CLI_ONLY=1 ./configure' instead." @echo "Note that dvdisaster requires GNU make to build." @echo "Under non-Linux systems, it might be known as \`gmake'." @echo diff --git a/closure.c b/closure.c index 58ba86f..ed79bdd 100644 --- a/closure.c +++ b/closure.c @@ -89,6 +89,7 @@ find_dotfile: * Update color string for the ... string */ +#ifndef CLI void UpdateMarkup(char **string, GdkColor *color) { int hexval; @@ -173,6 +174,7 @@ static void get_color(GdkColor *color, char *value) color->green = hex&0xff00; color->blue = (hex<<8)&0xff00; } +#endif /*** *** Save and restore user settings to/from the .dvdisaster file @@ -196,7 +198,8 @@ void ReadDotfile() /* Get first MAX_LINE_LEN bytes of line, discard the rest */ line[MAX_LINE_LEN-1] = 1; - fgets(line, MAX_LINE_LEN, dotfile); + if (fgets(line, MAX_LINE_LEN, dotfile) == NULL) + break; if(!line[MAX_LINE_LEN-1]) /* line longer than buffer */ while(!feof(dotfile) && fgetc(dotfile) != '\n') ; @@ -288,6 +291,7 @@ void ReadDotfile() if(!strcmp(symbol, "verbose")) { Closure->verbose = atoi(value); continue; } if(!strcmp(symbol, "welcome-msg")) { Closure->welcomeMessage = atoi(value); continue; } +#ifndef CLI if(!strcmp(symbol, "positive-text")) { get_color(Closure->greenText, value); UpdateMarkup(&Closure->greenMarkup, Closure->greenText); continue; @@ -305,6 +309,7 @@ void ReadDotfile() if(!strcmp(symbol, "ignored-sector")) { get_color(Closure->blueSector, value); continue; } if(!strcmp(symbol, "highlit-sector")) { get_color(Closure->whiteSector, value); continue; } if(!strcmp(symbol, "present-sector")) { get_color(Closure->darkSector, value); continue; } +#endif } if(fclose(dotfile)) @@ -391,6 +396,7 @@ static void update_dotfile() g_fprintf(dotfile, "verbose: %d\n", Closure->verbose); g_fprintf(dotfile, "welcome-msg: %d\n\n", Closure->welcomeMessage); +#ifndef CLI save_colors(dotfile, "positive-text", Closure->greenText); save_colors(dotfile, "negative-text", Closure->redText); save_colors(dotfile, "bar-color", Closure->barColor); @@ -402,6 +408,7 @@ static void update_dotfile() save_colors(dotfile, "ignored-sector", Closure->blueSector); save_colors(dotfile, "highlit-sector", Closure->whiteSector); save_colors(dotfile, "present-sector", Closure->darkSector); +#endif if(fclose(dotfile)) g_printf("Error closing configuration file %s: %s\n", @@ -502,6 +509,7 @@ void InitClosure() Closure->bdSize2 = Closure->savedBDSize2 = BD_DL_SIZE; Closure->bdSize3 = Closure->savedBDSize3 = BDXL_TL_SIZE; +#ifndef CLI Closure->logString = g_string_sized_new(1024); Closure->logLock = g_malloc0(sizeof(GMutex)); g_mutex_init(Closure->logLock); @@ -523,6 +531,7 @@ void InitClosure() Closure->darkSector = g_malloc0(sizeof(GdkColor)); DefaultColors(); +#endif memset(Closure->bs, '\b', 255); memset(Closure->sp, ' ', 255); @@ -567,7 +576,10 @@ void cond_free_ptr_array(GPtrArray *a) void FreeClosure() { +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) +#endif +/* in CLI-only mode, always update dotfile */ update_dotfile(); cond_free(Closure->cookedVersion); @@ -594,6 +606,7 @@ void FreeClosure() cond_free(Closure->dDumpDir); cond_free(Closure->dDumpPrefix); +#ifndef CLI if(Closure->prefsContext) FreePreferences(Closure->prefsContext); @@ -644,6 +657,7 @@ void FreeClosure() if(Closure->readAdaptiveErrorMsg) g_free(Closure->readAdaptiveErrorMsg); +#endif g_free(Closure); } diff --git a/configure b/configure index 1a530f6..8edb32a 100755 --- a/configure +++ b/configure @@ -4,9 +4,13 @@ BASH_BASED_CONFIGURE=./scripts/bash-based-configure REQUIRED_CFLAGS="-D_FILE_OFFSET_BITS=64 -D_LARGEFILE_SOURCE -D_LARGEFILE64_SOURCE -I." -RECOMMENDED_CFLAGS="-O2 -fomit-frame-pointer -Wall" +RECOMMENDED_CFLAGS="-O2 -fomit-frame-pointer -Wall -Werror -Wno-deprecated-declarations -Wno-stringop-truncation" DEBUG_CFLAGS="-ggdb -Wall" +if [ "$CLI_ONLY" = 1 ]; then + REQUIRED_CFLAGS="-DCLI $REQUIRED_CFLAGS" +fi + CFG_USE_CYGWIN="no" # do not change if test -e $BASH_BASED_CONFIGURE; then @@ -48,7 +52,9 @@ GET_BUILDTMP PRINT_MESSAGE "\nLooking for includes and libraries:" REQUIRE_GLIB2 2 32 0 -REQUIRE_GTK2 2 6 0 WITH_THREADS +if [ "$CLI_ONLY" != 1 ]; then + REQUIRE_GTK2 2 6 0 WITH_THREADS +fi echo if ! CHECK_INCLUDE locale.h locale || ! CHECK_INCLUDE libintl.h intl ; then @@ -110,10 +116,12 @@ if ! EXECUTE_PROGRAM "xgettext --help" xgettext \ cfg_force_with_nls=no fi -if ! EXECUTE_PROGRAM "gdk-pixbuf-csource --help" gdk_pixbuf_csource ; then - echo "* gdk-pixbuf not installed" - echo "* or path to gdk-pixbuf-csource is missing." - exit 1 +if [ "$CLI_ONLY" != 1 ]; then + if ! EXECUTE_PROGRAM "gdk-pixbuf-csource --help" gdk_pixbuf_csource ; then + echo "* gdk-pixbuf not installed" + echo "* or path to gdk-pixbuf-csource is missing." + exit 1 + fi fi # Evaluate the --with* customization options @@ -151,6 +159,9 @@ cfiles="method-link.c" ofiles="$BUILDTMP/method-link.o" for cfile in *.c; do + if [ "$CLI_ONLY" = 1 ]; then + grep -q 'DVDISASTER_GUI_FILE' "$cfile" && continue + fi cfile_prefix=`echo $cfile | sed -e 's/\.c//'` cfiles="$cfiles $cfile" ofiles="$ofiles $BUILDTMP/$cfile_prefix.o" @@ -160,6 +171,9 @@ done echo echo -e "\nCFG_CFILES = $cfiles" >> Makefile.config echo "CFG_OFILES = $ofiles" >> Makefile.config +if [ "$CLI_ONLY" != 1 ]; then + echo "ICONS = inlined-icons.h" >> Makefile.config +fi # Create the method wrapper diff --git a/curve.c b/curve.c index 2f901e8..711e6c0 100644 --- a/curve.c +++ b/curve.c @@ -19,6 +19,7 @@ * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with dvdisaster. If not, see . */ +// DVDISASTER_GUI_FILE #include "dvdisaster.h" diff --git a/ds-marker.c b/ds-marker.c index 556a402..d258654 100644 --- a/ds-marker.c +++ b/ds-marker.c @@ -260,15 +260,20 @@ int CheckForMissingSectors(unsigned char *buf, guint64 sector, *** Dialogue for indicating problem with the missing sector ***/ +#ifndef CLI static void insert_buttons(GtkDialog *dialog) { gtk_dialog_add_buttons(dialog, _utf("Stop reporting these errors"), 1, _utf("Continue reporting"), 0, NULL); } +#endif void ExplainMissingSector(unsigned char *buf, guint64 sector, int error, int source_type, int *number) -{ int answer; +{ +#ifndef CLI + int answer; +#endif guint64 recorded_number; char *vol_label, *label_msg; @@ -288,7 +293,11 @@ void ExplainMissingSector(unsigned char *buf, guint64 sector, int error, int sou /* In CLI mode, only report the first unrecoverable sector unless verbose is given. */ +#ifndef CLI if(!Closure->guiMode && !Closure->verbose && *number > 0) +#else + if(!Closure->verbose && *number > 0) +#endif { if(*number == 1) PrintLog(_("* ... more unrecoverable sectors found ...\n" "* further messages are suppressed unless the -v option is given.\n")); @@ -303,9 +312,13 @@ void ExplainMissingSector(unsigned char *buf, guint64 sector, int error, int sou vol_label = get_volume_label(buf); if(vol_label) - { if(Closure->guiMode) + { +#ifndef CLI + if(Closure->guiMode) label_msg = g_strdup_printf(_("\n\nThe label of the original (defective) medium was:\n%s\n\n"), vol_label); - else label_msg = g_strdup_printf(_("\n* \n* The label of the original (defective) medium was:\n* \n* %s\n* "), vol_label); + else +#endif + label_msg = g_strdup_printf(_("\n* \n* The label of the original (defective) medium was:\n* \n* %s\n* "), vol_label); g_free(vol_label); } else label_msg = g_strdup("\n"); @@ -326,14 +339,18 @@ void ExplainMissingSector(unsigned char *buf, guint64 sector, int error, int sou "repaired by dvdisaster. Also it will not be possible to create\n" "error correction data for it. Sorry for the bad news.\n"); +#ifndef CLI if(!Closure->guiMode) +#endif PrintLogWithAsterisks(msg,sector, recorded_number, label_msg); +#ifndef CLI else { answer = ModalDialog(GTK_MESSAGE_ERROR, GTK_BUTTONS_NONE, insert_buttons, msg, sector, recorded_number, label_msg); if(answer) Closure->noMissingWarnings = TRUE; } +#endif } break; @@ -349,13 +366,17 @@ void ExplainMissingSector(unsigned char *buf, guint64 sector, int error, int sou "repaired by dvdisaster. Also it will not be possible to create\n" "error correction data for it. Sorry for the bad news.\n"); +#ifndef CLI if(!Closure->guiMode) +#endif PrintLogWithAsterisks(msg,sector, label_msg); +#ifndef CLI else { answer = ModalDialog(GTK_MESSAGE_ERROR, GTK_BUTTONS_NONE, insert_buttons, msg, sector, label_msg); if(answer) Closure->noMissingWarnings = TRUE; } +#endif } break; } @@ -374,14 +395,18 @@ void ExplainMissingSector(unsigned char *buf, guint64 sector, int error, int sou "repaired by dvdisaster. Also it will not be possible to create\n" "error correction data for it. Sorry for the bad news.\n"); +#ifndef CLI if(!Closure->guiMode) +#endif PrintLogWithAsterisks(msg, sector); +#ifndef CLI else { answer = ModalDialog(GTK_MESSAGE_ERROR, GTK_BUTTONS_NONE, insert_buttons, msg, sector); if(answer) Closure->noMissingWarnings = TRUE; } +#endif } /* Error was found while reading an ecc file */ @@ -394,14 +419,18 @@ void ExplainMissingSector(unsigned char *buf, guint64 sector, int error, int sou "in the ecc file are missing and its error correction\n" "capacity will be reduced.\n"); +#ifndef CLI if(!Closure->guiMode) +#endif PrintLogWithAsterisks(msg, sector); +#ifndef CLI else { answer = ModalDialog(GTK_MESSAGE_ERROR, GTK_BUTTONS_NONE, insert_buttons, msg, sector); if(answer) Closure->noMissingWarnings = TRUE; } +#endif } g_free(label_msg); diff --git a/dvdisaster.c b/dvdisaster.c index 6742d99..d9da3f8 100644 --- a/dvdisaster.c +++ b/dvdisaster.c @@ -96,7 +96,9 @@ typedef enum int main(int argc, char *argv[]) { int mode = MODE_NONE; int sequence = MODE_NONE; +#ifndef CLI int devices_queried = FALSE; +#endif char *debug_arg = NULL; char *read_range = NULL; #ifdef WITH_NLS_YES @@ -724,7 +726,9 @@ int main(int argc, char *argv[]) if(!Closure->device && mode == MODE_SEQUENCE && (sequence & (1<device = DefaultDevice(); +#ifndef CLI devices_queried = TRUE; +#endif } /*** Dispatch action depending on mode. @@ -879,7 +883,11 @@ int main(int argc, char *argv[]) /*** If no mode was selected, print the help screen. */ +#ifndef CLI if(mode == MODE_HELP) +#else + if(mode == MODE_HELP || mode == MODE_NONE) +#endif { /* TRANSLATORS: Program options like -r and --read are not to be translated to avoid confusion when discussing the program in international forums. */ @@ -971,6 +979,7 @@ int main(int argc, char *argv[]) exit(EXIT_FAILURE); } +#ifndef CLI /* If no mode was selected at the command line, start the graphical user interface. */ @@ -1001,6 +1010,7 @@ int main(int argc, char *argv[]) ReadDotfile(); CreateMainWindow(&argc, &argv); } +#endif FreeClosure(); exit(exitCode); diff --git a/dvdisaster.h b/dvdisaster.h index 778ff6c..6b66db8 100644 --- a/dvdisaster.h +++ b/dvdisaster.h @@ -40,7 +40,9 @@ #include #include +#ifndef CLI #include +#endif #include #include @@ -83,6 +85,12 @@ #define round(x) rint(x) #endif +#ifdef CLI +#define STATUS_LABEL_OR_NULL NULL +#else +#define STATUS_LABEL_OR_NULL Closure->status +#endif + /* Some standard media sizes */ /* WARNING: These values affect RS03 in non-obvious ways. @@ -244,12 +252,15 @@ typedef struct _GlobalClosure struct _CrcBuf *crcBuf; /* crcBuf of last image read */ +#ifndef CLI /*** GUI-related things */ int guiMode; /* TRUE if GUI is active */ int stopActions; /* crude method to stop ongoing action(s) */ +#endif int noMissingWarnings; /* suppress warnings about inconsistent missing sectors */ +#ifndef CLI GtkWidget *logWidget; /* Dialog for the log display */ GtkScrolledWindow *logScroll; /* and its scrolled window */ GtkTextBuffer *logBuffer; /* Text buffer for the log output */ @@ -330,7 +341,9 @@ typedef struct _GlobalClosure GtkWidget *readLinearErrors; GtkWidget *readLinearFootline; GtkWidget *readLinearFootlineBox; +#endif gint64 crcErrors, readErrors; /* these are passed between threads and must therefore be global */ +#ifndef CLI /*** Widgets for the adaptive reading action */ @@ -340,6 +353,7 @@ typedef struct _GlobalClosure char *readAdaptiveSubtitle; char *readAdaptiveErrorMsg; int additionalSpiralColor; +#endif } GlobalClosure; @@ -477,8 +491,10 @@ int ProbeCacheLineSize(); void InitClosure(void); void LocalizedFileDefaults(void); +#ifndef CLI void UpdateMarkup(char**, GdkColor*); void DefaultColors(void); +#endif void FreeClosure(void); void ReadDotfile(void); void WriteSignature(void); @@ -550,6 +566,7 @@ int CrcBufValid(CrcBuf*, struct _Image*, EccHeader*); void PrintCrcBuf(CrcBuf*); +#ifndef CLI /*** *** curve.c ***/ @@ -593,6 +610,7 @@ int CurveY(Curve*, gdouble); int CurveLogY(Curve*, gdouble); void RedrawAxes(Curve*); void RedrawCurve(Curve*, int); +#endif /*** *** debug.c @@ -659,7 +677,9 @@ void PrintEccHeader(EccHeader*); *** fix-window.c ***/ +#ifndef CLI void CreateFixWindow(GtkWidget*); +#endif /*** *** galois.c @@ -717,6 +737,7 @@ void FreeGaloisTables(GaloisTables*); ReedSolomonTables *CreateReedSolomonTables(GaloisTables*, gint32, gint32, int); void FreeReedSolomonTables(ReedSolomonTables*); +#ifndef CLI /*** *** help-dialogs.c ***/ @@ -757,6 +778,7 @@ void AboutDialog(); void AboutText(GtkWidget*, char*, ...); void AboutLink(GtkWidget*, char*, char*); void AboutTextWithLink(GtkWidget*, char*, char*); +#endif /*** *** heuristic-lec.c @@ -993,6 +1015,7 @@ int forget(void*); void check_memleaks(void); +#ifndef CLI /*** *** menubar.c ***/ @@ -1000,6 +1023,7 @@ void check_memleaks(void); void AttachTooltip(GtkWidget*, char*, char*); GtkWidget* CreateMenuBar(GtkWidget*); GtkWidget* CreateToolBar(GtkWidget*); +#endif /*** *** method.c / method-link.c @@ -1012,7 +1036,7 @@ GtkWidget* CreateToolBar(GtkWidget*); #define ECC_MD5_BAD (1<<2) typedef struct _Method -{ char name[4]; /* Method name tag */ +{ char name[5]; /* Method name tag */ guint32 properties; /* see definition above */ char *description; /* Fulltext description */ char *menuEntry; /* Text for use in preferences menu */ @@ -1027,6 +1051,7 @@ typedef struct _Method void (*updateCksums)(Image*, gint64, unsigned char*);/* checksum while reading an image */ int (*finalizeCksums)(Image*); void *ckSumClosure; /* working closure for above */ +#ifndef CLI void (*createVerifyWindow)(struct _Method*, GtkWidget*); void (*createCreateWindow)(struct _Method*, GtkWidget*); void (*createFixWindow)(struct _Method*, GtkWidget*); @@ -1036,9 +1061,12 @@ typedef struct _Method void (*resetFixWindow)(struct _Method*); void (*resetPrefsPage)(struct _Method*); void (*readPreferences)(struct _Method*); +#endif void (*destroy)(struct _Method*); +#ifndef CLI int tabWindowIndex; /* our position in the (invisible) notebook */ void *widgetList; /* linkage to window system */ +#endif } Method; void BindMethods(void); /* created by configure in method-link.c */ @@ -1068,7 +1096,11 @@ void Verbose(char*, ...); void PrintTimeToLog(GTimer*, char*, ...); void PrintProgress(char*, ...); void ClearProgress(void); +#ifndef CLI void PrintCLIorLabel(GtkLabel*, char*, ...); +#else +void PrintCLIorLabel(void*, char*, ...); +#endif int GetLongestTranslation(char*, ...); void LogWarning(char*, ...); @@ -1078,6 +1110,7 @@ void UnregisterCleanup(void); GThread* CreateGThread(GThreadFunc, gpointer); +#ifndef CLI void ShowWidget(GtkWidget*); void AllowActions(gboolean); @@ -1088,7 +1121,13 @@ void SetProgress(GtkWidget*, int, int); int ModalDialog(GtkMessageType, GtkButtonsType, void (*)(GtkDialog*), char*, ...); int ModalWarning(GtkMessageType, GtkButtonsType, void (*)(GtkDialog*), char*, ...); +#define ModalWarningOrCLI(a,b,c,d,...) ModalWarning(a,b,c,d,__VA_ARGS__) +#else +int ModalWarning(char*, ...); +#define ModalWarningOrCLI(a,b,c,d,...) ModalWarning(d,__VA_ARGS__) +#endif +#ifndef CLI void SetText(PangoLayout*, char*, int*, int*); void SwitchAndSetFootline(GtkWidget*, int, GtkWidget*, char*, ...); @@ -1097,10 +1136,12 @@ void TimedInsensitive(GtkWidget*, int); int GetLabelWidth(GtkLabel*, char*, ...); void LockLabelSize(GtkLabel*, char*, ...); +#endif int ConfirmImageDeletion(char *); int ConfirmEccDeletion(char *); +#ifndef CLI /*** *** preferences.c ***/ @@ -1113,6 +1154,7 @@ void FreePreferences(void*); void UpdatePrefsExhaustiveSearch(void); void UpdatePrefsConfirmDeletion(void); void RegisterPreferencesHelpWindow(LabelWithOnlineHelp*); +#endif /*** *** print-sense.c @@ -1125,7 +1167,7 @@ void GetLastSense(int*, int*, int*); /*** *** random.c - ***/ + **/ #define MY_RAND_MAX 2147483647 @@ -1169,6 +1211,7 @@ void ReadDefectiveSectorFile(DefectiveSectorHeader *, struct _RawBuffer*, char*) void ReadMediumLinear(gpointer); +#ifndef CLI /*** *** read-linear-window.c ***/ @@ -1180,6 +1223,7 @@ void InitializeCurve(void*, int, int); void AddCurveValues(void*, int, int, int); void MarkExistingSectors(void); void RedrawReadLinearWindow(void); +#endif /*** *** read-adaptive.c @@ -1189,6 +1233,7 @@ void GetReadingRange(gint64, gint64*, gint64*); void ReadMediumAdaptive(gpointer); +#ifndef CLI /*** *** read-adaptive-window.c ***/ @@ -1205,6 +1250,7 @@ void SetAdaptiveReadFootline(char*, GdkColor*); void UpdateAdaptiveResults(gint64, gint64, gint64, int); void ChangeSegmentColor(GdkColor*, int); void RemoveFillMarkers(); +#endif /*** *** recover-raw.c @@ -1362,6 +1408,7 @@ void *PrepareIterativeSmartLEC(RawBuffer*); void SmartLECIteration(void*, char*); void EndIterativeSmartLEC(void*); +#ifndef CLI /*** *** spiral.c ***/ @@ -1397,5 +1444,6 @@ void MoveSpiralCursor(Spiral*, int); ***/ void CreateWelcomePage(GtkNotebook*); +#endif #endif /* DVDISASTER_H */ diff --git a/ecc-rs01.c b/ecc-rs01.c index d196853..2ae91f9 100644 --- a/ecc-rs01.c +++ b/ecc-rs01.c @@ -37,7 +37,7 @@ void register_rs01(void) /*** Standard infomation and methods */ - strncpy(method->name, "RS01", 4); + strncpy(method->name, "RS01", 5); method->menuEntry = g_strdup(_("Error correction file (RS01)")); method->description = g_strdup(_("Classic Reed-Solomon method based on polynomial arithmetic")); method->create = RS01Create; @@ -53,6 +53,7 @@ void register_rs01(void) method->finalizeCksums = RS01FinalizeCksums; method->expectedImageSize = RS01ExpectedImageSize; +#ifndef CLI /*** Linkage to rs01-window.c */ method->createCreateWindow = CreateRS01EWindow; @@ -68,6 +69,7 @@ void register_rs01(void) method->createVerifyWindow = CreateRS01VerifyWindow; method->resetVerifyWindow = ResetRS01VerifyWindow; +#endif /*** Register ourself */ @@ -77,10 +79,14 @@ void register_rs01(void) } static void destroy(Method *method) -{ RS01Widgets *wl = (RS01Widgets*)method->widgetList; +{ +#ifndef CLI + RS01Widgets *wl = (RS01Widgets*)method->widgetList; +#endif g_free(method->ckSumClosure); +#ifndef CLI if(wl) { if(wl->fixCurve) FreeCurve(wl->fixCurve); @@ -92,6 +98,7 @@ static void destroy(Method *method) g_free(wl); } +#endif } diff --git a/ecc-rs02.c b/ecc-rs02.c index 6c3a673..69fe0e4 100644 --- a/ecc-rs02.c +++ b/ecc-rs02.c @@ -38,7 +38,7 @@ void register_rs02(void) /*** Standard infomation and methods */ - strncpy(method->name, "RS02", 4); + strncpy(method->name, "RS02", 5); method->menuEntry = g_strdup(_("Augmented image (RS02)")); method->description = g_strdup(_("Reed-Solomon method with improved tolerance for defective ecc data")); method->create = RS02Create; @@ -54,6 +54,7 @@ void register_rs02(void) method->finalizeCksums = RS02FinalizeCksums; method->expectedImageSize = RS02ExpectedImageSize; +#ifndef CLI /*** Linkage to rs02-window.c */ method->createCreateWindow = CreateRS02EncWindow; @@ -70,6 +71,7 @@ void register_rs02(void) method->createVerifyWindow = CreateRS02VerifyWindow; method->resetVerifyWindow = ResetRS02VerifyWindow; +#endif /*** Register ourself */ @@ -79,13 +81,17 @@ void register_rs02(void) } static void destroy(Method *method) -{ RS02Widgets *wl = (RS02Widgets*)method->widgetList; +{ +#ifndef CLI + RS02Widgets *wl = (RS02Widgets*)method->widgetList; +#endif RS02CksumClosure *csc = (RS02CksumClosure*)method->ckSumClosure; if(csc->lay) g_free(csc->lay); g_free(method->ckSumClosure); +#ifndef CLI if(wl) { if(wl->fixCurve) FreeCurve(wl->fixCurve); @@ -97,5 +103,6 @@ static void destroy(Method *method) g_free(wl); } +#endif } diff --git a/ecc-rs03.c b/ecc-rs03.c index 548b903..ef23dcb 100644 --- a/ecc-rs03.c +++ b/ecc-rs03.c @@ -38,7 +38,7 @@ void register_rs03(void) /*** Standard infomation and methods */ - strncpy(method->name, "RS03", 4); + strncpy(method->name, "RS03", 5); method->menuEntry = g_strdup(_("Multithreaded RS codec (RS03)")); method->description = g_strdup(_("Multithreaded Reed-Solomon codec for error correction files and augmented images")); method->create = RS03Create; @@ -55,6 +55,7 @@ void register_rs03(void) method->recognizeEccFile = RS03RecognizeFile; method->recognizeEccImage = RS03RecognizeImage; +#ifndef CLI /*** Linkage to rs03-window.c */ method->createCreateWindow = CreateRS03EncWindow; @@ -71,6 +72,7 @@ void register_rs03(void) method->createVerifyWindow = CreateRS03VerifyWindow; method->resetVerifyWindow = ResetRS03VerifyWindow; +#endif /*** Register ourself */ @@ -80,13 +82,17 @@ void register_rs03(void) } static void destroy(Method *method) -{ RS03Widgets *wl = (RS03Widgets*)method->widgetList; +{ +#ifndef CLI + RS03Widgets *wl = (RS03Widgets*)method->widgetList; +#endif RS03CksumClosure *csc = (RS03CksumClosure*)method->ckSumClosure; if(csc->lay) g_free(csc->lay); g_free(method->ckSumClosure); +#ifndef CLI if(wl) { if(wl->fixCurve) FreeCurve(wl->fixCurve); @@ -98,5 +104,6 @@ static void destroy(Method *method) g_free(wl); } +#endif } diff --git a/help-dialogs.c b/help-dialogs.c index c486613..f949813 100644 --- a/help-dialogs.c +++ b/help-dialogs.c @@ -19,6 +19,7 @@ * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with dvdisaster. If not, see . */ +// DVDISASTER_GUI_FILE #include "dvdisaster.h" diff --git a/icon-factory.c b/icon-factory.c index 15d3b38..9f99bfd 100644 --- a/icon-factory.c +++ b/icon-factory.c @@ -19,6 +19,7 @@ * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with dvdisaster. If not, see . */ +// DVDISASTER_GUI_FILE #include "dvdisaster.h" diff --git a/image.c b/image.c index 60b8c67..ba21531 100644 --- a/image.c +++ b/image.c @@ -148,11 +148,13 @@ int ReportImageEccInconsistencies(Image *image) if(!image || image->type == IMAGE_NONE) { if(image) CloseImage(image); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) { CreateMessage(_("Image file %s not present or permission denied.\n"), GTK_MESSAGE_ERROR, Closure->imageName); return TRUE; } else +#endif { Stop(_("Image file %s not present or permission denied.\n"), Closure->imageName); } } @@ -161,11 +163,13 @@ int ReportImageEccInconsistencies(Image *image) if(image->eccFile && !image->eccFileMethod) { CloseImage(image); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) { CreateMessage(_("\nError correction file type unknown.\n"), GTK_MESSAGE_ERROR); return TRUE; } else +#endif { Stop(_("\nError correction file type unknown.\n")); } } @@ -174,12 +178,14 @@ int ReportImageEccInconsistencies(Image *image) if(!image->eccFile && image->eccFileState == ECCFILE_NOPERM) { CloseImage(image); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) { CreateMessage(_("\nPermission denied on ecc file (perhaps not writeable?).\n"), GTK_MESSAGE_ERROR); return TRUE; } else +#endif { Stop(_("\nPermission denied on ecc file (perhaps not writeable?).\n")); } } @@ -189,12 +195,14 @@ int ReportImageEccInconsistencies(Image *image) if(!image->eccFile && !image->eccMethod) { CloseImage(image); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) { CreateMessage(_("\nNo error correction file present.\n" "No error correction data recognized in image.\n"), GTK_MESSAGE_ERROR); return TRUE; } else +#endif { Stop(_("\nNo error correction file present.\n" "No error correction data recognized in image.\n")); } diff --git a/large-io.c b/large-io.c index c4c1aed..ab7c0a6 100644 --- a/large-io.c +++ b/large-io.c @@ -178,12 +178,14 @@ ssize_t LargeRead(LargeFile *lf, void *buf, size_t count) * Writing large files */ +#ifndef CLI static void insert_buttons(GtkDialog *dialog) { gtk_dialog_add_buttons(dialog, GTK_STOCK_REDO , 1, GTK_STOCK_CANCEL, 0, NULL); } +#endif static ssize_t xwrite(int fdes, void *buf_base, size_t count) { unsigned char *buf = (unsigned char*)buf_base; @@ -191,7 +193,9 @@ static ssize_t xwrite(int fdes, void *buf_base, size_t count) /* Simply fail when going out of space in command line mode */ +#ifndef CLI if(!Closure->guiMode) +#endif { while(count) { ssize_t n = write(fdes, buf, count); @@ -206,6 +210,7 @@ static ssize_t xwrite(int fdes, void *buf_base, size_t count) return total; } +#ifndef CLI /* Give the user a chance to free more space in GUI mode. When running out of space, the last write() may complete with n\n" "Language-Team: none (individual translator)\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-Basepath: d:\\Preklady\\dvdisaster\\cvs\n" "X-Poedit-SearchPath-0: dvdisaster\n" -#: closure.c:337 +#: closure.c:342 #, c-format msgid "" "# dvdisaster-%s configuration file\n" @@ -35,15 +35,15 @@ msgstr "" "# každém spuštění programu.\n" "\n" -#: closure.c:546 +#: closure.c:552 msgid "medium.iso" -msgstr "disc.iso" +msgstr "disk.iso" -#: closure.c:547 +#: closure.c:553 msgid "medium.ecc" -msgstr "disc.ecc" +msgstr "disk.ecc" -#: closure.c:548 +#: closure.c:554 msgid "sector-" msgstr "sektor-" @@ -61,18 +61,18 @@ msgstr "" #: debug.c:103 debug.c:191 debug.c:239 debug.c:363 debug.c:707 debug.c:807 #: debug.c:850 debug.c:1181 debug.c:1189 debug.c:1266 rs01-common.c:175 -#: rs02-common.c:239 rs02-create.c:350 rs02-create.c:997 rs02-fix.c:380 -#: rs02-verify.c:395 rs03-common.c:340 rs03-create.c:720 rs03-create.c:745 +#: rs02-common.c:239 rs02-create.c:377 rs02-create.c:1032 rs02-fix.c:414 +#: rs02-verify.c:404 rs03-common.c:340 rs03-create.c:749 rs03-create.c:774 #: rs03-recognize.c:549 #, c-format msgid "Failed seeking to sector %lld in image: %s" msgstr "Nezdařil se přechod na sektor %lld bitové kopie: %s" #: debug.c:111 debug.c:196 debug.c:243 debug.c:368 debug.c:545 debug.c:662 -#: debug.c:713 debug.c:1193 debug.c:1270 debug.c:1310 rs02-create.c:373 -#: rs02-create.c:399 rs02-create.c:1000 rs03-create.c:725 rs03-create.c:749 -#: udf.c:827 udf.c:885 udf.c:942 udf.c:955 udf.c:960 udf.c:963 udf.c:966 -#: udf.c:969 udf.c:972 udf.c:975 +#: debug.c:713 debug.c:1193 debug.c:1270 debug.c:1310 rs02-create.c:400 +#: rs02-create.c:426 rs02-create.c:1035 rs03-create.c:754 rs03-create.c:778 +#: udf.c:830 udf.c:888 udf.c:945 udf.c:958 udf.c:963 udf.c:966 udf.c:969 +#: udf.c:972 udf.c:975 udf.c:978 #, c-format msgid "Failed writing to sector %lld in image: %s" msgstr "Nezdařil se zápis sektoru %lld bitové kopie: %s" @@ -118,10 +118,10 @@ msgstr "Vygeneruje až %d nahodilých opravitelných výmazů.\n" #: debug.c:443 debug.c:501 debug.c:565 debug.c:606 debug.c:689 debug.c:795 #: debug.c:836 debug.c:882 debug.c:936 debug.c:1161 debug.c:1169 debug.c:1225 -#: debug.c:1230 raw-editor.c:363 read-adaptive.c:73 read-adaptive.c:93 -#: read-adaptive.c:1440 read-adaptive.c:1472 read-linear.c:267 -#: read-linear.c:269 read-linear.c:301 read-linear.c:303 rs01-create.c:278 -#: rs03-create.c:1288 +#: debug.c:1230 raw-editor.c:364 read-adaptive.c:73 read-adaptive.c:93 +#: read-adaptive.c:1528 read-adaptive.c:1564 read-linear.c:289 +#: read-linear.c:291 read-linear.c:327 read-linear.c:329 rs01-create.c:303 +#: rs03-create.c:1337 #, c-format msgid "" "Can't open %s:\n" @@ -156,8 +156,8 @@ msgstr "Hodnota bajtu musí být v rozsahu [0..255]" msgid "Setting byte %d in sector %lld to value %d.\n" msgstr "Nastavení bajtu %d sektoru %lld na hodnotu %d.\n" -#: debug.c:477 debug.c:531 debug.c:694 rs02-create.c:193 rs02-verify.c:694 -#: rs03-verify.c:999 +#: debug.c:477 debug.c:531 debug.c:694 rs02-create.c:210 rs02-verify.c:721 +#: rs03-verify.c:1077 #, c-format msgid "Failed seeking to start of image: %s\n" msgstr "Nezdařil se přechod na začátek bitové kopie: %s\n" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Nezdařil se přechod na začátek bitové kopie: %s\n" msgid "Could not write the new byte value" msgstr "Nepodařilo se zapsat novou hodnotu bajtu" -#: debug.c:524 read-adaptive.c:779 +#: debug.c:524 read-adaptive.c:809 #, c-format msgid "Sectors must be in range [0..%lld].\n" msgstr "Sektory musí být v rozsahu [0..%lld].\n" @@ -186,10 +186,10 @@ msgstr "Nová délka musí být v rozsahu [0..%lld].\n" msgid "Truncating image to %lld sectors.\n" msgstr "Probíhá zkrácení bitové kopie na %lld sektorů.\n" -#: debug.c:579 read-linear.c:1393 rs01-fix.c:212 rs01-fix.c:234 rs01-fix.c:250 -#: rs01-fix.c:284 rs02-create.c:108 rs02-create.c:154 rs02-fix.c:242 -#: rs02-fix.c:261 rs02-fix.c:274 rs03-create.c:240 rs03-create.c:319 -#: rs03-fix.c:266 rs03-fix.c:301 rs03-fix.c:322 rs03-fix.c:337 +#: debug.c:579 read-linear.c:1471 rs01-fix.c:230 rs01-fix.c:253 rs01-fix.c:275 +#: rs01-fix.c:315 rs02-create.c:117 rs02-create.c:171 rs02-fix.c:268 +#: rs02-fix.c:288 rs02-fix.c:306 rs03-create.c:249 rs03-create.c:338 +#: rs03-fix.c:298 rs03-fix.c:337 rs03-fix.c:359 rs03-fix.c:379 #, c-format msgid "Could not truncate %s: %s\n" msgstr "Nepodařilo se zkrátit %s: %s\n" @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "" "dvdisaster --debug %s %lld --random-seed %d\n" "\n" -#: debug.c:674 read-adaptive.c:380 read-linear.c:123 read-linear.c:126 +#: debug.c:674 read-adaptive.c:382 read-linear.c:133 read-linear.c:136 #, c-format msgid "" "Error closing image file:\n" @@ -241,7 +241,7 @@ msgid "%lld \"unreadable sector\" markers replaced.\n" msgstr "Nahrazeno %lld indikátorů \"nečitelných sektorů\".\n" #: debug.c:811 debug.c:854 debug.c:1185 debug.c:1252 debug.c:1256 debug.c:1306 -#: rs01-common.c:191 rs02-common.c:244 rs02-create.c:210 rs02-fix.c:383 +#: rs01-common.c:191 rs02-common.c:244 rs02-create.c:229 rs02-fix.c:417 #: rs03-common.c:345 rs03-recognize.c:554 #, c-format msgid "Failed reading sector %lld in image: %s" @@ -284,21 +284,21 @@ msgstr "Cílový sektor musí být v rozsahu [0..%lld]\n" msgid "Copying sector %lld from %s to sector %lld in %s.\n" msgstr "Probíhá kopírování sektoru %lld z %s do sektoru %lld na %s.\n" -#: ds-marker.c:266 +#: ds-marker.c:267 msgid "Stop reporting these errors" msgstr "Neupozorňovat na tyto chyby" -#: ds-marker.c:267 +#: ds-marker.c:268 msgid "Continue reporting" msgstr "Nadále upozorňovat" -#: ds-marker.c:293 +#: ds-marker.c:302 msgid "" "* ... more unrecoverable sectors found ...\n" "* further messages are suppressed unless the -v option is given.\n" msgstr "" -#: ds-marker.c:307 +#: ds-marker.c:318 #, c-format msgid "" "\n" @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ds-marker.c:308 +#: ds-marker.c:321 #, c-format msgid "" "\n" @@ -324,7 +324,7 @@ msgid "" "* " msgstr "" -#: ds-marker.c:318 +#: ds-marker.c:331 #, c-format msgid "" "Unrecoverable sector found!\n" @@ -341,7 +341,7 @@ msgid "" "error correction data for it. Sorry for the bad news.\n" msgstr "" -#: ds-marker.c:341 +#: ds-marker.c:358 #, c-format msgid "" "Unrecoverable sector found!\n" @@ -358,7 +358,7 @@ msgid "" "error correction data for it. Sorry for the bad news.\n" msgstr "" -#: ds-marker.c:367 +#: ds-marker.c:388 #, c-format msgid "" "Unrecoverable sector found!\n" @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "" "být pomocí dvdisaster opravena. Také nebude možné pro ní vytvořit\n" "data pro opravu chyb. Omlouváme se za tyto špatné správy.\n" -#: ds-marker.c:390 +#: ds-marker.c:415 #, c-format msgid "" "Unrecoverable sector found!\n" @@ -401,83 +401,83 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: #. This is a dummy entry which is supposed to translate into "ok". #. Please do not return anything else here. -#: dvdisaster.c:145 dvdisaster.c:157 +#: dvdisaster.c:147 dvdisaster.c:159 msgid "test phrase for verifying the locale installation" msgstr "ok" -#: dvdisaster.c:338 +#: dvdisaster.c:340 msgid "-o/--ecc-target expects 'file' or 'image'" msgstr "-o/--ecc-target očekává 'file' nebo 'image'" -#: dvdisaster.c:364 +#: dvdisaster.c:366 #, c-format msgid "--threads must be 1..%d\n" msgstr "--threads musí být 1..%d\n" -#: dvdisaster.c:378 -msgid "--cache-size must at least be 8MiB; 16MiB or higher is recommended." -msgstr "--cache-size musí být minimálně 8MiB; doporučeno je 16MiB nebo více." - #: dvdisaster.c:380 +msgid "--cache-size must at least be 8MiB; 16MiB or higher is recommended." +msgstr "" + +#: dvdisaster.c:382 #, c-format msgid "--cache-size maximum is %dMiB." msgstr "" -#: dvdisaster.c:403 +#: dvdisaster.c:405 msgid "--encoding-algorithm: SSE2 not supported on this processor!" msgstr "" -#: dvdisaster.c:407 +#: dvdisaster.c:409 msgid "--encoding-algorithm: valid types are 32bit, 64bit, SSE2" msgstr "" -#: dvdisaster.c:414 +#: dvdisaster.c:416 msgid "--encoding-algorithm: AltiVec not supported on this processor!" msgstr "" -#: dvdisaster.c:418 +#: dvdisaster.c:420 msgid "--encoding-algorithm: valid types are 32bit, 64bit, AltiVec" msgstr "" -#: dvdisaster.c:421 +#: dvdisaster.c:423 msgid "--encoding-algorithm: valid types are 32bit, 64bit" msgstr "" -#: dvdisaster.c:430 +#: dvdisaster.c:432 msgid "--encoding-io-strategy: mmap not supported on this OS" msgstr "" -#: dvdisaster.c:434 +#: dvdisaster.c:436 msgid "--encoding-io-strategy: valid types are readwrite and mmap" msgstr "" -#: dvdisaster.c:444 +#: dvdisaster.c:446 msgid "Valid args for --driver: sg,cdrom" msgstr "Platné parametry pro --driver: sg,cdrom" -#: dvdisaster.c:446 +#: dvdisaster.c:448 msgid "--driver is only supported on GNU/Linux" msgstr "--driver je podporován pouze v GNU/Linux" -#: dvdisaster.c:454 +#: dvdisaster.c:456 msgid "--fixed-speed-values is only allowed in debug mode" msgstr "" -#: dvdisaster.c:498 +#: dvdisaster.c:500 #, c-format msgid "--prefetch-sectors must be in range 32...%s" msgstr "" -#: dvdisaster.c:552 +#: dvdisaster.c:554 msgid "--set-version is only allowed in debug mode" msgstr "" -#: dvdisaster.c:659 +#: dvdisaster.c:661 #, c-format msgid "?? illegal getopt return value %d\n" msgstr "?? neplatná návratová hodnota getopt %d\n" -#: dvdisaster.c:750 main-window.c:150 +#: dvdisaster.c:754 main-window.c:151 #, c-format msgid "" "\n" @@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "" "Metoda %s není k dispozici.\n" "Pro zobrazení seznamu metod použijte -m bez parametrů.\n" -#: dvdisaster.c:761 rs01-create.c:260 rs02-create.c:1038 rs03-create.c:1256 +#: dvdisaster.c:765 rs01-create.c:285 rs02-create.c:1075 rs03-create.c:1305 #, c-format msgid "" "\n" @@ -497,25 +497,25 @@ msgstr "" "\n" "Otevírání %s" -#: dvdisaster.c:768 rs01-create.c:269 rs02-create.c:158 rs02-create.c:1048 -#: rs03-create.c:323 rs03-create.c:1271 +#: dvdisaster.c:772 rs01-create.c:294 rs02-create.c:175 rs02-create.c:1085 +#: rs03-create.c:342 rs03-create.c:1320 #, c-format msgid ": %lld medium sectors.\n" msgstr ": %lld sektorů disku.\n" -#: dvdisaster.c:769 rs01-create.c:270 rs02-create.c:159 rs02-create.c:1049 -#: rs03-create.c:324 rs03-create.c:1272 +#: dvdisaster.c:773 rs01-create.c:295 rs02-create.c:176 rs02-create.c:1086 +#: rs03-create.c:343 rs03-create.c:1321 #, c-format msgid ": %lld medium sectors and %d bytes.\n" msgstr ": %lld sektorů disku a %d bajtů.\n" -#: dvdisaster.c:796 main-window.c:208 +#: dvdisaster.c:800 main-window.c:209 msgid "RS01 method not available for comparing files." msgstr "Metoda RS01 není pro porovnání souborů dostupná." #. TRANSLATORS: Program options like -r and --read are not to be translated #. to avoid confusion when discussing the program in international forums. -#: dvdisaster.c:886 +#: dvdisaster.c:894 msgid "" "\n" "Common usage examples:\n" @@ -528,18 +528,8 @@ msgid "" " dvdisaster -u,--unlink # Delete .iso files (when other actions complete)\n" "\n" msgstr "" -"\n" -"Příklady běžného použití:\n" -" dvdisaster -r,--read # Uloží bitovou kopii disku na pevný disk.\n" -" # Pro uložení určitého rozsahu sektorů použijte -rn-m, např. -r100-200\n" -" dvdisaster -c,--create # Vytvoří pro bitovou kopii disku ecc informace.\n" -" dvdisaster -f,--fix # Pokusí se opravit bitovou kopii disku za pomoci ecc informací.\n" -" dvdisaster -s,--scan # Zkontroluje disk na chyby čtení.\n" -" dvdisaster -t,--test # Otestuje integritu souborů ISO a ECC.\n" -" dvdisaster -u,--unlink # Po dokončení ostatních akcí smaže soubory ISO\n" -"\n" -#: dvdisaster.c:895 +#: dvdisaster.c:903 #, c-format msgid "" "Drive and file specification:\n" @@ -556,23 +546,23 @@ msgstr "" " -e,--ecc eccsoubor - název souboru ECC (výchozí: disk.ecc)\n" " -o,--ecc-target [file|image] - kam uložit ecc data pro RS03\n" -#: dvdisaster.c:905 +#: dvdisaster.c:913 msgid "Tweaking options (see manual before using!)\n" msgstr "Možnosti optimalizace (před použitím si přečtěte návod!)\n" -#: dvdisaster.c:906 +#: dvdisaster.c:914 msgid " -a,--assume x,y,... - assume image is augmented with codec(s) x,y,...\n" msgstr " -a,--assume x,y,... - předpokl. bitovou kopii rozšířenou kodeky x,y,...\n" -#: dvdisaster.c:907 +#: dvdisaster.c:915 msgid " -j,--jump n - jump n sectors forward after a read error (default: 16)\n" msgstr " -j,--jump n - po chybě čtení přeskočit n sektorů (výchozí: 16)\n" -#: dvdisaster.c:908 +#: dvdisaster.c:916 msgid " -m n - list/select error correction methods (default: RS01)\n" msgstr " -m n - vypsat/vybrat metody opravy chyb (výchozí: RS01)\n" -#: dvdisaster.c:909 +#: dvdisaster.c:917 #, c-format msgid "" " -n,--redundancy n%% - error correction data redundancy\n" @@ -581,212 +571,212 @@ msgstr "" " -n,--redundancy n%% - redundance souboru pro opravu chyb\n" " povolené hodnoty závisí na kodeku (viz návod)\n" -#: dvdisaster.c:911 +#: dvdisaster.c:919 msgid " -v,--verbose - more diagnostic messages\n" msgstr " -v,--verbose - podrobnější diagnostický výpis\n" -#: dvdisaster.c:912 +#: dvdisaster.c:920 msgid " -x,--threads n - use n threads for en-/decoding (if supported by codec)\n" msgstr " -x,--threads n - pro kódování/dekódování použít n vláken (pokud to kodek podporuje)\n" -#: dvdisaster.c:913 +#: dvdisaster.c:921 msgid " --adaptive-read - use optimized strategy for reading damaged media\n" msgstr " --adaptive-read - použít optimalizovanou strategii čtení poškozených disků\n" -#: dvdisaster.c:914 +#: dvdisaster.c:922 msgid " --auto-suffix - automatically add .iso and .ecc file suffixes\n" msgstr " --auto-suffix - automaticky přidá k souborům přípony ISO a ECC\n" -#: dvdisaster.c:915 -msgid " --cache-size n - image cache size in MiB during -c mode (default: 32MiB)\n" -msgstr " --cache-size n - velikost mezipaměti v -c režimu (v MiB, výchozí: 32MiB)\n" - -#: dvdisaster.c:916 -msgid " --dao - assume DAO disc; do not trim image end\n" -msgstr " --dao - předpokl. DAO disk; nezkracovat konec bitové kopie\n" - -#: dvdisaster.c:917 -msgid " --defective-dump d - directory for saving incomplete raw sectors\n" -msgstr " --defective-dump d - adresář pro ukládání nezpracovaných sektorů\n" - -#: dvdisaster.c:919 -msgid " --driver=sg/cdrom - use sg(default) or alternative cdrom driver (see man page!)\n" -msgstr " --driver=sg/cdrom - použít (výchozí) sg nebo alternativní cdrom ovladač (viz návod!)\n" - -#: dvdisaster.c:921 -msgid " --eject - eject medium after successful read\n" -msgstr " --eject - po úspěšném načtení vysune disk\n" - -#: dvdisaster.c:922 -msgid " --encoding-algorithm n - possible values: 32bit,64bit,SSE2,AltiVec\n" -msgstr "" - #: dvdisaster.c:923 -msgid " --encoding-io-strategy n - possible values: readwrite, mmap\n" +msgid " --cache-size n - image cache size in MiB during -c mode (default: 32MiB)\n" msgstr "" #: dvdisaster.c:924 +msgid " --dao - assume DAO disc; do not trim image end\n" +msgstr " --dao - předpokl. DAO disk; nezkracovat konec bitové kopie\n" + +#: dvdisaster.c:925 +msgid " --defective-dump d - directory for saving incomplete raw sectors\n" +msgstr " --defective-dump d - adresář pro ukládání nezpracovaných sektorů\n" + +#: dvdisaster.c:927 +msgid " --driver=sg/cdrom - use sg(default) or alternative cdrom driver (see man page!)\n" +msgstr " --driver=sg/cdrom - použít (výchozí) sg nebo alternativní cdrom ovladač (viz návod!)\n" + +#: dvdisaster.c:929 +msgid " --eject - eject medium after successful read\n" +msgstr " --eject - po úspěšném načtení vysune disk\n" + +#: dvdisaster.c:930 +msgid " --encoding-algorithm n - possible values: 32bit,64bit,SSE2,AltiVec\n" +msgstr "" + +#: dvdisaster.c:931 +msgid " --encoding-io-strategy n - possible values: readwrite, mmap\n" +msgstr "" + +#: dvdisaster.c:932 msgid " --fill-unreadable n - fill unreadable sectors with byte n\n" msgstr " --fill-unreadable n - vyplní nečitelné sektory bajtem n\n" -#: dvdisaster.c:925 +#: dvdisaster.c:933 msgid " --ignore-fatal-sense - continue reading after potentially fatal error conditon\n" msgstr " --ignore-fatal-sense - pokračovat ve čtení i po potenciálně neopravitelné chybě\n" -#: dvdisaster.c:926 +#: dvdisaster.c:934 msgid " --ignore-iso-size - ignore image size from ISO/UDF data (dangerous - see man page!)\n" msgstr " --ignore-iso-size - ignoruje údaj o velikosti bitové kopie z ISO/UDF (nebezpečné - čtěte manuál!)\n" -#: dvdisaster.c:927 +#: dvdisaster.c:935 msgid " --internal-rereads n - drive may attempt n rereads before reporting an error\n" msgstr " --internal-rereads n - mechanika může před nahlášením chyby zkusit n opakovaných čtení\n" -#: dvdisaster.c:928 +#: dvdisaster.c:936 msgid " --medium-info - print info about medium in drive\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:929 +#: dvdisaster.c:937 msgid " --no-progress - do not print progress information\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:930 +#: dvdisaster.c:938 msgid " --old-ds-marker - mark missing sectors compatible with dvdisaster <= 0.70\n" msgstr " --old-ds-marker - použít označení chybějících sektorů kompatibilní s dvdisaster <= 0.70\n" -#: dvdisaster.c:931 +#: dvdisaster.c:939 msgid " --prefetch-sectors n - prefetch n sectors for RS03 encoding (uses ~nMiB)\n" -msgstr " --prefetch-sectors n - pro RS03 kódování přednačíst n sektorů (používá ~nMiB)\n" +msgstr "" -#: dvdisaster.c:932 +#: dvdisaster.c:940 msgid " --raw-mode n - mode for raw reading CD media (20 or 21)\n" msgstr " --raw-mode n - režim přímého čtení pro CD disky (20 nebo 21)\n" -#: dvdisaster.c:933 +#: dvdisaster.c:941 msgid " --read-attempts n-m - attempts n upto m reads of a defective sector\n" msgstr " --read-attempts n-m - zkusit n až m opakovaných čtení poškozeného sektoru\n" -#: dvdisaster.c:934 +#: dvdisaster.c:942 msgid " --read-medium n - read the whole medium up to n times\n" msgstr " --read-medium n - celý disk zkusit číst až n krát\n" -#: dvdisaster.c:935 +#: dvdisaster.c:943 msgid " --read-raw - performs read in raw mode if possible\n" msgstr " --read-raw - pokud je to možné, provede čtení v přímém režimu\n" -#: dvdisaster.c:936 +#: dvdisaster.c:944 msgid " --regtest - tweaks output for compatibility with regtests\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:937 +#: dvdisaster.c:945 msgid " --resource-file p - get resource file from given path\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:938 +#: dvdisaster.c:946 msgid " --speed-warning n - print warning if speed changes by more than n percent\n" msgstr " --speed-warning n - vypíše upozornění pokud se rychlost změní o více než n procent\n" -#: dvdisaster.c:939 +#: dvdisaster.c:947 msgid " --spinup-delay n - wait n seconds for drive to spin up\n" msgstr " --spinup-delay n - počká n sekund na roztočení mechaniky\n" -#: dvdisaster.c:943 +#: dvdisaster.c:951 msgid "Debugging options (purposefully undocumented and possibly harmful)\n" msgstr "Možnosti ladění (záměrně nezdokumentované a eventuálně škodlivé)\n" -#: dvdisaster.c:944 +#: dvdisaster.c:952 msgid " --debug - enables the following options\n" msgstr " --debug - povolí použití následujících možností\n" -#: dvdisaster.c:945 +#: dvdisaster.c:953 msgid " --byteset s,i,b - set byte i in sector s to b\n" msgstr " --byteset s,i,b - nastaví bajt i sektoru s na b\n" -#: dvdisaster.c:946 +#: dvdisaster.c:954 msgid " --cdump - creates C #include file dumps instead of hexdumps\n" msgstr " --cdump - vytvoří výpis ve formátu C #include místo hexadecimálního\n" -#: dvdisaster.c:947 +#: dvdisaster.c:955 msgid " --compare-images a,b - compare sectors in images a and b\n" msgstr " --compare-images a,b - porovná sektory bitových kopií a a b\n" -#: dvdisaster.c:948 +#: dvdisaster.c:956 msgid " --copy-sector a,n,b,m - copy sector n from image a to sector m in image b\n" msgstr " --copy-sector a,n,b,m - zkopíruje sektor n bitové kopie a do sektoru m bitové kopie b\n" -#: dvdisaster.c:949 +#: dvdisaster.c:957 msgid " --erase sector - erase the given sector\n" msgstr " --erase sector - smaže daný sektor\n" -#: dvdisaster.c:950 +#: dvdisaster.c:958 msgid " --erase n-m - erase sectors n - m, inclusively\n" msgstr " --erase n-m - smaže sektory n - m, včetně\n" -#: dvdisaster.c:951 +#: dvdisaster.c:959 msgid " --fixed-speed-values - output fixed speed values for better output diffing\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:952 +#: dvdisaster.c:960 msgid " --marked-image n - create image with n marked random sectors\n" msgstr " --marked-image n - vytvoří bitovou kopii s n označenými náhodnými sektory\n" -#: dvdisaster.c:953 +#: dvdisaster.c:961 msgid " --merge-images a,b merge image a with b (a receives sectors from b)\n" msgstr " --merge-images a,b - sloučí bitové kopie a a b (a obdrží sektory z b)\n" -#: dvdisaster.c:954 +#: dvdisaster.c:962 msgid " --random-errors e - seed image with (correctable) random errors\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:955 +#: dvdisaster.c:963 msgid " --random-image n - create image with n sectors of random numbers\n" msgstr " --random-image n - vytvoří bitovou kopii s n sektory náhodných čísel\n" -#: dvdisaster.c:956 +#: dvdisaster.c:964 msgid " --random-seed n - random seed for built-in random number generator\n" msgstr " --random-seed n - základ pro zabudovaný generátor náhodných čísel\n" -#: dvdisaster.c:957 +#: dvdisaster.c:965 msgid " --raw-sector n - shows hexdump of the given raw sector from medium in drive\n" msgstr " --raw-sector n - zobrazí hexadecimální výpis daného nezpracovaného sektoru\n" -#: dvdisaster.c:958 +#: dvdisaster.c:966 msgid " --read-sector n - shows hexdump of the given sector from medium in drive\n" msgstr " --read-sector n - zobrazí hexadecimální výpis daného sektoru\n" -#: dvdisaster.c:959 +#: dvdisaster.c:967 msgid " --screen-shot - useful for generating screen shots\n" msgstr " --screen-shot - užitečné pro vytváření snímků obrazovky\n" -#: dvdisaster.c:960 +#: dvdisaster.c:968 msgid " --send-cdb arg - executes given cdb at drive; kills system if used wrong\n" msgstr " --send-cdb arg - vykoná na mechanice dané cdb; při špatném použití může zabít systém\n" -#: dvdisaster.c:961 +#: dvdisaster.c:969 msgid " --set-version - set program version for debugging purposes (dangerous!)\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:962 +#: dvdisaster.c:970 msgid " --show-header n - assumes given sector is a ecc header and prints it\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:963 +#: dvdisaster.c:971 msgid " --show-sector n - shows hexdump of the given sector in an image file\n" msgstr " --show-sector n - zobrazí hexadecimální výpis daného sektoru bitové kopie\n" -#: dvdisaster.c:964 +#: dvdisaster.c:972 msgid " --sim-cd image - simulate a SCSI-Level CD with contents supplied by the ISO image\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:965 +#: dvdisaster.c:973 #, c-format msgid " --sim-defects n - simulate n%% defective sectors on medium\n" msgstr " --sim-defects n - nasimuluje na disku n%% poškozených sektorů\n" -#: dvdisaster.c:966 +#: dvdisaster.c:974 msgid " --truncate n - truncates image to n sectors\n" msgstr " --truncate n - zkrátí bitovou kopii na n sektorů\n" -#: dvdisaster.c:967 +#: dvdisaster.c:975 msgid "" " --zero-unreadable - replace the \"unreadable sector\" markers with zeros\n" "\n" @@ -794,7 +784,7 @@ msgstr "" " --zero-unreadable - nahradit značky pro \"nečitelné sektory\" nulami\n" "\n" -#: dvdisaster.c:996 +#: dvdisaster.c:1005 msgid "Optical drive 52X FW 1.02" msgstr "Optická mechanika 52X FW 1.02" @@ -829,11 +819,11 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: help-dialogs.c:386 +#: help-dialogs.c:387 msgid "windowtitle|Log data" msgstr "Data záznamu" -#: help-dialogs.c:387 +#: help-dialogs.c:388 msgid "" "Log data\n" "Protocol of the current or previous action" @@ -841,11 +831,11 @@ msgstr "" "Data záznamu\n" " Záznam výstupu aktuální nebo předchozí akce" -#: help-dialogs.c:403 +#: help-dialogs.c:404 msgid "windowtitle|GNU General Public License" msgstr "GNU General Public License" -#: help-dialogs.c:404 +#: help-dialogs.c:405 msgid "" "GNU General Public License\n" "The license terms of dvdisaster." @@ -853,7 +843,7 @@ msgstr "" "GNU General Public License\n" "Licenční podmínky aplikace dvdisaster." -#: help-dialogs.c:476 +#: help-dialogs.c:477 #, c-format msgid "" "File\n" @@ -864,7 +854,7 @@ msgstr "" "%s\n" "neexistuje" -#: help-dialogs.c:486 +#: help-dialogs.c:487 #, c-format msgid "" "File\n" @@ -875,7 +865,7 @@ msgstr "" "%s\n" "není dostupný" -#: help-dialogs.c:498 +#: help-dialogs.c:499 msgid "" "\n" "<- Error: Text file truncated here" @@ -883,11 +873,11 @@ msgstr "" "\n" "<- Chyba: Textový soubor byl zkrácen" -#: help-dialogs.c:567 +#: help-dialogs.c:568 msgid "windowtitle|Modifying dvdisaster" msgstr "Úpravy dvdisaster" -#: help-dialogs.c:568 +#: help-dialogs.c:569 msgid "" "Modifying dvdisaster\n" "Your changes are not ours." @@ -895,27 +885,21 @@ msgstr "" "Úpravy dvdisaster\n" "Vaše úpravy nejsou naše." -#: help-dialogs.c:707 +#: help-dialogs.c:708 msgid "windowtitle|About dvdisaster" msgstr "O aplikaci dvdisaster" -#: help-dialogs.c:727 +#: help-dialogs.c:728 msgid "" "Modified version Copyright 2017 (please fill in - [directions])\n" "Copyright 2004-2017 Carsten Gnoerlich" msgstr "" -"Upravená verze Copyright 2017 (doplňte - [directions])\n" -"Copyright 2004-2017 Carsten Gnörlich" -#: help-dialogs.c:731 misc.c:205 +#: help-dialogs.c:732 misc.c:213 msgid "Copyright 2004-2017 Carsten Gnoerlich" msgstr "" -"Copyright 2004-2017 Carsten Gnörlich\n" -"Česká lokalizace\n" -"\t\t2011 Jindřich Šesták\n" -"\t\t2006 Luboš Staněk" -#: help-dialogs.c:738 +#: help-dialogs.c:739 msgid "" "dvdisaster provides a margin of safety against data loss\n" "on optical media caused by aging or scratches.\n" @@ -927,7 +911,7 @@ msgstr "" "Vytvoří data pro opravu chyb, která je možné použít k obnovení\n" "nečitelných sektorů, pokud později dojde k poškození disku.\n" -#: help-dialogs.c:743 +#: help-dialogs.c:744 msgid "" "This software comes with absolutely no warranty.\n" "This is free software and you are welcome to redistribute it\n" @@ -937,7 +921,7 @@ msgstr "" "Jde o svobodný software a můžete jej šířit za dodržení\n" "podmínek [GNU General Public License].\n" -#: help-dialogs.c:749 +#: help-dialogs.c:750 msgid "" "\n" "This program is not the original. It is based on the\n" @@ -953,7 +937,7 @@ msgstr "" "Prosím neobtěžujte originální autory dvdisaster\n" "([www.dvdisaster.org]) problémy s touto verzí.\n" -#: help-dialogs.c:764 +#: help-dialogs.c:765 msgid "" "\n" "e-mail: carsten@dvdisaster.org -or- cgnoerlich@fsfe.org" @@ -961,7 +945,7 @@ msgstr "" "\n" "e-mail: carsten@dvdisaster.org -nebo- cgnoerlich@fsfe.org" -#: help-dialogs.c:766 +#: help-dialogs.c:767 msgid "" "\n" "NetBSD port: Sergey Svishchev <svs@ropnet.ru>" @@ -969,12 +953,12 @@ msgstr "" "\n" "Port pro NetBSD: Sergey Svishchev <svs@ropnet.ru>" -#: image.c:152 image.c:156 +#: image.c:153 image.c:158 #, c-format msgid "Image file %s not present or permission denied.\n" msgstr "Bitová kopie %s neexistuje nebo byl zamítnut přístup.\n" -#: image.c:165 image.c:169 +#: image.c:168 image.c:173 msgid "" "\n" "Error correction file type unknown.\n" @@ -982,13 +966,13 @@ msgstr "" "\n" "Neznámý typ opravného souboru.\n" -#: image.c:178 image.c:183 +#: image.c:183 image.c:189 msgid "" "\n" "Permission denied on ecc file (perhaps not writeable?).\n" msgstr "" -#: image.c:193 image.c:198 +#: image.c:200 image.c:206 msgid "" "\n" "No error correction file present.\n" @@ -998,7 +982,7 @@ msgstr "" "Není k dispozici soubor pro opravu chyb.\n" "V bitové kopii nebyla rozpoznána žádná data pro opravu chyb.\n" -#: large-io.c:223 +#: large-io.c:228 #, c-format msgid "" "Error while writing the file:\n" @@ -1013,12 +997,12 @@ msgstr "" "\n" "Poté co uvolníte nějaké místo, můžete operaci zopakovat." -#: main-window.c:67 +#: main-window.c:68 #, c-format msgid "log: %s\n" msgstr "" -#: main-window.c:94 +#: main-window.c:95 msgid "" "The .iso image and error correction file\n" "must not be the same file!\n" @@ -1034,7 +1018,7 @@ msgstr "" "pro opravu chyb, ponechejte název souboru pro\n" "opravu chyb prázdný." -#: main-window.c:104 +#: main-window.c:105 msgid "" "The error correction file type must not be \".iso\".\n" "\n" @@ -1048,174 +1032,174 @@ msgstr "" "ISO rozšířenou o data pro opravu chyb, ponechejte\n" "název souboru pro opravu chyb prázdný." -#: main-window.c:174 +#: main-window.c:175 msgid "Internal error: No suitable method for repairing image." msgstr "" -#: main-window.c:276 +#: main-window.c:277 msgid "button|Read" msgstr "Načíst" -#: main-window.c:279 +#: main-window.c:280 msgid "tooltip|Read Image" msgstr "Vytvořit bitovou kopii" -#: main-window.c:279 +#: main-window.c:280 msgid "Reads an optical disc image into a file (or tries to complete an existing image file)." -msgstr "Vytvoří soubor bitové kopie CD/DVD (nebo se pokusí doplnit soubor existující bitové kopie)." +msgstr "" -#: main-window.c:293 +#: main-window.c:294 msgid "button|Create" msgstr "Vytvořit" -#: main-window.c:296 +#: main-window.c:297 msgid "tooltip|Create error correction data" msgstr "Vytvořit data pro opravu" -#: main-window.c:296 +#: main-window.c:297 msgid "Creates error correction data. Requires an image file." msgstr "Vytvoří data pro opravu chyb. Vyžaduje soubor bitové kopie." -#: main-window.c:300 +#: main-window.c:301 msgid "button|Scan" msgstr "Zkontrolovat" -#: main-window.c:303 +#: main-window.c:304 msgid "tooltip|Scan medium" msgstr "Zkontrolovat disk" -#: main-window.c:303 +#: main-window.c:304 msgid "Scans medium for unreadable sectors." msgstr "Zkontroluje čitelnost disku." -#: main-window.c:307 +#: main-window.c:308 msgid "button|Fix" msgstr "Opravit" -#: main-window.c:310 +#: main-window.c:311 msgid "tooltip|Repair image" msgstr "Opravit bitovou kopii" -#: main-window.c:310 +#: main-window.c:311 msgid "Repairs an image. Requires an image file and error correction data." msgstr "Opraví bitovou kopii. Vyžaduje soubor bitové kopie a data pro opravu chyb." -#: main-window.c:314 +#: main-window.c:315 msgid "button|Verify" msgstr "Ověřit" -#: main-window.c:317 +#: main-window.c:318 msgid "tooltip|Consistency check" msgstr "Ověřit konzistenci" -#: main-window.c:317 +#: main-window.c:318 msgid "Tests consistency of error correction data and image file." msgstr "Otestuje konzistenci dat pro opravu chyb a souboru bitové kopie." -#: main-window.c:321 +#: main-window.c:322 msgid "button|Stop" msgstr "Zastavit" -#: main-window.c:324 +#: main-window.c:325 msgid "tooltip|Abort action" msgstr "Přerušit akci" -#: main-window.c:324 +#: main-window.c:325 msgid "Aborts an ongoing action." msgstr "Přeruší probíhající akci." -#: main-window.c:481 +#: main-window.c:482 msgid "tooltip|Protocol for current action" msgstr "Záznam výpisu probíhající akce" -#: main-window.c:482 +#: main-window.c:483 msgid "Displays additional information created during the current or last action." msgstr "Zobrazí další informace vypsané v průběhu probíhající nebo předchozích akcí." -#: main-window.c:491 +#: main-window.c:492 msgid "View log" msgstr "Zobrazit záznam" -#: medium-info.c:54 +#: medium-info.c:55 msgid "Medium not present" msgstr "Není vložen žádný disk" -#: medium-info.c:106 medium-info.c:352 +#: medium-info.c:114 medium-info.c:444 msgid "Physical medium info" msgstr "Fyzické informace o disku" -#: medium-info.c:128 medium-info.c:134 +#: medium-info.c:160 medium-info.c:166 msgid "empty" msgstr "prázdný" -#: medium-info.c:129 +#: medium-info.c:161 msgid "appendable" msgstr "doplnitelný" -#: medium-info.c:130 +#: medium-info.c:162 msgid "finalized" msgstr "uzavřený" -#: medium-info.c:131 scsi-layer.c:98 +#: medium-info.c:163 scsi-layer.c:98 msgid "unknown" msgstr "neznámý" -#: medium-info.c:135 +#: medium-info.c:167 msgid "incomplete" msgstr "neúplný" -#: medium-info.c:136 +#: medium-info.c:168 msgid "damaged" msgstr "poškozený" -#: medium-info.c:137 rs02-verify.c:671 rs02-verify.c:878 rs02-verify.c:879 -#: rs02-verify.c:880 rs03-verify.c:1254 rs03-verify.c:1256 rs03-verify.c:1257 +#: medium-info.c:169 rs02-verify.c:697 rs02-verify.c:915 rs02-verify.c:916 +#: rs02-verify.c:917 rs03-verify.c:1344 rs03-verify.c:1346 rs03-verify.c:1347 msgid "complete" msgstr "kompletní" -#: medium-info.c:142 +#: medium-info.c:180 #, c-format msgid "%s (%d sessions; last session %s)\n" -msgstr "%s (%d session; poslední session %s)\n" +msgstr "" -#: medium-info.c:148 +#: medium-info.c:192 #, c-format msgid "%lld sectors (%lld MiB), from READ CAPACITY\n" -msgstr "%lld sektorů (%lld MiB), z READ CAPACITY\n" +msgstr "" -#: medium-info.c:151 +#: medium-info.c:201 #, c-format msgid "%lld sectors (%lld MiB), from DVD structure\n" -msgstr "%lld sektorů (%lld MiB), ze struktury DVD\n" +msgstr "" -#: medium-info.c:155 medium-info.c:204 +#: medium-info.c:211 medium-info.c:283 medium-info.c:285 #, c-format msgid "%lld sectors (%lld MiB)\n" -msgstr "%lld sektorů (%lld MiB)\n" +msgstr "" -#: medium-info.c:167 medium-info.c:425 +#: medium-info.c:223 medium-info.c:517 msgid "Filesystem info" msgstr "Informace o systému souborů" -#: medium-info.c:173 +#: medium-info.c:241 #, c-format msgid "%d sectors (%lld MiB)\n" -msgstr "%d sektorů (%lld MiB)\n" +msgstr "" -#: medium-info.c:194 medium-info.c:458 +#: medium-info.c:268 medium-info.c:550 msgid "Augmented image info" msgstr "Informace o rozšíření bitové kopie" -#: medium-info.c:200 +#: medium-info.c:275 medium-info.c:277 #, c-format msgid "%s, %d roots, %4.1f%% redundancy.\n" -msgstr "%s, %d bází, %4.1f%% redundance.\n" +msgstr "" -#: medium-info.c:283 +#: medium-info.c:375 msgid "windowtitle|Medium info" msgstr "Informace o disku" -#: medium-info.c:298 +#: medium-info.c:390 msgid "" "Medium info\n" "Properties of the currently inserted medium" @@ -1223,83 +1207,83 @@ msgstr "" "Informace o disku\n" "Vlastnosti vloženého disku" -#: medium-info.c:310 +#: medium-info.c:402 msgid "Drive selection" msgstr "Výběr mechaniky" -#: medium-info.c:317 +#: medium-info.c:409 msgid "Drive:" msgstr "Mechanika:" -#: medium-info.c:338 menubar.c:488 +#: medium-info.c:430 menubar.c:489 msgid "No drives found" msgstr "Nebyly nalezeny žádné mechaniky" -#: medium-info.c:343 +#: medium-info.c:435 msgid " " msgstr " " -#: medium-info.c:346 +#: medium-info.c:438 msgid "Update medium info" msgstr "Aktualizovat informace o disku" -#: medium-info.c:359 +#: medium-info.c:451 msgid "Medium type:" msgstr "Typ disku:" -#: medium-info.c:367 +#: medium-info.c:459 msgid "Book type:" msgstr "Book type:" -#: medium-info.c:375 scsi-layer.c:2682 +#: medium-info.c:467 scsi-layer.c:2691 msgid "Manuf.-ID:" msgstr "ID výrobce:" -#: medium-info.c:383 +#: medium-info.c:475 msgid "Drive profile:" msgstr "Profil mechaniky:" -#: medium-info.c:391 +#: medium-info.c:483 msgid "Disc status:" msgstr "Stav disku:" -#: medium-info.c:399 +#: medium-info.c:491 msgid "Used sectors:" msgstr "Využité sektory:" -#: medium-info.c:415 +#: medium-info.c:507 msgid "Blank capacity:" msgstr "Prázdná kapacita:" -#: medium-info.c:432 +#: medium-info.c:524 msgid "Medium label:" msgstr "Název disku:" -#: medium-info.c:440 +#: medium-info.c:532 msgid "File system size:" msgstr "Velikost systému souborů:" -#: medium-info.c:448 +#: medium-info.c:540 msgid "Creation time:" msgstr "Čas vytvoření:" -#: medium-info.c:465 +#: medium-info.c:557 msgid "Error correction data:" msgstr "Data pro opravu chyb:" -#: medium-info.c:473 +#: medium-info.c:565 msgid "Augmented image size:" msgstr "Velikost rozšířené bitové kopie:" -#: medium-info.c:481 +#: medium-info.c:573 msgid "dvdisaster version:" msgstr "Verze dvdisaster:" -#: menubar.c:126 +#: menubar.c:127 msgid "windowtitle|Change log" msgstr "Seznam změn" -#: menubar.c:127 +#: menubar.c:128 msgid "" "Change log\n" "Major differences from earlier program versions." @@ -1307,11 +1291,11 @@ msgstr "" "Seznam změn\n" "Seznam změn pro jednotlivé verze programu." -#: menubar.c:133 +#: menubar.c:134 msgid "windowtitle|Credits" msgstr "Poděkování" -#: menubar.c:134 +#: menubar.c:135 msgid "" "Credits\n" "Thanks go out to..." @@ -1319,11 +1303,11 @@ msgstr "" "Poděkování\n" "Poděkování náleží..." -#: menubar.c:140 +#: menubar.c:141 msgid "windowtitle|To do list" msgstr "Seznam úkolů" -#: menubar.c:141 +#: menubar.c:142 msgid "" "To do list\n" "A sneak preview of coming features ... perhaps ;-)" @@ -1331,135 +1315,135 @@ msgstr "" "Seznam úkolů\n" "Letmý přehled nadcházejících vlastností ... možná ;-)" -#: menubar.c:208 +#: menubar.c:209 msgid "menu|Select Image" msgstr "Vybrat bitovou kopii" -#: menubar.c:209 +#: menubar.c:210 msgid "menu|Select Parity File" msgstr "Vybrat soubor pro opravu chyb" -#: menubar.c:210 +#: menubar.c:211 msgid "menu|Quit" msgstr "Konec" -#: menubar.c:212 +#: menubar.c:213 msgid "menu|File" msgstr "Soubor" -#: menubar.c:219 +#: menubar.c:220 msgid "menu|Medium info" msgstr "Informace o disku" -#: menubar.c:224 +#: menubar.c:225 msgid "menu|Raw sector editor" msgstr "Editor sektorů" -#: menubar.c:226 +#: menubar.c:227 msgid "menu|Tools" msgstr "Nástroje" -#: menubar.c:234 +#: menubar.c:235 msgid "menu|About" msgstr "O programu" -#: menubar.c:235 +#: menubar.c:236 msgid "menu|User manual" msgstr "Uživatelská příručka" -#: menubar.c:239 +#: menubar.c:240 msgid "menu|Credits" msgstr "Poděkování" -#: menubar.c:240 +#: menubar.c:241 msgid "menu|Licence (GPL)" msgstr "Licence (GPL)" -#: menubar.c:244 +#: menubar.c:245 msgid "menu|Change log" msgstr "Seznam změn" -#: menubar.c:245 +#: menubar.c:246 msgid "menu|To do list" msgstr "Seznam úkolů" -#: menubar.c:247 +#: menubar.c:248 msgid "menu|Help" msgstr "Nápověda" -#: menubar.c:331 +#: menubar.c:332 msgid "windowtitle|Image file selection" msgstr "Výběr souboru bitové kopie" -#: menubar.c:368 +#: menubar.c:369 msgid "windowtitle|Error correction file selection" msgstr "Výběr souboru pro opravu chyb" -#: menubar.c:470 menubar.c:494 +#: menubar.c:471 menubar.c:495 msgid "tooltip|Drive selection" msgstr "Výběr mechaniky" -#: menubar.c:470 +#: menubar.c:471 msgid "Use the nearby drop-down list to select the input drive." msgstr "K výběru vstupní mechaniky použijte rozbalovací seznam." -#: menubar.c:494 +#: menubar.c:495 msgid "Selects the input drive for reading images." msgstr "Vyberte vstupní mechaniku pro načtení bitových kopií." -#: menubar.c:524 +#: menubar.c:525 msgid "tooltip|Image file selection" msgstr "Výběr souboru bitové kopie" -#: menubar.c:524 +#: menubar.c:525 msgid "Selects a new image file." msgstr "Vybere nový soubor bitové kopie." -#: menubar.c:525 +#: menubar.c:526 msgid "tooltip|Current image file" msgstr "Aktuální soubor bitové kopie" -#: menubar.c:525 +#: menubar.c:526 msgid "Shows the name of the current image file." msgstr "Zobrazuje název aktuálního souboru bitové kopie." -#: menubar.c:549 +#: menubar.c:550 msgid "tooltip|Error correction file selection" msgstr "Výběr souboru pro opravu chyb" -#: menubar.c:549 +#: menubar.c:550 msgid "Selects a new error correction file." msgstr "Vybere nový soubor pro opravu chyb." -#: menubar.c:550 +#: menubar.c:551 msgid "tooltip|Current error correction file" msgstr "Aktuální soubor pro opravu chyb" -#: menubar.c:550 +#: menubar.c:551 msgid "Shows the name of the current error correction file." msgstr "Zobrazuje název aktuálního souboru pro opravu chyb." -#: menubar.c:561 +#: menubar.c:562 msgid "tooltip|Preferences" msgstr "Nastavení" -#: menubar.c:561 +#: menubar.c:562 msgid "Customize settings for creating images, error correction files and other stuff." msgstr "Přizpůsobení možností vytváření bitových kopií, souborů pro opravu chyb atd..." -#: menubar.c:571 +#: menubar.c:572 msgid "tooltip|User manual" msgstr "Uživatelská příručka" -#: menubar.c:571 +#: menubar.c:572 msgid "Displays the user manual (external PDF viewer required)." msgstr "" -#: menubar.c:581 +#: menubar.c:582 msgid "tooltip|Quit" msgstr "Konec" -#: menubar.c:581 +#: menubar.c:582 msgid "Quit dvdisaster" msgstr "Ukončí dvdisaster" @@ -1473,7 +1457,7 @@ msgstr "" "Seznam dostupných metod:\n" "\n" -#: misc.c:211 +#: misc.c:219 msgid "" "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This\n" "is free software and you are welcome to redistribute it\n" @@ -1485,11 +1469,11 @@ msgstr "" "podle podmínek GNU GENERAL PUBLIC LICENSE. Více\n" "informací naleznete v souboru \"COPYING\".\n" -#: misc.c:519 +#: misc.c:545 msgid "Warning" msgstr "Upozornění" -#: misc.c:594 misc.c:602 +#: misc.c:628 misc.c:638 msgid "" "\n" "*\n" @@ -1501,11 +1485,11 @@ msgstr "" "* dvdisaster - nelze pokračovat:\n" "*\n" -#: misc.c:1254 +#: misc.c:1301 msgid "Do not ask again" msgstr "Příště se již neptat" -#: misc.c:1275 +#: misc.c:1325 #, c-format msgid "" "Image file already exists and does not match the medium:\n" @@ -1520,7 +1504,7 @@ msgstr "" "\n" "Existující soubor bitové kopie bude smazán." -#: misc.c:1294 +#: misc.c:1347 #, c-format msgid "" "The error correction file is already present:\n" @@ -1535,59 +1519,59 @@ msgstr "" "\n" "Chcete ho přepsat?" -#: preferences.c:451 +#: preferences.c:452 msgid "Switched to the linear reading strategy." msgstr "Přepnuto na lineární strategii čtení." -#: preferences.c:837 +#: preferences.c:838 msgid "Color selection" msgstr "Výběr barvy" -#: preferences.c:1056 +#: preferences.c:1057 msgid "Disabled automatic error correction file generation." msgstr "Zakázána automatická tvorba souboru pro opravu chyb." -#: preferences.c:1219 preferences.c:2344 preferences.c:2353 +#: preferences.c:1220 preferences.c:2345 preferences.c:2354 msgid "Raw sector caching" msgstr "Ukládání nezpracovaných sektorů" -#: preferences.c:1291 +#: preferences.c:1292 msgid "Log file" msgstr "Soubor záznamu" -#: preferences.c:1313 +#: preferences.c:1314 msgid "Delete the log file?" msgstr "Smazat soubor záznamu?" -#: preferences.c:1407 +#: preferences.c:1408 msgid "Preferences" msgstr "Nastavení" -#: preferences.c:1437 rs03-preferences.c:512 +#: preferences.c:1438 rs03-preferences.c:513 msgid "Image" msgstr "Bitová kopie " -#: preferences.c:1441 +#: preferences.c:1442 msgid "Image creation" msgstr "Vytvoření bitové kopie" -#: preferences.c:1450 +#: preferences.c:1451 msgid "Reading strategy" msgstr "Strategie čtení" -#: preferences.c:1450 +#: preferences.c:1451 msgid "Reading strategy: " msgstr "Strategie čtení: " -#: preferences.c:1464 +#: preferences.c:1465 msgid "Linear" msgstr "Lineární" -#: preferences.c:1472 +#: preferences.c:1473 msgid "Adaptive (for defective media)" msgstr "Adaptivní (pro poškozené disky)" -#: preferences.c:1484 +#: preferences.c:1485 msgid "" "Reading strategy\n" "\n" @@ -1612,19 +1596,19 @@ msgstr "" "\n" "Je možné použít adaptivní strategii i bez dat pro opravu chyb, ale je doporučeno v tomto případě použít lineární strategii." -#: preferences.c:1496 +#: preferences.c:1497 msgid "Reading range" msgstr "Rozsah čtení" -#: preferences.c:1496 +#: preferences.c:1497 msgid "Read/Scan from sector" msgstr "Číst/Kontrolovat od sektoru" -#: preferences.c:1521 +#: preferences.c:1522 msgid "to sector" msgstr "po sektor" -#: preferences.c:1539 +#: preferences.c:1540 msgid "" "Reading range\n" "\n" @@ -1642,19 +1626,19 @@ msgstr "" "\n" "Tato volba platí pouze pro aktuální relaci a nebude uložena." -#: preferences.c:1549 +#: preferences.c:1550 msgid "Error correction data recognization" msgstr "Rozpoznávání dat pro opravu chyb" -#: preferences.c:1558 +#: preferences.c:1559 msgid "Exhaustive RS02 header search" msgstr "Důkladné hledání RS02 hlavičky" -#: preferences.c:1558 +#: preferences.c:1559 msgid "Perform exhaustive search for RS02 headers" msgstr "Provést důkladné hledání RS02 hlaviček" -#: preferences.c:1578 +#: preferences.c:1579 msgid "" "Exhaustive RS02 header search\n" "\n" @@ -1672,15 +1656,15 @@ msgstr "" "\n" "Tuto volbu ponechte vypnutou pokud pracujete s disky nebo datovými kopiemi, které nejsou rozšířeny o RS02 data. Ztratíte jinak spoustu času hledáním RS02 značek a zbytečně budete zatěžovat mechaniku." -#: preferences.c:1597 +#: preferences.c:1598 msgid "Recover RS03 signatures" msgstr "Oprava RS03 podpisů" -#: preferences.c:1597 +#: preferences.c:1598 msgid "Find and recover RS03 signatures" msgstr "Vyhledat a obnovit RS03 značky" -#: preferences.c:1617 +#: preferences.c:1618 msgid "" "Exhaustive RS03 header search\n" "\n" @@ -1698,19 +1682,19 @@ msgstr "" "\n" "Tuto volbu ponechte vypnutou pokud pracujete s disky nebo bitovými kopiemi, které nejsou rozšířeny o RS03 data. Ztratíte jinak spoustu času hledáním RS03 značek a zbytečně budete zatěžovat mechaniku." -#: preferences.c:1636 +#: preferences.c:1637 msgid "Image properties" msgstr "Vlastnosti bitové kopie" -#: preferences.c:1645 +#: preferences.c:1646 msgid "Ignore ISO/UDF meta data" msgstr "Ignorovat ISO/UDF meta data" -#: preferences.c:1645 +#: preferences.c:1646 msgid "Ignore image size recorded in ISO/UDF file system" msgstr "Ignorovat údaj o velikosti bitové kopie v systému souborů ISO/UDF" -#: preferences.c:1665 +#: preferences.c:1666 msgid "" "Ignore image size recorded in ISO/UDF filesystem\n" "\n" @@ -1723,15 +1707,15 @@ msgid "" "Do not blindly turn this option on as it will most likely create sub optimal or corrupted ISO images, especially if you plan to use the image for error correction data generation." msgstr "" -#: preferences.c:1684 +#: preferences.c:1685 msgid "DAO mode" msgstr "Režim DAO" -#: preferences.c:1684 +#: preferences.c:1685 msgid "Assume image to be written in DAO mode (don't truncate)" msgstr "Předpokládat, že bitová kopie má být zapsána v režimu DAO (nezkracovat)" -#: preferences.c:1704 +#: preferences.c:1705 msgid "" "Assume DAO mode\n" "\n" @@ -1749,19 +1733,19 @@ msgstr "" "\n" "Tip: Abyste se těmto problémům vyhli, zvažte zapisování všech disků s jednou session v režimu \"DAO / Disc at once\" (někdy také nazývaném \"SAO / Session at once\")." -#: preferences.c:1719 +#: preferences.c:1720 msgid "Image format" msgstr "Formát bitové kopie" -#: preferences.c:1728 +#: preferences.c:1729 msgid "Missing sector tags" msgstr "Označení chybějících sektorů" -#: preferences.c:1728 +#: preferences.c:1729 msgid "Use old style missing sector tags (not recommended)" msgstr "" -#: preferences.c:1748 +#: preferences.c:1749 msgid "" "Missing sector tagging\n" "\n" @@ -1770,15 +1754,15 @@ msgid "" "N.b.: dvdisaster >= 0.72 will automatically recognize both tag formats when reading images; setting this value only affects the creation of new images." msgstr "" -#: preferences.c:1768 +#: preferences.c:1769 msgid "Filling of unreadable sectors" msgstr "Doplnění nečitelných sektorů" -#: preferences.c:1769 +#: preferences.c:1770 msgid "Fill unreadable sectors with byte:" msgstr "Vyplnit nečitelné sektory bajtem:" -#: preferences.c:1808 +#: preferences.c:1809 msgid "" "Filling of unreadable sectors\n" "\n" @@ -1790,31 +1774,31 @@ msgstr "" "dvdisaster označí nečitelné sektory pomocí speciální doplňovací sekvence, u které je velmi nepravděpodobné, že se objeví na nepoškozeném disku.\n" "U ostatních programů pro obnovu dat je obvyklé vyplnění nečitelných sektorů určitou hodnotou. Pro umožnění spolupráce s těmito programy zde můžete nastavit stejnou hodnotu:\n" -#: preferences.c:1817 +#: preferences.c:1818 msgid "0xb0 (176 decimal): for compatibility with h2cdimage published by \"c't\", a German periodical.\n" msgstr "pro kompatibilitu s h2cdimage (vydavatelem je německý magazín \"c't\") použijte hodnotu 0xb0 (decimálně 176).\n" -#: preferences.c:1821 +#: preferences.c:1822 msgid "Note: Using zero filling (0x00, decimal 0) is highly discouraged. Most media contain regular zero filled sectors which can not be told apart from unreadable sectors if zero filling is used." msgstr "Poznámka: Nedoporučujeme vyplnění nulami (0x00, decimálně 0). Většina disků již obsahuje sektory, které obsahují pouze nuly a ty pak nemohou být rozpoznány od nečitelných sektorů." -#: preferences.c:1828 +#: preferences.c:1829 msgid "Drive" msgstr "Mechanika " -#: preferences.c:1832 preferences.c:1835 +#: preferences.c:1833 preferences.c:1836 msgid "Drive initialisation" msgstr "Inicializace mechaniky" -#: preferences.c:1836 +#: preferences.c:1837 msgid "Wait" msgstr "Čekat" -#: preferences.c:1839 +#: preferences.c:1840 msgid "seconds for drive to spin up" msgstr "sekund na roztočení mechaniky" -#: preferences.c:1868 +#: preferences.c:1869 msgid "" "Drive initialisation\n" "\n" @@ -1824,23 +1808,23 @@ msgstr "" "\n" "Program počká stanovený počet sekund na roztočení disku. Předejde se tak rychlostním skokům na začátku čtení." -#: preferences.c:1874 +#: preferences.c:1875 msgid "Raw reading parameters" msgstr "Parametry přímého čtení" -#: preferences.c:1883 +#: preferences.c:1884 msgid "Raw reading mode" msgstr "Režim přímého čtení" -#: preferences.c:1883 +#: preferences.c:1884 msgid "Raw reading mode: " msgstr "Režim přímého čtení: " -#: preferences.c:1914 +#: preferences.c:1915 msgid "other:" msgstr "ostatní:" -#: preferences.c:1948 +#: preferences.c:1949 msgid "" "Raw reading mode\n" "\n" @@ -1864,19 +1848,19 @@ msgstr "" "\n" "0x01 Některé mechaniky pracují správně po zadání této hodnoty, přestože to podle SCSI specifikace nedává smysl. Pokud předchozí volby nefungují, zkuste tuto hodnotu zadat do pole \"ostatní\". Více informací získáte v kapitole 6 dokumentace MMC3 nebo pozdější na stránce o režimu 01h." -#: preferences.c:1974 +#: preferences.c:1975 msgid "Internal read attempts" msgstr "Interní pokusy o přečtení" -#: preferences.c:1975 +#: preferences.c:1976 msgid "Reread defective sectors" msgstr "Čtení poškozených sektorů opakovat" -#: preferences.c:1978 +#: preferences.c:1979 msgid "times" msgstr "krát" -#: preferences.c:2008 +#: preferences.c:2009 msgid "" "Internal read attempts\n" "\n" @@ -1892,15 +1876,15 @@ msgstr "" "Snížení této hodnoty na 0 nebo 1 může zrychlit čtení poškozeného disku a snížit zátěž mechaniky, většina mechanik však bohužel bude zde zadanou hodnotu ignorovat.\n" "Pro použití výchozího nastavení mechaniky nastavte hodnotu -1." -#: preferences.c:2021 preferences.c:2024 +#: preferences.c:2022 preferences.c:2025 msgid "Fatal error handling" msgstr "Obsluha neopravitelných chyb" -#: preferences.c:2025 +#: preferences.c:2026 msgid "Ignore fatal errors" msgstr "Ignorovat neopravitelné chyby" -#: preferences.c:2051 +#: preferences.c:2052 msgid "" "Fatal error handling\n" "\n" @@ -1912,15 +1896,15 @@ msgstr "" "Ve výchozím nastavení dvdisaster po nahlášení neopravitelné chyby zastaví čtení. Předejde se tak zbytečným pokusům o přečtení a možnému poškození mechaniky.\n" "Některé mechaniky však hlásí neopodstatněné neopravitelné chyby. U těchto mechanik je přečtení poškozeného disku možné jen pokud jsou tyto chyby ignorovány." -#: preferences.c:2061 +#: preferences.c:2062 msgid "Media ejection" msgstr "Vysunutí disku" -#: preferences.c:2064 preferences.c:2065 +#: preferences.c:2065 preferences.c:2066 msgid "Eject medium after sucessful read" msgstr "Po úspěšném načtení vysunout disk" -#: preferences.c:2091 +#: preferences.c:2092 msgid "" "Medium ejection\n" "\n" @@ -1934,23 +1918,23 @@ msgstr "" "\n" "Operační systém může v některých případech aplikacím ve vysunutí disku zabránit. V tomto případě vysuňte disk pomocí nástrojů vašeho operačního systému." -#: preferences.c:2101 +#: preferences.c:2102 msgid "Read attempts" msgstr "Pokusy o přečtení " -#: preferences.c:2105 +#: preferences.c:2106 msgid "Sector read errors" msgstr "Chyby čtení sektoru" -#: preferences.c:2114 +#: preferences.c:2115 msgid "Raw reading" msgstr "Přímé čtení" -#: preferences.c:2114 +#: preferences.c:2115 msgid "Read and analyze raw sectors" msgstr "Použít přímé čtení a analýzu sektorů" -#: preferences.c:2135 +#: preferences.c:2136 msgid "" "Raw reading (affects CD media only)\n" "\n" @@ -1978,16 +1962,16 @@ msgstr "" "- je u lineárního čtení nastaveno přeskočení 0 sektorů po chybě čtení.\n" "Ukládání nezpracovaných sektorů také vyžaduje zatržení příslušné volby." -#: preferences.c:2152 +#: preferences.c:2153 msgid "Minimum number of reading attempts" msgstr "Minimální počet pokusů o přečtení" -#: preferences.c:2154 preferences.c:2155 preferences.c:2160 preferences.c:2161 +#: preferences.c:2155 preferences.c:2156 preferences.c:2161 preferences.c:2162 #, c-format msgid "Min. %d reading attempts per sector" msgstr "Sektor se pokusit přečíst min. %d krát" -#: preferences.c:2182 +#: preferences.c:2183 msgid "" "Minimum number of reading attempts\n" "\n" @@ -2001,16 +1985,16 @@ msgstr "" "\n" "Zvýšení tohoto čísla může zlepšit obnovitelnost dat na poškozeném disku, zvýší však délku zpracování a mechanické zatížení mechaniky." -#: preferences.c:2191 +#: preferences.c:2192 msgid "Maximum number of reading attempts" msgstr "Maximální počet pokusů o přečtení" -#: preferences.c:2193 preferences.c:2194 preferences.c:2199 preferences.c:2200 +#: preferences.c:2194 preferences.c:2195 preferences.c:2200 preferences.c:2201 #, c-format msgid "Max. %d reading attempts per sector" msgstr "Přečtení sektoru nezkoušet více než %d krát" -#: preferences.c:2221 +#: preferences.c:2222 msgid "" "Maximum number of reading attempts\n" "\n" @@ -2018,27 +2002,22 @@ msgid "" "\n" "The decision to do more attempts depends on the quality of data gathered so far, which in turn is influenced by the capabilities of your optical drive and the operating system. So depending on your configuration, you may or may not see dvdisaster using the maximum value." msgstr "" -"Maximální počet pokusů o přečtení\n" -"\n" -"Pokud je čtení za použití minimálního počtu pokusů neúspěšné, dvdisaster se může rozhodnout provést několik dalších pokusů až do tohoto čísla.\n" -"\n" -"Rozhodnutí o tom zda pokračovat ve čtení závisí na kvalitě dosud získaných dat, která je ovlivněna schopnostmi vaší CD/DVD mechaniky a operačního systému. Takže v závislost na konfiguraci vašeho systému dvdisaster může ale nemusí tuto maximální hodnotu použít." -#: preferences.c:2235 +#: preferences.c:2236 msgid "Treatment of unreadable areas" msgstr "Zpracování nečitelných oblastí" -#: preferences.c:2237 preferences.c:2239 preferences.c:2240 preferences.c:2248 +#: preferences.c:2238 preferences.c:2240 preferences.c:2241 preferences.c:2249 #, c-format msgid "Skip %d sectors after read error" msgstr "Po chybě čtení přeskočit %d sektorů" -#: preferences.c:2238 preferences.c:2243 preferences.c:2244 preferences.c:2249 +#: preferences.c:2239 preferences.c:2244 preferences.c:2245 preferences.c:2250 #, c-format msgid "Stop reading when unreadable intervals < %d" msgstr "Zastavit čtení pokud jsou nečitelné oblasti < %d" -#: preferences.c:2275 +#: preferences.c:2276 msgid "" "Treatment of unreadable areas\n" "\n" @@ -2052,15 +2031,15 @@ msgstr "" "\n" "Vliv na lineární strategii čtení:" -#: preferences.c:2282 +#: preferences.c:2283 msgid "Skipping a large number of sectors (e.g. 1024) gives a quick overview of damaged areas, but will usually not collect enough data for repairing the image." msgstr "Přeskočení většího počtu sektorů (např. 1024) poskytne rychlý přehled o poškozených oblastech, nedovolí však obvykle získání dostatečného množství dat potřebných pro opravu bitové kopie." -#: preferences.c:2286 +#: preferences.c:2287 msgid "Smaller values like 16, 32 or 64 are a good trade-off: The processing time will beconsiderably shortened, but still enough data for repairing the image is collected.\n" msgstr "Menší hodnoty jako 16, 32 nebo 64 jsou dobrým kompromisem: Čas zpracování se výrazně zkrátí, ale stále bude možné získat dostatek dat pro opravu bitové kopie.\n" -#: preferences.c:2290 +#: preferences.c:2291 msgid "" "The adaptive reading strategy uses this setting only if no error correction data is available. In that case the reading process will stop when no unread areas larger than the selected size remain. Values smaller than 128 are not recommended as they cause the drive to carry out lots of laser head repositioning during the final phase of the reading process. If adaptive reading with a setting of 128 is not sufficient, try reading the remaining sectors with an additional linear reading pass.\n" "\n" @@ -2070,19 +2049,19 @@ msgstr "" "\n" "Na discích DVD a BD obvykle chyby z technických důvodů zaujímají minimálně 16 sektorů. Pro DVD a BD proto není doporučeno používat hodnotu nižší než 16." -#: preferences.c:2303 preferences.c:2306 +#: preferences.c:2304 preferences.c:2307 msgid "Media read attempts" msgstr "Pokusy o přečtení disku" -#: preferences.c:2307 +#: preferences.c:2308 msgid "Read the whole medium " msgstr "Přečíst celý disk " -#: preferences.c:2322 +#: preferences.c:2323 msgid " times" msgstr " krát" -#: preferences.c:2337 +#: preferences.c:2338 msgid "" "Media read attempts for the linear reading strategy\n" "\n" @@ -2096,15 +2075,15 @@ msgstr "" "\n" "Během dodatečných pokusů o přečtení budou čteny jen chybějící sektory." -#: preferences.c:2354 +#: preferences.c:2355 msgid "Keep uncorrectable raw sectors in the following directory:" msgstr "Uchovávat neopravitelné nezpracované sektory v následujícím adresáři:" -#: preferences.c:2361 preferences.c:3154 +#: preferences.c:2362 preferences.c:3155 msgid "Select" msgstr "Zvolit" -#: preferences.c:2400 +#: preferences.c:2401 msgid "" "Raw sector caching\n" "\n" @@ -2124,37 +2103,34 @@ msgstr "" "Ne všechny mechaniky a operační systémy podporují čtení částečných dat. Není proto chybou pokud zvolený adresář zůstane prázdný.\n" "dvdisaster nebude z vybraného adresáře odstraňovat žádné soubory, nepotřebné soubory po úspěšné opravě disku musíte proto smazat sami." -#: preferences.c:2418 +#: preferences.c:2419 msgid "Raw sector file prefix" msgstr "Předpona souboru sektoru" -#: preferences.c:2419 +#: preferences.c:2420 msgid "Raw sector file prefix: " msgstr "Předpona souboru sektoru: " -#: preferences.c:2440 +#: preferences.c:2441 msgid "" "Raw sector file prefix\n" "\n" "Use a different prefix for each disc you are trying to recover, e.g. \"disc1-\" and so on." msgstr "" -"Předpona souboru sektoru\n" -"\n" -"Pro každý disk používejte jedinečnou předponu, např. \"disc1-\" atd." -#: preferences.c:2448 +#: preferences.c:2449 msgid "Error correction" msgstr "Oprava chyb " -#: preferences.c:2450 +#: preferences.c:2451 msgid "Error correction method" msgstr "Metoda opravy chyb" -#: preferences.c:2451 +#: preferences.c:2452 msgid "Storage method:" msgstr "Způsob uložení:" -#: preferences.c:2490 +#: preferences.c:2491 msgid "" "Error correction method\n" "\n" @@ -2164,7 +2140,7 @@ msgstr "" "\n" "dvdisaster vytváří data pro opravu chyb, která mohou být později použita k obnově nečitelných sektorů pokud dojde k poškození disku. Existuje několik způsobů vytvoření a uložení těchto údajů:\n" -#: preferences.c:2496 +#: preferences.c:2497 msgid "" "The RS01 codec\n" "RS01 is the recommended codec for storing error correction data in separate files.\n" @@ -2172,7 +2148,7 @@ msgstr "" "RS01 kodek\n" "RS01 je kodek doporučený pro ukládání dat pro opravu chyb do samostatných souborů.\n" -#: preferences.c:2499 +#: preferences.c:2500 msgid "" "The RS02 codec\n" "RS02 is the currently recommended codec for augmenting images with error correction data.\n" @@ -2180,7 +2156,7 @@ msgstr "" "RS02 kodek\n" "RS02 je aktuálně doporučený kodek pro rozšiřování bitových kopií o data pro opravu chyb.\n" -#: preferences.c:2503 +#: preferences.c:2504 msgid "" "The RS03 codec (Warning: experimental)\n" "RS03 can either store error correction data in a separate file or augment the image with it. It provides multithreading to scale with multicore processors and contains some subtle improvements over RS01 and RS02. However it should not be used for productive work unless a stable version is released with dvdisaster V0.80." @@ -2188,23 +2164,23 @@ msgstr "" "RS03 kodek (Upozornění: experimentální)\n" "RS03 lze použít jak pro vytvoření samostatného souboru, tak pro rozšíření bitové kopie. Používá vícevláknové zpracování a umožňuje tak využít vícejádrové procesory a obsahuje také určitá vylepšení oproti RS01 a RS02. Zatím by ale neměl být používán pro běžné použití pokud nebude s verzí V0.80 vydána jeho stabilní verze." -#: preferences.c:2541 +#: preferences.c:2542 msgid "Files" msgstr "Soubory " -#: preferences.c:2545 +#: preferences.c:2546 msgid "Local files (on hard disk)" -msgstr "Lokální soubory (na pevném disku)" +msgstr "" -#: preferences.c:2552 +#: preferences.c:2553 msgid "Automatic file suffixes" msgstr "Automatické přípony souborů" -#: preferences.c:2552 +#: preferences.c:2553 msgid "Automatically add .iso and .ecc file suffixes" msgstr "Automaticky přidat souborům přípony ISO a ECC" -#: preferences.c:2576 +#: preferences.c:2577 msgid "" "Automatically add file suffixes\n" "\n" @@ -2214,19 +2190,19 @@ msgstr "" "\n" "Pokud aktivujete tuto volbu, bude k názvům souborů u kterých již nebyla zadána jiná přípona automaticky přidána přípona \"ISO\" nebo \"ECC\"." -#: preferences.c:2582 +#: preferences.c:2583 msgid "Automatic file creation and deletion" msgstr "Automatická tvorba a mazání souborů" -#: preferences.c:2591 +#: preferences.c:2592 msgid "Automatic .ecc file creation" msgstr "Automatické vytvoření souboru ECC" -#: preferences.c:2591 +#: preferences.c:2592 msgid "Create error correction file after reading image" msgstr "Po vytvoření bitové kopie automaticky vytvořit soubor pro opravu chyb" -#: preferences.c:2614 +#: preferences.c:2615 msgid "" "Automatic error correction file creation\n" "\n" @@ -2236,15 +2212,15 @@ msgstr "" "\n" "Po vytvoření bitové kopie automaticky vytvoří soubor pro opravu chyb. Při použití spolu s volbou pro \"odstranění bitové kopie\" umožní urychlit vytváření souborů pro opravu chyb pro sady disků." -#: preferences.c:2621 +#: preferences.c:2622 msgid "Automatic image file removal" msgstr "Automatické odstranění souboru bitové kopie" -#: preferences.c:2621 +#: preferences.c:2622 msgid "Remove image after error correction file creation" msgstr "Po vytvoření souboru pro opravu chyb automaticky smazat bitovou kopii" -#: preferences.c:2644 +#: preferences.c:2645 msgid "" "Automatic image file removal\n" "\n" @@ -2254,15 +2230,15 @@ msgstr "" "\n" "Pokud je tato volba aktivní, bude soubor bitové kopie po úspěšném vytvoření odpovídajícího souboru pro opravu chyb automaticky smazán." -#: preferences.c:2650 preferences.c:2659 +#: preferences.c:2651 preferences.c:2660 msgid "Confirm file overwriting" msgstr "Potvrzení přepsání souboru" -#: preferences.c:2659 +#: preferences.c:2660 msgid "Ask before overwriting image and ecc files" msgstr "Před přepsáním bitové kopie a ecc souborů zobrazit dotaz" -#: preferences.c:2682 +#: preferences.c:2683 msgid "" "Ask before overwriting image and ecc files\n" "\n" @@ -2272,23 +2248,23 @@ msgstr "" "\n" "Pokud musí dvdisaster přepsat existující soubor bitové kopie nebo dat pro opravu chyb a tato volba je zatržena, vyžádá si vaše potvrzení." -#: preferences.c:2689 +#: preferences.c:2690 msgid "Appearance" msgstr "Vzhled " -#: preferences.c:2701 +#: preferences.c:2702 msgid "Sector coloring" msgstr "Barvy sektorů" -#: preferences.c:2712 rs01-verify.c:121 rs02-verify.c:116 rs03-verify.c:126 +#: preferences.c:2713 rs01-verify.c:123 rs02-verify.c:118 rs03-verify.c:127 msgid "Good sectors" msgstr "Dobré sektory" -#: preferences.c:2712 +#: preferences.c:2713 msgid "Good sector" msgstr "V pořádku" -#: preferences.c:2736 +#: preferences.c:2737 msgid "" "Good sectors\n" "\n" @@ -2298,15 +2274,15 @@ msgstr "" "\n" "Barva označující nepoškozené sektory." -#: preferences.c:2741 +#: preferences.c:2742 msgid "Checksum errors" msgstr "Chyby kontrolního součtu" -#: preferences.c:2741 +#: preferences.c:2742 msgid "Checksum error" msgstr "Chyba kontrolního součtu" -#: preferences.c:2765 +#: preferences.c:2766 msgid "" "Checksum errors\n" "\n" @@ -2316,15 +2292,15 @@ msgstr "" "\n" "Barva slouží k označení sektorů s chybným kontrolním součtem." -#: preferences.c:2770 +#: preferences.c:2771 msgid "Unreadable sectors" msgstr "Nečitelné sektory" -#: preferences.c:2770 +#: preferences.c:2771 msgid "Unreadable" msgstr "Nečitelný" -#: preferences.c:2794 +#: preferences.c:2795 msgid "" "Unreadable sectors\n" "\n" @@ -2334,15 +2310,15 @@ msgstr "" "\n" "Barva používaná k označení nečitelných sektorů." -#: preferences.c:2799 +#: preferences.c:2800 msgid "Present sectors" msgstr "Existující sektory" -#: preferences.c:2799 +#: preferences.c:2800 msgid "Present sector" msgstr "Existující" -#: preferences.c:2823 +#: preferences.c:2824 msgid "" "Present sectors\n" "\n" @@ -2352,15 +2328,15 @@ msgstr "" "\n" "Barva označující sektory, které již v bitové kopii existují." -#: preferences.c:2828 +#: preferences.c:2829 msgid "Ignored sectors" msgstr "Ignorované sektory" -#: preferences.c:2828 +#: preferences.c:2829 msgid "Ignored sector" msgstr "Ignorovaný" -#: preferences.c:2852 +#: preferences.c:2853 msgid "" "Ignored sectors\n" "\n" @@ -2370,15 +2346,15 @@ msgstr "" "\n" "Sektory označené touto barvou nebudou čteny." -#: preferences.c:2858 +#: preferences.c:2859 msgid "Highlit sectors" msgstr "Aktivní sektory" -#: preferences.c:2858 +#: preferences.c:2859 msgid "Highlit sector" msgstr "Aktivní" -#: preferences.c:2882 +#: preferences.c:2883 msgid "" "Highlit sectors\n" "\n" @@ -2388,15 +2364,15 @@ msgstr "" "\n" "Barva používaná k dočasnému zvýraznění aktivních sektorů během adaptivního čtení." -#: preferences.c:2888 +#: preferences.c:2889 msgid "Text colors" msgstr "Barvy textu" -#: preferences.c:2898 +#: preferences.c:2899 msgid "Positive text" msgstr "Pozitivní text" -#: preferences.c:2922 +#: preferences.c:2923 msgid "" "Positive text\n" "\n" @@ -2406,11 +2382,11 @@ msgstr "" "\n" "Dobré zprávy jsou zvýrazněny touto barvou." -#: preferences.c:2927 +#: preferences.c:2928 msgid "Negative text" msgstr "Negativní text" -#: preferences.c:2951 +#: preferences.c:2952 msgid "" "Negative text\n" "\n" @@ -2420,15 +2396,15 @@ msgstr "" "\n" "Špatné zprávy jsou zvýrazněny touto barvou." -#: preferences.c:2956 +#: preferences.c:2957 msgid "Curve colors" msgstr "Barvy čar" -#: preferences.c:2965 +#: preferences.c:2966 msgid "Curve color" msgstr "Základní" -#: preferences.c:2989 +#: preferences.c:2990 msgid "" "Curve color and labels\n" "\n" @@ -2438,11 +2414,11 @@ msgstr "" "\n" "Křivka rychlosti čtení, její levá strana a vrchní popisky mají tuto barvu." -#: preferences.c:2995 read-linear-window.c:444 +#: preferences.c:2996 read-linear-window.c:445 msgid "C2 errors" msgstr "C2 chyby" -#: preferences.c:3019 +#: preferences.c:3020 msgid "" "C2 error color\n" "\n" @@ -2452,11 +2428,11 @@ msgstr "" "\n" "Logaritmický sloupcový graf zobrazující C2 chyby během \"čtení\" a \"kontroly\" je vykreslen v této barvě." -#: preferences.c:3026 +#: preferences.c:3027 msgid "Error correction load" msgstr "Zatížení opravy chyb" -#: preferences.c:3050 +#: preferences.c:3051 msgid "" "Error correction load\n" "\n" @@ -2466,19 +2442,19 @@ msgstr "" "\n" "Barva kterou je vykreslován graf znázorňující zatížení opravy chyb během operace \"Opravit\"." -#: preferences.c:3062 +#: preferences.c:3063 msgid "Default color scheme" msgstr "Výchozí barvené schéma" -#: preferences.c:3070 +#: preferences.c:3071 msgid "Dialog boxes" msgstr "Dialogová okna" -#: preferences.c:3073 +#: preferences.c:3074 msgid "Reverse OK / Cancel buttons" msgstr "Prohodit tlačítka OK / Storno" -#: preferences.c:3097 +#: preferences.c:3098 msgid "" "Reverse OK / Cancel buttons\n" "\n" @@ -2492,19 +2468,19 @@ msgstr "" "\n" "Změny se projeví až po restartování dvdisaster." -#: preferences.c:3104 +#: preferences.c:3105 msgid "Misc" msgstr "Ostatní " -#: preferences.c:3108 +#: preferences.c:3109 msgid "Logging" msgstr "Záznam událostí" -#: preferences.c:3115 +#: preferences.c:3116 msgid "Verbose logging" msgstr "Podrobný záznam" -#: preferences.c:3139 +#: preferences.c:3140 msgid "" "Verbose logging\n" "\n" @@ -2514,19 +2490,19 @@ msgstr "" "\n" "Do okna záznamu a souboru záznamu bude posíláno více informací. Užitečné pro ladění, ale může snížit výkon." -#: preferences.c:3146 +#: preferences.c:3147 msgid "Logfile:" msgstr "Soubor záznamu:" -#: preferences.c:3147 +#: preferences.c:3148 msgid "Copy log to file:" msgstr "Zkopírovat záznam do souboru:" -#: preferences.c:3155 +#: preferences.c:3156 msgid "Delete" msgstr "Smazat" -#: preferences.c:3201 +#: preferences.c:3202 msgid "" "Logfile\n" "\n" @@ -2551,224 +2527,224 @@ msgstr "Chyba testu: %s%c " msgid "unknown asc/ascq code (0x%02x, 0x%02x)." msgstr "neznámý kód asc/ascq (0x%02x, 0x%02x)." -#: raw-editor.c:296 +#: raw-editor.c:297 msgid "windowtitle|Raw sector dump selection" msgstr "Výběr neupraveného sektoru" -#: raw-editor.c:327 +#: raw-editor.c:328 #, c-format msgid "%s loaded, LBA %lld, %d samples." msgstr "%s načteno, LBA %lld, %d vzorků." -#: raw-editor.c:351 +#: raw-editor.c:352 msgid "EDC checksum does not match - sector still defective!" msgstr "EDC součet nesouhlasí - sektor je stále poškozen!" -#: raw-editor.c:356 +#: raw-editor.c:357 msgid "LBA does not match MSF code in sector!" msgstr "LBA neodpovídá MSF kódu v sektoru!" -#: raw-editor.c:383 +#: raw-editor.c:384 msgid "Raw sector does not belong to the selected image!" msgstr "Sektor nepatří k vybrané bitové kopii!" -#: raw-editor.c:389 read-adaptive.c:1252 read-adaptive.c:1323 -#: read-adaptive.c:1643 read-adaptive.c:1841 read-linear.c:390 -#: read-linear.c:645 read-linear.c:989 rs01-fix.c:459 rs01-fix.c:719 -#: rs02-fix.c:749 rs03-fix.c:818 +#: raw-editor.c:390 read-adaptive.c:1327 read-adaptive.c:1407 +#: read-adaptive.c:1746 read-adaptive.c:1964 read-linear.c:426 +#: read-linear.c:703 read-linear.c:1042 rs01-fix.c:501 rs01-fix.c:761 +#: rs02-fix.c:786 rs03-fix.c:865 #, c-format msgid "Failed seeking to sector %lld in image [%s]: %s" msgstr "Nezdařil se přechod na sektor %lld bitové kopie [%s]: %s" -#: raw-editor.c:396 read-adaptive.c:1266 read-adaptive.c:1329 -#: read-adaptive.c:1675 read-adaptive.c:1688 read-adaptive.c:1849 -#: read-linear.c:399 read-linear.c:652 rs01-fix.c:181 rs01-fix.c:466 +#: raw-editor.c:397 read-adaptive.c:1341 read-adaptive.c:1413 +#: read-adaptive.c:1778 read-adaptive.c:1793 read-adaptive.c:1972 +#: read-linear.c:435 read-linear.c:710 rs01-fix.c:195 rs01-fix.c:508 #, c-format msgid "Failed writing to sector %lld in image [%s]: %s" msgstr "Nezdařil se zápis sektoru %lld bitové kopie [%s]: %s" -#: raw-editor.c:417 +#: raw-editor.c:418 msgid "windowtitle|Load buffer from file" msgstr "Načíst buffer ze souboru" -#: raw-editor.c:435 +#: raw-editor.c:436 msgid "windowtitle|Save buffer to file" msgstr "Uložit buffer do souboru" -#: raw-editor.c:473 +#: raw-editor.c:474 #, c-format msgid "Buffer loaded from %s." msgstr "Buffer načten z %s." -#: raw-editor.c:488 +#: raw-editor.c:489 #, c-format msgid "Buffer saved to %s." msgstr "Buffer uložen do %s." -#: raw-editor.c:575 +#: raw-editor.c:576 msgid "*** Well done: Sector has been recovered! ***" msgstr "*** Gratulujeme: Sektor byl obnoven! ***" -#: raw-editor.c:578 +#: raw-editor.c:579 #, c-format msgid "Current buffer state: P %d/%d, Q %d/%d" msgstr "Aktuální stav bufferu: P %d/%d, Q %d/%d" -#: raw-editor.c:689 +#: raw-editor.c:690 #, c-format msgid "%c Vector %d has >2 erasures (nothing done)." msgstr "%c vektor %d má >2 výmazy (žádná akce)." -#: raw-editor.c:718 +#: raw-editor.c:719 #, c-format msgid "%c Vector %d already good." msgstr "%c vektor %d je již dobrý." -#: raw-editor.c:726 +#: raw-editor.c:727 #, c-format msgid "%c Vector %d corrected (%d erasures)." msgstr "%c vektor %d opraven (%d výmazů)." -#: raw-editor.c:729 +#: raw-editor.c:730 #, c-format msgid "%c Vector %d not correctable (%d erasures)." msgstr "%c vektor %d je neopravitelný (%d výmazů)." -#: raw-editor.c:744 +#: raw-editor.c:745 #, c-format msgid "no replacements for P vector %d available" msgstr "neexistuje žádná náhrada pro P vektor %d" -#: raw-editor.c:760 +#: raw-editor.c:761 #, c-format msgid "Exchanged P vector %d with version %d (of %d)." msgstr "P vektor %d zaměněn za verzi %d (z %d)." -#: raw-editor.c:782 +#: raw-editor.c:783 #, c-format msgid "no replacements for Q vector %d available" msgstr "neexistuje žádná náhrada pro Q vektor %d" -#: raw-editor.c:796 +#: raw-editor.c:797 #, c-format msgid "Exchanged Q vector %d with version %d (of %d)." msgstr "Q vektor %d zaměněn za verzi %d (z %d)." -#: raw-editor.c:857 raw-editor.c:870 +#: raw-editor.c:858 raw-editor.c:871 #, c-format msgid "Showing sample %d (of %d)." msgstr "Zobrazení vzorku %d (z %d)." -#: raw-editor.c:916 +#: raw-editor.c:917 msgid "Sector with lowest P failures selected." msgstr "Vybrán sektor s nejnižším počtem P chyb." -#: raw-editor.c:926 +#: raw-editor.c:927 msgid "Sector with lowest Q failures selected." msgstr "Vybrán sektor s nejnižším počtem Q chyb." -#: raw-editor.c:938 +#: raw-editor.c:939 #, c-format msgid "Smart L-EC: %s" msgstr "Chytré L-EC: %s" -#: raw-editor.c:959 +#: raw-editor.c:960 msgid "Raw sector editor" msgstr "Editor neupravených sektorů" -#: raw-editor.c:981 +#: raw-editor.c:982 msgid "Please load a raw sector file!" msgstr "Načtěte soubor nezpracovaného sektoru!" -#: raw-editor.c:993 +#: raw-editor.c:994 msgid "Browsing" msgstr "Procházení" -#: raw-editor.c:1005 +#: raw-editor.c:1006 msgid "button|Load" msgstr "Načíst" -#: raw-editor.c:1010 +#: raw-editor.c:1011 msgid "button|Save" msgstr "Uložit" -#: raw-editor.c:1016 +#: raw-editor.c:1017 msgid "button|Prev. sector" msgstr "Předchozí sektor" -#: raw-editor.c:1021 +#: raw-editor.c:1022 msgid "button|Next sector" msgstr "Následující sektor" -#: raw-editor.c:1026 +#: raw-editor.c:1027 msgid "button|Sort by P" msgstr "Seřadit podle P" -#: raw-editor.c:1031 +#: raw-editor.c:1032 msgid "button|Sort by Q" msgstr "Seřadit podle Q" -#: raw-editor.c:1038 +#: raw-editor.c:1039 msgid "Editing" msgstr "Editace" -#: raw-editor.c:1050 +#: raw-editor.c:1051 msgid "button|Load Buf" msgstr "Načíst buffer" -#: raw-editor.c:1055 +#: raw-editor.c:1056 msgid "button|Save Buf" msgstr "Uložit buffer" -#: raw-editor.c:1060 +#: raw-editor.c:1061 msgid "button|Tag diffs" msgstr "Označit rozdíly" -#: raw-editor.c:1065 +#: raw-editor.c:1066 msgid "button|Untag all" msgstr "Zrušit označení" -#: raw-editor.c:1070 +#: raw-editor.c:1071 msgid "button|Redo" msgstr "Opakovat" -#: raw-editor.c:1075 +#: raw-editor.c:1076 msgid "button|Undo" msgstr "Zpět" -#: raw-editor.c:1082 +#: raw-editor.c:1083 msgid "Correction" msgstr "Oprava" -#: raw-editor.c:1085 +#: raw-editor.c:1086 msgid "button|P vector" msgstr "P vektor" -#: raw-editor.c:1090 +#: raw-editor.c:1091 msgid "button|Q vector" msgstr "Q vektor" -#: raw-editor.c:1095 +#: raw-editor.c:1096 msgid "button|Find other P" msgstr "Najít další P" -#: raw-editor.c:1100 +#: raw-editor.c:1101 msgid "button|Find other Q" msgstr "Najít další Q" -#: raw-editor.c:1105 +#: raw-editor.c:1106 msgid "button|Tag erasures" msgstr "Označit výmazy" -#: raw-editor.c:1112 +#: raw-editor.c:1113 msgid "Heuristics" msgstr "Heuristika" -#: raw-editor.c:1115 +#: raw-editor.c:1116 msgid "button|Smart L-EC" msgstr "Chytré L-EC" -#: raw-sector-cache.c:35 raw-sector-cache.c:202 raw-sector-cache.c:336 +#: raw-sector-cache.c:35 raw-sector-cache.c:209 raw-sector-cache.c:354 #: scsi-freebsd.c:131 scsi-freebsd.c:141 scsi-linux.c:115 scsi-linux.c:124 #: scsi-netbsd.c:126 scsi-netbsd.c:136 #, c-format @@ -2776,13 +2752,13 @@ msgid "Could not open %s: %s" msgstr "Nepodařilo se otevřít %s: %s" #: raw-sector-cache.c:60 raw-sector-cache.c:124 raw-sector-cache.c:130 -#: raw-sector-cache.c:134 raw-sector-cache.c:162 raw-sector-cache.c:260 +#: raw-sector-cache.c:134 raw-sector-cache.c:162 raw-sector-cache.c:267 #, c-format msgid "Failed writing to defective sector file: %s" msgstr "Selhal zápis souboru poškozeného sektoru: %s" -#: raw-sector-cache.c:80 raw-sector-cache.c:105 raw-sector-cache.c:216 -#: raw-sector-cache.c:312 raw-sector-cache.c:352 +#: raw-sector-cache.c:80 raw-sector-cache.c:105 raw-sector-cache.c:223 +#: raw-sector-cache.c:324 raw-sector-cache.c:370 #, c-format msgid "Failed reading from defective sector file: %s" msgstr "Selhalo čtení souboru poškozeného sektoru: %s" @@ -2792,7 +2768,7 @@ msgid "Defective sector file is truncated" msgstr "Soubor poškozeného sektoru je zkrácen" #: raw-sector-cache.c:112 raw-sector-cache.c:138 raw-sector-cache.c:150 -#: raw-sector-cache.c:209 raw-sector-cache.c:224 +#: raw-sector-cache.c:216 raw-sector-cache.c:231 #, c-format msgid "Failed seeking in defective sector file: %s" msgstr "Selhalo procházení souboru poškozeného sektoru: %s" @@ -2801,17 +2777,17 @@ msgstr "Selhalo procházení souboru poškozeného sektoru: %s" msgid "Fingerprints of medium and defective sector cache do not match!" msgstr "Otisk disku a mezipaměť poškozených sektorů nesouhlasí!" -#: raw-sector-cache.c:196 +#: raw-sector-cache.c:203 #, c-format msgid " [Creating new cache file %s]\n" msgstr " [Vytvoření nového souboru mezipaměti %s]\n" -#: raw-sector-cache.c:268 +#: raw-sector-cache.c:280 #, c-format msgid " [Appended %d/%d sectors to cache file %s; LBA=%lld, ssize=%d, %d sectors]\n" msgstr " [Přidáno %d/%d sektorů do souboru mezipaměti %s; LBA=%lld, velikosts=%d, %d sektorů]\n" -#: read-adaptive.c:55 rs01-create.c:1025 +#: read-adaptive.c:55 rs01-create.c:1080 #, c-format msgid "" "Error closing error correction file:\n" @@ -2833,7 +2809,7 @@ msgstr "" "Nelze přečíst hlavičku ecc:\n" "%s" -#: read-adaptive.c:119 read-linear.c:838 +#: read-adaptive.c:119 #, c-format msgid "" "* Warning: This ecc file requires dvdisaster-%d.%d!\n" @@ -2843,33 +2819,33 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: read-adaptive.c:152 rs01-common.c:80 rs01-common.c:231 rs01-create.c:299 -#: rs01-verify.c:810 +#: read-adaptive.c:152 rs01-common.c:80 rs01-common.c:238 rs01-create.c:326 +#: rs01-verify.c:891 #, c-format msgid "Failed skipping the ecc header: %s" msgstr "Nepodařilo se přeskočit ecc hlavičku: %s" #: read-adaptive.c:161 read-adaptive.c:171 rs01-common.c:92 rs01-common.c:102 -#: rs01-common.c:341 +#: rs01-common.c:350 #, c-format msgid "Error reading CRC information: %s" msgstr "Nepodařilo se načíst CRC informace: %s" -#: read-adaptive.c:373 read-adaptive.c:1620 +#: read-adaptive.c:374 read-adaptive.c:1723 msgid "Aborted by unrecoverable error." msgstr "Zrušeno kvůli neopravitelné chybě." -#: read-adaptive.c:504 +#: read-adaptive.c:510 #, c-format msgid "Repairable: %2d.%1d%% (correctable: %lld; now reading [%lld..%lld], size %lld)" msgstr "Opravitelné: %2d.%1d%% (opravitelné: %lld; nyní načítáno [%lld..%lld], velikost %lld)" -#: read-adaptive.c:509 +#: read-adaptive.c:515 #, c-format msgid "Repairable: %2d.%1d%% (missing: %lld; now reading [%lld..%lld], size %lld)" msgstr "Opravitelné: %2d.%1d%% (chybějící: %lld; nyní načítáno [%lld..%lld], velikost %lld)" -#: read-adaptive.c:653 read-linear.c:845 +#: read-adaptive.c:670 #, c-format msgid "" "* Warning: This image requires dvdisaster-%d.%d!\n" @@ -2878,21 +2854,21 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: read-adaptive.c:682 +#: read-adaptive.c:699 #, c-format msgid "Stopping when unreadable intervals < %d." msgstr "Bude zastaveno při nečitelných úsecích < %d." -#: read-adaptive.c:684 read-adaptive.c:690 +#: read-adaptive.c:701 read-adaptive.c:707 #, c-format msgid "Adaptive reading: %s\n" msgstr "Adaptivní čtení: %s\n" -#: read-adaptive.c:689 +#: read-adaptive.c:706 msgid "Trying to collect enough data for error correction." msgstr "Pokouším se shromáždit dostatek dat pro opravu chyb." -#: read-adaptive.c:724 +#: read-adaptive.c:742 #, c-format msgid "" "Medium contains %lld sectors more as recorded in the .ecc file\n" @@ -2903,13 +2879,13 @@ msgstr "" "(Disk: %lld sektorů; podle ecc očekáváno: %lld sektorů).\n" "Bude zpracováno pouze prvních %lld sektorů disku.\n" -#: read-adaptive.c:731 read-adaptive.c:747 read-adaptive.c:811 -#: read-adaptive.c:898 read-adaptive.c:960 read-adaptive.c:1273 -#: read-adaptive.c:1550 +#: read-adaptive.c:751 read-adaptive.c:771 read-adaptive.c:844 +#: read-adaptive.c:939 read-adaptive.c:1009 read-adaptive.c:1350 +#: read-adaptive.c:1647 msgid "Aborted by user request!" msgstr "Zrušeno uživatelem!" -#: read-adaptive.c:741 +#: read-adaptive.c:763 #, c-format msgid "" "Medium contains %lld sectors less as recorded in the .ecc file\n" @@ -2918,12 +2894,12 @@ msgstr "" "Disk obsahuje o %lld sektorů méně než je uvedeno v souboru ECC\n" "(Disk: %lld sektorů; podle .ecc očekáváno: %lld sektorů).\n" -#: read-adaptive.c:781 +#: read-adaptive.c:811 #, c-format msgid "Limiting sector range to [%lld,%lld].\n" msgstr "Rozsah sektorů omezen na [%lld,%lld].\n" -#: read-adaptive.c:806 +#: read-adaptive.c:837 #, c-format msgid "" "Sector %d is missing. Can not compare medium and ecc fingerprints.\n" @@ -2932,7 +2908,7 @@ msgstr "" "Sektor %d chybí. Nelze porovnat otisky bitové kopie a ecc.\n" "Ujistěte se, že soubory bitové kopie a ecc patří k sobě.\n" -#: read-adaptive.c:819 +#: read-adaptive.c:853 msgid "" "Fingerprints of medium and ecc file do not match.\n" "Medium and ecc file do not belong together.\n" @@ -2940,15 +2916,15 @@ msgstr "" "Otisky disku a ecc nesouhlasí.\n" "Disk a soubor ecc k sobě nepatří.\n" -#: read-adaptive.c:860 read-linear.c:332 +#: read-adaptive.c:896 read-linear.c:360 msgid "Image file does not match the optical disc." -msgstr "Soubor bitové kopie neodpovídá CD/DVD/BD." +msgstr "" -#: read-adaptive.c:866 +#: read-adaptive.c:903 msgid "Reading aborted. Please select a different image file." msgstr "Čtení zrušeno. Vyberte jiný soubor bitové kopie." -#: read-adaptive.c:892 +#: read-adaptive.c:931 #, c-format msgid "" "Image file is %lld sectors longer than inserted medium\n" @@ -2957,74 +2933,74 @@ msgstr "" "Soubor bitové kopie je o %lld sektorů delší než vložený disk\n" "(Soubor bitové kopie: %lld sektorů; disk: %lld sektorů).\n" -#: read-adaptive.c:916 read-adaptive.c:920 +#: read-adaptive.c:959 read-adaptive.c:965 msgid "Loading CRC data." msgstr "Probíhá načtení CRC dat." -#: read-adaptive.c:952 +#: read-adaptive.c:999 msgid "Analysing existing image file" msgstr "Analyzování existujícího souboru bitové kopie" -#: read-adaptive.c:969 rs01-common.c:271 rs02-verify.c:725 +#: read-adaptive.c:1019 rs01-common.c:280 rs02-verify.c:754 #, c-format msgid "premature end in image (only %d bytes): %s\n" msgstr "předčasný konec bitové kopie (pouze %d bajtů): %s\n" -#: read-adaptive.c:1047 +#: read-adaptive.c:1106 #, c-format msgid "Analysing existing image file: %2d%%" msgstr "Analyzování existujícího souboru bitové kopie: %2d%%" -#: read-adaptive.c:1075 +#: read-adaptive.c:1135 msgid "Determining correctable sectors" msgstr "Určování opravitelných sektorů" -#: read-adaptive.c:1150 +#: read-adaptive.c:1215 #, c-format msgid "Analysing existing image file: %lld readable, %lld correctable, %lld still missing.\n" msgstr "Analyzování existujícího souboru bitové kopie: %lld čitelných, %lld opravitelných, %lld chybí.\n" -#: read-adaptive.c:1152 +#: read-adaptive.c:1217 #, c-format msgid "Analysing existing image file: %lld readable, %lld still missing.\n" msgstr "Analyzování existujícího souboru bitové kopie: %lld čitelných, %lld chybí.\n" -#: read-adaptive.c:1202 read-linear.c:725 +#: read-adaptive.c:1274 read-linear.c:784 msgid "Ignore once" msgstr "Ignorovat jednou" -#: read-adaptive.c:1203 read-linear.c:726 +#: read-adaptive.c:1275 read-linear.c:785 msgid "Ignore always" msgstr "Ignorovat vždy" -#: read-adaptive.c:1204 read-linear.c:727 +#: read-adaptive.c:1276 read-linear.c:786 msgid "Abort" msgstr "Přerušit" -#: read-adaptive.c:1239 +#: read-adaptive.c:1312 #, c-format msgid "Filling image area [%lld..%lld]" msgstr "Vyplňování oblasti bitové kopie [%lld..%lld]" -#: read-adaptive.c:1360 read-linear.c:209 +#: read-adaptive.c:1444 read-linear.c:223 msgid "Reading aborted" msgstr "Čtení zrušeno" -#: read-adaptive.c:1363 read-linear.c:213 +#: read-adaptive.c:1448 read-linear.c:228 msgid "Preparing for reading the medium image." msgstr "Příprava na vytvoření bitové kopie disku." -#: read-adaptive.c:1364 read-linear.c:206 read-linear.c:214 +#: read-adaptive.c:1449 read-linear.c:219 read-linear.c:229 msgid "Medium: not yet determined" msgstr "Disk: dosud nebyl určen" -#: read-adaptive.c:1375 +#: read-adaptive.c:1461 msgid "" "Adaptive reading is unavailable in this version.\n" "It will be re-introduced in one of the next versions." msgstr "" -#: read-adaptive.c:1384 +#: read-adaptive.c:1470 msgid "" "* Warning: Using adaptive reading without error correction data\n" "* has little advantage over linear reading, but may\n" @@ -3033,20 +3009,20 @@ msgid "" "* Please consider using linear reading instead.\n" msgstr "" -#: read-adaptive.c:1442 read-linear.c:271 +#: read-adaptive.c:1530 read-linear.c:293 #, c-format msgid "Creating new %s image.\n" msgstr "Vytváření nové bitové kopie %s.\n" -#: read-adaptive.c:1446 read-linear.c:264 +#: read-adaptive.c:1535 read-linear.c:286 msgid "Reading new medium image." msgstr "Vytvoření nové bitové kopie disku." -#: read-adaptive.c:1466 read-linear.c:293 +#: read-adaptive.c:1557 read-linear.c:319 msgid "Completing existing medium image." msgstr "Doplnění existující bitové kopie disku." -#: read-adaptive.c:1499 read-adaptive.c:1811 +#: read-adaptive.c:1591 read-adaptive.c:1922 msgid "" "\n" "Sufficient data for reconstructing the image is available.\n" @@ -3054,7 +3030,7 @@ msgstr "" "\n" "K dispozici je dostatek dat pro rekonstrukci bitové kopie.\n" -#: read-adaptive.c:1606 read-linear.c:1053 +#: read-adaptive.c:1707 read-linear.c:1109 #, c-format msgid "" "Sector %lld: %s\n" @@ -3065,7 +3041,7 @@ msgstr "" "Výše uvedenou chybu nelze opravit.\n" "Pro ignorování použijte parametr --ignore-fatal-sense." -#: read-adaptive.c:1611 read-linear.c:1058 +#: read-adaptive.c:1713 read-linear.c:1115 #, c-format msgid "" "Sector %lld: %s\n" @@ -3078,27 +3054,27 @@ msgstr "" "Je možné, že zotavení po této chybě nebude možné.\n" "Má čtení pokračovat a ignorovat tuto chybu?" -#: read-adaptive.c:1666 rs01-fix.c:412 rs02-fix.c:430 rs03-fix.c:478 +#: read-adaptive.c:1769 rs01-fix.c:451 rs02-fix.c:464 rs03-fix.c:522 #, c-format msgid "CRC error in sector %lld\n" msgstr "Chyba CRC v sektoru %lld\n" -#: read-adaptive.c:1830 scsi-layer.c:1742 +#: read-adaptive.c:1948 scsi-layer.c:1742 #, c-format msgid "Sectors %lld-%lld: %s\n" msgstr "Sektory %lld-%lld: %s\n" -#: read-adaptive.c:1833 read-linear.c:1243 scsi-layer.c:1741 +#: read-adaptive.c:1956 read-linear.c:1312 scsi-layer.c:1741 #, c-format msgid "Sector %lld: %s\n" msgstr "Sektor %lld: %s\n" -#: read-adaptive.c:1960 +#: read-adaptive.c:2087 #, c-format msgid "Only %2d.%1d%% of the image are readable or correctable" msgstr "Pouze %2d.%1d%% bitové kopie je čitelných nebo opravitelných" -#: read-adaptive.c:1963 +#: read-adaptive.c:2090 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3109,7 +3085,7 @@ msgstr "" "%s\n" "(%lld čitelných, %lld opravitelných, %lld stále chybějících).\n" -#: read-adaptive.c:1977 +#: read-adaptive.c:2106 msgid "" "\n" "Good! All sectors have been read.\n" @@ -3117,12 +3093,12 @@ msgstr "" "\n" "V pořádku! Všechny sektory byly načteny.\n" -#: read-adaptive.c:1986 +#: read-adaptive.c:2117 #, c-format msgid "No unreadable intervals with >= %d sectors left." msgstr "Nezbyly žádné nečitelné úseky obsahující >= %d sektorů." -#: read-adaptive.c:1989 +#: read-adaptive.c:2120 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3133,42 +3109,42 @@ msgstr "" "%s\n" "%2d.%1d%% bitové kopie bylo načteno (%lld sektorů).\n" -#: read-adaptive-window.c:80 +#: read-adaptive-window.c:81 msgid "Adaptive reading:" msgstr "Adaptivní čtení:" -#: read-adaptive-window.c:108 +#: read-adaptive-window.c:109 msgid "Sectors processed" msgstr "Zpracované sektory" -#: read-adaptive-window.c:111 scsi-layer.c:1723 +#: read-adaptive-window.c:112 scsi-layer.c:1723 msgid "readable" msgstr "čitelné" -#: read-adaptive-window.c:115 +#: read-adaptive-window.c:116 msgid "correctable" msgstr "opravitelné" -#: read-adaptive-window.c:119 +#: read-adaptive-window.c:120 msgid "missing" msgstr "chybějící" -#: read-adaptive-window.c:129 +#: read-adaptive-window.c:130 #, c-format msgid "Readable: %d.%d%% / %d.%d%% required" msgstr "Čitelné: %d.%d%% / %d.%d%% požadovaných" -#: read-adaptive-window.c:136 +#: read-adaptive-window.c:137 #, c-format msgid "Total recoverable: %d.%d%%" msgstr "Celkem opravitelných: %d.%d%%" -#: read-linear.c:117 +#: read-linear.c:126 #, c-format msgid "Aborted by unrecoverable error. %lld sectors read, %lld sectors unreadable/skipped so far." msgstr "Zrušeno kvůli neopravitelné chybě. Dosud načteno %lld sektorů, %lld sektorů nečitelných/přeskočeno." -#: read-linear.c:171 +#: read-linear.c:182 msgid "" "Automatic error correction file creation\n" "is only possible after a full reading pass.\n" @@ -3176,77 +3152,77 @@ msgstr "" "Automatické vytvoření souboru pro opravu chyb\n" "je možné pouze po plném průchodu čtení.\n" -#: read-linear.c:201 +#: read-linear.c:213 msgid "Scanning aborted" msgstr "Kontrola zrušena" -#: read-linear.c:205 read-linear.c:236 +#: read-linear.c:218 read-linear.c:252 msgid "Scanning medium for read errors." msgstr "Kontrola disku na chyby čtení." -#: read-linear.c:243 read-linear.c:276 +#: read-linear.c:260 read-linear.c:299 msgid "Reading CRC information" msgstr "Probíhá načtení CRC informací" -#: read-linear.c:339 +#: read-linear.c:368 #, c-format msgid "Reading aborted. Please select a different image file." msgstr "Čtení zrušeno. Zvolte jiný soubor bitové kopie." -#: read-linear.c:358 +#: read-linear.c:388 #, c-format msgid "Completing image %s. Continuing with sector %lld.\n" msgstr "Doplnění bitové kopie %s. Navazuji od sektoru %lld.\n" -#: read-linear.c:364 +#: read-linear.c:396 #, c-format msgid "Completing image %s. Only missing sectors will be read.\n" msgstr "Doplnění bitové kopie %s. Budou čteny pouze chybějící sektory.\n" -#: read-linear.c:425 read-linear.c:433 +#: read-linear.c:461 read-linear.c:470 msgid "Reading CRC information from ecc data" msgstr "Probíhá načtení CRC informací z ecc dat" -#: read-linear.c:459 +#: read-linear.c:501 msgid "done.\n" msgstr "dokončeno.\n" -#: read-linear.c:479 scsi-layer.c:2066 +#: read-linear.c:522 scsi-layer.c:2066 #, c-format msgid "Waiting %d seconds for drive to spin up...\n" msgstr "Čekám %d sekund na roztočení disku...\n" -#: read-linear.c:501 read-linear-window.c:103 +#: read-linear.c:548 read-linear-window.c:104 #, c-format msgid "Unreadable / skipped sectors: %lld" msgstr "Nečitelné/přeskočené sektory: %lld" -#: read-linear.c:581 +#: read-linear.c:639 #, c-format msgid "Sector %lld: Speed increased to %4.1fx\n" msgstr "Sektor %lld: Rychlost zvýšena na %4.1fx\n" -#: read-linear.c:584 +#: read-linear.c:642 #, c-format msgid "Sector %lld: Speed dropped to %4.1fx\n" msgstr "Sektor %lld: Rychlost snížena na %4.1fx\n" -#: read-linear.c:590 +#: read-linear.c:648 #, c-format msgid "Read position: %3d.%1d%% (nn.nx)" msgstr "" -#: read-linear.c:592 +#: read-linear.c:650 #, c-format msgid "Read position: %3d.%1d%% (%4.1fx)" msgstr "Pozice čtení: %3d.%1d%% (%4.1fx)" -#: read-linear.c:686 rs01-common.c:347 rs02-verify.c:770 rs03-verify.c:1126 +#: read-linear.c:744 rs01-common.c:356 rs02-verify.c:799 rs03-verify.c:1206 #, c-format msgid "* CRC error, sector: %lld\n" msgstr "* Chyba CRC, sektor: %lld\n" -#: read-linear.c:814 +#: read-linear.c:874 #, c-format msgid "" "This ecc file requires dvdisaster-%d.%d!\n" @@ -3257,7 +3233,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: read-linear.c:822 +#: read-linear.c:882 #, c-format msgid "" "This image requires dvdisaster-%d.%d!\n" @@ -3267,37 +3243,37 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: read-linear.c:830 rs01-create.c:718 rs01-fix.c:202 rs01-fix.c:224 -#: rs01-fix.c:269 rs01-fix.c:299 rs01-fix.c:316 rs01-fix.c:369 -#: rs01-verify.c:435 rs01-verify.c:829 rs02-create.c:118 rs02-fix.c:235 -#: rs02-fix.c:254 rs02-fix.c:339 rs02-verify.c:715 rs03-create.c:250 -#: rs03-fix.c:251 rs03-fix.c:292 rs03-fix.c:313 rs03-fix.c:386 -#: rs03-verify.c:533 rs03-verify.c:1021 +#: read-linear.c:892 rs01-create.c:769 rs01-fix.c:219 rs01-fix.c:243 +#: rs01-fix.c:295 rs01-fix.c:332 rs01-fix.c:352 rs01-fix.c:407 +#: rs01-verify.c:457 rs01-verify.c:916 rs02-create.c:130 rs02-fix.c:260 +#: rs02-fix.c:281 rs02-fix.c:372 rs02-verify.c:743 rs03-create.c:262 +#: rs03-fix.c:278 rs03-fix.c:327 rs03-fix.c:350 rs03-fix.c:429 +#: rs03-verify.c:551 rs03-verify.c:1100 #, c-format msgid "Aborted by user request!" msgstr "Zrušeno uživatelem!" -#: read-linear.c:944 read-linear.c:1068 +#: read-linear.c:996 read-linear.c:1126 #, c-format msgid "Aborted by user request! %lld sectors read, %lld sectors unreadable/skipped so far." msgstr "Zrušeno uživatelem! Načteno %lld sektorů, %lld sektorů nečitelných/přeskočeno." -#: read-linear.c:1001 +#: read-linear.c:1054 #, c-format msgid "unexpected read error in image for sector %lld" msgstr "neočekávaná chyba čtení bitové kopie u sektoru %lld" -#: read-linear.c:1083 +#: read-linear.c:1142 #, c-format msgid "Sector %lld: %3d C2 errors.%s\n" msgstr "Sektor %lld: %3d C2 chyb.%s\n" -#: read-linear.c:1215 +#: read-linear.c:1279 #, c-format msgid "Sector %lld: %s Skipping %d sectors.\n" msgstr "Sektor %lld: %s Přeskakuji %d sektorů.\n" -#: read-linear.c:1278 +#: read-linear.c:1350 #, c-format msgid "" "Trying to complete image, reading pass %d of %d.\n" @@ -3306,7 +3282,7 @@ msgstr "" "Pokus o doplnění bitové kopie, pokus o načtení %d z %d.\n" "%s" -#: read-linear.c:1280 +#: read-linear.c:1354 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3315,66 +3291,66 @@ msgstr "" "\n" "Pokus o doplnění bitové kopie, pokus o načtení %d z %d.\n" -#: read-linear.c:1317 +#: read-linear.c:1391 #, c-format msgid "%lld sectors read. " msgstr "Přečteno %lld sektorů. " -#: read-linear.c:1318 +#: read-linear.c:1392 #, c-format msgid "%lld sectors read; %lld unreadable sectors." msgstr "%lld sektorů načteno; %lld nečitelných sektorů." -#: read-linear.c:1330 +#: read-linear.c:1404 #, c-format msgid "All sectors successfully read, but wrong image length (%lld sectors difference)" msgstr "Všechny sektory byly úspěšně načteny, ale nesouhlasí délka bitové kopie (rozdíl %lld sektorů)" -#: read-linear.c:1336 +#: read-linear.c:1410 msgid "All sectors successfully read, but wrong ecc md5sum." msgstr "Všechny sektory byly úspěšně načteny, ale nesouhlasí md5 kontrolní součet ecc." -#: read-linear.c:1342 +#: read-linear.c:1416 msgid "All sectors successfully read, but incomplete or damaged checksums." msgstr "" -#: read-linear.c:1343 +#: read-linear.c:1417 msgid "All sectors successfully read. Checksums match." msgstr "Všechny sektory byly úspěšně načteny. Kontrolní součet souhlasí." -#: read-linear.c:1345 +#: read-linear.c:1419 msgid "All sectors successfully read." msgstr "Všechny sektory byly úspěšně načteny." -#: read-linear.c:1350 +#: read-linear.c:1424 #, c-format msgid "%lld unreadable sectors." msgstr "%lld nečitelných sektorů." -#: read-linear.c:1353 +#: read-linear.c:1427 #, c-format msgid "%lld CRC errors and a md5sum mismatch in the CRC section." msgstr "" -#: read-linear.c:1355 +#: read-linear.c:1429 #, c-format msgid "%lld CRC errors." msgstr "%lld chyb CRC." -#: read-linear.c:1357 +#: read-linear.c:1431 #, c-format msgid "%lld CRC errors, %lld unreadable sectors." msgstr "%lld chyb CRC, %lld nečitelných sektorů" -#: read-linear.c:1365 +#: read-linear.c:1440 msgid "Scanning finished: " msgstr "Kontrola dokončena: " -#: read-linear.c:1367 +#: read-linear.c:1442 msgid "Reading finished: " msgstr "Čtení dokončeno: " -#: read-linear.c:1379 +#: read-linear.c:1456 #, c-format msgid "" "%d sectors missing at the end of the disc.\n" @@ -3385,7 +3361,7 @@ msgstr "" "To je v pořádku, pokud bylo CD zapsáno v režimu TAO (track at once).\n" "Bitová kopie bude příslušně zkrácena. Další podrobnosti najdete v příručce.\n" -#: read-linear.c:1385 +#: read-linear.c:1463 #, c-format msgid "" "%d sectors missing at the end of the disc.\n" @@ -3398,37 +3374,37 @@ msgstr "" "Bitová kopie bude příslušně zkrácena. Další podrobnosti najdete v příručce.\n" "Zkrácení bitové kopie můžete zakázat použitím parametru --dao.\n" -#: read-linear-window.c:96 +#: read-linear-window.c:97 #, c-format msgid "Current Speed: %d.%dx" msgstr "Aktuální rychlost: %d.%dx" -#: read-linear-window.c:253 read-linear-window.c:322 +#: read-linear-window.c:254 read-linear-window.c:323 msgid "Already present" msgstr "Již existuje" -#: read-linear-window.c:287 read-linear-window.c:329 rs01-verify.c:124 -#: rs02-verify.c:119 rs03-verify.c:129 +#: read-linear-window.c:288 read-linear-window.c:330 rs01-verify.c:126 +#: rs02-verify.c:121 rs03-verify.c:130 msgid "Sectors with CRC errors" msgstr "Sektory s chybami CRC" -#: read-linear-window.c:310 +#: read-linear-window.c:311 msgid "Medium state" msgstr "Stav disku" -#: read-linear-window.c:318 +#: read-linear-window.c:319 msgid "Not touched this time" msgstr "Vynechán" -#: read-linear-window.c:325 +#: read-linear-window.c:326 msgid "Successfully read" msgstr "Úspěšně přečtený" -#: read-linear-window.c:332 +#: read-linear-window.c:333 msgid "Unreadable / skipped" msgstr "Nečitelný/přeskočený" -#: read-linear-window.c:443 +#: read-linear-window.c:444 msgid "Speed" msgstr "Rychlost" @@ -3437,27 +3413,27 @@ msgstr "Rychlost" msgid "Sector %lld dumped to %s\n" msgstr "Sektor %lld uložen do %s\n" -#: rs01-common.c:245 rs02-verify.c:801 rs03-verify.c:1149 +#: rs01-common.c:252 rs02-verify.c:833 rs03-verify.c:1232 #, c-format msgid "- testing sectors : %3d%%" msgstr "- kontrola sektorů : %3d%%" -#: rs01-common.c:246 +#: rs01-common.c:253 #, c-format msgid "Scanning image sectors: %3d%%" msgstr "Probíhá kontrola sektorů bitové kopie: %3d%%" -#: rs01-common.c:299 rs02-verify.c:757 +#: rs01-common.c:308 rs02-verify.c:786 #, c-format msgid "* missing sector : %lld\n" msgstr "* chybějící sektor : %lld\n" -#: rs01-common.c:300 rs02-verify.c:758 +#: rs01-common.c:309 rs02-verify.c:787 #, c-format msgid "* missing sectors : %lld - %lld\n" msgstr "* chybějící sektory : %lld - %lld\n" -#: rs01-common.c:318 rs01-common.c:385 rs01-create.c:316 +#: rs01-common.c:327 rs01-common.c:399 rs01-create.c:343 #, c-format msgid "Error writing CRC information: %s" msgstr "Chyba při zápisu CRC informací: %s" @@ -3477,7 +3453,7 @@ msgstr "Velikost souboru ecc %lldm je mimo užitečný rozsah [%lld .. %lld]" msgid "Redundancy %d out of useful range [8..100]." msgstr "Redundance %d z použitelného rozsahu [8..100]." -#: rs01-create.c:103 rs01-create.c:107 +#: rs01-create.c:107 rs01-create.c:112 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3486,27 +3462,27 @@ msgstr "" "\n" "Soubor bitové kopie %s byl smazán.\n" -#: rs01-create.c:114 +#: rs01-create.c:123 #, c-format msgid "Image file %s not deleted: %s\n" msgstr "Soubor bitové kopie %s nebyl smazán: %s\n" -#: rs01-create.c:148 rs01-fix.c:77 rs02-create.c:60 rs02-fix.c:54 -#: rs03-create.c:144 rs03-fix.c:53 +#: rs01-create.c:160 rs01-fix.c:81 rs02-create.c:63 rs02-fix.c:57 +#: rs03-create.c:147 rs03-fix.c:57 #, c-format msgid "Aborted by unrecoverable error." msgstr "Zrušeno kvůli neopravitelné chybě." -#: rs01-create.c:210 +#: rs01-create.c:231 msgid "Error correction file creation aborted" msgstr "Tvorba souboru pro opravu chyb zrušena" -#: rs01-create.c:233 +#: rs01-create.c:254 #, c-format msgid "Encoding with Method RS01: %d roots, %4.1f%% redundancy." msgstr "Kódování metodou RS01: %d bází, redundance %4.1f%%." -#: rs01-create.c:239 rs03-create.c:1308 +#: rs01-create.c:261 rs03-create.c:1358 #, c-format msgid "" "Creating the error correction file.\n" @@ -3515,66 +3491,63 @@ msgstr "" "Vytváření souboru pro opravu chyb.\n" "%s" -#: rs01-create.c:251 rs03-create.c:276 +#: rs01-create.c:275 rs03-create.c:290 #, c-format msgid "Aborted to keep existing ecc file." msgstr "Zrušeno pro zachování původního ecc souboru." -#: rs01-create.c:266 rs02-create.c:1043 rs03-create.c:1265 +#: rs01-create.c:291 rs02-create.c:1080 rs03-create.c:1314 #, c-format msgid "Image file %s: %s." msgstr "Bitová kopie %s: %s." -#: rs01-create.c:274 rs03-create.c:1284 +#: rs01-create.c:299 rs03-create.c:1333 msgid "No error correction file specified!\n" msgstr "" -#: rs01-create.c:287 +#: rs01-create.c:312 #, c-format msgid "Writing sector checksums: %3d%%" msgstr "Zápis kontrolních součtů sektorů: %3d%%" -#: rs01-create.c:291 +#: rs01-create.c:317 msgid "1. Writing image sector checksums:" msgstr "1. Zápis kontrolních součtů sektorů bitové kopie:" -#: rs01-create.c:338 rs01-window.c:130 +#: rs01-create.c:369 rs01-window.c:131 msgid "1. Calculating image sector checksums:" msgstr "1. Výpočet kontrolních součtů sektorů bitové kopie:" -#: rs01-create.c:355 rs01-create.c:497 rs01-create.c:590 +#: rs01-create.c:388 rs01-create.c:538 rs01-create.c:636 #, c-format msgid "Aborted by user request! (partial error correction file removed)" msgstr "Zrušeno uživatelem! (neúplný soubor pro opravu chyb odstraněn)" -#: rs01-create.c:364 +#: rs01-create.c:401 #, c-format msgid "%lld sectors unread or missing due to errors.\n" msgstr "%lld sektorů nepřečteno nebo chybí kvůli chybám.\n" -#: rs01-create.c:418 +#: rs01-create.c:458 #, c-format msgid "Failed skipping ecc+crc header: %s" msgstr "Přeskočení hlavičky ecc+crc se nezdařilo: %s" -#: rs01-create.c:445 rs02-create.c:523 +#: rs01-create.c:485 rs02-create.c:553 #, c-format msgid "" "Failed allocating memory for I/O cache.\n" "Cache size is currently %d MiB.\n" "Try reducing it.\n" msgstr "" -"Vyhrazení paměti pro I/O mezipaměť selhalo.\n" -"Aktuální velikost mezipaměti je %d MiB.\n" -"Zkuste ji zmenšit.\n" -#: rs01-create.c:574 rs01-create.c:699 rs01-create.c:994 rs02-create.c:970 -#: rs03-create.c:1111 +#: rs01-create.c:619 rs01-create.c:749 rs01-create.c:1049 rs02-create.c:1005 +#: rs03-create.c:1150 #, c-format msgid "Ecc generation: %3d.%1d%%" msgstr "Tvorba ecc: %3d.%1d%%" -#: rs01-create.c:1007 +#: rs01-create.c:1062 #, c-format msgid "" "could not write to ecc file \"%s\":\n" @@ -3583,7 +3556,7 @@ msgstr "" "nezdařil se zápis do souboru ecc \"%s\":\n" "%s" -#: rs01-create.c:1022 +#: rs01-create.c:1077 #, c-format msgid "" "Can't write ecc header:\n" @@ -3592,12 +3565,12 @@ msgstr "" "Nelze zapsat hlavičku ecc:\n" "%s" -#: rs01-create.c:1030 rs02-create.c:1134 rs03-create.c:1364 +#: rs01-create.c:1085 rs02-create.c:1177 rs03-create.c:1415 #, c-format msgid "Ecc generation: 100.0%%\n" msgstr "Tvorba ecc: 100.0%%\n" -#: rs01-create.c:1031 rs03-create.c:1371 +#: rs01-create.c:1086 rs03-create.c:1422 #, c-format msgid "" "Error correction file \"%s\" created.\n" @@ -3606,7 +3579,7 @@ msgstr "" "Soubor pro opravu chyb \"%s\" byl vytvořen.\n" "Uchovávejte tento soubor na spolehlivém nosiči.\n" -#: rs01-create.c:1039 rs03-create.c:1397 +#: rs01-create.c:1095 rs03-create.c:1451 msgid "" "The error correction file has been successfully created.\n" "Make sure to keep this file on a reliable medium." @@ -3614,26 +3587,26 @@ msgstr "" "Soubor pro opravu chyb byl úspěšně vytvořen.\n" "Uchovávejte tento soubor na spolehlivém nosiči." -#: rs01-fix.c:39 rs02-fix.c:414 +#: rs01-fix.c:39 rs02-fix.c:448 #, c-format msgid "Failed seeking in crc area: %s" msgstr "Selhalo procházení oblasti crc: %s" -#: rs01-fix.c:44 rs02-fix.c:417 rs02-verify.c:435 +#: rs01-fix.c:44 rs02-fix.c:451 rs02-verify.c:444 #, c-format msgid "problem reading crc data: %s" msgstr "problém při čtení dat crc: %s" -#: rs01-fix.c:136 rs02-fix.c:172 rs03-fix.c:167 +#: rs01-fix.c:148 rs02-fix.c:190 rs03-fix.c:189 msgid "Repairing of image aborted" msgstr "Oprava bitové kopie zrušena" -#: rs01-fix.c:142 +#: rs01-fix.c:154 #, c-format msgid "Error correction file using Method RS01, %d roots, %4.1f%% redundancy." msgstr "Soubor pro opravu chyb s použitím metody RS01, %d bází, redundance %4.1f%%." -#: rs01-fix.c:148 rs02-fix.c:178 rs02-fix.c:208 rs03-fix.c:177 rs03-fix.c:227 +#: rs01-fix.c:161 rs02-fix.c:197 rs02-fix.c:229 rs03-fix.c:200 rs03-fix.c:252 #, c-format msgid "" "Repairing the image.\n" @@ -3642,16 +3615,14 @@ msgstr "" "Oprava bitové kopie.\n" "%s" -#: rs01-fix.c:152 rs02-fix.c:213 rs03-fix.c:232 +#: rs01-fix.c:166 rs02-fix.c:235 rs03-fix.c:258 #, c-format msgid "" "\n" "Fix mode(%s): Repairable sectors will be fixed in the image.\n" msgstr "" -"\n" -"Režim opravy(%s): Opravitelné sektory budou v bitové kopii opraveny.\n" -#: rs01-fix.c:187 +#: rs01-fix.c:201 #, c-format msgid "" "The image file is %lld sectors longer as noted in the\n" @@ -3668,7 +3639,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: rs01-fix.c:194 rs02-fix.c:227 rs03-fix.c:284 +#: rs01-fix.c:209 rs02-fix.c:250 rs03-fix.c:317 #, c-format msgid "" "Image file is %lld sectors longer than expected.\n" @@ -3679,17 +3650,17 @@ msgstr "" "Bude považován za disk v režimu TAO.\n" "Na konci bitové kopie bude odebráno %lld sektorů.\n" -#: rs01-fix.c:219 rs02-fix.c:249 rs03-fix.c:308 +#: rs01-fix.c:238 rs02-fix.c:276 rs03-fix.c:345 msgid "Is it okay to remove the superfluous sectors?" msgstr "Mohou být nadbytečné sektory odstraněny?" -#: rs01-fix.c:236 rs01-fix.c:252 rs02-fix.c:263 rs02-fix.c:276 rs03-fix.c:324 -#: rs03-fix.c:339 +#: rs01-fix.c:255 rs01-fix.c:277 rs02-fix.c:290 rs02-fix.c:308 rs03-fix.c:361 +#: rs03-fix.c:381 #, c-format msgid "Image has been truncated by %lld sectors.\n" msgstr "Bitová kopie byla zkrácena o %lld sektorů.\n" -#: rs01-fix.c:243 rs02-fix.c:270 rs03-fix.c:331 +#: rs01-fix.c:268 rs02-fix.c:302 rs03-fix.c:373 msgid "" "Add the --truncate option to the program call\n" "to have the superfluous sectors removed." @@ -3697,7 +3668,7 @@ msgstr "" "Pro odstranění nadbytečných sektorů přidejte do\n" "volání pro spuštění programu parametr --truncate." -#: rs01-fix.c:261 rs03-fix.c:243 +#: rs01-fix.c:287 rs03-fix.c:270 #, c-format msgid "" "The image file is %d bytes longer than noted\n" @@ -3708,7 +3679,7 @@ msgstr "" "v souboru ecc. Mají být nadbytečné bajty z bitové kopie\n" "odstraněny?\n" -#: rs01-fix.c:277 rs03-fix.c:259 +#: rs01-fix.c:308 rs03-fix.c:291 #, c-format msgid "" "The image file is %d bytes longer than noted\n" @@ -3721,12 +3692,12 @@ msgstr "" "Pokud chcete nadbytečné sektory odstranit,\n" "přidejte parametr --truncate." -#: rs01-fix.c:286 rs03-fix.c:268 +#: rs01-fix.c:317 rs03-fix.c:300 #, c-format msgid "Image has been truncated by %d bytes.\n" msgstr "Bitová kopie byla zkrácena o %d sektorů.\n" -#: rs01-fix.c:294 +#: rs01-fix.c:325 msgid "" "Image file appears to be truncated.\n" "Consider completing it with another reading pass before going on.\n" @@ -3734,7 +3705,7 @@ msgstr "" "Zdá se, že je soubor bitové kopie zkrácen.\n" "Před pokračováním zvažte jeho doplnění dalším průchodem čtení.\n" -#: rs01-fix.c:310 +#: rs01-fix.c:344 #, c-format msgid "" "Sector %d is missing. Can not compare image and ecc fingerprints.\n" @@ -3743,7 +3714,7 @@ msgstr "" "Chybí sektor %d. Nelze porovnat otisky bitové kopie a ecc.\n" "Ujistěte se, že soubory bitové kopie a ecc patří k sobě.\n" -#: rs01-fix.c:323 +#: rs01-fix.c:360 msgid "" "Fingerprints of image and ecc file do not match.\n" "Image and ecc file do not belong together.\n" @@ -3751,17 +3722,17 @@ msgstr "" "Otisky bitové kopie a souboru ecc nesouhlasí.\n" "Bitová kopie a ecc soubor k sobě nepatří.\n" -#: rs01-fix.c:437 +#: rs01-fix.c:479 #, c-format msgid "* %3d unrepairable sectors: " msgstr "* %3d neopravitelných sektorů: " -#: rs01-fix.c:485 +#: rs01-fix.c:527 #, c-format msgid "Failed seeking in ecc area: %s" msgstr "Selhalo procházení ecc oblasti: %s" -#: rs01-fix.c:489 +#: rs01-fix.c:531 #, c-format msgid "" "Can't read ecc file:\n" @@ -3770,27 +3741,27 @@ msgstr "" "Čtení ecc souboru se nezdařilo:\n" "%s" -#: rs01-fix.c:685 +#: rs01-fix.c:727 #, c-format msgid "-> Error located in sector %lld at byte %4d (value %02x '%c', expected %02x '%c')\n" msgstr "-> V sektoru %lld na bajtu %4d lokalizována chyba (hodnota %02x '%c', očekáváno %02x '%c')\n" -#: rs01-fix.c:692 +#: rs01-fix.c:734 #, c-format msgid "Unexpected byte error in sector %lld, byte %d\n" msgstr "Neočekávaná chyba bajtu sektoru %lld, bajt %d\n" -#: rs01-fix.c:698 +#: rs01-fix.c:740 #, c-format msgid "Bad error location %d; corrupted .ecc file?\n" msgstr "Chybná poloha chyby %d; poškozený soubor ECC?\n" -#: rs01-fix.c:708 rs02-fix.c:715 rs03-fix.c:772 +#: rs01-fix.c:750 rs02-fix.c:752 rs03-fix.c:819 #, c-format msgid " %3d repaired sectors: " msgstr " %3d opravených sektorů: " -#: rs01-fix.c:727 rs02-fix.c:757 rs03-fix.c:823 +#: rs01-fix.c:769 rs02-fix.c:794 rs03-fix.c:870 #, c-format msgid "" "could not write medium sector %lld:\n" @@ -3799,175 +3770,175 @@ msgstr "" "nelze zapsat sektor disku %lld:\n" "%s" -#: rs01-fix.c:752 rs02-fix.c:794 rs03-fix.c:876 +#: rs01-fix.c:798 rs02-fix.c:835 rs03-fix.c:927 #, c-format msgid "Ecc progress: %3d.%1d%%" msgstr "Průběh ecc: %3d.%1d%%" -#: rs01-fix.c:764 rs02-fix.c:808 rs03-fix.c:888 +#: rs01-fix.c:810 rs02-fix.c:849 rs03-fix.c:939 #, c-format msgid "Ecc progress: 100.0%%\n" msgstr "Průběh ecc: 100.0%%\n" -#: rs01-fix.c:765 +#: rs01-fix.c:811 #, c-format msgid "Repaired sectors: %lld \n" msgstr "Opravené sektory: %lld \n" -#: rs01-fix.c:767 rs02-fix.c:813 rs03-fix.c:893 +#: rs01-fix.c:813 rs02-fix.c:854 rs03-fix.c:944 #, c-format msgid "Unrepaired sectors: %lld\n" msgstr "Neopravené sektory: %lld\n" -#: rs01-fix.c:770 rs02-fix.c:816 rs03-fix.c:896 +#: rs01-fix.c:817 rs02-fix.c:858 rs03-fix.c:948 #, c-format msgid "Image sectors could not be fully restored (%lld repaired; %lld unrepaired)" msgstr "Sektory bitové kopie se nepodařilo úplně obnovit (%lld opraveno; %lld neopraveno)" -#: rs01-fix.c:776 rs02-fix.c:822 rs03-fix.c:903 +#: rs01-fix.c:824 rs02-fix.c:865 rs03-fix.c:956 msgid "Good! All sectors are already present." msgstr "V pořádku! Všechny sektory již existují." -#: rs01-fix.c:780 rs02-fix.c:826 rs03-fix.c:908 +#: rs01-fix.c:828 rs02-fix.c:869 rs03-fix.c:961 msgid "Good! All sectors are repaired." msgstr "V pořádku! Všechny sektory jsou opraveny." -#: rs01-fix.c:785 rs02-fix.c:831 rs03-fix.c:914 +#: rs01-fix.c:833 rs02-fix.c:874 rs03-fix.c:967 #, c-format msgid "Erasure counts per ecc block: avg = %.1f; worst = %d.\n" msgstr "Počet výmazů na blok ecc: průměr = %.1f; nejvíce = %d.\n" -#: rs01-fix.c:790 rs02-fix.c:836 rs03-fix.c:919 +#: rs01-fix.c:839 rs02-fix.c:880 rs03-fix.c:973 msgid "Repair results:" msgstr "Výsledky opravy:" -#: rs01-verify.c:46 rs01-verify.c:403 rs03-verify.c:60 +#: rs01-verify.c:48 rs01-verify.c:417 rs03-verify.c:61 msgid "n/a" msgstr "n/a" -#: rs01-verify.c:127 rs01-verify.c:148 rs02-verify.c:122 rs02-verify.c:143 -#: rs03-verify.c:132 rs03-verify.c:153 +#: rs01-verify.c:129 rs01-verify.c:150 rs02-verify.c:124 rs02-verify.c:145 +#: rs03-verify.c:133 rs03-verify.c:154 msgid "Missing sectors" msgstr "Chybějící sektory" -#: rs01-verify.c:191 rs02-verify.c:180 +#: rs01-verify.c:193 rs02-verify.c:182 msgid "Image file summary" msgstr "Informace o souboru bitové kopie" -#: rs01-verify.c:200 rs03-verify.c:281 +#: rs01-verify.c:202 rs03-verify.c:282 msgid "No image present." msgstr "Nebyla vybrána žádná bitová kopie, nebo vybraná bitová kopie není k dispozici." -#: rs01-verify.c:210 rs01-verify.c:300 rs02-verify.c:190 rs02-verify.c:296 -#: rs03-verify.c:292 +#: rs01-verify.c:212 rs01-verify.c:302 rs02-verify.c:192 rs02-verify.c:298 +#: rs03-verify.c:293 msgid "Medium sectors:" msgstr "Sektory bitové kopie:" -#: rs01-verify.c:218 +#: rs01-verify.c:220 msgid "Checksum errors:" msgstr "Chyby kontrolního součtu:" -#: rs01-verify.c:226 +#: rs01-verify.c:228 msgid "Missing Sectors:" msgstr "Chybějící sektory:" -#: rs01-verify.c:234 rs01-verify.c:308 +#: rs01-verify.c:236 rs01-verify.c:310 msgid "Image checksum:" msgstr "Kontrolní součet bitové kopie:" -#: rs01-verify.c:246 rs02-verify.c:242 rs03-verify.c:261 +#: rs01-verify.c:248 rs02-verify.c:244 rs03-verify.c:262 msgid "Image state" msgstr "Stav bitové kopie" -#: rs01-verify.c:257 +#: rs01-verify.c:259 msgid "Error correction file summary" msgstr "Informace o souboru pro opravu chyb" -#: rs01-verify.c:276 rs02-verify.c:272 rs03-verify.c:221 +#: rs01-verify.c:278 rs02-verify.c:274 rs03-verify.c:222 msgid "Created by:" msgstr "Vytvořeno pomocí:" -#: rs01-verify.c:284 rs02-verify.c:280 rs03-verify.c:212 +#: rs01-verify.c:286 rs02-verify.c:282 rs03-verify.c:213 msgid "Method:" msgstr "Metoda:" -#: rs01-verify.c:292 rs02-verify.c:288 rs03-verify.c:230 +#: rs01-verify.c:294 rs02-verify.c:290 rs03-verify.c:231 msgid "Requires:" msgstr "Vyžaduje:" -#: rs01-verify.c:316 rs03-verify.c:248 +#: rs01-verify.c:318 rs03-verify.c:249 msgid "Fingerprint:" msgstr "Otisk:" -#: rs01-verify.c:324 +#: rs01-verify.c:326 msgid "Ecc blocks:" msgstr "Ecc bloky:" -#: rs01-verify.c:332 rs02-verify.c:48 rs02-verify.c:320 +#: rs01-verify.c:334 rs02-verify.c:50 rs02-verify.c:322 msgid "Ecc checksum:" msgstr "Kontrolní součet ecc:" -#: rs01-verify.c:387 +#: rs01-verify.c:398 msgid "Comparison aborted" msgstr "Porovnání zrušeno" -#: rs01-verify.c:393 rs01-verify.c:524 +#: rs01-verify.c:405 rs01-verify.c:560 msgid "Comparing image and error correction files." msgstr "Porovnávání souboru bitové kopie a souboru pro opravu chyb." -#: rs01-verify.c:394 rs03-verify.c:698 rs03-verify.c:707 +#: rs01-verify.c:406 rs03-verify.c:741 rs03-verify.c:752 msgid "- Checking image file -" msgstr "- Kontrola souboru bitové kopie -" -#: rs01-verify.c:409 rs01-verify.c:530 rs01-verify.c:544 +#: rs01-verify.c:424 rs01-verify.c:567 rs01-verify.c:583 msgid "not present\n" msgstr "nedostupný\n" -#: rs01-verify.c:417 rs02-verify.c:599 +#: rs01-verify.c:434 rs02-verify.c:622 #, c-format msgid "present, contains %lld medium sectors.\n" msgstr "k dispozici, obsahuje %lld sektorů disku.\n" -#: rs01-verify.c:422 +#: rs01-verify.c:441 #, c-format msgid "present, contains %lld medium sectors and %d bytes.\n" msgstr "existuje, obsahuje %lld sektorů disku a %d bajtů.\n" -#: rs01-verify.c:425 rs01-verify.c:670 rs01-verify.c:689 +#: rs01-verify.c:445 rs01-verify.c:726 rs01-verify.c:749 #, c-format msgid "%lld sectors + %d bytes" msgstr "%lld sektorů + %d bajtů" -#: rs01-verify.c:448 +#: rs01-verify.c:471 #, c-format msgid "* truncated image : %lld sectors too short\n" msgstr "* zkrácená bitová kopie : O %lld sektorů kratší\n" -#: rs01-verify.c:451 +#: rs01-verify.c:475 #, c-format msgid "%lld (%lld sectors too short)" msgstr "%lld (o %lld sektorů kratší)" -#: rs01-verify.c:472 +#: rs01-verify.c:499 #, c-format msgid "* image too long : %lld excess sectors\n" msgstr "* bitová kopie je příliš dlouhá : %lld nadbytečných sektorů\n" -#: rs01-verify.c:475 +#: rs01-verify.c:503 #, c-format msgid "%lld (%lld excess sectors)" msgstr "%lld (%lld nadbytečných sektorů)" -#: rs01-verify.c:478 rs01-verify.c:515 +#: rs01-verify.c:506 rs01-verify.c:549 #, c-format msgid "Bad image." msgstr "Poškozená bitová kopie." -#: rs01-verify.c:483 rs02-verify.c:682 rs03-verify.c:986 +#: rs01-verify.c:512 rs02-verify.c:709 rs03-verify.c:1064 msgid "* quick mode : image NOT scanned\n" msgstr "* rychlý režim : bitová kopie nebude kontrolována!\n" -#: rs01-verify.c:491 +#: rs01-verify.c:520 #, c-format msgid "" "- good image : all sectors present\n" @@ -3976,12 +3947,12 @@ msgstr "" "- bitová kopie v pořádku : všechny sektory jsou přítomny\n" "- md5 součet bitové kopie: %s\n" -#: rs01-verify.c:494 rs02-verify.c:891 rs03-verify.c:1289 +#: rs01-verify.c:524 rs02-verify.c:928 rs03-verify.c:1388 #, c-format msgid "Good image." msgstr "Bitová kopie je v pořádku." -#: rs01-verify.c:499 +#: rs01-verify.c:530 #, c-format msgid "" "* suspicious image : all sectors present, but %lld CRC errors\n" @@ -3990,73 +3961,73 @@ msgstr "" "* podezřelá bitová kopie : všechny sektory existují, ale zjištěno %lld chyb CRC\n" "- md5 součet bitové kopie: %s\n" -#: rs01-verify.c:503 +#: rs01-verify.c:535 #, c-format msgid "Image complete, but contains checksum errors!" msgstr "Bitová kopie je kompletní, avšak obsahuje chyby kontrolního součtu!" -#: rs01-verify.c:510 rs02-verify.c:858 +#: rs01-verify.c:543 rs02-verify.c:894 #, c-format msgid "* BAD image : %lld sectors missing\n" msgstr "* POŠKOZENÁ bitová kopie : %lld chybějících sektorů\n" -#: rs01-verify.c:511 rs02-verify.c:862 rs03-verify.c:1235 +#: rs01-verify.c:544 rs02-verify.c:898 rs03-verify.c:1324 #, c-format msgid "* BAD image : %lld sectors missing, %lld CRC errors\n" msgstr "* POŠKOZENÁ bitová kopie : %lld chybějících sektorů, %lld chyb CRC\n" -#: rs01-verify.c:525 rs03-verify.c:1193 +#: rs01-verify.c:561 rs03-verify.c:1279 msgid "- Checking ecc file -" msgstr "- Kontrola ecc souboru -" -#: rs01-verify.c:533 rs01-verify.c:561 +#: rs01-verify.c:571 rs01-verify.c:601 msgid "No error correction file present." msgstr "Žádný soubor pro opravu chyb není dostupný." -#: rs01-verify.c:541 +#: rs01-verify.c:580 msgid "permission denied\n" msgstr "" -#: rs01-verify.c:547 +#: rs01-verify.c:586 msgid "invalid\n" msgstr "neplatné\n" -#: rs01-verify.c:550 +#: rs01-verify.c:589 msgid "defective header (unusable)\n" msgstr "poškozená hlavička (nepoužitelné)\n" -#: rs01-verify.c:553 +#: rs01-verify.c:592 msgid "unknown codec (unusable)\n" msgstr "neznámý kodek (nepoužitelné)\n" -#: rs01-verify.c:556 +#: rs01-verify.c:595 msgid "unusable\n" msgstr "nepoužitelné\n" -#: rs01-verify.c:584 rs01-verify.c:596 rs02-verify.c:915 rs02-verify.c:928 +#: rs01-verify.c:625 rs01-verify.c:639 rs02-verify.c:953 rs02-verify.c:968 msgid "created by dvdisaster" msgstr "vytvořeno pomocí dvdisaster" -#: rs01-verify.c:606 +#: rs01-verify.c:651 msgid "created by dvdisaster-0.41.x.\n" msgstr "vytvořeno pomocí dvdisaster-0.41.x.\n" -#: rs01-verify.c:616 rs02-verify.c:942 rs03-verify.c:760 +#: rs01-verify.c:663 rs02-verify.c:984 rs03-verify.c:810 #, c-format msgid "- method : %4s, %d roots, %4.1f%% redundancy.\n" msgstr "- metoda : %4s, %d bází, %4.1f%% redundance.\n" -#: rs01-verify.c:620 rs02-verify.c:947 rs03-verify.c:765 +#: rs01-verify.c:668 rs02-verify.c:990 rs03-verify.c:816 #, c-format msgid "%4s, %d roots, %4.1f%% redundancy" msgstr "%4s, %d bází, %4.1f%% redundance" -#: rs01-verify.c:627 rs02-verify.c:954 +#: rs01-verify.c:676 rs02-verify.c:998 #, c-format msgid "- requires : dvdisaster-%d.%d (good)\n" msgstr "- vyžaduje : dvdisaster-%d.%d (v pořádku)\n" -#: rs01-verify.c:636 rs02-verify.c:965 +#: rs01-verify.c:687 rs02-verify.c:1011 #, c-format msgid "" "* requires : dvdisaster-%d.%d (BAD)\n" @@ -4067,202 +4038,202 @@ msgstr "" "* Upozornění : Následující výstup nemusí být správný.\n" "* : Pro aktualizaci navštivte http://www.dvdisaster.org.\n" -#: rs01-verify.c:649 rs02-verify.c:979 rs03-verify.c:828 +#: rs01-verify.c:701 rs02-verify.c:1026 rs03-verify.c:887 #, c-format msgid "Please upgrade your version of dvdisaster!" msgstr "Aktualizujte prosím vaši verzi programu dvdisaster!" -#: rs01-verify.c:661 +#: rs01-verify.c:714 #, c-format msgid "- medium sectors : %lld\n" msgstr "- sektory disku : %lld\n" -#: rs01-verify.c:666 +#: rs01-verify.c:721 #, c-format msgid "- medium sectors : %lld sectors + %d bytes\n" msgstr "- sektory disku : %lld sektorů + %d bajtů\n" -#: rs01-verify.c:680 +#: rs01-verify.c:737 #, c-format msgid "- medium sectors : %lld (good)\n" msgstr "- sektory disku : %lld (v pořádku)\n" -#: rs01-verify.c:685 +#: rs01-verify.c:744 #, c-format msgid "- medium sectors : %lld sectors + %d bytes (good)\n" msgstr "- sektory disku : %lld sektorů + %d bajtů (v pořádku)\n" -#: rs01-verify.c:697 rs02-verify.c:995 +#: rs01-verify.c:758 rs02-verify.c:1045 #, c-format msgid "* medium sectors : %lld (BAD, perhaps TAO/DAO mismatch)\n" msgstr "* sektory disku : %lld (ŠPATNĚ, pravděpodobně rozdíl TAO/DAO)\n" -#: rs01-verify.c:708 rs02-verify.c:997 +#: rs01-verify.c:771 rs02-verify.c:1047 #, c-format msgid "* medium sectors : %lld (BAD)\n" msgstr "* sektory disku : %lld (SPATNĚ)\n" -#: rs01-verify.c:713 rs01-verify.c:724 +#: rs01-verify.c:777 rs01-verify.c:790 #, c-format msgid "Image size does not match error correction file." msgstr "Velikost bitové kopie neodpovídá souboru pro opravu chyb." -#: rs01-verify.c:717 +#: rs01-verify.c:782 #, c-format msgid "* medium sectors : %lld sectors + %d bytes (BAD)\n" msgstr "* sektory média : %lld sektorů + %d bajtů (ŠPATNĚ)\n" -#: rs01-verify.c:721 +#: rs01-verify.c:787 #, c-format msgid "%lld sectors + %d bytes" msgstr "%lld sektorů + %d bajtů" -#: rs01-verify.c:737 +#: rs01-verify.c:804 #, c-format msgid "- image md5sum : %s (good)\n" msgstr "- md5 součet bitové kopie: %s (v pořádku)\n" -#: rs01-verify.c:738 +#: rs01-verify.c:805 #, c-format msgid "* image md5sum : %s (BAD)\n" msgstr "* md5 součet bitové kopie: %s (ŠPATNÝ)\n" -#: rs01-verify.c:748 +#: rs01-verify.c:817 #, c-format msgid "- image md5sum : %s\n" msgstr "- md5 součet bitové kopie: %s\n" -#: rs01-verify.c:756 rs03-verify.c:852 +#: rs01-verify.c:827 rs03-verify.c:914 msgid "* fingerprint match: NOT POSSIBLE - related sector is missing in image!\n" msgstr "* porovnání otisku NENÍ MOŽNÉ - odpovídající sektor v bitové kopii chybí!\n" -#: rs01-verify.c:758 rs03-verify.c:855 +#: rs01-verify.c:830 rs03-verify.c:918 #, c-format msgid "missing sector prevents calculation" msgstr "chybějící sektor brání výpočtu" -#: rs01-verify.c:763 rs03-verify.c:860 +#: rs01-verify.c:836 rs03-verify.c:924 msgid "* fingerprint match: MISMATCH - .iso and .ecc don't belong together!\n" msgstr "* porovnání otisku : NESOUHLASÍ - ISO a ECC k sobě nepatří!\n" -#: rs01-verify.c:767 rs03-verify.c:864 +#: rs01-verify.c:841 rs03-verify.c:929 #, c-format msgid "mismatch" msgstr "nesouhlasí" -#: rs01-verify.c:770 rs03-verify.c:867 +#: rs01-verify.c:844 rs03-verify.c:932 #, c-format msgid "Image and error correction files do not belong together!" msgstr "Bitová kopie a soubor pro opravu chyb k sobě nepatří!" -#: rs01-verify.c:774 rs03-verify.c:871 +#: rs01-verify.c:849 rs03-verify.c:937 msgid "- fingerprint match: good\n" msgstr "- porovnání otisku : v pořádku\n" -#: rs01-verify.c:776 rs03-verify.c:873 +#: rs01-verify.c:852 rs03-verify.c:940 msgid "good" msgstr "v pořádku" -#: rs01-verify.c:784 +#: rs01-verify.c:861 msgid "* quick mode : ecc file NOT scanned\n" msgstr "* rychlý režim : Ecc soubor nebude kontrolován!\n" -#: rs01-verify.c:792 +#: rs01-verify.c:869 #, c-format msgid "- ecc blocks : %lld (good)\n" msgstr "- ecc bloky : %lld (v pořádku)\n" -#: rs01-verify.c:797 +#: rs01-verify.c:876 #, c-format msgid "* ecc blocks : %lld (BAD, expected %lld)\n" msgstr "* ecc bloky : %lld (ŠPATNĚ, očekáváno %lld)\n" -#: rs01-verify.c:799 +#: rs01-verify.c:879 #, c-format msgid "%lld (bad, expected %lld)" msgstr "%lld (špatný, očekáváno %lld)" -#: rs01-verify.c:821 +#: rs01-verify.c:905 #, c-format msgid "- ecc md5sum : %3d%%" msgstr "- md5 součet ecc : %3d%%" -#: rs01-verify.c:838 +#: rs01-verify.c:926 msgid "* ecc md5sum : BAD, ecc file may be damaged!\n" msgstr "* md5 součet ecc : ŠPATNÝ, soubor ecc může být poškozen!\n" -#: rs01-verify.c:840 +#: rs01-verify.c:929 #, c-format msgid "bad" msgstr "špatný" -#: rs01-verify.c:842 +#: rs01-verify.c:931 #, c-format msgid "Error correction file may be damaged!" msgstr "Soubor pro opravu chyb může být poškozen!" -#: rs01-verify.c:846 rs02-verify.c:1066 +#: rs01-verify.c:936 rs02-verify.c:1128 #, c-format msgid "- ecc md5sum : %s (good)\n" msgstr "- md5 součet ecc : %s (v pořádku)\n" -#: rs01-verify.c:860 +#: rs01-verify.c:953 #, c-format msgid "Good error correction file." msgstr "Soubor pro opravu chyb je v pořádku." -#: rs01-window.c:139 rs02-window.c:88 rs03-window.c:93 +#: rs01-window.c:140 rs02-window.c:89 rs03-window.c:94 msgid "2. Creating error correction data:" msgstr "2. Vytvoření dat pro opravu chyb:" -#: rs01-window.c:163 +#: rs01-window.c:164 msgid "Show reading speed curve" msgstr "Zobrazit křivku rychlosti čtení" -#: rs01-window.c:202 rs02-window.c:140 rs03-window.c:173 +#: rs01-window.c:203 rs02-window.c:141 rs03-window.c:174 #, c-format msgid "Repaired: %lld" msgstr "Opraveno: %lld" -#: rs01-window.c:203 rs02-window.c:141 rs03-window.c:174 +#: rs01-window.c:204 rs02-window.c:142 rs03-window.c:175 #, c-format msgid "Unrepairable: %lld" msgstr "Neopravitelné: %lld" -#: rs01-window.c:204 rs02-window.c:142 rs03-window.c:175 +#: rs01-window.c:205 rs02-window.c:143 rs03-window.c:176 #, c-format msgid "Progress: %3d.%1d%%" msgstr "Průběh: %3d.%1d%%" -#: rs01-window.c:413 rs02-window.c:347 rs03-window.c:380 +#: rs01-window.c:414 rs02-window.c:348 rs03-window.c:381 msgid "Errors/Ecc block" msgstr "Chyb/blok Ecc" -#: rs01-window.c:449 rs02-window.c:377 rs03-preferences.c:317 -#: rs03-preferences.c:327 +#: rs01-window.c:450 rs02-window.c:378 rs03-preferences.c:318 +#: rs03-preferences.c:328 #, c-format msgid "%4.1f%% redundancy (%d roots)" msgstr "%4.1f%% redundance (%d bází)" -#: rs01-window.c:466 rs01-window.c:869 rs01-window.c:875 rs01-window.c:876 -#: rs02-window.c:394 rs02-window.c:1246 rs02-window.c:1252 rs02-window.c:1253 +#: rs01-window.c:467 rs01-window.c:870 rs01-window.c:876 rs01-window.c:877 +#: rs02-window.c:395 rs02-window.c:1247 rs02-window.c:1253 rs02-window.c:1254 #, c-format msgid "%d MiB of file cache" -msgstr "%d MiB souborové mezipaměti" +msgstr "" -#: rs01-window.c:668 rs03-preferences.c:556 +#: rs01-window.c:669 rs03-preferences.c:557 msgid "Redundancy for new error correction files" msgstr "Redundance pro nové soubory pro opravu chyb" -#: rs01-window.c:677 rs03-preferences.c:583 +#: rs01-window.c:678 rs03-preferences.c:584 msgid "Normal redundancy" msgstr "Standardní redundance" -#: rs01-window.c:677 rs03-preferences.c:583 +#: rs01-window.c:678 rs03-preferences.c:584 msgid "Normal" msgstr "Standardní" -#: rs01-window.c:699 rs03-preferences.c:605 +#: rs01-window.c:700 rs03-preferences.c:606 #, c-format msgid "" "Normal redundancy\n" @@ -4275,15 +4246,15 @@ msgstr "" "Předvolba \"standardní\" vytvoří 14.3%% redundanci.\n" "Pro urychlení tvorby souboru pro opravu chyb bude použit optimalizovaný kód." -#: rs01-window.c:706 rs03-preferences.c:612 +#: rs01-window.c:707 rs03-preferences.c:613 msgid "High redundancy" msgstr "Vysoká redundance" -#: rs01-window.c:706 rs03-preferences.c:612 +#: rs01-window.c:707 rs03-preferences.c:613 msgid "High" msgstr "Vysoká" -#: rs01-window.c:728 rs03-preferences.c:634 +#: rs01-window.c:729 rs03-preferences.c:635 #, c-format msgid "" "High redundancy\n" @@ -4296,15 +4267,15 @@ msgstr "" "Předvolba \"vysoká\" vytvoří 33.5%% redundanci.\n" "Pro urychlení tvorby souboru pro opravu chyb bude použit optimalizovaný kód." -#: rs01-window.c:736 rs03-preferences.c:642 +#: rs01-window.c:737 rs03-preferences.c:643 msgid "Other redundancy" msgstr "Jiná redundance" -#: rs01-window.c:736 rs03-preferences.c:642 +#: rs01-window.c:737 rs03-preferences.c:643 msgid "Other" msgstr "Jiná" -#: rs01-window.c:774 rs03-preferences.c:680 +#: rs01-window.c:775 rs03-preferences.c:681 #, c-format msgid "" "Other redundancy\n" @@ -4317,19 +4288,19 @@ msgstr "" "Je možné určit procento redundance.\n" "Soubor pro opravu chyb s x%% redundancí bude mít velikost přibližně x%% velikosti příslušné bitové kopie." -#: rs01-window.c:782 rs03-preferences.c:688 +#: rs01-window.c:783 rs03-preferences.c:689 msgid "Space-delimited redundancy" msgstr "Prostorově vymezená redundance" -#: rs01-window.c:782 rs02-window.c:1178 rs03-preferences.c:688 +#: rs01-window.c:783 rs02-window.c:1179 rs03-preferences.c:689 msgid "Use at most" msgstr "Použít nejvíce" -#: rs01-window.c:806 rs03-preferences.c:712 +#: rs01-window.c:807 rs03-preferences.c:713 msgid "MiB for error correction data" -msgstr "MiB pro data pro opravu chyb" +msgstr "" -#: rs01-window.c:823 rs03-preferences.c:729 +#: rs01-window.c:824 rs03-preferences.c:730 msgid "" "Space-delimited redundancy\n" "\n" @@ -4337,50 +4308,42 @@ msgid "" "\n" "Advance notice: When using the same size setting for images of vastly different size, smaller images receive more redundancy than larger ones. This is usually not what you want." msgstr "" -"Prostorově vymezená redundance\n" -"\n" -"Určí se maximální velikost souboru pro opravu chyb v MiB. dvdisaster automaticky zvolí vhodnou redundanci tak aby velikost souboru pro opravu chyb nepřekročila daný limit.\n" -"\n" -"Upozornění: Pokud použijete stejnou velikost pro bitové kopie různých velikostí, bude pro menší bitové kopie použita vyšší redundance než pro velké. To ve většině případů není to co chcete." -#: rs01-window.c:866 rs02-window.c:1243 +#: rs01-window.c:867 rs02-window.c:1244 msgid "Memory utilization" msgstr "Využití paměti" -#: rs01-window.c:870 rs02-window.c:1247 +#: rs01-window.c:871 rs02-window.c:1248 msgid "File cache" msgstr "Mezipaměť pro soubory" -#: rs01-window.c:882 rs02-window.c:1259 rs03-preferences.c:908 +#: rs01-window.c:883 rs02-window.c:1260 rs03-preferences.c:909 msgid "Use" msgstr "Použít" -#: rs01-window.c:910 rs02-window.c:1287 +#: rs01-window.c:911 rs02-window.c:1288 msgid "" "File cache\n" "\n" "dvdisaster optimizes access to the image and error correction files by maintaining its own cache. The preset of 32MiB is suitable for most systems." msgstr "" -"Mezipaměť pro soubory\n" -"\n" -"dvdisaster optimalizuje přístup k souboru bitové kopie a souboru pro opravu chyb použitím vlastní mezipaměti. Přednastavených 32MiB je vhodných pro většinu systémů." -#: rs02-common.c:572 rs02-common.c:584 rs02-verify.c:626 rs03-common.c:620 +#: rs02-common.c:578 rs02-common.c:590 rs02-verify.c:651 rs03-common.c:620 #, c-format msgid "Failed seeking to ecc header at %lld: %s\n" msgstr "Přechod na hlavičku ecc na %lld selhal: %s\n" -#: rs02-common.c:576 rs02-common.c:588 rs03-common.c:624 +#: rs02-common.c:582 rs02-common.c:594 rs03-common.c:624 #, c-format msgid "Failed writing ecc header at %lld: %s\n" msgstr "Selhal zápis hlavičky ecc na %lld: %s\n" -#: rs02-create.c:112 rs03-create.c:244 +#: rs02-create.c:122 rs03-create.c:254 #, c-format msgid "Aborted by user request! (partial ecc data removed from image)" msgstr "Přerušeno uživatelem! (neúplná ecc data z bitové kopie odstraněna)" -#: rs02-create.c:141 rs03-create.c:294 +#: rs02-create.c:156 rs03-create.c:311 #, c-format msgid "" "Image \"%s\" already contains error correction information.\n" @@ -4389,11 +4352,11 @@ msgstr "" "Bitová kopie \"%s\" již obsahuje informace pro opravu chyb.\n" "Bitová kopie bude zkrácena po datovou část (%lld sektorů).\n" -#: rs02-create.c:156 rs03-create.c:321 +#: rs02-create.c:173 rs03-create.c:340 msgid "Image size is now" msgstr "" -#: rs02-create.c:217 +#: rs02-create.c:236 msgid "" "Image contains unread(able) sectors.\n" "Error correction information can only be\n" @@ -4403,7 +4366,7 @@ msgstr "" "Informace pro opravu chyb lze přidat pouze do\n" "kompletních (nepoškozených) bitových kopií.\n" -#: rs02-create.c:221 +#: rs02-create.c:240 #, c-format msgid "" "Sector %lld in the image is marked unreadable\n" @@ -4428,33 +4391,33 @@ msgstr "" "Informace pro opravu chyb může být přidána pouze\n" "k nepoškozeným bitovým kopiím.\n" -#: rs02-create.c:238 rs02-create.c:304 rs02-create.c:315 +#: rs02-create.c:257 rs02-create.c:327 rs02-create.c:340 #, c-format msgid "Preparing image (checksums, adding space): %3d%%" msgstr "Příprava bitové kopie (kontrolní součty, přidání místa): %3d%%" -#: rs02-create.c:273 rs02-create.c:283 rs02-fix.c:90 rs03-create.c:427 -#: rs03-create.c:438 rs03-fix.c:87 +#: rs02-create.c:294 rs02-create.c:304 rs02-fix.c:96 rs03-create.c:447 +#: rs03-create.c:458 rs03-fix.c:94 #, c-format msgid "Failed seeking to end of image: %s\n" msgstr "Přechod na konec bitové kopie se nezdařil: %s\n" -#: rs02-create.c:277 rs02-create.c:298 rs02-fix.c:103 rs03-create.c:412 -#: rs03-fix.c:105 +#: rs02-create.c:298 rs02-create.c:321 rs02-fix.c:109 rs03-create.c:432 +#: rs03-fix.c:112 #, c-format msgid "Failed expanding the image: %s\n" msgstr "Rozšíření bitové kopie se nezdařilo: %s\n" -#: rs02-create.c:303 rs02-create.c:314 +#: rs02-create.c:326 rs02-create.c:339 #, c-format msgid "Preparing image (checksums taken from cache, adding space): %3d%%" msgstr "" -#: rs02-create.c:1034 rs03-create.c:1247 +#: rs02-create.c:1071 rs03-create.c:1294 msgid "Error correction data creation aborted" msgstr "Tvorba dat pro opravu chyba přerušena" -#: rs02-create.c:1062 rs02-create.c:1080 rs03-create.c:1251 rs03-create.c:1304 +#: rs02-create.c:1102 rs02-create.c:1122 rs03-create.c:1299 rs03-create.c:1354 #, c-format msgid "" "Augmenting the image with error correction data.\n" @@ -4463,25 +4426,23 @@ msgstr "" "Rozšíření bitové kopie daty pro opravu chyb.\n" "%s" -#: rs02-create.c:1063 rs03-create.c:1252 +#: rs02-create.c:1103 rs03-create.c:1300 msgid "- checking image -" msgstr "- kontrola bitové kopie -" -#: rs02-create.c:1076 +#: rs02-create.c:1118 #, c-format msgid "Encoding with Method RS02: %lld MiB data, %lld MiB ecc (%d roots; %4.1f%% redundancy)." -msgstr "Kódování metodou RS02: %lld MiB data, %lld MiB ecc (%d bází; %4.1f%% redundance)." +msgstr "" -#: rs02-create.c:1084 +#: rs02-create.c:1127 #, c-format msgid "" "Augmenting image with Method RS02:\n" " %lld MiB data, %lld MiB ecc (%d roots; %4.1f%% redundancy)." msgstr "" -"Rozšíření bitové kopie metodou RS02:\n" -" %lld MiB dat, %lld MiB ecc (%d bází; %4.1f%% redundance)" -#: rs02-create.c:1093 +#: rs02-create.c:1136 #, c-format msgid "" "Not enough space on medium left for error correction data.\n" @@ -4494,7 +4455,7 @@ msgstr "" "Pokud není možné zmenšení bitové kopie, nebo použití většího disku,\n" "vytvořte samostatný soubor pro opravu chyb." -#: rs02-create.c:1103 rs03-create.c:1343 +#: rs02-create.c:1146 rs03-create.c:1394 #, c-format msgid "" "Using redundancies below 20%%%% may not give\n" @@ -4503,30 +4464,28 @@ msgstr "" "Použití redundance nižší než 20%%%% nemusí poskytnout\n" "dostatečnou ochranu proti ztrátě dat.\n" -#: rs02-create.c:1135 rs02-create.c:1144 rs03-create.c:1366 rs03-create.c:1391 +#: rs02-create.c:1178 rs02-create.c:1188 rs03-create.c:1417 rs03-create.c:1445 #, c-format msgid "" "Image has been augmented with error correction data.\n" "New image size is %lld MiB (%lld sectors).\n" msgstr "" -"Bitová kopie byla rozšířena o data pro opravu chyb.\n" -"Nová velikost bitové kopie je %lld MiB (%lld sektorů).\n" -#: rs02-fix.c:109 rs02-fix.c:117 rs03-fix.c:111 rs03-fix.c:119 +#: rs02-fix.c:119 rs02-fix.c:130 rs03-fix.c:122 rs03-fix.c:133 #, c-format msgid "Expanding image: %3d%%" msgstr "Rozšíření bitové kopie: %3d%%" -#: rs02-fix.c:179 rs03-fix.c:178 +#: rs02-fix.c:198 rs03-fix.c:201 msgid "Opening files..." msgstr "Otevírání souborů..." -#: rs02-fix.c:203 +#: rs02-fix.c:224 #, c-format msgid "Image contains error correction data: Method RS02, %d roots, %4.1f%% redundancy." msgstr "Bitová kopie obsahuje data pro opravu chyb: Metoda RS02, %d bází, %4.1f%% redundance." -#: rs02-fix.c:220 rs03-fix.c:277 +#: rs02-fix.c:242 rs03-fix.c:309 #, c-format msgid "" "The image file is %lld sectors longer as noted in the\n" @@ -4543,39 +4502,39 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: rs02-fix.c:462 rs03-fix.c:512 +#: rs02-fix.c:499 rs03-fix.c:559 #, c-format msgid "* Ecc block %lld: %3d unrepairable sectors: " msgstr "* Ecc blok %lld: %3d neopravitelných sektorů: " -#: rs02-fix.c:684 +#: rs02-fix.c:721 #, c-format msgid "-> CRC-predicted error in sector %lld at byte %4d (value %02x '%c', expected %02x '%c')\n" msgstr "-> Podle CRC očekávaná chyba v sektoru %lld, bajt %4d (hodnota %02x '%c', očekáváno %02x '%c')\n" -#: rs02-fix.c:687 +#: rs02-fix.c:724 #, c-format msgid "-> Non-predicted error in sector %lld at byte %4d (value %02x '%c', expected %02x '%c')\n" msgstr "-> Neočekávaná chyba v sektoru %lld, bajt %4d (hodnota %02x '%c', očekáváno %02x '%c')\n" -#: rs02-fix.c:810 rs03-fix.c:890 +#: rs02-fix.c:851 rs03-fix.c:941 #, c-format msgid "Repaired sectors: %lld (%lld data, %lld ecc)\n" msgstr "Opravené sektory: %lld (%lld data, %lld ecc)\n" -#: rs02-recognize.c:48 +#: rs02-recognize.c:50 msgid "Skip RS02 test" msgstr "Přeskočit test RS02" -#: rs02-recognize.c:49 +#: rs02-recognize.c:51 msgid "Continue searching" msgstr "Pokračovat v hledání" -#: rs02-recognize.c:54 +#: rs02-recognize.c:56 msgid "Disable RS02 initialization in the preferences" msgstr "V nastavení zakažte inicializaci RS02" -#: rs02-recognize.c:272 +#: rs02-recognize.c:279 msgid "" "Faster medium initialization\n" "\n" @@ -4589,107 +4548,107 @@ msgstr "" "Pokud jste si jisti, že tento disk nebyl rozšířen o RS02 data pro opravu\n" "chyb, klepněte na \"Přeskočit test RS02\"." -#: rs02-verify.c:46 rs02-verify.c:198 rs02-verify.c:304 rs03-verify.c:58 -#: rs03-verify.c:239 rs03-verify.c:301 +#: rs02-verify.c:48 rs02-verify.c:200 rs02-verify.c:306 rs03-verify.c:59 +#: rs03-verify.c:240 rs03-verify.c:302 msgid "Data checksum:" msgstr "Kontrolní součet dat:" -#: rs02-verify.c:47 rs02-verify.c:312 +#: rs02-verify.c:49 rs02-verify.c:314 msgid "CRC checksum:" msgstr "Kontrolní součet CRC:" -#: rs02-verify.c:206 +#: rs02-verify.c:208 msgid "Ecc headers:" msgstr "Ecc hlavičky:" -#: rs02-verify.c:214 rs03-verify.c:310 +#: rs02-verify.c:216 rs03-verify.c:311 msgid "Data section:" msgstr "Datová sekce:" -#: rs02-verify.c:222 rs03-verify.c:319 +#: rs02-verify.c:224 rs03-verify.c:320 msgid "Crc section:" msgstr "Crc sekce:" -#: rs02-verify.c:230 rs03-verify.c:328 +#: rs02-verify.c:232 rs03-verify.c:329 msgid "Ecc section:" msgstr "Ecc sekce:" -#: rs02-verify.c:253 +#: rs02-verify.c:255 msgid "Error correction data" msgstr "Data pro opravu chyb" -#: rs02-verify.c:503 rs03-verify.c:449 +#: rs02-verify.c:513 rs03-verify.c:458 #, c-format msgid "- erasure counts : avg = %.1f; worst = %d per ecc block.\n" msgstr "- počet výmazů : průměr = %.1f; nejvíce = %d na ecc blok.\n" -#: rs02-verify.c:506 rs03-verify.c:452 +#: rs02-verify.c:516 rs03-verify.c:461 #, c-format msgid "- prognosis : %lld of %lld sectors recoverable (%d.%d%%)\n" msgstr "- odhad : Obnovitelných je %lld z(e) %lld sektorů (%d.%d%%)\n" -#: rs02-verify.c:512 rs03-verify.c:456 +#: rs02-verify.c:523 rs03-verify.c:466 msgid "Erasure counts:" msgstr "Počet výmazů:" -#: rs02-verify.c:513 rs03-verify.c:457 +#: rs02-verify.c:524 rs03-verify.c:467 msgid "Prognosis:" msgstr "Odhad:" -#: rs02-verify.c:516 rs03-verify.c:460 +#: rs02-verify.c:527 rs03-verify.c:470 #, c-format msgid "avg = %.1f; worst = %d per ecc block." msgstr "průměr = %.1f; nejvíce = %d na ecc blok." -#: rs02-verify.c:521 rs03-verify.c:465 +#: rs02-verify.c:532 rs03-verify.c:475 #, c-format msgid "%lld of %lld sectors recoverable (%d.%d%%)" msgstr "Obnovitelných je %lld z(e) %lld sektorů (%d.%d%%)" -#: rs02-verify.c:576 rs03-verify.c:666 +#: rs02-verify.c:595 rs03-verify.c:704 msgid "Check aborted" msgstr "Kontrola zrušena" -#: rs02-verify.c:595 rs03-verify.c:706 +#: rs02-verify.c:617 rs03-verify.c:751 msgid "Checking the image file." msgstr "Kontrola souboru bitové kopie." -#: rs02-verify.c:596 +#: rs02-verify.c:618 msgid "Image contains error correction data." msgstr "Bitová kopie obsahuje data pro opravu chyb." -#: rs02-verify.c:609 rs03-verify.c:968 +#: rs02-verify.c:633 rs03-verify.c:1045 #, c-format msgid "Image file is %lld sectors shorter than expected." msgstr "Soubor bitové kopie je o %lld sektorů kratší než očekáváno." -#: rs02-verify.c:610 rs03-verify.c:971 +#: rs02-verify.c:634 rs03-verify.c:1048 #, c-format msgid "Image file is %lld sectors longer than expected." msgstr "Soubor bitové kopie je o %lld sektorů delší než očekáváno." -#: rs02-verify.c:630 +#: rs02-verify.c:655 #, c-format msgid "Failed reading ecc header at %lld: %s\n" msgstr "Nepodařilo se načíst ecc hlavičku na %lld: %s\n" -#: rs02-verify.c:673 +#: rs02-verify.c:699 #, c-format msgid "%lld ok, %lld CRC errors, %lld missing" msgstr "%lld v pořádku, %lld chyb CRC, %lld chybí" -#: rs02-verify.c:806 rs02-verify.c:827 rs03-verify.c:1167 rs03-verify.c:1206 +#: rs02-verify.c:839 rs02-verify.c:862 rs03-verify.c:1251 rs03-verify.c:1294 #, c-format msgid "%lld sectors missing; %lld CRC errors" msgstr "chybí %lld sektorů; %lld chyb CRC" -#: rs02-verify.c:810 rs02-verify.c:814 rs02-verify.c:831 rs02-verify.c:835 -#: rs03-verify.c:1175 rs03-verify.c:1214 +#: rs02-verify.c:843 rs02-verify.c:847 rs02-verify.c:866 rs02-verify.c:870 +#: rs03-verify.c:1259 rs03-verify.c:1302 #, c-format msgid "%lld sectors missing" msgstr "chybí %lld sektorů" -#: rs02-verify.c:849 +#: rs02-verify.c:885 #, c-format msgid "" "- good image : all sectors present\n" @@ -4698,46 +4657,46 @@ msgstr "" "- dobrá bitová kopie : všechny sektory přítomny\n" "- md5 součet dat : %s\n" -#: rs02-verify.c:855 +#: rs02-verify.c:891 msgid "* suspicious image : contains damaged ecc headers\n" msgstr "* podezřelá bitová kopie : Obsahuje poškozené ecc hlavičky\n" -#: rs02-verify.c:860 rs03-verify.c:1232 +#: rs02-verify.c:896 rs03-verify.c:1321 #, c-format msgid "* suspicious image : all sectors present, but %lld CRC errors\n" msgstr "* podezřelá bitová kopie : všechny sektory přítomny, ale %lld chyb CRC\n" -#: rs02-verify.c:866 +#: rs02-verify.c:902 #, c-format msgid " ... ecc headers : %lld ok, %lld CRC errors, %lld missing\n" msgstr " ... ecc hlavičky : %lld ok, %lld chybné CRC, %lld chybí\n" -#: rs02-verify.c:868 rs03-verify.c:1238 +#: rs02-verify.c:904 rs03-verify.c:1327 #, c-format msgid " ... data section : %lld sectors missing; %lld CRC errors\n" msgstr " ... datová sekce : chybí %lld sektorů; %lld chyb CRC\n" -#: rs02-verify.c:871 rs03-verify.c:1241 +#: rs02-verify.c:907 rs03-verify.c:1330 #, c-format msgid " ... data md5sum : %s\n" msgstr " ... md5 součet dat : %s\n" -#: rs02-verify.c:872 rs03-verify.c:1247 +#: rs02-verify.c:908 rs03-verify.c:1336 #, c-format msgid " ... crc section : %lld sectors missing\n" msgstr " ... crc sekce : chybí %lld sektorů\n" -#: rs02-verify.c:873 rs03-verify.c:1249 +#: rs02-verify.c:909 rs03-verify.c:1338 #, c-format msgid " ... ecc section : %lld sectors missing\n" msgstr " ... ecc sekce : chybí %lld sektorů\n" -#: rs02-verify.c:895 rs03-verify.c:1293 +#: rs02-verify.c:932 rs03-verify.c:1392 #, c-format msgid "Damaged image." msgstr "Poškozená bitová kopie." -#: rs02-verify.c:902 +#: rs02-verify.c:940 msgid "" "\n" "Error correction data: " @@ -4745,88 +4704,88 @@ msgstr "" "\n" "Data pro opravu chyb: " -#: rs02-verify.c:986 +#: rs02-verify.c:1034 #, c-format msgid "- medium sectors : %lld / %lld (good)\n" msgstr "- sektory disku : %lld / %lld (v pořádku)\n" -#: rs02-verify.c:1003 +#: rs02-verify.c:1054 #, c-format msgid "Image size does not match recorded size." msgstr "Velikost bitové kopie nesouhlasí se zaznamenanou velikostí." -#: rs02-verify.c:1017 +#: rs02-verify.c:1069 #, c-format msgid "- data md5sum : %s (good)\n" msgstr "- md5 součet dat : %s (v pořádku)\n" -#: rs02-verify.c:1018 +#: rs02-verify.c:1070 #, c-format msgid "* data md5sum : %s (BAD)\n" msgstr "* md5 součet dat : %s (ŠPATNÝ)\n" -#: rs02-verify.c:1029 rs03-verify.c:842 +#: rs02-verify.c:1083 rs03-verify.c:902 #, c-format msgid "- data md5sum : %s\n" msgstr "- md5 součet dat : %s\n" -#: rs02-verify.c:1041 +#: rs02-verify.c:1097 #, c-format msgid "- crc md5sum : %s (good)\n" msgstr "- md5 součet crc : %s (v pořádku)\n" -#: rs02-verify.c:1046 +#: rs02-verify.c:1104 #, c-format msgid "* crc md5sum : %s (BAD)\n" msgstr "* md5 součet crc : %s (ŠPATNÝ)\n" -#: rs02-verify.c:1054 +#: rs02-verify.c:1114 #, c-format msgid "- crc md5sum : %s\n" msgstr "- md5 součet crc : %s\n" -#: rs02-verify.c:1071 +#: rs02-verify.c:1135 #, c-format msgid "* ecc md5sum : %s (BAD)\n" msgstr "* md5 součet ecc : %s (ŠPATNÝ)\n" -#: rs02-verify.c:1079 +#: rs02-verify.c:1145 #, c-format msgid "- ecc md5sum : %s\n" msgstr "- md 5 součet ecc : %s\n" -#: rs02-verify.c:1098 rs03-verify.c:887 +#: rs02-verify.c:1167 rs03-verify.c:956 #, c-format msgid "Good error correction data." msgstr "Data pro opravu chyb jsou v pořádku." -#: rs02-verify.c:1102 rs03-verify.c:1305 +#: rs02-verify.c:1171 rs03-verify.c:1406 #, c-format msgid "Full data recovery is likely." msgstr "Úplná obnova dat je pravděpodobná." -#: rs02-verify.c:1105 rs03-verify.c:1308 +#: rs02-verify.c:1174 rs03-verify.c:1409 #, c-format msgid "Full data recovery is NOT possible." msgstr "Úplná obnova dat není možná." -#: rs02-window.c:79 +#: rs02-window.c:80 msgid "1. Preparing image:" msgstr "1. Příprava bitové kopie:" -#: rs02-window.c:745 +#: rs02-window.c:746 msgid "Maximum image size" msgstr "Maximální velikost bitové kopie" -#: rs02-window.c:757 +#: rs02-window.c:758 msgid "Using the smallest possible size from table" msgstr "Použita nejmenší možná velikost z tabulky" -#: rs02-window.c:757 +#: rs02-window.c:758 msgid "Use smallest possible size from following table (in sectors):" msgstr "Použít nejmenší možnou velikost z následující tabulky (v sektorech):" -#: rs02-window.c:781 +#: rs02-window.c:782 msgid "" "Determine augmented image size from table\n" "\n" @@ -4834,23 +4793,18 @@ msgid "" "\n" "In order to pick a suitable medium the available media capacities must be known. Default sizes for CD and one/two layered DVD and BD are given in the table. You can edit these sizes according to your needs." msgstr "" -"Určit velikost rozšířené bitové kopie z tabulky\n" -"\n" -"Rozšířené bitové kopie zaplní nevyužité místo na disku daty pro opravu chyb. Aktivujte tuto volbu, pokud chcete aby se rozšířená bitová kopie vešla na nejmenší možný disk.\n" -"\n" -"Aby mohl být vybrán vhodný disk, musí být známy dostupné kapacity disků. V tabulce jsou zadány výchozí velikosti CD a jedno/dvou vrstvých DVD. Tyto velikosti můžete upravit podle svých potřeb." -#: rs02-window.c:800 +#: rs02-window.c:801 msgid "CD-R / CD-RW:" msgstr "CD-R / CD-RW:" -#: rs02-window.c:811 rs02-window.c:830 rs02-window.c:871 rs02-window.c:890 -#: rs02-window.c:931 rs02-window.c:950 rs02-window.c:991 rs02-window.c:1010 -#: rs02-window.c:1050 rs02-window.c:1069 rs02-window.c:1109 rs02-window.c:1128 +#: rs02-window.c:812 rs02-window.c:831 rs02-window.c:872 rs02-window.c:891 +#: rs02-window.c:932 rs02-window.c:951 rs02-window.c:992 rs02-window.c:1011 +#: rs02-window.c:1051 rs02-window.c:1070 rs02-window.c:1110 rs02-window.c:1129 msgid "query medium" msgstr "podle disku" -#: rs02-window.c:842 +#: rs02-window.c:843 #, c-format msgid "" "CD medium size\n" @@ -4873,11 +4827,11 @@ msgstr "" "Uvědomte si, že rozšířené bitové kopie se mohou zvětšit maximálně třikrát, protože maximální možná redundance je 200%%.\n" "I pokud není tento limit dosažen, může být rozšířená bitová kopie z technických důvodů o něco menší." -#: rs02-window.c:860 +#: rs02-window.c:861 msgid "DVD 1 layer:" msgstr "1-vrstvé DVD:" -#: rs02-window.c:902 +#: rs02-window.c:903 #, c-format msgid "" "Single layer DVD medium size\n" @@ -4900,11 +4854,11 @@ msgstr "" "Uvědomte si, že rozšířené bitové kopie se mohou zvětšit maximálně třikrát, protože maximální možná redundance je 200%%.\n" "I pokud není tento limit dosažen, může být rozšířená bitová kopie z technických důvodů o něco menší." -#: rs02-window.c:920 +#: rs02-window.c:921 msgid "DVD 2 layers:" msgstr "2-vrstvé DVD" -#: rs02-window.c:962 +#: rs02-window.c:963 #, c-format msgid "" "Two layered DVD medium size\n" @@ -4927,11 +4881,11 @@ msgstr "" "Uvědomte si, že rozšířené bitové kopie se mohou zvětšit maximálně třikrát, protože maximální možná redundance je 200%%.\n" "I pokud není tento limit dosažen, může být rozšířená bitová kopie z technických důvodů o něco menší." -#: rs02-window.c:980 +#: rs02-window.c:981 msgid "BD 1 layer:" msgstr "1-vrstvý BD" -#: rs02-window.c:1022 +#: rs02-window.c:1023 #, c-format msgid "" "Single layer BD medium size\n" @@ -4954,11 +4908,11 @@ msgstr "" "Uvědomte si, že rozšířené bitové kopie se mohou zvětšit maximálně třikrát, protože maximální možná redundance je 200%%.\n" "I pokud není tento limit dosažen, může být rozšířená bitová kopie z technických důvodů o něco menší." -#: rs02-window.c:1039 +#: rs02-window.c:1040 msgid "BD 2 layers:" msgstr "2-vrstvý BD" -#: rs02-window.c:1081 +#: rs02-window.c:1082 #, c-format msgid "" "Two layered BD medium size\n" @@ -4981,11 +4935,11 @@ msgstr "" "Uvědomte si, že rozšířené bitové kopie se mohou zvětšit maximálně třikrát, protože maximální možná redundance je 200%%.\n" "I pokud není tento limit dosažen, může být rozšířená bitová kopie z technických důvodů o něco menší." -#: rs02-window.c:1098 +#: rs02-window.c:1099 msgid "BDXL 3 layers:" msgstr "" -#: rs02-window.c:1140 +#: rs02-window.c:1141 #, c-format msgid "" "Three layered BDXL medium size\n" @@ -4999,11 +4953,11 @@ msgid "" "Even if this limit is not reached the augmented image may be a few sectors smaller than specified for technical reasons." msgstr "" -#: rs02-window.c:1198 +#: rs02-window.c:1199 msgid "sectors." msgstr "sektorů." -#: rs02-window.c:1211 +#: rs02-window.c:1212 #, c-format msgid "" "Use at most ... sectors\n" @@ -5042,27 +4996,27 @@ msgstr "Redundance %d z použitelného rozsahu [8..170]." msgid "Medium size smaller than image size (%lld < %lld)" msgstr "" -#: rs03-create.c:407 +#: rs03-create.c:427 #, c-format msgid "Failed expanding the ecc file: %s\n" msgstr "Rozšíření ecc souboru selhalo: %s\n" -#: rs03-create.c:408 +#: rs03-create.c:428 #, c-format msgid "Preparing ecc file: %3d%%" msgstr "Tvorba ecc souboru: %3d%%" -#: rs03-create.c:413 +#: rs03-create.c:433 #, c-format msgid "Preparing image: %3d%%" msgstr "Příprava bitové kopie: %3d%%" -#: rs03-create.c:652 +#: rs03-create.c:681 #, c-format msgid "Failed mmap()ing layer %d: %s\n" msgstr "" -#: rs03-create.c:681 +#: rs03-create.c:710 #, c-format msgid "" "Incomplete image\n" @@ -5081,7 +5035,7 @@ msgstr "" "být vytvořeny z kompletně čitelné bitové kopie.\n" "Operace přerušena a částečná data pro opravu chyb odstraněna." -#: rs03-create.c:689 +#: rs03-create.c:718 msgid "" "\n" "This image was probably mastered from defective source(s).\n" @@ -5093,44 +5047,44 @@ msgstr "" "Pro více informací proveďte \"Ověření\".\n" "\n" -#: rs03-create.c:894 +#: rs03-create.c:929 msgid "CPU bound" msgstr "Omezeno CPU" -#: rs03-create.c:898 +#: rs03-create.c:933 msgid "I/O bound" msgstr "Omezeno V/V" -#: rs03-create.c:1105 +#: rs03-create.c:1142 #, c-format msgid "%5.2fMiB/s current" -msgstr "aktuálně %5.2fMiB/s" +msgstr "" -#: rs03-create.c:1153 +#: rs03-create.c:1195 #, c-format msgid "%d threads with %s encoding and %s I/O" msgstr "" -#: rs03-create.c:1299 +#: rs03-create.c:1349 #, c-format msgid "Encoding with Method RS03: %lld MiB data, %lld MiB ecc (%d roots; %4.1f%% redundancy)." -msgstr "Kódování metodou RS03: %lld MiB dat, %lld MiB ecc (%d bází; %4.1f%% redundance)." +msgstr "" -#: rs03-create.c:1317 +#: rs03-create.c:1368 #, c-format msgid "" "Augmenting image with Method RS03 [%d threads, %s, %s I/O]:\n" "%lld MiB data, %lld MiB ecc (%d roots; %4.1f%% redundancy)." msgstr "" -#: rs03-create.c:1322 +#: rs03-create.c:1373 #, c-format msgid "" "Creating the error correction file with Method RS03 [%d threads, %s, %s I/O]:\n" "%lld MiB data, %lld MiB ecc (%d roots; %4.1f%% redundancy)." msgstr "" -#: rs03-create.c:1333 +#: rs03-create.c:1384 #, c-format msgid "" "Not enough space on medium left for error correction data.\n" @@ -5143,51 +5097,51 @@ msgstr "" "Pokud není možné zmenšení bitové kopie nebo použití většího disku,\n" "vytvořte samostatný soubor pro opravu chyb." -#: rs03-create.c:1377 +#: rs03-create.c:1428 #, c-format msgid "Avg performance: %5.2fs (%5.2fMiB/s) total\n" -msgstr "Prům. výkon: %5.2fs (%5.2fMiB/s) celkem\n" +msgstr "" -#: rs03-create.c:1380 +#: rs03-create.c:1432 #, c-format msgid "%5.2fMiB/s average" -msgstr "%5.2fMiB/s průměr" +msgstr "" -#: rs03-create.c:1382 +#: rs03-create.c:1434 #, c-format msgid "%d times CPU bound; %d times I/O bound" msgstr "%d krát omezeno CPU; %d omezeno V/V" -#: rs03-fix.c:218 +#: rs03-fix.c:243 #, c-format msgid "Error correction file using Method RS03, %d roots, %4.1f%% redundancy." msgstr "Soubor pro opravu chyb používá metodu RS03, %d bází, redundance %4.1f%%." -#: rs03-fix.c:222 +#: rs03-fix.c:247 #, c-format msgid "Image contains error correction data: Method RS03, %d roots, %4.1f%% redundancy." msgstr "Bitová kopie obsahuje data pro opravu chyb: metoda RS03, %d bází, %4.1f%% redundance." -#: rs03-fix.c:678 rs03-fix.c:802 +#: rs03-fix.c:725 rs03-fix.c:849 msgid "; ecc file: " msgstr "" -#: rs03-fix.c:738 +#: rs03-fix.c:785 #, c-format msgid "-> CRC-predicted error in sector %lld%s at byte %4d (value %02x '%c', expected %02x '%c')\n" msgstr "" -#: rs03-fix.c:741 +#: rs03-fix.c:788 #, c-format msgid "-> Non-predicted error in sector %lld%s at byte %4d (value %02x '%c', expected %02x '%c')\n" msgstr "" -#: rs03-fix.c:834 +#: rs03-fix.c:881 #, c-format msgid "Failed seeking to sector %lld in ecc file [%s]: %s" msgstr "Nezdařil se přechod na sektor %lld ecc souboru [%s]: %s" -#: rs03-fix.c:839 +#: rs03-fix.c:886 #, c-format msgid "" "could not write ecc file sector %lld:\n" @@ -5196,31 +5150,31 @@ msgstr "" "nelze zapsat sektor ecc souboru %lld:\n" "%s" -#: rs03-preferences.c:344 rs03-preferences.c:781 rs03-preferences.c:787 -#: rs03-preferences.c:788 +#: rs03-preferences.c:345 rs03-preferences.c:782 rs03-preferences.c:788 +#: rs03-preferences.c:789 #, c-format msgid "%d sectors" msgstr "%d sektorů" -#: rs03-preferences.c:363 rs03-preferences.c:895 rs03-preferences.c:901 -#: rs03-preferences.c:902 +#: rs03-preferences.c:364 rs03-preferences.c:896 rs03-preferences.c:902 +#: rs03-preferences.c:903 #, c-format msgid "%d threads" msgstr "%d vláken" -#: rs03-preferences.c:486 rs03-preferences.c:493 +#: rs03-preferences.c:487 rs03-preferences.c:494 msgid "Error correction data storage" msgstr "Uložení dat pro opravu chyb" -#: rs03-preferences.c:494 +#: rs03-preferences.c:495 msgid "Store ECC data in: " msgstr "Uložit ECC data do: " -#: rs03-preferences.c:506 +#: rs03-preferences.c:507 msgid "File" msgstr "Soubor" -#: rs03-preferences.c:533 +#: rs03-preferences.c:534 msgid "" "Error correction data storage\n" "\n" @@ -5230,7 +5184,7 @@ msgstr "" "\n" "Zvolte metodu uložení informací pro opravu chyb:\n" -#: rs03-preferences.c:538 +#: rs03-preferences.c:539 msgid "" "Augmented image (recommended)\n" "The error correction data will be stored along with the user data on the same medium. This requires the creation of an image file prior to writing the medium. The error correction data will be appended to that image and fill up the remaining space.\n" @@ -5240,7 +5194,7 @@ msgstr "" "Data pro opravu chyb budou uložena na stejném disku spolu s chráněnými daty. Tato metoda vyžaduje před vypálením vytvoření bitové kopie disku. Data pro opravu chyb pak budou přidána k této bitové kopii a vyplní zbývající volný prostor.\n" "Poškozené sektory v oblasti s daty pro opravu chyb snižují schopnost opravy, ale neznemožní ji zcela - pro uchování a/nebo ochranu dat pro opravu není vyžadován samostatný disk.\n" -#: rs03-preferences.c:548 +#: rs03-preferences.c:549 msgid "" "Error correction file\n" "Error correction files are the only way of protecting existing media as they can be stored somewhere else. They are kept on a separate medium which must also be protected by dvdisaster. This prevents from losing the error correction files in case of a medium defect.\n" @@ -5248,23 +5202,23 @@ msgstr "" "Soubor pro opravu chyb\n" "Soubory pro opravu chyb jsou jediným způsobem jak ochránit existující disky, protože mohou být uloženy odděleně. Mohou být např. uloženy na samostatném disku, který ovšem musí být také chráněn pomocí dvdisaster. Tím zabráníte ztrátě dat pro opravu chyb v případě poškození použitého disku.\n" -#: rs03-preferences.c:568 +#: rs03-preferences.c:569 msgid "no settings for augmented images" msgstr "pro rozšířené bitové kopie není žádné nastavení" -#: rs03-preferences.c:774 +#: rs03-preferences.c:775 msgid "I/O parameters" msgstr "" -#: rs03-preferences.c:782 +#: rs03-preferences.c:783 msgid "Sector preloading" msgstr "" -#: rs03-preferences.c:794 +#: rs03-preferences.c:795 msgid "Preload" msgstr "" -#: rs03-preferences.c:821 +#: rs03-preferences.c:822 msgid "" "Sector preloading\n" "\n" @@ -5276,23 +5230,23 @@ msgid "" "A preload value of n will used approx. n MiB of RAM." msgstr "" -#: rs03-preferences.c:833 +#: rs03-preferences.c:834 msgid "I/O strategy" msgstr "" -#: rs03-preferences.c:834 +#: rs03-preferences.c:835 msgid "I/O strategy: " msgstr "" -#: rs03-preferences.c:846 +#: rs03-preferences.c:847 msgid "read/write" msgstr "" -#: rs03-preferences.c:852 +#: rs03-preferences.c:853 msgid "memory mapped" msgstr "" -#: rs03-preferences.c:872 +#: rs03-preferences.c:873 msgid "" "I/O strategy\n" "\n" @@ -5303,11 +5257,11 @@ msgid "" "The memory mapped option uses the kernel's memory mapping scheme for direct access to the image file. This has the advantage of minimal overhead, but may be adversely affected by poor caching and preloading decisions made by the kernel (since the kernel does not know what dvdisaster is going to do with the data). This scheme performs well when encoding in a RAM-based file system (such as /dev/shm on GNU/Linux) and on very fast media with low latency such as SSDs." msgstr "" -#: rs03-preferences.c:892 rs03-preferences.c:896 +#: rs03-preferences.c:893 rs03-preferences.c:897 msgid "Multithreading" msgstr "Vícevláknové zpracování" -#: rs03-preferences.c:936 +#: rs03-preferences.c:937 msgid "" "Multithreading\n" "\n" @@ -5325,35 +5279,35 @@ msgstr "" "\n" "Výkonnost se nebude zvyšovat lineárně. Výkonnost pevných disků je více omezující než výkonnost procesorů. Při použití 4 nebo více jader pak může výkonnost ovlivnit i výkon paměťového systému." -#: rs03-preferences.c:951 rs03-preferences.c:958 +#: rs03-preferences.c:952 rs03-preferences.c:959 msgid "Encoding algorithm" msgstr "" -#: rs03-preferences.c:959 +#: rs03-preferences.c:960 msgid "Use: " msgstr "" -#: rs03-preferences.c:971 +#: rs03-preferences.c:972 msgid "32bit" msgstr "" -#: rs03-preferences.c:977 +#: rs03-preferences.c:978 msgid "64bit" msgstr "" -#: rs03-preferences.c:984 +#: rs03-preferences.c:985 msgid "SSE2" msgstr "" -#: rs03-preferences.c:991 +#: rs03-preferences.c:992 msgid "AltiVec" msgstr "" -#: rs03-preferences.c:998 +#: rs03-preferences.c:999 msgid "auto" msgstr "" -#: rs03-preferences.c:1025 +#: rs03-preferences.c:1026 msgid "" "Encoding algorithm\n" "\n" @@ -5363,83 +5317,83 @@ msgid "" "Available extensions are SSE2 for x86 based processors and AltiVec on PowerPC processors. These extensions encode with 128bit wide operations and will usually provide the fastest encoding variant. If \"auto\" is selected, the SSE2/AltiVec algorithms will be selected if the processor supports them; otherwise the 64bit algorithm will be used." msgstr "" -#: rs03-verify.c:192 +#: rs03-verify.c:193 msgid "Error correction properties" msgstr "Vlastnosti ochrany dat" -#: rs03-verify.c:203 +#: rs03-verify.c:204 msgid "Type:" msgstr "Typ:" -#: rs03-verify.c:272 +#: rs03-verify.c:273 msgid "Data integrity" msgstr "Integrita dat" -#: rs03-verify.c:337 rs03-verify.c:1265 +#: rs03-verify.c:338 rs03-verify.c:1357 msgid "Ecc block test:" msgstr "Kontrola ecc bloku:" -#: rs03-verify.c:492 rs03-verify.c:697 rs03-verify.c:1192 +#: rs03-verify.c:506 rs03-verify.c:740 rs03-verify.c:1278 msgid "Checking the image and error correction files." msgstr "Kontrola souboru bitové kopie a souboru pro opravu chyb." -#: rs03-verify.c:493 +#: rs03-verify.c:507 msgid "- Checking ecc blocks (deep verify) -" msgstr "- Kontrola ecc bloků (důkladné ověření) -" -#: rs03-verify.c:508 +#: rs03-verify.c:524 #, c-format msgid "Out of memory; try reducing sector prefetch!" msgstr "Nedostatek paměti; zkuste snížit přednačítání sektorů!" -#: rs03-verify.c:510 +#: rs03-verify.c:527 msgid "* Ecc block test : out of memory; try reducing sector prefetch!\n" msgstr "* kontrola ecc bloků: Nedostatek paměti; zkuste snížit přednačítání sektorů!\n" -#: rs03-verify.c:591 rs03-verify.c:1161 +#: rs03-verify.c:612 rs03-verify.c:1245 #, c-format msgid "%d%% tested" msgstr "%d%% zkontrolováno" -#: rs03-verify.c:593 +#: rs03-verify.c:615 #, c-format msgid "- Ecc block test : %d%% tested" msgstr "- kontrola ecc bloků: %d%% zkontrolováno" -#: rs03-verify.c:599 +#: rs03-verify.c:623 #, c-format msgid "%lld good, %lld bad; %d%% tested" msgstr "%lld v pořádku, %lld poškozených; %d%% zkontrolováno" -#: rs03-verify.c:601 +#: rs03-verify.c:626 #, c-format msgid "* Ecc block test : %lld good, %lld bad; %d%% tested" msgstr "* kontrola ecc bloků: %lld v pořádku, %lld poškozeno; %d%% zkontrolováno" -#: rs03-verify.c:611 +#: rs03-verify.c:638 msgid "pass" msgstr "úspěšné" -#: rs03-verify.c:613 +#: rs03-verify.c:641 msgid "- Ecc block test : pass\n" msgstr "- kontrola ecc bloků: úspěšná\n" -#: rs03-verify.c:618 +#: rs03-verify.c:648 #, c-format msgid "%lld good, %lld bad; %lld bad sub blocks" msgstr "%lld v pořádku, %lld poškozených; %lld poškozených subbloků" -#: rs03-verify.c:620 +#: rs03-verify.c:651 #, c-format msgid "* Ecc block test : %lld good, %lld bad; %lld bad sub blocks\n" msgstr "* kontrola ecc bloků: %lld v pořádku, %lld poškozeno; %lld poškozené sub bloky\n" -#: rs03-verify.c:700 +#: rs03-verify.c:744 #, c-format msgid "%s present.\n" msgstr "%s existuje.\n" -#: rs03-verify.c:718 +#: rs03-verify.c:764 msgid "" "\n" "Error correction properties:\n" @@ -5447,47 +5401,47 @@ msgstr "" "\n" "Vlastnosti opravy chyb:\n" -#: rs03-verify.c:730 +#: rs03-verify.c:776 #, c-format msgid "Ecc file is %lld sectors shorter than expected." msgstr "Soubor ecc je o %lld sektorů kratší než očekáváno." -#: rs03-verify.c:732 +#: rs03-verify.c:778 #, c-format msgid "Ecc file is %lld sectors longer than expected." msgstr "Soubor ecc je o %lld sektorů delší než očekáváno." -#: rs03-verify.c:738 +#: rs03-verify.c:786 #, c-format msgid "* Warning : %s\n" msgstr "* Upozornění : %s\n" -#: rs03-verify.c:747 +#: rs03-verify.c:795 msgid "- type : Error correction file\n" msgstr "- typ : soubor pro opravu chyb\n" -#: rs03-verify.c:748 +#: rs03-verify.c:796 msgid "- type : Augmented image\n" msgstr "- typ : Rozšířená bitová kopie\n" -#: rs03-verify.c:752 +#: rs03-verify.c:801 msgid "Error correction file" msgstr "Soubor pro opravu chyb" -#: rs03-verify.c:753 +#: rs03-verify.c:802 msgid "Augmented image" msgstr "Rozšířená bitová kopie" -#: rs03-verify.c:782 rs03-verify.c:792 +#: rs03-verify.c:834 rs03-verify.c:846 msgid "- created by : dvdisaster" msgstr "- vytvořeno pomocí : dvdisaster" -#: rs03-verify.c:812 +#: rs03-verify.c:868 #, c-format msgid "- requires : dvdisaster-%s\n" msgstr "- vyžaduje : dvdisaster-%s\n" -#: rs03-verify.c:818 +#: rs03-verify.c:876 #, c-format msgid "" "* requires : dvdisaster-%s (BAD)\n" @@ -5498,11 +5452,11 @@ msgstr "" "* Upozornění : Následující výstup nemusí být správný.\n" "* : Pro aktualizaci navštivte http://www.dvdisaster.org.\n" -#: rs03-verify.c:840 +#: rs03-verify.c:900 msgid "none available" msgstr "není k dispozici" -#: rs03-verify.c:896 +#: rs03-verify.c:966 msgid "" "\n" "Data integrity:\n" @@ -5510,95 +5464,95 @@ msgstr "" "\n" "Integrita dat:\n" -#: rs03-verify.c:923 +#: rs03-verify.c:995 #, c-format msgid "%lld in image; %lld in ecc file" msgstr "%lld v bitové kopii; %lld v ecc souboru" -#: rs03-verify.c:926 +#: rs03-verify.c:998 #, c-format msgid "%lld sectors + %d bytes in image; %lld in ecc file" msgstr "%lld sektorů + %d bajtů v bitové kopii; %lld v ecc souboru" -#: rs03-verify.c:931 +#: rs03-verify.c:1004 #, c-format msgid "- sectors : %lld in image; " msgstr "- sektory : %lld v bitové kopii; " -#: rs03-verify.c:932 +#: rs03-verify.c:1005 #, c-format msgid "- sectors : %lld sectors + %d bytes in image; " msgstr "- sektory : %lld sektorů + %d bajtů v bitové kopii; " -#: rs03-verify.c:934 +#: rs03-verify.c:1007 #, c-format msgid "%lld in ecc file\n" msgstr "%lld v ecc souboru\n" -#: rs03-verify.c:938 +#: rs03-verify.c:1013 #, c-format msgid "%lld total / %lld data" msgstr "%lld celkem / %lld data" -#: rs03-verify.c:940 +#: rs03-verify.c:1016 #, c-format msgid "- medium sectors : %lld total / %lld data\n" msgstr "- sektory disku : %lld celkem / %lld data\n" -#: rs03-verify.c:956 +#: rs03-verify.c:1033 #, c-format msgid "%s (%s expected)" msgstr "" -#: rs03-verify.c:961 +#: rs03-verify.c:1038 #, c-format msgid "Image file is %d bytes shorter than expected." msgstr "Soubor obrazu je o %d bajtů kratší než očekáváno." -#: rs03-verify.c:963 +#: rs03-verify.c:1040 #, c-format msgid "Image file is %d bytes longer than expected." msgstr "Soubor obrazu je o %d bajtů delší než očekáváno." -#: rs03-verify.c:976 +#: rs03-verify.c:1054 #, c-format msgid "* sectors : %s (%s expected); %lld sectors in ecc file\n" msgstr "" -#: rs03-verify.c:979 +#: rs03-verify.c:1057 #, c-format msgid "* medium sectors : %s (%s expected)\n" msgstr "" -#: rs03-verify.c:1003 +#: rs03-verify.c:1081 #, c-format msgid "Failed seeking to start of ecc file: %s\n" msgstr "Přechod na začátek ecc souboru selhal: %s\n" -#: rs03-verify.c:1101 +#: rs03-verify.c:1181 msgid " (in ecc file)" msgstr " (v ecc souboru)" -#: rs03-verify.c:1109 +#: rs03-verify.c:1189 #, c-format msgid "* missing sector : %lld%s\n" msgstr "* chybějící sektor : %lld%s\n" -#: rs03-verify.c:1110 +#: rs03-verify.c:1190 #, c-format msgid "* missing sectors : %lld - %lld%s\n" msgstr "* chybějící sektory: %lld - %lld%s\n" -#: rs03-verify.c:1171 rs03-verify.c:1210 +#: rs03-verify.c:1255 rs03-verify.c:1298 #, c-format msgid "%lld sectors missing; %lld signature errors" msgstr "%lld sektorů chybí; %lld chyb podpisu" -#: rs03-verify.c:1195 +#: rs03-verify.c:1281 msgid "Error correction file:" msgstr "Soubor pro opravu chyb:" -#: rs03-verify.c:1226 +#: rs03-verify.c:1315 #, c-format msgid "" "- good image/file : all sectors present\n" @@ -5607,38 +5561,38 @@ msgstr "" "- dobrá bitová kopie/soubor: všechny sektory přítomny\n" "- md5 součet dat : %s\n" -#: rs03-verify.c:1230 +#: rs03-verify.c:1319 #, c-format msgid "* BAD image/file : %lld sectors missing\n" msgstr "* POŠKOZENÁ bitová kopie/soubor: %lld chybějících sektorů\n" -#: rs03-verify.c:1244 +#: rs03-verify.c:1333 #, c-format msgid " ... crc section : %lld sectors missing; %lld signature errors\n" msgstr " ... crc sekce : %lld sektorů chybí; %lld chyb podpisu\n" -#: rs03-verify.c:1271 +#: rs03-verify.c:1366 #, c-format msgid "Skipped; not useful on known defective image" msgstr "Vynecháno; u poškozených bitových kopií nemá smysl" -#: rs03-verify.c:1274 +#: rs03-verify.c:1370 msgid "* Ecc block test : skipped; not useful on defective image\n" msgstr "* kontrola ecc bloků: vynechána; u poškozených bitových kopií nemá smysl\n" -#: rs03-window.c:84 +#: rs03-window.c:85 msgid "1. Reserving space:" msgstr "1. vyhrazování prostoru:" -#: rs03-window.c:103 +#: rs03-window.c:104 msgid "Encoder info:" msgstr "Informace kodéru:" -#: rs03-window.c:112 +#: rs03-window.c:113 msgid "Performance:" msgstr "Výkon:" -#: rs03-window.c:121 +#: rs03-window.c:122 msgid "State:" msgstr "Stav:" @@ -5677,7 +5631,7 @@ msgstr "Příkaz INQUIRY selhal. Něco není v pořádku s mechanikou %s.\n" #: scsi-layer.c:139 #, c-format msgid "Device %s (%s) is not an optical drive." -msgstr "Zařízení %s (%s) není CD-ROM mechanika." +msgstr "" #: scsi-layer.c:140 #, c-format @@ -5926,37 +5880,37 @@ msgstr "" "%s\n" "Disk se nepodařilo odemknout.\n" -#: scsi-layer.c:2188 +#: scsi-layer.c:2191 #, c-format msgid "Waiting 10 seconds for drive: %d\n" msgstr "Čekám na roztočení mechaniky: %d\n" -#: scsi-layer.c:2465 +#: scsi-layer.c:2474 #, c-format msgid "Sectors %lld - %lld: %s\n" msgstr "Sektory %lld - %lld: %s\n" -#: scsi-layer.c:2479 +#: scsi-layer.c:2488 #, c-format msgid "Sector %lld, try %d: %s Sector returned: %d.\n" msgstr "Sektor %lld, pokus %d: %s Vrácený sektor: %d.\n" -#: scsi-layer.c:2485 +#: scsi-layer.c:2494 #, c-format msgid "Sector %lld, try %d: %s\n" msgstr "Sektor %lld, pokus %d: %s\n" -#: scsi-layer.c:2496 +#: scsi-layer.c:2505 #, c-format msgid "Sector %lld, try %d: success\n" msgstr "Sektor %lld, pokus %d: úspěch\n" -#: scsi-layer.c:2567 +#: scsi-layer.c:2576 #, c-format msgid "Device %s: no medium present\n" msgstr "Mechanika %s: neobsahuje disk\n" -#: scsi-layer.c:2572 +#: scsi-layer.c:2581 #, c-format msgid "" "Device %s does not become ready:\n" @@ -5967,7 +5921,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: scsi-layer.c:2578 +#: scsi-layer.c:2587 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5976,52 +5930,52 @@ msgstr "" "\n" "Zařízení: %s, %s\n" -#: scsi-layer.c:2585 +#: scsi-layer.c:2594 msgid "Drive failed to report media type." msgstr "Mechanika neohlásila typ disku." -#: scsi-layer.c:2596 scsi-layer.c:2694 +#: scsi-layer.c:2605 scsi-layer.c:2703 #, c-format msgid "This software does not support \"%s\" type media." msgstr "Tento program nepodporuje \"%s\" disky." -#: scsi-layer.c:2604 +#: scsi-layer.c:2613 #, c-format msgid "This software does not support multisession (%d sessions) media." msgstr "Tento program nepodporuje multisession (%d sessions) disky." -#: scsi-layer.c:2635 scsi-layer.c:2644 +#: scsi-layer.c:2644 scsi-layer.c:2653 msgid "Using READ CD" msgstr "Je použito READ CD" -#: scsi-layer.c:2636 +#: scsi-layer.c:2645 msgid ", RAW reading" msgstr ", přímé čtení" -#: scsi-layer.c:2639 +#: scsi-layer.c:2648 #, c-format msgid ", Mode page 1 ERP = %02xh" msgstr ", stránka režimu 1 ERP = %02xh" -#: scsi-layer.c:2642 +#: scsi-layer.c:2651 msgid ", C2 scanning" msgstr ", kontrola C2" -#: scsi-layer.c:2649 +#: scsi-layer.c:2658 msgid "Using READ(10).\n" msgstr "Je použit READ(10).\n" -#: scsi-layer.c:2671 +#: scsi-layer.c:2680 #, c-format msgid "Medium: %s, %lld sectors%s" msgstr "Disk: %s, %lld sektorů%s" -#: scsi-layer.c:2675 +#: scsi-layer.c:2684 #, c-format msgid "Medium \"%s\": %s, %lld sectors%s created %s" msgstr "Disk \"%s\": %s, %lld sektorů%s vytvořeno %s" -#: scsi-layer.c:2701 +#: scsi-layer.c:2710 msgid "This software does not support encrypted media.\n" msgstr "Tento program nepodporuje zašifrované disky.\n" @@ -6044,15 +5998,15 @@ msgstr "" "* Nepodporovaný operační systém - není k dispozici SCSI vrstva.\n" "* Nemohou být použity žádné mechaniky.\n" -#: show-manual.c:67 +#: show-manual.c:68 msgid "windowtitle|Choose a PDF viewer" msgstr "" -#: show-manual.c:104 +#: show-manual.c:105 msgid "windowtitle|PDF viewer required" msgstr "" -#: show-manual.c:120 +#: show-manual.c:121 msgid "" "Could not find a suitable PDF viewer.\n" "\n" @@ -6063,15 +6017,15 @@ msgid "" "use the \"Search\" button for a file dialog.\n" msgstr "" -#: show-manual.c:133 +#: show-manual.c:134 msgid "Search" msgstr "Procházet" -#: show-manual.c:283 +#: show-manual.c:284 msgid "Documentation not installed." msgstr "Dokumentace není nainstalována." -#: show-manual.c:299 +#: show-manual.c:300 #, c-format msgid "" "Documentation file\n" @@ -6082,7 +6036,7 @@ msgstr "" "%s\n" "nebyl nalezen.\n" -#: show-manual.c:308 +#: show-manual.c:309 msgid "Please hang on until the viewer comes up!" msgstr "" @@ -6094,15 +6048,15 @@ msgstr "Bez názvu" msgid "Example disc" msgstr "Vzorový disk" -#: welcome-window.c:80 +#: welcome-window.c:81 msgid "- Added support for BDXL-TL 100GB media" msgstr "" -#: welcome-window.c:81 +#: welcome-window.c:82 msgid "- Optimized ecc generation when medium was previously read\n" msgstr "" -#: welcome-window.c:83 +#: welcome-window.c:84 msgid "" "Please note:\n" "This is a pre-release for expert users.\n" @@ -6111,69 +6065,31 @@ msgid "" "It will be re-introduced in one of the next releases." msgstr "" -#: welcome-window.c:91 +#: welcome-window.c:92 msgid "Show this message again" msgstr "Zobrazit i při příštím spuštění" -#: welcome-window.c:137 +#: welcome-window.c:138 msgid "Welcome to dvdisaster!" msgstr "Vítá vás dvdisaster!" -#: welcome-window.c:139 +#: welcome-window.c:140 msgid "" "\n" "dvdisaster creates error correction data to protect\n" "optical media (CD,DVD,BD) against data loss.\n" msgstr "" -#: welcome-window.c:142 +#: welcome-window.c:143 msgid "" "Please see the [manual] for typical uses of dvdisaster.\n" "\n" msgstr "" -#: welcome-window.c:145 +#: welcome-window.c:146 msgid "New in this Version:" msgstr "Novinky v této verzi:" -#~ msgid "created by dvdisaster-%d.%d\n" -#~ msgstr "vytvořeno pomocí dvdisaster-%d.%d\n" - -#~ msgid "- created by : dvdisaster-%d.%d\n" -#~ msgstr "- vytvořeno pomocí : dvdisaster-%d.%d\n" - -#~ msgid "" -#~ "Ignore image size recorded in ISO/UDF filesystem\n" -#~ "\n" -#~ "When reading or scanning optical discs, the overall size of the medium needs to be determined. dvdisaster will always use the image size recorded in the error correction data if such data is present. Otherwise, image size is queried in the following order:\n" -#~ "\n" -#~ "1. Image size recorded in the ISO/UDF file system\n" -#~ "2. Image size reported by the optical drive.\n" -#~ "\n" -#~ "Using this order makes sense as image sizes reported by most drives are unreliable in many cases. However in some rare cases the image size recorded in the ISO/UDF filesystem is wrong. Some Linux live CDs may have this problem. If you read back the ISO image from such CDs and its md5sum does not match the advertised one, try re-reading the image with this option turned on.\n" -#~ "Do not blindly turn this option on as it will most likely create sub optimal or corrupted ISO images, especially if you plan to use the image for error correction data generation." -#~ msgstr "" -#~ "Ignorovat údaj o velikosti bitové kopie v systému souborů ISO/UDF\n" -#~ "\n" -#~ "Při čtení nebo kontrole optických disků musí být zjištěna celková velikost disku. Pokud jsou k dispozici, dvdisaster vždy použije velikost uloženou v datech pro opravu chyb. V ostatních případech je velikost zjišťována v tomto pořadí:\n" -#~ "\n" -#~ "1. Velikost bitové kopie uložená v systému souborů ISO/UDF\n" -#~ "2. Velikost bitové kopie poskytnutá mechanikou.\n" -#~ "\n" -#~ "Toto pořadí dává největší smysl, protože velikosti hlášené mechanikami nemusí být správné. Ve vzácných případech může být ale chybný údaj zaznamenaný v systému souborů ISO/UDF. Tento problém může nastat například u Linuxových live CD. Pokud vytváříte bitovou kopii ISO z takovýchto CD a kontrolní součet md5 se neshoduje s uvedeným, zkuste bitovou kopii vytvořit znovu po zapnutí této volby.\n" -#~ "Nezapínejte tuto volbu bezdůvodně, zvláště pokud chcete vytvořenou bitovou kopii použít k vytvoření dat pro opravu chyb, při použití s běžnými disky může vést k vytvoření neoptimálních nebo poškozených bitových kopií." - -#~ msgid "" -#~ "NOTE: This is the Windows console version of dvdisaster.\n" -#~ "The version providing a graphical user interface is called\n" -#~ "dvdisaster-win.exe (also contained in this installation).\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "POZNÁMKA: Toto je verze dvdisaster pro příkazový řádek Windows.\n" -#~ "Verze s grafickým uživatelským rozhraním je nazvaná\n" -#~ "dvdisaster-win.exe (také součást této instalace).\n" -#~ "\n" - #~ msgid "" #~ "Number of roots must be 8..100;\n" #~ "the number of erasures must be > 0 and less than the number of roots.\n" @@ -6181,9 +6097,6 @@ msgstr "Novinky v této verzi:" #~ "Počet bází musí být v rozsahu 8..100;\n" #~ "počet výmazů musí být > 0 a menší než počet bází.\n" -#~ msgid " --random-errors r,e seed image with (correctable) random errors\n" -#~ msgstr " --random-errors r,e - přidá do bitové kopie (opravitelné) náhodné chyby\n" - #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Generating random correctable erasures (for %d roots, max erasures = %d).\n" @@ -6191,49 +6104,6 @@ msgstr "Novinky v této verzi:" #~ "\n" #~ "Generují se náhodné opravitelné výmazy (pro %d bází, max. výmazů = %d).\n" -#~ msgid "%lld (%lld expected)" -#~ msgstr "%lld (%lld očekáváno)" - -#~ msgid "%lld sectors but %d bytes too short" -#~ msgstr "%lld sektorů ale %d bajtů chybí" - -#~ msgid "%lld sectors but %d bytes too long" -#~ msgstr "%lld sektorů ale %d bajtů přebývá" - -#~ msgid "* sectors : %lld (%lld expected)\n" -#~ msgstr "* sektory : %lld (očekáváno %lld)\n" - -#~ msgid "* medium sectors : %lld (%lld expected)\n" -#~ msgstr "* sektorů média : %lld (očekáváno %lld)\n" - -#~ msgid "* sectors : %lld sectors + %d of %d bytes in image; %lld sectors in ecc file\n" -#~ msgstr "* sektory : %lld sektorů + %d z %d bajtů v bitové kopii; %lld sektorů v ecc souboru\n" - -#~ msgid "Use new style missing sector tags (Warning: compatibility issues!)" -#~ msgstr "Použít nové značky pro chybějící sektory (Pozor: problémy s kompatibilitou!)" - -#~ msgid "" -#~ "Missing sector tagging\n" -#~ "\n" -#~ "Missing sectors are tagged with a special code sequence in the image. If this value is activated, an improved code is used which can detect some wilfully damaged content. This includes media which have been created from partially recovered images, and images containing files from such partial media.\n" -#~ "However only dvdisaster 0.72 and up will recognize the new tags. You must NOT process the resulting images with older dvdisaster versions as they would not see any missing sectors in the resulting images.\n" -#~ "N.b.: dvdisaster >= 0.72 will automatically recognize both tag formats when reading images; setting this value only affects the creation of new images." -#~ msgstr "" -#~ "Označení chybějících sektorů\n" -#~ "\n" -#~ "Chybějící sektory jsou v bitové kopii označeny speciální sekvencí znaků. Pokud je aktivována tato volba, je použit vylepšený kód, který je schopen odhalit úmyslně poškozený obsah. To zahrnuje disky vytvořené z částečně opravených bitových kopií, a bitové kopie obsahující soubory z takto poškozených disků.\n" -#~ "Tyto značky budou ale rozpoznány jen v dvdisaster 0.72 a novějších verzích. Vytvořené bitové kopie NESMÍ být zpracovány staršími verzemi dvdisaster, protože by nebyly schopné chybějící sektory rozpoznat.\n" -#~ "dvdisaster >= 0.72 při čtení bitové kopie automaticky rozpozná oba formáty značek. Povolení této volby ovlivní pouze vytváření nových bitových kopií." - -#~ msgid "All sectors successfully read, but wrong image checksum." -#~ msgstr "Všechny sektory byly úspěšně načteny, ale nesouhlasí kontrolní součet bitové kopie." - -#~ msgid "All sectors successfully read, %s!" -#~ msgstr "Všechny sektory byly úspěšně načteny, %s!" - -#~ msgid "premature end in ecc file (only %d bytes): %s\n" -#~ msgstr "předčasný konec ecc souboru (pouze %d bajtů): %s\n" - #~ msgid "" #~ "Unrecoverable sector found!\n" #~ "\n" @@ -6284,12 +6154,64 @@ msgstr "Novinky v této verzi:" #~ "být pomocí dvdisaster opravena. Také nebude možné pro ní vytvořit\n" #~ "data pro opravu chyb. Omlouváme se za tyto špatné správy.\n" +#~ msgid "--cache-size must at least be 8MB; 16MB or higher is recommended." +#~ msgstr "--cache-size musí být minimálně 8MB; doporučeno je 16MB nebo více." + #~ msgid "" -#~ "This .ecc file requires dvdisaster V%d.%d.%d or higher.\n" -#~ "Please visit http://www.dvdisaster.org for an upgrade." +#~ "dvdisaster is not properly installed.\n" +#~ "Please execute the installer program (%s) again.\n" #~ msgstr "" -#~ "Tento ECC soubor vyžaduje dvdisaster V%d.%d.%d nebo novější.\n" -#~ "Pro aktualizaci navštivte http://www.dvdisaster.org." +#~ "dvdisaster není správně nainstalován.\n" +#~ "Spusťte znovu instalační program (%s).\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Common usage examples:\n" +#~ " dvdisaster -r,--read # Read the medium image to hard disc.\n" +#~ " # Use -rn-m to read a certain sector range, e.g. -r100-200\n" +#~ " dvdisaster -c,--create # Create .ecc information for the medium image.\n" +#~ " dvdisaster -f,--fix # Try to fix medium image using .ecc information.\n" +#~ " dvdisaster -s,--scan # Scan the medium for read errors.\n" +#~ " dvdisaster -t,--test # Test integrity of the .iso and .ecc files.\n" +#~ " dvdisaster -u,--unlink # Delete .iso files (when other actions complete)\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Příklady běžného použití:\n" +#~ " dvdisaster -r,--read # Uloží bitovou kopii disku na pevný disk.\n" +#~ " # Pro uložení určitého rozsahu sektorů použijte -rn-m, např. -r100-200\n" +#~ " dvdisaster -c,--create # Vytvoří pro bitovou kopii disku ecc informace.\n" +#~ " dvdisaster -f,--fix # Pokusí se opravit bitovou kopii disku za pomoci ecc informací.\n" +#~ " dvdisaster -s,--scan # Zkontroluje disk na chyby čtení.\n" +#~ " dvdisaster -t,--test # Otestuje integritu souborů ISO a ECC.\n" +#~ " dvdisaster -u,--unlink # Po dokončení ostatních akcí smaže soubory ISO\n" +#~ "\n" + +#~ msgid " --cache-size n - image cache size in MB during -c mode (default: 32MB)\n" +#~ msgstr " --cache-size n - velikost mezipaměti v -c režimu (v MB, výchozí: 32MB)\n" + +#~ msgid " --prefetch-sectors n - prefetch n sectors for RS03 encoding (uses ~nMB)\n" +#~ msgstr " --prefetch-sectors n - pro RS03 kódování přednačíst n sektorů (používá ~nMB)\n" + +#~ msgid " --random-errors r,e seed image with (correctable) random errors\n" +#~ msgstr " --random-errors r,e - přidá do bitové kopie (opravitelné) náhodné chyby\n" + +#~ msgid "" +#~ "NOTE: This is the Windows console version of dvdisaster.\n" +#~ "The version providing a graphical user interface is called\n" +#~ "dvdisaster-win.exe (also contained in this installation).\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "POZNÁMKA: Toto je verze dvdisaster pro příkazový řádek Windows.\n" +#~ "Verze s grafickým uživatelským rozhraním je nazvaná\n" +#~ "dvdisaster-win.exe (také součást této instalace).\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "Single threaded RS codec (RSS3)" +#~ msgstr "Jednovláknový RS kodek (RSS3)" + +#~ msgid "Single threaded Reed-Solomon codec for error correction files and augmented images" +#~ msgstr "Jednovláknový Reed-Solomon kodek pro soubory pro opravu chyb a rozšířené bitové kopie" #~ msgid ": not present.\n" #~ msgstr ": nepřítomno.\n" @@ -6301,9 +6223,346 @@ msgstr "Novinky v této verzi:" #~ "nepodařilo se přečíst sektor %lld bitové kopie (pouze %d bajtů):\n" #~ "%s" +#~ msgid "" +#~ "This .ecc file requires dvdisaster V%d.%d.%d or higher.\n" +#~ "Please visit http://www.dvdisaster.org for an upgrade." +#~ msgstr "" +#~ "Tento ECC soubor vyžaduje dvdisaster V%d.%d.%d nebo novější.\n" +#~ "Pro aktualizaci navštivte http://www.dvdisaster.org." + +#~ msgid "" +#~ "Modified version Copyright 2012 (please fill in - [directions])\n" +#~ "Copyright 2004-2012 Carsten Gnoerlich" +#~ msgstr "" +#~ "Upravená verze Copyright 2012 (doplňte - [directions])\n" +#~ "Copyright 2004-2012 Carsten Gnörlich" + +#~ msgid "Copyright 2004-2012 Carsten Gnoerlich" +#~ msgstr "" +#~ "Copyright 2004-2012 Carsten Gnörlich\n" +#~ "Česká lokalizace\n" +#~ "\t\t2011 Jindřich Šesták\n" +#~ "\t\t2006 Luboš Staněk" + +#~ msgid "Reads a CD/DVD image into a file (or tries to complete an existing image file)." +#~ msgstr "Vytvoří soubor bitové kopie CD/DVD (nebo se pokusí doplnit soubor existující bitové kopie)." + +#~ msgid "" +#~ "dvdisaster is not properly installed\n" +#~ "\n" +#~ "Please execute the installer program (%s) again.\n" +#~ msgstr "" +#~ "dvdisaster není správně nainstalován\n" +#~ "\n" +#~ "Spusťte znovu instalační program (%s).\n" + +#~ msgid "%s (%d sessions; last session %s)" +#~ msgstr "%s (%d session; poslední session %s)" + +#~ msgid "%lld sectors (%lld MB), from READ CAPACITY" +#~ msgstr "%lld sektorů (%lld MB), z READ CAPACITY" + +#~ msgid "%lld sectors (%lld MB), from DVD structure" +#~ msgstr "%lld sektorů (%lld MB), ze struktury DVD" + +#~ msgid "%lld sectors (%lld MB)" +#~ msgstr "%lld sektorů (%lld MB)" + +#~ msgid "%d sectors (%lld MB)" +#~ msgstr "%d sektorů (%lld MB)" + +#~ msgid "%s, %d roots, %4.1f%% redundancy." +#~ msgstr "%s, %d bází, %4.1f%% redundance." + #~ msgid "Displays the user manual (external HTML browser required)." #~ msgstr "Zobrazí uživatelskou příručku (vyžaduje externí prohlížeč HTML)." +#~ msgid "" +#~ "Ignore image size recorded in ISO/UDF filesystem\n" +#~ "\n" +#~ "When reading or scanning optical discs, the overall size of the medium needs to be determined. dvdisaster will always use the image size recorded in the error correction data if such data is present. Otherwise, image size is queried in the following order:\n" +#~ "\n" +#~ "1. Image size recorded in the ISO/UDF file system\n" +#~ "2. Image size reported by the optical drive.\n" +#~ "\n" +#~ "Using this order makes sense as image sizes reported by most drives are unreliable in many cases. However in some rare cases the image size recorded in the ISO/UDF filesystem is wrong. Some Linux live CDs may have this problem. If you read back the ISO image from such CDs and its md5sum does not match the advertised one, try re-reading the image with this option turned on.\n" +#~ "Do not blindly turn this option on as it will most likely create sub optimal or corrupted ISO images, especially if you plan to use the image for error correction data generation." +#~ msgstr "" +#~ "Ignorovat údaj o velikosti bitové kopie v systému souborů ISO/UDF\n" +#~ "\n" +#~ "Při čtení nebo kontrole optických disků musí být zjištěna celková velikost disku. Pokud jsou k dispozici, dvdisaster vždy použije velikost uloženou v datech pro opravu chyb. V ostatních případech je velikost zjišťována v tomto pořadí:\n" +#~ "\n" +#~ "1. Velikost bitové kopie uložená v systému souborů ISO/UDF\n" +#~ "2. Velikost bitové kopie poskytnutá mechanikou.\n" +#~ "\n" +#~ "Toto pořadí dává největší smysl, protože velikosti hlášené mechanikami nemusí být správné. Ve vzácných případech může být ale chybný údaj zaznamenaný v systému souborů ISO/UDF. Tento problém může nastat například u Linuxových live CD. Pokud vytváříte bitovou kopii ISO z takovýchto CD a kontrolní součet md5 se neshoduje s uvedeným, zkuste bitovou kopii vytvořit znovu po zapnutí této volby.\n" +#~ "Nezapínejte tuto volbu bezdůvodně, zvláště pokud chcete vytvořenou bitovou kopii použít k vytvoření dat pro opravu chyb, při použití s běžnými disky může vést k vytvoření neoptimálních nebo poškozených bitových kopií." + +#~ msgid "Use new style missing sector tags (Warning: compatibility issues!)" +#~ msgstr "Použít nové značky pro chybějící sektory (Pozor: problémy s kompatibilitou!)" + +#~ msgid "" +#~ "Missing sector tagging\n" +#~ "\n" +#~ "Missing sectors are tagged with a special code sequence in the image. If this value is activated, an improved code is used which can detect some wilfully damaged content. This includes media which have been created from partially recovered images, and images containing files from such partial media.\n" +#~ "However only dvdisaster 0.72 and up will recognize the new tags. You must NOT process the resulting images with older dvdisaster versions as they would not see any missing sectors in the resulting images.\n" +#~ "N.b.: dvdisaster >= 0.72 will automatically recognize both tag formats when reading images; setting this value only affects the creation of new images." +#~ msgstr "" +#~ "Označení chybějících sektorů\n" +#~ "\n" +#~ "Chybějící sektory jsou v bitové kopii označeny speciální sekvencí znaků. Pokud je aktivována tato volba, je použit vylepšený kód, který je schopen odhalit úmyslně poškozený obsah. To zahrnuje disky vytvořené z částečně opravených bitových kopií, a bitové kopie obsahující soubory z takto poškozených disků.\n" +#~ "Tyto značky budou ale rozpoznány jen v dvdisaster 0.72 a novějších verzích. Vytvořené bitové kopie NESMÍ být zpracovány staršími verzemi dvdisaster, protože by nebyly schopné chybějící sektory rozpoznat.\n" +#~ "dvdisaster >= 0.72 při čtení bitové kopie automaticky rozpozná oba formáty značek. Povolení této volby ovlivní pouze vytváření nových bitových kopií." + +#~ msgid "" +#~ "Maximum number of reading attempts\n" +#~ "\n" +#~ "When the minimum number of reading attempts is reached without success, dvdisaster might choose to perform additional reading attempts upto this number.\n" +#~ "\n" +#~ "The decision to do more attempts depends on the quality of data gathered so far, which in turn is influenced by the capabilities of your CD/DVD drive and the operating system. So depending on your configuration, you may or may not see dvdisaster using the maximum value." +#~ msgstr "" +#~ "Maximální počet pokusů o přečtení\n" +#~ "\n" +#~ "Pokud je čtení za použití minimálního počtu pokusů neúspěšné, dvdisaster se může rozhodnout provést několik dalších pokusů až do tohoto čísla.\n" +#~ "\n" +#~ "Rozhodnutí o tom zda pokračovat ve čtení závisí na kvalitě dosud získaných dat, která je ovlivněna schopnostmi vaší CD/DVD mechaniky a operačního systému. Takže v závislost na konfiguraci vašeho systému dvdisaster může ale nemusí tuto maximální hodnotu použít." + +#~ msgid "" +#~ "Raw sector file prefix\n" +#~ "\n" +#~ "Use a different prefix for each disk you are trying to recover, e.g. \"disk1-\" and so on." +#~ msgstr "" +#~ "Předpona souboru sektoru\n" +#~ "\n" +#~ "Pro každý disk používejte jedinečnou předponu, např. \"disk1-\" atd." + +#~ msgid "Local files (on hard disc)" +#~ msgstr "Lokální soubory (na pevném disku)" + +#~ msgid "Image file does not match the CD/DVD." +#~ msgstr "Soubor bitové kopie neodpovídá CD/DVD." + +#~ msgid "Reading CRC information from ecc file" +#~ msgstr "Probíhá načtení CRC informací z ecc souboru" + +#~ msgid "All sectors successfully read, but wrong image checksum." +#~ msgstr "Všechny sektory byly úspěšně načteny, ale nesouhlasí kontrolní součet bitové kopie." + +#~ msgid "All sectors successfully read, %s!" +#~ msgstr "Všechny sektory byly úspěšně načteny, %s!" + +#~ msgid "" +#~ "Failed allocating memory for I/O cache.\n" +#~ "Cache size is currently %d MB.\n" +#~ "Try reducing it.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Vyhrazení paměti pro I/O mezipaměť selhalo.\n" +#~ "Aktuální velikost mezipaměti je %d MB.\n" +#~ "Zkuste ji zmenšit.\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Fix mode: Repairable sectors will be fixed in the image.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Režim opravy: Opravitelné sektory budou v bitové kopii opraveny.\n" + +#~ msgid "created by dvdisaster-%d.%d\n" +#~ msgstr "vytvořeno pomocí dvdisaster-%d.%d\n" + +#~ msgid "%d MB of file cache" +#~ msgstr "%d MB souborové mezipaměti" + +#~ msgid "MB for error correction data" +#~ msgstr "MB pro data pro opravu chyb" + +#~ msgid "" +#~ "Space-delimited redundancy\n" +#~ "\n" +#~ "Specifies the maximum size of the error correction file in MB. dvdisaster will choose a suitable redundancy setting so that the overall size of the error correction file does not exceed the given limit.\n" +#~ "\n" +#~ "Advance notice: When using the same size setting for images of vastly different size, smaller images receive more redundancy than larger ones. This is usually not what you want." +#~ msgstr "" +#~ "Prostorově vymezená redundance\n" +#~ "\n" +#~ "Určí se maximální velikost souboru pro opravu chyb v MB. dvdisaster automaticky zvolí vhodnou redundanci tak aby velikost souboru pro opravu chyb nepřekročila daný limit.\n" +#~ "\n" +#~ "Upozornění: Pokud použijete stejnou velikost pro bitové kopie různých velikostí, bude pro menší bitové kopie použita vyšší redundance než pro velké. To ve většině případů není to co chcete." + +#~ msgid "" +#~ "File cache\n" +#~ "\n" +#~ "dvdisaster optimizes access to the image and error correction files by maintaining its own cache. The preset of 32MB is suitable for most systems." +#~ msgstr "" +#~ "Mezipaměť pro soubory\n" +#~ "\n" +#~ "dvdisaster optimalizuje přístup k souboru bitové kopie a souboru pro opravu chyb použitím vlastní mezipaměti. Přednastavených 32MB je vhodných pro většinu systémů." + +#~ msgid "All sectors successfully read, but wrong data md5sum." +#~ msgstr "Všechny sektory byly úspěšně načteny, ale nesouhlasí md5 kontrolní součet dat." + +#~ msgid "All sectors successfully read, but wrong crc md5sum." +#~ msgstr "Všechny sektory byly úspěšně načteny, ale nesouhlasí md5 kontrolní součet crc." + +#~ msgid "Encoding with Method RS02: %lld MB data, %lld MB ecc (%d roots; %4.1f%% redundancy)." +#~ msgstr "Kódování metodou RS02: %lld MB data, %lld MB ecc (%d bází; %4.1f%% redundance)." + +#~ msgid "" +#~ "Augmenting image with Method RS02:\n" +#~ " %lld MB data, %lld MB ecc (%d roots; %4.1f%% redundancy)." +#~ msgstr "" +#~ "Rozšíření bitové kopie metodou RS02:\n" +#~ " %lld MB dat, %lld MB ecc (%d bází; %4.1f%% redundance)" + +#~ msgid "" +#~ "Image has been augmented with error correction data.\n" +#~ "New image size is %lld MB (%lld sectors).\n" +#~ msgstr "" +#~ "Bitová kopie byla rozšířena o data pro opravu chyb.\n" +#~ "Nová velikost bitové kopie je %lld MB (%lld sektorů).\n" + +#~ msgid "" +#~ "Determine augmented image size from table\n" +#~ "\n" +#~ "Augmented images fill up unused medium space with error correction information. Activate this option if you want the augmented image to fit on the smallest possible medium.\n" +#~ "\n" +#~ "In order to pick a suitable medium the available media capacities must be known. Default sizes for CD and one/two layered DVD are given in the table. You can edit these sizes according to your needs." +#~ msgstr "" +#~ "Určit velikost rozšířené bitové kopie z tabulky\n" +#~ "\n" +#~ "Rozšířené bitové kopie zaplní nevyužité místo na disku daty pro opravu chyb. Aktivujte tuto volbu, pokud chcete aby se rozšířená bitová kopie vešla na nejmenší možný disk.\n" +#~ "\n" +#~ "Aby mohl být vybrán vhodný disk, musí být známy dostupné kapacity disků. V tabulce jsou zadány výchozí velikosti CD a jedno/dvou vrstvých DVD. Tyto velikosti můžete upravit podle svých potřeb." + +#~ msgid "Failed seeking to sector %lld in ecc file: %s" +#~ msgstr "Nezdařil se přechod na sektor %lld ecc souboru: %s" + +#~ msgid "%5.2fMB/s current" +#~ msgstr "aktuálně %5.2fMB/s" + +#~ msgid "%d threads with 128bit intrinsics" +#~ msgstr "%d vláken se 128bit vnitřními typy" + +#~ msgid "Encoding with Method RS03: %lld MB data, %lld MB ecc (%d roots; %4.1f%% redundancy)." +#~ msgstr "Kódování metodou RS03: %lld MB dat, %lld MB ecc (%d bází; %4.1f%% redundance)." + +#~ msgid "" +#~ "Augmenting image with Method RS03 [%d threads]:\n" +#~ "%lld MB data, %lld MB ecc (%d roots; %4.1f%% redundancy)." +#~ msgstr "" +#~ "Rozšíření bitové kopie metodou RS03 [%d vláken]:\n" +#~ "%lld MB dat, %lld MB ecc (%d bází; %4.1f%% redundance)." + +#~ msgid "" +#~ "Creating the error correction file with Method RS03 [%d threads]:\n" +#~ "%lld MB data, %lld MB ecc (%d roots; %4.1f%% redundancy)." +#~ msgstr "" +#~ "Vytvoření souboru pro opravu chyb metodou RS03 [%d vláken]:\n" +#~ "%lld MB dat, %lld MB ecc (%d bází; %4.1f%% redundance)." + +#~ msgid "Avg performance: %5.2fs (%5.2fMB/s) total\n" +#~ msgstr "Prům. výkon: %5.2fs (%5.2fMB/s) celkem\n" + +#~ msgid "%5.2fMB/s average" +#~ msgstr "%5.2fMB/s průměr" + +#~ msgid "Warning: This codec is experimental and for evaluation only. It is not yet fully implemented and does contain bugs. Future dvdisaster versions may not be compatible with it. Do not yet use this codec for any archival purposes." +#~ msgstr "Upozornění: Tento kodek je experimentální a pouze pro účely testování. Není ještě kompletní a obsahuje chyby. Novější verze dvdisaster s ním nemusejí být kompatibilní. Nepoužívejte tento kodek pro účely zálohování." + +#~ msgid "Sector prefetch" +#~ msgstr "Přednačítání sektorů" + +#~ msgid "Sector prefetching" +#~ msgstr "Přednačítání sektorů" + +#~ msgid "Prefetch" +#~ msgstr "Přednačíst" + +#~ msgid "" +#~ "Sector preloading\n" +#~ "\n" +#~ "dvdisaster optimizes access to the image and error correction data by preloading and caching parts of them.\n" +#~ "\n" +#~ "The optimal preload value depends on the storage system used for the image and error correction files.\n" +#~ "Use small preload values for systems with low latency and seek time, e.g. SSDs. For magnetic hard disks performace may be better using larger preload values.\n" +#~ "\n" +#~ "A preload value of n will used approx. n MB of RAM." +#~ msgstr "" +#~ "Přednačítání sektorů\n" +#~ "\n" +#~ "dvdisaster optimalizuje přístup k bitové kopii a datům pro opravu chyb jejich přednačítáním a uložením do vyrovnávací paměti.\n" +#~ "\n" +#~ "Optimální nastavení přednačítání závisí na typu úložiště na kterém jsou bitová kopie a data pro opravu chyb uloženy.\n" +#~ "Používejte malé hodnoty pro úložiště s malou latencí a dobou vyhledávání, např. SSDs. Výkon s běžnými pevnými disky bude lepší při využití vyšších hodnot.\n" +#~ "\n" +#~ "Hodnota přednačítání n bude používat přibližně n MB RAM." + +#~ msgid "" +#~ "Augmenting image with Method RS03s:\n" +#~ "%lld MB data, %lld MB ecc (%d roots; %4.1f%% redundancy)." +#~ msgstr "" +#~ "Rozšíření bitové kopie metodou RS03:\n" +#~ " %lld MB dat, %lld MB ecc (%d bází; %4.1f%% redundance)" + +#~ msgid "" +#~ "Creating the error correction file with Method RS03s:\n" +#~ "%lld MB data, %lld MB ecc (%d roots; %4.1f%% redundancy)." +#~ msgstr "" +#~ "Vytvoření souboru pro opravu chyb metodou RS03:\n" +#~ "%lld MB dat, %lld MB ecc (%d bází; %4.1f%% redundance)." + +#~ msgid "- created by : dvdisaster-%d.%d\n" +#~ msgstr "- vytvořeno pomocí : dvdisaster-%d.%d\n" + +#~ msgid "%lld (%lld expected)" +#~ msgstr "%lld (%lld očekáváno)" + +#~ msgid "%lld sectors but %d bytes too short" +#~ msgstr "%lld sektorů ale %d bajtů chybí" + +#~ msgid "%lld sectors but %d bytes too long" +#~ msgstr "%lld sektorů ale %d bajtů přebývá" + +#~ msgid "* sectors : %lld (%lld expected)\n" +#~ msgstr "* sektory : %lld (očekáváno %lld)\n" + +#~ msgid "* sectors : %lld sectors + %d of %d bytes in image; %lld sectors in ecc file\n" +#~ msgstr "* sektory : %lld sektorů + %d z %d bajtů v bitové kopii; %lld sektorů v ecc souboru\n" + +#~ msgid "premature end in ecc file (only %d bytes): %s\n" +#~ msgstr "předčasný konec ecc souboru (pouze %d bajtů): %s\n" + +#~ msgid "" +#~ "No CD/DVD drives found in /dev.\n" +#~ "No drives will be pre-selected.\n" +#~ msgstr "" +#~ "V /dev nebyly nalezeny žádné CD/DVD mechaniky.\n" +#~ "Nebudou předvybrány žádné mechaniky.\n" + +#~ msgid "Device %s (%s) is not a CDROM drive." +#~ msgstr "Zařízení %s (%s) není CD-ROM mechanika." + +#~ msgid "" +#~ "No CD/DVD drives found.\n" +#~ "No drives will be pre-selected.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Nebyly nalezeny žádné CD/DVD mechaniky.\n" +#~ "Nebudou předvybrány žádné mechaniky.\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Illegal device name \"%s\" (use devices \"C:\" ... \"Z:\")" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Neplatný název zařízení \"%s\" (použijte zařízení \"C:\" ... \"Z:\")" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Could not open device %s." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Nepodařilo se otevřít mechaniku %s." + #~ msgid "windowtitle|Choose a browser" #~ msgstr "Vybrat prohlížeč" @@ -6330,62 +6589,6 @@ msgstr "Novinky v této verzi:" #~ msgid "Please hang on until the browser comes up!" #~ msgstr "Počkejte na spuštění prohlížeče!" -#~ msgid "" -#~ "Please see the manual for [typical uses] of dvdisaster.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Příklady [typického použití] dvdisaster naleznete v manuálu.\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "Failed seeking to sector %lld in ecc file: %s" -#~ msgstr "Nezdařil se přechod na sektor %lld ecc souboru: %s" - -#~ msgid "All sectors successfully read, but wrong data md5sum." -#~ msgstr "Všechny sektory byly úspěšně načteny, ale nesouhlasí md5 kontrolní součet dat." - -#~ msgid "All sectors successfully read, but wrong crc md5sum." -#~ msgstr "Všechny sektory byly úspěšně načteny, ale nesouhlasí md5 kontrolní součet crc." - -#~ msgid "Reading CRC information from ecc file" -#~ msgstr "Probíhá načtení CRC informací z ecc souboru" - -#~ msgid "Single threaded RS codec (RSS3)" -#~ msgstr "Jednovláknový RS kodek (RSS3)" - -#~ msgid "Single threaded Reed-Solomon codec for error correction files and augmented images" -#~ msgstr "Jednovláknový Reed-Solomon kodek pro soubory pro opravu chyb a rozšířené bitové kopie" - -#~ msgid "" -#~ "Augmenting image with Method RS03s:\n" -#~ "%lld MiB data, %lld MiB ecc (%d roots; %4.1f%% redundancy)." -#~ msgstr "" -#~ "Rozšíření bitové kopie metodou RS03:\n" -#~ " %lld MiB dat, %lld MiB ecc (%d bází; %4.1f%% redundance)" - -#~ msgid "" -#~ "Creating the error correction file with Method RS03s:\n" -#~ "%lld MiB data, %lld MiB ecc (%d roots; %4.1f%% redundancy)." -#~ msgstr "" -#~ "Vytvoření souboru pro opravu chyb metodou RS03:\n" -#~ "%lld MiB dat, %lld MiB ecc (%d bází; %4.1f%% redundance)." - -#~ msgid "Warning: This codec is experimental and for evaluation only. It is not yet fully implemented and does contain bugs. Future dvdisaster versions may not be compatible with it. Do not yet use this codec for any archival purposes." -#~ msgstr "Upozornění: Tento kodek je experimentální a pouze pro účely testování. Není ještě kompletní a obsahuje chyby. Novější verze dvdisaster s ním nemusejí být kompatibilní. Nepoužívejte tento kodek pro účely zálohování." - -#~ msgid "" -#~ "No CD/DVD drives found in /dev.\n" -#~ "No drives will be pre-selected.\n" -#~ msgstr "" -#~ "V /dev nebyly nalezeny žádné CD/DVD mechaniky.\n" -#~ "Nebudou předvybrány žádné mechaniky.\n" - -#~ msgid "" -#~ "No CD/DVD drives found.\n" -#~ "No drives will be pre-selected.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Nebyly nalezeny žádné CD/DVD mechaniky.\n" -#~ "Nebudou předvybrány žádné mechaniky.\n" - #~ msgid "" #~ "- Development frameworks for Windows and OS X updated.\n" #~ "- Experimental multithreaded codec (RS03).\n" @@ -6419,79 +6622,11 @@ msgstr "Novinky v této verzi:" #~ "CD a DVD disků před ztrátou dat.\n" #~ msgid "" -#~ "Augmenting image with Method RS03 [%d threads]:\n" -#~ "%lld MiB data, %lld MiB ecc (%d roots; %4.1f%% redundancy)." +#~ "Please see the manual for [typical uses] of dvdisaster.\n" +#~ "\n" #~ msgstr "" -#~ "Rozšíření bitové kopie metodou RS03 [%d vláken]:\n" -#~ "%lld MiB dat, %lld MiB ecc (%d bází; %4.1f%% redundance)." - -#~ msgid "" -#~ "Creating the error correction file with Method RS03 [%d threads]:\n" -#~ "%lld MiB data, %lld MiB ecc (%d roots; %4.1f%% redundancy)." -#~ msgstr "" -#~ "Vytvoření souboru pro opravu chyb metodou RS03 [%d vláken]:\n" -#~ "%lld MiB dat, %lld MiB ecc (%d bází; %4.1f%% redundance)." - -#~ msgid "" -#~ "Sector preloading\n" +#~ "Příklady [typického použití] dvdisaster naleznete v manuálu.\n" #~ "\n" -#~ "dvdisaster optimizes access to the image and error correction data by preloading and caching parts of them.\n" -#~ "\n" -#~ "The optimal preload value depends on the storage system used for the image and error correction files.\n" -#~ "Use small preload values for systems with low latency and seek time, e.g. SSDs. For magnetic hard disks performace may be better using larger preload values.\n" -#~ "\n" -#~ "A preload value of n will used approx. n MiB of RAM." -#~ msgstr "" -#~ "Přednačítání sektorů\n" -#~ "\n" -#~ "dvdisaster optimalizuje přístup k bitové kopii a datům pro opravu chyb jejich přednačítáním a uložením do vyrovnávací paměti.\n" -#~ "\n" -#~ "Optimální nastavení přednačítání závisí na typu úložiště na kterém jsou bitová kopie a data pro opravu chyb uloženy.\n" -#~ "Používejte malé hodnoty pro úložiště s malou latencí a dobou vyhledávání, např. SSDs. Výkon s běžnými pevnými disky bude lepší při využití vyšších hodnot.\n" -#~ "\n" -#~ "Hodnota přednačítání n bude používat přibližně n MiB RAM." - -#~ msgid "%d threads with 128bit intrinsics" -#~ msgstr "%d vláken se 128bit vnitřními typy" - -#~ msgid "Sector prefetch" -#~ msgstr "Přednačítání sektorů" - -#~ msgid "Sector prefetching" -#~ msgstr "Přednačítání sektorů" - -#~ msgid "Prefetch" -#~ msgstr "Přednačíst" - -#~ msgid "" -#~ "dvdisaster is not properly installed.\n" -#~ "Please execute the installer program (%s) again.\n" -#~ msgstr "" -#~ "dvdisaster není správně nainstalován.\n" -#~ "Spusťte znovu instalační program (%s).\n" - -#~ msgid "" -#~ "dvdisaster is not properly installed\n" -#~ "\n" -#~ "Please execute the installer program (%s) again.\n" -#~ msgstr "" -#~ "dvdisaster není správně nainstalován\n" -#~ "\n" -#~ "Spusťte znovu instalační program (%s).\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Illegal device name \"%s\" (use devices \"C:\" ... \"Z:\")" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Neplatný název zařízení \"%s\" (použijte zařízení \"C:\" ... \"Z:\")" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Could not open device %s." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Nepodařilo se otevřít mechaniku %s." #~ msgid "" #~ "\n" @@ -6521,5 +6656,8 @@ msgstr "Novinky v této verzi:" #~ msgid "--prefetch-sectors must be in range 32...8096" #~ msgstr "--prefetch-sectors musí být v rozsahu 32...8096" -#~ msgid "--cache-size maximum is 8192MiB." -#~ msgstr "--cache-size maximum je 8192MiB." +#~ msgid "--cache-size maximum is 8192MB." +#~ msgstr "--cache-size maximum je 8192MB." + +#~ msgid "* medium sectors : %lld (%lld expected)\n" +#~ msgstr "* sektorů média : %lld (očekáváno %lld)\n" diff --git a/locale/de.po b/locale/de.po index b252c19..844fbe0 100644 --- a/locale/de.po +++ b/locale/de.po @@ -1,14 +1,14 @@ # German translations for dvdisaster package # German messages for dvdisaster. -# Copyright (C) 2004-2015 THE dvdisaster'S COPYRIGHT HOLDER +# Copyright (C) 2004-2012 THE dvdisaster'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the dvdisaster package. -# Carsten Gnörlich , 2015. +# Carsten Gnörlich , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dvdisaster 0.52.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-17 09:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-19 18:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-30 19:48+0100\n" "Last-Translator: Carsten Gnörlich \n" "Language-Team: German \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: closure.c:337 +#: closure.c:342 #, c-format msgid "" "# dvdisaster-%s configuration file\n" @@ -31,15 +31,15 @@ msgstr "" "# Sie wird bei jedem Aufruf von dvdisaster neu überschrieben.\n" "\n" -#: closure.c:546 +#: closure.c:552 msgid "medium.iso" msgstr "abbild.iso" -#: closure.c:547 +#: closure.c:553 msgid "medium.ecc" msgstr "abbild.ecc" -#: closure.c:548 +#: closure.c:554 msgid "sector-" msgstr "sektor_" @@ -54,23 +54,21 @@ msgid "" "\n" "Generating random correctable erasures (%s; for %d roots, max erasures = %d).\n" msgstr "" -"\n" -"Erzeuge zufällige reparierbare Auslöschungen (%s; für %d Nullstellen, max. %d Auslöschungen).\n" #: debug.c:103 debug.c:191 debug.c:239 debug.c:363 debug.c:707 debug.c:807 #: debug.c:850 debug.c:1181 debug.c:1189 debug.c:1266 rs01-common.c:175 -#: rs02-common.c:239 rs02-create.c:350 rs02-create.c:997 rs02-fix.c:380 -#: rs02-verify.c:395 rs03-common.c:340 rs03-create.c:720 rs03-create.c:745 +#: rs02-common.c:239 rs02-create.c:377 rs02-create.c:1032 rs02-fix.c:414 +#: rs02-verify.c:404 rs03-common.c:340 rs03-create.c:749 rs03-create.c:774 #: rs03-recognize.c:549 #, c-format msgid "Failed seeking to sector %lld in image: %s" msgstr "Ansteuern von Sektor %lld im Abbild fehlgeschlagen: %s" #: debug.c:111 debug.c:196 debug.c:243 debug.c:368 debug.c:545 debug.c:662 -#: debug.c:713 debug.c:1193 debug.c:1270 debug.c:1310 rs02-create.c:373 -#: rs02-create.c:399 rs02-create.c:1000 rs03-create.c:725 rs03-create.c:749 -#: udf.c:827 udf.c:885 udf.c:942 udf.c:955 udf.c:960 udf.c:963 udf.c:966 -#: udf.c:969 udf.c:972 udf.c:975 +#: debug.c:713 debug.c:1193 debug.c:1270 debug.c:1310 rs02-create.c:400 +#: rs02-create.c:426 rs02-create.c:1035 rs03-create.c:754 rs03-create.c:778 +#: udf.c:830 udf.c:888 udf.c:945 udf.c:958 udf.c:963 udf.c:966 udf.c:969 +#: udf.c:972 udf.c:975 udf.c:978 #, c-format msgid "Failed writing to sector %lld in image: %s" msgstr "Schreiben von Sektor %lld im Abbild fehlgeschlagen: %s" @@ -117,10 +115,10 @@ msgstr "Erzeuge höchstens %d zufällige korrigierbare Auslöschungen.\n" #: debug.c:443 debug.c:501 debug.c:565 debug.c:606 debug.c:689 debug.c:795 #: debug.c:836 debug.c:882 debug.c:936 debug.c:1161 debug.c:1169 debug.c:1225 -#: debug.c:1230 raw-editor.c:363 read-adaptive.c:73 read-adaptive.c:93 -#: read-adaptive.c:1440 read-adaptive.c:1472 read-linear.c:267 -#: read-linear.c:269 read-linear.c:301 read-linear.c:303 rs01-create.c:278 -#: rs03-create.c:1288 +#: debug.c:1230 raw-editor.c:364 read-adaptive.c:73 read-adaptive.c:93 +#: read-adaptive.c:1528 read-adaptive.c:1564 read-linear.c:289 +#: read-linear.c:291 read-linear.c:327 read-linear.c:329 rs01-create.c:303 +#: rs03-create.c:1337 #, c-format msgid "" "Can't open %s:\n" @@ -155,8 +153,8 @@ msgstr "Byte muß einen Wert von [0..255] haben" msgid "Setting byte %d in sector %lld to value %d.\n" msgstr "Setze Byte %d in Sektor %lld auf den Wert %d.\n" -#: debug.c:477 debug.c:531 debug.c:694 rs02-create.c:193 rs02-verify.c:694 -#: rs03-verify.c:999 +#: debug.c:477 debug.c:531 debug.c:694 rs02-create.c:210 rs02-verify.c:721 +#: rs03-verify.c:1077 #, c-format msgid "Failed seeking to start of image: %s\n" msgstr "Ansteuern des Abbild-Anfangs fehlgeschlagen: %s\n" @@ -165,7 +163,7 @@ msgstr "Ansteuern des Abbild-Anfangs fehlgeschlagen: %s\n" msgid "Could not write the new byte value" msgstr "Konnte den neuen Byte-Wert nicht schreiben" -#: debug.c:524 read-adaptive.c:779 +#: debug.c:524 read-adaptive.c:809 #, c-format msgid "Sectors must be in range [0..%lld].\n" msgstr "Sektoren müssen im Intervall [0..%lld] liegen.\n" @@ -185,10 +183,10 @@ msgstr "Neue Länge muß im Bereich [0..%lld] liegen.\n" msgid "Truncating image to %lld sectors.\n" msgstr "Verkürze das Abbild auf %lld Sektoren.\n" -#: debug.c:579 read-linear.c:1393 rs01-fix.c:212 rs01-fix.c:234 rs01-fix.c:250 -#: rs01-fix.c:284 rs02-create.c:108 rs02-create.c:154 rs02-fix.c:242 -#: rs02-fix.c:261 rs02-fix.c:274 rs03-create.c:240 rs03-create.c:319 -#: rs03-fix.c:266 rs03-fix.c:301 rs03-fix.c:322 rs03-fix.c:337 +#: debug.c:579 read-linear.c:1471 rs01-fix.c:230 rs01-fix.c:253 rs01-fix.c:275 +#: rs01-fix.c:315 rs02-create.c:117 rs02-create.c:171 rs02-fix.c:268 +#: rs02-fix.c:288 rs02-fix.c:306 rs03-create.c:249 rs03-create.c:338 +#: rs03-fix.c:298 rs03-fix.c:337 rs03-fix.c:359 rs03-fix.c:379 #, c-format msgid "Could not truncate %s: %s\n" msgstr "Konnte %s nicht abschneiden: %s\n" @@ -212,7 +210,7 @@ msgstr "" "dvdisaster --debug %s %lld --random-seed %d\n" "\n" -#: debug.c:674 read-adaptive.c:380 read-linear.c:123 read-linear.c:126 +#: debug.c:674 read-adaptive.c:382 read-linear.c:133 read-linear.c:136 #, c-format msgid "" "Error closing image file:\n" @@ -240,7 +238,7 @@ msgid "%lld \"unreadable sector\" markers replaced.\n" msgstr "%lld \"unlesbarer Sektor\"-Markierungen ersetzt.\n" #: debug.c:811 debug.c:854 debug.c:1185 debug.c:1252 debug.c:1256 debug.c:1306 -#: rs01-common.c:191 rs02-common.c:244 rs02-create.c:210 rs02-fix.c:383 +#: rs01-common.c:191 rs02-common.c:244 rs02-create.c:229 rs02-fix.c:417 #: rs03-common.c:345 rs03-recognize.c:554 #, c-format msgid "Failed reading sector %lld in image: %s" @@ -283,23 +281,21 @@ msgstr "Ziel-Sektor muß im Bereich [0..%lld] liegen\n" msgid "Copying sector %lld from %s to sector %lld in %s.\n" msgstr "Kopiere Sektor %lld von %s in Sektor %lld von %s.\n" -#: ds-marker.c:266 +#: ds-marker.c:267 msgid "Stop reporting these errors" msgstr "Diese Fehler nicht mehr zeigen" -#: ds-marker.c:267 +#: ds-marker.c:268 msgid "Continue reporting" msgstr "Weiterhin zeigen" -#: ds-marker.c:293 +#: ds-marker.c:302 msgid "" "* ... more unrecoverable sectors found ...\n" "* further messages are suppressed unless the -v option is given.\n" msgstr "" -"* ... mehr nicht wiederherstellbare Sektoren gefunden ...\n" -"* weitere Ausgaben werden unterdrückt solange die Option -v nicht angegeben wird.\n" -#: ds-marker.c:307 +#: ds-marker.c:318 #, c-format msgid "" "\n" @@ -314,7 +310,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ds-marker.c:308 +#: ds-marker.c:321 #, c-format msgid "" "\n" @@ -324,14 +320,8 @@ msgid "" "* %s\n" "* " msgstr "" -"\n" -"* \n" -"* Die Bezeichnung des ursprünglichen (defekten) Datenträgers war:\n" -"* \n" -"* %s\n" -"* " -#: ds-marker.c:318 +#: ds-marker.c:331 #, c-format msgid "" "Unrecoverable sector found!\n" @@ -347,21 +337,8 @@ msgid "" "repaired by dvdisaster. Also it will not be possible to create\n" "error correction data for it. Sorry for the bad news.\n" msgstr "" -"Nicht wiederherstellbarer Sektor gefunden!\n" -"\n" -"Sektor %lld ist als unlesbar markiert. Außerdem ist er\n" -"einem anderen Ort zugeordnet (%lld).\n" -"\n" -"Das Abbild wurde wahrscheinlich aus defektem Ausgangsmaterial\n" -"hergestellt. Es könnte zum Beispiel Dateien enthalten, die von\n" -"einem NICHT komplett wiederhergestellten Datenträger kommen.\n" -"Dies bedeutet daß einige Dateien möglicherweise beschädigt sind.%s\n" -"Da das Abbild bereits defekt erstellt wurde kann es nicht durch\n" -"dvdisaster wiederhergestellt werden. Es ist auch nicht möglich\n" -"zu diesem Abbild Fehlerkorrektur-Daten zu erstellen - leider gibt\n" -"es keine besseren Nachrichten.\n" -#: ds-marker.c:341 +#: ds-marker.c:358 #, c-format msgid "" "Unrecoverable sector found!\n" @@ -377,21 +354,8 @@ msgid "" "repaired by dvdisaster. Also it will not be possible to create\n" "error correction data for it. Sorry for the bad news.\n" msgstr "" -"Nicht wiederherstellbarer Sektor gefunden!\n" -"\n" -"Sektor %lld ist als unlesbar markiert und scheint\n" -"zu einem anderen Datenträger zu gehören.\n" -"\n" -"Das Abbild wurde wahrscheinlich aus defektem Ausgangsmaterial\n" -"hergestellt. Es könnte zum Beispiel Dateien enthalten, die von\n" -"einem NICHT komplett wiederhergestellten Datenträger kommen.\n" -"Dies bedeutet daß einige Dateien möglicherweise beschädigt sind.%s\n" -"Da das Abbild bereits defekt erstellt wurde kann es nicht durch\n" -"dvdisaster wiederhergestellt werden. Es ist auch nicht möglich\n" -"zu diesem Abbild Fehlerkorrektur-Daten zu erstellen - leider gibt\n" -"es keine besseren Nachrichten.\n" -#: ds-marker.c:367 +#: ds-marker.c:388 #, c-format msgid "" "Unrecoverable sector found!\n" @@ -419,7 +383,7 @@ msgstr "" "zu diesem Abbild Fehlerkorrektur-Daten zu erstellen - leider gibt\n" "es keine besseren Nachrichten.\n" -#: ds-marker.c:390 +#: ds-marker.c:415 #, c-format msgid "" "Unrecoverable sector found!\n" @@ -431,95 +395,87 @@ msgid "" "in the ecc file are missing and its error correction\n" "capacity will be reduced.\n" msgstr "" -"Nicht wiederherstellbarer Sektor gefunden!\n" -"\n" -"Sektor %lld ist in der Fehlerkorrektur-Datei als unlesbar markiert.\n" -"\n" -"Die Fehlerkorrektur-Datei kommt wahrscheinlich von einem Datenträger,\n" -"der NICHT komplett wiederhergestellt wurde. Dies bedeutet, daß\n" -"einige Sektoren in der Fehlerkorrektur-Datei fehlen und die\n" -"Fehlerkorrektur-Kapazität vermindert ist.\n" #. TRANSLATORS: #. This is a dummy entry which is supposed to translate into "ok". #. Please do not return anything else here. -#: dvdisaster.c:145 dvdisaster.c:157 +#: dvdisaster.c:147 dvdisaster.c:159 msgid "test phrase for verifying the locale installation" msgstr "ok" -#: dvdisaster.c:338 +#: dvdisaster.c:340 msgid "-o/--ecc-target expects 'file' or 'image'" msgstr "-o/--ecc-target erwartet 'file' oder 'image'" -#: dvdisaster.c:364 +#: dvdisaster.c:366 #, c-format msgid "--threads must be 1..%d\n" msgstr "--threads muß zwischen 1..%d liegen\n" -#: dvdisaster.c:378 -msgid "--cache-size must at least be 8MiB; 16MiB or higher is recommended." -msgstr "--cache-size muß mindestens 8MiB sein; 16MiB oder mehr werden empfohlen." - #: dvdisaster.c:380 +msgid "--cache-size must at least be 8MiB; 16MiB or higher is recommended." +msgstr "" + +#: dvdisaster.c:382 #, c-format msgid "--cache-size maximum is %dMiB." -msgstr "--cache-size: Größter zulässiger Wert ist %dMiB." +msgstr "" -#: dvdisaster.c:403 +#: dvdisaster.c:405 msgid "--encoding-algorithm: SSE2 not supported on this processor!" -msgstr "--encoding-algorithm: SSE2 wird von diesem Prozessor nicht unterstützt!" +msgstr "" -#: dvdisaster.c:407 +#: dvdisaster.c:409 msgid "--encoding-algorithm: valid types are 32bit, 64bit, SSE2" -msgstr "--encoding-algorithm: gültige Werte sind 32bit, 64bit, SSE2" +msgstr "" -#: dvdisaster.c:414 +#: dvdisaster.c:416 msgid "--encoding-algorithm: AltiVec not supported on this processor!" -msgstr "--encoding-algorithm: AltiVec wird von diesem Prozessor nicht unterstützt!" +msgstr "" -#: dvdisaster.c:418 +#: dvdisaster.c:420 msgid "--encoding-algorithm: valid types are 32bit, 64bit, AltiVec" -msgstr "--encoding-algorithm: gültige Werte sind 32bit, 64bit, AltiVec" +msgstr "" -#: dvdisaster.c:421 +#: dvdisaster.c:423 msgid "--encoding-algorithm: valid types are 32bit, 64bit" -msgstr "--encoding-algorithm: gültige Werte sind 32bit, 64bit" +msgstr "" -#: dvdisaster.c:430 +#: dvdisaster.c:432 msgid "--encoding-io-strategy: mmap not supported on this OS" -msgstr "--encoding-io-strategy: mmap wird für dieses Betriebssystem nicht unterstützt" +msgstr "" -#: dvdisaster.c:434 +#: dvdisaster.c:436 msgid "--encoding-io-strategy: valid types are readwrite and mmap" -msgstr "--encoding-io-strategy: gültige Werte sind readwrite und mmap" +msgstr "" -#: dvdisaster.c:444 +#: dvdisaster.c:446 msgid "Valid args for --driver: sg,cdrom" msgstr "Zulässige Werte für --driver: sg,cdrom" -#: dvdisaster.c:446 +#: dvdisaster.c:448 msgid "--driver is only supported on GNU/Linux" msgstr "--driver wird nur unter GNU/Linux unterstützt" -#: dvdisaster.c:454 +#: dvdisaster.c:456 msgid "--fixed-speed-values is only allowed in debug mode" -msgstr "--fixed-speed-values ist nur im Debugging-Modus erlaubt" +msgstr "" -#: dvdisaster.c:498 +#: dvdisaster.c:500 #, c-format msgid "--prefetch-sectors must be in range 32...%s" -msgstr "--prefetch-sectors muß im Bereich 32...%s liegen" +msgstr "" -#: dvdisaster.c:552 +#: dvdisaster.c:554 msgid "--set-version is only allowed in debug mode" -msgstr "--set-version ist nur im Debugging-Modus erlaubt" +msgstr "" -#: dvdisaster.c:659 +#: dvdisaster.c:661 #, c-format msgid "?? illegal getopt return value %d\n" msgstr "?? ungültiger Rückgabewert von getopt: %d\n" -#: dvdisaster.c:750 main-window.c:150 +#: dvdisaster.c:754 main-window.c:151 #, c-format msgid "" "\n" @@ -530,7 +486,7 @@ msgstr "" "Das Verfahren %s ist nicht vorhanden.\n" "Verwenden Sie -m ohne Parameter um eine Liste zu erhalten.\n" -#: dvdisaster.c:761 rs01-create.c:260 rs02-create.c:1038 rs03-create.c:1256 +#: dvdisaster.c:765 rs01-create.c:285 rs02-create.c:1075 rs03-create.c:1305 #, c-format msgid "" "\n" @@ -539,25 +495,25 @@ msgstr "" "\n" "Öffne %s" -#: dvdisaster.c:768 rs01-create.c:269 rs02-create.c:158 rs02-create.c:1048 -#: rs03-create.c:323 rs03-create.c:1271 +#: dvdisaster.c:772 rs01-create.c:294 rs02-create.c:175 rs02-create.c:1085 +#: rs03-create.c:342 rs03-create.c:1320 #, c-format msgid ": %lld medium sectors.\n" msgstr ": %lld Datenträger-Sektoren.\n" -#: dvdisaster.c:769 rs01-create.c:270 rs02-create.c:159 rs02-create.c:1049 -#: rs03-create.c:324 rs03-create.c:1272 +#: dvdisaster.c:773 rs01-create.c:295 rs02-create.c:176 rs02-create.c:1086 +#: rs03-create.c:343 rs03-create.c:1321 #, c-format msgid ": %lld medium sectors and %d bytes.\n" msgstr ": %lld Datenträger-Sektoren und %d Bytes.\n" -#: dvdisaster.c:796 main-window.c:208 +#: dvdisaster.c:800 main-window.c:209 msgid "RS01 method not available for comparing files." msgstr "RS01-Methode zum Überprüfen der Dateien nicht verfügbar." #. TRANSLATORS: Program options like -r and --read are not to be translated #. to avoid confusion when discussing the program in international forums. -#: dvdisaster.c:886 +#: dvdisaster.c:894 msgid "" "\n" "Common usage examples:\n" @@ -570,18 +526,8 @@ msgid "" " dvdisaster -u,--unlink # Delete .iso files (when other actions complete)\n" "\n" msgstr "" -"\n" -"Allgemeine Anwendungsbeispiele:\n" -" dvdisaster -r,--read # Datenträger-Abbild auf Festplatte einlesen.\n" -" # -rn-m liest einen Bereich von Sektoren, z.B. -r100-200\n" -" dvdisaster -c,--create # Erzeugt Fehlerkorrektur-Daten für das Abbild.\n" -" dvdisaster -f,--fix # Versucht das Abbild mit Hilfe der Fehlerkorrektur-Daten zu reparieren.\n" -" dvdisaster -s,--scan # Untersucht den Datenträger auf Lesefehler.\n" -" dvdisaster -t,--test # Prüft die Struktur der .iso und .ecc - Dateien.\n" -" dvdisaster -u,--unlink # Löscht .iso - Dateien nach Beenden der vorherigen Aktionen.\n" -"\n" -#: dvdisaster.c:895 +#: dvdisaster.c:903 #, c-format msgid "" "Drive and file specification:\n" @@ -598,23 +544,23 @@ msgstr "" " -e,--ecc Name - Name der Fehlerkorrektur-Datei (Standard: medium.ecc)\n" " -o,--ecc-target [file image] - Ablageziel für Fehlerkorrektur-Daten in RS03\n" -#: dvdisaster.c:905 +#: dvdisaster.c:913 msgid "Tweaking options (see manual before using!)\n" msgstr "Feineinstellung (Beachten Sie die Hinweise in der Dokumentation!):\n" -#: dvdisaster.c:906 +#: dvdisaster.c:914 msgid " -a,--assume x,y,... - assume image is augmented with codec(s) x,y,...\n" msgstr " -a,--assume x,y,... - Nimm an daß das Abbild mit Kodierer(n) x,y,... erweitert wurde\n" -#: dvdisaster.c:907 +#: dvdisaster.c:915 msgid " -j,--jump n - jump n sectors forward after a read error (default: 16)\n" msgstr " -j,--jump n - überspringe n Sektoren nach einem Lesefehler (Standard: 16)\n" -#: dvdisaster.c:908 +#: dvdisaster.c:916 msgid " -m n - list/select error correction methods (default: RS01)\n" msgstr " -m n - Fehlerkorrektur-Methoden anzeigen/auswählen (Standard: RS01)\n" -#: dvdisaster.c:909 +#: dvdisaster.c:917 #, c-format msgid "" " -n,--redundancy n%% - error correction data redundancy\n" @@ -623,218 +569,218 @@ msgstr "" " -n,--redundancy n%% - Redundanz der Fehlerkorrektur-Daten\n" " zulässige Werte hängen vom Kodierer ab (siehe Dokumentation)\n" -#: dvdisaster.c:911 +#: dvdisaster.c:919 msgid " -v,--verbose - more diagnostic messages\n" msgstr " -v,--verbose - mehr erläuternde Ausgaben\n" -#: dvdisaster.c:912 +#: dvdisaster.c:920 msgid " -x,--threads n - use n threads for en-/decoding (if supported by codec)\n" msgstr " -x,--threads n - verwende n Kontrollfäden für RS03-(De-)Kodierung\n" -#: dvdisaster.c:913 +#: dvdisaster.c:921 msgid " --adaptive-read - use optimized strategy for reading damaged media\n" msgstr " --adaptive-read - verwende optimiertes Leseverfahren für defekte Datenträger\n" -#: dvdisaster.c:914 +#: dvdisaster.c:922 msgid " --auto-suffix - automatically add .iso and .ecc file suffixes\n" msgstr " --auto-suffix - automatisches Anfügen der .iso- und .ecc-Dateiendungen\n" -#: dvdisaster.c:915 +#: dvdisaster.c:923 msgid " --cache-size n - image cache size in MiB during -c mode (default: 32MiB)\n" -msgstr " --cache-size n - Zwischenspeicher in MiB bei .ecc-Datei-Erzeugung (Standard: 32MiB)\n" +msgstr "" -#: dvdisaster.c:916 +#: dvdisaster.c:924 msgid " --dao - assume DAO disc; do not trim image end\n" msgstr " --dao - unterstelle DAO; Abbild am Ende nicht kürzen\n" -#: dvdisaster.c:917 +#: dvdisaster.c:925 msgid " --defective-dump d - directory for saving incomplete raw sectors\n" msgstr " --defective-dump d - Verzeichnis zum Speichern unvollständiger Roh-Sektoren\n" -#: dvdisaster.c:919 +#: dvdisaster.c:927 msgid " --driver=sg/cdrom - use sg(default) or alternative cdrom driver (see man page!)\n" msgstr " --driver=sg/cdrom - Verwende den sg-(Voreinstellung) oder den alternativen cdrom-Treiber (siehe Handbuch!)\n" -#: dvdisaster.c:921 +#: dvdisaster.c:929 msgid " --eject - eject medium after successful read\n" msgstr " --eject - Datenträger nach erfolgreichem Lesen auswerfen\n" -#: dvdisaster.c:922 +#: dvdisaster.c:930 msgid " --encoding-algorithm n - possible values: 32bit,64bit,SSE2,AltiVec\n" -msgstr " --encoding-algorithm n - mögliche Werte: 32bit,64bit,SSE2,AltiVec\n" +msgstr "" -#: dvdisaster.c:923 +#: dvdisaster.c:931 msgid " --encoding-io-strategy n - possible values: readwrite, mmap\n" -msgstr " --encoding-io-strategy n - mögliche Werte: readwrite, mmap\n" +msgstr "" -#: dvdisaster.c:924 +#: dvdisaster.c:932 msgid " --fill-unreadable n - fill unreadable sectors with byte n\n" msgstr " --fill-unreadable n - fülle unlesbare Sektoren mit Byte n\n" -#: dvdisaster.c:925 +#: dvdisaster.c:933 msgid " --ignore-fatal-sense - continue reading after potentially fatal error conditon\n" msgstr " --ignore-fatal-sense - Lesen nach möglicherweise schwerwiegenden Fehlern fortsetzen\n" -#: dvdisaster.c:926 +#: dvdisaster.c:934 msgid " --ignore-iso-size - ignore image size from ISO/UDF data (dangerous - see man page!)\n" -msgstr " --ignore-iso-size - Abbildgröße aus ISO/UDF-Daten nicht verwenden (gefährlich - siehe Handbuch!)\n" +msgstr "" -#: dvdisaster.c:927 +#: dvdisaster.c:935 msgid " --internal-rereads n - drive may attempt n rereads before reporting an error\n" msgstr " --internal-rereads n - Laufwerk unternimmt n Leseversuche bevor es einen Fehler zurückmeldet\n" -#: dvdisaster.c:928 -msgid " --medium-info - print info about medium in drive\n" -msgstr " --medium-info - Information über eingelegten Datenträger ausgeben\n" - -#: dvdisaster.c:929 -msgid " --no-progress - do not print progress information\n" -msgstr " --no-progress - keine Fortschrittsanzeige ausgeben\n" - -#: dvdisaster.c:930 -msgid " --old-ds-marker - mark missing sectors compatible with dvdisaster <= 0.70\n" -msgstr " --old-ds-marker - markiere fehlende Sektoren kompatibel mit dvdisaster <= 0.70\n" - -#: dvdisaster.c:931 -msgid " --prefetch-sectors n - prefetch n sectors for RS03 encoding (uses ~nMiB)\n" -msgstr " --prefetch-sectors n - n Sektoren für RS03-Kodierung im Voraus laden (braucht ~nMiB)\n" - -#: dvdisaster.c:932 -msgid " --raw-mode n - mode for raw reading CD media (20 or 21)\n" -msgstr " --raw-mode n - \"raw-modus\" zum Lesen von CD (20 or 21)\n" - -#: dvdisaster.c:933 -msgid " --read-attempts n-m - attempts n upto m reads of a defective sector\n" -msgstr " --read-attempts n-m - versucht beschädigten Sektor n bis m-mal zu lesen\n" - -#: dvdisaster.c:934 -msgid " --read-medium n - read the whole medium up to n times\n" -msgstr " --read-medium n - liest den gesamten Datenträger bis zu n-mal\n" - -#: dvdisaster.c:935 -msgid " --read-raw - performs read in raw mode if possible\n" -msgstr " --read-raw - liest in der \"raw\"-Betriebsart sofern möglich\n" - #: dvdisaster.c:936 -msgid " --regtest - tweaks output for compatibility with regtests\n" +msgid " --medium-info - print info about medium in drive\n" msgstr "" #: dvdisaster.c:937 -msgid " --resource-file p - get resource file from given path\n" -msgstr " --resource-file p - verwendet die Konfigurationdatei aus dem angegebenen Pfad\n" +msgid " --no-progress - do not print progress information\n" +msgstr "" #: dvdisaster.c:938 +msgid " --old-ds-marker - mark missing sectors compatible with dvdisaster <= 0.70\n" +msgstr " --old-ds-marker - markiere fehlende Sektoren kompatibel mit dvdisaster <= 0.70\n" + +#: dvdisaster.c:939 +msgid " --prefetch-sectors n - prefetch n sectors for RS03 encoding (uses ~nMiB)\n" +msgstr "" + +#: dvdisaster.c:940 +msgid " --raw-mode n - mode for raw reading CD media (20 or 21)\n" +msgstr " --raw-mode n - \"raw-modus\" zum Lesen von CD (20 or 21)\n" + +#: dvdisaster.c:941 +msgid " --read-attempts n-m - attempts n upto m reads of a defective sector\n" +msgstr " --read-attempts n-m - versucht beschädigten Sektor n bis m-mal zu lesen\n" + +#: dvdisaster.c:942 +msgid " --read-medium n - read the whole medium up to n times\n" +msgstr " --read-medium n - liest den gesamten Datenträger bis zu n-mal\n" + +#: dvdisaster.c:943 +msgid " --read-raw - performs read in raw mode if possible\n" +msgstr " --read-raw - liest in der \"raw\"-Betriebsart sofern möglich\n" + +#: dvdisaster.c:944 +msgid " --regtest - tweaks output for compatibility with regtests\n" +msgstr "" + +#: dvdisaster.c:945 +msgid " --resource-file p - get resource file from given path\n" +msgstr "" + +#: dvdisaster.c:946 msgid " --speed-warning n - print warning if speed changes by more than n percent\n" msgstr " --speed-warning n - warnt bei Geschwindigkeitsänderung um mehr als n Prozent\n" -#: dvdisaster.c:939 +#: dvdisaster.c:947 msgid " --spinup-delay n - wait n seconds for drive to spin up\n" msgstr " --spinup-delay n - gibt dem Laufwerk n Sekunden Zeit zum Hochlaufen\n" -#: dvdisaster.c:943 +#: dvdisaster.c:951 msgid "Debugging options (purposefully undocumented and possibly harmful)\n" msgstr "Optionen zum Testen (absichtlich undokumentiert und möglicherweise schädlich!)\n" -#: dvdisaster.c:944 +#: dvdisaster.c:952 msgid " --debug - enables the following options\n" msgstr " --debug - schaltet die folgenden Optionen frei\n" -#: dvdisaster.c:945 +#: dvdisaster.c:953 msgid " --byteset s,i,b - set byte i in sector s to b\n" msgstr " --byteset s,i,b - setze Byte i in Sektor s auf Wert b\n" -#: dvdisaster.c:946 +#: dvdisaster.c:954 msgid " --cdump - creates C #include file dumps instead of hexdumps\n" msgstr " --cdump - Erzeugt C-Include-Dateien anstelle von hexadezimalen Ausgaben\n" -#: dvdisaster.c:947 +#: dvdisaster.c:955 msgid " --compare-images a,b - compare sectors in images a and b\n" msgstr " --compare-images a,b - Vergleicht Sektoren in den Abbildern a und b\n" -#: dvdisaster.c:948 +#: dvdisaster.c:956 msgid " --copy-sector a,n,b,m - copy sector n from image a to sector m in image b\n" msgstr " --copy-sector a,n,b,m - Kopiert Sektor n aus Abbild a in Sektor m von Abbild b\n" -#: dvdisaster.c:949 +#: dvdisaster.c:957 msgid " --erase sector - erase the given sector\n" msgstr " --erase sector - Löscht den angegebenen Sektor\n" -#: dvdisaster.c:950 +#: dvdisaster.c:958 msgid " --erase n-m - erase sectors n - m, inclusively\n" msgstr " --erase n-m - Löscht die Sektoren n - m (einschließlich n,m)\n" -#: dvdisaster.c:951 +#: dvdisaster.c:959 msgid " --fixed-speed-values - output fixed speed values for better output diffing\n" -msgstr " --fixed-speed-values - feste Geschwindigkeitswerte zur besseren Bearbeitung der Ausgabe\n" +msgstr "" -#: dvdisaster.c:952 +#: dvdisaster.c:960 msgid " --marked-image n - create image with n marked random sectors\n" msgstr " --marked-image n - Erzeugt Abbild mit n markierten Sektoren aus Zufallszahlen\n" -#: dvdisaster.c:953 +#: dvdisaster.c:961 msgid " --merge-images a,b merge image a with b (a receives sectors from b)\n" msgstr " --merge-images a,b Vereinigt Abbild a mit b (a erhält Sektoren aus b)\n" -#: dvdisaster.c:954 +#: dvdisaster.c:962 msgid " --random-errors e - seed image with (correctable) random errors\n" -msgstr " --random-errors e - Füllt Abbild mit zufälligen reparierbaren Fehlern\n" +msgstr "" -#: dvdisaster.c:955 +#: dvdisaster.c:963 msgid " --random-image n - create image with n sectors of random numbers\n" msgstr " --random-image n - Erzeugt Abbild mit n Sektoren aus Zufallszahlen\n" -#: dvdisaster.c:956 +#: dvdisaster.c:964 msgid " --random-seed n - random seed for built-in random number generator\n" msgstr " --random-seed n - Anfangswert für den eingebauten Zufallszahlengenerator\n" -#: dvdisaster.c:957 +#: dvdisaster.c:965 msgid " --raw-sector n - shows hexdump of the given raw sector from medium in drive\n" msgstr " --raw-sector n - Zeigt hexadezimale Darstellung eines Roh-Sektors vom Datenträger\n" -#: dvdisaster.c:958 +#: dvdisaster.c:966 msgid " --read-sector n - shows hexdump of the given sector from medium in drive\n" msgstr " --read-sector n - Zeigt hexadezimale Darstellung des Inhalts eines Sektors vom Datenträger\n" -#: dvdisaster.c:959 +#: dvdisaster.c:967 msgid " --screen-shot - useful for generating screen shots\n" msgstr " --screen-shot - nützlich um Bildschirmfotos zu erzeugen\n" -#: dvdisaster.c:960 +#: dvdisaster.c:968 msgid " --send-cdb arg - executes given cdb at drive; kills system if used wrong\n" -msgstr " --send-cdb arg - führt cdb im Laufwerk aus; kann bei Fehleingabe Systemabsturz erzeugen\n" +msgstr " --send-cdb arg - führt cdb im Laufwerk aus; schrottet System bei Fehleingabe\n" -#: dvdisaster.c:961 +#: dvdisaster.c:969 msgid " --set-version - set program version for debugging purposes (dangerous!)\n" -msgstr " --set-version - Programmversion für Debugging-Zwecke setzen (gefährlich!)\n" +msgstr "" -#: dvdisaster.c:962 +#: dvdisaster.c:970 msgid " --show-header n - assumes given sector is a ecc header and prints it\n" -msgstr " --show-header n - betrachtet den angegebenen Sektor als Ecc-Vorspann und gibt ihn aus\n" +msgstr "" -#: dvdisaster.c:963 +#: dvdisaster.c:971 msgid " --show-sector n - shows hexdump of the given sector in an image file\n" msgstr " --show-sector n - Zeigt hexadezimale Darstellung des Sektor-Inhalts einer Abbild-Datei\n" -#: dvdisaster.c:964 +#: dvdisaster.c:972 msgid " --sim-cd image - simulate a SCSI-Level CD with contents supplied by the ISO image\n" -msgstr " --sim-cd image - CD auf SCSI-Ebene simulieren mit dem Inhalt eines ISO-Abbilds\n" +msgstr "" -#: dvdisaster.c:965 +#: dvdisaster.c:973 #, c-format msgid " --sim-defects n - simulate n%% defective sectors on medium\n" msgstr " --sim-defects n - simuliere n%% beschädigte Sektoren auf dem Datenträger\n" -#: dvdisaster.c:966 +#: dvdisaster.c:974 msgid " --truncate n - truncates image to n sectors\n" msgstr " --truncate n - Verkürzt Abbild auf n Sektoren Länge\n" -#: dvdisaster.c:967 +#: dvdisaster.c:975 msgid "" " --zero-unreadable - replace the \"unreadable sector\" markers with zeros\n" "\n" msgstr " --zero-unreadable - Ersetzt die \"unlesbare Sektoren\"-Markierungen durch Nullen\n" -#: dvdisaster.c:996 +#: dvdisaster.c:1005 msgid "Optical drive 52X FW 1.02" msgstr "Optisches LW 52X FW 1.02" @@ -868,15 +814,12 @@ msgid "" "Contents of Ecc Header:\n" "\n" msgstr "" -"\n" -"Inhalt des Ecc-Vorspanns:\n" -"\n" -#: help-dialogs.c:386 +#: help-dialogs.c:387 msgid "windowtitle|Log data" msgstr "Protokollfenster" -#: help-dialogs.c:387 +#: help-dialogs.c:388 msgid "" "Log data\n" "Protocol of the current or previous action" @@ -884,11 +827,11 @@ msgstr "" "Protokolldaten\n" "Protokoll des momentanen oder letzten Vorgangs." -#: help-dialogs.c:403 +#: help-dialogs.c:404 msgid "windowtitle|GNU General Public License" msgstr "GNU General Public License" -#: help-dialogs.c:404 +#: help-dialogs.c:405 msgid "" "GNU General Public License\n" "The license terms of dvdisaster." @@ -896,7 +839,7 @@ msgstr "" "GNU General Public License\n" "Die Lizenzbedingungen von dvdisaster." -#: help-dialogs.c:476 +#: help-dialogs.c:477 #, c-format msgid "" "File\n" @@ -907,7 +850,7 @@ msgstr "" "%s\n" "nicht vorhanden" -#: help-dialogs.c:486 +#: help-dialogs.c:487 #, c-format msgid "" "File\n" @@ -918,7 +861,7 @@ msgstr "" "%s\n" "kann nicht zugegriffen werden" -#: help-dialogs.c:498 +#: help-dialogs.c:499 msgid "" "\n" "<- Error: Text file truncated here" @@ -926,11 +869,11 @@ msgstr "" "\n" "<- Fehler: Textdatei wurde hier abgeschnitten" -#: help-dialogs.c:567 +#: help-dialogs.c:568 msgid "windowtitle|Modifying dvdisaster" msgstr "dvdisaster verändern" -#: help-dialogs.c:568 +#: help-dialogs.c:569 msgid "" "Modifying dvdisaster\n" "Your changes are not ours." @@ -938,23 +881,21 @@ msgstr "" "dvdisaster verändern\n" "Ihre Änderungen sind nicht unsere." -#: help-dialogs.c:707 +#: help-dialogs.c:708 msgid "windowtitle|About dvdisaster" msgstr "Kurzinformation" -#: help-dialogs.c:727 +#: help-dialogs.c:728 msgid "" "Modified version Copyright 2017 (please fill in - [directions])\n" "Copyright 2004-2017 Carsten Gnoerlich" msgstr "" -"Veränderte Version Copyright 2017 (bitte eintragen - [Hinweise])\n" -"Original-Programm Copyright 2004-2017 Carsten Gnörlich" -#: help-dialogs.c:731 misc.c:205 +#: help-dialogs.c:732 misc.c:213 msgid "Copyright 2004-2017 Carsten Gnoerlich" -msgstr "Copyright 2004-2017 Carsten Gnörlich" +msgstr "" -#: help-dialogs.c:738 +#: help-dialogs.c:739 msgid "" "dvdisaster provides a margin of safety against data loss\n" "on optical media caused by aging or scratches.\n" @@ -966,7 +907,7 @@ msgstr "" "Es erzeugt Fehlerkorrektur-Daten, um bei nachfolgenden Datenträger-\n" "Problemen unlesbare Sektoren zu rekonstruieren.\n" -#: help-dialogs.c:743 +#: help-dialogs.c:744 msgid "" "This software comes with absolutely no warranty.\n" "This is free software and you are welcome to redistribute it\n" @@ -975,7 +916,7 @@ msgstr "" "dvdisaster ist freie Software; es gelten die Bedingungen\n" "der [GNU General Public License] .\n" -#: help-dialogs.c:749 +#: help-dialogs.c:750 msgid "" "\n" "This program is not the original. It is based on the\n" @@ -991,7 +932,7 @@ msgstr "" "Bitte behelligen Sie die ursprünglichen Autoren von dvdisaster\n" "([www.dvdisaster.org]) nicht wegen Problemen mit dieser Version.\n" -#: help-dialogs.c:764 +#: help-dialogs.c:765 msgid "" "\n" "e-mail: carsten@dvdisaster.org -or- cgnoerlich@fsfe.org" @@ -999,7 +940,7 @@ msgstr "" "\n" "e-mail: carsten@dvdisaster.org -oder- cgnoerlich@fsfe.org" -#: help-dialogs.c:766 +#: help-dialogs.c:767 msgid "" "\n" "NetBSD port: Sergey Svishchev <svs@ropnet.ru>" @@ -1007,12 +948,12 @@ msgstr "" "\n" "Anpassungen für NetBSD: Sergey Svishchev <svs@ropnet.ru>" -#: image.c:152 image.c:156 +#: image.c:153 image.c:158 #, c-format msgid "Image file %s not present or permission denied.\n" msgstr "Abbild-Datei %s nicht vorhanden oder Zugriff nicht erlaubt.\n" -#: image.c:165 image.c:169 +#: image.c:168 image.c:173 msgid "" "\n" "Error correction file type unknown.\n" @@ -1020,15 +961,13 @@ msgstr "" "\n" "Typ der Fehlerkorrktur-Datei ist unbekannt.\n" -#: image.c:178 image.c:183 +#: image.c:183 image.c:189 msgid "" "\n" "Permission denied on ecc file (perhaps not writeable?).\n" msgstr "" -"\n" -"Zugriff auf Fehlerkorrektur-Datei nicht erlaubt (vielleicht keine Schreibrechte?).\n" -#: image.c:193 image.c:198 +#: image.c:200 image.c:206 msgid "" "\n" "No error correction file present.\n" @@ -1038,7 +977,7 @@ msgstr "" "Keine Fehlerkorrektur-Datei vorhanden.\n" "Keine Fehlerkorrektur-Daten im Abbild gefunden.\n" -#: large-io.c:223 +#: large-io.c:228 #, c-format msgid "" "Error while writing the file:\n" @@ -1054,12 +993,12 @@ msgstr "" "Sie können den Vorgang wiederholen\n" "nachdem Sie Speicherplatz freigegeben haben." -#: main-window.c:67 +#: main-window.c:68 #, c-format msgid "log: %s\n" msgstr "Protokoll: %s\n" -#: main-window.c:94 +#: main-window.c:95 msgid "" "The .iso image and error correction file\n" "must not be the same file!\n" @@ -1076,7 +1015,7 @@ msgstr "" "lassen Sie bitte das Feld für den Namen der\n" "Fehlerkorrektur-Datei leer." -#: main-window.c:104 +#: main-window.c:105 msgid "" "The error correction file type must not be \".iso\".\n" "\n" @@ -1091,174 +1030,174 @@ msgstr "" "lassen Sie bitte das Feld für den Namen der\n" "Fehlerkorrektur-Datei leer." -#: main-window.c:174 +#: main-window.c:175 msgid "Internal error: No suitable method for repairing image." -msgstr "Interner Fehler: Keine passende Methode zur Reparatur des Abbilds." +msgstr "" -#: main-window.c:276 +#: main-window.c:277 msgid "button|Read" msgstr "Lesen" -#: main-window.c:279 +#: main-window.c:280 msgid "tooltip|Read Image" msgstr "Abbild einlesen" -#: main-window.c:279 +#: main-window.c:280 msgid "Reads an optical disc image into a file (or tries to complete an existing image file)." -msgstr "Liest das Abbild eines optischen Datenträgers in eine Datei ein (oder vervollständigt ein vorhandenes Abbild)." +msgstr "" -#: main-window.c:293 +#: main-window.c:294 msgid "button|Create" msgstr "Erzeugen" -#: main-window.c:296 +#: main-window.c:297 msgid "tooltip|Create error correction data" msgstr "Fehlerkorrektur-Daten erzeugen" -#: main-window.c:296 +#: main-window.c:297 msgid "Creates error correction data. Requires an image file." msgstr "Erzeugt Fehlerkorrektur-Daten. Benötigt eine Abbild-Datei." -#: main-window.c:300 +#: main-window.c:301 msgid "button|Scan" msgstr "Prüfen" -#: main-window.c:303 +#: main-window.c:304 msgid "tooltip|Scan medium" msgstr "Datenträger untersuchen" -#: main-window.c:303 +#: main-window.c:304 msgid "Scans medium for unreadable sectors." msgstr "Untersucht den Datenträger auf Lesefehler." -#: main-window.c:307 +#: main-window.c:308 msgid "button|Fix" msgstr "Reparieren" -#: main-window.c:310 +#: main-window.c:311 msgid "tooltip|Repair image" msgstr "Abbild reparieren" -#: main-window.c:310 +#: main-window.c:311 msgid "Repairs an image. Requires an image file and error correction data." msgstr "Repariert ein Abbild. Benötigt eine Abbild-Datei und Fehlerkorrektur-Daten." -#: main-window.c:314 +#: main-window.c:315 msgid "button|Verify" msgstr "Vergleichen" -#: main-window.c:317 +#: main-window.c:318 msgid "tooltip|Consistency check" msgstr "Daten überprüfen" -#: main-window.c:317 +#: main-window.c:318 msgid "Tests consistency of error correction data and image file." msgstr "Überprüft das Abbild und die Fehlerkorrektur-Daten." -#: main-window.c:321 +#: main-window.c:322 msgid "button|Stop" msgstr "Abbrechen" -#: main-window.c:324 +#: main-window.c:325 msgid "tooltip|Abort action" msgstr "Vorgang abbrechen" -#: main-window.c:324 +#: main-window.c:325 msgid "Aborts an ongoing action." msgstr "Bricht den laufenden Vorgang ab." -#: main-window.c:481 +#: main-window.c:482 msgid "tooltip|Protocol for current action" msgstr "Protokoll des Vorgangs" -#: main-window.c:482 +#: main-window.c:483 msgid "Displays additional information created during the current or last action." msgstr "Zeigt zusätzliche Informationen über den laufenden oder zuletzt durchgeführten Vorgang an." -#: main-window.c:491 +#: main-window.c:492 msgid "View log" msgstr "Protokoll" -#: medium-info.c:54 +#: medium-info.c:55 msgid "Medium not present" msgstr "kein Datenträger" -#: medium-info.c:106 medium-info.c:352 +#: medium-info.c:114 medium-info.c:444 msgid "Physical medium info" msgstr "Physischer Datenträger" -#: medium-info.c:128 medium-info.c:134 +#: medium-info.c:160 medium-info.c:166 msgid "empty" msgstr "leer" -#: medium-info.c:129 +#: medium-info.c:161 msgid "appendable" msgstr "erweiterbar" -#: medium-info.c:130 +#: medium-info.c:162 msgid "finalized" msgstr "abgeschlossen" -#: medium-info.c:131 scsi-layer.c:98 +#: medium-info.c:163 scsi-layer.c:98 msgid "unknown" msgstr "unbekannt" -#: medium-info.c:135 +#: medium-info.c:167 msgid "incomplete" msgstr "unvollständig" -#: medium-info.c:136 +#: medium-info.c:168 msgid "damaged" msgstr "beschädigt" -#: medium-info.c:137 rs02-verify.c:671 rs02-verify.c:878 rs02-verify.c:879 -#: rs02-verify.c:880 rs03-verify.c:1254 rs03-verify.c:1256 rs03-verify.c:1257 +#: medium-info.c:169 rs02-verify.c:697 rs02-verify.c:915 rs02-verify.c:916 +#: rs02-verify.c:917 rs03-verify.c:1344 rs03-verify.c:1346 rs03-verify.c:1347 msgid "complete" msgstr "vollständig" -#: medium-info.c:142 +#: medium-info.c:180 #, c-format msgid "%s (%d sessions; last session %s)\n" -msgstr "%s (%d Sitzungen; letzte Sitzung %s)\n" +msgstr "" -#: medium-info.c:148 +#: medium-info.c:192 #, c-format msgid "%lld sectors (%lld MiB), from READ CAPACITY\n" -msgstr "%lld Sektoren (%lld MiB), aus READ CAPACITY\n" +msgstr "" -#: medium-info.c:151 +#: medium-info.c:201 #, c-format msgid "%lld sectors (%lld MiB), from DVD structure\n" -msgstr "%lld Sektoren (%lld MiB), aus DVD-Struktur\n" +msgstr "" -#: medium-info.c:155 medium-info.c:204 +#: medium-info.c:211 medium-info.c:283 medium-info.c:285 #, c-format msgid "%lld sectors (%lld MiB)\n" -msgstr "%lld Sektoren (%lld MiB)\n" +msgstr "" -#: medium-info.c:167 medium-info.c:425 +#: medium-info.c:223 medium-info.c:517 msgid "Filesystem info" msgstr "Dateisystem-Information" -#: medium-info.c:173 +#: medium-info.c:241 #, c-format msgid "%d sectors (%lld MiB)\n" -msgstr "%d Sektoren (%lld MiB)\n" +msgstr "" -#: medium-info.c:194 medium-info.c:458 +#: medium-info.c:268 medium-info.c:550 msgid "Augmented image info" msgstr "Erweitertes Abbild" -#: medium-info.c:200 +#: medium-info.c:275 medium-info.c:277 #, c-format msgid "%s, %d roots, %4.1f%% redundancy.\n" -msgstr "%s, %d Nullstellen, %4.1f%% Redundanz.\n" +msgstr "" -#: medium-info.c:283 +#: medium-info.c:375 msgid "windowtitle|Medium info" msgstr "Datenträger-Info" -#: medium-info.c:298 +#: medium-info.c:390 msgid "" "Medium info\n" "Properties of the currently inserted medium" @@ -1266,83 +1205,83 @@ msgstr "" "Datenträger-Information\n" "Eigenschaften des momentan eingelegten Datenträgers" -#: medium-info.c:310 +#: medium-info.c:402 msgid "Drive selection" msgstr "Laufwerks-Auswahl" -#: medium-info.c:317 +#: medium-info.c:409 msgid "Drive:" msgstr "Laufwerk:" -#: medium-info.c:338 menubar.c:488 +#: medium-info.c:430 menubar.c:489 msgid "No drives found" msgstr "Keine Laufwerke gefunden" -#: medium-info.c:343 +#: medium-info.c:435 msgid " " msgstr " " -#: medium-info.c:346 +#: medium-info.c:438 msgid "Update medium info" msgstr "Erneut lesen" -#: medium-info.c:359 +#: medium-info.c:451 msgid "Medium type:" msgstr "Datenträger-Typ:" -#: medium-info.c:367 +#: medium-info.c:459 msgid "Book type:" msgstr "\"Book type\":" -#: medium-info.c:375 scsi-layer.c:2682 +#: medium-info.c:467 scsi-layer.c:2691 msgid "Manuf.-ID:" msgstr "Herst.-ID:" -#: medium-info.c:383 +#: medium-info.c:475 msgid "Drive profile:" msgstr "Laufwerks-Profil:" -#: medium-info.c:391 +#: medium-info.c:483 msgid "Disc status:" msgstr "Datenträger-Status:" -#: medium-info.c:399 +#: medium-info.c:491 msgid "Used sectors:" msgstr "Verwendete Sektoren:" -#: medium-info.c:415 +#: medium-info.c:507 msgid "Blank capacity:" msgstr "Leer-Kapazität:" -#: medium-info.c:432 +#: medium-info.c:524 msgid "Medium label:" msgstr "Datenträger-Bezeichnung:" -#: medium-info.c:440 +#: medium-info.c:532 msgid "File system size:" msgstr "Dateisystem-Größe:" -#: medium-info.c:448 +#: medium-info.c:540 msgid "Creation time:" msgstr "Zeitpunkt der Erzeugung:" -#: medium-info.c:465 +#: medium-info.c:557 msgid "Error correction data:" msgstr "Fehlerkorrektur-Daten:" -#: medium-info.c:473 +#: medium-info.c:565 msgid "Augmented image size:" msgstr "Größe des erweiterten Abbilds:" -#: medium-info.c:481 +#: medium-info.c:573 msgid "dvdisaster version:" msgstr "dvdisaster-Version:" -#: menubar.c:126 +#: menubar.c:127 msgid "windowtitle|Change log" msgstr "Änderungsbericht" -#: menubar.c:127 +#: menubar.c:128 msgid "" "Change log\n" "Major differences from earlier program versions." @@ -1350,11 +1289,11 @@ msgstr "" "Änderungsbericht\n" "Die wichtigsten Unterschiede zu den Vorgängerversionen (nur in Englisch)." -#: menubar.c:133 +#: menubar.c:134 msgid "windowtitle|Credits" msgstr "Danksagung" -#: menubar.c:134 +#: menubar.c:135 msgid "" "Credits\n" "Thanks go out to..." @@ -1362,11 +1301,11 @@ msgstr "" "Danksagung\n" "Ein herzliches Dankeschön an..." -#: menubar.c:140 +#: menubar.c:141 msgid "windowtitle|To do list" msgstr "Aufgabenliste" -#: menubar.c:141 +#: menubar.c:142 msgid "" "To do list\n" "A sneak preview of coming features ... perhaps ;-)" @@ -1374,135 +1313,135 @@ msgstr "" "Aufgabenliste\n" "Eine Vorschau auf zukünftige Erweiterungen ... vielleicht ;-) (nur in Englisch)" -#: menubar.c:208 +#: menubar.c:209 msgid "menu|Select Image" msgstr "Abbild auswählen" -#: menubar.c:209 +#: menubar.c:210 msgid "menu|Select Parity File" msgstr "Fehlerkorrektur-Datei auswählen" -#: menubar.c:210 +#: menubar.c:211 msgid "menu|Quit" msgstr "Beenden" -#: menubar.c:212 +#: menubar.c:213 msgid "menu|File" msgstr "Datei" -#: menubar.c:219 +#: menubar.c:220 msgid "menu|Medium info" msgstr "Datenträger-Info" -#: menubar.c:224 +#: menubar.c:225 msgid "menu|Raw sector editor" msgstr "Roh-Sektoren bearbeiten" -#: menubar.c:226 +#: menubar.c:227 msgid "menu|Tools" msgstr "Werkzeuge" -#: menubar.c:234 +#: menubar.c:235 msgid "menu|About" msgstr "Kurzinformation" -#: menubar.c:235 +#: menubar.c:236 msgid "menu|User manual" msgstr "Benutzerhandbuch" -#: menubar.c:239 +#: menubar.c:240 msgid "menu|Credits" msgstr "Danksagung" -#: menubar.c:240 +#: menubar.c:241 msgid "menu|Licence (GPL)" msgstr "Lizenz (GPL)" -#: menubar.c:244 +#: menubar.c:245 msgid "menu|Change log" msgstr "Änderungsbericht" -#: menubar.c:245 +#: menubar.c:246 msgid "menu|To do list" msgstr "Aufgabenliste" -#: menubar.c:247 +#: menubar.c:248 msgid "menu|Help" msgstr "Hilfe" -#: menubar.c:331 +#: menubar.c:332 msgid "windowtitle|Image file selection" msgstr "Abbild-Datei auswählen" -#: menubar.c:368 +#: menubar.c:369 msgid "windowtitle|Error correction file selection" msgstr "Fehlerkorrektur-Datei auswählen" -#: menubar.c:470 menubar.c:494 +#: menubar.c:471 menubar.c:495 msgid "tooltip|Drive selection" msgstr "Laufwerk auswählen" -#: menubar.c:470 +#: menubar.c:471 msgid "Use the nearby drop-down list to select the input drive." msgstr "Klappen Sie die nebenstehende Liste aus um ein Laufwerk zu wählen." -#: menubar.c:494 +#: menubar.c:495 msgid "Selects the input drive for reading images." msgstr "Auswahl des Laufwerks zum Einlesen von Abbildern." -#: menubar.c:524 +#: menubar.c:525 msgid "tooltip|Image file selection" msgstr "Abbild-Datei auswählen" -#: menubar.c:524 +#: menubar.c:525 msgid "Selects a new image file." msgstr "Wählt eine neue Abbild-Datei aus." -#: menubar.c:525 +#: menubar.c:526 msgid "tooltip|Current image file" msgstr "Momentane Abbild-Datei" -#: menubar.c:525 +#: menubar.c:526 msgid "Shows the name of the current image file." msgstr "Zeigt den Namen der momentan verwendeten Abbild-Datei an." -#: menubar.c:549 +#: menubar.c:550 msgid "tooltip|Error correction file selection" msgstr "Fehlerkorrektur-Datei auswählen" -#: menubar.c:549 +#: menubar.c:550 msgid "Selects a new error correction file." msgstr "Wählt eine neue Fehlerkorrektur-Datei aus." -#: menubar.c:550 +#: menubar.c:551 msgid "tooltip|Current error correction file" msgstr "Momentane Fehlerkorrektur-Datei" -#: menubar.c:550 +#: menubar.c:551 msgid "Shows the name of the current error correction file." msgstr "Zeigt den Namen der momentan verwendeten Fehlerkorrektur-Datei an." -#: menubar.c:561 +#: menubar.c:562 msgid "tooltip|Preferences" msgstr "Einstellungen" -#: menubar.c:561 +#: menubar.c:562 msgid "Customize settings for creating images, error correction files and other stuff." msgstr "Einstellungen zum Erzeugen von Abbildern, für die Fehlerkorrektur und anderes." -#: menubar.c:571 +#: menubar.c:572 msgid "tooltip|User manual" msgstr "Benutzerhandbuch" -#: menubar.c:571 +#: menubar.c:572 msgid "Displays the user manual (external PDF viewer required)." -msgstr "Ruft das Benutzerhandbuch auf (externes PDF-Anzeigeprogramm wird benötigt)." +msgstr "" -#: menubar.c:581 +#: menubar.c:582 msgid "tooltip|Quit" msgstr "Beenden" -#: menubar.c:581 +#: menubar.c:582 msgid "Quit dvdisaster" msgstr "Beendet dvdisaster." @@ -1516,7 +1455,7 @@ msgstr "" "Liste der verfügbaren Methoden:\n" "\n" -#: misc.c:211 +#: misc.c:219 msgid "" "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This\n" "is free software and you are welcome to redistribute it\n" @@ -1526,11 +1465,11 @@ msgstr "" "Dies ist freie Software; es gelten die Bedingungen der\n" "GNU GENERAL PUBLIC LICENSE aus dem Quelltext.\n" -#: misc.c:519 +#: misc.c:545 msgid "Warning" msgstr "Warnung" -#: misc.c:594 misc.c:602 +#: misc.c:628 misc.c:638 msgid "" "\n" "*\n" @@ -1542,11 +1481,11 @@ msgstr "" "* dvdisaster - kann Ausführung nicht fortsetzen:\n" "*\n" -#: misc.c:1254 +#: misc.c:1301 msgid "Do not ask again" msgstr "Nicht mehr nachfragen" -#: misc.c:1275 +#: misc.c:1325 #, c-format msgid "" "Image file already exists and does not match the medium:\n" @@ -1561,7 +1500,7 @@ msgstr "" "\n" "Soll die Abbild-Datei gelöscht werden?" -#: misc.c:1294 +#: misc.c:1347 #, c-format msgid "" "The error correction file is already present:\n" @@ -1576,61 +1515,61 @@ msgstr "" "\n" "Soll sie überschrieben werden?" -#: preferences.c:451 +#: preferences.c:452 msgid "Switched to the linear reading strategy." msgstr "Lineares Leseverfahren wurde ausgewählt." -#: preferences.c:837 +#: preferences.c:838 msgid "Color selection" msgstr "Farbe auswählen" -#: preferences.c:1056 +#: preferences.c:1057 msgid "Disabled automatic error correction file generation." msgstr "" "Automatisches Erzeugen der Fehlerkorrektur-Datei\n" "wurde abgeschaltet." -#: preferences.c:1219 preferences.c:2344 preferences.c:2353 +#: preferences.c:1220 preferences.c:2345 preferences.c:2354 msgid "Raw sector caching" msgstr "Roh-Sektoren aufbewahren" -#: preferences.c:1291 +#: preferences.c:1292 msgid "Log file" msgstr "Protokoll-Datei" -#: preferences.c:1313 +#: preferences.c:1314 msgid "Delete the log file?" msgstr "Protokoll-Datei löschen?" -#: preferences.c:1407 +#: preferences.c:1408 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" -#: preferences.c:1437 rs03-preferences.c:512 +#: preferences.c:1438 rs03-preferences.c:513 msgid "Image" msgstr "Abbild" -#: preferences.c:1441 +#: preferences.c:1442 msgid "Image creation" msgstr "Abbild-Erzeugung" -#: preferences.c:1450 +#: preferences.c:1451 msgid "Reading strategy" msgstr "Lese-Verfahren" -#: preferences.c:1450 +#: preferences.c:1451 msgid "Reading strategy: " msgstr "Lese-Verfahren: " -#: preferences.c:1464 +#: preferences.c:1465 msgid "Linear" msgstr "Linear" -#: preferences.c:1472 +#: preferences.c:1473 msgid "Adaptive (for defective media)" msgstr "Angepaßt (an beschädigte Datenträger)" -#: preferences.c:1484 +#: preferences.c:1485 msgid "" "Reading strategy\n" "\n" @@ -1656,19 +1595,19 @@ msgstr "" "\n" "Das angepaßte Verfahren kann auch ohne Fehlerkorrektur-Daten benutzt werden; es wird aber empfohlen in diesem Fall das lineare Lesen zu verwenden." -#: preferences.c:1496 +#: preferences.c:1497 msgid "Reading range" msgstr "Lese-Bereich" -#: preferences.c:1496 +#: preferences.c:1497 msgid "Read/Scan from sector" msgstr "Lesen/Prüfen von Sektor" -#: preferences.c:1521 +#: preferences.c:1522 msgid "to sector" msgstr "bis Sektor" -#: preferences.c:1539 +#: preferences.c:1540 msgid "" "Reading range\n" "\n" @@ -1686,19 +1625,19 @@ msgstr "" "\n" "Diese Einstellungen gelten nur für die aktuelle Sitzung und werden nicht gespeichert." -#: preferences.c:1549 +#: preferences.c:1550 msgid "Error correction data recognization" msgstr "Erkennen von Fehlerkorrektur-Daten" -#: preferences.c:1558 +#: preferences.c:1559 msgid "Exhaustive RS02 header search" msgstr "Erschöpfende Suche nach RS02-Vorspännen" -#: preferences.c:1558 +#: preferences.c:1559 msgid "Perform exhaustive search for RS02 headers" msgstr "Erschöpfende Suche nach RS02-Vorspännen durchführen" -#: preferences.c:1578 +#: preferences.c:1579 msgid "" "Exhaustive RS02 header search\n" "\n" @@ -1716,15 +1655,15 @@ msgstr "" "\n" "Lassen Sie diese Option ausgeschaltet wenn Sie Datenträger oder Abbilder verarbeiten, die nicht mit RS02-Fehlerkorrektur-Daten erweitert wurden. Anderenfalls wird viel Zeit mit der vergeblichen Suche nach den Fehlerkorrektur-Daten verschwendet und die Abnutzung des Laufwerks erhöht." -#: preferences.c:1597 +#: preferences.c:1598 msgid "Recover RS03 signatures" msgstr "RS03-Datenstrukturen finden" -#: preferences.c:1597 +#: preferences.c:1598 msgid "Find and recover RS03 signatures" msgstr "RS03-Datenstrukturen suchen und wiederherstellen" -#: preferences.c:1617 +#: preferences.c:1618 msgid "" "Exhaustive RS03 header search\n" "\n" @@ -1742,19 +1681,19 @@ msgstr "" "\n" "Lassen Sie diese Option ausgeschaltet wenn Sie Datenträger oder Abbilder verarbeiten, die nicht mit RS03-Fehlerkorrektur-Daten erweitert wurden. Anderenfalls wird viel Zeit mit der vergeblichen Suche nach den Fehlerkorrektur-Daten verschwendet und die Abnutzung des Laufwerks erhöht." -#: preferences.c:1636 +#: preferences.c:1637 msgid "Image properties" msgstr "Abbild-Eigenschaften" -#: preferences.c:1645 +#: preferences.c:1646 msgid "Ignore ISO/UDF meta data" msgstr "ISO/UDF-Metadaten nicht verwenden" -#: preferences.c:1645 +#: preferences.c:1646 msgid "Ignore image size recorded in ISO/UDF file system" msgstr "Im ISO/UDF-Dateisystem gespeicherte Abbildgröße nicht verwenden" -#: preferences.c:1665 +#: preferences.c:1666 msgid "" "Ignore image size recorded in ISO/UDF filesystem\n" "\n" @@ -1766,25 +1705,16 @@ msgid "" "Using this order makes sense as image sizes reported by most drives are unreliable in many cases. However in some rare cases the image size recorded in the ISO/UDF filesystem is wrong. Some GNU/Linux live CDs may have this problem. If you read back the ISO image from such CDs and its md5sum does not match the advertised one, try re-reading the image with this option turned on.\n" "Do not blindly turn this option on as it will most likely create sub optimal or corrupted ISO images, especially if you plan to use the image for error correction data generation." msgstr "" -"Im ISO/UDF-Dateisystem gespeicherte Abbildgröße nicht verwenden\n" -"\n" -"Zum Lesen oder Prüfen von optischen Datenträgern muß die Gesamtgröße des Datenträgers ermittelt werden. dvdisaster wird immer die Größeninformationen aus den Fehlerkorrektur-Daten verwenden sofern diese vorhanden sind. Anderenfalls wird die Datenträgergröße in der folgenden Reihenfolge bestimmt:\n" -"\n" -"1. Abbild-Größe aus den Datenstrukturen des ISO/UDF-Dateisystems.\n" -"2. Abbild-Größe durch Abfragen des Laufwerks.\n" -"\n" -"Diese Reihenfolge ist sinnvoll weil die Laufwerke in vielen Fällen unzuverlässige Informationen über die Datenträger-Größe liefern. In einigen seltenen Fällen stimmt die Information in den ISO/UDF-Dateisystemen allerdings nicht. Einige GNU/Linux-Live-CDs haben dieses Problem. Wenn Sie ein Abbild von diesen CDs lesen und seine MD5-Prüfsumme nicht mit der veröffentlichten Prüfsumme übereinstimmt, versuchen Sie das Abbild noch einmal zu lesen nachdem Sie diese Einstellung aktiviert haben.\n" -"Schalten Sie diese Funktion nicht grundlos ein da sehr wahrscheinlich nicht optimale oder beschädigte ISO-Abbilder das Ergebnis sein werden, insbesondere wenn Sie vorhaben Fehlerkorrektur-Daten zu dem Abbild zu erzeugen." -#: preferences.c:1684 +#: preferences.c:1685 msgid "DAO mode" msgstr "DAO-Abbild" -#: preferences.c:1684 +#: preferences.c:1685 msgid "Assume image to be written in DAO mode (don't truncate)" msgstr "Unterstelle DAO-Abbild (nicht am Ende kürzen)" -#: preferences.c:1704 +#: preferences.c:1705 msgid "" "Assume DAO mode\n" "\n" @@ -1803,19 +1733,19 @@ msgstr "" "\n" "Tip: Brennen Sie CDs im Modus \"DAO / Disc at once\" (manchmal auch \"SAO / Session at once\" genannt), um diese Probleme zu vermeiden." -#: preferences.c:1719 +#: preferences.c:1720 msgid "Image format" msgstr "Abbild-Format" -#: preferences.c:1728 +#: preferences.c:1729 msgid "Missing sector tags" msgstr "Kennzeichnung fehlender Sektoren" -#: preferences.c:1728 +#: preferences.c:1729 msgid "Use old style missing sector tags (not recommended)" -msgstr "Nach alter Methode kennzeichnen (nicht empfohlen)" +msgstr "" -#: preferences.c:1748 +#: preferences.c:1749 msgid "" "Missing sector tagging\n" "\n" @@ -1823,21 +1753,16 @@ msgid "" "However only dvdisaster 0.72 and up will recognize the improved tags. Activate this switch to force using the older format when this image will be processed with older dvdisaster versions. Otherwise the older dvdisaster versions will not see any missing sectors in the resulting images.\n" "N.b.: dvdisaster >= 0.72 will automatically recognize both tag formats when reading images; setting this value only affects the creation of new images." msgstr "" -"Kennzeichnung fehlender Sektoren\n" -"\n" -"Fehlende Sektoren werden in dem Abbild durch eine spezielle Datensequenz gekennzeichnet. Voreingestellt ist eine verbesserte Kennzeichnung mit deren Hilfe spezielle Fälle von absichtlich beschädigten Datenträger-Inhalten identifiziert werden können. Darin eingeschlossen sind Datenträger die aus unvollständig wiederhergestellten Abbildern gebrannt wurden oder Daten daraus enthalten.\n" -"Nur dvdisaster 0.72 und die nachfolgenden Versionen erkennen die neue Kennzeichnung. Aktivieren Sie diesen Schalter wenn Sie vorhaben das Abbild später mit einer älteren Version von dvdisaster zu bearbeiten. Diese Version würde die betreffenden Sektoren sonst nicht als fehlend erkennen.\n" -"Bemerkung: dvdisaster >= 0.72 erkennt die alten und neuen Formate automatisch; dieser Schalter beinflußt nur die Erzeugung neuer Abbilder." -#: preferences.c:1768 +#: preferences.c:1769 msgid "Filling of unreadable sectors" msgstr "Auffüllen von unlesbaren Sektoren" -#: preferences.c:1769 +#: preferences.c:1770 msgid "Fill unreadable sectors with byte:" msgstr "Unlesbare Sektoren auffüllen mit Byte:" -#: preferences.c:1808 +#: preferences.c:1809 msgid "" "Filling of unreadable sectors\n" "\n" @@ -1848,31 +1773,31 @@ msgstr "" "\n" "dvdisaster kennzeichnet unlesbare Sektoren mit einem Füllmuster, dessen Vorkommen auf einem unbeschädigten Datenträger sehr unwahrscheinlich ist. Einige andere Datenrettungsprogramme erwarten aber, daß unlesbare Sektoren mit einem bestimmten Byte aufgefüllt sind. Um den Austausch von Abbildern mit diesen Programmen zu ermöglichen, müssen Sie das \"richtige\" Byte angeben:\n" -#: preferences.c:1817 +#: preferences.c:1818 msgid "0xb0 (176 decimal): for compatibility with h2cdimage published by \"c't\", a German periodical.\n" msgstr "0xb0 (dezimal 176): bewirkt Kompatibilität mit dem Programm h2cdimage des c't-Magazins.\n" -#: preferences.c:1821 +#: preferences.c:1822 msgid "Note: Using zero filling (0x00, decimal 0) is highly discouraged. Most media contain regular zero filled sectors which can not be told apart from unreadable sectors if zero filling is used." msgstr "Hinweis: Das Auffüllen mit Nullen (0x00, dezimal 0) ist nicht empfehlenswert. Die meisten Datenträger enthalten auch im unbeschädigten Zustand Sektoren, die mit Null aufgefüllt sind. Diese Sektoren können später nicht von unlesbaren Sektoren unterschieden werden, wenn Nullen zur Markierung verwendet werden." -#: preferences.c:1828 +#: preferences.c:1829 msgid "Drive" msgstr "Laufwerk" -#: preferences.c:1832 preferences.c:1835 +#: preferences.c:1833 preferences.c:1836 msgid "Drive initialisation" msgstr "Laufwerk vorbereiten" -#: preferences.c:1836 +#: preferences.c:1837 msgid "Wait" msgstr "Warte" -#: preferences.c:1839 +#: preferences.c:1840 msgid "seconds for drive to spin up" msgstr "Sekunden auf das Hochdrehen des Laufwerks" -#: preferences.c:1868 +#: preferences.c:1869 msgid "" "Drive initialisation\n" "\n" @@ -1882,23 +1807,23 @@ msgstr "" "\n" "Gibt dem Laufwerk die angegebene Anzahl Sekunden Zeit zum Hochdrehen. Dadurch erscheinen keine abrupten Geschwindigkeitsänderungen am Anfang der Lesekurve." -#: preferences.c:1874 +#: preferences.c:1875 msgid "Raw reading parameters" msgstr "Lesen von \"raw\"-Sektoren" -#: preferences.c:1883 +#: preferences.c:1884 msgid "Raw reading mode" msgstr "\"Raw\"-Lese-Verfahren" -#: preferences.c:1883 +#: preferences.c:1884 msgid "Raw reading mode: " msgstr "\"Raw\"-Lese-Verfahren:" -#: preferences.c:1914 +#: preferences.c:1915 msgid "other:" msgstr "anderer:" -#: preferences.c:1948 +#: preferences.c:1949 msgid "" "Raw reading mode\n" "\n" @@ -1922,19 +1847,19 @@ msgstr "" "\n" "0x01 Einige Laufwerke liefern die gewünschten Ergebnisse mit diesem Wert, obwohl dies nach den SCSI-Spezifikationen keinen Sinn ergibt. Geben Sie diesen Wert in das \"anderer\"-Feld ein, wenn die anderen Werte nicht funktionieren. Mehr Informationen finden Sie in der Dokumentation zur \"mode page 01h\" in Kapitel 6 der MMC-3-Spezifikation oder einer späteren Ausgabe von MMC." -#: preferences.c:1974 +#: preferences.c:1975 msgid "Internal read attempts" msgstr "Leseversuche innerhalb des Laufwerks" -#: preferences.c:1975 +#: preferences.c:1976 msgid "Reread defective sectors" msgstr "Beschädigte Sektoren" -#: preferences.c:1978 +#: preferences.c:1979 msgid "times" msgstr "mal lesen" -#: preferences.c:2008 +#: preferences.c:2009 msgid "" "Internal read attempts\n" "\n" @@ -1950,15 +1875,15 @@ msgstr "" "Ein Wert von 0 oder 1 verkürzt die Bearbeitungszeit und die Belastung des Laufwerks; allerdings ignorieren viele Laufwerke diese Einstellungen.\n" "Benutzen Sie den Wert -1 um die Standardeinstellungen des Laufwerks zu verwenden." -#: preferences.c:2021 preferences.c:2024 +#: preferences.c:2022 preferences.c:2025 msgid "Fatal error handling" msgstr "Behandlung schwerwiegender Fehler" -#: preferences.c:2025 +#: preferences.c:2026 msgid "Ignore fatal errors" msgstr "Schwerwiegende Fehler nicht beachten" -#: preferences.c:2051 +#: preferences.c:2052 msgid "" "Fatal error handling\n" "\n" @@ -1970,15 +1895,15 @@ msgstr "" "Normalerweise beendet dvdisaster seinen Lesevorgang, wenn das Laufwerk einen schwerwiegenden Fehler meldet. Dies verhindert weitere fruchtlose Leseversuche und eine mögliche Beschädigung des Laufwerks.\n" "Einige Laufwerke melden allerdings grundlos schwerwiegende Fehler. Für diese Laufwerke mag es nötig sein, diese Fehler nicht zu beachten, um beschädigte Datenträger unterbrechungsfrei einlesen zu können." -#: preferences.c:2061 +#: preferences.c:2062 msgid "Media ejection" msgstr "Datenträger auswerfen" -#: preferences.c:2064 preferences.c:2065 +#: preferences.c:2065 preferences.c:2066 msgid "Eject medium after sucessful read" msgstr "Datenträger nach erfolgreichem Lesen auswerfen" -#: preferences.c:2091 +#: preferences.c:2092 msgid "" "Medium ejection\n" "\n" @@ -1992,23 +1917,23 @@ msgstr "" "\n" "Bitte beachten Sie daß dies möglicherweise vom Betriebssystem nicht zugelassen wird. Verwenden Sie in diesem Fall die Benutzeroberfläche Ihrer Arbeitsumgebung zum Auswerfen des Datenträgers." -#: preferences.c:2101 +#: preferences.c:2102 msgid "Read attempts" msgstr "Leseversuche" -#: preferences.c:2105 +#: preferences.c:2106 msgid "Sector read errors" msgstr "Lesefehler in Sektoren" -#: preferences.c:2114 +#: preferences.c:2115 msgid "Raw reading" msgstr "\"Raw\"-Lesen" -#: preferences.c:2114 +#: preferences.c:2115 msgid "Read and analyze raw sectors" msgstr "Sektoren \"raw\" lesen und untersuchen" -#: preferences.c:2135 +#: preferences.c:2136 msgid "" "Raw reading (affects CD media only)\n" "\n" @@ -2037,16 +1962,16 @@ msgstr "" "\n" "Zum Aufbewahren von Roh-Sektoren muß zusätzlich die betreffende Option aktiviert sein." -#: preferences.c:2152 +#: preferences.c:2153 msgid "Minimum number of reading attempts" msgstr "Mindestens durchgeführte Anzahl von Leseversuchen" -#: preferences.c:2154 preferences.c:2155 preferences.c:2160 preferences.c:2161 +#: preferences.c:2155 preferences.c:2156 preferences.c:2161 preferences.c:2162 #, c-format msgid "Min. %d reading attempts per sector" msgstr "Mindestens %d Leseversuche pro Sektor" -#: preferences.c:2182 +#: preferences.c:2183 msgid "" "Minimum number of reading attempts\n" "\n" @@ -2060,16 +1985,16 @@ msgstr "" "\n" "Mehr Leseversuche können die Ausbeute an lesbaren Sektoren bei Datenträgern erhöhen, die sich an der Grenze zur Unlesbarkeit befinden. Es erhöht aber auch die Bearbeitungszeit und den Verschleiß des Laufwerks." -#: preferences.c:2191 +#: preferences.c:2192 msgid "Maximum number of reading attempts" msgstr "Höchstens durchgeführte Anzahl von Leseversuchen" -#: preferences.c:2193 preferences.c:2194 preferences.c:2199 preferences.c:2200 +#: preferences.c:2194 preferences.c:2195 preferences.c:2200 preferences.c:2201 #, c-format msgid "Max. %d reading attempts per sector" msgstr "Höchstens %d Leseversuche pro Sektor" -#: preferences.c:2221 +#: preferences.c:2222 msgid "" "Maximum number of reading attempts\n" "\n" @@ -2077,27 +2002,22 @@ msgid "" "\n" "The decision to do more attempts depends on the quality of data gathered so far, which in turn is influenced by the capabilities of your optical drive and the operating system. So depending on your configuration, you may or may not see dvdisaster using the maximum value." msgstr "" -"Obergrenze für Leseversuche\n" -"\n" -"Wenn die Mindestanzahl von Leseversuchen erfolglos durchgeführt wurde, unternimmt dvdisaster weitere Leseversuche bis zu der angegebenen Höchstgrenze, wenn dies erfolgversprechend erscheint.\n" -"\n" -"Die Entscheidung für weitere Leseversuche wird anhand der Qualität der bisher gesammelten Daten getroffen; dies wiederum wird von den Fähigkeiten des optischen Laufwerks und des Betriebssystems beeinflußt. Ob dvdisaster den Höchstwert wirklich ausnutzt hängt daher von Ihrer System-Konfiguration ab." -#: preferences.c:2235 +#: preferences.c:2236 msgid "Treatment of unreadable areas" msgstr "Behandlung von unlesbaren Bereichen" -#: preferences.c:2237 preferences.c:2239 preferences.c:2240 preferences.c:2248 +#: preferences.c:2238 preferences.c:2240 preferences.c:2241 preferences.c:2249 #, c-format msgid "Skip %d sectors after read error" msgstr "Überspringe %d Sektoren nach einem Lesefehler" -#: preferences.c:2238 preferences.c:2243 preferences.c:2244 preferences.c:2249 +#: preferences.c:2239 preferences.c:2244 preferences.c:2245 preferences.c:2250 #, c-format msgid "Stop reading when unreadable intervals < %d" msgstr "Lesen beenden wenn unlesbare Bereiche < %d" -#: preferences.c:2275 +#: preferences.c:2276 msgid "" "Treatment of unreadable areas\n" "\n" @@ -2111,15 +2031,15 @@ msgstr "" "\n" "Auswirkungen auf das lineare Leseverfahren:" -#: preferences.c:2282 +#: preferences.c:2283 msgid "Skipping a large number of sectors (e.g. 1024) gives a quick overview of damaged areas, but will usually not collect enough data for repairing the image." msgstr "Das Überspringen einer großen Anzahl von Sektoren (z.B 1024) ergibt eine schnelle Übersicht über die Beschädigung des Datenträgers. Es liefert aber in der Regel nicht genügend Daten für eine erfolgreiche Fehlerkorrektur." -#: preferences.c:2286 +#: preferences.c:2287 msgid "Smaller values like 16, 32 or 64 are a good trade-off: The processing time will beconsiderably shortened, but still enough data for repairing the image is collected.\n" msgstr "Kleinere Werte von 16, 32 oder 64 sind ein guter Kompromiß zwischen verringerter Bearbeitungszeit und Wiederherstellbarkeit des Datenträger-Abbildes.\n" -#: preferences.c:2290 +#: preferences.c:2291 msgid "" "The adaptive reading strategy uses this setting only if no error correction data is available. In that case the reading process will stop when no unread areas larger than the selected size remain. Values smaller than 128 are not recommended as they cause the drive to carry out lots of laser head repositioning during the final phase of the reading process. If adaptive reading with a setting of 128 is not sufficient, try reading the remaining sectors with an additional linear reading pass.\n" "\n" @@ -2129,19 +2049,19 @@ msgstr "" "\n" "Auf DVD/BD-Datenträgern erstrecken sich Lesefehler aus technischen Gründen über mindestens 16 Sektoren. Daher sind Werte kleiner als 16 für DVD und BD nicht sinnvoll." -#: preferences.c:2303 preferences.c:2306 +#: preferences.c:2304 preferences.c:2307 msgid "Media read attempts" msgstr "Leseversuche für den gesamten Datenträger" -#: preferences.c:2307 +#: preferences.c:2308 msgid "Read the whole medium " msgstr "Gesamten Datenträger bis zu " -#: preferences.c:2322 +#: preferences.c:2323 msgid " times" msgstr " mal lesen" -#: preferences.c:2337 +#: preferences.c:2338 msgid "" "Media read attempts for the linear reading strategy\n" "\n" @@ -2156,15 +2076,15 @@ msgstr "" "\n" "Nur die fehlenden Sektoren werden in den zusätzlichen Durchläufen erneut versucht zu lesen." -#: preferences.c:2354 +#: preferences.c:2355 msgid "Keep uncorrectable raw sectors in the following directory:" msgstr "Unvollständige Roh-Sektoren in diesem Verzeichnis aufbewahren:" -#: preferences.c:2361 preferences.c:3154 +#: preferences.c:2362 preferences.c:3155 msgid "Select" msgstr "Auswählen" -#: preferences.c:2400 +#: preferences.c:2401 msgid "" "Raw sector caching\n" "\n" @@ -2184,44 +2104,41 @@ msgstr "" "Bitte beachten Sie, daß nicht alle Laufwerke und Betriebssysteme das teilweise Lesen von beschädigten Sektoren unterstützen. Es ist kein Fehler wenn das angegebene Verzeichnis leer bleibt.\n" "dvdisaster entfernt keine Dateien aus dem Verzeichnis; Sie müssen es selbst leeren wenn die Datenrekonstruktion erfolgreich war." -#: preferences.c:2418 +#: preferences.c:2419 msgid "Raw sector file prefix" msgstr "Anfang für Roh-Sektor-Dateinamen" -#: preferences.c:2419 +#: preferences.c:2420 msgid "Raw sector file prefix: " msgstr "Anfang für Roh-Sektor-Dateinamen: " -#: preferences.c:2440 +#: preferences.c:2441 msgid "" "Raw sector file prefix\n" "\n" "Use a different prefix for each disc you are trying to recover, e.g. \"disc1-\" and so on." msgstr "" -"Anfang für Roh-Sektor-Dateinamen\n" -"\n" -"Verwenden Sie einen eindeutigen Anfang für jeden Datenträger, den Sie wiederherstellen möchten, zum Beispiel \"disc1-\" und so weiter." -#: preferences.c:2448 +#: preferences.c:2449 msgid "Error correction" msgstr "Fehlerkorrektur" -#: preferences.c:2450 +#: preferences.c:2451 msgid "Error correction method" msgstr "Fehlerkorrektur-Verfahren" -#: preferences.c:2451 +#: preferences.c:2452 msgid "Storage method:" msgstr "Abspeichern in:" -#: preferences.c:2490 +#: preferences.c:2491 msgid "" "Error correction method\n" "\n" "dvdisaster creates error correction data which is used to recover unreadable sectors if the disc becomes damaged later on. There are different codecs and ways available for storing the error correction information:\n" msgstr "dvdisaster erzeugt Fehlerkorrektur-Daten um Sektoren wiederzuherstellen, die bei einer späteren Beschädigung des Datenträgers unlesbar werden. Es gibt verschiedene Kodierer/Dekodierer und Möglichkeiten zum Speichern der Fehlerkorrektur-Daten:\n" -#: preferences.c:2496 +#: preferences.c:2497 msgid "" "The RS01 codec\n" "RS01 is the recommended codec for storing error correction data in separate files.\n" @@ -2229,7 +2146,7 @@ msgstr "" "Der RS01-Kodierer/Dekodierer\n" "RS01 ist der empfohlene Kodierer um Fehlerkorrektur-Daten in eigenständigen Dateien abzulegen.\n" -#: preferences.c:2499 +#: preferences.c:2500 msgid "" "The RS02 codec\n" "RS02 is the currently recommended codec for augmenting images with error correction data.\n" @@ -2237,7 +2154,7 @@ msgstr "" "Der RS02-Kodierer/Dekodierer\n" "RS02 ist der empfohlene Kodierer um Fehlerkorrektur-Daten direkt in einem Abbild abzulegen.\n" -#: preferences.c:2503 +#: preferences.c:2504 msgid "" "The RS03 codec (Warning: experimental)\n" "RS03 can either store error correction data in a separate file or augment the image with it. It provides multithreading to scale with multicore processors and contains some subtle improvements over RS01 and RS02. However it should not be used for productive work unless a stable version is released with dvdisaster V0.80." @@ -2245,23 +2162,23 @@ msgstr "" "Der RS03-Kodierer/Dekodierer (Warnung: experimentell)\n" "RS03 kann Fehlerkorrektur-Daten sowohl in eigenständigen Dateien ablegen als auch ein Abbild direkt damit erweitern. Er arbeitet mit mehreren Kontrollfäden um Mehrkern-Prozessoren besser auszunutzen. Gegenüber RS01 und RS02 gibt es weitere kleinere Verbesserungen. RS03 sollte aber erst für wichtige Anwendungen benutzt werden wenn eine stabile Version mit dvdisaster V0.80 veröffentlicht ist." -#: preferences.c:2541 +#: preferences.c:2542 msgid "Files" msgstr "Dateien" -#: preferences.c:2545 +#: preferences.c:2546 msgid "Local files (on hard disk)" -msgstr "Lokale Dateien (auf Festplatte)" +msgstr "" -#: preferences.c:2552 +#: preferences.c:2553 msgid "Automatic file suffixes" msgstr "Automatisches Anfügen von Dateiendungen" -#: preferences.c:2552 +#: preferences.c:2553 msgid "Automatically add .iso and .ecc file suffixes" msgstr "Automatisches Anfügen der .iso- und .ecc-Dateiendungen" -#: preferences.c:2576 +#: preferences.c:2577 msgid "" "Automatically add file suffixes\n" "\n" @@ -2271,19 +2188,19 @@ msgstr "" "\n" "Dieser Schalter bewirkt, daß Dateien automatisch mit den Endungen \".iso\" oder \".ecc\" versehen werden, sofern nicht bereits eine andere Endung angegeben wurde." -#: preferences.c:2582 +#: preferences.c:2583 msgid "Automatic file creation and deletion" msgstr "Automatisches Erzeugen und Löschen von Dateien" -#: preferences.c:2591 +#: preferences.c:2592 msgid "Automatic .ecc file creation" msgstr "Fehlerkorrektur-Datei automatisch erzeugen" -#: preferences.c:2591 +#: preferences.c:2592 msgid "Create error correction file after reading image" msgstr "Fehlerkorrektur-Datei erzeugen, nachdem Abbild eingelesen wurde" -#: preferences.c:2614 +#: preferences.c:2615 msgid "" "Automatic error correction file creation\n" "\n" @@ -2293,15 +2210,15 @@ msgstr "" "\n" "Nach dem erfolgreichen Einlesen eines Abbilds wird automatisch eine Fehlerkorrektur-Datei erzeugt. Zusammen mit der \"Abbild löschen\"- Funktion beschleunigt dies das Erstellen von Fehlerkorrektur-Dateien für mehrere Datenträger." -#: preferences.c:2621 +#: preferences.c:2622 msgid "Automatic image file removal" msgstr "Abbild-Datei automatisch löschen" -#: preferences.c:2621 +#: preferences.c:2622 msgid "Remove image after error correction file creation" msgstr "Abbild löschen, wenn Fehlerkorrektur-Datei erfolgreich erstellt wurde" -#: preferences.c:2644 +#: preferences.c:2645 msgid "" "Automatic image file removal\n" "\n" @@ -2311,15 +2228,15 @@ msgstr "" "\n" "Nach dem erfolgreichen Erstellen einer Fehlerkorrektur-Datei wird die zugehörige Abbild-Datei gelöscht, wenn dieser Schalter aktiviert ist." -#: preferences.c:2650 preferences.c:2659 +#: preferences.c:2651 preferences.c:2660 msgid "Confirm file overwriting" msgstr "Überschreiben von Dateien bestätigen" -#: preferences.c:2659 +#: preferences.c:2660 msgid "Ask before overwriting image and ecc files" msgstr "Nachfragen bevor Abbild- und Fehlerkorrektur-Dateien überschrieben werden" -#: preferences.c:2682 +#: preferences.c:2683 msgid "" "Ask before overwriting image and ecc files\n" "\n" @@ -2329,23 +2246,23 @@ msgstr "" "\n" "dvdisaster wird um Bestätigung zum Überschreiben von Abbild- und Fehlerkorrektur-Dateien bitten wenn diese Option ausgewählt ist." -#: preferences.c:2689 +#: preferences.c:2690 msgid "Appearance" msgstr "Darstellung" -#: preferences.c:2701 +#: preferences.c:2702 msgid "Sector coloring" msgstr "Sektor-Farben" -#: preferences.c:2712 rs01-verify.c:121 rs02-verify.c:116 rs03-verify.c:126 +#: preferences.c:2713 rs01-verify.c:123 rs02-verify.c:118 rs03-verify.c:127 msgid "Good sectors" msgstr "Gute Sektoren" -#: preferences.c:2712 +#: preferences.c:2713 msgid "Good sector" msgstr "Guter Sektor" -#: preferences.c:2736 +#: preferences.c:2737 msgid "" "Good sectors\n" "\n" @@ -2355,15 +2272,15 @@ msgstr "" "\n" "Diese Farbe kennzeichnet gute Sektoren." -#: preferences.c:2741 +#: preferences.c:2742 msgid "Checksum errors" msgstr "Prüfsummen-Fehler" -#: preferences.c:2741 +#: preferences.c:2742 msgid "Checksum error" msgstr "Prüfsummen-Fehler" -#: preferences.c:2765 +#: preferences.c:2766 msgid "" "Checksum errors\n" "\n" @@ -2373,15 +2290,15 @@ msgstr "" "\n" "Diese Farbe markiert Sektoren mit fehlerhaften Prüfsummen." -#: preferences.c:2770 +#: preferences.c:2771 msgid "Unreadable sectors" msgstr "Unlesbare Sektoren" -#: preferences.c:2770 +#: preferences.c:2771 msgid "Unreadable" msgstr "Unlesbar" -#: preferences.c:2794 +#: preferences.c:2795 msgid "" "Unreadable sectors\n" "\n" @@ -2391,15 +2308,15 @@ msgstr "" "\n" "Diese Farbe wird für unlesbare Sektoren verwendet." -#: preferences.c:2799 +#: preferences.c:2800 msgid "Present sectors" msgstr "Vorhandene Sektoren" -#: preferences.c:2799 +#: preferences.c:2800 msgid "Present sector" msgstr "Vorhandener Sektor" -#: preferences.c:2823 +#: preferences.c:2824 msgid "" "Present sectors\n" "\n" @@ -2409,15 +2326,15 @@ msgstr "" "\n" "Bereits vorhandene Sektoren werden mit dieser Farbe angezeigt." -#: preferences.c:2828 +#: preferences.c:2829 msgid "Ignored sectors" msgstr "Unberücksichtigt" -#: preferences.c:2828 +#: preferences.c:2829 msgid "Ignored sector" msgstr "Unberücksichtigt" -#: preferences.c:2852 +#: preferences.c:2853 msgid "" "Ignored sectors\n" "\n" @@ -2427,15 +2344,15 @@ msgstr "" "\n" "Mit dieser Farbe markierte Sektoren werden während des momentanen Programmlaufs nicht berücksichtigt." -#: preferences.c:2858 +#: preferences.c:2859 msgid "Highlit sectors" msgstr "Hervorgehoben" -#: preferences.c:2858 +#: preferences.c:2859 msgid "Highlit sector" msgstr "Hervorgehoben" -#: preferences.c:2882 +#: preferences.c:2883 msgid "" "Highlit sectors\n" "\n" @@ -2445,15 +2362,15 @@ msgstr "" "\n" "Diese Farbe wird beim angepaßten Lesen verwendet, um Sektoren kurzzeitig hervorzuheben." -#: preferences.c:2888 +#: preferences.c:2889 msgid "Text colors" msgstr "Text-Farben" -#: preferences.c:2898 +#: preferences.c:2899 msgid "Positive text" msgstr "Positiver Text" -#: preferences.c:2922 +#: preferences.c:2923 msgid "" "Positive text\n" "\n" @@ -2463,11 +2380,11 @@ msgstr "" "\n" "Gute Nachrichten werden in dieser Farbe ausgegeben." -#: preferences.c:2927 +#: preferences.c:2928 msgid "Negative text" msgstr "Negativer Text" -#: preferences.c:2951 +#: preferences.c:2952 msgid "" "Negative text\n" "\n" @@ -2477,15 +2394,15 @@ msgstr "" "\n" "Schlechte Nachrichten erscheinen in dieser Farbe." -#: preferences.c:2956 +#: preferences.c:2957 msgid "Curve colors" msgstr "Lesekurve und Fehlerkorrektur" -#: preferences.c:2965 +#: preferences.c:2966 msgid "Curve color" msgstr "Lesekurve" -#: preferences.c:2989 +#: preferences.c:2990 msgid "" "Curve color and labels\n" "\n" @@ -2495,11 +2412,11 @@ msgstr "" "\n" "Die Kurve der Lesegeschwindigkeit sowie ihre Beschriftungen erscheinen in dieser Farbe." -#: preferences.c:2995 read-linear-window.c:444 +#: preferences.c:2996 read-linear-window.c:445 msgid "C2 errors" msgstr "C2-Fehler" -#: preferences.c:3019 +#: preferences.c:3020 msgid "" "C2 error color\n" "\n" @@ -2509,11 +2426,11 @@ msgstr "" "\n" "Die logarithmische Balkengraphik zur Darstellung von C2-Fehlern wird in dieser Farbe während der \"Prüfen\"- und \"Lesen\"-Aktionen dargestellt." -#: preferences.c:3026 +#: preferences.c:3027 msgid "Error correction load" msgstr "Fehlerkorrektur" -#: preferences.c:3050 +#: preferences.c:3051 msgid "" "Error correction load\n" "\n" @@ -2523,19 +2440,19 @@ msgstr "" "\n" "Die Balkengraphik zur Auslastung der Fehlerkorrektur wird in dieser Farbe ausgegeben (während der \"Reparieren\"-Aktion)." -#: preferences.c:3062 +#: preferences.c:3063 msgid "Default color scheme" msgstr "Standard-Farbschema" -#: preferences.c:3070 +#: preferences.c:3071 msgid "Dialog boxes" msgstr "Dialog-Fenster" -#: preferences.c:3073 +#: preferences.c:3074 msgid "Reverse OK / Cancel buttons" msgstr "OK / Abbrechen - Knöpfe vertauschen" -#: preferences.c:3097 +#: preferences.c:3098 msgid "" "Reverse OK / Cancel buttons\n" "\n" @@ -2549,19 +2466,19 @@ msgstr "" "\n" "Die Änderungen werden erst nach einem Neustart von dvdisaster wirksam." -#: preferences.c:3104 +#: preferences.c:3105 msgid "Misc" msgstr "Sonstiges" -#: preferences.c:3108 +#: preferences.c:3109 msgid "Logging" msgstr "Protokollierung" -#: preferences.c:3115 +#: preferences.c:3116 msgid "Verbose logging" msgstr "Ausführliche Protokollierung" -#: preferences.c:3139 +#: preferences.c:3140 msgid "" "Verbose logging\n" "\n" @@ -2571,19 +2488,19 @@ msgstr "" "\n" "Im Protokoll-Fenster bzw. der Protokoll-Datei werden ausführlichere Informationen abgelegt. Dies ist hilfreich bei der Fehlersuche, kann aber die Ausführungsgeschwindigkeit beeinträchtigen." -#: preferences.c:3146 +#: preferences.c:3147 msgid "Logfile:" msgstr "Protokoll-Datei:" -#: preferences.c:3147 +#: preferences.c:3148 msgid "Copy log to file:" msgstr "Kopiere Protokoll in Datei:" -#: preferences.c:3155 +#: preferences.c:3156 msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: preferences.c:3201 +#: preferences.c:3202 msgid "" "Logfile\n" "\n" @@ -2608,224 +2525,224 @@ msgstr "Laufwerk meldet Fehler: %s%c " msgid "unknown asc/ascq code (0x%02x, 0x%02x)." msgstr "unbekannter asc/ascq-Kode (0x%02x, 0x%02x)." -#: raw-editor.c:296 +#: raw-editor.c:297 msgid "windowtitle|Raw sector dump selection" msgstr "Rohsektoren-Datei auswählen" -#: raw-editor.c:327 +#: raw-editor.c:328 #, c-format msgid "%s loaded, LBA %lld, %d samples." msgstr "%s geladen; LBA %lld, %d Sektor-Bruchstücke." -#: raw-editor.c:351 +#: raw-editor.c:352 msgid "EDC checksum does not match - sector still defective!" msgstr "EDC-Prüfsumme stimmt nicht - Sektor is immer noch beschädigt!" -#: raw-editor.c:356 +#: raw-editor.c:357 msgid "LBA does not match MSF code in sector!" msgstr "LBA paßt nicht zum MSF-Kode im Sektor!" -#: raw-editor.c:383 +#: raw-editor.c:384 msgid "Raw sector does not belong to the selected image!" msgstr "Rohsektor gehört nicht zum ausgewählten Abbild!" -#: raw-editor.c:389 read-adaptive.c:1252 read-adaptive.c:1323 -#: read-adaptive.c:1643 read-adaptive.c:1841 read-linear.c:390 -#: read-linear.c:645 read-linear.c:989 rs01-fix.c:459 rs01-fix.c:719 -#: rs02-fix.c:749 rs03-fix.c:818 +#: raw-editor.c:390 read-adaptive.c:1327 read-adaptive.c:1407 +#: read-adaptive.c:1746 read-adaptive.c:1964 read-linear.c:426 +#: read-linear.c:703 read-linear.c:1042 rs01-fix.c:501 rs01-fix.c:761 +#: rs02-fix.c:786 rs03-fix.c:865 #, c-format msgid "Failed seeking to sector %lld in image [%s]: %s" msgstr "Ansteuern von Sektor %lld im Abbild fehlgeschlagen [%s]: %s" -#: raw-editor.c:396 read-adaptive.c:1266 read-adaptive.c:1329 -#: read-adaptive.c:1675 read-adaptive.c:1688 read-adaptive.c:1849 -#: read-linear.c:399 read-linear.c:652 rs01-fix.c:181 rs01-fix.c:466 +#: raw-editor.c:397 read-adaptive.c:1341 read-adaptive.c:1413 +#: read-adaptive.c:1778 read-adaptive.c:1793 read-adaptive.c:1972 +#: read-linear.c:435 read-linear.c:710 rs01-fix.c:195 rs01-fix.c:508 #, c-format msgid "Failed writing to sector %lld in image [%s]: %s" msgstr "Schreiben von Sektor %lld im Abbild fehlgeschlagen [%s]: %s" -#: raw-editor.c:417 +#: raw-editor.c:418 msgid "windowtitle|Load buffer from file" msgstr "Puffer aus Datei laden" -#: raw-editor.c:435 +#: raw-editor.c:436 msgid "windowtitle|Save buffer to file" msgstr "Puffer in Datei speichern" -#: raw-editor.c:473 +#: raw-editor.c:474 #, c-format msgid "Buffer loaded from %s." msgstr "Puffer aus Datei %s geladen." -#: raw-editor.c:488 +#: raw-editor.c:489 #, c-format msgid "Buffer saved to %s." msgstr "Puffer als Datei %s gespeichert." -#: raw-editor.c:575 +#: raw-editor.c:576 msgid "*** Well done: Sector has been recovered! ***" msgstr "*** Gut gemacht: Sektor ist wiederhergestellt! ***" -#: raw-editor.c:578 +#: raw-editor.c:579 #, c-format msgid "Current buffer state: P %d/%d, Q %d/%d" msgstr "Momentaner Pufferzustand: P %d/%d, Q %d/%d" -#: raw-editor.c:689 +#: raw-editor.c:690 #, c-format msgid "%c Vector %d has >2 erasures (nothing done)." msgstr "%c-Vektor %d hat >2 Auslöschungen (nichts wurde verändert)." -#: raw-editor.c:718 +#: raw-editor.c:719 #, c-format msgid "%c Vector %d already good." msgstr "%c-Vektor %d ist bereits in Ordnung." -#: raw-editor.c:726 +#: raw-editor.c:727 #, c-format msgid "%c Vector %d corrected (%d erasures)." msgstr "%c-Vektor %d korrigiert (%d Auslöschungen)." -#: raw-editor.c:729 +#: raw-editor.c:730 #, c-format msgid "%c Vector %d not correctable (%d erasures)." msgstr "%c-Vektor %d nicht korrigierbar (%d Auslöschungen)." -#: raw-editor.c:744 +#: raw-editor.c:745 #, c-format msgid "no replacements for P vector %d available" msgstr "keine Ersetzungsmöglichkeiten für P-Vektor %d verfügbar" -#: raw-editor.c:760 +#: raw-editor.c:761 #, c-format msgid "Exchanged P vector %d with version %d (of %d)." msgstr "P-Vektor %d durch Version %d (von %d) ersetzt." -#: raw-editor.c:782 +#: raw-editor.c:783 #, c-format msgid "no replacements for Q vector %d available" msgstr "keine Ersetzungsmöglichkeiten für Q-Vektor %d verfügbar." -#: raw-editor.c:796 +#: raw-editor.c:797 #, c-format msgid "Exchanged Q vector %d with version %d (of %d)." msgstr "Q-Vektor %d durch Version %d (von %d) ersetzt." -#: raw-editor.c:857 raw-editor.c:870 +#: raw-editor.c:858 raw-editor.c:871 #, c-format msgid "Showing sample %d (of %d)." msgstr "Zeige Sektor-Bruchstück %d (von %d)." -#: raw-editor.c:916 +#: raw-editor.c:917 msgid "Sector with lowest P failures selected." msgstr "Sektor mit geringsten P-Fehlern ausgewählt." -#: raw-editor.c:926 +#: raw-editor.c:927 msgid "Sector with lowest Q failures selected." msgstr "Sektor mit geringsten Q-Fehlern ausgewählt." -#: raw-editor.c:938 +#: raw-editor.c:939 #, c-format msgid "Smart L-EC: %s" msgstr "Smart L-EC: %s" -#: raw-editor.c:959 +#: raw-editor.c:960 msgid "Raw sector editor" msgstr "Rohsektoren-Editor" -#: raw-editor.c:981 +#: raw-editor.c:982 msgid "Please load a raw sector file!" msgstr "Bitte laden Sie eine Rohsektoren-Datei!" -#: raw-editor.c:993 +#: raw-editor.c:994 msgid "Browsing" msgstr "Sektor-Datei durchblättern" -#: raw-editor.c:1005 +#: raw-editor.c:1006 msgid "button|Load" msgstr "Laden" -#: raw-editor.c:1010 +#: raw-editor.c:1011 msgid "button|Save" msgstr "Speichern" -#: raw-editor.c:1016 +#: raw-editor.c:1017 msgid "button|Prev. sector" msgstr "Vorher. Sektor" -#: raw-editor.c:1021 +#: raw-editor.c:1022 msgid "button|Next sector" msgstr "Nächst. Sektor" -#: raw-editor.c:1026 +#: raw-editor.c:1027 msgid "button|Sort by P" msgstr "Nach P sortieren" -#: raw-editor.c:1031 +#: raw-editor.c:1032 msgid "button|Sort by Q" msgstr "Nach Q sortieren" -#: raw-editor.c:1038 +#: raw-editor.c:1039 msgid "Editing" msgstr "Bearbeiten" -#: raw-editor.c:1050 +#: raw-editor.c:1051 msgid "button|Load Buf" msgstr "Puffer laden" -#: raw-editor.c:1055 +#: raw-editor.c:1056 msgid "button|Save Buf" msgstr "Puffer speichern" -#: raw-editor.c:1060 +#: raw-editor.c:1061 msgid "button|Tag diffs" msgstr "Unterschiede markieren" -#: raw-editor.c:1065 +#: raw-editor.c:1066 msgid "button|Untag all" msgstr "Markierung aufheben" -#: raw-editor.c:1070 +#: raw-editor.c:1071 msgid "button|Redo" msgstr "Erneut anwenden" -#: raw-editor.c:1075 +#: raw-editor.c:1076 msgid "button|Undo" msgstr "Zurücknehmen" -#: raw-editor.c:1082 +#: raw-editor.c:1083 msgid "Correction" msgstr "Korrektur" -#: raw-editor.c:1085 +#: raw-editor.c:1086 msgid "button|P vector" msgstr "P-Vektor" -#: raw-editor.c:1090 +#: raw-editor.c:1091 msgid "button|Q vector" msgstr "Q-Vektor" -#: raw-editor.c:1095 +#: raw-editor.c:1096 msgid "button|Find other P" msgstr "Finde anderes P" -#: raw-editor.c:1100 +#: raw-editor.c:1101 msgid "button|Find other Q" msgstr "Finde anderes Q" -#: raw-editor.c:1105 +#: raw-editor.c:1106 msgid "button|Tag erasures" msgstr "Auslöschungen markieren" -#: raw-editor.c:1112 +#: raw-editor.c:1113 msgid "Heuristics" msgstr "Heuristiken" -#: raw-editor.c:1115 +#: raw-editor.c:1116 msgid "button|Smart L-EC" msgstr "Smart L-EC" -#: raw-sector-cache.c:35 raw-sector-cache.c:202 raw-sector-cache.c:336 +#: raw-sector-cache.c:35 raw-sector-cache.c:209 raw-sector-cache.c:354 #: scsi-freebsd.c:131 scsi-freebsd.c:141 scsi-linux.c:115 scsi-linux.c:124 #: scsi-netbsd.c:126 scsi-netbsd.c:136 #, c-format @@ -2833,13 +2750,13 @@ msgid "Could not open %s: %s" msgstr "Konnte %s nicht öffnen: %s" #: raw-sector-cache.c:60 raw-sector-cache.c:124 raw-sector-cache.c:130 -#: raw-sector-cache.c:134 raw-sector-cache.c:162 raw-sector-cache.c:260 +#: raw-sector-cache.c:134 raw-sector-cache.c:162 raw-sector-cache.c:267 #, c-format msgid "Failed writing to defective sector file: %s" msgstr "Schreiben der Defekte-Sektoren-Datei fehlgeschlagen: %s" -#: raw-sector-cache.c:80 raw-sector-cache.c:105 raw-sector-cache.c:216 -#: raw-sector-cache.c:312 raw-sector-cache.c:352 +#: raw-sector-cache.c:80 raw-sector-cache.c:105 raw-sector-cache.c:223 +#: raw-sector-cache.c:324 raw-sector-cache.c:370 #, c-format msgid "Failed reading from defective sector file: %s" msgstr "Lesen der Defekte-Sektoren-Datei fehlgeschlagen: %s" @@ -2849,7 +2766,7 @@ msgid "Defective sector file is truncated" msgstr "Defekte-Sektoren-Datei ist unvollständig" #: raw-sector-cache.c:112 raw-sector-cache.c:138 raw-sector-cache.c:150 -#: raw-sector-cache.c:209 raw-sector-cache.c:224 +#: raw-sector-cache.c:216 raw-sector-cache.c:231 #, c-format msgid "Failed seeking in defective sector file: %s" msgstr "Ansteuern der Defekte-Sektoren-Datei fehlgeschlagen: %s" @@ -2860,17 +2777,17 @@ msgstr "" "Fingerabdrücke vom Abbild und der Defekte-Sektoren-Datei\n" "stimmen nicht überein!" -#: raw-sector-cache.c:196 +#: raw-sector-cache.c:203 #, c-format msgid " [Creating new cache file %s]\n" msgstr " [Erzeuge neue Datei %s]\n" -#: raw-sector-cache.c:268 +#: raw-sector-cache.c:280 #, c-format msgid " [Appended %d/%d sectors to cache file %s; LBA=%lld, ssize=%d, %d sectors]\n" msgstr " [%d/%d Sektoren der Datei %s hinzugefügt; LBA=%lld, S.-Größe=%d, %d Sektoren]\n" -#: read-adaptive.c:55 rs01-create.c:1025 +#: read-adaptive.c:55 rs01-create.c:1080 #, c-format msgid "" "Error closing error correction file:\n" @@ -2892,7 +2809,7 @@ msgstr "" "Kann den Ecc-Vorspann nicht lesen:\n" "%s" -#: read-adaptive.c:119 read-linear.c:838 +#: read-adaptive.c:119 #, c-format msgid "" "* Warning: This ecc file requires dvdisaster-%d.%d!\n" @@ -2901,39 +2818,34 @@ msgid "" "* or visit http://www.dvdisaster.org for an upgrade.\n" "\n" msgstr "" -"* Warnung: Diese Fehlerkorrektur-Datei benötigt dvdisaster-%d.%d!\n" -"* Die Verwendung dieser Datei kann fehlerhafte Ergebnisse verursachen.\n" -"* Bitte lesen Sie das Abbild ohne diese Fehlerkorrektur-Datei ein\n" -"* oder besorgen Sie sich unter http://www.dvdisaster.org eine neuere Version.\n" -"\n" -#: read-adaptive.c:152 rs01-common.c:80 rs01-common.c:231 rs01-create.c:299 -#: rs01-verify.c:810 +#: read-adaptive.c:152 rs01-common.c:80 rs01-common.c:238 rs01-create.c:326 +#: rs01-verify.c:891 #, c-format msgid "Failed skipping the ecc header: %s" msgstr "Überspringen des Ecc-Vorspanns fehlgeschlagen: %s" #: read-adaptive.c:161 read-adaptive.c:171 rs01-common.c:92 rs01-common.c:102 -#: rs01-common.c:341 +#: rs01-common.c:350 #, c-format msgid "Error reading CRC information: %s" msgstr "Fehler beim Lesen der CRC-Information: %s" -#: read-adaptive.c:373 read-adaptive.c:1620 +#: read-adaptive.c:374 read-adaptive.c:1723 msgid "Aborted by unrecoverable error." msgstr "Abbruch durch nicht behebbaren Fehler." -#: read-adaptive.c:504 +#: read-adaptive.c:510 #, c-format msgid "Repairable: %2d.%1d%% (correctable: %lld; now reading [%lld..%lld], size %lld)" msgstr "Reparierbar: %2d.%1d%% (korrigierbar: %lld; lese in [%lld..%lld], Größe %lld)" -#: read-adaptive.c:509 +#: read-adaptive.c:515 #, c-format msgid "Repairable: %2d.%1d%% (missing: %lld; now reading [%lld..%lld], size %lld)" msgstr "Reparierbar: %2d.%1d%% (fehlend: %lld; lese in [%lld..%lld], Größe %lld)" -#: read-adaptive.c:653 read-linear.c:845 +#: read-adaptive.c:670 #, c-format msgid "" "* Warning: This image requires dvdisaster-%d.%d!\n" @@ -2941,26 +2853,22 @@ msgid "" "* Please visit http://www.dvdisaster.org for an upgrade.\n" "\n" msgstr "" -"* Warnung: Diese Abbild-Datei benötigt dvdisaster-%d.%d!\n" -"* Die Verwendung dieses Abbilds kann fehlerhafte Ergebnisse verursachen.\n" -"* Bitte besorgen Sie sich unter http://www.dvdisaster.org eine neuere Version.\n" -"\n" -#: read-adaptive.c:682 +#: read-adaptive.c:699 #, c-format msgid "Stopping when unreadable intervals < %d." msgstr "Wird beendet wenn unlesbare Bereiche < %d." -#: read-adaptive.c:684 read-adaptive.c:690 +#: read-adaptive.c:701 read-adaptive.c:707 #, c-format msgid "Adaptive reading: %s\n" msgstr "Angepaßtes Leseverfahren: %s\n" -#: read-adaptive.c:689 +#: read-adaptive.c:706 msgid "Trying to collect enough data for error correction." msgstr "Versuche genügend Daten für die Fehlerkorrektur zu sammeln." -#: read-adaptive.c:724 +#: read-adaptive.c:742 #, c-format msgid "" "Medium contains %lld sectors more as recorded in the .ecc file\n" @@ -2971,13 +2879,13 @@ msgstr "" "(Datenträger: %lld Sektoren; in der .ecc-Datei erwartet: %lld Sektoren).\n" "Nur die ersten %lld Datenträger-Sektoren werden bearbeitet.\n" -#: read-adaptive.c:731 read-adaptive.c:747 read-adaptive.c:811 -#: read-adaptive.c:898 read-adaptive.c:960 read-adaptive.c:1273 -#: read-adaptive.c:1550 +#: read-adaptive.c:751 read-adaptive.c:771 read-adaptive.c:844 +#: read-adaptive.c:939 read-adaptive.c:1009 read-adaptive.c:1350 +#: read-adaptive.c:1647 msgid "Aborted by user request!" msgstr "Abbruch auf Benutzeranforderung!" -#: read-adaptive.c:741 +#: read-adaptive.c:763 #, c-format msgid "" "Medium contains %lld sectors less as recorded in the .ecc file\n" @@ -2986,12 +2894,12 @@ msgstr "" "Der Datenträger enthält %lld Sektoren weniger als in der .ecc-Datei verzeichnet sind.\n" "(Datenträger: %lld Sektoren; in der .ecc-Datei erwartet: %lld Sektoren).\n" -#: read-adaptive.c:781 +#: read-adaptive.c:811 #, c-format msgid "Limiting sector range to [%lld,%lld].\n" msgstr "Begrenze Sektor-Bereich auf [%lld,%lld].\n" -#: read-adaptive.c:806 +#: read-adaptive.c:837 #, c-format msgid "" "Sector %d is missing. Can not compare medium and ecc fingerprints.\n" @@ -3001,7 +2909,7 @@ msgstr "" "der Fehlerkorrektur-Datei können nicht verglichen werden.\n" "Vergewissern Sie sich, daß die beiden zusammengehören.\n" -#: read-adaptive.c:819 +#: read-adaptive.c:853 msgid "" "Fingerprints of medium and ecc file do not match.\n" "Medium and ecc file do not belong together.\n" @@ -3009,15 +2917,15 @@ msgstr "" "Fingerabdrücke vom Datenträger und der Fehlerkorrektur-Datei\n" "sind unterschiedlich. Die beiden passen nicht zusammen.\n" -#: read-adaptive.c:860 read-linear.c:332 +#: read-adaptive.c:896 read-linear.c:360 msgid "Image file does not match the optical disc." -msgstr "Abbild-Datei paßt nicht zu dem optischen Datenträger." +msgstr "" -#: read-adaptive.c:866 +#: read-adaptive.c:903 msgid "Reading aborted. Please select a different image file." msgstr "Einlesen abgebrochen. Bitte wählen Sie eine andere Abbild-Datei." -#: read-adaptive.c:892 +#: read-adaptive.c:931 #, c-format msgid "" "Image file is %lld sectors longer than inserted medium\n" @@ -3026,76 +2934,74 @@ msgstr "" "Abbild-Datei ist %lld Sektoren länger als der Datenträger\n" "(Abbild-Datei: %lld Sektoren; Datenträger: %lld Sektoren).\n" -#: read-adaptive.c:916 read-adaptive.c:920 +#: read-adaptive.c:959 read-adaptive.c:965 msgid "Loading CRC data." msgstr "Einladen der Prüfsummen." -#: read-adaptive.c:952 +#: read-adaptive.c:999 msgid "Analysing existing image file" msgstr "Untersuche vorhandenes Abbild" -#: read-adaptive.c:969 rs01-common.c:271 rs02-verify.c:725 +#: read-adaptive.c:1019 rs01-common.c:280 rs02-verify.c:754 #, c-format msgid "premature end in image (only %d bytes): %s\n" msgstr "Vorzeitiges Ende im Abbild (nur %d Bytes): %s\n" -#: read-adaptive.c:1047 +#: read-adaptive.c:1106 #, c-format msgid "Analysing existing image file: %2d%%" msgstr "Untersuche vorhandenes Abbild: %2d%%" -#: read-adaptive.c:1075 +#: read-adaptive.c:1135 msgid "Determining correctable sectors" msgstr "Ermittle korrigierbare Sektoren" -#: read-adaptive.c:1150 +#: read-adaptive.c:1215 #, c-format msgid "Analysing existing image file: %lld readable, %lld correctable, %lld still missing.\n" msgstr "Untersuche vorhandenes Abbild: %lld lesbar, %lld korrigierbar, %lld noch fehlend.\n" -#: read-adaptive.c:1152 +#: read-adaptive.c:1217 #, c-format msgid "Analysing existing image file: %lld readable, %lld still missing.\n" msgstr "Untersuche vorhandenes Abbild: %lld lesbar, %lld noch fehlend.\n" -#: read-adaptive.c:1202 read-linear.c:725 +#: read-adaptive.c:1274 read-linear.c:784 msgid "Ignore once" msgstr "Diesmal nicht beachten" -#: read-adaptive.c:1203 read-linear.c:726 +#: read-adaptive.c:1275 read-linear.c:785 msgid "Ignore always" msgstr "Immer nicht beachten" -#: read-adaptive.c:1204 read-linear.c:727 +#: read-adaptive.c:1276 read-linear.c:786 msgid "Abort" msgstr "Abbrechen" -#: read-adaptive.c:1239 +#: read-adaptive.c:1312 #, c-format msgid "Filling image area [%lld..%lld]" msgstr "Auffüllen des Abbild-Bereichs [%lld..%lld]" -#: read-adaptive.c:1360 read-linear.c:209 +#: read-adaptive.c:1444 read-linear.c:223 msgid "Reading aborted" msgstr "Lesevorgang abgebrochen" -#: read-adaptive.c:1363 read-linear.c:213 +#: read-adaptive.c:1448 read-linear.c:228 msgid "Preparing for reading the medium image." msgstr "Bereite Lesen des Datenträger-Abbilds vor." -#: read-adaptive.c:1364 read-linear.c:206 read-linear.c:214 +#: read-adaptive.c:1449 read-linear.c:219 read-linear.c:229 msgid "Medium: not yet determined" msgstr "Datenträger: Typ noch nicht bestimmt" -#: read-adaptive.c:1375 +#: read-adaptive.c:1461 msgid "" "Adaptive reading is unavailable in this version.\n" "It will be re-introduced in one of the next versions." msgstr "" -"Angepaßtes Lesen ist in dieser Version nicht verfügbar.\n" -"Es wird in einer der nächsten Versionen wieder eingeführt." -#: read-adaptive.c:1384 +#: read-adaptive.c:1470 msgid "" "* Warning: Using adaptive reading without error correction data\n" "* has little advantage over linear reading, but may\n" @@ -3103,26 +3009,21 @@ msgid "" "* seek operations.\n" "* Please consider using linear reading instead.\n" msgstr "" -"* Warnung: Die Verwendung von angepaßtem Lesen ohne Fehlerkorrektur-Daten\n" -"* hat wenig Vorteile gegenüber linearem Lesen, kann aber durch\n" -"* umfangreiche Suchvorgänge deutliche Abnutzung des Laufwerks\n" -"* verursachen.\n" -"* Bitte erwägen Sie die Verwendung des linearen Lesens.\n" -#: read-adaptive.c:1442 read-linear.c:271 +#: read-adaptive.c:1530 read-linear.c:293 #, c-format msgid "Creating new %s image.\n" msgstr "Erzeuge neues Abbild %s.\n" -#: read-adaptive.c:1446 read-linear.c:264 +#: read-adaptive.c:1535 read-linear.c:286 msgid "Reading new medium image." msgstr "Einlesen eines neuen Abbilds." -#: read-adaptive.c:1466 read-linear.c:293 +#: read-adaptive.c:1557 read-linear.c:319 msgid "Completing existing medium image." msgstr "Vervollständigen eines bestehenden Abbilds." -#: read-adaptive.c:1499 read-adaptive.c:1811 +#: read-adaptive.c:1591 read-adaptive.c:1922 msgid "" "\n" "Sufficient data for reconstructing the image is available.\n" @@ -3130,7 +3031,7 @@ msgstr "" "\n" "Genügend Daten zur Wiederherstellung des Abbildes vorhanden.\n" -#: read-adaptive.c:1606 read-linear.c:1053 +#: read-adaptive.c:1707 read-linear.c:1109 #, c-format msgid "" "Sector %lld: %s\n" @@ -3142,7 +3043,7 @@ msgstr "" "Verwenden Sie die --ignore-fatal-sense - Option um das\n" "Weitermachen zu erzwingen." -#: read-adaptive.c:1611 read-linear.c:1058 +#: read-adaptive.c:1713 read-linear.c:1115 #, c-format msgid "" "Sector %lld: %s\n" @@ -3155,27 +3056,27 @@ msgstr "" "Eine Fortsetzung ist gegebenenfalls nicht mehr möglich.\n" "Soll der Fehler nicht beachtet und weiter gelesen werden?" -#: read-adaptive.c:1666 rs01-fix.c:412 rs02-fix.c:430 rs03-fix.c:478 +#: read-adaptive.c:1769 rs01-fix.c:451 rs02-fix.c:464 rs03-fix.c:522 #, c-format msgid "CRC error in sector %lld\n" msgstr "Prüfsummen-Fehler in Sektor %lld\n" -#: read-adaptive.c:1830 scsi-layer.c:1742 +#: read-adaptive.c:1948 scsi-layer.c:1742 #, c-format msgid "Sectors %lld-%lld: %s\n" msgstr "Sektoren %lld-%lld: %s\n" -#: read-adaptive.c:1833 read-linear.c:1243 scsi-layer.c:1741 +#: read-adaptive.c:1956 read-linear.c:1312 scsi-layer.c:1741 #, c-format msgid "Sector %lld: %s\n" msgstr "Sektor %lld: %s\n" -#: read-adaptive.c:1960 +#: read-adaptive.c:2087 #, c-format msgid "Only %2d.%1d%% of the image are readable or correctable" msgstr "Nur %2d.%1d%% des Abbilds sind lesbar oder korrigierbar" -#: read-adaptive.c:1963 +#: read-adaptive.c:2090 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3186,7 +3087,7 @@ msgstr "" "%s\n" "(%lld lesbar, %lld korrigierbar, %lld noch fehlend).\n" -#: read-adaptive.c:1977 +#: read-adaptive.c:2106 msgid "" "\n" "Good! All sectors have been read.\n" @@ -3194,12 +3095,12 @@ msgstr "" "\n" "Gut! Alle Sektoren wurden eingelesen.\n" -#: read-adaptive.c:1986 +#: read-adaptive.c:2117 #, c-format msgid "No unreadable intervals with >= %d sectors left." msgstr "Keine unlesbaren Bereiche mit >= %d Sektoren übrig." -#: read-adaptive.c:1989 +#: read-adaptive.c:2120 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3210,42 +3111,42 @@ msgstr "" "%s\n" "%2d.%1d%% des Abbilds wurden eingelesen (%lld Sektoren).\n" -#: read-adaptive-window.c:80 +#: read-adaptive-window.c:81 msgid "Adaptive reading:" msgstr "Angepaßtes Leseverfahren:" -#: read-adaptive-window.c:108 +#: read-adaptive-window.c:109 msgid "Sectors processed" msgstr "Bearbeitete Sektoren" -#: read-adaptive-window.c:111 scsi-layer.c:1723 +#: read-adaptive-window.c:112 scsi-layer.c:1723 msgid "readable" msgstr "lesbar" -#: read-adaptive-window.c:115 +#: read-adaptive-window.c:116 msgid "correctable" msgstr "korrigierbar" -#: read-adaptive-window.c:119 +#: read-adaptive-window.c:120 msgid "missing" msgstr "fehlend" -#: read-adaptive-window.c:129 +#: read-adaptive-window.c:130 #, c-format msgid "Readable: %d.%d%% / %d.%d%% required" msgstr "Lesbar: %d.%d%% / %d.%d%% benötigt" -#: read-adaptive-window.c:136 +#: read-adaptive-window.c:137 #, c-format msgid "Total recoverable: %d.%d%%" msgstr "Insgesamt wiederherstellbar: %d.%d%%" -#: read-linear.c:117 +#: read-linear.c:126 #, c-format msgid "Aborted by unrecoverable error. %lld sectors read, %lld sectors unreadable/skipped so far." msgstr "Abbruch durch nicht behebbaren Fehler. %lld Sektoren gelesen, %lld Sektoren unlesbar oder übersprungen." -#: read-linear.c:171 +#: read-linear.c:182 msgid "" "Automatic error correction file creation\n" "is only possible after a full reading pass.\n" @@ -3253,77 +3154,77 @@ msgstr "" "Automatisches Erzeugen der Fehlerkorrektur-Datei\n" "ist nur nach einem vollen Lesedurchlauf möglich.\n" -#: read-linear.c:201 +#: read-linear.c:213 msgid "Scanning aborted" msgstr "Untersuchung abgebrochen" -#: read-linear.c:205 read-linear.c:236 +#: read-linear.c:218 read-linear.c:252 msgid "Scanning medium for read errors." msgstr "Untersuche Datenträger auf Lesefehler." -#: read-linear.c:243 read-linear.c:276 +#: read-linear.c:260 read-linear.c:299 msgid "Reading CRC information" msgstr "Lese CRC-Prüfsummen" -#: read-linear.c:339 +#: read-linear.c:368 #, c-format msgid "Reading aborted. Please select a different image file." msgstr "Einlesen abgebrochen. Bitte wählen Sie eine andere Abbild-Datei." -#: read-linear.c:358 +#: read-linear.c:388 #, c-format msgid "Completing image %s. Continuing with sector %lld.\n" msgstr "Vervollständige Abbild %s beginnend mit Sektor %lld.\n" -#: read-linear.c:364 +#: read-linear.c:396 #, c-format msgid "Completing image %s. Only missing sectors will be read.\n" msgstr "Vervollständige Abbild %s. Nur die fehlenden Sektoren werden gelesen.\n" -#: read-linear.c:425 read-linear.c:433 +#: read-linear.c:461 read-linear.c:470 msgid "Reading CRC information from ecc data" msgstr "Lese Prüfsummen aus Fehlerkorrektur-Daten" -#: read-linear.c:459 +#: read-linear.c:501 msgid "done.\n" msgstr "fertig.\n" -#: read-linear.c:479 scsi-layer.c:2066 +#: read-linear.c:522 scsi-layer.c:2066 #, c-format msgid "Waiting %d seconds for drive to spin up...\n" msgstr "Warte %d Sekunden auf das Hochdrehen des Laufwerks...\n" -#: read-linear.c:501 read-linear-window.c:103 +#: read-linear.c:548 read-linear-window.c:104 #, c-format msgid "Unreadable / skipped sectors: %lld" msgstr "Unlesbare / Übersprungene Sektoren: %lld" -#: read-linear.c:581 +#: read-linear.c:639 #, c-format msgid "Sector %lld: Speed increased to %4.1fx\n" msgstr "Sektor %lld: Lesegeschwindigkeit steigt auf %4.1fx\n" -#: read-linear.c:584 +#: read-linear.c:642 #, c-format msgid "Sector %lld: Speed dropped to %4.1fx\n" msgstr "Sektor %lld: Lesegeschwindigkeit fällt auf %4.1fx\n" -#: read-linear.c:590 +#: read-linear.c:648 #, c-format msgid "Read position: %3d.%1d%% (nn.nx)" -msgstr "Leseposition: %3d.%1d%% (nn.nx)" +msgstr "" -#: read-linear.c:592 +#: read-linear.c:650 #, c-format msgid "Read position: %3d.%1d%% (%4.1fx)" msgstr "Leseposition: %3d.%1d%% (%4.1fx)" -#: read-linear.c:686 rs01-common.c:347 rs02-verify.c:770 rs03-verify.c:1126 +#: read-linear.c:744 rs01-common.c:356 rs02-verify.c:799 rs03-verify.c:1206 #, c-format msgid "* CRC error, sector: %lld\n" msgstr "* CRC-Fehler, Sektor : %lld\n" -#: read-linear.c:814 +#: read-linear.c:874 #, c-format msgid "" "This ecc file requires dvdisaster-%d.%d!\n" @@ -3333,14 +3234,8 @@ msgid "" "or visit http://www.dvdisaster.org for an upgrade.\n" "\n" msgstr "" -"Diese Fehlerkorrektur-Datei benötigt dvdisaster-%d.%d!\n" -"\n" -"Die Verwendung dieser Datei kann fehlerhafte Ergebnisse verursachen.\n" -"Bitte lesen Sie das Abbild ohne diese Fehlerkorrektur-Datei ein\n" -"oder besorgen Sie sich unter http://www.dvdisaster.org eine neuere Version.\n" -"\n" -#: read-linear.c:822 +#: read-linear.c:882 #, c-format msgid "" "This image requires dvdisaster-%d.%d!\n" @@ -3349,43 +3244,38 @@ msgid "" "Please visit http://www.dvdisaster.org for an upgrade.\n" "\n" msgstr "" -"Dieses Abbild benötigt dvdisaster-%d.%d!\n" -"\n" -"Die Verwendung dieses Abbilds kann fehlerhafte Ergebnisse verursachen.\n" -"Bitte besorgen Sie sich unter http://www.dvdisaster.org eine neuere Version.\n" -"\n" -#: read-linear.c:830 rs01-create.c:718 rs01-fix.c:202 rs01-fix.c:224 -#: rs01-fix.c:269 rs01-fix.c:299 rs01-fix.c:316 rs01-fix.c:369 -#: rs01-verify.c:435 rs01-verify.c:829 rs02-create.c:118 rs02-fix.c:235 -#: rs02-fix.c:254 rs02-fix.c:339 rs02-verify.c:715 rs03-create.c:250 -#: rs03-fix.c:251 rs03-fix.c:292 rs03-fix.c:313 rs03-fix.c:386 -#: rs03-verify.c:533 rs03-verify.c:1021 +#: read-linear.c:892 rs01-create.c:769 rs01-fix.c:219 rs01-fix.c:243 +#: rs01-fix.c:295 rs01-fix.c:332 rs01-fix.c:352 rs01-fix.c:407 +#: rs01-verify.c:457 rs01-verify.c:916 rs02-create.c:130 rs02-fix.c:260 +#: rs02-fix.c:281 rs02-fix.c:372 rs02-verify.c:743 rs03-create.c:262 +#: rs03-fix.c:278 rs03-fix.c:327 rs03-fix.c:350 rs03-fix.c:429 +#: rs03-verify.c:551 rs03-verify.c:1100 #, c-format msgid "Aborted by user request!" msgstr "Abbruch auf Benutzeranforderung!" -#: read-linear.c:944 read-linear.c:1068 +#: read-linear.c:996 read-linear.c:1126 #, c-format msgid "Aborted by user request! %lld sectors read, %lld sectors unreadable/skipped so far." msgstr "Abbruch auf Benutzeranforderung! %lld Sektoren gelesen, %lld Sektoren unlesbar oder übersprungen." -#: read-linear.c:1001 +#: read-linear.c:1054 #, c-format msgid "unexpected read error in image for sector %lld" msgstr "Unerwarteter Lesefehler im Abbild bei Sektor %lld" -#: read-linear.c:1083 +#: read-linear.c:1142 #, c-format msgid "Sector %lld: %3d C2 errors.%s\n" msgstr "Sektor %lld: %3d C2-Fehler.%s\n" -#: read-linear.c:1215 +#: read-linear.c:1279 #, c-format msgid "Sector %lld: %s Skipping %d sectors.\n" msgstr "Sektor %lld: %s Überspringe %d Sektoren.\n" -#: read-linear.c:1278 +#: read-linear.c:1350 #, c-format msgid "" "Trying to complete image, reading pass %d of %d.\n" @@ -3394,7 +3284,7 @@ msgstr "" "Vervollständige Abbild, %dter Lesedurchlauf von %d.\n" "%s" -#: read-linear.c:1280 +#: read-linear.c:1354 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3403,66 +3293,66 @@ msgstr "" "\n" "Vervollständige Abbild, %d ter Lesedurchlauf von %d.\n" -#: read-linear.c:1317 +#: read-linear.c:1391 #, c-format msgid "%lld sectors read. " msgstr "%lld Sektoren gelesen. " -#: read-linear.c:1318 +#: read-linear.c:1392 #, c-format msgid "%lld sectors read; %lld unreadable sectors." msgstr "%lld Sektoren gelesen; %lld unlesbare Sektoren." -#: read-linear.c:1330 +#: read-linear.c:1404 #, c-format msgid "All sectors successfully read, but wrong image length (%lld sectors difference)" msgstr "Alle Sektoren erfolgreich eingelesen, aber falsche Abbildlänge (%lld Sektoren Unterschied)." -#: read-linear.c:1336 +#: read-linear.c:1410 msgid "All sectors successfully read, but wrong ecc md5sum." msgstr "Alle Sektoren erfolgreich gelesen, aber falsche MD5-Prüfsumme im ECC-Teil." -#: read-linear.c:1342 +#: read-linear.c:1416 msgid "All sectors successfully read, but incomplete or damaged checksums." -msgstr "Alle Sektoren erfolgreich gelesen, aber unvollständige oder beschädigte Prüfsummen." +msgstr "" -#: read-linear.c:1343 +#: read-linear.c:1417 msgid "All sectors successfully read. Checksums match." msgstr "Alle Sektoren erfolgreich eingelesen. Prüfsummen stimmen." -#: read-linear.c:1345 +#: read-linear.c:1419 msgid "All sectors successfully read." msgstr "Alle Sektoren erfolgreich eingelesen." -#: read-linear.c:1350 +#: read-linear.c:1424 #, c-format msgid "%lld unreadable sectors." msgstr "%lld unlesbare Sektoren." -#: read-linear.c:1353 +#: read-linear.c:1427 #, c-format msgid "%lld CRC errors and a md5sum mismatch in the CRC section." -msgstr "%lld Prüfsummenfehler und eine falsche MD5-Prüfsumme im CRC-Bereich." +msgstr "" -#: read-linear.c:1355 +#: read-linear.c:1429 #, c-format msgid "%lld CRC errors." msgstr "%lld Prüfsummen-Fehler." -#: read-linear.c:1357 +#: read-linear.c:1431 #, c-format msgid "%lld CRC errors, %lld unreadable sectors." msgstr "%lld Prüfsummen-Fehler, %lld unlesbare Sektoren." -#: read-linear.c:1365 +#: read-linear.c:1440 msgid "Scanning finished: " msgstr "Überprüfung beendet: " -#: read-linear.c:1367 +#: read-linear.c:1442 msgid "Reading finished: " msgstr "Einlesen beendet: " -#: read-linear.c:1379 +#: read-linear.c:1456 #, c-format msgid "" "%d sectors missing at the end of the disc.\n" @@ -3473,7 +3363,7 @@ msgstr "" "wenn der Datenträger im TAO (track at once)-Modus geschrieben wurde.\n" "Das Abbild wird entsprechend verkürzt; mehr dazu steht im Benutzerhandbuch.\n" -#: read-linear.c:1385 +#: read-linear.c:1463 #, c-format msgid "" "%d sectors missing at the end of the disc.\n" @@ -3486,37 +3376,37 @@ msgstr "" "Das Abbild wird entsprechend verkürzt; mehr dazu steht im Benutzerhandbuch.\n" "Verwenden Sie die --dao--Option um das Abschneiden zu unterdrücken.\n" -#: read-linear-window.c:96 +#: read-linear-window.c:97 #, c-format msgid "Current Speed: %d.%dx" msgstr "Momentane Geschwindigkeit: %d.%dx" -#: read-linear-window.c:253 read-linear-window.c:322 +#: read-linear-window.c:254 read-linear-window.c:323 msgid "Already present" msgstr "Bereits vorhanden" -#: read-linear-window.c:287 read-linear-window.c:329 rs01-verify.c:124 -#: rs02-verify.c:119 rs03-verify.c:129 +#: read-linear-window.c:288 read-linear-window.c:330 rs01-verify.c:126 +#: rs02-verify.c:121 rs03-verify.c:130 msgid "Sectors with CRC errors" msgstr "Prüfsummen-Fehler" -#: read-linear-window.c:310 +#: read-linear-window.c:311 msgid "Medium state" msgstr "Datenträger-Zustand" -#: read-linear-window.c:318 +#: read-linear-window.c:319 msgid "Not touched this time" msgstr "Diesmal unberücksichtigt" -#: read-linear-window.c:325 +#: read-linear-window.c:326 msgid "Successfully read" msgstr "Erfolgreich gelesen" -#: read-linear-window.c:332 +#: read-linear-window.c:333 msgid "Unreadable / skipped" msgstr "Unlesbar / Übersprungen" -#: read-linear-window.c:443 +#: read-linear-window.c:444 msgid "Speed" msgstr "Geschwindigkeit" @@ -3525,27 +3415,27 @@ msgstr "Geschwindigkeit" msgid "Sector %lld dumped to %s\n" msgstr "Sektor %lld nach %s ausgegeben\n" -#: rs01-common.c:245 rs02-verify.c:801 rs03-verify.c:1149 +#: rs01-common.c:252 rs02-verify.c:833 rs03-verify.c:1232 #, c-format msgid "- testing sectors : %3d%%" msgstr "- prüfe Sektoren : %3d%%" -#: rs01-common.c:246 +#: rs01-common.c:253 #, c-format msgid "Scanning image sectors: %3d%%" msgstr "Prüfe Abbild-Sektoren : %3d%%" -#: rs01-common.c:299 rs02-verify.c:757 +#: rs01-common.c:308 rs02-verify.c:786 #, c-format msgid "* missing sector : %lld\n" msgstr "* fehlender Sektor : %lld\n" -#: rs01-common.c:300 rs02-verify.c:758 +#: rs01-common.c:309 rs02-verify.c:787 #, c-format msgid "* missing sectors : %lld - %lld\n" msgstr "* fehlende Sektoren : %lld - %lld\n" -#: rs01-common.c:318 rs01-common.c:385 rs01-create.c:316 +#: rs01-common.c:327 rs01-common.c:399 rs01-create.c:343 #, c-format msgid "Error writing CRC information: %s" msgstr "Fehler beim Schreiben der CRC-Information: %s" @@ -3565,7 +3455,7 @@ msgstr "Ecc-Datei-Größe %lldm außerhalb des nutzbaren Bereiches [%lld .. %lld msgid "Redundancy %d out of useful range [8..100]." msgstr "Redundanz %d außerhalb des nutzbaren Bereiches [8..100]." -#: rs01-create.c:103 rs01-create.c:107 +#: rs01-create.c:107 rs01-create.c:112 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3574,27 +3464,27 @@ msgstr "" "\n" "Abbild-Datei %s gelöscht.\n" -#: rs01-create.c:114 +#: rs01-create.c:123 #, c-format msgid "Image file %s not deleted: %s\n" msgstr "Abbild-Datei %s nicht gelöscht: %s\n" -#: rs01-create.c:148 rs01-fix.c:77 rs02-create.c:60 rs02-fix.c:54 -#: rs03-create.c:144 rs03-fix.c:53 +#: rs01-create.c:160 rs01-fix.c:81 rs02-create.c:63 rs02-fix.c:57 +#: rs03-create.c:147 rs03-fix.c:57 #, c-format msgid "Aborted by unrecoverable error." msgstr "Abbruch durch nicht behebbaren Fehler." -#: rs01-create.c:210 +#: rs01-create.c:231 msgid "Error correction file creation aborted" msgstr "Erzeugung der Fehlerkorrektur-Datei abgebrochen" -#: rs01-create.c:233 +#: rs01-create.c:254 #, c-format msgid "Encoding with Method RS01: %d roots, %4.1f%% redundancy." msgstr "Kodiere mit Methode RS01: %d Nullstellen, %4.1f%% Redundanz." -#: rs01-create.c:239 rs03-create.c:1308 +#: rs01-create.c:261 rs03-create.c:1358 #, c-format msgid "" "Creating the error correction file.\n" @@ -3603,66 +3493,63 @@ msgstr "" "Erzeuge die Fehlerkorrektur-Datei.\n" "%s" -#: rs01-create.c:251 rs03-create.c:276 +#: rs01-create.c:275 rs03-create.c:290 #, c-format msgid "Aborted to keep existing ecc file." msgstr "Abbruch um die vorhandene Fehlerkorrektur-Datei zu behalten." -#: rs01-create.c:266 rs02-create.c:1043 rs03-create.c:1265 +#: rs01-create.c:291 rs02-create.c:1080 rs03-create.c:1314 #, c-format msgid "Image file %s: %s." msgstr "Abbild-Datei %s: %s." -#: rs01-create.c:274 rs03-create.c:1284 +#: rs01-create.c:299 rs03-create.c:1333 msgid "No error correction file specified!\n" -msgstr "Keine Fehlerkorrektur-Datei angegeben!\n" +msgstr "" -#: rs01-create.c:287 +#: rs01-create.c:312 #, c-format msgid "Writing sector checksums: %3d%%" msgstr "Schreibe Sektoren-Prüfsummen: %3d%%" -#: rs01-create.c:291 +#: rs01-create.c:317 msgid "1. Writing image sector checksums:" msgstr "1. Schreibe Sektoren-Prüfsummen:" -#: rs01-create.c:338 rs01-window.c:130 +#: rs01-create.c:369 rs01-window.c:131 msgid "1. Calculating image sector checksums:" msgstr "1. Berechne Sektoren-Prüfsummen:" -#: rs01-create.c:355 rs01-create.c:497 rs01-create.c:590 +#: rs01-create.c:388 rs01-create.c:538 rs01-create.c:636 #, c-format msgid "Aborted by user request! (partial error correction file removed)" msgstr "Abbruch auf Benutzeranforderung! (unvollständige Fehlerkorrektur-Datei wurde entfernt)" -#: rs01-create.c:364 +#: rs01-create.c:401 #, c-format msgid "%lld sectors unread or missing due to errors.\n" msgstr "%lld unlesbare oder fehlende Sektoren im Abbild.\n" -#: rs01-create.c:418 +#: rs01-create.c:458 #, c-format msgid "Failed skipping ecc+crc header: %s" msgstr "Überspringen der Ecc/Crc-Vorspänne fehlgeschlagen: %s" -#: rs01-create.c:445 rs02-create.c:523 +#: rs01-create.c:485 rs02-create.c:553 #, c-format msgid "" "Failed allocating memory for I/O cache.\n" "Cache size is currently %d MiB.\n" "Try reducing it.\n" msgstr "" -"Konnte nicht genügend Ein-/Ausgabe-Zwischenspeicher\n" -"reservieren. Momentane Anforderung: %d MiB.\n" -"Versuchen Sie diesen Wert zu verkleinern.\n" -#: rs01-create.c:574 rs01-create.c:699 rs01-create.c:994 rs02-create.c:970 -#: rs03-create.c:1111 +#: rs01-create.c:619 rs01-create.c:749 rs01-create.c:1049 rs02-create.c:1005 +#: rs03-create.c:1150 #, c-format msgid "Ecc generation: %3d.%1d%%" msgstr "Kodierungs-Fortschritt: %3d.%1d%%" -#: rs01-create.c:1007 +#: rs01-create.c:1062 #, c-format msgid "" "could not write to ecc file \"%s\":\n" @@ -3671,7 +3558,7 @@ msgstr "" "Konnte nicht in die Fehlerkorrektur-Datei schreiben: \"%s\":\n" "%s" -#: rs01-create.c:1022 +#: rs01-create.c:1077 #, c-format msgid "" "Can't write ecc header:\n" @@ -3680,12 +3567,12 @@ msgstr "" "Konnte den Vorspann der Fehlerkorrektur-Datei nicht schreiben:\n" "%s" -#: rs01-create.c:1030 rs02-create.c:1134 rs03-create.c:1364 +#: rs01-create.c:1085 rs02-create.c:1177 rs03-create.c:1415 #, c-format msgid "Ecc generation: 100.0%%\n" msgstr "Kodierungs-Fortschritt: 100.0%%\n" -#: rs01-create.c:1031 rs03-create.c:1371 +#: rs01-create.c:1086 rs03-create.c:1422 #, c-format msgid "" "Error correction file \"%s\" created.\n" @@ -3694,7 +3581,7 @@ msgstr "" "Fehlerkorrektur-Datei \"%s\" wurde erzeugt.\n" "Verwahren Sie die Datei auf einem zuverlässigen Datenträger.\n" -#: rs01-create.c:1039 rs03-create.c:1397 +#: rs01-create.c:1095 rs03-create.c:1451 msgid "" "The error correction file has been successfully created.\n" "Make sure to keep this file on a reliable medium." @@ -3702,26 +3589,26 @@ msgstr "" "Die Fehlerkorrektur-Datei wurde erfolgreich erzeugt.\n" "Verwahren Sie die Datei auf einem zuverlässigen Datenträger." -#: rs01-fix.c:39 rs02-fix.c:414 +#: rs01-fix.c:39 rs02-fix.c:448 #, c-format msgid "Failed seeking in crc area: %s" msgstr "Suchen im CRC-Abschnitt fehlgeschlagen: %s" -#: rs01-fix.c:44 rs02-fix.c:417 rs02-verify.c:435 +#: rs01-fix.c:44 rs02-fix.c:451 rs02-verify.c:444 #, c-format msgid "problem reading crc data: %s" msgstr "Problem beim Lesen der CRC-Daten: %s" -#: rs01-fix.c:136 rs02-fix.c:172 rs03-fix.c:167 +#: rs01-fix.c:148 rs02-fix.c:190 rs03-fix.c:189 msgid "Repairing of image aborted" msgstr "Reparatur des Abbildes abgebrochen" -#: rs01-fix.c:142 +#: rs01-fix.c:154 #, c-format msgid "Error correction file using Method RS01, %d roots, %4.1f%% redundancy." msgstr "Fehlerkorrektur-Datei verwendet Methode RS01, %d Nullstellen, %4.1f%% Redundanz." -#: rs01-fix.c:148 rs02-fix.c:178 rs02-fix.c:208 rs03-fix.c:177 rs03-fix.c:227 +#: rs01-fix.c:161 rs02-fix.c:197 rs02-fix.c:229 rs03-fix.c:200 rs03-fix.c:252 #, c-format msgid "" "Repairing the image.\n" @@ -3730,16 +3617,14 @@ msgstr "" "Repariere das Abbild.\n" "%s" -#: rs01-fix.c:152 rs02-fix.c:213 rs03-fix.c:232 +#: rs01-fix.c:166 rs02-fix.c:235 rs03-fix.c:258 #, c-format msgid "" "\n" "Fix mode(%s): Repairable sectors will be fixed in the image.\n" msgstr "" -"\n" -"\"Fix\"-Modus(%s): Reparierbare Sektoren werden im Abbild wiederhergestellt.\n" -#: rs01-fix.c:187 +#: rs01-fix.c:201 #, c-format msgid "" "The image file is %lld sectors longer as noted in the\n" @@ -3751,13 +3636,13 @@ msgid "" msgstr "" "Die Abbild-Datei ist %lld Sektoren länger als in der\n" "Fehlerkorrektur-Datei vermerkt wurde. Dies kann insbesondere\n" -"bei zweilagigen Datenträgern durch Auffüllen mit leeren Sektoren\n" +"bei zweischichtigen Datenträgern durch Auffüllen mit leeren Sektoren\n" "verursacht sein, bedeutet möglicherweise aber auch, daß das\n" "Abbild und die Fehlerkorrektur-Datei nicht zusammengehören.\n" "\n" "%s" -#: rs01-fix.c:194 rs02-fix.c:227 rs03-fix.c:284 +#: rs01-fix.c:209 rs02-fix.c:250 rs03-fix.c:317 #, c-format msgid "" "Image file is %lld sectors longer than expected.\n" @@ -3768,17 +3653,17 @@ msgstr "" "Es wird ein TAO-Datenträger angenommen.\n" "%lld Sektoren werden vom Ende des Abbildes abgeschnitten.\n" -#: rs01-fix.c:219 rs02-fix.c:249 rs03-fix.c:308 +#: rs01-fix.c:238 rs02-fix.c:276 rs03-fix.c:345 msgid "Is it okay to remove the superfluous sectors?" msgstr "Dürfen die überflüssigen Sektoren abgeschnitten werden?" -#: rs01-fix.c:236 rs01-fix.c:252 rs02-fix.c:263 rs02-fix.c:276 rs03-fix.c:324 -#: rs03-fix.c:339 +#: rs01-fix.c:255 rs01-fix.c:277 rs02-fix.c:290 rs02-fix.c:308 rs03-fix.c:361 +#: rs03-fix.c:381 #, c-format msgid "Image has been truncated by %lld sectors.\n" msgstr "Die Abbild-Datei wurde um %lld Sektoren verkürzt.\n" -#: rs01-fix.c:243 rs02-fix.c:270 rs03-fix.c:331 +#: rs01-fix.c:268 rs02-fix.c:302 rs03-fix.c:373 msgid "" "Add the --truncate option to the program call\n" "to have the superfluous sectors removed." @@ -3786,7 +3671,7 @@ msgstr "" "Fügen Sie dem Programmaufruf die --truncate-Option hinzu\n" "um die überzähligen Sektoren zu entfernen." -#: rs01-fix.c:261 rs03-fix.c:243 +#: rs01-fix.c:287 rs03-fix.c:270 #, c-format msgid "" "The image file is %d bytes longer than noted\n" @@ -3797,7 +3682,7 @@ msgstr "" "der Fehlerkorrektur-Datei vermerkt wurde.\n" "Dürfen die überzähligen Sektoren abgeschnitten werden?\n" -#: rs01-fix.c:277 rs03-fix.c:259 +#: rs01-fix.c:308 rs03-fix.c:291 #, c-format msgid "" "The image file is %d bytes longer than noted\n" @@ -3810,12 +3695,12 @@ msgstr "" "Fügen Sie dem Programmaufruf die --truncate-Option hinzu\n" "um die überzähligen Sektoren zu entfernen." -#: rs01-fix.c:286 rs03-fix.c:268 +#: rs01-fix.c:317 rs03-fix.c:300 #, c-format msgid "Image has been truncated by %d bytes.\n" msgstr "Die Abbild-Datei wurde um %d Bytes verkürzt.\n" -#: rs01-fix.c:294 +#: rs01-fix.c:325 msgid "" "Image file appears to be truncated.\n" "Consider completing it with another reading pass before going on.\n" @@ -3823,7 +3708,7 @@ msgstr "" "Abbild ist zu kurz. Eine Vervollständigung\n" "mit einem weiteren Lese-Durchgang wird empfohlen.\n" -#: rs01-fix.c:310 +#: rs01-fix.c:344 #, c-format msgid "" "Sector %d is missing. Can not compare image and ecc fingerprints.\n" @@ -3833,7 +3718,7 @@ msgstr "" "der Fehlerkorrektur-Datei können nicht verglichen werden.\n" "Vergewissern Sie sich, daß die beiden zusammengehören.\n" -#: rs01-fix.c:323 +#: rs01-fix.c:360 msgid "" "Fingerprints of image and ecc file do not match.\n" "Image and ecc file do not belong together.\n" @@ -3841,17 +3726,17 @@ msgstr "" "Fingerabdrücke vom Abbild und der Fehlerkorrektur-Datei\n" "sind unterschiedlich. Die beiden passen nicht zusammen.\n" -#: rs01-fix.c:437 +#: rs01-fix.c:479 #, c-format msgid "* %3d unrepairable sectors: " msgstr "* %3d nicht reparierbare Sektoren:" -#: rs01-fix.c:485 +#: rs01-fix.c:527 #, c-format msgid "Failed seeking in ecc area: %s" msgstr "Suchen im ECC-Abschnitt fehlgeschlagen: %s" -#: rs01-fix.c:489 +#: rs01-fix.c:531 #, c-format msgid "" "Can't read ecc file:\n" @@ -3860,27 +3745,27 @@ msgstr "" "Kann nicht aus der Fehlerkorrektur-Datei lesen:\n" "%s" -#: rs01-fix.c:685 +#: rs01-fix.c:727 #, c-format msgid "-> Error located in sector %lld at byte %4d (value %02x '%c', expected %02x '%c')\n" msgstr "-> Fehler festgestellt in Sektor %lld in Byteposition %4d (Wert %02x '%c', erwartet %02x '%c')\n" -#: rs01-fix.c:692 +#: rs01-fix.c:734 #, c-format msgid "Unexpected byte error in sector %lld, byte %d\n" msgstr "Unerwarteter Byte-Fehler in Sektor %lld, Byte %d\n" -#: rs01-fix.c:698 +#: rs01-fix.c:740 #, c-format msgid "Bad error location %d; corrupted .ecc file?\n" msgstr "Ungültige Fehlerposition %d; beschädigte .ecc-Datei?\n" -#: rs01-fix.c:708 rs02-fix.c:715 rs03-fix.c:772 +#: rs01-fix.c:750 rs02-fix.c:752 rs03-fix.c:819 #, c-format msgid " %3d repaired sectors: " msgstr " %3d reparierte Sektoren: " -#: rs01-fix.c:727 rs02-fix.c:757 rs03-fix.c:823 +#: rs01-fix.c:769 rs02-fix.c:794 rs03-fix.c:870 #, c-format msgid "" "could not write medium sector %lld:\n" @@ -3889,175 +3774,175 @@ msgstr "" "Konnte Abbild-Sektor %lld nicht schreiben:\n" "%s" -#: rs01-fix.c:752 rs02-fix.c:794 rs03-fix.c:876 +#: rs01-fix.c:798 rs02-fix.c:835 rs03-fix.c:927 #, c-format msgid "Ecc progress: %3d.%1d%%" msgstr "Reparatur-Fortschritt: %3d.%1d%%" -#: rs01-fix.c:764 rs02-fix.c:808 rs03-fix.c:888 +#: rs01-fix.c:810 rs02-fix.c:849 rs03-fix.c:939 #, c-format msgid "Ecc progress: 100.0%%\n" msgstr "Reparatur-Fortschritt: 100.0%%\n" -#: rs01-fix.c:765 +#: rs01-fix.c:811 #, c-format msgid "Repaired sectors: %lld \n" msgstr "Reparierte Sektoren: %lld \n" -#: rs01-fix.c:767 rs02-fix.c:813 rs03-fix.c:893 +#: rs01-fix.c:813 rs02-fix.c:854 rs03-fix.c:944 #, c-format msgid "Unrepaired sectors: %lld\n" msgstr "Nicht reparierbare Sektoren: %lld\n" -#: rs01-fix.c:770 rs02-fix.c:816 rs03-fix.c:896 +#: rs01-fix.c:817 rs02-fix.c:858 rs03-fix.c:948 #, c-format msgid "Image sectors could not be fully restored (%lld repaired; %lld unrepaired)" msgstr "Keine vollständige Reparatur möglich (%lld Sektoren repariert; %lld nicht reparierbar)" -#: rs01-fix.c:776 rs02-fix.c:822 rs03-fix.c:903 +#: rs01-fix.c:824 rs02-fix.c:865 rs03-fix.c:956 msgid "Good! All sectors are already present." msgstr "Gut! Alle Sektoren sind bereits vorhanden." -#: rs01-fix.c:780 rs02-fix.c:826 rs03-fix.c:908 +#: rs01-fix.c:828 rs02-fix.c:869 rs03-fix.c:961 msgid "Good! All sectors are repaired." msgstr "Gut! Alle Sektoren wurden repariert." -#: rs01-fix.c:785 rs02-fix.c:831 rs03-fix.c:914 +#: rs01-fix.c:833 rs02-fix.c:874 rs03-fix.c:967 #, c-format msgid "Erasure counts per ecc block: avg = %.1f; worst = %d.\n" msgstr "Auslöschungen pro Ecc-Bereich: Mittelwert = %.1f; Schlechtester = %d.\n" -#: rs01-fix.c:790 rs02-fix.c:836 rs03-fix.c:919 +#: rs01-fix.c:839 rs02-fix.c:880 rs03-fix.c:973 msgid "Repair results:" msgstr "Reparaturergebnis:" -#: rs01-verify.c:46 rs01-verify.c:403 rs03-verify.c:60 +#: rs01-verify.c:48 rs01-verify.c:417 rs03-verify.c:61 msgid "n/a" msgstr "entfällt" -#: rs01-verify.c:127 rs01-verify.c:148 rs02-verify.c:122 rs02-verify.c:143 -#: rs03-verify.c:132 rs03-verify.c:153 +#: rs01-verify.c:129 rs01-verify.c:150 rs02-verify.c:124 rs02-verify.c:145 +#: rs03-verify.c:133 rs03-verify.c:154 msgid "Missing sectors" msgstr "Fehlende Sektoren" -#: rs01-verify.c:191 rs02-verify.c:180 +#: rs01-verify.c:193 rs02-verify.c:182 msgid "Image file summary" msgstr "Abbild-Datei" -#: rs01-verify.c:200 rs03-verify.c:281 +#: rs01-verify.c:202 rs03-verify.c:282 msgid "No image present." msgstr "Keine Abbild-Datei vorhanden." -#: rs01-verify.c:210 rs01-verify.c:300 rs02-verify.c:190 rs02-verify.c:296 -#: rs03-verify.c:292 +#: rs01-verify.c:212 rs01-verify.c:302 rs02-verify.c:192 rs02-verify.c:298 +#: rs03-verify.c:293 msgid "Medium sectors:" msgstr "Datentr.-Sektoren:" -#: rs01-verify.c:218 +#: rs01-verify.c:220 msgid "Checksum errors:" msgstr "Prüfsummen-Fehler:" -#: rs01-verify.c:226 +#: rs01-verify.c:228 msgid "Missing Sectors:" msgstr "Fehlende Sektoren:" -#: rs01-verify.c:234 rs01-verify.c:308 +#: rs01-verify.c:236 rs01-verify.c:310 msgid "Image checksum:" msgstr "Abbild-Prüfsumme:" -#: rs01-verify.c:246 rs02-verify.c:242 rs03-verify.c:261 +#: rs01-verify.c:248 rs02-verify.c:244 rs03-verify.c:262 msgid "Image state" msgstr "Datenträger-Zustand" -#: rs01-verify.c:257 +#: rs01-verify.c:259 msgid "Error correction file summary" msgstr "Fehlerkorrektur-Datei" -#: rs01-verify.c:276 rs02-verify.c:272 rs03-verify.c:221 +#: rs01-verify.c:278 rs02-verify.c:274 rs03-verify.c:222 msgid "Created by:" msgstr "Erzeugt von:" -#: rs01-verify.c:284 rs02-verify.c:280 rs03-verify.c:212 +#: rs01-verify.c:286 rs02-verify.c:282 rs03-verify.c:213 msgid "Method:" msgstr "Methode:" -#: rs01-verify.c:292 rs02-verify.c:288 rs03-verify.c:230 +#: rs01-verify.c:294 rs02-verify.c:290 rs03-verify.c:231 msgid "Requires:" msgstr "Benötigt:" -#: rs01-verify.c:316 rs03-verify.c:248 +#: rs01-verify.c:318 rs03-verify.c:249 msgid "Fingerprint:" msgstr "Fingerabdruck:" -#: rs01-verify.c:324 +#: rs01-verify.c:326 msgid "Ecc blocks:" msgstr "Ecc-Bereiche:" -#: rs01-verify.c:332 rs02-verify.c:48 rs02-verify.c:320 +#: rs01-verify.c:334 rs02-verify.c:50 rs02-verify.c:322 msgid "Ecc checksum:" msgstr "Ecc-Prüfsumme:" -#: rs01-verify.c:387 +#: rs01-verify.c:398 msgid "Comparison aborted" msgstr "Vergleich abgebrochen" -#: rs01-verify.c:393 rs01-verify.c:524 +#: rs01-verify.c:405 rs01-verify.c:560 msgid "Comparing image and error correction files." msgstr "Vergleiche Abbild- und Fehlerkorrektur-Dateien." -#: rs01-verify.c:394 rs03-verify.c:698 rs03-verify.c:707 +#: rs01-verify.c:406 rs03-verify.c:741 rs03-verify.c:752 msgid "- Checking image file -" msgstr "- Prüfe Abbild-Datei -" -#: rs01-verify.c:409 rs01-verify.c:530 rs01-verify.c:544 +#: rs01-verify.c:424 rs01-verify.c:567 rs01-verify.c:583 msgid "not present\n" msgstr "nicht vorhanden\n" -#: rs01-verify.c:417 rs02-verify.c:599 +#: rs01-verify.c:434 rs02-verify.c:622 #, c-format msgid "present, contains %lld medium sectors.\n" msgstr "vorhanden, enthält %lld Datenträger-Sektoren.\n" -#: rs01-verify.c:422 +#: rs01-verify.c:441 #, c-format msgid "present, contains %lld medium sectors and %d bytes.\n" msgstr "vorhanden, enthält %lld Datenträger-Sektoren und %d Bytes.\n" -#: rs01-verify.c:425 rs01-verify.c:670 rs01-verify.c:689 +#: rs01-verify.c:445 rs01-verify.c:726 rs01-verify.c:749 #, c-format msgid "%lld sectors + %d bytes" msgstr "%lld Sektoren + %d Bytes" -#: rs01-verify.c:448 +#: rs01-verify.c:471 #, c-format msgid "* truncated image : %lld sectors too short\n" msgstr "* zu kurzes Abbild : %lld Sektoren zu wenig\n" -#: rs01-verify.c:451 +#: rs01-verify.c:475 #, c-format msgid "%lld (%lld sectors too short)" msgstr "%lld (%lld Sektoren zu wenig)" -#: rs01-verify.c:472 +#: rs01-verify.c:499 #, c-format msgid "* image too long : %lld excess sectors\n" msgstr "* Abbild zu lang : %lld überzählige Sektoren\n" -#: rs01-verify.c:475 +#: rs01-verify.c:503 #, c-format msgid "%lld (%lld excess sectors)" msgstr "%lld (%lld überzählige Sektoren)" -#: rs01-verify.c:478 rs01-verify.c:515 +#: rs01-verify.c:506 rs01-verify.c:549 #, c-format msgid "Bad image." msgstr "Schlechtes Abbild." -#: rs01-verify.c:483 rs02-verify.c:682 rs03-verify.c:986 +#: rs01-verify.c:512 rs02-verify.c:709 rs03-verify.c:1064 msgid "* quick mode : image NOT scanned\n" msgstr "* kurze Überprüfung : Abbild wird nicht gelesen\n" -#: rs01-verify.c:491 +#: rs01-verify.c:520 #, c-format msgid "" "- good image : all sectors present\n" @@ -4066,12 +3951,12 @@ msgstr "" "- Gutes Abbild : Alle Sektoren vorhanden\n" "- Abbild-md5sum : %s\n" -#: rs01-verify.c:494 rs02-verify.c:891 rs03-verify.c:1289 +#: rs01-verify.c:524 rs02-verify.c:928 rs03-verify.c:1388 #, c-format msgid "Good image." msgstr "Gutes Abbild." -#: rs01-verify.c:499 +#: rs01-verify.c:530 #, c-format msgid "" "* suspicious image : all sectors present, but %lld CRC errors\n" @@ -4080,73 +3965,73 @@ msgstr "" "* Verdächtiges Abbild: alle Sektoren vorhanden, aber %lld Prüfsummen-Fehler\n" "- Abbild-md5sum : %s\n" -#: rs01-verify.c:503 +#: rs01-verify.c:535 #, c-format msgid "Image complete, but contains checksum errors!" msgstr "Abbild vollständig, aber mit Prüfsummen-Fehlern!" -#: rs01-verify.c:510 rs02-verify.c:858 +#: rs01-verify.c:543 rs02-verify.c:894 #, c-format msgid "* BAD image : %lld sectors missing\n" msgstr "* SCHLECHTES Abbild : %lld Sektoren fehlen\n" -#: rs01-verify.c:511 rs02-verify.c:862 rs03-verify.c:1235 +#: rs01-verify.c:544 rs02-verify.c:898 rs03-verify.c:1324 #, c-format msgid "* BAD image : %lld sectors missing, %lld CRC errors\n" msgstr "* SCHLECHTES Abbild : %lld Sektoren fehlen, %lld Prüfsummen-Fehler\n" -#: rs01-verify.c:525 rs03-verify.c:1193 +#: rs01-verify.c:561 rs03-verify.c:1279 msgid "- Checking ecc file -" msgstr "- Prüfe Fehlerkorrektur-Datei -" -#: rs01-verify.c:533 rs01-verify.c:561 +#: rs01-verify.c:571 rs01-verify.c:601 msgid "No error correction file present." msgstr "Keine Fehlerkorrektur-Datei vorhanden." -#: rs01-verify.c:541 +#: rs01-verify.c:580 msgid "permission denied\n" msgstr "" -#: rs01-verify.c:547 +#: rs01-verify.c:586 msgid "invalid\n" -msgstr "ungültig\n" +msgstr "" -#: rs01-verify.c:550 +#: rs01-verify.c:589 msgid "defective header (unusable)\n" -msgstr "beschädigter Vorspann (unbrauchbar)\n" +msgstr "" -#: rs01-verify.c:553 +#: rs01-verify.c:592 msgid "unknown codec (unusable)\n" -msgstr "unbekannter Kodierer (unbrauchbar)\n" +msgstr "" -#: rs01-verify.c:556 +#: rs01-verify.c:595 msgid "unusable\n" -msgstr "unbrauchbar\n" +msgstr "" -#: rs01-verify.c:584 rs01-verify.c:596 rs02-verify.c:915 rs02-verify.c:928 +#: rs01-verify.c:625 rs01-verify.c:639 rs02-verify.c:953 rs02-verify.c:968 msgid "created by dvdisaster" msgstr "Erzeugt von dvdisaster" -#: rs01-verify.c:606 +#: rs01-verify.c:651 msgid "created by dvdisaster-0.41.x.\n" msgstr "Erzeugt von dvdisaster-0.41.x.\n" -#: rs01-verify.c:616 rs02-verify.c:942 rs03-verify.c:760 +#: rs01-verify.c:663 rs02-verify.c:984 rs03-verify.c:810 #, c-format msgid "- method : %4s, %d roots, %4.1f%% redundancy.\n" msgstr "- Methode : %4s, %d Nullstellen, %4.1f%% Redundanz.\n" -#: rs01-verify.c:620 rs02-verify.c:947 rs03-verify.c:765 +#: rs01-verify.c:668 rs02-verify.c:990 rs03-verify.c:816 #, c-format msgid "%4s, %d roots, %4.1f%% redundancy" msgstr "%4s, %d Nullstellen, %4.1f%% Redundanz" -#: rs01-verify.c:627 rs02-verify.c:954 +#: rs01-verify.c:676 rs02-verify.c:998 #, c-format msgid "- requires : dvdisaster-%d.%d (good)\n" msgstr "- Benötigt : dvdisaster-%d.%d (gut)\n" -#: rs01-verify.c:636 rs02-verify.c:965 +#: rs01-verify.c:687 rs02-verify.c:1011 #, c-format msgid "" "* requires : dvdisaster-%d.%d (BAD)\n" @@ -4158,202 +4043,202 @@ msgstr "" "* : Bitte besuchen Sie http://www.dvdisaster.de\n" "* : um eine neuere Version herunterzuladen.\n" -#: rs01-verify.c:649 rs02-verify.c:979 rs03-verify.c:828 +#: rs01-verify.c:701 rs02-verify.c:1026 rs03-verify.c:887 #, c-format msgid "Please upgrade your version of dvdisaster!" msgstr "Bitte verwenden Sie eine neuere Version von dvdisaster!" -#: rs01-verify.c:661 +#: rs01-verify.c:714 #, c-format msgid "- medium sectors : %lld\n" msgstr "- Datentr.-Sektoren : %lld\n" -#: rs01-verify.c:666 +#: rs01-verify.c:721 #, c-format msgid "- medium sectors : %lld sectors + %d bytes\n" msgstr "- Datentr.-Sektoren : %lld Sektoren + %d Bytes\n" -#: rs01-verify.c:680 +#: rs01-verify.c:737 #, c-format msgid "- medium sectors : %lld (good)\n" msgstr "- Datentr.-Sektoren : %lld (gut)\n" -#: rs01-verify.c:685 +#: rs01-verify.c:744 #, c-format msgid "- medium sectors : %lld sectors + %d bytes (good)\n" msgstr "- Datentr.-Sektoren : %lld Sektoren + %d Bytes (gut)\n" -#: rs01-verify.c:697 rs02-verify.c:995 +#: rs01-verify.c:758 rs02-verify.c:1045 #, c-format msgid "* medium sectors : %lld (BAD, perhaps TAO/DAO mismatch)\n" msgstr "* Datentr.-Sektoren : %lld (SCHLECHT, vielleicht TAO/DAO verwechselt)\n" -#: rs01-verify.c:708 rs02-verify.c:997 +#: rs01-verify.c:771 rs02-verify.c:1047 #, c-format msgid "* medium sectors : %lld (BAD)\n" msgstr "* Datentr.-Sektoren : %lld (SCHLECHT)\n" -#: rs01-verify.c:713 rs01-verify.c:724 +#: rs01-verify.c:777 rs01-verify.c:790 #, c-format msgid "Image size does not match error correction file." msgstr "Abbild-Größe paßt nicht zum Wert in der Fehlerkorrektur-Datei." -#: rs01-verify.c:717 +#: rs01-verify.c:782 #, c-format msgid "* medium sectors : %lld sectors + %d bytes (BAD)\n" msgstr "* Datentr.-Sektoren : %lld Sektoren + %d Bytes (SCHLECHT)\n" -#: rs01-verify.c:721 +#: rs01-verify.c:787 #, c-format msgid "%lld sectors + %d bytes" msgstr "%lld Sektoren + %d Bytes" -#: rs01-verify.c:737 +#: rs01-verify.c:804 #, c-format msgid "- image md5sum : %s (good)\n" msgstr "- Abbild-md5sum : %s (gut)\n" -#: rs01-verify.c:738 +#: rs01-verify.c:805 #, c-format msgid "* image md5sum : %s (BAD)\n" msgstr "* Abbild-md5sum : %s (SCHLECHT)\n" -#: rs01-verify.c:748 +#: rs01-verify.c:817 #, c-format msgid "- image md5sum : %s\n" msgstr "- Abbild-md5sum : %s\n" -#: rs01-verify.c:756 rs03-verify.c:852 +#: rs01-verify.c:827 rs03-verify.c:914 msgid "* fingerprint match: NOT POSSIBLE - related sector is missing in image!\n" msgstr "* Fingerabdruck : Vergleich NICHT MÖGLICH - zugehöriger Sektor fehlt im Abbild!\n" -#: rs01-verify.c:758 rs03-verify.c:855 +#: rs01-verify.c:830 rs03-verify.c:918 #, c-format msgid "missing sector prevents calculation" msgstr "zugehöriger Sektor fehlt im Abbild" -#: rs01-verify.c:763 rs03-verify.c:860 +#: rs01-verify.c:836 rs03-verify.c:924 msgid "* fingerprint match: MISMATCH - .iso and .ecc don't belong together!\n" msgstr "* Fingerabdruck : PAßT NICHT - .iso und .ecc - Dateien gehören nicht zusammen!\n" -#: rs01-verify.c:767 rs03-verify.c:864 +#: rs01-verify.c:841 rs03-verify.c:929 #, c-format msgid "mismatch" msgstr "paßt nicht" -#: rs01-verify.c:770 rs03-verify.c:867 +#: rs01-verify.c:844 rs03-verify.c:932 #, c-format msgid "Image and error correction files do not belong together!" msgstr "Abbild- und Fehlerkorrektur-Dateien passen nicht zueinander!" -#: rs01-verify.c:774 rs03-verify.c:871 +#: rs01-verify.c:849 rs03-verify.c:937 msgid "- fingerprint match: good\n" msgstr "- Fingerabdruck : paßt (gut)\n" -#: rs01-verify.c:776 rs03-verify.c:873 +#: rs01-verify.c:852 rs03-verify.c:940 msgid "good" msgstr "gut" -#: rs01-verify.c:784 +#: rs01-verify.c:861 msgid "* quick mode : ecc file NOT scanned\n" msgstr "* kurze Überprüfung : Fehlerkorrektur-Datei wird nicht gelesen\n" -#: rs01-verify.c:792 +#: rs01-verify.c:869 #, c-format msgid "- ecc blocks : %lld (good)\n" msgstr "- Ecc-Bereiche : %lld (gut)\n" -#: rs01-verify.c:797 +#: rs01-verify.c:876 #, c-format msgid "* ecc blocks : %lld (BAD, expected %lld)\n" msgstr "* Ecc-Bereiche : %lld (SCHLECHT, erwartet: %lld)\n" -#: rs01-verify.c:799 +#: rs01-verify.c:879 #, c-format msgid "%lld (bad, expected %lld)" msgstr "%lld (schlecht, erwartet: %lld)" -#: rs01-verify.c:821 +#: rs01-verify.c:905 #, c-format msgid "- ecc md5sum : %3d%%" msgstr "- Ecc-md5sum : %3d%%" -#: rs01-verify.c:838 +#: rs01-verify.c:926 msgid "* ecc md5sum : BAD, ecc file may be damaged!\n" msgstr "* Ecc-md5sum : SCHLECHT, Fehlerkorrektur-Datei kann beschädigt sein!\n" -#: rs01-verify.c:840 +#: rs01-verify.c:929 #, c-format msgid "bad" msgstr "schlecht" -#: rs01-verify.c:842 +#: rs01-verify.c:931 #, c-format msgid "Error correction file may be damaged!" msgstr "Fehlerkorrektur-Datei ist möglicherweise beschädigt!" -#: rs01-verify.c:846 rs02-verify.c:1066 +#: rs01-verify.c:936 rs02-verify.c:1128 #, c-format msgid "- ecc md5sum : %s (good)\n" msgstr "- Ecc-md5sum : %s (gut) \n" -#: rs01-verify.c:860 +#: rs01-verify.c:953 #, c-format msgid "Good error correction file." msgstr "Gute Fehlerkorrektur-Datei." -#: rs01-window.c:139 rs02-window.c:88 rs03-window.c:93 +#: rs01-window.c:140 rs02-window.c:89 rs03-window.c:94 msgid "2. Creating error correction data:" msgstr "2. Erzeuge Fehlerkorrektur-Daten:" -#: rs01-window.c:163 +#: rs01-window.c:164 msgid "Show reading speed curve" msgstr "Zeige Lesegeschwindigkeits-Kurve" -#: rs01-window.c:202 rs02-window.c:140 rs03-window.c:173 +#: rs01-window.c:203 rs02-window.c:141 rs03-window.c:174 #, c-format msgid "Repaired: %lld" msgstr "Repariert: %lld" -#: rs01-window.c:203 rs02-window.c:141 rs03-window.c:174 +#: rs01-window.c:204 rs02-window.c:142 rs03-window.c:175 #, c-format msgid "Unrepairable: %lld" msgstr "Nicht reparierbar: %lld" -#: rs01-window.c:204 rs02-window.c:142 rs03-window.c:175 +#: rs01-window.c:205 rs02-window.c:143 rs03-window.c:176 #, c-format msgid "Progress: %3d.%1d%%" msgstr "Fortschritt: %3d.%1d%%" -#: rs01-window.c:413 rs02-window.c:347 rs03-window.c:380 +#: rs01-window.c:414 rs02-window.c:348 rs03-window.c:381 msgid "Errors/Ecc block" msgstr "Fehler/Ecc-Bereich" -#: rs01-window.c:449 rs02-window.c:377 rs03-preferences.c:317 -#: rs03-preferences.c:327 +#: rs01-window.c:450 rs02-window.c:378 rs03-preferences.c:318 +#: rs03-preferences.c:328 #, c-format msgid "%4.1f%% redundancy (%d roots)" msgstr "%4.1f%% Redundanz (%d Nullstellen)" -#: rs01-window.c:466 rs01-window.c:869 rs01-window.c:875 rs01-window.c:876 -#: rs02-window.c:394 rs02-window.c:1246 rs02-window.c:1252 rs02-window.c:1253 +#: rs01-window.c:467 rs01-window.c:870 rs01-window.c:876 rs01-window.c:877 +#: rs02-window.c:395 rs02-window.c:1247 rs02-window.c:1253 rs02-window.c:1254 #, c-format msgid "%d MiB of file cache" -msgstr "%d MiB Datei-Zwischenspeicher" +msgstr "" -#: rs01-window.c:668 rs03-preferences.c:556 +#: rs01-window.c:669 rs03-preferences.c:557 msgid "Redundancy for new error correction files" msgstr "Redundanz für neu erstellte Fehlerkorrektur-Dateien" -#: rs01-window.c:677 rs03-preferences.c:583 +#: rs01-window.c:678 rs03-preferences.c:584 msgid "Normal redundancy" msgstr "Normale Redundanz" -#: rs01-window.c:677 rs03-preferences.c:583 +#: rs01-window.c:678 rs03-preferences.c:584 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: rs01-window.c:699 rs03-preferences.c:605 +#: rs01-window.c:700 rs03-preferences.c:606 #, c-format msgid "" "Normal redundancy\n" @@ -4367,15 +4252,15 @@ msgstr "" "Mit dieser Einstellung werden Fehlerkorrektur-Dateien\n" "durch optimierten Programmcode besonders schnell erzeugt." -#: rs01-window.c:706 rs03-preferences.c:612 +#: rs01-window.c:707 rs03-preferences.c:613 msgid "High redundancy" msgstr "Hohe Redundanz" -#: rs01-window.c:706 rs03-preferences.c:612 +#: rs01-window.c:707 rs03-preferences.c:613 msgid "High" msgstr "Hoch" -#: rs01-window.c:728 rs03-preferences.c:634 +#: rs01-window.c:729 rs03-preferences.c:635 #, c-format msgid "" "High redundancy\n" @@ -4389,15 +4274,15 @@ msgstr "" "Mit dieser Einstellung werden Fehlerkorrektur-Dateien\n" "durch optimierten Programmcode besonders schnell erzeugt." -#: rs01-window.c:736 rs03-preferences.c:642 +#: rs01-window.c:737 rs03-preferences.c:643 msgid "Other redundancy" msgstr "Frei wählbare Redundanz" -#: rs01-window.c:736 rs03-preferences.c:642 +#: rs01-window.c:737 rs03-preferences.c:643 msgid "Other" msgstr "Andere:" -#: rs01-window.c:774 rs03-preferences.c:680 +#: rs01-window.c:775 rs03-preferences.c:681 #, c-format msgid "" "Other redundancy\n" @@ -4410,19 +4295,19 @@ msgstr "" "Freie Einstellung der Redundanz in Prozentwerten.\n" "Eine Fehlerkorrektur-Datei mit x%% Redundanz benötigt etwa x%% der Größe des zugehörigen Abbilds an Speicherplatz." -#: rs01-window.c:782 rs03-preferences.c:688 +#: rs01-window.c:783 rs03-preferences.c:689 msgid "Space-delimited redundancy" msgstr "Redundanz aus der Dateigröße ableiten" -#: rs01-window.c:782 rs02-window.c:1178 rs03-preferences.c:688 +#: rs01-window.c:783 rs02-window.c:1179 rs03-preferences.c:689 msgid "Use at most" msgstr "Verwende höchstens" -#: rs01-window.c:806 rs03-preferences.c:712 +#: rs01-window.c:807 rs03-preferences.c:713 msgid "MiB for error correction data" -msgstr "MiB für Fehlerkorrektur-Daten" +msgstr "" -#: rs01-window.c:823 rs03-preferences.c:729 +#: rs01-window.c:824 rs03-preferences.c:730 msgid "" "Space-delimited redundancy\n" "\n" @@ -4430,50 +4315,42 @@ msgid "" "\n" "Advance notice: When using the same size setting for images of vastly different size, smaller images receive more redundancy than larger ones. This is usually not what you want." msgstr "" -"Redundanz aus der Dateigröße ableiten\n" -"\n" -"Gibt die Größe der Fehlerkorrektur-Datei in MiB vor. dvdisaster wählt eine geeignete Redundanz, damit die Fehlerkorrektur-Datei nicht größer als angegeben wird.\n" -"\n" -"Vorsicht: Wenn man unterschiedlich große Abbilder mit der gleichen Einstellung bearbeitet, erhalten die kleineren Abbilder mehr Redundanz als die großen Abbilder. Das ist normalerweise nicht sinnvoll." -#: rs01-window.c:866 rs02-window.c:1243 +#: rs01-window.c:867 rs02-window.c:1244 msgid "Memory utilization" msgstr "Speichernutzung" -#: rs01-window.c:870 rs02-window.c:1247 +#: rs01-window.c:871 rs02-window.c:1248 msgid "File cache" msgstr "Datei-Zwischenspeicher" -#: rs01-window.c:882 rs02-window.c:1259 rs03-preferences.c:908 +#: rs01-window.c:883 rs02-window.c:1260 rs03-preferences.c:909 msgid "Use" msgstr "Verwende" -#: rs01-window.c:910 rs02-window.c:1287 +#: rs01-window.c:911 rs02-window.c:1288 msgid "" "File cache\n" "\n" "dvdisaster optimizes access to the image and error correction files by maintaining its own cache. The preset of 32MiB is suitable for most systems." msgstr "" -"Datei-Zwischenspeicher\n" -"\n" -"dvdisaster optimiert Zugriffe auf die Abbild- und Fehlerkorrektur-Datei durch einen eigenen Zwischenspeicher. Die Voreinstellung von 32MiB ist für die meisten Systeme passend." -#: rs02-common.c:572 rs02-common.c:584 rs02-verify.c:626 rs03-common.c:620 +#: rs02-common.c:578 rs02-common.c:590 rs02-verify.c:651 rs03-common.c:620 #, c-format msgid "Failed seeking to ecc header at %lld: %s\n" msgstr "Ansteuern des Ecc-Vorspanns bei Pos. %lld fehlgeschlagen: %s\n" -#: rs02-common.c:576 rs02-common.c:588 rs03-common.c:624 +#: rs02-common.c:582 rs02-common.c:594 rs03-common.c:624 #, c-format msgid "Failed writing ecc header at %lld: %s\n" msgstr "Schreiben des Ecc-Vorspanns bei Pos. %lld fehlgeschlagen: %s\n" -#: rs02-create.c:112 rs03-create.c:244 +#: rs02-create.c:122 rs03-create.c:254 #, c-format msgid "Aborted by user request! (partial ecc data removed from image)" msgstr "Abbruch auf Benutzeranforderung! (unvollständige Fehlerkorrektur-Daten wurden aus dem Abbild entfernt)" -#: rs02-create.c:141 rs03-create.c:294 +#: rs02-create.c:156 rs03-create.c:311 #, c-format msgid "" "Image \"%s\" already contains error correction information.\n" @@ -4482,11 +4359,11 @@ msgstr "" "Das Abbild \"%s\" enthält bereits Fehlerkorrektur-Daten.\n" "Es wird auf den Daten-Anteil (%lld Sektoren) verkürzt.\n" -#: rs02-create.c:156 rs03-create.c:321 +#: rs02-create.c:173 rs03-create.c:340 msgid "Image size is now" -msgstr "Abbild-Größe ist jetzt" +msgstr "" -#: rs02-create.c:217 +#: rs02-create.c:236 msgid "" "Image contains unread(able) sectors.\n" "Error correction information can only be\n" @@ -4496,7 +4373,7 @@ msgstr "" "Fehlerkorrektur-Daten können nur an vollständige\n" "Abbilder hinzugefügt werden.\n" -#: rs02-create.c:221 +#: rs02-create.c:240 #, c-format msgid "" "Sector %lld in the image is marked unreadable\n" @@ -4521,33 +4398,33 @@ msgstr "" "Fehlerkorrekur-Daten können nur für vollständige\n" "(unbeschädigte) Abbilder erstellt werden.\n" -#: rs02-create.c:238 rs02-create.c:304 rs02-create.c:315 +#: rs02-create.c:257 rs02-create.c:327 rs02-create.c:340 #, c-format msgid "Preparing image (checksums, adding space): %3d%%" msgstr "Abbild vorbereiten (Prüfsummen, Größe erweitern): %3d%%" -#: rs02-create.c:273 rs02-create.c:283 rs02-fix.c:90 rs03-create.c:427 -#: rs03-create.c:438 rs03-fix.c:87 +#: rs02-create.c:294 rs02-create.c:304 rs02-fix.c:96 rs03-create.c:447 +#: rs03-create.c:458 rs03-fix.c:94 #, c-format msgid "Failed seeking to end of image: %s\n" msgstr "Ansteuern des Abbild-Endes fehlgeschlagen: %s\n" -#: rs02-create.c:277 rs02-create.c:298 rs02-fix.c:103 rs03-create.c:412 -#: rs03-fix.c:105 +#: rs02-create.c:298 rs02-create.c:321 rs02-fix.c:109 rs03-create.c:432 +#: rs03-fix.c:112 #, c-format msgid "Failed expanding the image: %s\n" msgstr "Erweitern des Abbildes fehlgeschlagen: %s\n" -#: rs02-create.c:303 rs02-create.c:314 +#: rs02-create.c:326 rs02-create.c:339 #, c-format msgid "Preparing image (checksums taken from cache, adding space): %3d%%" -msgstr "Abbild vorbereiten (Prüfsummen aus Zwischenspeicher entnommen; füge Platz hinzu): %3d%%" +msgstr "" -#: rs02-create.c:1034 rs03-create.c:1247 +#: rs02-create.c:1071 rs03-create.c:1294 msgid "Error correction data creation aborted" msgstr "Erzeugen der Fehlerkorrektur-Daten abgebrochen" -#: rs02-create.c:1062 rs02-create.c:1080 rs03-create.c:1251 rs03-create.c:1304 +#: rs02-create.c:1102 rs02-create.c:1122 rs03-create.c:1299 rs03-create.c:1354 #, c-format msgid "" "Augmenting the image with error correction data.\n" @@ -4556,25 +4433,23 @@ msgstr "" "Erweitere das Abbild um Fehlerkorrektur-Daten.\n" "%s" -#: rs02-create.c:1063 rs03-create.c:1252 +#: rs02-create.c:1103 rs03-create.c:1300 msgid "- checking image -" msgstr "- prüfe Abbild -" -#: rs02-create.c:1076 +#: rs02-create.c:1118 #, c-format msgid "Encoding with Method RS02: %lld MiB data, %lld MiB ecc (%d roots; %4.1f%% redundancy)." -msgstr "Kodiere mit Methode RS02: %lld MiB Daten, %lld MiB Fehlerkorrektur-Daten (%d Nullstellen; %4.1f%% Redundanz)." +msgstr "" -#: rs02-create.c:1084 +#: rs02-create.c:1127 #, c-format msgid "" "Augmenting image with Method RS02:\n" " %lld MiB data, %lld MiB ecc (%d roots; %4.1f%% redundancy)." msgstr "" -"Erweitere das Abbild mit dem RS02-Verfahren:\n" -"%lld MiB Daten, %lld MiB Fehlerkorrektur-Daten (%d Nullstellen; %4.1f%% Redundanz)." -#: rs02-create.c:1093 +#: rs02-create.c:1136 #, c-format msgid "" "Not enough space on medium left for error correction data.\n" @@ -4588,7 +4463,7 @@ msgstr "" "und kein größerer Datenträger zur Verfügung steht, erzeugen Sie bitte\n" "eine alleinstehende Fehlerkorrektur-Datei." -#: rs02-create.c:1103 rs03-create.c:1343 +#: rs02-create.c:1146 rs03-create.c:1394 #, c-format msgid "" "Using redundancies below 20%%%% may not give\n" @@ -4597,30 +4472,28 @@ msgstr "" "Redundanzen unterhalb von 20%%%% haben möglicherweise\n" "nicht die erhoffte Datensicherungs-Funktion.\n" -#: rs02-create.c:1135 rs02-create.c:1144 rs03-create.c:1366 rs03-create.c:1391 +#: rs02-create.c:1178 rs02-create.c:1188 rs03-create.c:1417 rs03-create.c:1445 #, c-format msgid "" "Image has been augmented with error correction data.\n" "New image size is %lld MiB (%lld sectors).\n" msgstr "" -"Das Abbild wurde um Fehlerkorrektur-Daten erweitert.\n" -"Die neue Abbild-Größe ist %lld MiB (%lld Sektoren).\n" -#: rs02-fix.c:109 rs02-fix.c:117 rs03-fix.c:111 rs03-fix.c:119 +#: rs02-fix.c:119 rs02-fix.c:130 rs03-fix.c:122 rs03-fix.c:133 #, c-format msgid "Expanding image: %3d%%" msgstr "Erweitere das Abbild: %3d%%" -#: rs02-fix.c:179 rs03-fix.c:178 +#: rs02-fix.c:198 rs03-fix.c:201 msgid "Opening files..." msgstr "Öffne Dateien..." -#: rs02-fix.c:203 +#: rs02-fix.c:224 #, c-format msgid "Image contains error correction data: Method RS02, %d roots, %4.1f%% redundancy." msgstr "Das Abbild enthält Fehlerkorrektur-Daten: Methode RS02, %d Nullstellen, %4.1f%% Redundanz." -#: rs02-fix.c:220 rs03-fix.c:277 +#: rs02-fix.c:242 rs03-fix.c:309 #, c-format msgid "" "The image file is %lld sectors longer as noted in the\n" @@ -4638,39 +4511,39 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: rs02-fix.c:462 rs03-fix.c:512 +#: rs02-fix.c:499 rs03-fix.c:559 #, c-format msgid "* Ecc block %lld: %3d unrepairable sectors: " msgstr "* Ecc-Bereich %lld: %3d unreparierbare Sektoren: " -#: rs02-fix.c:684 +#: rs02-fix.c:721 #, c-format msgid "-> CRC-predicted error in sector %lld at byte %4d (value %02x '%c', expected %02x '%c')\n" -msgstr "-> Durch Prüfsumme erwarteter Fehler in Sektor %lld, Byte %4d (Wert %02x '%c', erwartet %02x '%c')\n" +msgstr "-> CRC-erkannter Fehler in Sektor %lld, Bytepos. %4d (Wert %02x '%c', erwartet %02x '%c')\n" -#: rs02-fix.c:687 +#: rs02-fix.c:724 #, c-format msgid "-> Non-predicted error in sector %lld at byte %4d (value %02x '%c', expected %02x '%c')\n" -msgstr "-> Nicht erwarteter Fehler in Sektor %lld, Byte %4d (Wert %02x '%c', erwartet %02x '%c')\n" +msgstr "-> Nicht erwarteter Fehler in Sektor %lld, Bytepos. %4d (Wert %02x '%c', erwartet %02x '%c')\n" -#: rs02-fix.c:810 rs03-fix.c:890 +#: rs02-fix.c:851 rs03-fix.c:941 #, c-format msgid "Repaired sectors: %lld (%lld data, %lld ecc)\n" msgstr "Reparierte Sektoren: %lld (%lld Daten, %lld Fehlerkorrektur)\n" -#: rs02-recognize.c:48 +#: rs02-recognize.c:50 msgid "Skip RS02 test" msgstr "Überspringe RS02-Test" -#: rs02-recognize.c:49 +#: rs02-recognize.c:51 msgid "Continue searching" msgstr "Weitersuchen" -#: rs02-recognize.c:54 +#: rs02-recognize.c:56 msgid "Disable RS02 initialization in the preferences" msgstr "RS02-Test in den Einstellungen dauerhaft abschalten" -#: rs02-recognize.c:272 +#: rs02-recognize.c:279 msgid "" "Faster medium initialization\n" "\n" @@ -4684,107 +4557,107 @@ msgstr "" "Informationen zu suchen. Wählen Sie \"Überspringe RS02-Test\" wenn Sie sicher sind,\n" "daß dieser Datenträger nicht mit RS02-Fehlerkorrektur-Informationen erweitert wurde." -#: rs02-verify.c:46 rs02-verify.c:198 rs02-verify.c:304 rs03-verify.c:58 -#: rs03-verify.c:239 rs03-verify.c:301 +#: rs02-verify.c:48 rs02-verify.c:200 rs02-verify.c:306 rs03-verify.c:59 +#: rs03-verify.c:240 rs03-verify.c:302 msgid "Data checksum:" msgstr "Daten-Prüfsumme:" -#: rs02-verify.c:47 rs02-verify.c:312 +#: rs02-verify.c:49 rs02-verify.c:314 msgid "CRC checksum:" msgstr "Crc-Prüfsumme:" -#: rs02-verify.c:206 +#: rs02-verify.c:208 msgid "Ecc headers:" msgstr "Ecc-Vorspänne:" -#: rs02-verify.c:214 rs03-verify.c:310 +#: rs02-verify.c:216 rs03-verify.c:311 msgid "Data section:" msgstr "Daten-Abschnitt:" -#: rs02-verify.c:222 rs03-verify.c:319 +#: rs02-verify.c:224 rs03-verify.c:320 msgid "Crc section:" msgstr "Crc-Abschnitt:" -#: rs02-verify.c:230 rs03-verify.c:328 +#: rs02-verify.c:232 rs03-verify.c:329 msgid "Ecc section:" msgstr "Ecc-Abschnitt:" -#: rs02-verify.c:253 +#: rs02-verify.c:255 msgid "Error correction data" msgstr "Fehlerkorrektur-Daten" -#: rs02-verify.c:503 rs03-verify.c:449 +#: rs02-verify.c:513 rs03-verify.c:458 #, c-format msgid "- erasure counts : avg = %.1f; worst = %d per ecc block.\n" msgstr "- Auslöschungen : Mittelwert = %.1f; Schlechtester = %d pro Ecc-Block\n" -#: rs02-verify.c:506 rs03-verify.c:452 +#: rs02-verify.c:516 rs03-verify.c:461 #, c-format msgid "- prognosis : %lld of %lld sectors recoverable (%d.%d%%)\n" msgstr "- Vorhersage : %lld von %lld Sektoren wiederherstellbar (%d.%d%%)\n" -#: rs02-verify.c:512 rs03-verify.c:456 +#: rs02-verify.c:523 rs03-verify.c:466 msgid "Erasure counts:" msgstr "Auslöschungen:" -#: rs02-verify.c:513 rs03-verify.c:457 +#: rs02-verify.c:524 rs03-verify.c:467 msgid "Prognosis:" msgstr "Vorhersage:" -#: rs02-verify.c:516 rs03-verify.c:460 +#: rs02-verify.c:527 rs03-verify.c:470 #, c-format msgid "avg = %.1f; worst = %d per ecc block." msgstr "Mittelwert = %.1f; Schlechtester = %d pro Ecc-Block." -#: rs02-verify.c:521 rs03-verify.c:465 +#: rs02-verify.c:532 rs03-verify.c:475 #, c-format msgid "%lld of %lld sectors recoverable (%d.%d%%)" msgstr "%lld von %lld Sektoren wiederherstellbar (%d.%d%%)" -#: rs02-verify.c:576 rs03-verify.c:666 +#: rs02-verify.c:595 rs03-verify.c:704 msgid "Check aborted" msgstr "Überprüfung abgebrochen" -#: rs02-verify.c:595 rs03-verify.c:706 +#: rs02-verify.c:617 rs03-verify.c:751 msgid "Checking the image file." msgstr "Überprüfe die Abbild-Datei." -#: rs02-verify.c:596 +#: rs02-verify.c:618 msgid "Image contains error correction data." msgstr "Das Abbild enthält Fehlerkorrektur-Daten." -#: rs02-verify.c:609 rs03-verify.c:968 +#: rs02-verify.c:633 rs03-verify.c:1045 #, c-format msgid "Image file is %lld sectors shorter than expected." msgstr "Das Abbild ist %lld Sektoren kürzer als erwartet." -#: rs02-verify.c:610 rs03-verify.c:971 +#: rs02-verify.c:634 rs03-verify.c:1048 #, c-format msgid "Image file is %lld sectors longer than expected." msgstr "Das Abbild ist %lld Sektoren länger als erwartet." -#: rs02-verify.c:630 +#: rs02-verify.c:655 #, c-format msgid "Failed reading ecc header at %lld: %s\n" msgstr "Lesen des Ecc-Vorspanns bei Pos. %lld fehlgeschlagen: %s\n" -#: rs02-verify.c:673 +#: rs02-verify.c:699 #, c-format msgid "%lld ok, %lld CRC errors, %lld missing" msgstr "%lld ok, %lld Prüfsummen-Fehler, %lld fehlen" -#: rs02-verify.c:806 rs02-verify.c:827 rs03-verify.c:1167 rs03-verify.c:1206 +#: rs02-verify.c:839 rs02-verify.c:862 rs03-verify.c:1251 rs03-verify.c:1294 #, c-format msgid "%lld sectors missing; %lld CRC errors" msgstr "%lld Sektoren fehlen; %lld Prüfsummen-Fehler" -#: rs02-verify.c:810 rs02-verify.c:814 rs02-verify.c:831 rs02-verify.c:835 -#: rs03-verify.c:1175 rs03-verify.c:1214 +#: rs02-verify.c:843 rs02-verify.c:847 rs02-verify.c:866 rs02-verify.c:870 +#: rs03-verify.c:1259 rs03-verify.c:1302 #, c-format msgid "%lld sectors missing" msgstr "%lld Sektoren fehlen" -#: rs02-verify.c:849 +#: rs02-verify.c:885 #, c-format msgid "" "- good image : all sectors present\n" @@ -4793,46 +4666,46 @@ msgstr "" "- Gutes Abbild : Alle Sektoren vorhanden\n" "- Daten-md5sum : %s\n" -#: rs02-verify.c:855 +#: rs02-verify.c:891 msgid "* suspicious image : contains damaged ecc headers\n" msgstr "* Verdächtiges Abbild: enthält beschädigte Ecc-Vorspänne\n" -#: rs02-verify.c:860 rs03-verify.c:1232 +#: rs02-verify.c:896 rs03-verify.c:1321 #, c-format msgid "* suspicious image : all sectors present, but %lld CRC errors\n" msgstr "* Verdächtiges Abbild: alle Sektoren vorhanden, aber %lld Prüfsummen-Fehler\n" -#: rs02-verify.c:866 +#: rs02-verify.c:902 #, c-format msgid " ... ecc headers : %lld ok, %lld CRC errors, %lld missing\n" msgstr " ... Ecc-Vorspänne : %lld ok, %lld Prüfsummen-Fehler, %lld fehlen\n" -#: rs02-verify.c:868 rs03-verify.c:1238 +#: rs02-verify.c:904 rs03-verify.c:1327 #, c-format msgid " ... data section : %lld sectors missing; %lld CRC errors\n" msgstr " ... Daten-Abschnitt: %lld Sektoren fehlen; %lld Prüfsummen-Fehler\n" -#: rs02-verify.c:871 rs03-verify.c:1241 +#: rs02-verify.c:907 rs03-verify.c:1330 #, c-format msgid " ... data md5sum : %s\n" msgstr " ... Daten-md5sum : %s\n" -#: rs02-verify.c:872 rs03-verify.c:1247 +#: rs02-verify.c:908 rs03-verify.c:1336 #, c-format msgid " ... crc section : %lld sectors missing\n" msgstr " ... CRC-Abschnitt : %lld Sektoren fehlen\n" -#: rs02-verify.c:873 rs03-verify.c:1249 +#: rs02-verify.c:909 rs03-verify.c:1338 #, c-format msgid " ... ecc section : %lld sectors missing\n" msgstr " ... ECC-Abschnitt : %lld Sektoren fehlen\n" -#: rs02-verify.c:895 rs03-verify.c:1293 +#: rs02-verify.c:932 rs03-verify.c:1392 #, c-format msgid "Damaged image." msgstr "Das Abbild ist beschädigt." -#: rs02-verify.c:902 +#: rs02-verify.c:940 msgid "" "\n" "Error correction data: " @@ -4840,88 +4713,88 @@ msgstr "" "\n" "Fehlerkorrektur-Daten: " -#: rs02-verify.c:986 +#: rs02-verify.c:1034 #, c-format msgid "- medium sectors : %lld / %lld (good)\n" msgstr "- Datentr.-Sektoren : %lld / %lld (gut)\n" -#: rs02-verify.c:1003 +#: rs02-verify.c:1054 #, c-format msgid "Image size does not match recorded size." msgstr "Die Abbild-Größe entspricht nicht der aufgezeichneten Größe." -#: rs02-verify.c:1017 +#: rs02-verify.c:1069 #, c-format msgid "- data md5sum : %s (good)\n" msgstr "- Daten-md5sum : %s (gut)\n" -#: rs02-verify.c:1018 +#: rs02-verify.c:1070 #, c-format msgid "* data md5sum : %s (BAD)\n" msgstr "* Daten-md5sum : %s (SCHLECHT)\n" -#: rs02-verify.c:1029 rs03-verify.c:842 +#: rs02-verify.c:1083 rs03-verify.c:902 #, c-format msgid "- data md5sum : %s\n" msgstr "- Daten-md5sum : %s\n" -#: rs02-verify.c:1041 +#: rs02-verify.c:1097 #, c-format msgid "- crc md5sum : %s (good)\n" msgstr "- CRC-md5sum : %s (gut)\n" -#: rs02-verify.c:1046 +#: rs02-verify.c:1104 #, c-format msgid "* crc md5sum : %s (BAD)\n" msgstr "* CRC-md5sum : %s (SCHLECHT)\n" -#: rs02-verify.c:1054 +#: rs02-verify.c:1114 #, c-format msgid "- crc md5sum : %s\n" msgstr "- Crc-md5sum : %s\n" -#: rs02-verify.c:1071 +#: rs02-verify.c:1135 #, c-format msgid "* ecc md5sum : %s (BAD)\n" msgstr "* Ecc-md5sum : %s (SCHLECHT)\n" -#: rs02-verify.c:1079 +#: rs02-verify.c:1145 #, c-format msgid "- ecc md5sum : %s\n" msgstr "- Ecc-md5sum : %s\n" -#: rs02-verify.c:1098 rs03-verify.c:887 +#: rs02-verify.c:1167 rs03-verify.c:956 #, c-format msgid "Good error correction data." msgstr "Gute Fehlerkorrektur-Daten." -#: rs02-verify.c:1102 rs03-verify.c:1305 +#: rs02-verify.c:1171 rs03-verify.c:1406 #, c-format msgid "Full data recovery is likely." msgstr "Eine vollständige Wiederherstellung ist wahrscheinlich." -#: rs02-verify.c:1105 rs03-verify.c:1308 +#: rs02-verify.c:1174 rs03-verify.c:1409 #, c-format msgid "Full data recovery is NOT possible." msgstr "Eine vollständige Wiederherstellung ist NICHT möglich." -#: rs02-window.c:79 +#: rs02-window.c:80 msgid "1. Preparing image:" msgstr "1. Abbild vorbereiten:" -#: rs02-window.c:745 +#: rs02-window.c:746 msgid "Maximum image size" msgstr "Größte mögliche Abbildlänge" -#: rs02-window.c:757 +#: rs02-window.c:758 msgid "Using the smallest possible size from table" msgstr "Kleinsten möglichen Wert aus der Tabelle verwenden" -#: rs02-window.c:757 +#: rs02-window.c:758 msgid "Use smallest possible size from following table (in sectors):" msgstr "Verwende kleinsten möglichen Wert aus folgender Tabelle:" -#: rs02-window.c:781 +#: rs02-window.c:782 msgid "" "Determine augmented image size from table\n" "\n" @@ -4929,23 +4802,18 @@ msgid "" "\n" "In order to pick a suitable medium the available media capacities must be known. Default sizes for CD and one/two layered DVD and BD are given in the table. You can edit these sizes according to your needs." msgstr "" -"Größe des erweiterten Abbilds aus der Tabelle bestimmen\n" -"\n" -"In erweiterten Abbildern wird ungenutzter Platz auf dem Datenträger mit Fehlerkorrektur-Informationen aufgefüllt. Wählen Sie diese Option, damit die erweiterten Abbilder auf den kleinstmöglichen Datenträger passen.\n" -"\n" -"Um einen passenden Datenträger auszuwählen müssen die verfügbaren Datenträger-Größen bekannt sein. Die Tabelle enthält die typischen Größen von CD und ein-/zweilagigen DVDs und BDs. Sie können die Einträge nach Ihren Bedürfnissen anpassen." -#: rs02-window.c:800 +#: rs02-window.c:801 msgid "CD-R / CD-RW:" msgstr "CD-R / CD-RW:" -#: rs02-window.c:811 rs02-window.c:830 rs02-window.c:871 rs02-window.c:890 -#: rs02-window.c:931 rs02-window.c:950 rs02-window.c:991 rs02-window.c:1010 -#: rs02-window.c:1050 rs02-window.c:1069 rs02-window.c:1109 rs02-window.c:1128 +#: rs02-window.c:812 rs02-window.c:831 rs02-window.c:872 rs02-window.c:891 +#: rs02-window.c:932 rs02-window.c:951 rs02-window.c:992 rs02-window.c:1011 +#: rs02-window.c:1051 rs02-window.c:1070 rs02-window.c:1110 rs02-window.c:1129 msgid "query medium" msgstr "Datenträger abfragen" -#: rs02-window.c:842 +#: rs02-window.c:843 #, c-format msgid "" "CD medium size\n" @@ -4960,7 +4828,7 @@ msgid "" msgstr "" "Größe von CD-Datenträgern\n" "\n" -"Dieser Wert gibt die typische Größe einer 80min-CD an. Abbilder, deren Länge kleiner als dieser Wert ist, werden so mit Fehlerkorrektur-Daten erweitert, daß sie anschließend noch auf die CD passen.\n" +"Dieser Wert gibt die typische Größe einer 80min CD an. Abbilder, deren Länge kleiner als dieser Wert ist, werden so mit Fehlerkorrektur-Daten erweitert, daß sie anschließend noch auf die CD passen.\n" "\n" "Sie können die CD-Größe in Sektoren (von je 2K Größe) angeben oder den \"Datenträger abfragen\"-Knopf drücken um die Größe des momentan eingelegten Datenträgers zu verwenden. Dies liefert allerdings manchmal falsche Werte.\n" "Der Knopf ganz rechts stellt den zuletzt gespeicherten Wert wieder ein.\n" @@ -4968,11 +4836,11 @@ msgstr "" "Bitte beachten Sie, daß Abbilder höchstens auf die dreifache Größe erweitert werden; dies entspricht einer größtmöglichen Redundanz von 200%%.\n" "Aber auch wenn diese Obergrenze noch nicht erreicht ist werden aus technischen Gründen ein paar Sektoren weniger als angegeben verwendet." -#: rs02-window.c:860 +#: rs02-window.c:861 msgid "DVD 1 layer:" msgstr "einlagige DVD:" -#: rs02-window.c:902 +#: rs02-window.c:903 #, c-format msgid "" "Single layer DVD medium size\n" @@ -4986,7 +4854,7 @@ msgid "" "Even if this limit is not reached the augmented image may be a few sectors smaller than specified for technical reasons." msgstr "" "Größe einer einlagigen DVD\n" -"Dieser Wert gibt die typische Größe einer einlagigen DVD an. Abbilder, die nicht auf die kleineren Datenträger-Formate passen, aber noch kürzer als dieser Wert sind, werden so mit Fehlerkorrektur-Daten erweitert, daß sie anschließend noch auf die DVD passen.\n" +"Dieser Wert gibt die typische Größe einer einschichtigen DVD an. Abbilder, die nicht auf die kleineren Datenträger-Formate passen, aber noch kürzer als dieser Wert sind, werden so mit Fehlerkorrektur-Daten erweitert, daß sie anschließend noch auf die DVD passen.\n" "\n" "Sie können die Datenträger-Größe in Sektoren (von je 2K Größe) angeben oder den \"Datenträger abfragen\"-Knopf drücken um die Größe des momentan eingelegten Datenträgers zu verwenden. Dies liefert allerdings manchmal falsche Werte.\n" "Der Knopf ganz rechts stellt den zuletzt gespeicherten Wert wieder ein.\n" @@ -4994,11 +4862,11 @@ msgstr "" "Bitte beachten Sie, daß Abbilder höchstens auf die dreifache Größe erweitert werden; dies entspricht einer größtmöglichen Redundanz von 200%%.\n" "Aber auch wenn diese Obergrenze noch nicht erreicht ist werden aus technischen Gründen ein paar Sektoren weniger als angegeben verwendet." -#: rs02-window.c:920 +#: rs02-window.c:921 msgid "DVD 2 layers:" msgstr "zweilagige DVD:" -#: rs02-window.c:962 +#: rs02-window.c:963 #, c-format msgid "" "Two layered DVD medium size\n" @@ -5012,7 +4880,7 @@ msgid "" "Even if this limit is not reached the augmented image may be a few sectors smaller than specified for technical reasons." msgstr "" "Größe einer zweilagigen DVD\n" -"Dieser Wert gibt die typische Größe einer zweilagigen DVD an. Abbilder, die nicht auf die kleineren Datenträger-Formate passen, aber noch kürzer als dieser Wert sind, werden so mit Fehlerkorrektur-Daten erweitert, daß sie anschließend noch auf die DVD passen.\n" +"Dieser Wert gibt die typische Größe einer zweischichtigen DVD an. Abbilder, die nicht auf die kleineren Datenträger-Formate passen, aber noch kürzer als dieser Wert sind, werden so mit Fehlerkorrektur-Daten erweitert, daß sie anschließend noch auf die DVD passen.\n" "\n" "Sie können die Datenträger-Größe in Sektoren (von je 2K Größe) angeben oder den \"Datenträger abfragen\"-Knopf drücken um die Größe des momentan eingelegten Datenträgers zu verwenden. Dies liefert allerdings manchmal falsche Werte.\n" "Der Knopf ganz rechts stellt den zuletzt gespeicherten Wert wieder ein.\n" @@ -5020,11 +4888,11 @@ msgstr "" "Bitte beachten Sie, daß Abbilder höchstens auf die dreifache Größe erweitert werden; dies entspricht einer größtmöglichen Redundanz von 200%%.\n" "Aber auch wenn diese Obergrenze noch nicht erreicht ist werden aus technischen Gründen ein paar Sektoren weniger als angegeben verwendet." -#: rs02-window.c:980 +#: rs02-window.c:981 msgid "BD 1 layer:" msgstr "einlagige BD:" -#: rs02-window.c:1022 +#: rs02-window.c:1023 #, c-format msgid "" "Single layer BD medium size\n" @@ -5038,7 +4906,7 @@ msgid "" "Even if this limit is not reached the augmented image may be a few sectors smaller than specified for technical reasons." msgstr "" "Größe einer einlagigen BD\n" -"Dieser Wert gibt die typische Größe einer einlagigen BD an. Abbilder, die nicht auf die kleineren Datenträger-Formate passen, aber noch kürzer als dieser Wert sind, werden so mit Fehlerkorrektur-Daten erweitert, daß sie anschließend noch auf die BD passen.\n" +"Dieser Wert gibt die typische Größe einer einschichtigen BD an. Abbilder, die nicht auf die kleineren Datenträger-Formate passen, aber noch kürzer als dieser Wert sind, werden so mit Fehlerkorrektur-Daten erweitert, daß sie anschließend noch auf die BD passen.\n" "\n" "Sie können die Datenträger-Größe in Sektoren (von je 2K Größe) angeben oder den \"Datenträger abfragen\"-Knopf drücken um die Größe des momentan eingelegten Datenträgers zu verwenden. Dies liefert allerdings manchmal falsche Werte.\n" "Der Knopf ganz rechts stellt den zuletzt gespeicherten Wert wieder ein.\n" @@ -5046,11 +4914,11 @@ msgstr "" "Bitte beachten Sie, daß Abbilder höchstens auf die dreifache Größe erweitert werden; dies entspricht einer größtmöglichen Redundanz von 200%%.\n" "Aber auch wenn diese Obergrenze noch nicht erreicht ist werden aus technischen Gründen ein paar Sektoren weniger als angegeben verwendet." -#: rs02-window.c:1039 +#: rs02-window.c:1040 msgid "BD 2 layers:" msgstr "zweilagige BD:" -#: rs02-window.c:1081 +#: rs02-window.c:1082 #, c-format msgid "" "Two layered BD medium size\n" @@ -5064,7 +4932,7 @@ msgid "" "Even if this limit is not reached the augmented image may be a few sectors smaller than specified for technical reasons." msgstr "" "Größe einer zweilagigen BD\n" -"Dieser Wert gibt die typische Größe einer zweilagigen BD an. Abbilder, die nicht auf die kleineren Datenträger-Formate passen, aber noch kürzer als dieser Wert sind, werden so mit Fehlerkorrektur-Daten erweitert, daß sie anschließend noch auf die BD passen.\n" +"Dieser Wert gibt die typische Größe einer einschichtigen BD an. Abbilder, die nicht auf die kleineren Datenträger-Formate passen, aber noch kürzer als dieser Wert sind, werden so mit Fehlerkorrektur-Daten erweitert, daß sie anschließend noch auf die BD passen.\n" "\n" "Sie können die Datenträger-Größe in Sektoren (von je 2K Größe) angeben oder den \"Datenträger abfragen\"-Knopf drücken um die Größe des momentan eingelegten Datenträgers zu verwenden. Dies liefert allerdings manchmal falsche Werte.\n" "Der Knopf ganz rechts stellt den zuletzt gespeicherten Wert wieder ein.\n" @@ -5072,11 +4940,11 @@ msgstr "" "Bitte beachten Sie, daß Abbilder höchstens auf die dreifache Größe erweitert werden; dies entspricht einer größtmöglichen Redundanz von 200%%.\n" "Aber auch wenn diese Obergrenze noch nicht erreicht ist werden aus technischen Gründen ein paar Sektoren weniger als angegeben verwendet." -#: rs02-window.c:1098 +#: rs02-window.c:1099 msgid "BDXL 3 layers:" -msgstr "dreilagige BDXL:" +msgstr "" -#: rs02-window.c:1140 +#: rs02-window.c:1141 #, c-format msgid "" "Three layered BDXL medium size\n" @@ -5089,20 +4957,12 @@ msgid "" "Please note that augmented images will at most triple in size as the highest possible redundancy is 200%%.\n" "Even if this limit is not reached the augmented image may be a few sectors smaller than specified for technical reasons." msgstr "" -"Größe einer dreilagigen BDXL\n" -"Dieser Wert gibt die typische Größe einer dreilagigen BDXL an. Abbilder, die nicht auf die kleineren Datenträger-Formate passen, aber noch kürzer als dieser Wert sind, werden so mit Fehlerkorrektur-Daten erweitert, daß sie anschließend noch auf die BD passen.\n" -"\n" -"Sie können die Datenträger-Größe in Sektoren (von je 2K Größe) angeben oder den \"Datenträger abfragen\"-Knopf drücken um die Größe des momentan eingelegten Datenträgers zu verwenden. Dies liefert allerdings manchmal falsche Werte.\n" -"Der Knopf ganz rechts stellt den zuletzt gespeicherten Wert wieder ein.\n" -"\n" -"Bitte beachten Sie, daß Abbilder höchstens auf die dreifache Größe erweitert werden; dies entspricht einer größtmöglichen Redundanz von 200%%.\n" -"Aber auch wenn diese Obergrenze noch nicht erreicht ist werden aus technischen Gründen ein paar Sektoren weniger als angegeben verwendet." -#: rs02-window.c:1198 +#: rs02-window.c:1199 msgid "sectors." msgstr "Sektoren." -#: rs02-window.c:1211 +#: rs02-window.c:1212 #, c-format msgid "" "Use at most ... sectors\n" @@ -5139,29 +4999,29 @@ msgstr "Redundanz %d außerhalb des nutzbaren Bereiches [8..170]." #: rs03-common.c:525 #, c-format msgid "Medium size smaller than image size (%lld < %lld)" -msgstr "Datenträger-Größer kleiner als Abbild (%lld < %lld)" +msgstr "" -#: rs03-create.c:407 +#: rs03-create.c:427 #, c-format msgid "Failed expanding the ecc file: %s\n" msgstr "Fehler beim Erweitern der Fehlerkorrektur-Datei: %s\n" -#: rs03-create.c:408 +#: rs03-create.c:428 #, c-format msgid "Preparing ecc file: %3d%%" msgstr "Vorbereiten der Fehlerkorrektur-Datei: %3d%%" -#: rs03-create.c:413 +#: rs03-create.c:433 #, c-format msgid "Preparing image: %3d%%" msgstr "Abbild vorbereiten: %3d%%" -#: rs03-create.c:652 +#: rs03-create.c:681 #, c-format msgid "Failed mmap()ing layer %d: %s\n" -msgstr "Fehler in mmap() für Schicht %d: %s\n" +msgstr "" -#: rs03-create.c:681 +#: rs03-create.c:710 #, c-format msgid "" "Incomplete image\n" @@ -5182,7 +5042,7 @@ msgstr "" "Die Aktion wird abgebrochen und die teilweise erzeugten\n" "Fehlerkorrektur-Daten werden gelöscht." -#: rs03-create.c:689 +#: rs03-create.c:718 msgid "" "\n" "This image was probably mastered from defective source(s).\n" @@ -5195,48 +5055,44 @@ msgstr "" "Informationen zu erhalten.\n" "\n" -#: rs03-create.c:894 +#: rs03-create.c:929 msgid "CPU bound" msgstr "Prozessor-beschränkt" -#: rs03-create.c:898 +#: rs03-create.c:933 msgid "I/O bound" msgstr "E/A-beschränkt" -#: rs03-create.c:1105 +#: rs03-create.c:1142 #, c-format msgid "%5.2fMiB/s current" -msgstr "%5.2fMiB/s momentan" +msgstr "" -#: rs03-create.c:1153 +#: rs03-create.c:1195 #, c-format msgid "%d threads with %s encoding and %s I/O" -msgstr "%d Kontrollfäden mit %s-Kodierung und %s-Ein-/Ausgabe" +msgstr "" -#: rs03-create.c:1299 +#: rs03-create.c:1349 #, c-format msgid "Encoding with Method RS03: %lld MiB data, %lld MiB ecc (%d roots; %4.1f%% redundancy)." -msgstr "Kodiere mit Verfahren RS03: %lld MiB Daten, %lld MiB ecc (%d Nullstellen; %4.1f%% Redundanz)." +msgstr "" -#: rs03-create.c:1317 +#: rs03-create.c:1368 #, c-format msgid "" "Augmenting image with Method RS03 [%d threads, %s, %s I/O]:\n" "%lld MiB data, %lld MiB ecc (%d roots; %4.1f%% redundancy)." msgstr "" -"Erweitere das Abbild mit Verfahren RS03 [%d Kontrollfäden, %s, %s I/O]:\n" -"%lld MiB Daten, %lld MiB Fehlerkorr. (%d Nullstellen; %4.1f%% Redundanz)." -#: rs03-create.c:1322 +#: rs03-create.c:1373 #, c-format msgid "" "Creating the error correction file with Method RS03 [%d threads, %s, %s I/O]:\n" "%lld MiB data, %lld MiB ecc (%d roots; %4.1f%% redundancy)." msgstr "" -"Erzeuge die Fehlerkorrektur-Datei mit Verfahren RS03 [%d Kontrollfäden, %s, %s I/O]:\n" -"%lld MiB Daten, %lld MiB Fehlerkorr. (%d Nullstellen; %4.1f%% Redundanz)." -#: rs03-create.c:1333 +#: rs03-create.c:1384 #, c-format msgid "" "Not enough space on medium left for error correction data.\n" @@ -5250,53 +5106,53 @@ msgstr "" "und kein größerer Datenträger zur Verfügung steht, erzeugen Sie bitte\n" "eine alleinstehende Fehlerkorrektur-Datei." -#: rs03-create.c:1377 +#: rs03-create.c:1428 #, c-format msgid "Avg performance: %5.2fs (%5.2fMiB/s) total\n" -msgstr "Durchschnittliche Leistung: %5.2fs (%5.2fMiB/s) insgesamt\n" +msgstr "" -#: rs03-create.c:1380 +#: rs03-create.c:1432 #, c-format msgid "%5.2fMiB/s average" -msgstr "%5.2fMiB/s durchschnittlich" +msgstr "" -#: rs03-create.c:1382 +#: rs03-create.c:1434 #, c-format msgid "%d times CPU bound; %d times I/O bound" msgstr "%d mal Prozessor-beschränkt; %d mal E/A-beschränkt" -#: rs03-fix.c:218 +#: rs03-fix.c:243 #, c-format msgid "Error correction file using Method RS03, %d roots, %4.1f%% redundancy." msgstr "Fehlerkorrektur-Datei verwendet Methode RS03, %d Nullstellen, %4.1f%% Redundanz." -#: rs03-fix.c:222 +#: rs03-fix.c:247 #, c-format msgid "Image contains error correction data: Method RS03, %d roots, %4.1f%% redundancy." msgstr "Abbild enthält Fehlerkorrektur-Daten: RS03, %d Nullstellen, %4.1f%% Redundanz." -#: rs03-fix.c:678 rs03-fix.c:802 +#: rs03-fix.c:725 rs03-fix.c:849 msgid "; ecc file: " -msgstr "; Fehlerkorrektur-Datei: " +msgstr "" -#: rs03-fix.c:738 +#: rs03-fix.c:785 #, c-format msgid "-> CRC-predicted error in sector %lld%s at byte %4d (value %02x '%c', expected %02x '%c')\n" -msgstr "-> CRC-erkannter Fehler in Sektor %lld%s, Bytepos. %4d (Wert %02x '%c', erwartet %02x '%c')\n" +msgstr "" -#: rs03-fix.c:741 +#: rs03-fix.c:788 #, c-format msgid "-> Non-predicted error in sector %lld%s at byte %4d (value %02x '%c', expected %02x '%c')\n" -msgstr "-> Nicht erwarteter Fehler in Sektor %lld%s, Bytepos. %4d (Wert %02x '%c', erwartet %02x '%c')\n" +msgstr "" -#: rs03-fix.c:834 +#: rs03-fix.c:881 #, c-format msgid "Failed seeking to sector %lld in ecc file [%s]: %s" msgstr "" "Ansteuern von Sektor %lld in der Fehlerkorrektur-Datei fehlgeschlagen [%s]:\n" "%s" -#: rs03-fix.c:839 +#: rs03-fix.c:886 #, c-format msgid "" "could not write ecc file sector %lld:\n" @@ -5305,31 +5161,31 @@ msgstr "" "konnte Sektor %lld in der Fehlerkorrektur-Datei nicht schreiben:\n" "%s" -#: rs03-preferences.c:344 rs03-preferences.c:781 rs03-preferences.c:787 -#: rs03-preferences.c:788 +#: rs03-preferences.c:345 rs03-preferences.c:782 rs03-preferences.c:788 +#: rs03-preferences.c:789 #, c-format msgid "%d sectors" msgstr "%d Sektoren" -#: rs03-preferences.c:363 rs03-preferences.c:895 rs03-preferences.c:901 -#: rs03-preferences.c:902 +#: rs03-preferences.c:364 rs03-preferences.c:896 rs03-preferences.c:902 +#: rs03-preferences.c:903 #, c-format msgid "%d threads" msgstr "%d Kontrollfäden" -#: rs03-preferences.c:486 rs03-preferences.c:493 +#: rs03-preferences.c:487 rs03-preferences.c:494 msgid "Error correction data storage" msgstr "Ziel für Fehlerkorrektur-Daten" -#: rs03-preferences.c:494 +#: rs03-preferences.c:495 msgid "Store ECC data in: " msgstr "Fehlerkorrektur-Daten ablegen in:" -#: rs03-preferences.c:506 +#: rs03-preferences.c:507 msgid "File" msgstr "Datei" -#: rs03-preferences.c:533 +#: rs03-preferences.c:534 msgid "" "Error correction data storage\n" "\n" @@ -5339,7 +5195,7 @@ msgstr "" "\n" "Wählen Sie zwischen zwei Arten, die Fehlerkorrektur-Daten abzulegen:\n" -#: rs03-preferences.c:538 +#: rs03-preferences.c:539 msgid "" "Augmented image (recommended)\n" "The error correction data will be stored along with the user data on the same medium. This requires the creation of an image file prior to writing the medium. The error correction data will be appended to that image and fill up the remaining space.\n" @@ -5348,7 +5204,7 @@ msgstr "" "Erweitertes Abbild (empfohlen)\n" "Die Fehlerkorrektur-Daten werden zusammen mit den Nutzdaten auf dem gleichen Datenträger untergebracht. Dazu muß vor dem Schreiben des Datenträgers eine Abbild-Datei auf der Festplatte angelegt werden, die von dvdisaster um Fehlerkorrektur-Daten erweitert wird. Die Fehlerkorrektur-Daten nutzen den restlichen Speicherplatz auf dem Datenträger. Beschädigte Sektoren in den Fehlerkorrektur-Daten verringern die Fehlerkorrektur-Leistung, machen eine Korrektur aber nicht unmöglich - ein zusätzlicher Datenträger zum Aufbewahren oder Schützen der Fehlerkorrektur-Daten wird also nicht benötigt.\n" -#: rs03-preferences.c:548 +#: rs03-preferences.c:549 msgid "" "Error correction file\n" "Error correction files are the only way of protecting existing media as they can be stored somewhere else. They are kept on a separate medium which must also be protected by dvdisaster. This prevents from losing the error correction files in case of a medium defect.\n" @@ -5356,23 +5212,23 @@ msgstr "" "Fehlerkorrektur-Datei\n" "Fehlerkorrektur-Dateien sind die einzige Möglichkeit um bereits bestehende Datenträger zu schützen, da sie an einer beliebigen anderen Stelle gespeichert werden können. Die Dateien müssen allerdings auf einem Datenträger gespeichert werden, der ebenfalls durch dvdisaster geschützt ist. Dies verhindert einen Verlust der Fehlerkorrektur-Dateien durch einen Datenträger-Defekt.\n" -#: rs03-preferences.c:568 +#: rs03-preferences.c:569 msgid "no settings for augmented images" msgstr "keine Einstellungen für erweiterte Abbilder" -#: rs03-preferences.c:774 +#: rs03-preferences.c:775 msgid "I/O parameters" -msgstr "Ein-/Ausgabe-Einstellungen" +msgstr "" -#: rs03-preferences.c:782 +#: rs03-preferences.c:783 msgid "Sector preloading" -msgstr "Sektoren im Voraus laden" +msgstr "" -#: rs03-preferences.c:794 +#: rs03-preferences.c:795 msgid "Preload" -msgstr "Im Voraus laden: " +msgstr "" -#: rs03-preferences.c:821 +#: rs03-preferences.c:822 msgid "" "Sector preloading\n" "\n" @@ -5383,32 +5239,24 @@ msgid "" "\n" "A preload value of n will used approx. n MiB of RAM." msgstr "" -"Sektoren im Voraus laden\n" -"\n" -"dvdisaster verbessert den Zugriff auf Abbild- und Fehlerkorrektur-Daten, indem es einen Teil davon im Voraus lädt und zwischenspeichert.\n" -"\n" -"Der optimale Wert hängt davon ab, welcher Typ von Massenspeicher für die Abbild- und Fehlerkorrektur-Daten verwendet wird.\n" -"Laden Sie wenige Daten im Voraus, wenn Sie Massenspeicher mit schnellen Zugriffs- und Übertragungszeiten haben, wie zum Beispiel SSDs. Auf magnetischen Festplatten wirkt sich hingegen das Vorab-Laden von mehr Daten günstig auf die Verarbeitungsgeschwindigkeit aus.\n" -"\n" -"Wenn Sie einen Wert von n einstellen, werden ca. n MiB an RAM benötigt." - -#: rs03-preferences.c:833 -msgid "I/O strategy" -msgstr "Ein-/Ausgabe-Strategie" #: rs03-preferences.c:834 +msgid "I/O strategy" +msgstr "" + +#: rs03-preferences.c:835 msgid "I/O strategy: " -msgstr "Ein-/Ausgabe-Strategie: " +msgstr "" -#: rs03-preferences.c:846 +#: rs03-preferences.c:847 msgid "read/write" -msgstr "lesen/schreiben" +msgstr "" -#: rs03-preferences.c:852 +#: rs03-preferences.c:853 msgid "memory mapped" -msgstr "Speicher-Einblendung" +msgstr "" -#: rs03-preferences.c:872 +#: rs03-preferences.c:873 msgid "" "I/O strategy\n" "\n" @@ -5418,19 +5266,12 @@ msgid "" "\n" "The memory mapped option uses the kernel's memory mapping scheme for direct access to the image file. This has the advantage of minimal overhead, but may be adversely affected by poor caching and preloading decisions made by the kernel (since the kernel does not know what dvdisaster is going to do with the data). This scheme performs well when encoding in a RAM-based file system (such as /dev/shm on GNU/Linux) and on very fast media with low latency such as SSDs." msgstr "" -"Ein-/Ausgabe-Strategie\n" -"\n" -"Diese Einstellung beeinflußt wie dvdisaster auf die Massenspeicher zugreift während es Fehlerkorrektur-Daten erstellt. Versuchen Sie beide Einstellungen um zu sehen welche am schnellsten auf Ihrer Hardware läuft.\n" -"\n" -"Die lesen/schreiben-Einstellung aktiviert dvdisasters eigenen Mechanismus zum Lesen, Schreiben und Zwischenspeichern von Daten mit Hilfe von normalen Lese- und Schreiboperationen auf Dateien. Der Vorteil dieses Mechanismus ist, daß dvdisaster genau weiß, welche Daten demnächst benötigt und zwischengespeichert werden müssen; der Nachteil besteht darin, daß alle Daten einmal zwischen den Pufferspeichern von dvdisaster und denjenigen des Betriebssystems umkopiert werden müssen. Typischerweise ergibt dieser Mechanismus die besten Ergebnisse auf langsamen Massenspeichern mit langen Such- und Übertragungszeiten wie z.B. Festplatten.\n" -"\n" -"Die Speicher-Einblendung nutzt die Möglichkeiten des Betriebssystems, Teile von Dateien direkt in den Arbeitsspeicher einzublenden. Dies hat den Vorteil daß es kaum Zusatzaufwand durch Umkopieren erzeugt, kann aber dadurch langsam werden, daß das Betriebssystem ungünstige Entscheidungen darüber trifft, welche Daten im Voraus geladen und zwischengespeichert werden (da das Betriebssystem nicht weiß was dvdisaster mit den Daten vor hat). Diese Methode funktioniert gut beim Kodieren in RAM-basierten Dateisystemen (wie z.B. /dev/shm in GNU/Linux) sowie auf sehr schnellen Massenspeichern mit geringen Such- und Übertragungszeiten wie z.B. SSDs." -#: rs03-preferences.c:892 rs03-preferences.c:896 +#: rs03-preferences.c:893 rs03-preferences.c:897 msgid "Multithreading" msgstr "Kontrollfäden" -#: rs03-preferences.c:936 +#: rs03-preferences.c:937 msgid "" "Multithreading\n" "\n" @@ -5447,35 +5288,35 @@ msgstr "" "\n" "Die Leistung wird nicht im gleichen Verhältnis mit der Anzahl der Kontrollfäden steigen. Die Festplattenleistung begrenzt die Kodierung stärker als die reine Prozessorleistung. Mit 4 oder mehr Kernen kann die Speicherbandbreite ebenfalls die Leistung begrenzen." -#: rs03-preferences.c:951 rs03-preferences.c:958 +#: rs03-preferences.c:952 rs03-preferences.c:959 msgid "Encoding algorithm" -msgstr "Kodierungs-Verfahren" +msgstr "" -#: rs03-preferences.c:959 +#: rs03-preferences.c:960 msgid "Use: " -msgstr "Verwende:" +msgstr "" -#: rs03-preferences.c:971 +#: rs03-preferences.c:972 msgid "32bit" -msgstr "32bit" +msgstr "" -#: rs03-preferences.c:977 +#: rs03-preferences.c:978 msgid "64bit" -msgstr "64bit" +msgstr "" -#: rs03-preferences.c:984 +#: rs03-preferences.c:985 msgid "SSE2" -msgstr "SSE2" +msgstr "" -#: rs03-preferences.c:991 +#: rs03-preferences.c:992 msgid "AltiVec" -msgstr "AltiVec" +msgstr "" -#: rs03-preferences.c:998 +#: rs03-preferences.c:999 msgid "auto" -msgstr "auto" +msgstr "" -#: rs03-preferences.c:1025 +#: rs03-preferences.c:1026 msgid "" "Encoding algorithm\n" "\n" @@ -5484,90 +5325,84 @@ msgid "" "\n" "Available extensions are SSE2 for x86 based processors and AltiVec on PowerPC processors. These extensions encode with 128bit wide operations and will usually provide the fastest encoding variant. If \"auto\" is selected, the SSE2/AltiVec algorithms will be selected if the processor supports them; otherwise the 64bit algorithm will be used." msgstr "" -"Kodierungs-Verfahren\n" -"\n" -"Diese Einstellung beeinflußt, wie schnell RS03-Fehlerkorrektur-Daten erzeugt werden.\n" -"dvdisaster kann entweder ein Standard-Kodierungs-Verfahren mit einer Verarbeitungsbreite von 32bit oder 64bit auf der Ganzzahl-Einheit des Prozessors einsetzen, oder Prozessor-spezifische Erweiterungen verwenden.\n" -"\n" -"Auf x86-basierten Prozessoren kann die SSE2-Erweiterung genutzt werden während auf PowerPC-Prozessoren AltiVec verwendet werden kann. Diese Erweiterungen bieten eine Verarbeitungsbreite von 128bit und liefern üblicherweise die schnellsten Ergebnisse. Wenn \"auto\" ausgewählt ist, benutzt dvdisaster die SSE2/AltiVec-Erweiterungen wenn sie verfügbar sind und sonst den 64bit-Standardkodierer." -#: rs03-verify.c:192 +#: rs03-verify.c:193 msgid "Error correction properties" msgstr "Fehlerkorrektur-Eigenschaften" -#: rs03-verify.c:203 +#: rs03-verify.c:204 msgid "Type:" msgstr "Typ:" -#: rs03-verify.c:272 +#: rs03-verify.c:273 msgid "Data integrity" msgstr "Zustand der Daten" -#: rs03-verify.c:337 rs03-verify.c:1265 +#: rs03-verify.c:338 rs03-verify.c:1357 msgid "Ecc block test:" msgstr "Ecc-Bereich-Test:" -#: rs03-verify.c:492 rs03-verify.c:697 rs03-verify.c:1192 +#: rs03-verify.c:506 rs03-verify.c:740 rs03-verify.c:1278 msgid "Checking the image and error correction files." msgstr "Überprüfe die Abbild- und Fehlerkorrektur-Dateien." -#: rs03-verify.c:493 +#: rs03-verify.c:507 msgid "- Checking ecc blocks (deep verify) -" msgstr "- Prüfe Fehlerkorrektur-Blöcke (ausgiebiger Test) -" -#: rs03-verify.c:508 +#: rs03-verify.c:524 #, c-format msgid "Out of memory; try reducing sector prefetch!" msgstr "Zu wenig Speicher; bitte weniger Sektoren im Voraus laden!" -#: rs03-verify.c:510 +#: rs03-verify.c:527 msgid "* Ecc block test : out of memory; try reducing sector prefetch!\n" msgstr "* Ecc-Bereich-Test : Speichermangel; bitte weniger Sektoren im Voraus laden!\n" -#: rs03-verify.c:591 rs03-verify.c:1161 +#: rs03-verify.c:612 rs03-verify.c:1245 #, c-format msgid "%d%% tested" msgstr "%d%% überprüft" -#: rs03-verify.c:593 +#: rs03-verify.c:615 #, c-format msgid "- Ecc block test : %d%% tested" msgstr "- Ecc-Bereich-Test : %d%% überprüft" -#: rs03-verify.c:599 +#: rs03-verify.c:623 #, c-format msgid "%lld good, %lld bad; %d%% tested" msgstr "%lld gut, %lld schlecht; %d%% überprüft" -#: rs03-verify.c:601 +#: rs03-verify.c:626 #, c-format msgid "* Ecc block test : %lld good, %lld bad; %d%% tested" msgstr "* Ecc-Bereich-Test : %lld gut, %lld schlecht; %d%% überprüft" -#: rs03-verify.c:611 +#: rs03-verify.c:638 msgid "pass" msgstr "fehlerfrei" -#: rs03-verify.c:613 +#: rs03-verify.c:641 msgid "- Ecc block test : pass\n" msgstr "- Ecc-Bereich-Test : fehlerfrei\n" -#: rs03-verify.c:618 +#: rs03-verify.c:648 #, c-format msgid "%lld good, %lld bad; %lld bad sub blocks" msgstr "%lld gut, %lld schlecht; %lld schlechte Teilblöcke" -#: rs03-verify.c:620 +#: rs03-verify.c:651 #, c-format msgid "* Ecc block test : %lld good, %lld bad; %lld bad sub blocks\n" msgstr "* Ecc-Bereich-Test : %lld gut; %lld schlecht; %lld schlechte Teilblöcke\n" -#: rs03-verify.c:700 +#: rs03-verify.c:744 #, c-format msgid "%s present.\n" msgstr "%s vorhanden.\n" -#: rs03-verify.c:718 +#: rs03-verify.c:764 msgid "" "\n" "Error correction properties:\n" @@ -5575,47 +5410,47 @@ msgstr "" "\n" "Eigenschaften der Fehlerkorrektur:\n" -#: rs03-verify.c:730 +#: rs03-verify.c:776 #, c-format msgid "Ecc file is %lld sectors shorter than expected." msgstr "Fehlerkorrektur-Datei ist %lld Sektoren kürzer als erwartet." -#: rs03-verify.c:732 +#: rs03-verify.c:778 #, c-format msgid "Ecc file is %lld sectors longer than expected." msgstr "Fehlerkorrektur-Datei ist %lld Sektoren länger als erwartet." -#: rs03-verify.c:738 +#: rs03-verify.c:786 #, c-format msgid "* Warning : %s\n" msgstr "* Warnung : %s\n" -#: rs03-verify.c:747 +#: rs03-verify.c:795 msgid "- type : Error correction file\n" msgstr "- Typ : Fehlerkorrektur-Datei\n" -#: rs03-verify.c:748 +#: rs03-verify.c:796 msgid "- type : Augmented image\n" msgstr "- Typ : Erweitertes Abbild\n" -#: rs03-verify.c:752 +#: rs03-verify.c:801 msgid "Error correction file" msgstr "Fehlerkorrektur-Datei" -#: rs03-verify.c:753 +#: rs03-verify.c:802 msgid "Augmented image" msgstr "Erweitertes Abbild" -#: rs03-verify.c:782 rs03-verify.c:792 +#: rs03-verify.c:834 rs03-verify.c:846 msgid "- created by : dvdisaster" msgstr "- Erzeugt von : dvdisaster" -#: rs03-verify.c:812 +#: rs03-verify.c:868 #, c-format msgid "- requires : dvdisaster-%s\n" msgstr "- Benötigt : dvdisaster-%s\n" -#: rs03-verify.c:818 +#: rs03-verify.c:876 #, c-format msgid "" "* requires : dvdisaster-%s (BAD)\n" @@ -5627,11 +5462,11 @@ msgstr "" "* : Bitte besuchen Sie http://www.dvdisaster.de\n" "* : um eine neuere Version herunterzuladen.\n" -#: rs03-verify.c:840 +#: rs03-verify.c:900 msgid "none available" msgstr "nicht vorhanden" -#: rs03-verify.c:896 +#: rs03-verify.c:966 msgid "" "\n" "Data integrity:\n" @@ -5639,95 +5474,95 @@ msgstr "" "\n" "Zustand der Daten:\n" -#: rs03-verify.c:923 +#: rs03-verify.c:995 #, c-format msgid "%lld in image; %lld in ecc file" msgstr "%lld im Abbild; %lld in der Fehlerkorrektur-Datei" -#: rs03-verify.c:926 +#: rs03-verify.c:998 #, c-format msgid "%lld sectors + %d bytes in image; %lld in ecc file" msgstr "%lld Sekt. + %d Bytes im Abbild; %lld in Fehlerkorr.-Datei" -#: rs03-verify.c:931 +#: rs03-verify.c:1004 #, c-format msgid "- sectors : %lld in image; " msgstr "- Sektoren : %lld im Abbild; " -#: rs03-verify.c:932 +#: rs03-verify.c:1005 #, c-format msgid "- sectors : %lld sectors + %d bytes in image; " msgstr "- Sektoren : %lld Sektoren + %d Bytes im Abbild; " -#: rs03-verify.c:934 +#: rs03-verify.c:1007 #, c-format msgid "%lld in ecc file\n" msgstr "%lld in der Fehlerkorrektur-Datei\n" -#: rs03-verify.c:938 +#: rs03-verify.c:1013 #, c-format msgid "%lld total / %lld data" msgstr "%lld insges. / %lld Daten" -#: rs03-verify.c:940 +#: rs03-verify.c:1016 #, c-format msgid "- medium sectors : %lld total / %lld data\n" msgstr "- Datentr.-Sektoren : %lld insges. / %lld Daten\n" -#: rs03-verify.c:956 +#: rs03-verify.c:1033 #, c-format msgid "%s (%s expected)" -msgstr "%s (%s erwartet)" +msgstr "" -#: rs03-verify.c:961 +#: rs03-verify.c:1038 #, c-format msgid "Image file is %d bytes shorter than expected." -msgstr "Abbild-Datei ist %d kürzer als erwartet." +msgstr "" -#: rs03-verify.c:963 +#: rs03-verify.c:1040 #, c-format msgid "Image file is %d bytes longer than expected." -msgstr "Abbild-Datei ist %d länger als erwartet." +msgstr "" -#: rs03-verify.c:976 +#: rs03-verify.c:1054 #, c-format msgid "* sectors : %s (%s expected); %lld sectors in ecc file\n" -msgstr "* Sektoren : %s (%s erwartet); %lld Sektoren in Ecc-Datei\n" +msgstr "" -#: rs03-verify.c:979 +#: rs03-verify.c:1057 #, c-format msgid "* medium sectors : %s (%s expected)\n" -msgstr "* Datentr.-Sektoren : %s (%s erwartet)\n" +msgstr "" -#: rs03-verify.c:1003 +#: rs03-verify.c:1081 #, c-format msgid "Failed seeking to start of ecc file: %s\n" msgstr "Ansteuern des Anfangs der Fehlerkorrektur-Datei fehlgeschlagen: %s\n" -#: rs03-verify.c:1101 +#: rs03-verify.c:1181 msgid " (in ecc file)" msgstr " (in der Fehlerkorrektur-Datei)" -#: rs03-verify.c:1109 +#: rs03-verify.c:1189 #, c-format msgid "* missing sector : %lld%s\n" msgstr "* fehlender Sektor : %lld%s\n" -#: rs03-verify.c:1110 +#: rs03-verify.c:1190 #, c-format msgid "* missing sectors : %lld - %lld%s\n" msgstr "* fehlende Sektoren : %lld - %lld%s\n" -#: rs03-verify.c:1171 rs03-verify.c:1210 +#: rs03-verify.c:1255 rs03-verify.c:1298 #, c-format msgid "%lld sectors missing; %lld signature errors" msgstr "%lld Sektoren fehlen; %lld fehlerhafte Kennzeichen" -#: rs03-verify.c:1195 +#: rs03-verify.c:1281 msgid "Error correction file:" msgstr "Fehlerkorrektur-Datei:" -#: rs03-verify.c:1226 +#: rs03-verify.c:1315 #, c-format msgid "" "- good image/file : all sectors present\n" @@ -5736,38 +5571,38 @@ msgstr "" "- Abbild/Datei gut : alle Sektoren vorhanden\n" "- Daten-md5sum : %s\n" -#: rs03-verify.c:1230 +#: rs03-verify.c:1319 #, c-format msgid "* BAD image/file : %lld sectors missing\n" msgstr "* SCHLECHT : %lld Sektoren fehlen\n" -#: rs03-verify.c:1244 +#: rs03-verify.c:1333 #, c-format msgid " ... crc section : %lld sectors missing; %lld signature errors\n" msgstr " ... Crc-Abschnitt : %lld Sektoren fehlen; %lld fehlerhafte Kennzeichen\n" -#: rs03-verify.c:1271 +#: rs03-verify.c:1366 #, c-format msgid "Skipped; not useful on known defective image" msgstr "Übersprungen da bei beschädigtem Abbild nicht sinnvoll" -#: rs03-verify.c:1274 +#: rs03-verify.c:1370 msgid "* Ecc block test : skipped; not useful on defective image\n" msgstr "* Ecc-Bereich-Test : Übersprungen da bei beschädigtem Abbild nicht sinnvoll\n" -#: rs03-window.c:84 +#: rs03-window.c:85 msgid "1. Reserving space:" msgstr "1. Speicherplatz reservieren:" -#: rs03-window.c:103 +#: rs03-window.c:104 msgid "Encoder info:" msgstr "Kodierer-Info:" -#: rs03-window.c:112 +#: rs03-window.c:113 msgid "Performance:" msgstr "Leistung:" -#: rs03-window.c:121 +#: rs03-window.c:122 msgid "State:" msgstr "Zustand:" @@ -5784,8 +5619,6 @@ msgid "" "No optical drives found in /dev.\n" "No drives will be pre-selected.\n" msgstr "" -"Keine optischen Laufwerke in /dev gefunden.\n" -"Es werden keine Laufwerke voreingestellt.\n" #: scsi-layer.c:102 #, c-format @@ -5809,7 +5642,7 @@ msgstr "INQUIRY fehlgeschlagen. Irgendetwas stimmt nicht mit Laufwerk %s.\n" #: scsi-layer.c:139 #, c-format msgid "Device %s (%s) is not an optical drive." -msgstr "Gerät %s (%s) ist kein optisches Laufwerk." +msgstr "" #: scsi-layer.c:140 #, c-format @@ -6063,37 +5896,37 @@ msgstr "" "%s\n" "Der Datenträger konnte nicht freigegeben werden.\n" -#: scsi-layer.c:2188 +#: scsi-layer.c:2191 #, c-format msgid "Waiting 10 seconds for drive: %d\n" msgstr "Warte 10 Sekunden auf das Laufwerk: %d\n" -#: scsi-layer.c:2465 +#: scsi-layer.c:2474 #, c-format msgid "Sectors %lld - %lld: %s\n" msgstr "Sektoren %lld - %lld: %s\n" -#: scsi-layer.c:2479 +#: scsi-layer.c:2488 #, c-format msgid "Sector %lld, try %d: %s Sector returned: %d.\n" msgstr "Sektor %lld, Versuch %d: %s Zurückgegebener Sektor: %d.\n" -#: scsi-layer.c:2485 +#: scsi-layer.c:2494 #, c-format msgid "Sector %lld, try %d: %s\n" msgstr "Sektor %lld, Versuch %d: %s\n" -#: scsi-layer.c:2496 +#: scsi-layer.c:2505 #, c-format msgid "Sector %lld, try %d: success\n" msgstr "Sektor %lld, Versuch %d: erfolgreich\n" -#: scsi-layer.c:2567 +#: scsi-layer.c:2576 #, c-format msgid "Device %s: no medium present\n" msgstr "Laufwerk %s: kein Datenträger eingelegt\n" -#: scsi-layer.c:2572 +#: scsi-layer.c:2581 #, c-format msgid "" "Device %s does not become ready:\n" @@ -6104,7 +5937,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: scsi-layer.c:2578 +#: scsi-layer.c:2587 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6113,54 +5946,54 @@ msgstr "" "\n" "Laufwerk: %s, %s\n" -#: scsi-layer.c:2585 +#: scsi-layer.c:2594 msgid "Drive failed to report media type." msgstr "Laufwerk erkennt den Datenträger-Typ nicht." -#: scsi-layer.c:2596 scsi-layer.c:2694 +#: scsi-layer.c:2605 scsi-layer.c:2703 #, c-format msgid "This software does not support \"%s\" type media." msgstr "Dieses Programm unterstützt keine Datenträger vom Typ \"%s\"." -#: scsi-layer.c:2604 +#: scsi-layer.c:2613 #, c-format msgid "This software does not support multisession (%d sessions) media." msgstr "" "Dieses Programm unterstützt keine Mehrfach-Sitzungen (%d Sitzungen).\n" "(für Anglophile: Multisession-CDs sind gemeint ;-)" -#: scsi-layer.c:2635 scsi-layer.c:2644 +#: scsi-layer.c:2644 scsi-layer.c:2653 msgid "Using READ CD" msgstr "Verwende READ CD" -#: scsi-layer.c:2636 +#: scsi-layer.c:2645 msgid ", RAW reading" msgstr ", \"RAW\"-Lesen" -#: scsi-layer.c:2639 +#: scsi-layer.c:2648 #, c-format msgid ", Mode page 1 ERP = %02xh" msgstr ", Mode page 1 ERP = %02xh" -#: scsi-layer.c:2642 +#: scsi-layer.c:2651 msgid ", C2 scanning" msgstr ", C2-Überprüfung" -#: scsi-layer.c:2649 +#: scsi-layer.c:2658 msgid "Using READ(10).\n" msgstr "Verwende READ(10).\n" -#: scsi-layer.c:2671 +#: scsi-layer.c:2680 #, c-format msgid "Medium: %s, %lld sectors%s" msgstr "Datenträger: %s, %lld Sektoren%s" -#: scsi-layer.c:2675 +#: scsi-layer.c:2684 #, c-format msgid "Medium \"%s\": %s, %lld sectors%s created %s" msgstr "Datenträger \"%s\": %s, %lld Sektoren%s erzeugt %s" -#: scsi-layer.c:2701 +#: scsi-layer.c:2710 msgid "This software does not support encrypted media.\n" msgstr "Dieses Programm unterstützt keine verschlüsselten Datenträger.\n" @@ -6169,13 +6002,11 @@ msgid "" "No optical drives found.\n" "No drives will be pre-selected.\n" msgstr "" -"Keine optischen Laufwerke gefunden.\n" -"Es werden keine Laufwerke voreingestellt.\n" #: scsi-simulated.c:37 #, c-format msgid "Simulated CD (%s)" -msgstr "Simulierte CD (%s)" +msgstr "" #: scsi-unknown.c:35 msgid "" @@ -6185,15 +6016,15 @@ msgstr "" "* Nicht unterstütztes Betriebssystem - keine SCSI-Schicht verfügbar.\n" "* Keine Laufwerke können verwendet werden.\n" -#: show-manual.c:67 +#: show-manual.c:68 msgid "windowtitle|Choose a PDF viewer" -msgstr "Wählen Sie ein PDF-Anzeigeprogramm" +msgstr "" -#: show-manual.c:104 +#: show-manual.c:105 msgid "windowtitle|PDF viewer required" -msgstr "Ein PDF-Anzeigeprogramm wird benötigt" +msgstr "" -#: show-manual.c:120 +#: show-manual.c:121 msgid "" "Could not find a suitable PDF viewer.\n" "\n" @@ -6203,24 +6034,16 @@ msgid "" "Please enter its name (e.g. xpdf) or\n" "use the \"Search\" button for a file dialog.\n" msgstr "" -"Kein passendes PDF-Anzeigeprogramm auffindbar.\n" -"\n" -"Welches PDF-Anzeigeprogramm möchten Sie verwenden\n" -"um die Dokumentation zu lesen?\n" -"\n" -"Bitte geben Sie den Programmnamen (z.B. xpdf) ein\n" -"oder drücken Sie den \"Auswählen\"-Knopf um einen\n" -"Auswahl-Dialog aufzurufen.\n" -#: show-manual.c:133 +#: show-manual.c:134 msgid "Search" msgstr "Auswählen" -#: show-manual.c:283 +#: show-manual.c:284 msgid "Documentation not installed." msgstr "Handbuch wurde nicht installiert." -#: show-manual.c:299 +#: show-manual.c:300 #, c-format msgid "" "Documentation file\n" @@ -6231,9 +6054,9 @@ msgstr "" "%s\n" "nicht gefunden.\n" -#: show-manual.c:308 +#: show-manual.c:309 msgid "Please hang on until the viewer comes up!" -msgstr "Bitte warten Sie bis das PDF-Anzeigeprogramm erscheint!" +msgstr "" #: udf.c:257 msgid "Unnamed" @@ -6241,19 +6064,17 @@ msgstr "Unbenannt" #: udf.c:348 msgid "Example disc" -msgstr "Beispiel-Datenträger" - -#: welcome-window.c:80 -msgid "- Added support for BDXL-TL 100GB media" -msgstr "- BDXL-TL 100GB-Datenträger werden unterstützt" +msgstr "Beispiel-CD" #: welcome-window.c:81 +msgid "- Added support for BDXL-TL 100GB media" +msgstr "" + +#: welcome-window.c:82 msgid "- Optimized ecc generation when medium was previously read\n" msgstr "" -"- Schnellere Fehlerkorrektur-Daten-Erzeugung\n" -" wenn der Datenträger vorher schon eingelesen wurde\n" -#: welcome-window.c:83 +#: welcome-window.c:84 msgid "" "Please note:\n" "This is a pre-release for expert users.\n" @@ -6261,39 +6082,620 @@ msgid "" "Adaptive reading is unavailable in this version.\n" "It will be re-introduced in one of the next releases." msgstr "" -"Bitte beachten Sie:\n" -"Dies ist eine Vorab-Veröffentlichung für erfahrene Nutzer.\n" -"Sie kann unfertige Funktionen enthalten.\n" -"Angepaßtes Lesen ist nicht verfügbar in dieser Version.\n" -"Es wird in einer der nächsten Versionen wieder eingeführt." -#: welcome-window.c:91 +#: welcome-window.c:92 msgid "Show this message again" msgstr "Diesen Text erneut anzeigen" -#: welcome-window.c:137 +#: welcome-window.c:138 msgid "Welcome to dvdisaster!" msgstr "Willkommen bei dvdisaster!" -#: welcome-window.c:139 +#: welcome-window.c:140 msgid "" "\n" "dvdisaster creates error correction data to protect\n" "optical media (CD,DVD,BD) against data loss.\n" msgstr "" -"\n" -"dvdisaster erzeugt Fehlerkorrektur-Daten, um optische\n" -"Datenträger (CD, DVD, BD) gegen Datenverlust zu schützen.\n" -#: welcome-window.c:142 +#: welcome-window.c:143 msgid "" "Please see the [manual] for typical uses of dvdisaster.\n" "\n" msgstr "" -"Im [Handbuch] sind typische Anwendungen beschrieben.\n" -"(leider nur in englischer Sprache verfügbar)\n" -"\n" -#: welcome-window.c:145 +#: welcome-window.c:146 msgid "New in this Version:" msgstr "Neu in dieser Version:" + +#~ msgid "" +#~ "Number of roots must be 8..100;\n" +#~ "the number of erasures must be > 0 and less than the number of roots.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Die Anzahl der Nullstellen muß 8..100 sein;\n" +#~ "die Anzahl der Auslöschungen muß > 0 und kleiner als die Anzahl Nullstellen sein.\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Generating random correctable erasures (for %d roots, max erasures = %d).\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Erzeuge zufällige reparierbare Auslöschungen (für %d Nullstellen, max. %d Auslöschungen).\n" + +#~ msgid "" +#~ "Unrecoverable sector found!\n" +#~ "\n" +#~ "Sector %lld is marked unreadable and annotated to be\n" +#~ "in a different location (%lld).\n" +#~ "\n" +#~ "The image was probably mastered from defective content.\n" +#~ "For example it might contain one or more files which came\n" +#~ "from a damaged medium which was NOT fully recovered.\n" +#~ "This means that some files may have been silently corrupted.%sSince the image was already created defective it can not be\n" +#~ "repaired by dvdisaster. Also it will not be possible to create\n" +#~ "error correction data for it. Sorry for the bad news.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Nicht wiederherstellbarer Sektor gefunden!\n" +#~ "\n" +#~ "Sektor %lld ist als unlesbar markiert. Außerdem ist er\n" +#~ "einem anderen Ort zugeordnet (%lld).\n" +#~ "\n" +#~ "Das Abbild wurde wahrscheinlich aus defektem Ausgangsmaterial\n" +#~ "hergestellt. Es könnte zum Beispiel Dateien enthalten, die von\n" +#~ "einem NICHT komplett wiederhergestellten Datenträger kommen.\n" +#~ "Dies bedeutet daß einige Dateien möglicherweise beschädigt sind.%sDa das Abbild bereits defekt erstellt wurde kann es nicht durch\n" +#~ "dvdisaster wiederhergestellt werden. Es ist auch nicht möglich\n" +#~ "zu diesem Abbild Fehlerkorrektur-Daten zu erstellen - leider gibt\n" +#~ "es keine besseren Nachrichten.\n" + +#~ msgid "" +#~ "Unrecoverable sector found!\n" +#~ "\n" +#~ "Sector %lld is marked unreadable and seems to come\n" +#~ "from a different medium.\n" +#~ "\n" +#~ "The image was probably mastered from defective content.\n" +#~ "For example it might contain one or more files which came\n" +#~ "from a damaged medium which was NOT fully recovered.\n" +#~ "This means that some files may have been silently corrupted.%sSince the image was already created defective it can not be\n" +#~ "repaired by dvdisaster. Also it will not be possible to create\n" +#~ "error correction data for it. Sorry for the bad news.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Nicht wiederherstellbarer Sektor gefunden!\n" +#~ "\n" +#~ "Sektor %lld ist als unlesbar markiert und scheint\n" +#~ "zu einem anderen Datenträger zu gehören.\n" +#~ "\n" +#~ "Das Abbild wurde wahrscheinlich aus defektem Ausgangsmaterial\n" +#~ "hergestellt. Es könnte zum Beispiel Dateien enthalten, die von\n" +#~ "einem NICHT komplett wiederhergestellten Datenträger kommen.\n" +#~ "Dies bedeutet daß einige Dateien möglicherweise beschädigt sind.%sDa das Abbild bereits defekt erstellt wurde kann es nicht durch\n" +#~ "dvdisaster wiederhergestellt werden. Es ist auch nicht möglich\n" +#~ "zu diesem Abbild Fehlerkorrektur-Daten zu erstellen - leider gibt\n" +#~ "es keine besseren Nachrichten.\n" + +#~ msgid "--cache-size must at least be 8MB; 16MB or higher is recommended." +#~ msgstr "--cache-size muß mindestens 8MB sein; 16MB oder mehr werden empfohlen." + +#~ msgid "" +#~ "dvdisaster is not properly installed.\n" +#~ "Please execute the installer program (%s) again.\n" +#~ msgstr "" +#~ "dvdisaster wurde nicht richtig installiert.\n" +#~ "Bitte führen Sie das Installationsprogramm\n" +#~ "%s erneut aus.\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Common usage examples:\n" +#~ " dvdisaster -r,--read # Read the medium image to hard disc.\n" +#~ " # Use -rn-m to read a certain sector range, e.g. -r100-200\n" +#~ " dvdisaster -c,--create # Create .ecc information for the medium image.\n" +#~ " dvdisaster -f,--fix # Try to fix medium image using .ecc information.\n" +#~ " dvdisaster -s,--scan # Scan the medium for read errors.\n" +#~ " dvdisaster -t,--test # Test integrity of the .iso and .ecc files.\n" +#~ " dvdisaster -u,--unlink # Delete .iso files (when other actions complete)\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Allgemeine Anwendungsbeispiele:\n" +#~ " dvdisaster -r,--read # Datenträger-Abbild auf Festplatte einlesen.\n" +#~ " # -rn-m liest einen Bereich von Sektoren, z.B. -r100-200\n" +#~ " dvdisaster -c,--create # Erzeugt Fehlerkorrektur-Daten für das Abbild.\n" +#~ " dvdisaster -f,--fix # Versucht das Abbild mit Hilfe der Fehlerkorrektur-Daten zu reparieren.\n" +#~ " dvdisaster -s,--scan # Untersucht den Datenträger auf Lesefehler.\n" +#~ " dvdisaster -t,--test # Prüft die Struktur der .iso und .ecc - Dateien.\n" +#~ " dvdisaster -u,--unlink # Löscht .iso - Dateien nach Beenden der vorherigen Aktionen.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid " --cache-size n - image cache size in MB during -c mode (default: 32MB)\n" +#~ msgstr " --cache-size n - Zwischenspeicher in MB bei .ecc-Datei-Erzeugung (Standard: 32MB)\n" + +#~ msgid " --prefetch-sectors n - prefetch n sectors for RS03 encoding (uses ~nMB)\n" +#~ msgstr " --prefetch-sectors n - n Sektoren für RS03-Kodierung im Voraus laden (braucht ~nMB)\n" + +#~ msgid " --random-errors r,e seed image with (correctable) random errors\n" +#~ msgstr " --random-errors r,e Füllt Abbild mit zufälligen reparierbaren Fehlern\n" + +#~ msgid "" +#~ "NOTE: This is the Windows console version of dvdisaster.\n" +#~ "The version providing a graphical user interface is called\n" +#~ "dvdisaster-win.exe (also contained in this installation).\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "HINWEIS: Dies ist die Kommandozeilen-Version von dvdisaster.\n" +#~ "Eine graphische Benutzeroberfläche wird von der Programmversion\n" +#~ "dvdisaster-win.exe bereitgestellt (ebenfalls in dieser Installation enthalten).\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "Single threaded RS codec (RSS3)" +#~ msgstr "Auf einen Prozessorkern beschränkter RS-Kodierer (RSS3)" + +#~ msgid "Single threaded Reed-Solomon codec for error correction files and augmented images" +#~ msgstr "Auf einen Prozessorkern beschränkter Kodierer für Fehlerkorrektur-Dateien und erweiterte Abbilder" + +#~ msgid ": not present.\n" +#~ msgstr ": nicht vorhanden.\n" + +#~ msgid "" +#~ "could not read image sector %lld (only %d bytes):\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Konnte den Abbild-Sektor %lld nicht lesen (nur %d Bytes):\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "" +#~ "This .ecc file requires dvdisaster V%d.%d.%d or higher.\n" +#~ "Please visit http://www.dvdisaster.org for an upgrade." +#~ msgstr "" +#~ "Diese .ecc-Datei benötigt mindestens Version %d.%d.%d von dvdisaster.\n" +#~ "Bitte holen Sie sich von http://www.dvdisaster.de eine neuere Version." + +#~ msgid "" +#~ "Modified version Copyright 2012 (please fill in - [directions])\n" +#~ "Copyright 2004-2012 Carsten Gnoerlich" +#~ msgstr "" +#~ "Veränderte Version Copyright 2012 (bitte eintragen - [Hinweise])\n" +#~ "Original-Programm Copyright 2004-2012 Carsten Gnörlich" + +#~ msgid "Copyright 2004-2012 Carsten Gnoerlich" +#~ msgstr "Copyright 2004-2012 Carsten Gnörlich" + +#~ msgid "Reads a CD/DVD image into a file (or tries to complete an existing image file)." +#~ msgstr "Liest ein CD/DVD-Abbild in eine Datei ein (oder vervollständigt ein vorhandenes Abbild)." + +#~ msgid "" +#~ "dvdisaster is not properly installed\n" +#~ "\n" +#~ "Please execute the installer program (%s) again.\n" +#~ msgstr "" +#~ "dvdisaster wurde nicht richtig installiert.\n" +#~ "\n" +#~ "Bitte führen Sie das Installationsprogramm\n" +#~ "%s erneut aus.\n" + +#~ msgid "%s (%d sessions; last session %s)" +#~ msgstr "%s (%d Sitzungen; letzte Sitzung %s)" + +#~ msgid "%lld sectors (%lld MB), from READ CAPACITY" +#~ msgstr "%lld Sektoren (%lld MB), aus READ CAPACITY" + +#~ msgid "%lld sectors (%lld MB), from DVD structure" +#~ msgstr "%lld Sektoren (%lld MB), aus DVD-Struktur" + +#~ msgid "%lld sectors (%lld MB)" +#~ msgstr "%lld Sektoren (%lld MB)" + +#~ msgid "%d sectors (%lld MB)" +#~ msgstr "%d Sektoren (%lld MB)" + +#~ msgid "%s, %d roots, %4.1f%% redundancy." +#~ msgstr "%s, %d Nullstellen, %4.1f%% Redundanz." + +#~ msgid "Displays the user manual (external HTML browser required)." +#~ msgstr "Ruft das Benutzerhandbuch auf (externer HTML-Betrachter wird benötigt)." + +#~ msgid "" +#~ "Ignore image size recorded in ISO/UDF filesystem\n" +#~ "\n" +#~ "When reading or scanning optical discs, the overall size of the medium needs to be determined. dvdisaster will always use the image size recorded in the error correction data if such data is present. Otherwise, image size is queried in the following order:\n" +#~ "\n" +#~ "1. Image size recorded in the ISO/UDF file system\n" +#~ "2. Image size reported by the optical drive.\n" +#~ "\n" +#~ "Using this order makes sense as image sizes reported by most drives are unreliable in many cases. However in some rare cases the image size recorded in the ISO/UDF filesystem is wrong. Some Linux live CDs may have this problem. If you read back the ISO image from such CDs and its md5sum does not match the advertised one, try re-reading the image with this option turned on.\n" +#~ "Do not blindly turn this option on as it will most likely create sub optimal or corrupted ISO images, especially if you plan to use the image for error correction data generation." +#~ msgstr "" +#~ "Im ISO/UDF-Dateisystem gespeicherte Abbildgröße nicht verwenden\n" +#~ "\n" +#~ "Zum Lesen oder Prüfen von optischen Datenträgern muß die Gesamtgröße des Datenträgers ermittelt werden. dvdisaster wird immer die Größeninformationen aus den Fehlerkorrektur-Daten verwenden sofern diese vorhanden sind. Anderenfalls wird die Datenträgergröße in der folgenden Reihenfolge bestimmt:\n" +#~ "\n" +#~ "1. Abbild-Größe aus den Datenstrukturen des ISO/UDF-Dateisystems.\n" +#~ "2. Abbild-Größe durch Abfragen des Laufwerks.\n" +#~ "\n" +#~ "Diese Reihenfolge ist sinnvoll weil die Laufwerke in vielen Fällen unzuverlässige Informationen über die Datenträger-Größe liefern. In einigen seltenen Fällen stimmt die Information in den ISO/UDF-Dateisystemen allerdings nicht. Einige Linux-Live-CDs haben dieses Problem. Wenn Sie ein Abbild von diesen CDs lesen und seine MD5-Prüfsumme nicht mit der veröffentlichten Prüfsumme übereinstimmt, versuchen Sie das Abbild noch einmal zu lesen nachdem Sie diese Einstellung aktiviert haben.\n" +#~ "Schalten Sie diese Funktion nicht grundlos ein da sehr wahrscheinlich nicht optimale oder beschädigte ISO-Abbilder das Ergebnis sein werden, insbesondere wenn Sie vorhaben Fehlerkorrektur-Daten zu dem Abbild zu erzeugen." + +#~ msgid "Use new style missing sector tags (Warning: compatibility issues!)" +#~ msgstr "Nach neuer Methode kennzeichen (Warnung: Kompatibilitätsprobleme!)" + +#~ msgid "" +#~ "Missing sector tagging\n" +#~ "\n" +#~ "Missing sectors are tagged with a special code sequence in the image. If this value is activated, an improved code is used which can detect some wilfully damaged content. This includes media which have been created from partially recovered images, and images containing files from such partial media.\n" +#~ "However only dvdisaster 0.72 and up will recognize the new tags. You must NOT process the resulting images with older dvdisaster versions as they would not see any missing sectors in the resulting images.\n" +#~ "N.b.: dvdisaster >= 0.72 will automatically recognize both tag formats when reading images; setting this value only affects the creation of new images." +#~ msgstr "" +#~ "Kennzeichnung fehlender Sektoren\n" +#~ "\n" +#~ "Fehlende Sektoren werden in dem Abbild durch eine spezielle Datensequenz gekennzeichnet. Dieser Schalter aktiviert eine verbesserte Kennzeichnung mit deren Hilfe spezielle Fälle von absichtlich beschädigten Datenträger-Inhalten identifiziert werden können. Darin eingeschlossen sind Datenträger die aus unvollständig wiederhergestellten Abbildern gebrannt wurden oder Daten daraus enthalten.\n" +#~ "Nur dvdisaster 0.72 und die nachfolgenden Versionen erkennen die neue Kennzeichnung. Sie dürfen mit dieser Option erzeugte Abbilder AUF KEINEN FALL mit älteren dvdisaster-Versionen verarbeiten. Diese Versionen würden die betreffenden Sektoren nicht als fehlend erkennen.\n" +#~ "Bemerkung: dvdisaster >= 0.72 erkennt die alten und neuen Formate automatisch; dieser Schalter beinflußt nur die Erzeugung neuer Abbilder." + +#~ msgid "" +#~ "Maximum number of reading attempts\n" +#~ "\n" +#~ "When the minimum number of reading attempts is reached without success, dvdisaster might choose to perform additional reading attempts upto this number.\n" +#~ "\n" +#~ "The decision to do more attempts depends on the quality of data gathered so far, which in turn is influenced by the capabilities of your CD/DVD drive and the operating system. So depending on your configuration, you may or may not see dvdisaster using the maximum value." +#~ msgstr "" +#~ "Obergrenze für Leseversuche\n" +#~ "\n" +#~ "Wenn die Mindestanzahl von Leseversuchen erfolglos durchgeführt wurde, unternimmt dvdisaster weitere Leseversuche bis zu der angegebenen Höchstgrenze, wenn dies erfolgversprechend erscheint.\n" +#~ "\n" +#~ "Die Entscheidung für weitere Leseversuche wird anhand der Qualität der bisher gesammelten Daten getroffen; dies wiederum wird von den Fähigkeiten des CD/DVD-Laufwerks und des Betriebssystems beeinflußt. Ob dvdisaster den Höchstwert wirklich ausnutzt hängt daher von Ihrer System-Konfiguration ab." + +#~ msgid "" +#~ "Raw sector file prefix\n" +#~ "\n" +#~ "Use a different prefix for each disk you are trying to recover, e.g. \"disk1-\" and so on." +#~ msgstr "" +#~ "Anfang für Roh-Sektor-Dateinamen\n" +#~ "\n" +#~ "Verwenden Sie einen eindeutigen Anfang für jeden Datenträger, den Sie wiederherstellen möchten, zum Beispiel \"disk1-\" und so weiter." + +#~ msgid "Local files (on hard disc)" +#~ msgstr "Lokale Dateien (auf Festplatte)" + +#~ msgid "Image file does not match the CD/DVD." +#~ msgstr "Abbild-Datei paßt nicht zu der CD/DVD." + +#~ msgid "Reading CRC information from ecc file" +#~ msgstr "Lese Prüfsummen aus Fehlerkorrektur-Datei" + +#~ msgid "All sectors successfully read, but wrong image checksum." +#~ msgstr "Alle Sektoren erfolgreich eingelesen, aber falsche Abbild-Prüfsumme." + +#~ msgid "All sectors successfully read, %s!" +#~ msgstr "Alle Sektoren erfolgreich eingelesen, %s!" + +#~ msgid "" +#~ "Failed allocating memory for I/O cache.\n" +#~ "Cache size is currently %d MB.\n" +#~ "Try reducing it.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Konnte nicht genügend Ein-/Ausgabe-Zwischenspeicher\n" +#~ "reservieren. Momentane Anforderung: %d MB.\n" +#~ "Versuchen Sie diesen Wert zu verkleinern.\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Fix mode: Repairable sectors will be fixed in the image.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\"Fix\"-Modus: Reparierbare Sektoren werden im Abbild wiederhergestellt.\n" + +#~ msgid "created by dvdisaster-%d.%d\n" +#~ msgstr "Erzeugt von dvdisaster-%d.%d.\n" + +#~ msgid "%d MB of file cache" +#~ msgstr "%d MB Datei-Zwischenspeicher" + +#~ msgid "MB for error correction data" +#~ msgstr "MB für Fehlerkorrektur-Daten" + +#~ msgid "" +#~ "Space-delimited redundancy\n" +#~ "\n" +#~ "Specifies the maximum size of the error correction file in MB. dvdisaster will choose a suitable redundancy setting so that the overall size of the error correction file does not exceed the given limit.\n" +#~ "\n" +#~ "Advance notice: When using the same size setting for images of vastly different size, smaller images receive more redundancy than larger ones. This is usually not what you want." +#~ msgstr "" +#~ "Redundanz aus der Dateigröße ableiten\n" +#~ "\n" +#~ "Gibt die Größe der Fehlerkorrektur-Datei in MB vor. dvdisaster wählt eine geeignete Redundanz, damit die Fehlerkorrektur-Datei nicht größer als angegeben wird.\n" +#~ "\n" +#~ "Vorsicht: Wenn man unterschiedlich große Abbilder mit der gleichen Einstellung bearbeitet, erhalten die kleineren Abbilder mehr Redundanz als die großen Abbilder. Das ist normalerweise nicht sinnvoll." + +#~ msgid "" +#~ "File cache\n" +#~ "\n" +#~ "dvdisaster optimizes access to the image and error correction files by maintaining its own cache. The preset of 32MB is suitable for most systems." +#~ msgstr "" +#~ "Datei-Zwischenspeicher\n" +#~ "\n" +#~ "dvdisaster optimiert Zugriffe auf die Abbild- und Fehlerkorrektur-Datei durch einen eigenen Zwischenspeicher. Die Voreinstellung von 32MB ist für die meisten Systeme passend." + +#~ msgid "All sectors successfully read, but wrong data md5sum." +#~ msgstr "Alle Sektoren erfolgreich gelesen, aber falsche MD5-Prüfsumme im Daten-Teil." + +#~ msgid "All sectors successfully read, but wrong crc md5sum." +#~ msgstr "Alle Sektoren erfolgreich gelesen, aber falsche MD5-Prüfsumme im CRC-Teil." + +#~ msgid "Encoding with Method RS02: %lld MB data, %lld MB ecc (%d roots; %4.1f%% redundancy)." +#~ msgstr "Kodiere mit Methode RS02: %lld MB Daten, %lld MB Fehlerkorrektur-Daten (%d Nullstellen; %4.1f%% Redundanz)." + +#~ msgid "" +#~ "Augmenting image with Method RS02:\n" +#~ " %lld MB data, %lld MB ecc (%d roots; %4.1f%% redundancy)." +#~ msgstr "" +#~ "Erweitere das Abbild mit dem RS02-Verfahren:\n" +#~ "%lld MB Daten, %lld MB Fehlerkorrektur-Daten (%d Nullstellen; %4.1f%% Redundanz)." + +#~ msgid "" +#~ "Image has been augmented with error correction data.\n" +#~ "New image size is %lld MB (%lld sectors).\n" +#~ msgstr "" +#~ "Das Abbild wurde um Fehlerkorrektur-Daten erweitert.\n" +#~ "Die neue Abbild-Größe ist %lld MB (%lld Sektoren).\n" + +#~ msgid "" +#~ "Determine augmented image size from table\n" +#~ "\n" +#~ "Augmented images fill up unused medium space with error correction information. Activate this option if you want the augmented image to fit on the smallest possible medium.\n" +#~ "\n" +#~ "In order to pick a suitable medium the available media capacities must be known. Default sizes for CD and one/two layered DVD are given in the table. You can edit these sizes according to your needs." +#~ msgstr "" +#~ "Größe des erweiterten Abbilds aus der Tabelle bestimmen\n" +#~ "\n" +#~ "In erweiterten Abbildern wird ungenutzter Platz auf dem Datenträger mit Fehlerkorrektur-Informationen aufgefüllt. Wählen Sie diese Option, damit die erweiterten Abbilder auf den kleinstmöglichen Datenträger passen.\n" +#~ "\n" +#~ "Um einen passenden Datenträger auszuwählen müssen die verfügbaren Datenträger-Größen bekannt sein. Die Tabelle enthält die typischen Größen von CD und ein-/zweischichtigen DVDs. Sie können die Einträge nach Ihren Bedürfnissen anpassen." + +#~ msgid "Failed seeking to sector %lld in ecc file: %s" +#~ msgstr "Ansteuern von Sektor %lld im Abbild fehlgeschlagen: %s" + +#~ msgid "%5.2fMB/s current" +#~ msgstr "%5.2fMB/s momentan" + +#~ msgid "%d threads with 128bit intrinsics" +#~ msgstr "%d Kontrollfäden mit 128bit-Erweiterung" + +#~ msgid "Encoding with Method RS03: %lld MB data, %lld MB ecc (%d roots; %4.1f%% redundancy)." +#~ msgstr "Kodiere mit Verfahren RS03: %lld MB Daten, %lld MB ecc (%d Nullstellen; %4.1f%% Redundanz)." + +#~ msgid "" +#~ "Augmenting image with Method RS03 [%d threads]:\n" +#~ "%lld MB data, %lld MB ecc (%d roots; %4.1f%% redundancy)." +#~ msgstr "" +#~ "Erweitere das Abbild mit dem RS03-Verfahren [%d Kontrollfäden]:\n" +#~ "%lld MB Daten, %lld MB Fehlerkorrektur-Daten (%d Nullstellen; %4.1f%% Redundanz)." + +#~ msgid "" +#~ "Creating the error correction file with Method RS03 [%d threads]:\n" +#~ "%lld MB data, %lld MB ecc (%d roots; %4.1f%% redundancy)." +#~ msgstr "" +#~ "Erzeuge eine Fehlerkorrektur-Datei mit dem RS03-Verfahren [%d Kontrollfäden]:\n" +#~ "%lld MB Daten, %lld MB Fehlerkorrektur-Daten (%d Nullstellen; %4.1f%% Redundanz)." + +#~ msgid "Avg performance: %5.2fs (%5.2fMB/s) total\n" +#~ msgstr "Durchschnittliche Leistung: %5.2fs (%5.2fMB/s) insgesamt\n" + +#~ msgid "%5.2fMB/s average" +#~ msgstr "%5.2fMB/s durchschnittlich" + +#~ msgid "Warning: This codec is experimental and for evaluation only. It is not yet fully implemented and does contain bugs. Future dvdisaster versions may not be compatible with it. Do not yet use this codec for any archival purposes." +#~ msgstr "Warnung: Dieser experimentelle Kodierer/Dekodierer dient nur zum Testen. Er ist noch nicht vollständig und enthält Programmfehler. Zukünftige dvdisaster-Versionen sind möglicherweise nicht damit kompatibel. Verwenden Sie diesen Kodierer noch nicht für die Archvierung von Daten!" + +#~ msgid "Sector prefetch" +#~ msgstr "Sektoren im Voraus laden" + +#~ msgid "Sector prefetching" +#~ msgstr "Sektoren im Voraus laden" + +#~ msgid "Prefetch" +#~ msgstr "Lade" + +#~ msgid "" +#~ "Sector preloading\n" +#~ "\n" +#~ "dvdisaster optimizes access to the image and error correction data by preloading and caching parts of them.\n" +#~ "\n" +#~ "The optimal preload value depends on the storage system used for the image and error correction files.\n" +#~ "Use small preload values for systems with low latency and seek time, e.g. SSDs. For magnetic hard disks performace may be better using larger preload values.\n" +#~ "\n" +#~ "A preload value of n will used approx. n MB of RAM." +#~ msgstr "" +#~ "Sektoren im Voraus laden\n" +#~ "\n" +#~ "dvdisaster beschleunigt den Zugriff auf Abbild- und Fehlerkorrektur-Daten indem es Teile davon im Voraus lädt und zwischenspeichert.\n" +#~ "\n" +#~ "Der optimale Wert hängt von dem verwendeten Speichersystem ab.\n" +#~ "Verwenden Sie kleine Werte für Systeme mit schneller Zugriffszeit wie zum Beispiel SSD-Speicher. Für magnetische Festplatten ergeben höhere Werte typischerweise besseren Datendurchsatz.\n" +#~ "A preload value of n will used approx. n MB of RAM." + +#~ msgid "" +#~ "Augmenting image with Method RS03s:\n" +#~ "%lld MB data, %lld MB ecc (%d roots; %4.1f%% redundancy)." +#~ msgstr "" +#~ "Erweitere das Abbild mit dem RS03s-Verfahren:\n" +#~ "%lld MB Daten, %lld MB Fehlerkorrektur-Daten (%d Nullstellen; %4.1f%% Redundanz)." + +#~ msgid "" +#~ "Creating the error correction file with Method RS03s:\n" +#~ "%lld MB data, %lld MB ecc (%d roots; %4.1f%% redundancy)." +#~ msgstr "" +#~ "Erzeuge eine Fehlerkorrektur-Datei mit dem RS03s-Verfahren:\n" +#~ "%lld MB Daten, %lld MB Fehlerkorrektur-Daten (%d Nullstellen; %4.1f%% Redundanz)." + +#~ msgid "- created by : dvdisaster-%d.%d\n" +#~ msgstr "- Erzeugt von : dvdisaster-%d.%d\n" + +#~ msgid "%lld (%lld expected)" +#~ msgstr "%lld (%lld erwartet)" + +#~ msgid "premature end in ecc file (only %d bytes): %s\n" +#~ msgstr "Unerwartetes Ende in der Fehlerkorrektur-Datei (nur %d bytes): %s\n" + +#~ msgid "" +#~ "No CD/DVD drives found in /dev.\n" +#~ "No drives will be pre-selected.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Keine CD/DVD in /dev gefunden.\n" +#~ "Es werden keine Laufwerke voreingestellt.\n" + +#~ msgid "Device %s (%s) is not a CDROM drive." +#~ msgstr "Gerät %s (%s) ist kein CDROM." + +#~ msgid "" +#~ "No CD/DVD drives found.\n" +#~ "No drives will be pre-selected.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Keine CD/DVD-Laufwerke gefunden.\n" +#~ "Es werden keine Laufwerke voreingestellt.\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Illegal device name \"%s\" (use devices \"C:\" ... \"Z:\")" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Unzulässiger Laufwerksname \"%s\" (verwenden Sie die Laufwerke \"C:\" ... \"Z:\")" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Could not open device %s." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Konnte Gerät %s nicht öffnen." + +#~ msgid "windowtitle|Choose a browser" +#~ msgstr "Wählen Sie einen HTML-Betrachter" + +#~ msgid "windowtitle|Browser required" +#~ msgstr "Ein Anzeigeprogramm wird benötigt" + +#~ msgid "" +#~ "Could not find a suitable browser.\n" +#~ "\n" +#~ "Which browser would you like to use\n" +#~ "for reading the online documentation?\n" +#~ "\n" +#~ "Please enter its name (e.g. mozilla) or\n" +#~ "use the \"Search\" button for a file dialog.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Kein passendes Anzeigeprogramm auffindbar.\n" +#~ "\n" +#~ "Welchen HTML-Betrachter möchten Sie verwenden\n" +#~ "um die Dokumentation zu lesen?\n" +#~ "\n" +#~ "Bitte geben Sie den Programmnamen (z.B. mozilla) ein\n" +#~ "oder drücken Sie den \"Auswählen\"-Knopf um einen\n" +#~ "Auswahl-Dialog aufzurufen.\n" + +#~ msgid "Please hang on until the browser comes up!" +#~ msgstr "Bitte warten Sie bis der HTML-Betrachter erscheint!" + +#~ msgid "" +#~ "- Development frameworks for Windows and OS X updated.\n" +#~ "- Experimental multithreaded codec (RS03).\n" +#~ "\n" +#~ "Warning:\n" +#~ "This version is experimental and for testing only.\n" +#~ "It may contain bugs even in functions which worked\n" +#~ "in previous versions.\n" +#~ "\n" +#~ "RS03 has not reached full recovery capacity yet and\n" +#~ "is not recognized by linear and adaptive reading." +#~ msgstr "" +#~ "- Entwicklungsumgebungen für Windows und OS X erneuert.\n" +#~ "- Experimenteller Kodierer für mehrere Prozessorkerne (RS03).\n" +#~ "\n" +#~ "Warnung:\n" +#~ "Diese experimentelle Version ist nur zum Testen geeignet.\n" +#~ "Sie kann Fehler enthalten, die auch Funktionen betreffen,\n" +#~ "die in früheren Versionen bereits in Ordnung waren.\n" +#~ "\n" +#~ "Die Wiederherstellung von RS03 ist noch nicht immer möglich\n" +#~ "und das Format wird vom linearen und angepaßten Lesen\n" +#~ "noch nicht unterstützt. " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "dvdisaster creates error correction data to protect\n" +#~ "CD and DVD media against data loss.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "dvdisaster erzeugt Fehlerkorrektur-Daten um CD- und\n" +#~ "DVD-Datenträger gegen Datenverlust zu schützen.\n" + +#~ msgid "" +#~ "Please see the manual for [typical uses] of dvdisaster.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Im Handbuch sind [typische Anwendungen] beschrieben.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Darwin port (Mac OS X): Julian Einwag <julian@einwag.de>" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Anpassungen für Darwin (Mac OS X): Julian Einwag <julian@einwag.de>" + +#~ msgid "No CD/DVD drives found." +#~ msgstr "Keine CD/DVD-Laufwerke gefunden." + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "dvdisaster version %s build %d for %s%s\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "dvdisaster version %s build %d für %s%s\n" + +#~ msgid "dvdisaster-%s%sCopyright 2004-2012 Carsten Gnoerlich.\n" +#~ msgstr "dvdisaster-%s%sCopyright 2004-2012 Carsten Gnörlich.\n" + +#~ msgid "--prefetch-sectors must be in range 32...8096" +#~ msgstr "--prefetch-sectors muß zwischen 32 und 8096 liegen" + +#~ msgid "--cache-size maximum is 8192MB." +#~ msgstr "--cache-size darf höchsten 8192MB sein." + +#~ msgid "* medium sectors : %lld (%lld expected)\n" +#~ msgstr "* Datentr.-Sektoren : %lld (%lld erwartet)\n" + +#~ msgid "- sectors : %lld in image; %lld in ecc file\n" +#~ msgstr "- Sektoren : %lld im Abbild; %lld in Fehlerkorrektur-Datei\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "%s present.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "%s vorhanden.\n" + +#~ msgid "Valid args for --driver: sg" +#~ msgstr "Gültige Argumente für --driver: sg" + +#~ msgid " --driver=sg - use alternative sg driver (see man page!)\n" +#~ msgstr " --driver=sg - alternativen SCSI-Treiber wählen (siehe Dokumentation!)\n" + +#~ msgid "Image file %s not present.\n" +#~ msgstr "Abbild-Datei %s nicht vorhanden.\n" + +#~ msgid "but wrong ecc md5sum" +#~ msgstr "aber falsche MD5-Prüfsumme im ECC-Teil" + +#~ msgid "but wrong crc md5sum" +#~ msgstr "aber falsche MD5-Prüfsumme im CRC-Teil" + +#~ msgid "but wrong data md5sum" +#~ msgstr "aber falsche MD5-Prüfsumme im Daten-Teil" + +#~ msgid "" +#~ "Image file already exists and does not match the CD/DVD.\n" +#~ "The existing image file will be deleted." +#~ msgstr "" +#~ "Die bereits vorhandene Abbild-Datei paßt nicht zu der CD/DVD.\n" +#~ "Soll die Abbild-Datei gelöscht werden?" diff --git a/locale/it.po b/locale/it.po index efd3d27..95718e7 100644 --- a/locale/it.po +++ b/locale/it.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Italian translations for dvdisaster package by Andrea Polverini (polve@polve.com) # Italian messages for dvdisaster. -# Copyright (C) 2004-2015 THE dvdisaster'S COPYRIGHT HOLDER +# Copyright (C) 2004-2012 THE dvdisaster'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the dvdisaster package. -# Carsten Gnörlich , 2015. +# Carsten Gnörlich , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dvdisaster 0.52.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-17 09:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-19 18:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-01 14:24+0100\n" "Last-Translator: Andrea Polverini \n" "Language-Team: Italian <>\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: closure.c:337 +#: closure.c:342 #, c-format msgid "" "# dvdisaster-%s configuration file\n" @@ -31,15 +31,15 @@ msgstr "" "# e sarà sovrascritto ogni volta che verrà eseguito dvdisaster\n" "\n" -#: closure.c:546 +#: closure.c:552 msgid "medium.iso" msgstr "" -#: closure.c:547 +#: closure.c:553 msgid "medium.ecc" msgstr "" -#: closure.c:548 +#: closure.c:554 msgid "sector-" msgstr "" @@ -57,18 +57,18 @@ msgstr "" #: debug.c:103 debug.c:191 debug.c:239 debug.c:363 debug.c:707 debug.c:807 #: debug.c:850 debug.c:1181 debug.c:1189 debug.c:1266 rs01-common.c:175 -#: rs02-common.c:239 rs02-create.c:350 rs02-create.c:997 rs02-fix.c:380 -#: rs02-verify.c:395 rs03-common.c:340 rs03-create.c:720 rs03-create.c:745 +#: rs02-common.c:239 rs02-create.c:377 rs02-create.c:1032 rs02-fix.c:414 +#: rs02-verify.c:404 rs03-common.c:340 rs03-create.c:749 rs03-create.c:774 #: rs03-recognize.c:549 #, c-format msgid "Failed seeking to sector %lld in image: %s" msgstr "" #: debug.c:111 debug.c:196 debug.c:243 debug.c:368 debug.c:545 debug.c:662 -#: debug.c:713 debug.c:1193 debug.c:1270 debug.c:1310 rs02-create.c:373 -#: rs02-create.c:399 rs02-create.c:1000 rs03-create.c:725 rs03-create.c:749 -#: udf.c:827 udf.c:885 udf.c:942 udf.c:955 udf.c:960 udf.c:963 udf.c:966 -#: udf.c:969 udf.c:972 udf.c:975 +#: debug.c:713 debug.c:1193 debug.c:1270 debug.c:1310 rs02-create.c:400 +#: rs02-create.c:426 rs02-create.c:1035 rs03-create.c:754 rs03-create.c:778 +#: udf.c:830 udf.c:888 udf.c:945 udf.c:958 udf.c:963 udf.c:966 udf.c:969 +#: udf.c:972 udf.c:975 udf.c:978 #, c-format msgid "Failed writing to sector %lld in image: %s" msgstr "" @@ -111,10 +111,10 @@ msgstr "" #: debug.c:443 debug.c:501 debug.c:565 debug.c:606 debug.c:689 debug.c:795 #: debug.c:836 debug.c:882 debug.c:936 debug.c:1161 debug.c:1169 debug.c:1225 -#: debug.c:1230 raw-editor.c:363 read-adaptive.c:73 read-adaptive.c:93 -#: read-adaptive.c:1440 read-adaptive.c:1472 read-linear.c:267 -#: read-linear.c:269 read-linear.c:301 read-linear.c:303 rs01-create.c:278 -#: rs03-create.c:1288 +#: debug.c:1230 raw-editor.c:364 read-adaptive.c:73 read-adaptive.c:93 +#: read-adaptive.c:1528 read-adaptive.c:1564 read-linear.c:289 +#: read-linear.c:291 read-linear.c:327 read-linear.c:329 rs01-create.c:303 +#: rs03-create.c:1337 #, c-format msgid "" "Can't open %s:\n" @@ -149,8 +149,8 @@ msgstr "Il valore del Byte deve rientrare nell'intervallo [0..255]" msgid "Setting byte %d in sector %lld to value %d.\n" msgstr "Settaggio del byte %d nel settore %lld al valore %d.\n" -#: debug.c:477 debug.c:531 debug.c:694 rs02-create.c:193 rs02-verify.c:694 -#: rs03-verify.c:999 +#: debug.c:477 debug.c:531 debug.c:694 rs02-create.c:210 rs02-verify.c:721 +#: rs03-verify.c:1077 #, c-format msgid "Failed seeking to start of image: %s\n" msgstr "" @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "" msgid "Could not write the new byte value" msgstr "Impossibile scrivere il nuovo valore del byte" -#: debug.c:524 read-adaptive.c:779 +#: debug.c:524 read-adaptive.c:809 #, c-format msgid "Sectors must be in range [0..%lld].\n" msgstr "I settori devi rientrare nell'intervallo [0..%lld].\n" @@ -179,10 +179,10 @@ msgstr "" msgid "Truncating image to %lld sectors.\n" msgstr "" -#: debug.c:579 read-linear.c:1393 rs01-fix.c:212 rs01-fix.c:234 rs01-fix.c:250 -#: rs01-fix.c:284 rs02-create.c:108 rs02-create.c:154 rs02-fix.c:242 -#: rs02-fix.c:261 rs02-fix.c:274 rs03-create.c:240 rs03-create.c:319 -#: rs03-fix.c:266 rs03-fix.c:301 rs03-fix.c:322 rs03-fix.c:337 +#: debug.c:579 read-linear.c:1471 rs01-fix.c:230 rs01-fix.c:253 rs01-fix.c:275 +#: rs01-fix.c:315 rs02-create.c:117 rs02-create.c:171 rs02-fix.c:268 +#: rs02-fix.c:288 rs02-fix.c:306 rs03-create.c:249 rs03-create.c:338 +#: rs03-fix.c:298 rs03-fix.c:337 rs03-fix.c:359 rs03-fix.c:379 #, c-format msgid "Could not truncate %s: %s\n" msgstr "Non posso troncare %s: %s\n" @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "" "dvdisaster --debug %s %lld --random-seed %d\n" "\n" -#: debug.c:674 read-adaptive.c:380 read-linear.c:123 read-linear.c:126 +#: debug.c:674 read-adaptive.c:382 read-linear.c:133 read-linear.c:136 #, c-format msgid "" "Error closing image file:\n" @@ -234,7 +234,7 @@ msgid "%lld \"unreadable sector\" markers replaced.\n" msgstr "%lld marcatori \"unreadable sector\" sostituiti.\n" #: debug.c:811 debug.c:854 debug.c:1185 debug.c:1252 debug.c:1256 debug.c:1306 -#: rs01-common.c:191 rs02-common.c:244 rs02-create.c:210 rs02-fix.c:383 +#: rs01-common.c:191 rs02-common.c:244 rs02-create.c:229 rs02-fix.c:417 #: rs03-common.c:345 rs03-recognize.c:554 #, c-format msgid "Failed reading sector %lld in image: %s" @@ -275,21 +275,21 @@ msgstr "" msgid "Copying sector %lld from %s to sector %lld in %s.\n" msgstr "" -#: ds-marker.c:266 +#: ds-marker.c:267 msgid "Stop reporting these errors" msgstr "" -#: ds-marker.c:267 +#: ds-marker.c:268 msgid "Continue reporting" msgstr "" -#: ds-marker.c:293 +#: ds-marker.c:302 msgid "" "* ... more unrecoverable sectors found ...\n" "* further messages are suppressed unless the -v option is given.\n" msgstr "" -#: ds-marker.c:307 +#: ds-marker.c:318 #, c-format msgid "" "\n" @@ -299,7 +299,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ds-marker.c:308 +#: ds-marker.c:321 #, c-format msgid "" "\n" @@ -310,7 +310,7 @@ msgid "" "* " msgstr "" -#: ds-marker.c:318 +#: ds-marker.c:331 #, c-format msgid "" "Unrecoverable sector found!\n" @@ -327,7 +327,7 @@ msgid "" "error correction data for it. Sorry for the bad news.\n" msgstr "" -#: ds-marker.c:341 +#: ds-marker.c:358 #, c-format msgid "" "Unrecoverable sector found!\n" @@ -344,7 +344,7 @@ msgid "" "error correction data for it. Sorry for the bad news.\n" msgstr "" -#: ds-marker.c:367 +#: ds-marker.c:388 #, c-format msgid "" "Unrecoverable sector found!\n" @@ -360,7 +360,7 @@ msgid "" "error correction data for it. Sorry for the bad news.\n" msgstr "" -#: ds-marker.c:390 +#: ds-marker.c:415 #, c-format msgid "" "Unrecoverable sector found!\n" @@ -376,83 +376,83 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: #. This is a dummy entry which is supposed to translate into "ok". #. Please do not return anything else here. -#: dvdisaster.c:145 dvdisaster.c:157 +#: dvdisaster.c:147 dvdisaster.c:159 msgid "test phrase for verifying the locale installation" msgstr "ok" -#: dvdisaster.c:338 +#: dvdisaster.c:340 msgid "-o/--ecc-target expects 'file' or 'image'" msgstr "" -#: dvdisaster.c:364 +#: dvdisaster.c:366 #, c-format msgid "--threads must be 1..%d\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:378 +#: dvdisaster.c:380 msgid "--cache-size must at least be 8MiB; 16MiB or higher is recommended." msgstr "" -#: dvdisaster.c:380 +#: dvdisaster.c:382 #, c-format msgid "--cache-size maximum is %dMiB." msgstr "" -#: dvdisaster.c:403 +#: dvdisaster.c:405 msgid "--encoding-algorithm: SSE2 not supported on this processor!" msgstr "" -#: dvdisaster.c:407 +#: dvdisaster.c:409 msgid "--encoding-algorithm: valid types are 32bit, 64bit, SSE2" msgstr "" -#: dvdisaster.c:414 +#: dvdisaster.c:416 msgid "--encoding-algorithm: AltiVec not supported on this processor!" msgstr "" -#: dvdisaster.c:418 +#: dvdisaster.c:420 msgid "--encoding-algorithm: valid types are 32bit, 64bit, AltiVec" msgstr "" -#: dvdisaster.c:421 +#: dvdisaster.c:423 msgid "--encoding-algorithm: valid types are 32bit, 64bit" msgstr "" -#: dvdisaster.c:430 +#: dvdisaster.c:432 msgid "--encoding-io-strategy: mmap not supported on this OS" msgstr "" -#: dvdisaster.c:434 +#: dvdisaster.c:436 msgid "--encoding-io-strategy: valid types are readwrite and mmap" msgstr "" -#: dvdisaster.c:444 +#: dvdisaster.c:446 msgid "Valid args for --driver: sg,cdrom" msgstr "" -#: dvdisaster.c:446 +#: dvdisaster.c:448 msgid "--driver is only supported on GNU/Linux" msgstr "" -#: dvdisaster.c:454 +#: dvdisaster.c:456 msgid "--fixed-speed-values is only allowed in debug mode" msgstr "" -#: dvdisaster.c:498 +#: dvdisaster.c:500 #, c-format msgid "--prefetch-sectors must be in range 32...%s" msgstr "" -#: dvdisaster.c:552 +#: dvdisaster.c:554 msgid "--set-version is only allowed in debug mode" msgstr "" -#: dvdisaster.c:659 +#: dvdisaster.c:661 #, c-format msgid "?? illegal getopt return value %d\n" msgstr "?? getopt ha restituito un valore illegale: %d\n" -#: dvdisaster.c:750 main-window.c:150 +#: dvdisaster.c:754 main-window.c:151 #, c-format msgid "" "\n" @@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "" "Metodo %s non disponibile.\n" "Usare -m senza paramentri per visualizzare la lista dei metodi.\n" -#: dvdisaster.c:761 rs01-create.c:260 rs02-create.c:1038 rs03-create.c:1256 +#: dvdisaster.c:765 rs01-create.c:285 rs02-create.c:1075 rs03-create.c:1305 #, c-format msgid "" "\n" @@ -472,25 +472,25 @@ msgstr "" "\n" "Sto aprendo %s" -#: dvdisaster.c:768 rs01-create.c:269 rs02-create.c:158 rs02-create.c:1048 -#: rs03-create.c:323 rs03-create.c:1271 +#: dvdisaster.c:772 rs01-create.c:294 rs02-create.c:175 rs02-create.c:1085 +#: rs03-create.c:342 rs03-create.c:1320 #, c-format msgid ": %lld medium sectors.\n" msgstr ": %lld settori del supporto.\n" -#: dvdisaster.c:769 rs01-create.c:270 rs02-create.c:159 rs02-create.c:1049 -#: rs03-create.c:324 rs03-create.c:1272 +#: dvdisaster.c:773 rs01-create.c:295 rs02-create.c:176 rs02-create.c:1086 +#: rs03-create.c:343 rs03-create.c:1321 #, c-format msgid ": %lld medium sectors and %d bytes.\n" msgstr ": %lld settori del supporto e %d bytes.\n" -#: dvdisaster.c:796 main-window.c:208 +#: dvdisaster.c:800 main-window.c:209 msgid "RS01 method not available for comparing files." msgstr "" #. TRANSLATORS: Program options like -r and --read are not to be translated #. to avoid confusion when discussing the program in international forums. -#: dvdisaster.c:886 +#: dvdisaster.c:894 msgid "" "\n" "Common usage examples:\n" @@ -503,18 +503,8 @@ msgid "" " dvdisaster -u,--unlink # Delete .iso files (when other actions complete)\n" "\n" msgstr "" -"\n" -"Tipici esempi di utilizzo:\n" -" dvdisaster -r,--read # Estrae l'immagine del supporto sull'hard disk.\n" -" # Usare -rn-m per leggere un determinato intervallo di settori, ad es. -r100-200\n" -" dvdisaster -c,--create # Crea l'informazione .ecc per l'immagine del supporto.\n" -" dvdisaster -f,--fix # Prova a correggere l'immagine del supporto usando l'informazione .ecc.\n" -" dvdisaster -s,--scan # Scansiona il supporto per gli errori di lettura.\n" -" dvdisaster -t,--test # Testa l'integrità dei file .iso e .ecc.\n" -" dvdisaster -u,--unlink # Cancella i file .iso (Quando le altre azioni sono concluse)\n" -"\n" -#: dvdisaster.c:895 +#: dvdisaster.c:903 #, c-format msgid "" "Drive and file specification:\n" @@ -525,241 +515,241 @@ msgid "" " -o,--ecc-target [file image] - where to put ecc data in RS03\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:905 +#: dvdisaster.c:913 msgid "Tweaking options (see manual before using!)\n" msgstr "Opzioni per \"smanettoni\" (Leggere il manuale prima di utilizzarle!!):\n" -#: dvdisaster.c:906 +#: dvdisaster.c:914 msgid " -a,--assume x,y,... - assume image is augmented with codec(s) x,y,...\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:907 +#: dvdisaster.c:915 msgid " -j,--jump n - jump n sectors forward after a read error (default: 16)\n" msgstr " -j,--jump n - Salta n settori in avanti dopo un errore di lettura (Standard: 16)\n" -#: dvdisaster.c:908 +#: dvdisaster.c:916 msgid " -m n - list/select error correction methods (default: RS01)\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:909 +#: dvdisaster.c:917 #, c-format msgid "" " -n,--redundancy n%% - error correction data redundancy\n" " allowed values depend on codec (see manual)\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:911 +#: dvdisaster.c:919 msgid " -v,--verbose - more diagnostic messages\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:912 +#: dvdisaster.c:920 msgid " -x,--threads n - use n threads for en-/decoding (if supported by codec)\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:913 +#: dvdisaster.c:921 msgid " --adaptive-read - use optimized strategy for reading damaged media\n" msgstr " --adaptive-read - usare la strategia ottimizzata per leggere i supporti danneggiati\n" -#: dvdisaster.c:914 +#: dvdisaster.c:922 msgid " --auto-suffix - automatically add .iso and .ecc file suffixes\n" msgstr " --auto-suffix - aggiungi automaticamente i suffissi .iso e .ecc\n" -#: dvdisaster.c:915 -msgid " --cache-size n - image cache size in MiB during -c mode (default: 32MiB)\n" -msgstr " --cache-size n - Dimensione della cache in MiB con la modalità -c (Standard: 32MiB)\n" - -#: dvdisaster.c:916 -msgid " --dao - assume DAO disc; do not trim image end\n" -msgstr " --dao - Utilizza la modalità DAO; Il disco non sarà finalizzato\n" - -#: dvdisaster.c:917 -msgid " --defective-dump d - directory for saving incomplete raw sectors\n" -msgstr "" - -#: dvdisaster.c:919 -msgid " --driver=sg/cdrom - use sg(default) or alternative cdrom driver (see man page!)\n" -msgstr "" - -#: dvdisaster.c:921 -msgid " --eject - eject medium after successful read\n" -msgstr "" - -#: dvdisaster.c:922 -msgid " --encoding-algorithm n - possible values: 32bit,64bit,SSE2,AltiVec\n" -msgstr "" - #: dvdisaster.c:923 -msgid " --encoding-io-strategy n - possible values: readwrite, mmap\n" +msgid " --cache-size n - image cache size in MiB during -c mode (default: 32MiB)\n" msgstr "" #: dvdisaster.c:924 -msgid " --fill-unreadable n - fill unreadable sectors with byte n\n" -msgstr " --fill-unreadable n - Riempi i settori illeggibili con il byte n\n" +msgid " --dao - assume DAO disc; do not trim image end\n" +msgstr " --dao - Utilizza la modalità DAO; Il disco non sarà finalizzato\n" #: dvdisaster.c:925 -msgid " --ignore-fatal-sense - continue reading after potentially fatal error conditon\n" -msgstr "" - -#: dvdisaster.c:926 -msgid " --ignore-iso-size - ignore image size from ISO/UDF data (dangerous - see man page!)\n" +msgid " --defective-dump d - directory for saving incomplete raw sectors\n" msgstr "" #: dvdisaster.c:927 -msgid " --internal-rereads n - drive may attempt n rereads before reporting an error\n" -msgstr "" - -#: dvdisaster.c:928 -msgid " --medium-info - print info about medium in drive\n" +msgid " --driver=sg/cdrom - use sg(default) or alternative cdrom driver (see man page!)\n" msgstr "" #: dvdisaster.c:929 -msgid " --no-progress - do not print progress information\n" +msgid " --eject - eject medium after successful read\n" msgstr "" #: dvdisaster.c:930 -msgid " --old-ds-marker - mark missing sectors compatible with dvdisaster <= 0.70\n" +msgid " --encoding-algorithm n - possible values: 32bit,64bit,SSE2,AltiVec\n" msgstr "" #: dvdisaster.c:931 -msgid " --prefetch-sectors n - prefetch n sectors for RS03 encoding (uses ~nMiB)\n" +msgid " --encoding-io-strategy n - possible values: readwrite, mmap\n" msgstr "" #: dvdisaster.c:932 -msgid " --raw-mode n - mode for raw reading CD media (20 or 21)\n" -msgstr "" +msgid " --fill-unreadable n - fill unreadable sectors with byte n\n" +msgstr " --fill-unreadable n - Riempi i settori illeggibili con il byte n\n" #: dvdisaster.c:933 -msgid " --read-attempts n-m - attempts n upto m reads of a defective sector\n" +msgid " --ignore-fatal-sense - continue reading after potentially fatal error conditon\n" msgstr "" #: dvdisaster.c:934 -msgid " --read-medium n - read the whole medium up to n times\n" +msgid " --ignore-iso-size - ignore image size from ISO/UDF data (dangerous - see man page!)\n" msgstr "" #: dvdisaster.c:935 -msgid " --read-raw - performs read in raw mode if possible\n" +msgid " --internal-rereads n - drive may attempt n rereads before reporting an error\n" msgstr "" #: dvdisaster.c:936 -msgid " --regtest - tweaks output for compatibility with regtests\n" +msgid " --medium-info - print info about medium in drive\n" msgstr "" #: dvdisaster.c:937 -msgid " --resource-file p - get resource file from given path\n" +msgid " --no-progress - do not print progress information\n" msgstr "" #: dvdisaster.c:938 +msgid " --old-ds-marker - mark missing sectors compatible with dvdisaster <= 0.70\n" +msgstr "" + +#: dvdisaster.c:939 +msgid " --prefetch-sectors n - prefetch n sectors for RS03 encoding (uses ~nMiB)\n" +msgstr "" + +#: dvdisaster.c:940 +msgid " --raw-mode n - mode for raw reading CD media (20 or 21)\n" +msgstr "" + +#: dvdisaster.c:941 +msgid " --read-attempts n-m - attempts n upto m reads of a defective sector\n" +msgstr "" + +#: dvdisaster.c:942 +msgid " --read-medium n - read the whole medium up to n times\n" +msgstr "" + +#: dvdisaster.c:943 +msgid " --read-raw - performs read in raw mode if possible\n" +msgstr "" + +#: dvdisaster.c:944 +msgid " --regtest - tweaks output for compatibility with regtests\n" +msgstr "" + +#: dvdisaster.c:945 +msgid " --resource-file p - get resource file from given path\n" +msgstr "" + +#: dvdisaster.c:946 msgid " --speed-warning n - print warning if speed changes by more than n percent\n" msgstr " --speed-warning n - Evidenzia messaggio di ATTENZIONE se la velocità cambia più del n percento.\n" -#: dvdisaster.c:939 +#: dvdisaster.c:947 msgid " --spinup-delay n - wait n seconds for drive to spin up\n" msgstr " --spinup-delay n - Attendere n secondi per far avviare il drive\n" -#: dvdisaster.c:943 +#: dvdisaster.c:951 msgid "Debugging options (purposefully undocumented and possibly harmful)\n" msgstr "Opzioni di Debug (volutamente non documentate e possibilmente pericolose!)\n" -#: dvdisaster.c:944 +#: dvdisaster.c:952 msgid " --debug - enables the following options\n" msgstr " --debug - attiva le senguenti opzioni\n" -#: dvdisaster.c:945 +#: dvdisaster.c:953 msgid " --byteset s,i,b - set byte i in sector s to b\n" msgstr " --byteset s,i,b - setta il byte i nel settore s al valore b\n" -#: dvdisaster.c:946 +#: dvdisaster.c:954 msgid " --cdump - creates C #include file dumps instead of hexdumps\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:947 +#: dvdisaster.c:955 msgid " --compare-images a,b - compare sectors in images a and b\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:948 +#: dvdisaster.c:956 msgid " --copy-sector a,n,b,m - copy sector n from image a to sector m in image b\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:949 +#: dvdisaster.c:957 msgid " --erase sector - erase the given sector\n" msgstr " --erase sector - Cancella il settore specificato\n" -#: dvdisaster.c:950 +#: dvdisaster.c:958 msgid " --erase n-m - erase sectors n - m, inclusively\n" msgstr " --erase n-m - Cancella i settori da n ad m inclusi\n" -#: dvdisaster.c:951 +#: dvdisaster.c:959 msgid " --fixed-speed-values - output fixed speed values for better output diffing\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:952 +#: dvdisaster.c:960 msgid " --marked-image n - create image with n marked random sectors\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:953 +#: dvdisaster.c:961 msgid " --merge-images a,b merge image a with b (a receives sectors from b)\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:954 +#: dvdisaster.c:962 msgid " --random-errors e - seed image with (correctable) random errors\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:955 +#: dvdisaster.c:963 msgid " --random-image n - create image with n sectors of random numbers\n" msgstr " --random-image n - create image with n sectors or random numbers\n" -#: dvdisaster.c:956 +#: dvdisaster.c:964 msgid " --random-seed n - random seed for built-in random number generator\n" msgstr " --random-seed n - random seed for built-in random number generator\n" -#: dvdisaster.c:957 +#: dvdisaster.c:965 msgid " --raw-sector n - shows hexdump of the given raw sector from medium in drive\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:958 +#: dvdisaster.c:966 msgid " --read-sector n - shows hexdump of the given sector from medium in drive\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:959 +#: dvdisaster.c:967 msgid " --screen-shot - useful for generating screen shots\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:960 +#: dvdisaster.c:968 msgid " --send-cdb arg - executes given cdb at drive; kills system if used wrong\n" msgstr " --send-cdb arg - executes given cdb at drive; kills system if used wrong\n" -#: dvdisaster.c:961 +#: dvdisaster.c:969 msgid " --set-version - set program version for debugging purposes (dangerous!)\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:962 +#: dvdisaster.c:970 msgid " --show-header n - assumes given sector is a ecc header and prints it\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:963 +#: dvdisaster.c:971 msgid " --show-sector n - shows hexdump of the given sector in an image file\n" msgstr " --show-sector n - mostra l'hexdump del settore dato\n" -#: dvdisaster.c:964 +#: dvdisaster.c:972 msgid " --sim-cd image - simulate a SCSI-Level CD with contents supplied by the ISO image\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:965 +#: dvdisaster.c:973 #, c-format msgid " --sim-defects n - simulate n%% defective sectors on medium\n" msgstr " --sim-defects n - simulate n%% defective sectors on medium\n" -#: dvdisaster.c:966 +#: dvdisaster.c:974 msgid " --truncate n - truncates image to n sectors\n" msgstr " --truncate n - truncates image to n sectors\n" -#: dvdisaster.c:967 +#: dvdisaster.c:975 msgid "" " --zero-unreadable - replace the \"unreadable sector\" markers with zeros\n" "\n" msgstr " --zero-unreadable - replace the \"unreadable sector\" markers with zeros\n" -#: dvdisaster.c:996 +#: dvdisaster.c:1005 msgid "Optical drive 52X FW 1.02" msgstr "" @@ -794,11 +784,11 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: help-dialogs.c:386 +#: help-dialogs.c:387 msgid "windowtitle|Log data" msgstr "Protocollo" -#: help-dialogs.c:387 +#: help-dialogs.c:388 msgid "" "Log data\n" "Protocol of the current or previous action" @@ -806,11 +796,11 @@ msgstr "" "Protocollo\n" "Protocollo dell'operazione corrente o precedente" -#: help-dialogs.c:403 +#: help-dialogs.c:404 msgid "windowtitle|GNU General Public License" msgstr "Licenza pubblica GNU" -#: help-dialogs.c:404 +#: help-dialogs.c:405 msgid "" "GNU General Public License\n" "The license terms of dvdisaster." @@ -818,7 +808,7 @@ msgstr "" "Licenza pubblica GNU\n" "Termini di Licenza di dvdisaster." -#: help-dialogs.c:476 +#: help-dialogs.c:477 #, c-format msgid "" "File\n" @@ -829,7 +819,7 @@ msgstr "" "%s\n" "non presente" -#: help-dialogs.c:486 +#: help-dialogs.c:487 #, c-format msgid "" "File\n" @@ -837,37 +827,37 @@ msgid "" "not accessible" msgstr "" -#: help-dialogs.c:498 +#: help-dialogs.c:499 msgid "" "\n" "<- Error: Text file truncated here" msgstr "" -#: help-dialogs.c:567 +#: help-dialogs.c:568 msgid "windowtitle|Modifying dvdisaster" msgstr "" -#: help-dialogs.c:568 +#: help-dialogs.c:569 msgid "" "Modifying dvdisaster\n" "Your changes are not ours." msgstr "" -#: help-dialogs.c:707 +#: help-dialogs.c:708 msgid "windowtitle|About dvdisaster" msgstr "Info su dvdisaster" -#: help-dialogs.c:727 +#: help-dialogs.c:728 msgid "" "Modified version Copyright 2017 (please fill in - [directions])\n" "Copyright 2004-2017 Carsten Gnoerlich" msgstr "" -#: help-dialogs.c:731 misc.c:205 +#: help-dialogs.c:732 misc.c:213 msgid "Copyright 2004-2017 Carsten Gnoerlich" -msgstr "Copyright 2004-2017 Carsten Gnörlich" +msgstr "" -#: help-dialogs.c:738 +#: help-dialogs.c:739 msgid "" "dvdisaster provides a margin of safety against data loss\n" "on optical media caused by aging or scratches.\n" @@ -879,7 +869,7 @@ msgstr "" "Crea dei dati di correzione degli errori che saranno poi utilizzati per recuperare\n" "i settori illeggibili se il supporto dovesse danneggiarsi col tempo.\n" -#: help-dialogs.c:743 +#: help-dialogs.c:744 msgid "" "This software comes with absolutely no warranty.\n" "This is free software and you are welcome to redistribute it\n" @@ -891,7 +881,7 @@ msgstr "" "\n" "Traduzione italiana di Andrea Polverini (info@polve.com).\n" -#: help-dialogs.c:749 +#: help-dialogs.c:750 msgid "" "\n" "This program is not the original. It is based on the\n" @@ -901,43 +891,43 @@ msgid "" "([www.dvdisaster.org]) about issues with this version.\n" msgstr "" -#: help-dialogs.c:764 +#: help-dialogs.c:765 msgid "" "\n" "e-mail: carsten@dvdisaster.org -or- cgnoerlich@fsfe.org" msgstr "" -#: help-dialogs.c:766 +#: help-dialogs.c:767 msgid "" "\n" "NetBSD port: Sergey Svishchev <svs@ropnet.ru>" msgstr "" -#: image.c:152 image.c:156 +#: image.c:153 image.c:158 #, c-format msgid "Image file %s not present or permission denied.\n" msgstr "" -#: image.c:165 image.c:169 +#: image.c:168 image.c:173 msgid "" "\n" "Error correction file type unknown.\n" msgstr "" -#: image.c:178 image.c:183 +#: image.c:183 image.c:189 msgid "" "\n" "Permission denied on ecc file (perhaps not writeable?).\n" msgstr "" -#: image.c:193 image.c:198 +#: image.c:200 image.c:206 msgid "" "\n" "No error correction file present.\n" "No error correction data recognized in image.\n" msgstr "" -#: large-io.c:223 +#: large-io.c:228 #, c-format msgid "" "Error while writing the file:\n" @@ -947,12 +937,12 @@ msgid "" "You can redo this operation after freeing some space." msgstr "" -#: main-window.c:67 +#: main-window.c:68 #, c-format msgid "log: %s\n" msgstr "" -#: main-window.c:94 +#: main-window.c:95 msgid "" "The .iso image and error correction file\n" "must not be the same file!\n" @@ -962,7 +952,7 @@ msgid "" "please leave the error correction file name blank." msgstr "" -#: main-window.c:104 +#: main-window.c:105 msgid "" "The error correction file type must not be \".iso\".\n" "\n" @@ -971,256 +961,256 @@ msgid "" "please leave the error correction file name blank." msgstr "" -#: main-window.c:174 +#: main-window.c:175 msgid "Internal error: No suitable method for repairing image." msgstr "" -#: main-window.c:276 +#: main-window.c:277 msgid "button|Read" msgstr "Leggi" -#: main-window.c:279 +#: main-window.c:280 msgid "tooltip|Read Image" msgstr "Leggi Immagine" -#: main-window.c:279 +#: main-window.c:280 msgid "Reads an optical disc image into a file (or tries to complete an existing image file)." -msgstr "Legge un'immagine CD/DVD in un file (oppure prova a completare un file immagine esistente)" +msgstr "" -#: main-window.c:293 +#: main-window.c:294 msgid "button|Create" msgstr "Crea" -#: main-window.c:296 +#: main-window.c:297 msgid "tooltip|Create error correction data" msgstr "" -#: main-window.c:296 +#: main-window.c:297 msgid "Creates error correction data. Requires an image file." msgstr "" -#: main-window.c:300 +#: main-window.c:301 msgid "button|Scan" msgstr "Scansiona" -#: main-window.c:303 +#: main-window.c:304 msgid "tooltip|Scan medium" msgstr "Scansiona Supporto" -#: main-window.c:303 +#: main-window.c:304 msgid "Scans medium for unreadable sectors." msgstr "Scansiona il supporto per i settori illeggibili." -#: main-window.c:307 +#: main-window.c:308 msgid "button|Fix" msgstr "Ripara" -#: main-window.c:310 +#: main-window.c:311 msgid "tooltip|Repair image" msgstr "Ripara Immagine" -#: main-window.c:310 +#: main-window.c:311 msgid "Repairs an image. Requires an image file and error correction data." msgstr "" -#: main-window.c:314 +#: main-window.c:315 msgid "button|Verify" msgstr "" -#: main-window.c:317 +#: main-window.c:318 msgid "tooltip|Consistency check" msgstr "" -#: main-window.c:317 +#: main-window.c:318 msgid "Tests consistency of error correction data and image file." msgstr "" -#: main-window.c:321 +#: main-window.c:322 msgid "button|Stop" msgstr "Ferma" -#: main-window.c:324 +#: main-window.c:325 msgid "tooltip|Abort action" msgstr "Ferma Operazione" -#: main-window.c:324 +#: main-window.c:325 msgid "Aborts an ongoing action." msgstr "Ferma una operazione in esecuzione" -#: main-window.c:481 +#: main-window.c:482 msgid "tooltip|Protocol for current action" msgstr "Protocollo dell'operazione corrente" -#: main-window.c:482 +#: main-window.c:483 msgid "Displays additional information created during the current or last action." msgstr "Visualizza informazioni addizionali create durante l'operazione corrente o precedente." -#: main-window.c:491 +#: main-window.c:492 msgid "View log" msgstr "Protocollo" -#: medium-info.c:54 +#: medium-info.c:55 msgid "Medium not present" msgstr "" -#: medium-info.c:106 medium-info.c:352 +#: medium-info.c:114 medium-info.c:444 msgid "Physical medium info" msgstr "" -#: medium-info.c:128 medium-info.c:134 +#: medium-info.c:160 medium-info.c:166 msgid "empty" msgstr "" -#: medium-info.c:129 +#: medium-info.c:161 msgid "appendable" msgstr "" -#: medium-info.c:130 +#: medium-info.c:162 msgid "finalized" msgstr "" -#: medium-info.c:131 scsi-layer.c:98 +#: medium-info.c:163 scsi-layer.c:98 msgid "unknown" msgstr "sconosciuto" -#: medium-info.c:135 +#: medium-info.c:167 msgid "incomplete" msgstr "" -#: medium-info.c:136 +#: medium-info.c:168 msgid "damaged" msgstr "" -#: medium-info.c:137 rs02-verify.c:671 rs02-verify.c:878 rs02-verify.c:879 -#: rs02-verify.c:880 rs03-verify.c:1254 rs03-verify.c:1256 rs03-verify.c:1257 +#: medium-info.c:169 rs02-verify.c:697 rs02-verify.c:915 rs02-verify.c:916 +#: rs02-verify.c:917 rs03-verify.c:1344 rs03-verify.c:1346 rs03-verify.c:1347 msgid "complete" msgstr "" -#: medium-info.c:142 +#: medium-info.c:180 #, c-format msgid "%s (%d sessions; last session %s)\n" msgstr "" -#: medium-info.c:148 +#: medium-info.c:192 #, c-format msgid "%lld sectors (%lld MiB), from READ CAPACITY\n" msgstr "" -#: medium-info.c:151 +#: medium-info.c:201 #, c-format msgid "%lld sectors (%lld MiB), from DVD structure\n" msgstr "" -#: medium-info.c:155 medium-info.c:204 +#: medium-info.c:211 medium-info.c:283 medium-info.c:285 #, c-format msgid "%lld sectors (%lld MiB)\n" msgstr "" -#: medium-info.c:167 medium-info.c:425 +#: medium-info.c:223 medium-info.c:517 msgid "Filesystem info" msgstr "" -#: medium-info.c:173 +#: medium-info.c:241 #, c-format msgid "%d sectors (%lld MiB)\n" msgstr "" -#: medium-info.c:194 medium-info.c:458 +#: medium-info.c:268 medium-info.c:550 msgid "Augmented image info" msgstr "" -#: medium-info.c:200 +#: medium-info.c:275 medium-info.c:277 #, c-format msgid "%s, %d roots, %4.1f%% redundancy.\n" msgstr "" -#: medium-info.c:283 +#: medium-info.c:375 msgid "windowtitle|Medium info" msgstr "" -#: medium-info.c:298 +#: medium-info.c:390 msgid "" "Medium info\n" "Properties of the currently inserted medium" msgstr "" -#: medium-info.c:310 +#: medium-info.c:402 msgid "Drive selection" msgstr "" -#: medium-info.c:317 +#: medium-info.c:409 msgid "Drive:" msgstr "" -#: medium-info.c:338 menubar.c:488 +#: medium-info.c:430 menubar.c:489 msgid "No drives found" msgstr "Nessun drive trovato" -#: medium-info.c:343 +#: medium-info.c:435 msgid " " msgstr "" -#: medium-info.c:346 +#: medium-info.c:438 msgid "Update medium info" msgstr "" -#: medium-info.c:359 +#: medium-info.c:451 msgid "Medium type:" msgstr "" -#: medium-info.c:367 +#: medium-info.c:459 msgid "Book type:" msgstr "" -#: medium-info.c:375 scsi-layer.c:2682 +#: medium-info.c:467 scsi-layer.c:2691 msgid "Manuf.-ID:" msgstr "" -#: medium-info.c:383 +#: medium-info.c:475 msgid "Drive profile:" msgstr "" -#: medium-info.c:391 +#: medium-info.c:483 msgid "Disc status:" msgstr "" -#: medium-info.c:399 +#: medium-info.c:491 msgid "Used sectors:" msgstr "" -#: medium-info.c:415 +#: medium-info.c:507 msgid "Blank capacity:" msgstr "" -#: medium-info.c:432 +#: medium-info.c:524 msgid "Medium label:" msgstr "" -#: medium-info.c:440 +#: medium-info.c:532 msgid "File system size:" msgstr "" -#: medium-info.c:448 +#: medium-info.c:540 msgid "Creation time:" msgstr "" -#: medium-info.c:465 +#: medium-info.c:557 msgid "Error correction data:" msgstr "" -#: medium-info.c:473 +#: medium-info.c:565 msgid "Augmented image size:" msgstr "" -#: medium-info.c:481 +#: medium-info.c:573 msgid "dvdisaster version:" msgstr "" -#: menubar.c:126 +#: menubar.c:127 msgid "windowtitle|Change log" msgstr "Change log" -#: menubar.c:127 +#: menubar.c:128 msgid "" "Change log\n" "Major differences from earlier program versions." @@ -1228,11 +1218,11 @@ msgstr "" "Change log\n" "Maggiori differenze dalle versioni più recenti." -#: menubar.c:133 +#: menubar.c:134 msgid "windowtitle|Credits" msgstr "Ringraziamenti" -#: menubar.c:134 +#: menubar.c:135 msgid "" "Credits\n" "Thanks go out to..." @@ -1240,11 +1230,11 @@ msgstr "" "Ringraziamenti\n" "I nostri ringraziamenti a..." -#: menubar.c:140 +#: menubar.c:141 msgid "windowtitle|To do list" msgstr "Da fare" -#: menubar.c:141 +#: menubar.c:142 msgid "" "To do list\n" "A sneak preview of coming features ... perhaps ;-)" @@ -1252,135 +1242,135 @@ msgstr "" "Da fare\n" "Un'anticipazione sulle nuove funzioni... magari ;-)" -#: menubar.c:208 +#: menubar.c:209 msgid "menu|Select Image" msgstr "Seleziona Immagine" -#: menubar.c:209 +#: menubar.c:210 msgid "menu|Select Parity File" msgstr "Seleziona File di Parità" -#: menubar.c:210 +#: menubar.c:211 msgid "menu|Quit" msgstr "Esci" -#: menubar.c:212 +#: menubar.c:213 msgid "menu|File" msgstr "File" -#: menubar.c:219 +#: menubar.c:220 msgid "menu|Medium info" msgstr "" -#: menubar.c:224 +#: menubar.c:225 msgid "menu|Raw sector editor" msgstr "" -#: menubar.c:226 +#: menubar.c:227 msgid "menu|Tools" msgstr "" -#: menubar.c:234 +#: menubar.c:235 msgid "menu|About" msgstr "Info" -#: menubar.c:235 +#: menubar.c:236 msgid "menu|User manual" msgstr "Manuale utente" -#: menubar.c:239 +#: menubar.c:240 msgid "menu|Credits" msgstr "Ringraziamenti" -#: menubar.c:240 +#: menubar.c:241 msgid "menu|Licence (GPL)" msgstr "Licenza (GPL)" -#: menubar.c:244 +#: menubar.c:245 msgid "menu|Change log" msgstr "Change Log" -#: menubar.c:245 +#: menubar.c:246 msgid "menu|To do list" msgstr "Da fare" -#: menubar.c:247 +#: menubar.c:248 msgid "menu|Help" msgstr "Aiuto" -#: menubar.c:331 +#: menubar.c:332 msgid "windowtitle|Image file selection" msgstr "Selezione dei file immagine" -#: menubar.c:368 +#: menubar.c:369 msgid "windowtitle|Error correction file selection" msgstr "Selezione del file di correzione degli errori" -#: menubar.c:470 menubar.c:494 +#: menubar.c:471 menubar.c:495 msgid "tooltip|Drive selection" msgstr "Seleziona Drive" -#: menubar.c:470 +#: menubar.c:471 msgid "Use the nearby drop-down list to select the input drive." msgstr "Usa il menu a tendina qui vicino per selezionare il drive di input." -#: menubar.c:494 +#: menubar.c:495 msgid "Selects the input drive for reading images." msgstr "Seleziona il drive di input per leggere le immagini." -#: menubar.c:524 +#: menubar.c:525 msgid "tooltip|Image file selection" msgstr "Selezione dei file immagine" -#: menubar.c:524 +#: menubar.c:525 msgid "Selects a new image file." msgstr "Seleziona un nuovo file immagine." -#: menubar.c:525 +#: menubar.c:526 msgid "tooltip|Current image file" msgstr "File immagine corrente" -#: menubar.c:525 +#: menubar.c:526 msgid "Shows the name of the current image file." msgstr "Mostra il nome del file immagine corrente." -#: menubar.c:549 +#: menubar.c:550 msgid "tooltip|Error correction file selection" msgstr "Selezione del file di correzione degli errori" -#: menubar.c:549 +#: menubar.c:550 msgid "Selects a new error correction file." msgstr "Seleziona un nuovo file di correzione errori." -#: menubar.c:550 +#: menubar.c:551 msgid "tooltip|Current error correction file" msgstr "File di correzione errori corrente" -#: menubar.c:550 +#: menubar.c:551 msgid "Shows the name of the current error correction file." msgstr "Mostra il nome del file di correzione errori corrente." -#: menubar.c:561 +#: menubar.c:562 msgid "tooltip|Preferences" msgstr "Preferenze" -#: menubar.c:561 +#: menubar.c:562 msgid "Customize settings for creating images, error correction files and other stuff." msgstr "Personalizza i settaggi della creazione di immagini, file di correzione degli errori ad altra roba." -#: menubar.c:571 +#: menubar.c:572 msgid "tooltip|User manual" msgstr "Manuale utente" -#: menubar.c:571 +#: menubar.c:572 msgid "Displays the user manual (external PDF viewer required)." msgstr "" -#: menubar.c:581 +#: menubar.c:582 msgid "tooltip|Quit" msgstr "Esci" -#: menubar.c:581 +#: menubar.c:582 msgid "Quit dvdisaster" msgstr "Chiudi dvdisaster" @@ -1394,7 +1384,7 @@ msgstr "" "Elenco dei metodi disponibili:\n" "\n" -#: misc.c:211 +#: misc.c:219 msgid "" "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This\n" "is free software and you are welcome to redistribute it\n" @@ -1406,11 +1396,11 @@ msgstr "" "Per informazioni, leggete il file \"COPYING\".\n" "Traduzione italiana di Andrea Polverini (info@polve.com).\n" -#: misc.c:519 +#: misc.c:545 msgid "Warning" msgstr "Attenzione" -#: misc.c:594 misc.c:602 +#: misc.c:628 misc.c:638 msgid "" "\n" "*\n" @@ -1422,11 +1412,11 @@ msgstr "" "* dvdisaster - Impossibile proseguire:\n" "*\n" -#: misc.c:1254 +#: misc.c:1301 msgid "Do not ask again" msgstr "" -#: misc.c:1275 +#: misc.c:1325 #, c-format msgid "" "Image file already exists and does not match the medium:\n" @@ -1436,7 +1426,7 @@ msgid "" "The existing image file will be deleted." msgstr "" -#: misc.c:1294 +#: misc.c:1347 #, c-format msgid "" "The error correction file is already present:\n" @@ -1446,59 +1436,59 @@ msgid "" "Overwrite it?" msgstr "" -#: preferences.c:451 +#: preferences.c:452 msgid "Switched to the linear reading strategy." msgstr "Settata la strategia di lettura lineare" -#: preferences.c:837 +#: preferences.c:838 msgid "Color selection" msgstr "" -#: preferences.c:1056 +#: preferences.c:1057 msgid "Disabled automatic error correction file generation." msgstr "Disabilitata la generazione automatica della correzione dei file." -#: preferences.c:1219 preferences.c:2344 preferences.c:2353 +#: preferences.c:1220 preferences.c:2345 preferences.c:2354 msgid "Raw sector caching" msgstr "" -#: preferences.c:1291 +#: preferences.c:1292 msgid "Log file" msgstr "" -#: preferences.c:1313 +#: preferences.c:1314 msgid "Delete the log file?" msgstr "" -#: preferences.c:1407 +#: preferences.c:1408 msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" -#: preferences.c:1437 rs03-preferences.c:512 +#: preferences.c:1438 rs03-preferences.c:513 msgid "Image" msgstr "" -#: preferences.c:1441 +#: preferences.c:1442 msgid "Image creation" msgstr "" -#: preferences.c:1450 +#: preferences.c:1451 msgid "Reading strategy" msgstr "" -#: preferences.c:1450 +#: preferences.c:1451 msgid "Reading strategy: " msgstr "Strategia di lettura:" -#: preferences.c:1464 +#: preferences.c:1465 msgid "Linear" msgstr "Lineare" -#: preferences.c:1472 +#: preferences.c:1473 msgid "Adaptive (for defective media)" msgstr "Adattiva (per supporti difettosi)" -#: preferences.c:1484 +#: preferences.c:1485 msgid "" "Reading strategy\n" "\n" @@ -1513,19 +1503,19 @@ msgid "" "Using the adaptive strategy without error correction data is possible but it is recommended to use linear reading in that case." msgstr "" -#: preferences.c:1496 +#: preferences.c:1497 msgid "Reading range" msgstr "" -#: preferences.c:1496 +#: preferences.c:1497 msgid "Read/Scan from sector" msgstr "Leggi/Scansiona dal settore" -#: preferences.c:1521 +#: preferences.c:1522 msgid "to sector" msgstr "al settore" -#: preferences.c:1539 +#: preferences.c:1540 msgid "" "Reading range\n" "\n" @@ -1536,19 +1526,19 @@ msgid "" "These settings are only effective for the current session and will not be saved." msgstr "" -#: preferences.c:1549 +#: preferences.c:1550 msgid "Error correction data recognization" msgstr "" -#: preferences.c:1558 +#: preferences.c:1559 msgid "Exhaustive RS02 header search" msgstr "" -#: preferences.c:1558 +#: preferences.c:1559 msgid "Perform exhaustive search for RS02 headers" msgstr "" -#: preferences.c:1578 +#: preferences.c:1579 msgid "" "Exhaustive RS02 header search\n" "\n" @@ -1559,15 +1549,15 @@ msgid "" "Leave this option off when you are processing media or images which are not augmented with RS02 data. Otherwise you will waste a lot of time searching for the RS02 signatures and increase wear on the drive." msgstr "" -#: preferences.c:1597 +#: preferences.c:1598 msgid "Recover RS03 signatures" msgstr "" -#: preferences.c:1597 +#: preferences.c:1598 msgid "Find and recover RS03 signatures" msgstr "" -#: preferences.c:1617 +#: preferences.c:1618 msgid "" "Exhaustive RS03 header search\n" "\n" @@ -1578,19 +1568,19 @@ msgid "" "Leave this option off when you are processing media or images which are not augmented with RS03 data. Otherwise you will waste a lot of time searching for the RS03 signatures and increase wear on the drive." msgstr "" -#: preferences.c:1636 +#: preferences.c:1637 msgid "Image properties" msgstr "Proprietà dell'immagine" -#: preferences.c:1645 +#: preferences.c:1646 msgid "Ignore ISO/UDF meta data" msgstr "" -#: preferences.c:1645 +#: preferences.c:1646 msgid "Ignore image size recorded in ISO/UDF file system" msgstr "" -#: preferences.c:1665 +#: preferences.c:1666 msgid "" "Ignore image size recorded in ISO/UDF filesystem\n" "\n" @@ -1603,15 +1593,15 @@ msgid "" "Do not blindly turn this option on as it will most likely create sub optimal or corrupted ISO images, especially if you plan to use the image for error correction data generation." msgstr "" -#: preferences.c:1684 +#: preferences.c:1685 msgid "DAO mode" msgstr "" -#: preferences.c:1684 +#: preferences.c:1685 msgid "Assume image to be written in DAO mode (don't truncate)" msgstr "Assumi che l'immagine verrà scritta in modalità DAO (non troncare)" -#: preferences.c:1704 +#: preferences.c:1705 msgid "" "Assume DAO mode\n" "\n" @@ -1622,19 +1612,19 @@ msgid "" "Tip: To avoid these problems, consider using the \"DAO / Disc at once\" (sometimes also called \"SAO / Session at once\") mode for writing single session media." msgstr "" -#: preferences.c:1719 +#: preferences.c:1720 msgid "Image format" msgstr "" -#: preferences.c:1728 +#: preferences.c:1729 msgid "Missing sector tags" msgstr "" -#: preferences.c:1728 +#: preferences.c:1729 msgid "Use old style missing sector tags (not recommended)" msgstr "" -#: preferences.c:1748 +#: preferences.c:1749 msgid "" "Missing sector tagging\n" "\n" @@ -1643,15 +1633,15 @@ msgid "" "N.b.: dvdisaster >= 0.72 will automatically recognize both tag formats when reading images; setting this value only affects the creation of new images." msgstr "" -#: preferences.c:1768 +#: preferences.c:1769 msgid "Filling of unreadable sectors" msgstr "" -#: preferences.c:1769 +#: preferences.c:1770 msgid "Fill unreadable sectors with byte:" msgstr "Riempi i settori illeggibili con il byte:" -#: preferences.c:1808 +#: preferences.c:1809 msgid "" "Filling of unreadable sectors\n" "\n" @@ -1659,54 +1649,54 @@ msgid "" "In other data recovery software it is common to fill unreadable sectors with a certain byte value. To allow interoperability with such programs, you can specify the byte value they are using:\n" msgstr "" -#: preferences.c:1817 +#: preferences.c:1818 msgid "0xb0 (176 decimal): for compatibility with h2cdimage published by \"c't\", a German periodical.\n" msgstr "" -#: preferences.c:1821 +#: preferences.c:1822 msgid "Note: Using zero filling (0x00, decimal 0) is highly discouraged. Most media contain regular zero filled sectors which can not be told apart from unreadable sectors if zero filling is used." msgstr "" -#: preferences.c:1828 +#: preferences.c:1829 msgid "Drive" msgstr "Drive" -#: preferences.c:1832 preferences.c:1835 +#: preferences.c:1833 preferences.c:1836 msgid "Drive initialisation" msgstr "Inizializzazione del drive" -#: preferences.c:1836 +#: preferences.c:1837 msgid "Wait" msgstr "Attendere" -#: preferences.c:1839 +#: preferences.c:1840 msgid "seconds for drive to spin up" msgstr "secondi per far avviare il drive" -#: preferences.c:1868 +#: preferences.c:1869 msgid "" "Drive initialisation\n" "\n" "Waits the specified amount of seconds for letting the drive spin up. This avoids speed jumps at the beginning of the reading curve." msgstr "" -#: preferences.c:1874 +#: preferences.c:1875 msgid "Raw reading parameters" msgstr "" -#: preferences.c:1883 +#: preferences.c:1884 msgid "Raw reading mode" msgstr "" -#: preferences.c:1883 +#: preferences.c:1884 msgid "Raw reading mode: " msgstr "" -#: preferences.c:1914 +#: preferences.c:1915 msgid "other:" msgstr "" -#: preferences.c:1948 +#: preferences.c:1949 msgid "" "Raw reading mode\n" "\n" @@ -1720,19 +1710,19 @@ msgid "" "0x01 Some drives do the right thing when given this value, although this makes no sense according to the SCSI specs. Try entering this value in the \"other\" field if the other choices do not work. See the mode page 01h documentation in chapter 6 of MMC3 or later for additional information." msgstr "" -#: preferences.c:1974 +#: preferences.c:1975 msgid "Internal read attempts" msgstr "" -#: preferences.c:1975 +#: preferences.c:1976 msgid "Reread defective sectors" msgstr "" -#: preferences.c:1978 +#: preferences.c:1979 msgid "times" msgstr "" -#: preferences.c:2008 +#: preferences.c:2009 msgid "" "Internal read attempts\n" "\n" @@ -1742,15 +1732,15 @@ msgid "" "Use the value -1 to leave the drive at its default setting." msgstr "" -#: preferences.c:2021 preferences.c:2024 +#: preferences.c:2022 preferences.c:2025 msgid "Fatal error handling" msgstr "" -#: preferences.c:2025 +#: preferences.c:2026 msgid "Ignore fatal errors" msgstr "" -#: preferences.c:2051 +#: preferences.c:2052 msgid "" "Fatal error handling\n" "\n" @@ -1758,15 +1748,15 @@ msgid "" "However some drives produce unfounded fatal messages. For such drives ignoring fatal errors may be needed to do uninterrupted reading of damaged media." msgstr "" -#: preferences.c:2061 +#: preferences.c:2062 msgid "Media ejection" msgstr "" -#: preferences.c:2064 preferences.c:2065 +#: preferences.c:2065 preferences.c:2066 msgid "Eject medium after sucessful read" msgstr "" -#: preferences.c:2091 +#: preferences.c:2092 msgid "" "Medium ejection\n" "\n" @@ -1775,23 +1765,23 @@ msgid "" "Note that the desktop environment may prevent other applications from ejecting media. In that case eject the medium through the desktop user interface." msgstr "" -#: preferences.c:2101 +#: preferences.c:2102 msgid "Read attempts" msgstr "" -#: preferences.c:2105 +#: preferences.c:2106 msgid "Sector read errors" msgstr "" -#: preferences.c:2114 +#: preferences.c:2115 msgid "Raw reading" msgstr "" -#: preferences.c:2114 +#: preferences.c:2115 msgid "Read and analyze raw sectors" msgstr "" -#: preferences.c:2135 +#: preferences.c:2136 msgid "" "Raw reading (affects CD media only)\n" "\n" @@ -1807,16 +1797,16 @@ msgid "" "Raw sector caching also needs checking of the respective option." msgstr "" -#: preferences.c:2152 +#: preferences.c:2153 msgid "Minimum number of reading attempts" msgstr "" -#: preferences.c:2154 preferences.c:2155 preferences.c:2160 preferences.c:2161 +#: preferences.c:2155 preferences.c:2156 preferences.c:2161 preferences.c:2162 #, c-format msgid "Min. %d reading attempts per sector" msgstr "" -#: preferences.c:2182 +#: preferences.c:2183 msgid "" "Minimum number of reading attempts\n" "\n" @@ -1825,16 +1815,16 @@ msgid "" "Increasing the number of reading attempts may improve data recovery on marginal media, but will also increase processing time and mechanical wear on the drive." msgstr "" -#: preferences.c:2191 +#: preferences.c:2192 msgid "Maximum number of reading attempts" msgstr "" -#: preferences.c:2193 preferences.c:2194 preferences.c:2199 preferences.c:2200 +#: preferences.c:2194 preferences.c:2195 preferences.c:2200 preferences.c:2201 #, c-format msgid "Max. %d reading attempts per sector" msgstr "" -#: preferences.c:2221 +#: preferences.c:2222 msgid "" "Maximum number of reading attempts\n" "\n" @@ -1843,21 +1833,21 @@ msgid "" "The decision to do more attempts depends on the quality of data gathered so far, which in turn is influenced by the capabilities of your optical drive and the operating system. So depending on your configuration, you may or may not see dvdisaster using the maximum value." msgstr "" -#: preferences.c:2235 +#: preferences.c:2236 msgid "Treatment of unreadable areas" msgstr "" -#: preferences.c:2237 preferences.c:2239 preferences.c:2240 preferences.c:2248 +#: preferences.c:2238 preferences.c:2240 preferences.c:2241 preferences.c:2249 #, c-format msgid "Skip %d sectors after read error" msgstr "Salta %d settori dopo l'errore di lettura" -#: preferences.c:2238 preferences.c:2243 preferences.c:2244 preferences.c:2249 +#: preferences.c:2239 preferences.c:2244 preferences.c:2245 preferences.c:2250 #, c-format msgid "Stop reading when unreadable intervals < %d" msgstr "" -#: preferences.c:2275 +#: preferences.c:2276 msgid "" "Treatment of unreadable areas\n" "\n" @@ -1866,34 +1856,34 @@ msgid "" "Effects on the linear reading strategy:" msgstr "" -#: preferences.c:2282 +#: preferences.c:2283 msgid "Skipping a large number of sectors (e.g. 1024) gives a quick overview of damaged areas, but will usually not collect enough data for repairing the image." msgstr "" -#: preferences.c:2286 +#: preferences.c:2287 msgid "Smaller values like 16, 32 or 64 are a good trade-off: The processing time will beconsiderably shortened, but still enough data for repairing the image is collected.\n" msgstr "" -#: preferences.c:2290 +#: preferences.c:2291 msgid "" "The adaptive reading strategy uses this setting only if no error correction data is available. In that case the reading process will stop when no unread areas larger than the selected size remain. Values smaller than 128 are not recommended as they cause the drive to carry out lots of laser head repositioning during the final phase of the reading process. If adaptive reading with a setting of 128 is not sufficient, try reading the remaining sectors with an additional linear reading pass.\n" "\n" "On DVD and BD media read errors do usually extend over at least 16 sectors for technical reasons. Therefore selecting a value less than 16 is not recommended for DVD and BD." msgstr "" -#: preferences.c:2303 preferences.c:2306 +#: preferences.c:2304 preferences.c:2307 msgid "Media read attempts" msgstr "" -#: preferences.c:2307 +#: preferences.c:2308 msgid "Read the whole medium " msgstr "" -#: preferences.c:2322 +#: preferences.c:2323 msgid " times" msgstr "" -#: preferences.c:2337 +#: preferences.c:2338 msgid "" "Media read attempts for the linear reading strategy\n" "\n" @@ -1902,15 +1892,15 @@ msgid "" "Only the missing sectors will be tried in the additional reading passes." msgstr "" -#: preferences.c:2354 +#: preferences.c:2355 msgid "Keep uncorrectable raw sectors in the following directory:" msgstr "" -#: preferences.c:2361 preferences.c:3154 +#: preferences.c:2362 preferences.c:3155 msgid "Select" msgstr "" -#: preferences.c:2400 +#: preferences.c:2401 msgid "" "Raw sector caching\n" "\n" @@ -1922,304 +1912,304 @@ msgid "" "dvdisaster will not remove any files from the given directory; you need to clean it up manually after a successful medium recovery." msgstr "" -#: preferences.c:2418 +#: preferences.c:2419 msgid "Raw sector file prefix" msgstr "" -#: preferences.c:2419 +#: preferences.c:2420 msgid "Raw sector file prefix: " msgstr "" -#: preferences.c:2440 +#: preferences.c:2441 msgid "" "Raw sector file prefix\n" "\n" "Use a different prefix for each disc you are trying to recover, e.g. \"disc1-\" and so on." msgstr "" -#: preferences.c:2448 +#: preferences.c:2449 msgid "Error correction" msgstr "Correzione dell'errore" -#: preferences.c:2450 +#: preferences.c:2451 msgid "Error correction method" msgstr "" -#: preferences.c:2451 +#: preferences.c:2452 msgid "Storage method:" msgstr "" -#: preferences.c:2490 +#: preferences.c:2491 msgid "" "Error correction method\n" "\n" "dvdisaster creates error correction data which is used to recover unreadable sectors if the disc becomes damaged later on. There are different codecs and ways available for storing the error correction information:\n" msgstr "" -#: preferences.c:2496 +#: preferences.c:2497 msgid "" "The RS01 codec\n" "RS01 is the recommended codec for storing error correction data in separate files.\n" msgstr "" -#: preferences.c:2499 +#: preferences.c:2500 msgid "" "The RS02 codec\n" "RS02 is the currently recommended codec for augmenting images with error correction data.\n" msgstr "" -#: preferences.c:2503 +#: preferences.c:2504 msgid "" "The RS03 codec (Warning: experimental)\n" "RS03 can either store error correction data in a separate file or augment the image with it. It provides multithreading to scale with multicore processors and contains some subtle improvements over RS01 and RS02. However it should not be used for productive work unless a stable version is released with dvdisaster V0.80." msgstr "" -#: preferences.c:2541 +#: preferences.c:2542 msgid "Files" msgstr "" -#: preferences.c:2545 +#: preferences.c:2546 msgid "Local files (on hard disk)" -msgstr "File locali (sul disco rigido)" +msgstr "" -#: preferences.c:2552 +#: preferences.c:2553 msgid "Automatic file suffixes" msgstr "" -#: preferences.c:2552 +#: preferences.c:2553 msgid "Automatically add .iso and .ecc file suffixes" msgstr "Aggiungi automaticamente i suffissi .iso e .ecc" -#: preferences.c:2576 +#: preferences.c:2577 msgid "" "Automatically add file suffixes\n" "\n" "When this switch is set, files will be automatically appended with \".iso\" or \".ecc\" suffixes if no other file name extension is already present." msgstr "" -#: preferences.c:2582 +#: preferences.c:2583 msgid "Automatic file creation and deletion" msgstr "Creazione e cancellazione file automatica" -#: preferences.c:2591 +#: preferences.c:2592 msgid "Automatic .ecc file creation" msgstr "" -#: preferences.c:2591 +#: preferences.c:2592 msgid "Create error correction file after reading image" msgstr "Creazione del file di correzione errore dopo la lettura dell'immagine" -#: preferences.c:2614 +#: preferences.c:2615 msgid "" "Automatic error correction file creation\n" "\n" "Automatically creates an error correction file after reading an image. Together with the \"Remove image\" option this will speed up error correction file generation for a series of different media." msgstr "" -#: preferences.c:2621 +#: preferences.c:2622 msgid "Automatic image file removal" msgstr "" -#: preferences.c:2621 +#: preferences.c:2622 msgid "Remove image after error correction file creation" msgstr "Rimuovi l'immagine dopo la creazione del file di correzione degli errori" -#: preferences.c:2644 +#: preferences.c:2645 msgid "" "Automatic image file removal\n" "\n" "If this switch is set the image file will be deleted following the successful generation of the respective error correction file." msgstr "" -#: preferences.c:2650 preferences.c:2659 +#: preferences.c:2651 preferences.c:2660 msgid "Confirm file overwriting" msgstr "" -#: preferences.c:2659 +#: preferences.c:2660 msgid "Ask before overwriting image and ecc files" msgstr "" -#: preferences.c:2682 +#: preferences.c:2683 msgid "" "Ask before overwriting image and ecc files\n" "\n" "dvdisaster will ask you for confirmation when it is going to overwrite an existing image or error correction file if this option is checked." msgstr "" -#: preferences.c:2689 +#: preferences.c:2690 msgid "Appearance" msgstr "" -#: preferences.c:2701 +#: preferences.c:2702 msgid "Sector coloring" msgstr "" -#: preferences.c:2712 rs01-verify.c:121 rs02-verify.c:116 rs03-verify.c:126 +#: preferences.c:2713 rs01-verify.c:123 rs02-verify.c:118 rs03-verify.c:127 msgid "Good sectors" msgstr "Settori buoni" -#: preferences.c:2712 +#: preferences.c:2713 msgid "Good sector" msgstr "" -#: preferences.c:2736 +#: preferences.c:2737 msgid "" "Good sectors\n" "\n" "This color indicates good sectors." msgstr "" -#: preferences.c:2741 +#: preferences.c:2742 msgid "Checksum errors" msgstr "" -#: preferences.c:2741 +#: preferences.c:2742 msgid "Checksum error" msgstr "" -#: preferences.c:2765 +#: preferences.c:2766 msgid "" "Checksum errors\n" "\n" "This color is used for displaying sectors with wrong check sums." msgstr "" -#: preferences.c:2770 +#: preferences.c:2771 msgid "Unreadable sectors" msgstr "" -#: preferences.c:2770 +#: preferences.c:2771 msgid "Unreadable" msgstr "" -#: preferences.c:2794 +#: preferences.c:2795 msgid "" "Unreadable sectors\n" "\n" "This color is used for marking unreadable sectors." msgstr "" -#: preferences.c:2799 +#: preferences.c:2800 msgid "Present sectors" msgstr "" -#: preferences.c:2799 +#: preferences.c:2800 msgid "Present sector" msgstr "" -#: preferences.c:2823 +#: preferences.c:2824 msgid "" "Present sectors\n" "\n" "Sectors which are already present are marked with this color." msgstr "" -#: preferences.c:2828 +#: preferences.c:2829 msgid "Ignored sectors" msgstr "" -#: preferences.c:2828 +#: preferences.c:2829 msgid "Ignored sector" msgstr "" -#: preferences.c:2852 +#: preferences.c:2853 msgid "" "Ignored sectors\n" "\n" "Sectors marked with this color will not be processed in the current run." msgstr "" -#: preferences.c:2858 +#: preferences.c:2859 msgid "Highlit sectors" msgstr "" -#: preferences.c:2858 +#: preferences.c:2859 msgid "Highlit sector" msgstr "" -#: preferences.c:2882 +#: preferences.c:2883 msgid "" "Highlit sectors\n" "\n" "This color is used for temporarily highlighting sectors during adaptive reading." msgstr "" -#: preferences.c:2888 +#: preferences.c:2889 msgid "Text colors" msgstr "" -#: preferences.c:2898 +#: preferences.c:2899 msgid "Positive text" msgstr "" -#: preferences.c:2922 +#: preferences.c:2923 msgid "" "Positive text\n" "\n" "Good news are printed in this color." msgstr "" -#: preferences.c:2927 +#: preferences.c:2928 msgid "Negative text" msgstr "" -#: preferences.c:2951 +#: preferences.c:2952 msgid "" "Negative text\n" "\n" "Bad news are printed in this color." msgstr "" -#: preferences.c:2956 +#: preferences.c:2957 msgid "Curve colors" msgstr "" -#: preferences.c:2965 +#: preferences.c:2966 msgid "Curve color" msgstr "" -#: preferences.c:2989 +#: preferences.c:2990 msgid "" "Curve color and labels\n" "\n" "The reading speed curve, its left side and top labels are printed in this color." msgstr "" -#: preferences.c:2995 read-linear-window.c:444 +#: preferences.c:2996 read-linear-window.c:445 msgid "C2 errors" msgstr "" -#: preferences.c:3019 +#: preferences.c:3020 msgid "" "C2 error color\n" "\n" "The logarithmic bar graph showing the C2 errors is rendered in this color during the \"read\" and \"scan\" operations." msgstr "" -#: preferences.c:3026 +#: preferences.c:3027 msgid "Error correction load" msgstr "" -#: preferences.c:3050 +#: preferences.c:3051 msgid "" "Error correction load\n" "\n" "The bar graph showing the error correction load is rendered in this color during the \"Fix\" operation." msgstr "" -#: preferences.c:3062 +#: preferences.c:3063 msgid "Default color scheme" msgstr "" -#: preferences.c:3070 +#: preferences.c:3071 msgid "Dialog boxes" msgstr "" -#: preferences.c:3073 +#: preferences.c:3074 msgid "Reverse OK / Cancel buttons" msgstr "" -#: preferences.c:3097 +#: preferences.c:3098 msgid "" "Reverse OK / Cancel buttons\n" "\n" @@ -2228,38 +2218,38 @@ msgid "" "Changes will become active after restarting dvdisaster." msgstr "" -#: preferences.c:3104 +#: preferences.c:3105 msgid "Misc" msgstr "" -#: preferences.c:3108 +#: preferences.c:3109 msgid "Logging" msgstr "" -#: preferences.c:3115 +#: preferences.c:3116 msgid "Verbose logging" msgstr "" -#: preferences.c:3139 +#: preferences.c:3140 msgid "" "Verbose logging\n" "\n" "More information will be supplied in the Log window and/or log file. Useful for debugging, but may lead to slower performance." msgstr "" -#: preferences.c:3146 +#: preferences.c:3147 msgid "Logfile:" msgstr "" -#: preferences.c:3147 +#: preferences.c:3148 msgid "Copy log to file:" msgstr "" -#: preferences.c:3155 +#: preferences.c:3156 msgid "Delete" msgstr "" -#: preferences.c:3201 +#: preferences.c:3202 msgid "" "Logfile\n" "\n" @@ -2281,224 +2271,224 @@ msgstr "" msgid "unknown asc/ascq code (0x%02x, 0x%02x)." msgstr "Codice asc/ascq sconosciuto (0x%02x, 0x%02x)." -#: raw-editor.c:296 +#: raw-editor.c:297 msgid "windowtitle|Raw sector dump selection" msgstr "" -#: raw-editor.c:327 +#: raw-editor.c:328 #, c-format msgid "%s loaded, LBA %lld, %d samples." msgstr "" -#: raw-editor.c:351 +#: raw-editor.c:352 msgid "EDC checksum does not match - sector still defective!" msgstr "" -#: raw-editor.c:356 +#: raw-editor.c:357 msgid "LBA does not match MSF code in sector!" msgstr "" -#: raw-editor.c:383 +#: raw-editor.c:384 msgid "Raw sector does not belong to the selected image!" msgstr "" -#: raw-editor.c:389 read-adaptive.c:1252 read-adaptive.c:1323 -#: read-adaptive.c:1643 read-adaptive.c:1841 read-linear.c:390 -#: read-linear.c:645 read-linear.c:989 rs01-fix.c:459 rs01-fix.c:719 -#: rs02-fix.c:749 rs03-fix.c:818 +#: raw-editor.c:390 read-adaptive.c:1327 read-adaptive.c:1407 +#: read-adaptive.c:1746 read-adaptive.c:1964 read-linear.c:426 +#: read-linear.c:703 read-linear.c:1042 rs01-fix.c:501 rs01-fix.c:761 +#: rs02-fix.c:786 rs03-fix.c:865 #, c-format msgid "Failed seeking to sector %lld in image [%s]: %s" msgstr "" -#: raw-editor.c:396 read-adaptive.c:1266 read-adaptive.c:1329 -#: read-adaptive.c:1675 read-adaptive.c:1688 read-adaptive.c:1849 -#: read-linear.c:399 read-linear.c:652 rs01-fix.c:181 rs01-fix.c:466 +#: raw-editor.c:397 read-adaptive.c:1341 read-adaptive.c:1413 +#: read-adaptive.c:1778 read-adaptive.c:1793 read-adaptive.c:1972 +#: read-linear.c:435 read-linear.c:710 rs01-fix.c:195 rs01-fix.c:508 #, c-format msgid "Failed writing to sector %lld in image [%s]: %s" msgstr "" -#: raw-editor.c:417 +#: raw-editor.c:418 msgid "windowtitle|Load buffer from file" msgstr "" -#: raw-editor.c:435 +#: raw-editor.c:436 msgid "windowtitle|Save buffer to file" msgstr "" -#: raw-editor.c:473 +#: raw-editor.c:474 #, c-format msgid "Buffer loaded from %s." msgstr "" -#: raw-editor.c:488 +#: raw-editor.c:489 #, c-format msgid "Buffer saved to %s." msgstr "" -#: raw-editor.c:575 +#: raw-editor.c:576 msgid "*** Well done: Sector has been recovered! ***" msgstr "" -#: raw-editor.c:578 +#: raw-editor.c:579 #, c-format msgid "Current buffer state: P %d/%d, Q %d/%d" msgstr "" -#: raw-editor.c:689 +#: raw-editor.c:690 #, c-format msgid "%c Vector %d has >2 erasures (nothing done)." msgstr "" -#: raw-editor.c:718 +#: raw-editor.c:719 #, c-format msgid "%c Vector %d already good." msgstr "" -#: raw-editor.c:726 +#: raw-editor.c:727 #, c-format msgid "%c Vector %d corrected (%d erasures)." msgstr "" -#: raw-editor.c:729 +#: raw-editor.c:730 #, c-format msgid "%c Vector %d not correctable (%d erasures)." msgstr "" -#: raw-editor.c:744 +#: raw-editor.c:745 #, c-format msgid "no replacements for P vector %d available" msgstr "" -#: raw-editor.c:760 +#: raw-editor.c:761 #, c-format msgid "Exchanged P vector %d with version %d (of %d)." msgstr "" -#: raw-editor.c:782 +#: raw-editor.c:783 #, c-format msgid "no replacements for Q vector %d available" msgstr "" -#: raw-editor.c:796 +#: raw-editor.c:797 #, c-format msgid "Exchanged Q vector %d with version %d (of %d)." msgstr "" -#: raw-editor.c:857 raw-editor.c:870 +#: raw-editor.c:858 raw-editor.c:871 #, c-format msgid "Showing sample %d (of %d)." msgstr "" -#: raw-editor.c:916 +#: raw-editor.c:917 msgid "Sector with lowest P failures selected." msgstr "" -#: raw-editor.c:926 +#: raw-editor.c:927 msgid "Sector with lowest Q failures selected." msgstr "" -#: raw-editor.c:938 +#: raw-editor.c:939 #, c-format msgid "Smart L-EC: %s" msgstr "" -#: raw-editor.c:959 +#: raw-editor.c:960 msgid "Raw sector editor" msgstr "" -#: raw-editor.c:981 +#: raw-editor.c:982 msgid "Please load a raw sector file!" msgstr "" -#: raw-editor.c:993 +#: raw-editor.c:994 msgid "Browsing" msgstr "" -#: raw-editor.c:1005 +#: raw-editor.c:1006 msgid "button|Load" msgstr "" -#: raw-editor.c:1010 +#: raw-editor.c:1011 msgid "button|Save" msgstr "" -#: raw-editor.c:1016 +#: raw-editor.c:1017 msgid "button|Prev. sector" msgstr "" -#: raw-editor.c:1021 +#: raw-editor.c:1022 msgid "button|Next sector" msgstr "" -#: raw-editor.c:1026 +#: raw-editor.c:1027 msgid "button|Sort by P" msgstr "" -#: raw-editor.c:1031 +#: raw-editor.c:1032 msgid "button|Sort by Q" msgstr "" -#: raw-editor.c:1038 +#: raw-editor.c:1039 msgid "Editing" msgstr "" -#: raw-editor.c:1050 +#: raw-editor.c:1051 msgid "button|Load Buf" msgstr "" -#: raw-editor.c:1055 +#: raw-editor.c:1056 msgid "button|Save Buf" msgstr "" -#: raw-editor.c:1060 +#: raw-editor.c:1061 msgid "button|Tag diffs" msgstr "" -#: raw-editor.c:1065 +#: raw-editor.c:1066 msgid "button|Untag all" msgstr "" -#: raw-editor.c:1070 +#: raw-editor.c:1071 msgid "button|Redo" msgstr "" -#: raw-editor.c:1075 +#: raw-editor.c:1076 msgid "button|Undo" msgstr "" -#: raw-editor.c:1082 +#: raw-editor.c:1083 msgid "Correction" msgstr "" -#: raw-editor.c:1085 +#: raw-editor.c:1086 msgid "button|P vector" msgstr "" -#: raw-editor.c:1090 +#: raw-editor.c:1091 msgid "button|Q vector" msgstr "" -#: raw-editor.c:1095 +#: raw-editor.c:1096 msgid "button|Find other P" msgstr "" -#: raw-editor.c:1100 +#: raw-editor.c:1101 msgid "button|Find other Q" msgstr "" -#: raw-editor.c:1105 +#: raw-editor.c:1106 msgid "button|Tag erasures" msgstr "" -#: raw-editor.c:1112 +#: raw-editor.c:1113 msgid "Heuristics" msgstr "" -#: raw-editor.c:1115 +#: raw-editor.c:1116 msgid "button|Smart L-EC" msgstr "" -#: raw-sector-cache.c:35 raw-sector-cache.c:202 raw-sector-cache.c:336 +#: raw-sector-cache.c:35 raw-sector-cache.c:209 raw-sector-cache.c:354 #: scsi-freebsd.c:131 scsi-freebsd.c:141 scsi-linux.c:115 scsi-linux.c:124 #: scsi-netbsd.c:126 scsi-netbsd.c:136 #, c-format @@ -2506,13 +2496,13 @@ msgid "Could not open %s: %s" msgstr "Non posso aprire %s: %s" #: raw-sector-cache.c:60 raw-sector-cache.c:124 raw-sector-cache.c:130 -#: raw-sector-cache.c:134 raw-sector-cache.c:162 raw-sector-cache.c:260 +#: raw-sector-cache.c:134 raw-sector-cache.c:162 raw-sector-cache.c:267 #, c-format msgid "Failed writing to defective sector file: %s" msgstr "" -#: raw-sector-cache.c:80 raw-sector-cache.c:105 raw-sector-cache.c:216 -#: raw-sector-cache.c:312 raw-sector-cache.c:352 +#: raw-sector-cache.c:80 raw-sector-cache.c:105 raw-sector-cache.c:223 +#: raw-sector-cache.c:324 raw-sector-cache.c:370 #, c-format msgid "Failed reading from defective sector file: %s" msgstr "" @@ -2522,7 +2512,7 @@ msgid "Defective sector file is truncated" msgstr "" #: raw-sector-cache.c:112 raw-sector-cache.c:138 raw-sector-cache.c:150 -#: raw-sector-cache.c:209 raw-sector-cache.c:224 +#: raw-sector-cache.c:216 raw-sector-cache.c:231 #, c-format msgid "Failed seeking in defective sector file: %s" msgstr "" @@ -2531,17 +2521,17 @@ msgstr "" msgid "Fingerprints of medium and defective sector cache do not match!" msgstr "" -#: raw-sector-cache.c:196 +#: raw-sector-cache.c:203 #, c-format msgid " [Creating new cache file %s]\n" msgstr "" -#: raw-sector-cache.c:268 +#: raw-sector-cache.c:280 #, c-format msgid " [Appended %d/%d sectors to cache file %s; LBA=%lld, ssize=%d, %d sectors]\n" msgstr "" -#: read-adaptive.c:55 rs01-create.c:1025 +#: read-adaptive.c:55 rs01-create.c:1080 #, c-format msgid "" "Error closing error correction file:\n" @@ -2563,7 +2553,7 @@ msgstr "" "Impossibile leggere lo header Ecc:\n" "%s" -#: read-adaptive.c:119 read-linear.c:838 +#: read-adaptive.c:119 #, c-format msgid "" "* Warning: This ecc file requires dvdisaster-%d.%d!\n" @@ -2573,33 +2563,33 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: read-adaptive.c:152 rs01-common.c:80 rs01-common.c:231 rs01-create.c:299 -#: rs01-verify.c:810 +#: read-adaptive.c:152 rs01-common.c:80 rs01-common.c:238 rs01-create.c:326 +#: rs01-verify.c:891 #, c-format msgid "Failed skipping the ecc header: %s" msgstr "" #: read-adaptive.c:161 read-adaptive.c:171 rs01-common.c:92 rs01-common.c:102 -#: rs01-common.c:341 +#: rs01-common.c:350 #, c-format msgid "Error reading CRC information: %s" msgstr "Errore di lettura delle informazioni CRC: %s" -#: read-adaptive.c:373 read-adaptive.c:1620 +#: read-adaptive.c:374 read-adaptive.c:1723 msgid "Aborted by unrecoverable error." msgstr "Interrotto da un errore irrecuperabile." -#: read-adaptive.c:504 +#: read-adaptive.c:510 #, c-format msgid "Repairable: %2d.%1d%% (correctable: %lld; now reading [%lld..%lld], size %lld)" msgstr "Riparabili: %2d.%1d%% (correggibili: %lld; leggi [%lld..%lld], dimensione %lld)" -#: read-adaptive.c:509 +#: read-adaptive.c:515 #, c-format msgid "Repairable: %2d.%1d%% (missing: %lld; now reading [%lld..%lld], size %lld)" msgstr "Riparabili: %2d.%1d%% (mancante: %lld; leggi [%lld..%lld], dimensione %lld)" -#: read-adaptive.c:653 read-linear.c:845 +#: read-adaptive.c:670 #, c-format msgid "" "* Warning: This image requires dvdisaster-%d.%d!\n" @@ -2608,21 +2598,21 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: read-adaptive.c:682 +#: read-adaptive.c:699 #, c-format msgid "Stopping when unreadable intervals < %d." msgstr "Ferma quando gli intervalli non leggibili sono < %d." -#: read-adaptive.c:684 read-adaptive.c:690 +#: read-adaptive.c:701 read-adaptive.c:707 #, c-format msgid "Adaptive reading: %s\n" msgstr "Modo di lettura adattivo: %s\n" -#: read-adaptive.c:689 +#: read-adaptive.c:706 msgid "Trying to collect enough data for error correction." msgstr "Provo a raggruppare abbastanza dati per la correzione errori." -#: read-adaptive.c:724 +#: read-adaptive.c:742 #, c-format msgid "" "Medium contains %lld sectors more as recorded in the .ecc file\n" @@ -2634,13 +2624,13 @@ msgstr "" "(Supporto: %lld settori; attesi dal file .ecc: %lld settori).\n" "Solo i primi %lld settori del supporto saranno processati.\n" -#: read-adaptive.c:731 read-adaptive.c:747 read-adaptive.c:811 -#: read-adaptive.c:898 read-adaptive.c:960 read-adaptive.c:1273 -#: read-adaptive.c:1550 +#: read-adaptive.c:751 read-adaptive.c:771 read-adaptive.c:844 +#: read-adaptive.c:939 read-adaptive.c:1009 read-adaptive.c:1350 +#: read-adaptive.c:1647 msgid "Aborted by user request!" msgstr "Annullato dall'utente!" -#: read-adaptive.c:741 +#: read-adaptive.c:763 #, c-format msgid "" "Medium contains %lld sectors less as recorded in the .ecc file\n" @@ -2650,33 +2640,33 @@ msgstr "" "registrati nel file .ecc\n" "(Supporto: %lld settori; attesi dal file .ecc: %lld settori).\n" -#: read-adaptive.c:781 +#: read-adaptive.c:811 #, c-format msgid "Limiting sector range to [%lld,%lld].\n" msgstr "Limitazione ampiezza dei settori [%lld,%lld].\n" -#: read-adaptive.c:806 +#: read-adaptive.c:837 #, c-format msgid "" "Sector %d is missing. Can not compare medium and ecc fingerprints.\n" "Double check that the medium and the ecc file belong together.\n" msgstr "" -#: read-adaptive.c:819 +#: read-adaptive.c:853 msgid "" "Fingerprints of medium and ecc file do not match.\n" "Medium and ecc file do not belong together.\n" msgstr "" -#: read-adaptive.c:860 read-linear.c:332 +#: read-adaptive.c:896 read-linear.c:360 msgid "Image file does not match the optical disc." -msgstr "Il file immagine non corrisponde al CD/DVD/BD." +msgstr "" -#: read-adaptive.c:866 +#: read-adaptive.c:903 msgid "Reading aborted. Please select a different image file." msgstr "Lettura annullata. Prego selezionare un file immagine differente." -#: read-adaptive.c:892 +#: read-adaptive.c:931 #, c-format msgid "" "Image file is %lld sectors longer than inserted medium\n" @@ -2685,74 +2675,74 @@ msgstr "" "Il file immagine è %lld settori più lungo del supporto inserito\n" "(File immagine: %lld sectors; supporto: %lld sectors).\n" -#: read-adaptive.c:916 read-adaptive.c:920 +#: read-adaptive.c:959 read-adaptive.c:965 msgid "Loading CRC data." msgstr "" -#: read-adaptive.c:952 +#: read-adaptive.c:999 msgid "Analysing existing image file" msgstr "Analizzo il file immagine esistente" -#: read-adaptive.c:969 rs01-common.c:271 rs02-verify.c:725 +#: read-adaptive.c:1019 rs01-common.c:280 rs02-verify.c:754 #, c-format msgid "premature end in image (only %d bytes): %s\n" msgstr "Fine prematura dell'immagine (solo %d Bytes): %s\n" -#: read-adaptive.c:1047 +#: read-adaptive.c:1106 #, c-format msgid "Analysing existing image file: %2d%%" msgstr "Analizzo il file immagine esistente: %2d%%" -#: read-adaptive.c:1075 +#: read-adaptive.c:1135 msgid "Determining correctable sectors" msgstr "Determino i settori correggibili" -#: read-adaptive.c:1150 +#: read-adaptive.c:1215 #, c-format msgid "Analysing existing image file: %lld readable, %lld correctable, %lld still missing.\n" msgstr "Analizzo il file immagine esistente: %lld leggibile, %lld correggibili, %lld ancora mancanti.\n" -#: read-adaptive.c:1152 +#: read-adaptive.c:1217 #, c-format msgid "Analysing existing image file: %lld readable, %lld still missing.\n" msgstr "Analizzo il file immagine esistente: %lld leggibile, %lld ancora mancanti.\n" -#: read-adaptive.c:1202 read-linear.c:725 +#: read-adaptive.c:1274 read-linear.c:784 msgid "Ignore once" msgstr "Ignora una volta" -#: read-adaptive.c:1203 read-linear.c:726 +#: read-adaptive.c:1275 read-linear.c:785 msgid "Ignore always" msgstr "Ignora sempre" -#: read-adaptive.c:1204 read-linear.c:727 +#: read-adaptive.c:1276 read-linear.c:786 msgid "Abort" msgstr "Ferma" -#: read-adaptive.c:1239 +#: read-adaptive.c:1312 #, c-format msgid "Filling image area [%lld..%lld]" msgstr "Riempio l'area immagine [%lld..%lld]" -#: read-adaptive.c:1360 read-linear.c:209 +#: read-adaptive.c:1444 read-linear.c:223 msgid "Reading aborted" msgstr "Lettura annullata" -#: read-adaptive.c:1363 read-linear.c:213 +#: read-adaptive.c:1448 read-linear.c:228 msgid "Preparing for reading the medium image." msgstr "Preparazione alla lettura dell'immagine del supporto" -#: read-adaptive.c:1364 read-linear.c:206 read-linear.c:214 +#: read-adaptive.c:1449 read-linear.c:219 read-linear.c:229 msgid "Medium: not yet determined" msgstr "Supporto: non ancora determinato" -#: read-adaptive.c:1375 +#: read-adaptive.c:1461 msgid "" "Adaptive reading is unavailable in this version.\n" "It will be re-introduced in one of the next versions." msgstr "" -#: read-adaptive.c:1384 +#: read-adaptive.c:1470 msgid "" "* Warning: Using adaptive reading without error correction data\n" "* has little advantage over linear reading, but may\n" @@ -2761,20 +2751,20 @@ msgid "" "* Please consider using linear reading instead.\n" msgstr "" -#: read-adaptive.c:1442 read-linear.c:271 +#: read-adaptive.c:1530 read-linear.c:293 #, c-format msgid "Creating new %s image.\n" msgstr "Creo una nuova immagine %s.\n" -#: read-adaptive.c:1446 read-linear.c:264 +#: read-adaptive.c:1535 read-linear.c:286 msgid "Reading new medium image." msgstr "Lettura dell'immagine del supporto." -#: read-adaptive.c:1466 read-linear.c:293 +#: read-adaptive.c:1557 read-linear.c:319 msgid "Completing existing medium image." msgstr "Completamento dell'immagine esistente del supporto." -#: read-adaptive.c:1499 read-adaptive.c:1811 +#: read-adaptive.c:1591 read-adaptive.c:1922 msgid "" "\n" "Sufficient data for reconstructing the image is available.\n" @@ -2782,7 +2772,7 @@ msgstr "" "\n" "Sono disponibili dati sufficienti per ricostruire l'immagine.\n" -#: read-adaptive.c:1606 read-linear.c:1053 +#: read-adaptive.c:1707 read-linear.c:1109 #, c-format msgid "" "Sector %lld: %s\n" @@ -2790,7 +2780,7 @@ msgid "" "Use the --ignore-fatal-sense option to override." msgstr "" -#: read-adaptive.c:1611 read-linear.c:1058 +#: read-adaptive.c:1713 read-linear.c:1115 #, c-format msgid "" "Sector %lld: %s\n" @@ -2803,27 +2793,27 @@ msgstr "" "Potrebbe non essere possibile recuperare questo errore.\n" "La lettura deve procedere ignorando questo errore?" -#: read-adaptive.c:1666 rs01-fix.c:412 rs02-fix.c:430 rs03-fix.c:478 +#: read-adaptive.c:1769 rs01-fix.c:451 rs02-fix.c:464 rs03-fix.c:522 #, c-format msgid "CRC error in sector %lld\n" msgstr "Errore CRC nel settore %lld\n" -#: read-adaptive.c:1830 scsi-layer.c:1742 +#: read-adaptive.c:1948 scsi-layer.c:1742 #, c-format msgid "Sectors %lld-%lld: %s\n" msgstr "Settori %lld-%lld: %s\n" -#: read-adaptive.c:1833 read-linear.c:1243 scsi-layer.c:1741 +#: read-adaptive.c:1956 read-linear.c:1312 scsi-layer.c:1741 #, c-format msgid "Sector %lld: %s\n" msgstr "Settore %lld: %s\n" -#: read-adaptive.c:1960 +#: read-adaptive.c:2087 #, c-format msgid "Only %2d.%1d%% of the image are readable or correctable" msgstr "Solo %2d.%1d%% dell'immagine è leggibile o correggibile" -#: read-adaptive.c:1963 +#: read-adaptive.c:2090 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2834,7 +2824,7 @@ msgstr "" "%s\n" "(%lld leggibile, %lld correggibili, %lld ancora mancanti).\n" -#: read-adaptive.c:1977 +#: read-adaptive.c:2106 msgid "" "\n" "Good! All sectors have been read.\n" @@ -2842,12 +2832,12 @@ msgstr "" "\n" "Fatto! Tutti i settori sono stati letti.\n" -#: read-adaptive.c:1986 +#: read-adaptive.c:2117 #, c-format msgid "No unreadable intervals with >= %d sectors left." msgstr "Nessun intervallo illeggibile con >= %d settori rimasti." -#: read-adaptive.c:1989 +#: read-adaptive.c:2120 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2858,42 +2848,42 @@ msgstr "" "%s\n" "%2d.%1d%% dell'immagine è stata letta (%lld settori).\n" -#: read-adaptive-window.c:80 +#: read-adaptive-window.c:81 msgid "Adaptive reading:" msgstr "Modo di lettura adattivo:" -#: read-adaptive-window.c:108 +#: read-adaptive-window.c:109 msgid "Sectors processed" msgstr "Settori processati" -#: read-adaptive-window.c:111 scsi-layer.c:1723 +#: read-adaptive-window.c:112 scsi-layer.c:1723 msgid "readable" msgstr "Leggibile" -#: read-adaptive-window.c:115 +#: read-adaptive-window.c:116 msgid "correctable" msgstr "Correggibili" -#: read-adaptive-window.c:119 +#: read-adaptive-window.c:120 msgid "missing" msgstr "Mancanti" -#: read-adaptive-window.c:129 +#: read-adaptive-window.c:130 #, c-format msgid "Readable: %d.%d%% / %d.%d%% required" msgstr "" -#: read-adaptive-window.c:136 +#: read-adaptive-window.c:137 #, c-format msgid "Total recoverable: %d.%d%%" msgstr "Totale recuperabile: %d.%d%%" -#: read-linear.c:117 +#: read-linear.c:126 #, c-format msgid "Aborted by unrecoverable error. %lld sectors read, %lld sectors unreadable/skipped so far." msgstr "Interrotto da un errore irrecuperabile. %lld settori letti, %lld settori illeggibili/saltati." -#: read-linear.c:171 +#: read-linear.c:182 msgid "" "Automatic error correction file creation\n" "is only possible after a full reading pass.\n" @@ -2901,77 +2891,77 @@ msgstr "" "La creazione del file di correzione automatica\n" "è possibile soltanto dopo un passaggio completo in lettura.\n" -#: read-linear.c:201 +#: read-linear.c:213 msgid "Scanning aborted" msgstr "Scansione annullata" -#: read-linear.c:205 read-linear.c:236 +#: read-linear.c:218 read-linear.c:252 msgid "Scanning medium for read errors." msgstr "Scansione del supporto per gli errori di lettura." -#: read-linear.c:243 read-linear.c:276 +#: read-linear.c:260 read-linear.c:299 msgid "Reading CRC information" msgstr "" -#: read-linear.c:339 +#: read-linear.c:368 #, c-format msgid "Reading aborted. Please select a different image file." msgstr "Lettura annullata. Prego selezionare un file immagine differente." -#: read-linear.c:358 +#: read-linear.c:388 #, c-format msgid "Completing image %s. Continuing with sector %lld.\n" msgstr "Completamento immagine %s. Continuo col settore %lld.\n" -#: read-linear.c:364 +#: read-linear.c:396 #, c-format msgid "Completing image %s. Only missing sectors will be read.\n" msgstr "Completamento immagine %s. Solo i settori mancanti saranno letti.\n" -#: read-linear.c:425 read-linear.c:433 +#: read-linear.c:461 read-linear.c:470 msgid "Reading CRC information from ecc data" msgstr "" -#: read-linear.c:459 +#: read-linear.c:501 msgid "done.\n" msgstr "compiuto.\n" -#: read-linear.c:479 scsi-layer.c:2066 +#: read-linear.c:522 scsi-layer.c:2066 #, c-format msgid "Waiting %d seconds for drive to spin up...\n" msgstr "Attendere %d secondi per far avviare il drive...\n" -#: read-linear.c:501 read-linear-window.c:103 +#: read-linear.c:548 read-linear-window.c:104 #, c-format msgid "Unreadable / skipped sectors: %lld" msgstr "Settori illeggibili / saltati: %lld" -#: read-linear.c:581 +#: read-linear.c:639 #, c-format msgid "Sector %lld: Speed increased to %4.1fx\n" msgstr "Settore %lld: Velocità incrementata a %4.1fx\n" -#: read-linear.c:584 +#: read-linear.c:642 #, c-format msgid "Sector %lld: Speed dropped to %4.1fx\n" msgstr "Settore %lld: Velocità diminuita a %4.1fx\n" -#: read-linear.c:590 +#: read-linear.c:648 #, c-format msgid "Read position: %3d.%1d%% (nn.nx)" msgstr "" -#: read-linear.c:592 +#: read-linear.c:650 #, c-format msgid "Read position: %3d.%1d%% (%4.1fx)" msgstr "Settori processati: %3d.%1d%% (%4.1fx)" -#: read-linear.c:686 rs01-common.c:347 rs02-verify.c:770 rs03-verify.c:1126 +#: read-linear.c:744 rs01-common.c:356 rs02-verify.c:799 rs03-verify.c:1206 #, c-format msgid "* CRC error, sector: %lld\n" msgstr "* Errore CRC, Settore : %lld\n" -#: read-linear.c:814 +#: read-linear.c:874 #, c-format msgid "" "This ecc file requires dvdisaster-%d.%d!\n" @@ -2982,7 +2972,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: read-linear.c:822 +#: read-linear.c:882 #, c-format msgid "" "This image requires dvdisaster-%d.%d!\n" @@ -2992,110 +2982,110 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: read-linear.c:830 rs01-create.c:718 rs01-fix.c:202 rs01-fix.c:224 -#: rs01-fix.c:269 rs01-fix.c:299 rs01-fix.c:316 rs01-fix.c:369 -#: rs01-verify.c:435 rs01-verify.c:829 rs02-create.c:118 rs02-fix.c:235 -#: rs02-fix.c:254 rs02-fix.c:339 rs02-verify.c:715 rs03-create.c:250 -#: rs03-fix.c:251 rs03-fix.c:292 rs03-fix.c:313 rs03-fix.c:386 -#: rs03-verify.c:533 rs03-verify.c:1021 +#: read-linear.c:892 rs01-create.c:769 rs01-fix.c:219 rs01-fix.c:243 +#: rs01-fix.c:295 rs01-fix.c:332 rs01-fix.c:352 rs01-fix.c:407 +#: rs01-verify.c:457 rs01-verify.c:916 rs02-create.c:130 rs02-fix.c:260 +#: rs02-fix.c:281 rs02-fix.c:372 rs02-verify.c:743 rs03-create.c:262 +#: rs03-fix.c:278 rs03-fix.c:327 rs03-fix.c:350 rs03-fix.c:429 +#: rs03-verify.c:551 rs03-verify.c:1100 #, c-format msgid "Aborted by user request!" msgstr "Annullato dall'utente!" -#: read-linear.c:944 read-linear.c:1068 +#: read-linear.c:996 read-linear.c:1126 #, c-format msgid "Aborted by user request! %lld sectors read, %lld sectors unreadable/skipped so far." msgstr "Annullato dall'utente! %lld settori letti, %lld settori illeggibili/saltati.." -#: read-linear.c:1001 +#: read-linear.c:1054 #, c-format msgid "unexpected read error in image for sector %lld" msgstr "Errore di lettura inatteso nell'immagine per il settore %lld" -#: read-linear.c:1083 +#: read-linear.c:1142 #, c-format msgid "Sector %lld: %3d C2 errors.%s\n" msgstr "" -#: read-linear.c:1215 +#: read-linear.c:1279 #, c-format msgid "Sector %lld: %s Skipping %d sectors.\n" msgstr "Settore %lld: %s Salto di %d settori.\n" -#: read-linear.c:1278 +#: read-linear.c:1350 #, c-format msgid "" "Trying to complete image, reading pass %d of %d.\n" "%s" msgstr "" -#: read-linear.c:1280 +#: read-linear.c:1354 #, c-format msgid "" "\n" "Trying to complete image, reading pass %d of %d.\n" msgstr "" -#: read-linear.c:1317 +#: read-linear.c:1391 #, c-format msgid "%lld sectors read. " msgstr "%lld settori letti. " -#: read-linear.c:1318 +#: read-linear.c:1392 #, c-format msgid "%lld sectors read; %lld unreadable sectors." msgstr "%lld settori letti; %lld settori illeggibili." -#: read-linear.c:1330 +#: read-linear.c:1404 #, c-format msgid "All sectors successfully read, but wrong image length (%lld sectors difference)" msgstr "" -#: read-linear.c:1336 +#: read-linear.c:1410 msgid "All sectors successfully read, but wrong ecc md5sum." msgstr "" -#: read-linear.c:1342 +#: read-linear.c:1416 msgid "All sectors successfully read, but incomplete or damaged checksums." msgstr "" -#: read-linear.c:1343 +#: read-linear.c:1417 msgid "All sectors successfully read. Checksums match." msgstr "" -#: read-linear.c:1345 +#: read-linear.c:1419 msgid "All sectors successfully read." msgstr "Tutti i settori sono stati letti correttamente." -#: read-linear.c:1350 +#: read-linear.c:1424 #, c-format msgid "%lld unreadable sectors." msgstr "%lld settori illeggibili." -#: read-linear.c:1353 +#: read-linear.c:1427 #, c-format msgid "%lld CRC errors and a md5sum mismatch in the CRC section." msgstr "" -#: read-linear.c:1355 +#: read-linear.c:1429 #, c-format msgid "%lld CRC errors." msgstr "%lld errori CRC." -#: read-linear.c:1357 +#: read-linear.c:1431 #, c-format msgid "%lld CRC errors, %lld unreadable sectors." msgstr "%lld errori CRC, %lld settori illeggibili." -#: read-linear.c:1365 +#: read-linear.c:1440 msgid "Scanning finished: " msgstr "Scansione terminata:" -#: read-linear.c:1367 +#: read-linear.c:1442 msgid "Reading finished: " msgstr "Lettura terminata:" -#: read-linear.c:1379 +#: read-linear.c:1456 #, c-format msgid "" "%d sectors missing at the end of the disc.\n" @@ -3106,7 +3096,7 @@ msgstr "" "Questo è corretto se il disco è stato scritto in modalità TAO (track at once).\n" "L'imagine sarà aggiustata di conseguenza.Leggere il manuale per i dettagli.\n" -#: read-linear.c:1385 +#: read-linear.c:1463 #, c-format msgid "" "%d sectors missing at the end of the disc.\n" @@ -3119,37 +3109,37 @@ msgstr "" "L'imagine sarà aggiustata di conseguenza.Leggere il manuale per i dettagli.\n" "Usare l'opzione --dao per disabilitare l'aggiustamento dell'immagine.\n" -#: read-linear-window.c:96 +#: read-linear-window.c:97 #, c-format msgid "Current Speed: %d.%dx" msgstr "Velocità corrente: %d.%dx" -#: read-linear-window.c:253 read-linear-window.c:322 +#: read-linear-window.c:254 read-linear-window.c:323 msgid "Already present" msgstr "Già presente" -#: read-linear-window.c:287 read-linear-window.c:329 rs01-verify.c:124 -#: rs02-verify.c:119 rs03-verify.c:129 +#: read-linear-window.c:288 read-linear-window.c:330 rs01-verify.c:126 +#: rs02-verify.c:121 rs03-verify.c:130 msgid "Sectors with CRC errors" msgstr "Settori con errori CRC" -#: read-linear-window.c:310 +#: read-linear-window.c:311 msgid "Medium state" msgstr "Stato del supporto" -#: read-linear-window.c:318 +#: read-linear-window.c:319 msgid "Not touched this time" msgstr "Non toccato questa volta" -#: read-linear-window.c:325 +#: read-linear-window.c:326 msgid "Successfully read" msgstr "letto con successo" -#: read-linear-window.c:332 +#: read-linear-window.c:333 msgid "Unreadable / skipped" msgstr "Illeggibili / Saltati" -#: read-linear-window.c:443 +#: read-linear-window.c:444 msgid "Speed" msgstr "Velocità" @@ -3158,27 +3148,27 @@ msgstr "Velocità" msgid "Sector %lld dumped to %s\n" msgstr "" -#: rs01-common.c:245 rs02-verify.c:801 rs03-verify.c:1149 +#: rs01-common.c:252 rs02-verify.c:833 rs03-verify.c:1232 #, c-format msgid "- testing sectors : %3d%%" msgstr "- Test dei settori : %3d%%" -#: rs01-common.c:246 +#: rs01-common.c:253 #, c-format msgid "Scanning image sectors: %3d%%" msgstr "Scansione dei settori dell'immagine : %3d%%" -#: rs01-common.c:299 rs02-verify.c:757 +#: rs01-common.c:308 rs02-verify.c:786 #, c-format msgid "* missing sector : %lld\n" msgstr "* Settore mancante : %lld\n" -#: rs01-common.c:300 rs02-verify.c:758 +#: rs01-common.c:309 rs02-verify.c:787 #, c-format msgid "* missing sectors : %lld - %lld\n" msgstr "* Settori mancanti : %lld - %lld\n" -#: rs01-common.c:318 rs01-common.c:385 rs01-create.c:316 +#: rs01-common.c:327 rs01-common.c:399 rs01-create.c:343 #, c-format msgid "Error writing CRC information: %s" msgstr "Errore di scrittura nelle informazioni CRC: %s" @@ -3198,7 +3188,7 @@ msgstr "La dimensione del file Ecc %lldm è al di fuori dell'intervallo utilizza msgid "Redundancy %d out of useful range [8..100]." msgstr "Ridondanza %d al di fuori dell'intervallo utilizzabile [8..100]." -#: rs01-create.c:103 rs01-create.c:107 +#: rs01-create.c:107 rs01-create.c:112 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3207,27 +3197,27 @@ msgstr "" "\n" "File immagine %s rimosso.\n" -#: rs01-create.c:114 +#: rs01-create.c:123 #, c-format msgid "Image file %s not deleted: %s\n" msgstr "Il file immagine %s non è stato rimosso: %s\n" -#: rs01-create.c:148 rs01-fix.c:77 rs02-create.c:60 rs02-fix.c:54 -#: rs03-create.c:144 rs03-fix.c:53 +#: rs01-create.c:160 rs01-fix.c:81 rs02-create.c:63 rs02-fix.c:57 +#: rs03-create.c:147 rs03-fix.c:57 #, c-format msgid "Aborted by unrecoverable error." msgstr "Interrotto da un errore irrecuperabile." -#: rs01-create.c:210 +#: rs01-create.c:231 msgid "Error correction file creation aborted" msgstr "La creazione del File di correzione errori è stata interrotta" -#: rs01-create.c:233 +#: rs01-create.c:254 #, c-format msgid "Encoding with Method RS01: %d roots, %4.1f%% redundancy." msgstr "Sto codificando con il Metodo RS01: %d Radici, %4.1f%% Ridondanza." -#: rs01-create.c:239 rs03-create.c:1308 +#: rs01-create.c:261 rs03-create.c:1358 #, c-format msgid "" "Creating the error correction file.\n" @@ -3236,49 +3226,49 @@ msgstr "" "Creazione del file di correzione errori.\n" "%s" -#: rs01-create.c:251 rs03-create.c:276 +#: rs01-create.c:275 rs03-create.c:290 #, c-format msgid "Aborted to keep existing ecc file." msgstr "" -#: rs01-create.c:266 rs02-create.c:1043 rs03-create.c:1265 +#: rs01-create.c:291 rs02-create.c:1080 rs03-create.c:1314 #, c-format msgid "Image file %s: %s." msgstr "" -#: rs01-create.c:274 rs03-create.c:1284 +#: rs01-create.c:299 rs03-create.c:1333 msgid "No error correction file specified!\n" msgstr "" -#: rs01-create.c:287 +#: rs01-create.c:312 #, c-format msgid "Writing sector checksums: %3d%%" msgstr "Scrittura checksum settori: %3d%%" -#: rs01-create.c:291 +#: rs01-create.c:317 msgid "1. Writing image sector checksums:" msgstr "1. Scrittura checksum settori:" -#: rs01-create.c:338 rs01-window.c:130 +#: rs01-create.c:369 rs01-window.c:131 msgid "1. Calculating image sector checksums:" msgstr "1. Calcolo del checksum dei settori dell'immagine:" -#: rs01-create.c:355 rs01-create.c:497 rs01-create.c:590 +#: rs01-create.c:388 rs01-create.c:538 rs01-create.c:636 #, c-format msgid "Aborted by user request! (partial error correction file removed)" msgstr "Annullato dall'utente! (Rimosso file di correzione errori parziale)" -#: rs01-create.c:364 +#: rs01-create.c:401 #, c-format msgid "%lld sectors unread or missing due to errors.\n" msgstr "%lld settori non letti o persi a causa di errori.\n" -#: rs01-create.c:418 +#: rs01-create.c:458 #, c-format msgid "Failed skipping ecc+crc header: %s" msgstr "" -#: rs01-create.c:445 rs02-create.c:523 +#: rs01-create.c:485 rs02-create.c:553 #, c-format msgid "" "Failed allocating memory for I/O cache.\n" @@ -3286,13 +3276,13 @@ msgid "" "Try reducing it.\n" msgstr "" -#: rs01-create.c:574 rs01-create.c:699 rs01-create.c:994 rs02-create.c:970 -#: rs03-create.c:1111 +#: rs01-create.c:619 rs01-create.c:749 rs01-create.c:1049 rs02-create.c:1005 +#: rs03-create.c:1150 #, c-format msgid "Ecc generation: %3d.%1d%%" msgstr "Generazione Ecc: %3d.%1d%%" -#: rs01-create.c:1007 +#: rs01-create.c:1062 #, c-format msgid "" "could not write to ecc file \"%s\":\n" @@ -3301,7 +3291,7 @@ msgstr "" "Impossibile scrivere il file Ecc: \"%s\":\n" "%s" -#: rs01-create.c:1022 +#: rs01-create.c:1077 #, c-format msgid "" "Can't write ecc header:\n" @@ -3310,12 +3300,12 @@ msgstr "" "Impossibile scrivere lo header Ecc:\n" "%s" -#: rs01-create.c:1030 rs02-create.c:1134 rs03-create.c:1364 +#: rs01-create.c:1085 rs02-create.c:1177 rs03-create.c:1415 #, c-format msgid "Ecc generation: 100.0%%\n" msgstr "Generazione Ecc: 100.0%%\n" -#: rs01-create.c:1031 rs03-create.c:1371 +#: rs01-create.c:1086 rs03-create.c:1422 #, c-format msgid "" "Error correction file \"%s\" created.\n" @@ -3324,7 +3314,7 @@ msgstr "" "Il file per la correzione dell'errore \"%s\" è stato generato.\n" "Siate sicuri di tenerlo su un supporto affidabile!\n" -#: rs01-create.c:1039 rs03-create.c:1397 +#: rs01-create.c:1095 rs03-create.c:1451 msgid "" "The error correction file has been successfully created.\n" "Make sure to keep this file on a reliable medium." @@ -3332,26 +3322,26 @@ msgstr "" "Il file per la correzione dell'errore è stato generato.\n" "Siate sicuri di tenerlo su un supporto affidabile." -#: rs01-fix.c:39 rs02-fix.c:414 +#: rs01-fix.c:39 rs02-fix.c:448 #, c-format msgid "Failed seeking in crc area: %s" msgstr "" -#: rs01-fix.c:44 rs02-fix.c:417 rs02-verify.c:435 +#: rs01-fix.c:44 rs02-fix.c:451 rs02-verify.c:444 #, c-format msgid "problem reading crc data: %s" msgstr "Ci sono problemi di lettura nei dati crc: %s" -#: rs01-fix.c:136 rs02-fix.c:172 rs03-fix.c:167 +#: rs01-fix.c:148 rs02-fix.c:190 rs03-fix.c:189 msgid "Repairing of image aborted" msgstr "Riparazione dell'immagine interrotta" -#: rs01-fix.c:142 +#: rs01-fix.c:154 #, c-format msgid "Error correction file using Method RS01, %d roots, %4.1f%% redundancy." msgstr "Correzione di errore file con metodo RS01, %d Radici, %4.1f%% Ridondanza." -#: rs01-fix.c:148 rs02-fix.c:178 rs02-fix.c:208 rs03-fix.c:177 rs03-fix.c:227 +#: rs01-fix.c:161 rs02-fix.c:197 rs02-fix.c:229 rs03-fix.c:200 rs03-fix.c:252 #, c-format msgid "" "Repairing the image.\n" @@ -3360,16 +3350,14 @@ msgstr "" "Riparazione dell'immagine.\n" "%s" -#: rs01-fix.c:152 rs02-fix.c:213 rs03-fix.c:232 +#: rs01-fix.c:166 rs02-fix.c:235 rs03-fix.c:258 #, c-format msgid "" "\n" "Fix mode(%s): Repairable sectors will be fixed in the image.\n" msgstr "" -"\n" -"\"Modalità Fix(%s): I settori riparabili saranno riparati nell'immagine.\n" -#: rs01-fix.c:187 +#: rs01-fix.c:201 #, c-format msgid "" "The image file is %lld sectors longer as noted in the\n" @@ -3386,7 +3374,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: rs01-fix.c:194 rs02-fix.c:227 rs03-fix.c:284 +#: rs01-fix.c:209 rs02-fix.c:250 rs03-fix.c:317 #, c-format msgid "" "Image file is %lld sectors longer than expected.\n" @@ -3397,17 +3385,17 @@ msgstr "" "Si assume di utilizzare un supporto TAO.\n" "%lld Settori saranno tagliati fuori dalla fine dell'immagine.\n" -#: rs01-fix.c:219 rs02-fix.c:249 rs03-fix.c:308 +#: rs01-fix.c:238 rs02-fix.c:276 rs03-fix.c:345 msgid "Is it okay to remove the superfluous sectors?" msgstr "Tutto OK se rimuovo i settori superflui?" -#: rs01-fix.c:236 rs01-fix.c:252 rs02-fix.c:263 rs02-fix.c:276 rs03-fix.c:324 -#: rs03-fix.c:339 +#: rs01-fix.c:255 rs01-fix.c:277 rs02-fix.c:290 rs02-fix.c:308 rs03-fix.c:361 +#: rs03-fix.c:381 #, c-format msgid "Image has been truncated by %lld sectors.\n" msgstr "L'immagine è stata troncata di %lld settori.\n" -#: rs01-fix.c:243 rs02-fix.c:270 rs03-fix.c:331 +#: rs01-fix.c:268 rs02-fix.c:302 rs03-fix.c:373 msgid "" "Add the --truncate option to the program call\n" "to have the superfluous sectors removed." @@ -3415,7 +3403,7 @@ msgstr "" "Aggiungere l'opzione --truncate nei parametri del\n" "programma per rimuovere i settori superflui." -#: rs01-fix.c:261 rs03-fix.c:243 +#: rs01-fix.c:287 rs03-fix.c:270 #, c-format msgid "" "The image file is %d bytes longer than noted\n" @@ -3425,7 +3413,7 @@ msgstr "" "Il file immagine è %d bytes più lungo di quanto riportato\n" "nel file ecc. Tutto OK se rimuovo i bytes superflui?\n" -#: rs01-fix.c:277 rs03-fix.c:259 +#: rs01-fix.c:308 rs03-fix.c:291 #, c-format msgid "" "The image file is %d bytes longer than noted\n" @@ -3438,12 +3426,12 @@ msgstr "" "Aggiungere l'opzione --truncate nei parametri del\n" "programma per rimuovere i bytes superflui." -#: rs01-fix.c:286 rs03-fix.c:268 +#: rs01-fix.c:317 rs03-fix.c:300 #, c-format msgid "Image has been truncated by %d bytes.\n" msgstr "L'immagine è stata troncata di %d bytes.\n" -#: rs01-fix.c:294 +#: rs01-fix.c:325 msgid "" "Image file appears to be truncated.\n" "Consider completing it with another reading pass before going on.\n" @@ -3451,7 +3439,7 @@ msgstr "" "Il file immagine sembra essere interrotto.\n" "Si consiglia di completarlo con un'altro passaggio -r prima di procedere.\n" -#: rs01-fix.c:310 +#: rs01-fix.c:344 #, c-format msgid "" "Sector %d is missing. Can not compare image and ecc fingerprints.\n" @@ -3460,7 +3448,7 @@ msgstr "" "Il settore %d è mancante. Non posso comparare l'impronta ecc con l'immagine.\n" "Verifica che l'immagine ed il file ecc si appartengono reciprocamente.\n" -#: rs01-fix.c:323 +#: rs01-fix.c:360 msgid "" "Fingerprints of image and ecc file do not match.\n" "Image and ecc file do not belong together.\n" @@ -3468,17 +3456,17 @@ msgstr "" "L'impronta dell'immagine e del file ecc non coincidono.\n" "L'immagine ed il file ecc non si appartengono.\n" -#: rs01-fix.c:437 +#: rs01-fix.c:479 #, c-format msgid "* %3d unrepairable sectors: " msgstr "* %3d settori non riparabili:" -#: rs01-fix.c:485 +#: rs01-fix.c:527 #, c-format msgid "Failed seeking in ecc area: %s" msgstr "" -#: rs01-fix.c:489 +#: rs01-fix.c:531 #, c-format msgid "" "Can't read ecc file:\n" @@ -3487,27 +3475,27 @@ msgstr "" "Impossibile leggere il file ecc:\n" "%s" -#: rs01-fix.c:685 +#: rs01-fix.c:727 #, c-format msgid "-> Error located in sector %lld at byte %4d (value %02x '%c', expected %02x '%c')\n" msgstr "-> Errore nel settore %lld al Byte %4d (Valore %02x '%c', previsto %02x '%c')\n" -#: rs01-fix.c:692 +#: rs01-fix.c:734 #, c-format msgid "Unexpected byte error in sector %lld, byte %d\n" msgstr "Errore di byte inaspettato nel settore %lld, Byte %d\n" -#: rs01-fix.c:698 +#: rs01-fix.c:740 #, c-format msgid "Bad error location %d; corrupted .ecc file?\n" msgstr "Posizionamento sbagliato dell'errore %d; file .ecc corrotto?\n" -#: rs01-fix.c:708 rs02-fix.c:715 rs03-fix.c:772 +#: rs01-fix.c:750 rs02-fix.c:752 rs03-fix.c:819 #, c-format msgid " %3d repaired sectors: " msgstr " %3d Settori riparati: " -#: rs01-fix.c:727 rs02-fix.c:757 rs03-fix.c:823 +#: rs01-fix.c:769 rs02-fix.c:794 rs03-fix.c:870 #, c-format msgid "" "could not write medium sector %lld:\n" @@ -3516,175 +3504,175 @@ msgstr "" "Impossibile scrivere il settore %lld della periferica:\n" "%s" -#: rs01-fix.c:752 rs02-fix.c:794 rs03-fix.c:876 +#: rs01-fix.c:798 rs02-fix.c:835 rs03-fix.c:927 #, c-format msgid "Ecc progress: %3d.%1d%%" msgstr "Avanzamento Ecc: %3d.%1d%%" -#: rs01-fix.c:764 rs02-fix.c:808 rs03-fix.c:888 +#: rs01-fix.c:810 rs02-fix.c:849 rs03-fix.c:939 #, c-format msgid "Ecc progress: 100.0%%\n" msgstr "Avanzamento Ecc: 100.0%%\n" -#: rs01-fix.c:765 +#: rs01-fix.c:811 #, c-format msgid "Repaired sectors: %lld \n" msgstr "Settori riparati: %lld \n" -#: rs01-fix.c:767 rs02-fix.c:813 rs03-fix.c:893 +#: rs01-fix.c:813 rs02-fix.c:854 rs03-fix.c:944 #, c-format msgid "Unrepaired sectors: %lld\n" msgstr "Settori non riparati: %lld\n" -#: rs01-fix.c:770 rs02-fix.c:816 rs03-fix.c:896 +#: rs01-fix.c:817 rs02-fix.c:858 rs03-fix.c:948 #, c-format msgid "Image sectors could not be fully restored (%lld repaired; %lld unrepaired)" msgstr "I settori dell'immagine non possono essere comopletamente recuperati (%lld riparati; %lld non riparati)" -#: rs01-fix.c:776 rs02-fix.c:822 rs03-fix.c:903 +#: rs01-fix.c:824 rs02-fix.c:865 rs03-fix.c:956 msgid "Good! All sectors are already present." msgstr "Bene! Tutti i settori sono già presenti." -#: rs01-fix.c:780 rs02-fix.c:826 rs03-fix.c:908 +#: rs01-fix.c:828 rs02-fix.c:869 rs03-fix.c:961 msgid "Good! All sectors are repaired." msgstr "Bene! Tutti i settori sono stati riparati." -#: rs01-fix.c:785 rs02-fix.c:831 rs03-fix.c:914 +#: rs01-fix.c:833 rs02-fix.c:874 rs03-fix.c:967 #, c-format msgid "Erasure counts per ecc block: avg = %.1f; worst = %d.\n" msgstr "Conteggio cancellature per blocco ecc: Medio = %.1f; Peggiore = %d.\n" -#: rs01-fix.c:790 rs02-fix.c:836 rs03-fix.c:919 +#: rs01-fix.c:839 rs02-fix.c:880 rs03-fix.c:973 msgid "Repair results:" msgstr "Risultati della riparazione:" -#: rs01-verify.c:46 rs01-verify.c:403 rs03-verify.c:60 +#: rs01-verify.c:48 rs01-verify.c:417 rs03-verify.c:61 msgid "n/a" msgstr "Non disponibile" -#: rs01-verify.c:127 rs01-verify.c:148 rs02-verify.c:122 rs02-verify.c:143 -#: rs03-verify.c:132 rs03-verify.c:153 +#: rs01-verify.c:129 rs01-verify.c:150 rs02-verify.c:124 rs02-verify.c:145 +#: rs03-verify.c:133 rs03-verify.c:154 msgid "Missing sectors" msgstr "Settori mancanti" -#: rs01-verify.c:191 rs02-verify.c:180 +#: rs01-verify.c:193 rs02-verify.c:182 msgid "Image file summary" msgstr "Sommario file immagine" -#: rs01-verify.c:200 rs03-verify.c:281 +#: rs01-verify.c:202 rs03-verify.c:282 msgid "No image present." msgstr "File immagine non presente." -#: rs01-verify.c:210 rs01-verify.c:300 rs02-verify.c:190 rs02-verify.c:296 -#: rs03-verify.c:292 +#: rs01-verify.c:212 rs01-verify.c:302 rs02-verify.c:192 rs02-verify.c:298 +#: rs03-verify.c:293 msgid "Medium sectors:" msgstr "Settori del Media:" -#: rs01-verify.c:218 +#: rs01-verify.c:220 msgid "Checksum errors:" msgstr "Errori checksum:" -#: rs01-verify.c:226 +#: rs01-verify.c:228 msgid "Missing Sectors:" msgstr "Settori mancanti:" -#: rs01-verify.c:234 rs01-verify.c:308 +#: rs01-verify.c:236 rs01-verify.c:310 msgid "Image checksum:" msgstr "Immagine checksum:" -#: rs01-verify.c:246 rs02-verify.c:242 rs03-verify.c:261 +#: rs01-verify.c:248 rs02-verify.c:244 rs03-verify.c:262 msgid "Image state" msgstr "Stato immagine" -#: rs01-verify.c:257 +#: rs01-verify.c:259 msgid "Error correction file summary" msgstr "Sommario del file di Correzione errore" -#: rs01-verify.c:276 rs02-verify.c:272 rs03-verify.c:221 +#: rs01-verify.c:278 rs02-verify.c:274 rs03-verify.c:222 msgid "Created by:" msgstr "Creato da:" -#: rs01-verify.c:284 rs02-verify.c:280 rs03-verify.c:212 +#: rs01-verify.c:286 rs02-verify.c:282 rs03-verify.c:213 msgid "Method:" msgstr "Metodo:" -#: rs01-verify.c:292 rs02-verify.c:288 rs03-verify.c:230 +#: rs01-verify.c:294 rs02-verify.c:290 rs03-verify.c:231 msgid "Requires:" msgstr "Richiede:" -#: rs01-verify.c:316 rs03-verify.c:248 +#: rs01-verify.c:318 rs03-verify.c:249 msgid "Fingerprint:" msgstr "Impronta digitale:" -#: rs01-verify.c:324 +#: rs01-verify.c:326 msgid "Ecc blocks:" msgstr "Blocchi Ecc:" -#: rs01-verify.c:332 rs02-verify.c:48 rs02-verify.c:320 +#: rs01-verify.c:334 rs02-verify.c:50 rs02-verify.c:322 msgid "Ecc checksum:" msgstr "Ecc checksum:" -#: rs01-verify.c:387 +#: rs01-verify.c:398 msgid "Comparison aborted" msgstr "Comparazione abortita" -#: rs01-verify.c:393 rs01-verify.c:524 +#: rs01-verify.c:405 rs01-verify.c:560 msgid "Comparing image and error correction files." msgstr "Compara i file di immagine e correzione di errore" -#: rs01-verify.c:394 rs03-verify.c:698 rs03-verify.c:707 +#: rs01-verify.c:406 rs03-verify.c:741 rs03-verify.c:752 msgid "- Checking image file -" msgstr "- Controllo il file immagine -" -#: rs01-verify.c:409 rs01-verify.c:530 rs01-verify.c:544 +#: rs01-verify.c:424 rs01-verify.c:567 rs01-verify.c:583 msgid "not present\n" msgstr "Non presente\n" -#: rs01-verify.c:417 rs02-verify.c:599 +#: rs01-verify.c:434 rs02-verify.c:622 #, c-format msgid "present, contains %lld medium sectors.\n" msgstr "presente, contiene %lld settori della periferica\n" -#: rs01-verify.c:422 +#: rs01-verify.c:441 #, c-format msgid "present, contains %lld medium sectors and %d bytes.\n" msgstr "presente, contiene %lld settori della periferica e %d bytes.\n" -#: rs01-verify.c:425 rs01-verify.c:670 rs01-verify.c:689 +#: rs01-verify.c:445 rs01-verify.c:726 rs01-verify.c:749 #, c-format msgid "%lld sectors + %d bytes" msgstr "%lld settori + %d bytes" -#: rs01-verify.c:448 +#: rs01-verify.c:471 #, c-format msgid "* truncated image : %lld sectors too short\n" msgstr "* immagine troncata : %lld settori troppo corti\n" -#: rs01-verify.c:451 +#: rs01-verify.c:475 #, c-format msgid "%lld (%lld sectors too short)" msgstr "%lld (%lld settori troppo corti)" -#: rs01-verify.c:472 +#: rs01-verify.c:499 #, c-format msgid "* image too long : %lld excess sectors\n" msgstr "* Immagine troppo lunga: %lld settori in eccesso\n" -#: rs01-verify.c:475 +#: rs01-verify.c:503 #, c-format msgid "%lld (%lld excess sectors)" msgstr "%lld (%lld settori in eccesso)" -#: rs01-verify.c:478 rs01-verify.c:515 +#: rs01-verify.c:506 rs01-verify.c:549 #, c-format msgid "Bad image." msgstr "Immagine difettosa." -#: rs01-verify.c:483 rs02-verify.c:682 rs03-verify.c:986 +#: rs01-verify.c:512 rs02-verify.c:709 rs03-verify.c:1064 msgid "* quick mode : image NOT scanned\n" msgstr "" -#: rs01-verify.c:491 +#: rs01-verify.c:520 #, c-format msgid "" "- good image : all sectors present\n" @@ -3693,12 +3681,12 @@ msgstr "" "- Buona immagine : Tutti i settori presenti\n" "- Immagine md5sum : %s\n" -#: rs01-verify.c:494 rs02-verify.c:891 rs03-verify.c:1289 +#: rs01-verify.c:524 rs02-verify.c:928 rs03-verify.c:1388 #, c-format msgid "Good image." msgstr "Buona immagine." -#: rs01-verify.c:499 +#: rs01-verify.c:530 #, c-format msgid "" "* suspicious image : all sectors present, but %lld CRC errors\n" @@ -3707,73 +3695,73 @@ msgstr "" "* Immagine sospetta : tutti i settori presenti, ma ci sono %lld errori CRC\n" "- Immagine md5sum : %s\n" -#: rs01-verify.c:503 +#: rs01-verify.c:535 #, c-format msgid "Image complete, but contains checksum errors!" msgstr "Immagine completa, ma contiene errori nel checksum!" -#: rs01-verify.c:510 rs02-verify.c:858 +#: rs01-verify.c:543 rs02-verify.c:894 #, c-format msgid "* BAD image : %lld sectors missing\n" msgstr "* Immagine DIFETTOSA: %lld settori mancanti\n" -#: rs01-verify.c:511 rs02-verify.c:862 rs03-verify.c:1235 +#: rs01-verify.c:544 rs02-verify.c:898 rs03-verify.c:1324 #, c-format msgid "* BAD image : %lld sectors missing, %lld CRC errors\n" msgstr "* Immagine DIFETTOSA: %lld settori mancanti, %lld errori CRC\n" -#: rs01-verify.c:525 rs03-verify.c:1193 +#: rs01-verify.c:561 rs03-verify.c:1279 msgid "- Checking ecc file -" msgstr "- Controllo il file ecc -" -#: rs01-verify.c:533 rs01-verify.c:561 +#: rs01-verify.c:571 rs01-verify.c:601 msgid "No error correction file present." msgstr "File ecc non presente." -#: rs01-verify.c:541 +#: rs01-verify.c:580 msgid "permission denied\n" msgstr "" -#: rs01-verify.c:547 +#: rs01-verify.c:586 msgid "invalid\n" msgstr "" -#: rs01-verify.c:550 +#: rs01-verify.c:589 msgid "defective header (unusable)\n" msgstr "" -#: rs01-verify.c:553 +#: rs01-verify.c:592 msgid "unknown codec (unusable)\n" msgstr "" -#: rs01-verify.c:556 +#: rs01-verify.c:595 msgid "unusable\n" msgstr "" -#: rs01-verify.c:584 rs01-verify.c:596 rs02-verify.c:915 rs02-verify.c:928 +#: rs01-verify.c:625 rs01-verify.c:639 rs02-verify.c:953 rs02-verify.c:968 msgid "created by dvdisaster" msgstr "Creato da dvdisaster" -#: rs01-verify.c:606 +#: rs01-verify.c:651 msgid "created by dvdisaster-0.41.x.\n" msgstr "Creato da dvdisaster-0.41.x.\n" -#: rs01-verify.c:616 rs02-verify.c:942 rs03-verify.c:760 +#: rs01-verify.c:663 rs02-verify.c:984 rs03-verify.c:810 #, c-format msgid "- method : %4s, %d roots, %4.1f%% redundancy.\n" msgstr "- Metodo : %4s, %d radici, %4.1f%% Ridondanza.\n" -#: rs01-verify.c:620 rs02-verify.c:947 rs03-verify.c:765 +#: rs01-verify.c:668 rs02-verify.c:990 rs03-verify.c:816 #, c-format msgid "%4s, %d roots, %4.1f%% redundancy" msgstr "%4s, %d radici, %4.1f%% ridondanza" -#: rs01-verify.c:627 rs02-verify.c:954 +#: rs01-verify.c:676 rs02-verify.c:998 #, c-format msgid "- requires : dvdisaster-%d.%d (good)\n" msgstr "- richiede : dvdisaster-%d.%d (buono)\n" -#: rs01-verify.c:636 rs02-verify.c:965 +#: rs01-verify.c:687 rs02-verify.c:1011 #, c-format msgid "" "* requires : dvdisaster-%d.%d (BAD)\n" @@ -3784,204 +3772,204 @@ msgstr "" "* Attenzione : L'output seguente potrebbe essere non corretto.\n" "* : Prego visitare http://www.dvdisaster.org per un upgrade\n" -#: rs01-verify.c:649 rs02-verify.c:979 rs03-verify.c:828 +#: rs01-verify.c:701 rs02-verify.c:1026 rs03-verify.c:887 #, c-format msgid "Please upgrade your version of dvdisaster!" msgstr "Vi preghiamo di aggiornare la vostra versione di dvdisaster!" -#: rs01-verify.c:661 +#: rs01-verify.c:714 #, c-format msgid "- medium sectors : %lld\n" msgstr "* Settori del Media : %lld\n" -#: rs01-verify.c:666 +#: rs01-verify.c:721 #, c-format msgid "- medium sectors : %lld sectors + %d bytes\n" msgstr "" -#: rs01-verify.c:680 +#: rs01-verify.c:737 #, c-format msgid "- medium sectors : %lld (good)\n" msgstr "- settori del media : %lld (buoni)\n" -#: rs01-verify.c:685 +#: rs01-verify.c:744 #, c-format msgid "- medium sectors : %lld sectors + %d bytes (good)\n" msgstr "- settori del media : %lld settori + %d bytes (buoni)\n" -#: rs01-verify.c:697 rs02-verify.c:995 +#: rs01-verify.c:758 rs02-verify.c:1045 #, c-format msgid "* medium sectors : %lld (BAD, perhaps TAO/DAO mismatch)\n" msgstr "* Settori del Media : %lld (Difettosi, probabile incongruenza TAO/DAO)\n" -#: rs01-verify.c:708 rs02-verify.c:997 +#: rs01-verify.c:771 rs02-verify.c:1047 #, c-format msgid "* medium sectors : %lld (BAD)\n" msgstr "* Settori del Media : %lld (Difettosi)\n" -#: rs01-verify.c:713 rs01-verify.c:724 +#: rs01-verify.c:777 rs01-verify.c:790 #, c-format msgid "Image size does not match error correction file." msgstr "La dimensione dell'immagine non corrisponde al file di correzione errore." -#: rs01-verify.c:717 +#: rs01-verify.c:782 #, c-format msgid "* medium sectors : %lld sectors + %d bytes (BAD)\n" msgstr "* settori del media : %lld settori + %d bytes (Difettosi)\n" -#: rs01-verify.c:721 +#: rs01-verify.c:787 #, c-format msgid "%lld sectors + %d bytes" msgstr "" -#: rs01-verify.c:737 +#: rs01-verify.c:804 #, c-format msgid "- image md5sum : %s (good)\n" msgstr "- Immagine md5sum : %s (buona)\n" -#: rs01-verify.c:738 +#: rs01-verify.c:805 #, c-format msgid "* image md5sum : %s (BAD)\n" msgstr "* immagine md5sum : %s (Difettosa)\n" -#: rs01-verify.c:748 +#: rs01-verify.c:817 #, c-format msgid "- image md5sum : %s\n" msgstr "- immagine md5sum : %s\n" -#: rs01-verify.c:756 rs03-verify.c:852 +#: rs01-verify.c:827 rs03-verify.c:914 msgid "* fingerprint match: NOT POSSIBLE - related sector is missing in image!\n" msgstr "Corrispondenza impronta digitale: NON POSSIBILE - il settore riferito è mancante nell'immagine!\n" -#: rs01-verify.c:758 rs03-verify.c:855 +#: rs01-verify.c:830 rs03-verify.c:918 #, c-format msgid "missing sector prevents calculation" msgstr "il settore riferito è mancante nell'immagine" -#: rs01-verify.c:763 rs03-verify.c:860 +#: rs01-verify.c:836 rs03-verify.c:924 msgid "* fingerprint match: MISMATCH - .iso and .ecc don't belong together!\n" msgstr "" "* Corrispondenza impronta digitale:\n" " ERRORE - .iso e .ecc non appartengono alla stessa immagine!\n" -#: rs01-verify.c:767 rs03-verify.c:864 +#: rs01-verify.c:841 rs03-verify.c:929 #, c-format msgid "mismatch" msgstr "errore" -#: rs01-verify.c:770 rs03-verify.c:867 +#: rs01-verify.c:844 rs03-verify.c:932 #, c-format msgid "Image and error correction files do not belong together!" msgstr "L'immagine ed il file ecc non si appartengono." -#: rs01-verify.c:774 rs03-verify.c:871 +#: rs01-verify.c:849 rs03-verify.c:937 msgid "- fingerprint match: good\n" msgstr "- Corrispondenza impronta digitale: OK (buona)\n" -#: rs01-verify.c:776 rs03-verify.c:873 +#: rs01-verify.c:852 rs03-verify.c:940 msgid "good" msgstr "bene" -#: rs01-verify.c:784 +#: rs01-verify.c:861 msgid "* quick mode : ecc file NOT scanned\n" msgstr "" -#: rs01-verify.c:792 +#: rs01-verify.c:869 #, c-format msgid "- ecc blocks : %lld (good)\n" msgstr "- Blocchi Ecc : %lld (buoni)\n" -#: rs01-verify.c:797 +#: rs01-verify.c:876 #, c-format msgid "* ecc blocks : %lld (BAD, expected %lld)\n" msgstr "* Blocchi Ecc : %lld (Difettosi, atteso: %lld)\n" -#: rs01-verify.c:799 +#: rs01-verify.c:879 #, c-format msgid "%lld (bad, expected %lld)" msgstr "%lld (difettosi, atteso: %lld)" -#: rs01-verify.c:821 +#: rs01-verify.c:905 #, c-format msgid "- ecc md5sum : %3d%%" msgstr "- Ecc md5sum : %3d%%" -#: rs01-verify.c:838 +#: rs01-verify.c:926 msgid "* ecc md5sum : BAD, ecc file may be damaged!\n" msgstr "* Ecc md5sum : Difettoso, il file ecc potrebbe essere danneggiato!\n" -#: rs01-verify.c:840 +#: rs01-verify.c:929 #, c-format msgid "bad" msgstr "difettoso" -#: rs01-verify.c:842 +#: rs01-verify.c:931 #, c-format msgid "Error correction file may be damaged!" msgstr "Il file ecc potrebbe essere danneggiato!" -#: rs01-verify.c:846 rs02-verify.c:1066 +#: rs01-verify.c:936 rs02-verify.c:1128 #, c-format msgid "- ecc md5sum : %s (good)\n" msgstr "- Ecc-md5sum : %s (buono) \n" -#: rs01-verify.c:860 +#: rs01-verify.c:953 #, c-format msgid "Good error correction file." msgstr "File di correzione dell'immagine valido." -#: rs01-window.c:139 rs02-window.c:88 rs03-window.c:93 +#: rs01-window.c:140 rs02-window.c:89 rs03-window.c:94 msgid "2. Creating error correction data:" msgstr "2. Creazione dei dati di correzione degli errori:" -#: rs01-window.c:163 +#: rs01-window.c:164 msgid "Show reading speed curve" msgstr "Mostra la curva di velocità di lettura" -#: rs01-window.c:202 rs02-window.c:140 rs03-window.c:173 +#: rs01-window.c:203 rs02-window.c:141 rs03-window.c:174 #, c-format msgid "Repaired: %lld" msgstr "Riparato: %lld" -#: rs01-window.c:203 rs02-window.c:141 rs03-window.c:174 +#: rs01-window.c:204 rs02-window.c:142 rs03-window.c:175 #, c-format msgid "Unrepairable: %lld" msgstr "Non riparabile: %lld " -#: rs01-window.c:204 rs02-window.c:142 rs03-window.c:175 +#: rs01-window.c:205 rs02-window.c:143 rs03-window.c:176 #, c-format msgid "Progress: %3d.%1d%%" msgstr "Avanzamento: %3d.%1d%%" -#: rs01-window.c:413 rs02-window.c:347 rs03-window.c:380 +#: rs01-window.c:414 rs02-window.c:348 rs03-window.c:381 msgid "Errors/Ecc block" msgstr "Errori/Blocchi Ecc" -#: rs01-window.c:449 rs02-window.c:377 rs03-preferences.c:317 -#: rs03-preferences.c:327 +#: rs01-window.c:450 rs02-window.c:378 rs03-preferences.c:318 +#: rs03-preferences.c:328 #, c-format msgid "%4.1f%% redundancy (%d roots)" msgstr "%4.1f%% ridondanza (%d radici)" -#: rs01-window.c:466 rs01-window.c:869 rs01-window.c:875 rs01-window.c:876 -#: rs02-window.c:394 rs02-window.c:1246 rs02-window.c:1252 rs02-window.c:1253 +#: rs01-window.c:467 rs01-window.c:870 rs01-window.c:876 rs01-window.c:877 +#: rs02-window.c:395 rs02-window.c:1247 rs02-window.c:1253 rs02-window.c:1254 #, c-format msgid "%d MiB of file cache" msgstr "" -#: rs01-window.c:668 rs03-preferences.c:556 +#: rs01-window.c:669 rs03-preferences.c:557 msgid "Redundancy for new error correction files" msgstr "Ridondanza per i nuovi file di correzione degli errori" -#: rs01-window.c:677 rs03-preferences.c:583 +#: rs01-window.c:678 rs03-preferences.c:584 msgid "Normal redundancy" msgstr "" -#: rs01-window.c:677 rs03-preferences.c:583 +#: rs01-window.c:678 rs03-preferences.c:584 msgid "Normal" msgstr "Normale" -#: rs01-window.c:699 rs03-preferences.c:605 +#: rs01-window.c:700 rs03-preferences.c:606 #, c-format msgid "" "Normal redundancy\n" @@ -3990,15 +3978,15 @@ msgid "" "It invokes optimized program code to speed up the error correction file creation." msgstr "" -#: rs01-window.c:706 rs03-preferences.c:612 +#: rs01-window.c:707 rs03-preferences.c:613 msgid "High redundancy" msgstr "" -#: rs01-window.c:706 rs03-preferences.c:612 +#: rs01-window.c:707 rs03-preferences.c:613 msgid "High" msgstr "Alto" -#: rs01-window.c:728 rs03-preferences.c:634 +#: rs01-window.c:729 rs03-preferences.c:635 #, c-format msgid "" "High redundancy\n" @@ -4007,15 +3995,15 @@ msgid "" "It invokes optimized program code to speed up the error correction file creation." msgstr "" -#: rs01-window.c:736 rs03-preferences.c:642 +#: rs01-window.c:737 rs03-preferences.c:643 msgid "Other redundancy" msgstr "" -#: rs01-window.c:736 rs03-preferences.c:642 +#: rs01-window.c:737 rs03-preferences.c:643 msgid "Other" msgstr "Altro" -#: rs01-window.c:774 rs03-preferences.c:680 +#: rs01-window.c:775 rs03-preferences.c:681 #, c-format msgid "" "Other redundancy\n" @@ -4024,19 +4012,19 @@ msgid "" "An error correction file with x%% redundancy will be approximately x%% of the size of the corresponding image file." msgstr "" -#: rs01-window.c:782 rs03-preferences.c:688 +#: rs01-window.c:783 rs03-preferences.c:689 msgid "Space-delimited redundancy" msgstr "" -#: rs01-window.c:782 rs02-window.c:1178 rs03-preferences.c:688 +#: rs01-window.c:783 rs02-window.c:1179 rs03-preferences.c:689 msgid "Use at most" msgstr "Usare almeno" -#: rs01-window.c:806 rs03-preferences.c:712 +#: rs01-window.c:807 rs03-preferences.c:713 msgid "MiB for error correction data" -msgstr "MiB per i dati di correzione degli errori" +msgstr "" -#: rs01-window.c:823 rs03-preferences.c:729 +#: rs01-window.c:824 rs03-preferences.c:730 msgid "" "Space-delimited redundancy\n" "\n" @@ -4045,59 +4033,59 @@ msgid "" "Advance notice: When using the same size setting for images of vastly different size, smaller images receive more redundancy than larger ones. This is usually not what you want." msgstr "" -#: rs01-window.c:866 rs02-window.c:1243 +#: rs01-window.c:867 rs02-window.c:1244 msgid "Memory utilization" msgstr "Utilizzo Memoria" -#: rs01-window.c:870 rs02-window.c:1247 +#: rs01-window.c:871 rs02-window.c:1248 msgid "File cache" msgstr "" -#: rs01-window.c:882 rs02-window.c:1259 rs03-preferences.c:908 +#: rs01-window.c:883 rs02-window.c:1260 rs03-preferences.c:909 msgid "Use" msgstr "Usare" -#: rs01-window.c:910 rs02-window.c:1287 +#: rs01-window.c:911 rs02-window.c:1288 msgid "" "File cache\n" "\n" "dvdisaster optimizes access to the image and error correction files by maintaining its own cache. The preset of 32MiB is suitable for most systems." msgstr "" -#: rs02-common.c:572 rs02-common.c:584 rs02-verify.c:626 rs03-common.c:620 +#: rs02-common.c:578 rs02-common.c:590 rs02-verify.c:651 rs03-common.c:620 #, c-format msgid "Failed seeking to ecc header at %lld: %s\n" msgstr "" -#: rs02-common.c:576 rs02-common.c:588 rs03-common.c:624 +#: rs02-common.c:582 rs02-common.c:594 rs03-common.c:624 #, c-format msgid "Failed writing ecc header at %lld: %s\n" msgstr "" -#: rs02-create.c:112 rs03-create.c:244 +#: rs02-create.c:122 rs03-create.c:254 #, c-format msgid "Aborted by user request! (partial ecc data removed from image)" msgstr "" -#: rs02-create.c:141 rs03-create.c:294 +#: rs02-create.c:156 rs03-create.c:311 #, c-format msgid "" "Image \"%s\" already contains error correction information.\n" "Truncating image to data part (%lld sectors).\n" msgstr "" -#: rs02-create.c:156 rs03-create.c:321 +#: rs02-create.c:173 rs03-create.c:340 msgid "Image size is now" msgstr "" -#: rs02-create.c:217 +#: rs02-create.c:236 msgid "" "Image contains unread(able) sectors.\n" "Error correction information can only be\n" "appended to complete (undamaged) images.\n" msgstr "" -#: rs02-create.c:221 +#: rs02-create.c:240 #, c-format msgid "" "Sector %lld in the image is marked unreadable\n" @@ -4112,56 +4100,56 @@ msgid "" "appended to complete (undamaged) images.\n" msgstr "" -#: rs02-create.c:238 rs02-create.c:304 rs02-create.c:315 +#: rs02-create.c:257 rs02-create.c:327 rs02-create.c:340 #, c-format msgid "Preparing image (checksums, adding space): %3d%%" msgstr "" -#: rs02-create.c:273 rs02-create.c:283 rs02-fix.c:90 rs03-create.c:427 -#: rs03-create.c:438 rs03-fix.c:87 +#: rs02-create.c:294 rs02-create.c:304 rs02-fix.c:96 rs03-create.c:447 +#: rs03-create.c:458 rs03-fix.c:94 #, c-format msgid "Failed seeking to end of image: %s\n" msgstr "" -#: rs02-create.c:277 rs02-create.c:298 rs02-fix.c:103 rs03-create.c:412 -#: rs03-fix.c:105 +#: rs02-create.c:298 rs02-create.c:321 rs02-fix.c:109 rs03-create.c:432 +#: rs03-fix.c:112 #, c-format msgid "Failed expanding the image: %s\n" msgstr "" -#: rs02-create.c:303 rs02-create.c:314 +#: rs02-create.c:326 rs02-create.c:339 #, c-format msgid "Preparing image (checksums taken from cache, adding space): %3d%%" msgstr "" -#: rs02-create.c:1034 rs03-create.c:1247 +#: rs02-create.c:1071 rs03-create.c:1294 msgid "Error correction data creation aborted" msgstr "" -#: rs02-create.c:1062 rs02-create.c:1080 rs03-create.c:1251 rs03-create.c:1304 +#: rs02-create.c:1102 rs02-create.c:1122 rs03-create.c:1299 rs03-create.c:1354 #, c-format msgid "" "Augmenting the image with error correction data.\n" "%s" msgstr "" -#: rs02-create.c:1063 rs03-create.c:1252 +#: rs02-create.c:1103 rs03-create.c:1300 msgid "- checking image -" msgstr "" -#: rs02-create.c:1076 +#: rs02-create.c:1118 #, c-format msgid "Encoding with Method RS02: %lld MiB data, %lld MiB ecc (%d roots; %4.1f%% redundancy)." -msgstr "Sto codificando con il Metodo RS02: %lld MiB dati, %lld MiB ecc (%d Radici, %4.1f%% Ridondanza)." +msgstr "" -#: rs02-create.c:1084 +#: rs02-create.c:1127 #, c-format msgid "" "Augmenting image with Method RS02:\n" " %lld MiB data, %lld MiB ecc (%d roots; %4.1f%% redundancy)." msgstr "" -#: rs02-create.c:1093 +#: rs02-create.c:1136 #, c-format msgid "" "Not enough space on medium left for error correction data.\n" @@ -4170,35 +4158,35 @@ msgid "" "not an option, please create a separate error correction file." msgstr "" -#: rs02-create.c:1103 rs03-create.c:1343 +#: rs02-create.c:1146 rs03-create.c:1394 #, c-format msgid "" "Using redundancies below 20%%%% may not give\n" "the expected data loss protection.\n" msgstr "" -#: rs02-create.c:1135 rs02-create.c:1144 rs03-create.c:1366 rs03-create.c:1391 +#: rs02-create.c:1178 rs02-create.c:1188 rs03-create.c:1417 rs03-create.c:1445 #, c-format msgid "" "Image has been augmented with error correction data.\n" "New image size is %lld MiB (%lld sectors).\n" msgstr "" -#: rs02-fix.c:109 rs02-fix.c:117 rs03-fix.c:111 rs03-fix.c:119 +#: rs02-fix.c:119 rs02-fix.c:130 rs03-fix.c:122 rs03-fix.c:133 #, c-format msgid "Expanding image: %3d%%" msgstr "" -#: rs02-fix.c:179 rs03-fix.c:178 +#: rs02-fix.c:198 rs03-fix.c:201 msgid "Opening files..." msgstr "Apertura files..." -#: rs02-fix.c:203 +#: rs02-fix.c:224 #, c-format msgid "Image contains error correction data: Method RS02, %d roots, %4.1f%% redundancy." msgstr "" -#: rs02-fix.c:220 rs03-fix.c:277 +#: rs02-fix.c:242 rs03-fix.c:309 #, c-format msgid "" "The image file is %lld sectors longer as noted in the\n" @@ -4209,39 +4197,39 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: rs02-fix.c:462 rs03-fix.c:512 +#: rs02-fix.c:499 rs03-fix.c:559 #, c-format msgid "* Ecc block %lld: %3d unrepairable sectors: " msgstr "* Blocchi Ecc %lld: %3d settori non riparabili: " -#: rs02-fix.c:684 +#: rs02-fix.c:721 #, c-format msgid "-> CRC-predicted error in sector %lld at byte %4d (value %02x '%c', expected %02x '%c')\n" msgstr "" -#: rs02-fix.c:687 +#: rs02-fix.c:724 #, c-format msgid "-> Non-predicted error in sector %lld at byte %4d (value %02x '%c', expected %02x '%c')\n" msgstr "" -#: rs02-fix.c:810 rs03-fix.c:890 +#: rs02-fix.c:851 rs03-fix.c:941 #, c-format msgid "Repaired sectors: %lld (%lld data, %lld ecc)\n" msgstr "Settori riparati: %lld (%lld dati, %lld ecc)\n" -#: rs02-recognize.c:48 +#: rs02-recognize.c:50 msgid "Skip RS02 test" msgstr "" -#: rs02-recognize.c:49 +#: rs02-recognize.c:51 msgid "Continue searching" msgstr "" -#: rs02-recognize.c:54 +#: rs02-recognize.c:56 msgid "Disable RS02 initialization in the preferences" msgstr "" -#: rs02-recognize.c:272 +#: rs02-recognize.c:279 msgid "" "Faster medium initialization\n" "\n" @@ -4250,107 +4238,107 @@ msgid "" "not augmented with RS02 error correction data." msgstr "" -#: rs02-verify.c:46 rs02-verify.c:198 rs02-verify.c:304 rs03-verify.c:58 -#: rs03-verify.c:239 rs03-verify.c:301 +#: rs02-verify.c:48 rs02-verify.c:200 rs02-verify.c:306 rs03-verify.c:59 +#: rs03-verify.c:240 rs03-verify.c:302 msgid "Data checksum:" msgstr "" -#: rs02-verify.c:47 rs02-verify.c:312 +#: rs02-verify.c:49 rs02-verify.c:314 msgid "CRC checksum:" msgstr "" -#: rs02-verify.c:206 +#: rs02-verify.c:208 msgid "Ecc headers:" msgstr "" -#: rs02-verify.c:214 rs03-verify.c:310 +#: rs02-verify.c:216 rs03-verify.c:311 msgid "Data section:" msgstr "" -#: rs02-verify.c:222 rs03-verify.c:319 +#: rs02-verify.c:224 rs03-verify.c:320 msgid "Crc section:" msgstr "" -#: rs02-verify.c:230 rs03-verify.c:328 +#: rs02-verify.c:232 rs03-verify.c:329 msgid "Ecc section:" msgstr "" -#: rs02-verify.c:253 +#: rs02-verify.c:255 msgid "Error correction data" msgstr "Dati di correzione degli errori" -#: rs02-verify.c:503 rs03-verify.c:449 +#: rs02-verify.c:513 rs03-verify.c:458 #, c-format msgid "- erasure counts : avg = %.1f; worst = %d per ecc block.\n" msgstr "" -#: rs02-verify.c:506 rs03-verify.c:452 +#: rs02-verify.c:516 rs03-verify.c:461 #, c-format msgid "- prognosis : %lld of %lld sectors recoverable (%d.%d%%)\n" msgstr "" -#: rs02-verify.c:512 rs03-verify.c:456 +#: rs02-verify.c:523 rs03-verify.c:466 msgid "Erasure counts:" msgstr "" -#: rs02-verify.c:513 rs03-verify.c:457 +#: rs02-verify.c:524 rs03-verify.c:467 msgid "Prognosis:" msgstr "" -#: rs02-verify.c:516 rs03-verify.c:460 +#: rs02-verify.c:527 rs03-verify.c:470 #, c-format msgid "avg = %.1f; worst = %d per ecc block." msgstr "" -#: rs02-verify.c:521 rs03-verify.c:465 +#: rs02-verify.c:532 rs03-verify.c:475 #, c-format msgid "%lld of %lld sectors recoverable (%d.%d%%)" msgstr "" -#: rs02-verify.c:576 rs03-verify.c:666 +#: rs02-verify.c:595 rs03-verify.c:704 msgid "Check aborted" msgstr "" -#: rs02-verify.c:595 rs03-verify.c:706 +#: rs02-verify.c:617 rs03-verify.c:751 msgid "Checking the image file." msgstr "Controllo il file immagine" -#: rs02-verify.c:596 +#: rs02-verify.c:618 msgid "Image contains error correction data." msgstr "" -#: rs02-verify.c:609 rs03-verify.c:968 +#: rs02-verify.c:633 rs03-verify.c:1045 #, c-format msgid "Image file is %lld sectors shorter than expected." msgstr "" -#: rs02-verify.c:610 rs03-verify.c:971 +#: rs02-verify.c:634 rs03-verify.c:1048 #, c-format msgid "Image file is %lld sectors longer than expected." msgstr "" -#: rs02-verify.c:630 +#: rs02-verify.c:655 #, c-format msgid "Failed reading ecc header at %lld: %s\n" msgstr "" -#: rs02-verify.c:673 +#: rs02-verify.c:699 #, c-format msgid "%lld ok, %lld CRC errors, %lld missing" msgstr "%lld ok, %lld errori CRC, %lld mancanti" -#: rs02-verify.c:806 rs02-verify.c:827 rs03-verify.c:1167 rs03-verify.c:1206 +#: rs02-verify.c:839 rs02-verify.c:862 rs03-verify.c:1251 rs03-verify.c:1294 #, c-format msgid "%lld sectors missing; %lld CRC errors" msgstr "%lld settori mancanti, %lld errori CRC" -#: rs02-verify.c:810 rs02-verify.c:814 rs02-verify.c:831 rs02-verify.c:835 -#: rs03-verify.c:1175 rs03-verify.c:1214 +#: rs02-verify.c:843 rs02-verify.c:847 rs02-verify.c:866 rs02-verify.c:870 +#: rs03-verify.c:1259 rs03-verify.c:1302 #, c-format msgid "%lld sectors missing" msgstr "%lld settori mancanti" -#: rs02-verify.c:849 +#: rs02-verify.c:885 #, c-format msgid "" "- good image : all sectors present\n" @@ -4359,133 +4347,133 @@ msgstr "" "- Buona immagine : Tutti i settori presenti\n" "- dati md5sum : %s\n" -#: rs02-verify.c:855 +#: rs02-verify.c:891 msgid "* suspicious image : contains damaged ecc headers\n" msgstr "" -#: rs02-verify.c:860 rs03-verify.c:1232 +#: rs02-verify.c:896 rs03-verify.c:1321 #, c-format msgid "* suspicious image : all sectors present, but %lld CRC errors\n" msgstr "* Immagine sospetta : tutti i settori presenti, ma ci sono %lld errori CRC\n" -#: rs02-verify.c:866 +#: rs02-verify.c:902 #, c-format msgid " ... ecc headers : %lld ok, %lld CRC errors, %lld missing\n" msgstr "" -#: rs02-verify.c:868 rs03-verify.c:1238 +#: rs02-verify.c:904 rs03-verify.c:1327 #, c-format msgid " ... data section : %lld sectors missing; %lld CRC errors\n" msgstr "" -#: rs02-verify.c:871 rs03-verify.c:1241 +#: rs02-verify.c:907 rs03-verify.c:1330 #, c-format msgid " ... data md5sum : %s\n" msgstr " ... dati md5sum : %s\n" -#: rs02-verify.c:872 rs03-verify.c:1247 +#: rs02-verify.c:908 rs03-verify.c:1336 #, c-format msgid " ... crc section : %lld sectors missing\n" msgstr "" -#: rs02-verify.c:873 rs03-verify.c:1249 +#: rs02-verify.c:909 rs03-verify.c:1338 #, c-format msgid " ... ecc section : %lld sectors missing\n" msgstr "" -#: rs02-verify.c:895 rs03-verify.c:1293 +#: rs02-verify.c:932 rs03-verify.c:1392 #, c-format msgid "Damaged image." msgstr "" -#: rs02-verify.c:902 +#: rs02-verify.c:940 msgid "" "\n" "Error correction data: " msgstr "" -#: rs02-verify.c:986 +#: rs02-verify.c:1034 #, c-format msgid "- medium sectors : %lld / %lld (good)\n" msgstr "" -#: rs02-verify.c:1003 +#: rs02-verify.c:1054 #, c-format msgid "Image size does not match recorded size." msgstr "" -#: rs02-verify.c:1017 +#: rs02-verify.c:1069 #, c-format msgid "- data md5sum : %s (good)\n" msgstr "- dati md5sum : %s (buona)\n" -#: rs02-verify.c:1018 +#: rs02-verify.c:1070 #, c-format msgid "* data md5sum : %s (BAD)\n" msgstr "* dati md5sum : %s (Difettosa)\n" -#: rs02-verify.c:1029 rs03-verify.c:842 +#: rs02-verify.c:1083 rs03-verify.c:902 #, c-format msgid "- data md5sum : %s\n" msgstr "- dati md5sum : %s\n" -#: rs02-verify.c:1041 +#: rs02-verify.c:1097 #, c-format msgid "- crc md5sum : %s (good)\n" msgstr "- crc md5sum : %s (buona)\n" -#: rs02-verify.c:1046 +#: rs02-verify.c:1104 #, c-format msgid "* crc md5sum : %s (BAD)\n" msgstr "* crc md5sum : %s (Difettosa)\n" -#: rs02-verify.c:1054 +#: rs02-verify.c:1114 #, c-format msgid "- crc md5sum : %s\n" msgstr "- crc md5sum : %s\n" -#: rs02-verify.c:1071 +#: rs02-verify.c:1135 #, c-format msgid "* ecc md5sum : %s (BAD)\n" msgstr "* ecc md5sum : %s (Difettosa)\n" -#: rs02-verify.c:1079 +#: rs02-verify.c:1145 #, c-format msgid "- ecc md5sum : %s\n" msgstr "- Ecc-md5sum : %s\n" -#: rs02-verify.c:1098 rs03-verify.c:887 +#: rs02-verify.c:1167 rs03-verify.c:956 #, c-format msgid "Good error correction data." msgstr "" -#: rs02-verify.c:1102 rs03-verify.c:1305 +#: rs02-verify.c:1171 rs03-verify.c:1406 #, c-format msgid "Full data recovery is likely." msgstr "" -#: rs02-verify.c:1105 rs03-verify.c:1308 +#: rs02-verify.c:1174 rs03-verify.c:1409 #, c-format msgid "Full data recovery is NOT possible." msgstr "" -#: rs02-window.c:79 +#: rs02-window.c:80 msgid "1. Preparing image:" msgstr "" -#: rs02-window.c:745 +#: rs02-window.c:746 msgid "Maximum image size" msgstr "" -#: rs02-window.c:757 +#: rs02-window.c:758 msgid "Using the smallest possible size from table" msgstr "" -#: rs02-window.c:757 +#: rs02-window.c:758 msgid "Use smallest possible size from following table (in sectors):" msgstr "" -#: rs02-window.c:781 +#: rs02-window.c:782 msgid "" "Determine augmented image size from table\n" "\n" @@ -4494,17 +4482,17 @@ msgid "" "In order to pick a suitable medium the available media capacities must be known. Default sizes for CD and one/two layered DVD and BD are given in the table. You can edit these sizes according to your needs." msgstr "" -#: rs02-window.c:800 +#: rs02-window.c:801 msgid "CD-R / CD-RW:" msgstr "" -#: rs02-window.c:811 rs02-window.c:830 rs02-window.c:871 rs02-window.c:890 -#: rs02-window.c:931 rs02-window.c:950 rs02-window.c:991 rs02-window.c:1010 -#: rs02-window.c:1050 rs02-window.c:1069 rs02-window.c:1109 rs02-window.c:1128 +#: rs02-window.c:812 rs02-window.c:831 rs02-window.c:872 rs02-window.c:891 +#: rs02-window.c:932 rs02-window.c:951 rs02-window.c:992 rs02-window.c:1011 +#: rs02-window.c:1051 rs02-window.c:1070 rs02-window.c:1110 rs02-window.c:1129 msgid "query medium" msgstr "" -#: rs02-window.c:842 +#: rs02-window.c:843 #, c-format msgid "" "CD medium size\n" @@ -4518,11 +4506,11 @@ msgid "" "Even if this limit is not reached the augmented image may be a few sectors smaller than specified for technical reasons." msgstr "" -#: rs02-window.c:860 +#: rs02-window.c:861 msgid "DVD 1 layer:" msgstr "" -#: rs02-window.c:902 +#: rs02-window.c:903 #, c-format msgid "" "Single layer DVD medium size\n" @@ -4536,11 +4524,11 @@ msgid "" "Even if this limit is not reached the augmented image may be a few sectors smaller than specified for technical reasons." msgstr "" -#: rs02-window.c:920 +#: rs02-window.c:921 msgid "DVD 2 layers:" msgstr "" -#: rs02-window.c:962 +#: rs02-window.c:963 #, c-format msgid "" "Two layered DVD medium size\n" @@ -4554,11 +4542,11 @@ msgid "" "Even if this limit is not reached the augmented image may be a few sectors smaller than specified for technical reasons." msgstr "" -#: rs02-window.c:980 +#: rs02-window.c:981 msgid "BD 1 layer:" msgstr "" -#: rs02-window.c:1022 +#: rs02-window.c:1023 #, c-format msgid "" "Single layer BD medium size\n" @@ -4572,11 +4560,11 @@ msgid "" "Even if this limit is not reached the augmented image may be a few sectors smaller than specified for technical reasons." msgstr "" -#: rs02-window.c:1039 +#: rs02-window.c:1040 msgid "BD 2 layers:" msgstr "" -#: rs02-window.c:1081 +#: rs02-window.c:1082 #, c-format msgid "" "Two layered BD medium size\n" @@ -4590,11 +4578,11 @@ msgid "" "Even if this limit is not reached the augmented image may be a few sectors smaller than specified for technical reasons." msgstr "" -#: rs02-window.c:1098 +#: rs02-window.c:1099 msgid "BDXL 3 layers:" msgstr "" -#: rs02-window.c:1140 +#: rs02-window.c:1141 #, c-format msgid "" "Three layered BDXL medium size\n" @@ -4608,11 +4596,11 @@ msgid "" "Even if this limit is not reached the augmented image may be a few sectors smaller than specified for technical reasons." msgstr "" -#: rs02-window.c:1198 +#: rs02-window.c:1199 msgid "sectors." msgstr "" -#: rs02-window.c:1211 +#: rs02-window.c:1212 #, c-format msgid "" "Use at most ... sectors\n" @@ -4644,27 +4632,27 @@ msgstr "" msgid "Medium size smaller than image size (%lld < %lld)" msgstr "" -#: rs03-create.c:407 +#: rs03-create.c:427 #, c-format msgid "Failed expanding the ecc file: %s\n" msgstr "" -#: rs03-create.c:408 +#: rs03-create.c:428 #, c-format msgid "Preparing ecc file: %3d%%" msgstr "" -#: rs03-create.c:413 +#: rs03-create.c:433 #, c-format msgid "Preparing image: %3d%%" msgstr "" -#: rs03-create.c:652 +#: rs03-create.c:681 #, c-format msgid "Failed mmap()ing layer %d: %s\n" msgstr "" -#: rs03-create.c:681 +#: rs03-create.c:710 #, c-format msgid "" "Incomplete image\n" @@ -4676,7 +4664,7 @@ msgid "" "Exiting and removing partial error correction data." msgstr "" -#: rs03-create.c:689 +#: rs03-create.c:718 msgid "" "\n" "This image was probably mastered from defective source(s).\n" @@ -4684,44 +4672,44 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: rs03-create.c:894 +#: rs03-create.c:929 msgid "CPU bound" msgstr "" -#: rs03-create.c:898 +#: rs03-create.c:933 msgid "I/O bound" msgstr "" -#: rs03-create.c:1105 +#: rs03-create.c:1142 #, c-format msgid "%5.2fMiB/s current" msgstr "" -#: rs03-create.c:1153 +#: rs03-create.c:1195 #, c-format msgid "%d threads with %s encoding and %s I/O" msgstr "" -#: rs03-create.c:1299 +#: rs03-create.c:1349 #, c-format msgid "Encoding with Method RS03: %lld MiB data, %lld MiB ecc (%d roots; %4.1f%% redundancy)." msgstr "" -#: rs03-create.c:1317 +#: rs03-create.c:1368 #, c-format msgid "" "Augmenting image with Method RS03 [%d threads, %s, %s I/O]:\n" "%lld MiB data, %lld MiB ecc (%d roots; %4.1f%% redundancy)." msgstr "" -#: rs03-create.c:1322 +#: rs03-create.c:1373 #, c-format msgid "" "Creating the error correction file with Method RS03 [%d threads, %s, %s I/O]:\n" "%lld MiB data, %lld MiB ecc (%d roots; %4.1f%% redundancy)." msgstr "" -#: rs03-create.c:1333 +#: rs03-create.c:1384 #, c-format msgid "" "Not enough space on medium left for error correction data.\n" @@ -4730,118 +4718,118 @@ msgid "" "an option, please create a separate error correction file." msgstr "" -#: rs03-create.c:1377 +#: rs03-create.c:1428 #, c-format msgid "Avg performance: %5.2fs (%5.2fMiB/s) total\n" msgstr "" -#: rs03-create.c:1380 +#: rs03-create.c:1432 #, c-format msgid "%5.2fMiB/s average" msgstr "" -#: rs03-create.c:1382 +#: rs03-create.c:1434 #, c-format msgid "%d times CPU bound; %d times I/O bound" msgstr "" -#: rs03-fix.c:218 +#: rs03-fix.c:243 #, c-format msgid "Error correction file using Method RS03, %d roots, %4.1f%% redundancy." msgstr "" -#: rs03-fix.c:222 +#: rs03-fix.c:247 #, c-format msgid "Image contains error correction data: Method RS03, %d roots, %4.1f%% redundancy." msgstr "" -#: rs03-fix.c:678 rs03-fix.c:802 +#: rs03-fix.c:725 rs03-fix.c:849 msgid "; ecc file: " msgstr "" -#: rs03-fix.c:738 +#: rs03-fix.c:785 #, c-format msgid "-> CRC-predicted error in sector %lld%s at byte %4d (value %02x '%c', expected %02x '%c')\n" msgstr "" -#: rs03-fix.c:741 +#: rs03-fix.c:788 #, c-format msgid "-> Non-predicted error in sector %lld%s at byte %4d (value %02x '%c', expected %02x '%c')\n" msgstr "" -#: rs03-fix.c:834 +#: rs03-fix.c:881 #, c-format msgid "Failed seeking to sector %lld in ecc file [%s]: %s" msgstr "" -#: rs03-fix.c:839 +#: rs03-fix.c:886 #, c-format msgid "" "could not write ecc file sector %lld:\n" "%s" msgstr "" -#: rs03-preferences.c:344 rs03-preferences.c:781 rs03-preferences.c:787 -#: rs03-preferences.c:788 +#: rs03-preferences.c:345 rs03-preferences.c:782 rs03-preferences.c:788 +#: rs03-preferences.c:789 #, c-format msgid "%d sectors" msgstr "" -#: rs03-preferences.c:363 rs03-preferences.c:895 rs03-preferences.c:901 -#: rs03-preferences.c:902 +#: rs03-preferences.c:364 rs03-preferences.c:896 rs03-preferences.c:902 +#: rs03-preferences.c:903 #, c-format msgid "%d threads" msgstr "" -#: rs03-preferences.c:486 rs03-preferences.c:493 +#: rs03-preferences.c:487 rs03-preferences.c:494 msgid "Error correction data storage" msgstr "" -#: rs03-preferences.c:494 +#: rs03-preferences.c:495 msgid "Store ECC data in: " msgstr "" -#: rs03-preferences.c:506 +#: rs03-preferences.c:507 msgid "File" msgstr "" -#: rs03-preferences.c:533 +#: rs03-preferences.c:534 msgid "" "Error correction data storage\n" "\n" "Select between two ways of storing the error correction information:\n" msgstr "" -#: rs03-preferences.c:538 +#: rs03-preferences.c:539 msgid "" "Augmented image (recommended)\n" "The error correction data will be stored along with the user data on the same medium. This requires the creation of an image file prior to writing the medium. The error correction data will be appended to that image and fill up the remaining space.\n" "Damaged sectors in the error correction information reduce the data recovery capacity, but do not make recovery impossible - a second medium for keeping or protecting the error correction information is not required.\n" msgstr "" -#: rs03-preferences.c:548 +#: rs03-preferences.c:549 msgid "" "Error correction file\n" "Error correction files are the only way of protecting existing media as they can be stored somewhere else. They are kept on a separate medium which must also be protected by dvdisaster. This prevents from losing the error correction files in case of a medium defect.\n" msgstr "" -#: rs03-preferences.c:568 +#: rs03-preferences.c:569 msgid "no settings for augmented images" msgstr "" -#: rs03-preferences.c:774 +#: rs03-preferences.c:775 msgid "I/O parameters" msgstr "" -#: rs03-preferences.c:782 +#: rs03-preferences.c:783 msgid "Sector preloading" msgstr "" -#: rs03-preferences.c:794 +#: rs03-preferences.c:795 msgid "Preload" msgstr "" -#: rs03-preferences.c:821 +#: rs03-preferences.c:822 msgid "" "Sector preloading\n" "\n" @@ -4853,23 +4841,23 @@ msgid "" "A preload value of n will used approx. n MiB of RAM." msgstr "" -#: rs03-preferences.c:833 +#: rs03-preferences.c:834 msgid "I/O strategy" msgstr "" -#: rs03-preferences.c:834 +#: rs03-preferences.c:835 msgid "I/O strategy: " msgstr "" -#: rs03-preferences.c:846 +#: rs03-preferences.c:847 msgid "read/write" msgstr "" -#: rs03-preferences.c:852 +#: rs03-preferences.c:853 msgid "memory mapped" msgstr "" -#: rs03-preferences.c:872 +#: rs03-preferences.c:873 msgid "" "I/O strategy\n" "\n" @@ -4880,11 +4868,11 @@ msgid "" "The memory mapped option uses the kernel's memory mapping scheme for direct access to the image file. This has the advantage of minimal overhead, but may be adversely affected by poor caching and preloading decisions made by the kernel (since the kernel does not know what dvdisaster is going to do with the data). This scheme performs well when encoding in a RAM-based file system (such as /dev/shm on GNU/Linux) and on very fast media with low latency such as SSDs." msgstr "" -#: rs03-preferences.c:892 rs03-preferences.c:896 +#: rs03-preferences.c:893 rs03-preferences.c:897 msgid "Multithreading" msgstr "" -#: rs03-preferences.c:936 +#: rs03-preferences.c:937 msgid "" "Multithreading\n" "\n" @@ -4895,35 +4883,35 @@ msgid "" "Performance will not scale linearly with the number of CPU cores. Hard disk performance is more limiting than raw CPU power. When using 4 cores or more, memory bandwidth may also affect performance." msgstr "" -#: rs03-preferences.c:951 rs03-preferences.c:958 +#: rs03-preferences.c:952 rs03-preferences.c:959 msgid "Encoding algorithm" msgstr "" -#: rs03-preferences.c:959 +#: rs03-preferences.c:960 msgid "Use: " msgstr "" -#: rs03-preferences.c:971 +#: rs03-preferences.c:972 msgid "32bit" msgstr "" -#: rs03-preferences.c:977 +#: rs03-preferences.c:978 msgid "64bit" msgstr "" -#: rs03-preferences.c:984 +#: rs03-preferences.c:985 msgid "SSE2" msgstr "" -#: rs03-preferences.c:991 +#: rs03-preferences.c:992 msgid "AltiVec" msgstr "" -#: rs03-preferences.c:998 +#: rs03-preferences.c:999 msgid "auto" msgstr "" -#: rs03-preferences.c:1025 +#: rs03-preferences.c:1026 msgid "" "Encoding algorithm\n" "\n" @@ -4933,129 +4921,129 @@ msgid "" "Available extensions are SSE2 for x86 based processors and AltiVec on PowerPC processors. These extensions encode with 128bit wide operations and will usually provide the fastest encoding variant. If \"auto\" is selected, the SSE2/AltiVec algorithms will be selected if the processor supports them; otherwise the 64bit algorithm will be used." msgstr "" -#: rs03-verify.c:192 +#: rs03-verify.c:193 msgid "Error correction properties" msgstr "" -#: rs03-verify.c:203 +#: rs03-verify.c:204 msgid "Type:" msgstr "" -#: rs03-verify.c:272 +#: rs03-verify.c:273 msgid "Data integrity" msgstr "" -#: rs03-verify.c:337 rs03-verify.c:1265 +#: rs03-verify.c:338 rs03-verify.c:1357 msgid "Ecc block test:" msgstr "" -#: rs03-verify.c:492 rs03-verify.c:697 rs03-verify.c:1192 +#: rs03-verify.c:506 rs03-verify.c:740 rs03-verify.c:1278 msgid "Checking the image and error correction files." msgstr "" -#: rs03-verify.c:493 +#: rs03-verify.c:507 msgid "- Checking ecc blocks (deep verify) -" msgstr "" -#: rs03-verify.c:508 +#: rs03-verify.c:524 #, c-format msgid "Out of memory; try reducing sector prefetch!" msgstr "" -#: rs03-verify.c:510 +#: rs03-verify.c:527 msgid "* Ecc block test : out of memory; try reducing sector prefetch!\n" msgstr "" -#: rs03-verify.c:591 rs03-verify.c:1161 +#: rs03-verify.c:612 rs03-verify.c:1245 #, c-format msgid "%d%% tested" msgstr "" -#: rs03-verify.c:593 +#: rs03-verify.c:615 #, c-format msgid "- Ecc block test : %d%% tested" msgstr "" -#: rs03-verify.c:599 +#: rs03-verify.c:623 #, c-format msgid "%lld good, %lld bad; %d%% tested" msgstr "" -#: rs03-verify.c:601 +#: rs03-verify.c:626 #, c-format msgid "* Ecc block test : %lld good, %lld bad; %d%% tested" msgstr "" -#: rs03-verify.c:611 +#: rs03-verify.c:638 msgid "pass" msgstr "" -#: rs03-verify.c:613 +#: rs03-verify.c:641 msgid "- Ecc block test : pass\n" msgstr "" -#: rs03-verify.c:618 +#: rs03-verify.c:648 #, c-format msgid "%lld good, %lld bad; %lld bad sub blocks" msgstr "" -#: rs03-verify.c:620 +#: rs03-verify.c:651 #, c-format msgid "* Ecc block test : %lld good, %lld bad; %lld bad sub blocks\n" msgstr "" -#: rs03-verify.c:700 +#: rs03-verify.c:744 #, c-format msgid "%s present.\n" msgstr "" -#: rs03-verify.c:718 +#: rs03-verify.c:764 msgid "" "\n" "Error correction properties:\n" msgstr "" -#: rs03-verify.c:730 +#: rs03-verify.c:776 #, c-format msgid "Ecc file is %lld sectors shorter than expected." msgstr "" -#: rs03-verify.c:732 +#: rs03-verify.c:778 #, c-format msgid "Ecc file is %lld sectors longer than expected." msgstr "" -#: rs03-verify.c:738 +#: rs03-verify.c:786 #, c-format msgid "* Warning : %s\n" msgstr "" -#: rs03-verify.c:747 +#: rs03-verify.c:795 msgid "- type : Error correction file\n" msgstr "" -#: rs03-verify.c:748 +#: rs03-verify.c:796 msgid "- type : Augmented image\n" msgstr "" -#: rs03-verify.c:752 +#: rs03-verify.c:801 msgid "Error correction file" msgstr "" -#: rs03-verify.c:753 +#: rs03-verify.c:802 msgid "Augmented image" msgstr "" -#: rs03-verify.c:782 rs03-verify.c:792 +#: rs03-verify.c:834 rs03-verify.c:846 msgid "- created by : dvdisaster" msgstr "" -#: rs03-verify.c:812 +#: rs03-verify.c:868 #, c-format msgid "- requires : dvdisaster-%s\n" msgstr "" -#: rs03-verify.c:818 +#: rs03-verify.c:876 #, c-format msgid "" "* requires : dvdisaster-%s (BAD)\n" @@ -5063,143 +5051,143 @@ msgid "" "* : Please visit http://www.dvdisaster.org for an upgrade.\n" msgstr "" -#: rs03-verify.c:840 +#: rs03-verify.c:900 msgid "none available" msgstr "" -#: rs03-verify.c:896 +#: rs03-verify.c:966 msgid "" "\n" "Data integrity:\n" msgstr "" -#: rs03-verify.c:923 +#: rs03-verify.c:995 #, c-format msgid "%lld in image; %lld in ecc file" msgstr "" -#: rs03-verify.c:926 +#: rs03-verify.c:998 #, c-format msgid "%lld sectors + %d bytes in image; %lld in ecc file" msgstr "" -#: rs03-verify.c:931 +#: rs03-verify.c:1004 #, c-format msgid "- sectors : %lld in image; " msgstr "" -#: rs03-verify.c:932 +#: rs03-verify.c:1005 #, c-format msgid "- sectors : %lld sectors + %d bytes in image; " msgstr "" -#: rs03-verify.c:934 +#: rs03-verify.c:1007 #, c-format msgid "%lld in ecc file\n" msgstr "" -#: rs03-verify.c:938 +#: rs03-verify.c:1013 #, c-format msgid "%lld total / %lld data" msgstr "" -#: rs03-verify.c:940 +#: rs03-verify.c:1016 #, c-format msgid "- medium sectors : %lld total / %lld data\n" msgstr "" -#: rs03-verify.c:956 +#: rs03-verify.c:1033 #, c-format msgid "%s (%s expected)" msgstr "" -#: rs03-verify.c:961 +#: rs03-verify.c:1038 #, c-format msgid "Image file is %d bytes shorter than expected." msgstr "" -#: rs03-verify.c:963 +#: rs03-verify.c:1040 #, c-format msgid "Image file is %d bytes longer than expected." msgstr "" -#: rs03-verify.c:976 +#: rs03-verify.c:1054 #, c-format msgid "* sectors : %s (%s expected); %lld sectors in ecc file\n" msgstr "" -#: rs03-verify.c:979 +#: rs03-verify.c:1057 #, c-format msgid "* medium sectors : %s (%s expected)\n" msgstr "" -#: rs03-verify.c:1003 +#: rs03-verify.c:1081 #, c-format msgid "Failed seeking to start of ecc file: %s\n" msgstr "" -#: rs03-verify.c:1101 +#: rs03-verify.c:1181 msgid " (in ecc file)" msgstr "" -#: rs03-verify.c:1109 +#: rs03-verify.c:1189 #, c-format msgid "* missing sector : %lld%s\n" msgstr "" -#: rs03-verify.c:1110 +#: rs03-verify.c:1190 #, c-format msgid "* missing sectors : %lld - %lld%s\n" msgstr "" -#: rs03-verify.c:1171 rs03-verify.c:1210 +#: rs03-verify.c:1255 rs03-verify.c:1298 #, c-format msgid "%lld sectors missing; %lld signature errors" msgstr "" -#: rs03-verify.c:1195 +#: rs03-verify.c:1281 msgid "Error correction file:" msgstr "" -#: rs03-verify.c:1226 +#: rs03-verify.c:1315 #, c-format msgid "" "- good image/file : all sectors present\n" "- data md5sum : %s\n" msgstr "" -#: rs03-verify.c:1230 +#: rs03-verify.c:1319 #, c-format msgid "* BAD image/file : %lld sectors missing\n" msgstr "" -#: rs03-verify.c:1244 +#: rs03-verify.c:1333 #, c-format msgid " ... crc section : %lld sectors missing; %lld signature errors\n" msgstr "" -#: rs03-verify.c:1271 +#: rs03-verify.c:1366 #, c-format msgid "Skipped; not useful on known defective image" msgstr "" -#: rs03-verify.c:1274 +#: rs03-verify.c:1370 msgid "* Ecc block test : skipped; not useful on defective image\n" msgstr "" -#: rs03-window.c:84 +#: rs03-window.c:85 msgid "1. Reserving space:" msgstr "" -#: rs03-window.c:103 +#: rs03-window.c:104 msgid "Encoder info:" msgstr "" -#: rs03-window.c:112 +#: rs03-window.c:113 msgid "Performance:" msgstr "" -#: rs03-window.c:121 +#: rs03-window.c:122 msgid "State:" msgstr "" @@ -5239,7 +5227,7 @@ msgstr "INQUIRY fallita. Qualcosa non va con il drive %s.\n" #: scsi-layer.c:139 #, c-format msgid "Device %s (%s) is not an optical drive." -msgstr "La periferica %s (%s) non è un CDROM." +msgstr "" #: scsi-layer.c:140 #, c-format @@ -5483,37 +5471,37 @@ msgid "" "Could not unlock the medium.\n" msgstr "" -#: scsi-layer.c:2188 +#: scsi-layer.c:2191 #, c-format msgid "Waiting 10 seconds for drive: %d\n" msgstr "" -#: scsi-layer.c:2465 +#: scsi-layer.c:2474 #, c-format msgid "Sectors %lld - %lld: %s\n" msgstr "" -#: scsi-layer.c:2479 +#: scsi-layer.c:2488 #, c-format msgid "Sector %lld, try %d: %s Sector returned: %d.\n" msgstr "" -#: scsi-layer.c:2485 +#: scsi-layer.c:2494 #, c-format msgid "Sector %lld, try %d: %s\n" msgstr "" -#: scsi-layer.c:2496 +#: scsi-layer.c:2505 #, c-format msgid "Sector %lld, try %d: success\n" msgstr "" -#: scsi-layer.c:2567 +#: scsi-layer.c:2576 #, c-format msgid "Device %s: no medium present\n" msgstr "" -#: scsi-layer.c:2572 +#: scsi-layer.c:2581 #, c-format msgid "" "Device %s does not become ready:\n" @@ -5521,7 +5509,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: scsi-layer.c:2578 +#: scsi-layer.c:2587 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5530,52 +5518,52 @@ msgstr "" "\n" "Periferica: %s, %s\n" -#: scsi-layer.c:2585 +#: scsi-layer.c:2594 msgid "Drive failed to report media type." msgstr "" -#: scsi-layer.c:2596 scsi-layer.c:2694 +#: scsi-layer.c:2605 scsi-layer.c:2703 #, c-format msgid "This software does not support \"%s\" type media." msgstr "" -#: scsi-layer.c:2604 +#: scsi-layer.c:2613 #, c-format msgid "This software does not support multisession (%d sessions) media." msgstr "" -#: scsi-layer.c:2635 scsi-layer.c:2644 +#: scsi-layer.c:2644 scsi-layer.c:2653 msgid "Using READ CD" msgstr "" -#: scsi-layer.c:2636 +#: scsi-layer.c:2645 msgid ", RAW reading" msgstr "" -#: scsi-layer.c:2639 +#: scsi-layer.c:2648 #, c-format msgid ", Mode page 1 ERP = %02xh" msgstr "" -#: scsi-layer.c:2642 +#: scsi-layer.c:2651 msgid ", C2 scanning" msgstr "" -#: scsi-layer.c:2649 +#: scsi-layer.c:2658 msgid "Using READ(10).\n" msgstr "" -#: scsi-layer.c:2671 +#: scsi-layer.c:2680 #, c-format msgid "Medium: %s, %lld sectors%s" msgstr "Supporto: %s, %lld settori%s" -#: scsi-layer.c:2675 +#: scsi-layer.c:2684 #, c-format msgid "Medium \"%s\": %s, %lld sectors%s created %s" msgstr "Supporto \"%s\": %s, %lld settori%s creato %s" -#: scsi-layer.c:2701 +#: scsi-layer.c:2710 msgid "This software does not support encrypted media.\n" msgstr "" @@ -5596,15 +5584,15 @@ msgid "" "* No drives can be used.\n" msgstr "" -#: show-manual.c:67 +#: show-manual.c:68 msgid "windowtitle|Choose a PDF viewer" msgstr "" -#: show-manual.c:104 +#: show-manual.c:105 msgid "windowtitle|PDF viewer required" msgstr "" -#: show-manual.c:120 +#: show-manual.c:121 msgid "" "Could not find a suitable PDF viewer.\n" "\n" @@ -5615,15 +5603,15 @@ msgid "" "use the \"Search\" button for a file dialog.\n" msgstr "" -#: show-manual.c:133 +#: show-manual.c:134 msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: show-manual.c:283 +#: show-manual.c:284 msgid "Documentation not installed." msgstr "" -#: show-manual.c:299 +#: show-manual.c:300 #, c-format msgid "" "Documentation file\n" @@ -5634,7 +5622,7 @@ msgstr "" "%s\n" "non trovati.\n" -#: show-manual.c:308 +#: show-manual.c:309 msgid "Please hang on until the viewer comes up!" msgstr "" @@ -5646,15 +5634,15 @@ msgstr "Non intestato" msgid "Example disc" msgstr "" -#: welcome-window.c:80 +#: welcome-window.c:81 msgid "- Added support for BDXL-TL 100GB media" msgstr "" -#: welcome-window.c:81 +#: welcome-window.c:82 msgid "- Optimized ecc generation when medium was previously read\n" msgstr "" -#: welcome-window.c:83 +#: welcome-window.c:84 msgid "" "Please note:\n" "This is a pre-release for expert users.\n" @@ -5663,37 +5651,31 @@ msgid "" "It will be re-introduced in one of the next releases." msgstr "" -#: welcome-window.c:91 +#: welcome-window.c:92 msgid "Show this message again" msgstr "" -#: welcome-window.c:137 +#: welcome-window.c:138 msgid "Welcome to dvdisaster!" msgstr "" -#: welcome-window.c:139 +#: welcome-window.c:140 msgid "" "\n" "dvdisaster creates error correction data to protect\n" "optical media (CD,DVD,BD) against data loss.\n" msgstr "" -#: welcome-window.c:142 +#: welcome-window.c:143 msgid "" "Please see the [manual] for typical uses of dvdisaster.\n" "\n" msgstr "" -#: welcome-window.c:145 +#: welcome-window.c:146 msgid "New in this Version:" msgstr "" -#~ msgid "created by dvdisaster-%d.%d\n" -#~ msgstr "Creato da dvdisaster-%d.%d\n" - -#~ msgid " --random-errors r,e seed image with (correctable) random errors\n" -#~ msgstr " --random-errors r,e inserisce nell'immagine errori casuali (correggibili)\n" - #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Generating random correctable erasures (for %d roots, max erasures = %d).\n" @@ -5702,11 +5684,33 @@ msgstr "" #~ "Generazione di cancellazioni correggibili casuali (%d radici, max = %d).\n" #~ msgid "" -#~ "This .ecc file requires dvdisaster V%d.%d.%d or higher.\n" -#~ "Please visit http://www.dvdisaster.org for an upgrade." +#~ "\n" +#~ "Common usage examples:\n" +#~ " dvdisaster -r,--read # Read the medium image to hard disc.\n" +#~ " # Use -rn-m to read a certain sector range, e.g. -r100-200\n" +#~ " dvdisaster -c,--create # Create .ecc information for the medium image.\n" +#~ " dvdisaster -f,--fix # Try to fix medium image using .ecc information.\n" +#~ " dvdisaster -s,--scan # Scan the medium for read errors.\n" +#~ " dvdisaster -t,--test # Test integrity of the .iso and .ecc files.\n" +#~ " dvdisaster -u,--unlink # Delete .iso files (when other actions complete)\n" +#~ "\n" #~ msgstr "" -#~ "Questo file .ecc necessita di dvdisaster V%d.%d.%d o superiore.\n" -#~ "Visitate il sito http://www.dvdisaster.org per l'upgrade." +#~ "\n" +#~ "Tipici esempi di utilizzo:\n" +#~ " dvdisaster -r,--read # Estrae l'immagine del supporto sull'hard disc.\n" +#~ " # Usare -rn-m per leggere un determinato intervallo di settori, ad es. -r100-200\n" +#~ " dvdisaster -c,--create # Crea l'informazione .ecc per l'immagine del supporto.\n" +#~ " dvdisaster -f,--fix # Prova a correggere l'immagine del supporto usando l'informazione .ecc.\n" +#~ " dvdisaster -s,--scan # Scansiona il supporto per gli errori di lettura.\n" +#~ " dvdisaster -t,--test # Testa l'integrità dei file .iso e .ecc.\n" +#~ " dvdisaster -u,--unlink # Cancella i file .iso (Quando le altre azioni sono concluse)\n" +#~ "\n" + +#~ msgid " --cache-size n - image cache size in MB during -c mode (default: 32MB)\n" +#~ msgstr " --cache-size n - Dimensione della cache in MB con la modalità -c (Standard: 32MB)\n" + +#~ msgid " --random-errors r,e seed image with (correctable) random errors\n" +#~ msgstr " --random-errors r,e inserisce nell'immagine errori casuali (correggibili)\n" #~ msgid ": not present.\n" #~ msgstr ": non presente.\n" @@ -5718,9 +5722,61 @@ msgstr "" #~ "Impossibile leggere il settore %lld dell'immagine (solo %d Bytes):\n" #~ "%s" +#~ msgid "" +#~ "This .ecc file requires dvdisaster V%d.%d.%d or higher.\n" +#~ "Please visit http://www.dvdisaster.org for an upgrade." +#~ msgstr "" +#~ "Questo file .ecc necessita di dvdisaster V%d.%d.%d o superiore.\n" +#~ "Visitate il sito http://www.dvdisaster.org per l'upgrade." + +#~ msgid "Copyright 2004-2012 Carsten Gnoerlich" +#~ msgstr "Copyright 2004-2012 Carsten Gnörlich" + +#~ msgid "Reads a CD/DVD image into a file (or tries to complete an existing image file)." +#~ msgstr "Legge un'immagine CD/DVD in un file (oppure prova a completare un file immagine esistente)" + #~ msgid "Displays the user manual (external HTML browser required)." #~ msgstr "Mostra il manuale utente (è richiesto un Browser HTML esterno)" +#~ msgid "Local files (on hard disc)" +#~ msgstr "File locali (sul disco rigido)" + +#~ msgid "Image file does not match the CD/DVD." +#~ msgstr "Il file immagine non corrisponde al CD/DVD." + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Fix mode: Repairable sectors will be fixed in the image.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\"Modalità Fix: I settori riparabili saranno riparati nell'immagine.\n" + +#~ msgid "created by dvdisaster-%d.%d\n" +#~ msgstr "Creato da dvdisaster-%d.%d\n" + +#~ msgid "MB for error correction data" +#~ msgstr "MB per i dati di correzione degli errori" + +#~ msgid "Encoding with Method RS02: %lld MB data, %lld MB ecc (%d roots; %4.1f%% redundancy)." +#~ msgstr "Sto codificando con il Metodo RS02: %lld MB dati, %lld MB ecc (%d Radici, %4.1f%% Ridondanza)." + +#~ msgid "" +#~ "No CD/DVD drives found in /dev.\n" +#~ "No drives will be pre-selected.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Nessun CD/DVD drive trovato in /dev.\n" +#~ "Nessun drive sarà preselezionato.\n" + +#~ msgid "Device %s (%s) is not a CDROM drive." +#~ msgstr "La periferica %s (%s) non è un CDROM." + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Illegal device name \"%s\" (use devices \"C:\" ... \"Z:\")" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Nome della periferica illegale \"%s\" (usare periferiche \"C:\" ... \"Z:\")" + #~ msgid "windowtitle|Choose a browser" #~ msgstr "Scegli un Browser" @@ -5748,20 +5804,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Please hang on until the browser comes up!" #~ msgstr "Prego attendere finchè il browser non si avvia!" -#~ msgid "" -#~ "No CD/DVD drives found in /dev.\n" -#~ "No drives will be pre-selected.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Nessun CD/DVD drive trovato in /dev.\n" -#~ "Nessun drive sarà preselezionato.\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Illegal device name \"%s\" (use devices \"C:\" ... \"Z:\")" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Nome della periferica illegale \"%s\" (usare periferiche \"C:\" ... \"Z:\")" - #~ msgid "No CD/DVD drives found." #~ msgstr "Nessun CD/DVD drive trovato." @@ -5883,8 +5925,8 @@ msgstr "" #~ "dvdisaster versione %s\n" #~ "\n" -#~ msgid "--cache-size maximum is 2048MiB." -#~ msgstr "La --cache-size massima è 2048MiB." +#~ msgid "--cache-size maximum is 2048MB." +#~ msgstr "La --cache-size massima è 2048MB." #~ msgid "Setting the drive speed failed:\n" #~ msgstr "Settaggio della velocità del drive fallito:\n" @@ -5904,8 +5946,8 @@ msgstr "" #~ msgid "CD Audio" #~ msgstr "CD Audio" -#~ msgid "--cache-size must at least be 1MiB; 16MiB or higher is recommended." -#~ msgstr "la --cache-size deve essere minimo 1MiB; sono consigliati 16MiB o più." +#~ msgid "--cache-size must at least be 1MB; 16MB or higher is recommended." +#~ msgstr "la --cache-size deve essere minimo 1MB; sono consigliati 16MB o più." #~ msgid "" #~ "\n" @@ -5942,8 +5984,8 @@ msgstr "" #~ msgid "General" #~ msgstr "Generale" -#~ msgid "%d MiB of system memory" -#~ msgstr "%d MiB di memoria di sistema" +#~ msgid "%d MB of system memory" +#~ msgstr "%d MB di memoria di sistema" #~ msgid "Split files into segments <= 2GB" #~ msgstr "Suddividere l'immagine in file <= 2GB" @@ -6101,7 +6143,7 @@ msgstr "" #~ " -v,--verbose - more diagnostic messages\n" #~ " --adaptive-read - use optimized strategy for reading damaged media\n" #~ " --auto-suffix - automatically add .iso and .ecc file suffixes\n" -#~ " --cache-size n - image cache size in MiB during -c mode (default: 32MiB)\n" +#~ " --cache-size n - image cache size in MB during -c mode (default: 32MB)\n" #~ " --dao - assume DAO disc; do not trim image end\n" #~ " --fill-unreadable n - fill unreadable sectors with byte n\n" #~ " --medium-size - max. possible image size on medium (in sectors)\n" @@ -6120,7 +6162,7 @@ msgstr "" #~ " -v,--verbose - more diagnostic messages\n" #~ " --adaptive-read - usare la strategia ottimizzata per leggere i supporti danneggiati\n" #~ " --auto-suffix - aggiungi automaticamente i suffissi .iso e .ecc\n" -#~ " --cache-size n - Dimensione della cache in MiB con la modalità -c (Standard: 32MiB)\n" +#~ " --cache-size n - Dimensione della cache in MB con la modalità -c (Standard: 32MB)\n" #~ " --dao - Utilizza la modalità DAO; Il disco non sarà finalizzato\n" #~ " --fill-unreadable n - Riempi i settori illeggibili con il byte n\n" #~ " --medium-size - max. possible image size on medium (in sectors)\n" @@ -6178,7 +6220,7 @@ msgstr "" #~ " -v,--verbose - more diagnostic messages\n" #~ " --adaptive-read - use optimized strategy for reading damaged media\n" #~ " --auto-suffix - automatically add .iso and .ecc file suffixes\n" -#~ " --cache-size n - image cache size in MiB during -c mode (default: 32MiB)\n" +#~ " --cache-size n - image cache size in MB during -c mode (default: 32MB)\n" #~ " --dao - assume DAO disc; do not trim image end\n" #~ " --fill-unreadable n - fill unreadable sectors with byte n\n" #~ " --parse-udf - use information from ISO/UDF filesystem\n" diff --git a/locale/pt_BR.po b/locale/pt_BR.po index 21ea77b..a8585ce 100644 --- a/locale/pt_BR.po +++ b/locale/pt_BR.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Portuguese translations for dvdisaster package. -# Copyright (C) 2015 THE dvdisaster'S COPYRIGHT HOLDER +# Copyright (C) 2012 THE dvdisaster'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the dvdisaster package. -# Carsten Gnörlich , 2015. +# Carsten Gnörlich , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dvdisaster 0.72.rc2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-17 09:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-19 18:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-09 11:13+0200\n" "Last-Translator: cg \n" "Language-Team: Portuguese\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: closure.c:337 +#: closure.c:342 #, c-format msgid "" "# dvdisaster-%s configuration file\n" @@ -30,15 +30,15 @@ msgstr "" "# que será sobreescrevido toda vez que o dvdisaster rodar.\n" "\n" -#: closure.c:546 +#: closure.c:552 msgid "medium.iso" msgstr "midia.iso" -#: closure.c:547 +#: closure.c:553 msgid "medium.ecc" msgstr "midia.ecc" -#: closure.c:548 +#: closure.c:554 msgid "sector-" msgstr "setor-" @@ -56,18 +56,18 @@ msgstr "" #: debug.c:103 debug.c:191 debug.c:239 debug.c:363 debug.c:707 debug.c:807 #: debug.c:850 debug.c:1181 debug.c:1189 debug.c:1266 rs01-common.c:175 -#: rs02-common.c:239 rs02-create.c:350 rs02-create.c:997 rs02-fix.c:380 -#: rs02-verify.c:395 rs03-common.c:340 rs03-create.c:720 rs03-create.c:745 +#: rs02-common.c:239 rs02-create.c:377 rs02-create.c:1032 rs02-fix.c:414 +#: rs02-verify.c:404 rs03-common.c:340 rs03-create.c:749 rs03-create.c:774 #: rs03-recognize.c:549 #, c-format msgid "Failed seeking to sector %lld in image: %s" msgstr "Falha ao ir para o setor %lld da imagem: %s" #: debug.c:111 debug.c:196 debug.c:243 debug.c:368 debug.c:545 debug.c:662 -#: debug.c:713 debug.c:1193 debug.c:1270 debug.c:1310 rs02-create.c:373 -#: rs02-create.c:399 rs02-create.c:1000 rs03-create.c:725 rs03-create.c:749 -#: udf.c:827 udf.c:885 udf.c:942 udf.c:955 udf.c:960 udf.c:963 udf.c:966 -#: udf.c:969 udf.c:972 udf.c:975 +#: debug.c:713 debug.c:1193 debug.c:1270 debug.c:1310 rs02-create.c:400 +#: rs02-create.c:426 rs02-create.c:1035 rs03-create.c:754 rs03-create.c:778 +#: udf.c:830 udf.c:888 udf.c:945 udf.c:958 udf.c:963 udf.c:966 udf.c:969 +#: udf.c:972 udf.c:975 udf.c:978 #, c-format msgid "Failed writing to sector %lld in image: %s" msgstr "Falha ao gravar no setor %lld da imagem: %s" @@ -109,10 +109,10 @@ msgstr "" #: debug.c:443 debug.c:501 debug.c:565 debug.c:606 debug.c:689 debug.c:795 #: debug.c:836 debug.c:882 debug.c:936 debug.c:1161 debug.c:1169 debug.c:1225 -#: debug.c:1230 raw-editor.c:363 read-adaptive.c:73 read-adaptive.c:93 -#: read-adaptive.c:1440 read-adaptive.c:1472 read-linear.c:267 -#: read-linear.c:269 read-linear.c:301 read-linear.c:303 rs01-create.c:278 -#: rs03-create.c:1288 +#: debug.c:1230 raw-editor.c:364 read-adaptive.c:73 read-adaptive.c:93 +#: read-adaptive.c:1528 read-adaptive.c:1564 read-linear.c:289 +#: read-linear.c:291 read-linear.c:327 read-linear.c:329 rs01-create.c:303 +#: rs03-create.c:1337 #, c-format msgid "" "Can't open %s:\n" @@ -147,8 +147,8 @@ msgstr "O valor do byte deve estar no intervalo [0..255]" msgid "Setting byte %d in sector %lld to value %d.\n" msgstr "Atribuindo ao byte %d no setor %lld o valor %d.\n" -#: debug.c:477 debug.c:531 debug.c:694 rs02-create.c:193 rs02-verify.c:694 -#: rs03-verify.c:999 +#: debug.c:477 debug.c:531 debug.c:694 rs02-create.c:210 rs02-verify.c:721 +#: rs03-verify.c:1077 #, c-format msgid "Failed seeking to start of image: %s\n" msgstr "Falha ao ir para o início da imagm: %s\n" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Falha ao ir para o início da imagm: %s\n" msgid "Could not write the new byte value" msgstr "Impossível gravar o novo valor do byte" -#: debug.c:524 read-adaptive.c:779 +#: debug.c:524 read-adaptive.c:809 #, c-format msgid "Sectors must be in range [0..%lld].\n" msgstr "Os setores devem estar no intervalo [0..%lld].\n" @@ -177,10 +177,10 @@ msgstr "O novo tamanho deve estar no intervalo [0..%lld].\n" msgid "Truncating image to %lld sectors.\n" msgstr "Truncando imagem para %lld setores.\n" -#: debug.c:579 read-linear.c:1393 rs01-fix.c:212 rs01-fix.c:234 rs01-fix.c:250 -#: rs01-fix.c:284 rs02-create.c:108 rs02-create.c:154 rs02-fix.c:242 -#: rs02-fix.c:261 rs02-fix.c:274 rs03-create.c:240 rs03-create.c:319 -#: rs03-fix.c:266 rs03-fix.c:301 rs03-fix.c:322 rs03-fix.c:337 +#: debug.c:579 read-linear.c:1471 rs01-fix.c:230 rs01-fix.c:253 rs01-fix.c:275 +#: rs01-fix.c:315 rs02-create.c:117 rs02-create.c:171 rs02-fix.c:268 +#: rs02-fix.c:288 rs02-fix.c:306 rs03-create.c:249 rs03-create.c:338 +#: rs03-fix.c:298 rs03-fix.c:337 rs03-fix.c:359 rs03-fix.c:379 #, c-format msgid "Could not truncate %s: %s\n" msgstr "Impossível truncar %s: %s\n" @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "" "dvdistater --debug %s %lld --random-seed %d\n" "\n" -#: debug.c:674 read-adaptive.c:380 read-linear.c:123 read-linear.c:126 +#: debug.c:674 read-adaptive.c:382 read-linear.c:133 read-linear.c:136 #, c-format msgid "" "Error closing image file:\n" @@ -232,7 +232,7 @@ msgid "%lld \"unreadable sector\" markers replaced.\n" msgstr "%lld marcadores \"setor-ilegível\" substituidos.\n" #: debug.c:811 debug.c:854 debug.c:1185 debug.c:1252 debug.c:1256 debug.c:1306 -#: rs01-common.c:191 rs02-common.c:244 rs02-create.c:210 rs02-fix.c:383 +#: rs01-common.c:191 rs02-common.c:244 rs02-create.c:229 rs02-fix.c:417 #: rs03-common.c:345 rs03-recognize.c:554 #, c-format msgid "Failed reading sector %lld in image: %s" @@ -275,21 +275,21 @@ msgstr "Setor de destinho deve estar no intervalo [0..%lld]\n" msgid "Copying sector %lld from %s to sector %lld in %s.\n" msgstr "Copiando setor %lld de %s para o setor %lld em %s.\n" -#: ds-marker.c:266 +#: ds-marker.c:267 msgid "Stop reporting these errors" msgstr "Parar de reportar esses erros" -#: ds-marker.c:267 +#: ds-marker.c:268 msgid "Continue reporting" msgstr "Continuar reportando" -#: ds-marker.c:293 +#: ds-marker.c:302 msgid "" "* ... more unrecoverable sectors found ...\n" "* further messages are suppressed unless the -v option is given.\n" msgstr "" -#: ds-marker.c:307 +#: ds-marker.c:318 #, c-format msgid "" "\n" @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ds-marker.c:308 +#: ds-marker.c:321 #, c-format msgid "" "\n" @@ -315,7 +315,7 @@ msgid "" "* " msgstr "" -#: ds-marker.c:318 +#: ds-marker.c:331 #, c-format msgid "" "Unrecoverable sector found!\n" @@ -332,7 +332,7 @@ msgid "" "error correction data for it. Sorry for the bad news.\n" msgstr "" -#: ds-marker.c:341 +#: ds-marker.c:358 #, c-format msgid "" "Unrecoverable sector found!\n" @@ -349,7 +349,7 @@ msgid "" "error correction data for it. Sorry for the bad news.\n" msgstr "" -#: ds-marker.c:367 +#: ds-marker.c:388 #, c-format msgid "" "Unrecoverable sector found!\n" @@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "" "Também não será possível criar dados de correção de erros para ela.\n" "Desculpe pelas más notícias.\n" -#: ds-marker.c:390 +#: ds-marker.c:415 #, c-format msgid "" "Unrecoverable sector found!\n" @@ -392,83 +392,83 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: #. This is a dummy entry which is supposed to translate into "ok". #. Please do not return anything else here. -#: dvdisaster.c:145 dvdisaster.c:157 +#: dvdisaster.c:147 dvdisaster.c:159 msgid "test phrase for verifying the locale installation" msgstr "ok" -#: dvdisaster.c:338 +#: dvdisaster.c:340 msgid "-o/--ecc-target expects 'file' or 'image'" msgstr "" -#: dvdisaster.c:364 +#: dvdisaster.c:366 #, c-format msgid "--threads must be 1..%d\n" msgstr "--threads devem ser de 1..%d\n" -#: dvdisaster.c:378 -msgid "--cache-size must at least be 8MiB; 16MiB or higher is recommended." -msgstr "--cache-size deve ser pelo menos 8MiB; 16MiB ou mais são recomendados." - #: dvdisaster.c:380 +msgid "--cache-size must at least be 8MiB; 16MiB or higher is recommended." +msgstr "" + +#: dvdisaster.c:382 #, c-format msgid "--cache-size maximum is %dMiB." msgstr "" -#: dvdisaster.c:403 +#: dvdisaster.c:405 msgid "--encoding-algorithm: SSE2 not supported on this processor!" msgstr "" -#: dvdisaster.c:407 +#: dvdisaster.c:409 msgid "--encoding-algorithm: valid types are 32bit, 64bit, SSE2" msgstr "" -#: dvdisaster.c:414 +#: dvdisaster.c:416 msgid "--encoding-algorithm: AltiVec not supported on this processor!" msgstr "" -#: dvdisaster.c:418 +#: dvdisaster.c:420 msgid "--encoding-algorithm: valid types are 32bit, 64bit, AltiVec" msgstr "" -#: dvdisaster.c:421 +#: dvdisaster.c:423 msgid "--encoding-algorithm: valid types are 32bit, 64bit" msgstr "" -#: dvdisaster.c:430 +#: dvdisaster.c:432 msgid "--encoding-io-strategy: mmap not supported on this OS" msgstr "" -#: dvdisaster.c:434 +#: dvdisaster.c:436 msgid "--encoding-io-strategy: valid types are readwrite and mmap" msgstr "" -#: dvdisaster.c:444 +#: dvdisaster.c:446 msgid "Valid args for --driver: sg,cdrom" msgstr "" -#: dvdisaster.c:446 +#: dvdisaster.c:448 msgid "--driver is only supported on GNU/Linux" msgstr "--driver suportado apenas no GNU/Linux" -#: dvdisaster.c:454 +#: dvdisaster.c:456 msgid "--fixed-speed-values is only allowed in debug mode" msgstr "" -#: dvdisaster.c:498 +#: dvdisaster.c:500 #, c-format msgid "--prefetch-sectors must be in range 32...%s" msgstr "" -#: dvdisaster.c:552 +#: dvdisaster.c:554 msgid "--set-version is only allowed in debug mode" msgstr "" -#: dvdisaster.c:659 +#: dvdisaster.c:661 #, c-format msgid "?? illegal getopt return value %d\n" msgstr "?? valor de retorno de getopt %d ilegal\n" -#: dvdisaster.c:750 main-window.c:150 +#: dvdisaster.c:754 main-window.c:151 #, c-format msgid "" "\n" @@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "" "Método %s não disponível.\n" "Use -m sem parâmetros para uma lista de métodos.\n" -#: dvdisaster.c:761 rs01-create.c:260 rs02-create.c:1038 rs03-create.c:1256 +#: dvdisaster.c:765 rs01-create.c:285 rs02-create.c:1075 rs03-create.c:1305 #, c-format msgid "" "\n" @@ -488,25 +488,25 @@ msgstr "" "\n" "Abrindo %s" -#: dvdisaster.c:768 rs01-create.c:269 rs02-create.c:158 rs02-create.c:1048 -#: rs03-create.c:323 rs03-create.c:1271 +#: dvdisaster.c:772 rs01-create.c:294 rs02-create.c:175 rs02-create.c:1085 +#: rs03-create.c:342 rs03-create.c:1320 #, c-format msgid ": %lld medium sectors.\n" msgstr ": %lld setores da mídia.\n" -#: dvdisaster.c:769 rs01-create.c:270 rs02-create.c:159 rs02-create.c:1049 -#: rs03-create.c:324 rs03-create.c:1272 +#: dvdisaster.c:773 rs01-create.c:295 rs02-create.c:176 rs02-create.c:1086 +#: rs03-create.c:343 rs03-create.c:1321 #, c-format msgid ": %lld medium sectors and %d bytes.\n" msgstr ": %lld setores da mídia e %d bytes.\n" -#: dvdisaster.c:796 main-window.c:208 +#: dvdisaster.c:800 main-window.c:209 msgid "RS01 method not available for comparing files." msgstr "Método RS01 não está disponível para comparar arquivos." #. TRANSLATORS: Program options like -r and --read are not to be translated #. to avoid confusion when discussing the program in international forums. -#: dvdisaster.c:886 +#: dvdisaster.c:894 msgid "" "\n" "Common usage examples:\n" @@ -519,18 +519,8 @@ msgid "" " dvdisaster -u,--unlink # Delete .iso files (when other actions complete)\n" "\n" msgstr "" -"\n" -"Exemplos de uso comum:\n" -" dvdisaster -r,--read # Lê a mídia e grava sua imagem no disco rígido.\n" -" # Use -rn-m para ler um certo intervalo de setores, ex.: -r100-200\n" -" dvdisaster -c,--create # Cria informação .ecc para a imagem da mídia.\n" -" dvdisaster -f,--fix # Tenta consertar a imagem da mídia usando a informação .ecc.\n" -" dvdisaster -s,--scan # Vasculha a mídia por erros de leitura.\n" -" dvdisaster -t,--test # Testa a integridade dos arquivos .iso e .ecc.\n" -" dvdisaster -u,--unlink # Apaga arquivos .iso (quando outras ações estão completas)\n" -"\n" -#: dvdisaster.c:895 +#: dvdisaster.c:903 #, c-format msgid "" "Drive and file specification:\n" @@ -541,241 +531,241 @@ msgid "" " -o,--ecc-target [file image] - where to put ecc data in RS03\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:905 +#: dvdisaster.c:913 msgid "Tweaking options (see manual before using!)\n" msgstr "Opções avançadas (leio o manual antes de usar!)\n" -#: dvdisaster.c:906 +#: dvdisaster.c:914 msgid " -a,--assume x,y,... - assume image is augmented with codec(s) x,y,...\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:907 +#: dvdisaster.c:915 msgid " -j,--jump n - jump n sectors forward after a read error (default: 16)\n" msgstr " -j,--jump n - pula n setores adiante após um erro de leitura (padrão: 16)\n" -#: dvdisaster.c:908 +#: dvdisaster.c:916 msgid " -m n - list/select error correction methods (default: RS01)\n" msgstr " -m n - lista/seleciona métodos de correção de erros (Padrão: (RS01)\n" -#: dvdisaster.c:909 +#: dvdisaster.c:917 #, c-format msgid "" " -n,--redundancy n%% - error correction data redundancy\n" " allowed values depend on codec (see manual)\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:911 +#: dvdisaster.c:919 msgid " -v,--verbose - more diagnostic messages\n" msgstr " -v,--verbose - mais mensagens de diagnóstico\n" -#: dvdisaster.c:912 +#: dvdisaster.c:920 msgid " -x,--threads n - use n threads for en-/decoding (if supported by codec)\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:913 +#: dvdisaster.c:921 msgid " --adaptive-read - use optimized strategy for reading damaged media\n" msgstr " --adaptive-read - usa estratégia otimizada para leitura de mídia danificada\n" -#: dvdisaster.c:914 +#: dvdisaster.c:922 msgid " --auto-suffix - automatically add .iso and .ecc file suffixes\n" msgstr " --auto-suffix - adiciona sufixos .iso e .ecc aos arquivos automaticamente\n" -#: dvdisaster.c:915 -msgid " --cache-size n - image cache size in MiB during -c mode (default: 32MiB)\n" -msgstr " --cache-size n - tamanho do cache da imagem em MiB durante o modo -c (padrão: 32MiB)\n" - -#: dvdisaster.c:916 -msgid " --dao - assume DAO disc; do not trim image end\n" -msgstr " --dao - assume que é um disco DAO; não cortar o fim da imagem\n" - -#: dvdisaster.c:917 -msgid " --defective-dump d - directory for saving incomplete raw sectors\n" -msgstr " --defective-dump d - diretório para salvar setores raw incompletos\n" - -#: dvdisaster.c:919 -msgid " --driver=sg/cdrom - use sg(default) or alternative cdrom driver (see man page!)\n" -msgstr "" - -#: dvdisaster.c:921 -msgid " --eject - eject medium after successful read\n" -msgstr " --eject - ejeta a mídia após uma leitura bem-sucedida\n" - -#: dvdisaster.c:922 -msgid " --encoding-algorithm n - possible values: 32bit,64bit,SSE2,AltiVec\n" -msgstr "" - #: dvdisaster.c:923 -msgid " --encoding-io-strategy n - possible values: readwrite, mmap\n" +msgid " --cache-size n - image cache size in MiB during -c mode (default: 32MiB)\n" msgstr "" #: dvdisaster.c:924 -msgid " --fill-unreadable n - fill unreadable sectors with byte n\n" -msgstr " --fill-unreadable n - preenche setores ilegíveis com o byte n\n" +msgid " --dao - assume DAO disc; do not trim image end\n" +msgstr " --dao - assume que é um disco DAO; não cortar o fim da imagem\n" #: dvdisaster.c:925 -msgid " --ignore-fatal-sense - continue reading after potentially fatal error conditon\n" -msgstr " --ignore-fatal-sense - continua a leitura após condição de erro possivelmente fatal\n" - -#: dvdisaster.c:926 -msgid " --ignore-iso-size - ignore image size from ISO/UDF data (dangerous - see man page!)\n" -msgstr "" +msgid " --defective-dump d - directory for saving incomplete raw sectors\n" +msgstr " --defective-dump d - diretório para salvar setores raw incompletos\n" #: dvdisaster.c:927 -msgid " --internal-rereads n - drive may attempt n rereads before reporting an error\n" -msgstr " --internal-rereads n - o dispositivo pode tentar n re-leituras antes de reportar um erro\n" - -#: dvdisaster.c:928 -msgid " --medium-info - print info about medium in drive\n" +msgid " --driver=sg/cdrom - use sg(default) or alternative cdrom driver (see man page!)\n" msgstr "" #: dvdisaster.c:929 -msgid " --no-progress - do not print progress information\n" -msgstr "" +msgid " --eject - eject medium after successful read\n" +msgstr " --eject - ejeta a mídia após uma leitura bem-sucedida\n" #: dvdisaster.c:930 -msgid " --old-ds-marker - mark missing sectors compatible with dvdisaster <= 0.70\n" +msgid " --encoding-algorithm n - possible values: 32bit,64bit,SSE2,AltiVec\n" msgstr "" #: dvdisaster.c:931 -msgid " --prefetch-sectors n - prefetch n sectors for RS03 encoding (uses ~nMiB)\n" +msgid " --encoding-io-strategy n - possible values: readwrite, mmap\n" msgstr "" #: dvdisaster.c:932 -msgid " --raw-mode n - mode for raw reading CD media (20 or 21)\n" -msgstr " --raw-mode n - modo para leitura de mídia CD em modo raw (20 ou 21)\n" +msgid " --fill-unreadable n - fill unreadable sectors with byte n\n" +msgstr " --fill-unreadable n - preenche setores ilegíveis com o byte n\n" #: dvdisaster.c:933 -msgid " --read-attempts n-m - attempts n upto m reads of a defective sector\n" -msgstr " --read-attempts n-m - tenta de n a m leituras em um setor defeituoso\n" +msgid " --ignore-fatal-sense - continue reading after potentially fatal error conditon\n" +msgstr " --ignore-fatal-sense - continua a leitura após condição de erro possivelmente fatal\n" #: dvdisaster.c:934 -msgid " --read-medium n - read the whole medium up to n times\n" -msgstr " --read-medium n - faz uma leitura em modo raw, se possível\n" - -#: dvdisaster.c:935 -msgid " --read-raw - performs read in raw mode if possible\n" +msgid " --ignore-iso-size - ignore image size from ISO/UDF data (dangerous - see man page!)\n" msgstr "" +#: dvdisaster.c:935 +msgid " --internal-rereads n - drive may attempt n rereads before reporting an error\n" +msgstr " --internal-rereads n - o dispositivo pode tentar n re-leituras antes de reportar um erro\n" + #: dvdisaster.c:936 -msgid " --regtest - tweaks output for compatibility with regtests\n" +msgid " --medium-info - print info about medium in drive\n" msgstr "" #: dvdisaster.c:937 -msgid " --resource-file p - get resource file from given path\n" +msgid " --no-progress - do not print progress information\n" msgstr "" #: dvdisaster.c:938 +msgid " --old-ds-marker - mark missing sectors compatible with dvdisaster <= 0.70\n" +msgstr "" + +#: dvdisaster.c:939 +msgid " --prefetch-sectors n - prefetch n sectors for RS03 encoding (uses ~nMiB)\n" +msgstr "" + +#: dvdisaster.c:940 +msgid " --raw-mode n - mode for raw reading CD media (20 or 21)\n" +msgstr " --raw-mode n - modo para leitura de mídia CD em modo raw (20 ou 21)\n" + +#: dvdisaster.c:941 +msgid " --read-attempts n-m - attempts n upto m reads of a defective sector\n" +msgstr " --read-attempts n-m - tenta de n a m leituras em um setor defeituoso\n" + +#: dvdisaster.c:942 +msgid " --read-medium n - read the whole medium up to n times\n" +msgstr " --read-medium n - faz uma leitura em modo raw, se possível\n" + +#: dvdisaster.c:943 +msgid " --read-raw - performs read in raw mode if possible\n" +msgstr "" + +#: dvdisaster.c:944 +msgid " --regtest - tweaks output for compatibility with regtests\n" +msgstr "" + +#: dvdisaster.c:945 +msgid " --resource-file p - get resource file from given path\n" +msgstr "" + +#: dvdisaster.c:946 msgid " --speed-warning n - print warning if speed changes by more than n percent\n" msgstr " --speed-warning n - mostra um aviso se a velocidade variar mais do que n porcento\n" -#: dvdisaster.c:939 +#: dvdisaster.c:947 msgid " --spinup-delay n - wait n seconds for drive to spin up\n" msgstr " --spinup-delay n - aguarda n segundos para que o drive gire\n" -#: dvdisaster.c:943 +#: dvdisaster.c:951 msgid "Debugging options (purposefully undocumented and possibly harmful)\n" msgstr "Opções de depuração (propositalmente não-documentadas e possivelmente perigosas)\n" -#: dvdisaster.c:944 +#: dvdisaster.c:952 msgid " --debug - enables the following options\n" msgstr " --debug - habilita as opções seguintes\n" -#: dvdisaster.c:945 +#: dvdisaster.c:953 msgid " --byteset s,i,b - set byte i in sector s to b\n" msgstr " --byteset s,i,b - define o byte i no setores s ao b\n" -#: dvdisaster.c:946 +#: dvdisaster.c:954 msgid " --cdump - creates C #include file dumps instead of hexdumps\n" msgstr " --cdump - creates C #include file dumps instead of hexdumps\n" -#: dvdisaster.c:947 +#: dvdisaster.c:955 msgid " --compare-images a,b - compare sectors in images a and b\n" msgstr " --compare-images a,b - compara os setores nas imagens a e b\n" -#: dvdisaster.c:948 +#: dvdisaster.c:956 msgid " --copy-sector a,n,b,m - copy sector n from image a to sector m in image b\n" msgstr " --copy-sector a,n,b,m - copia o setor n da imagem a para o setor m da imagem b\n" -#: dvdisaster.c:949 +#: dvdisaster.c:957 msgid " --erase sector - erase the given sector\n" msgstr " --erase setor - apaga o setor escolhido\n" -#: dvdisaster.c:950 +#: dvdisaster.c:958 msgid " --erase n-m - erase sectors n - m, inclusively\n" msgstr " --erase n-m - apaga os setores n a m (inclusivo)\n" -#: dvdisaster.c:951 +#: dvdisaster.c:959 msgid " --fixed-speed-values - output fixed speed values for better output diffing\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:952 +#: dvdisaster.c:960 msgid " --marked-image n - create image with n marked random sectors\n" msgstr " --marked-image a,b - mescla a imagem a com a b (a recebe os setores de b)\n" -#: dvdisaster.c:953 +#: dvdisaster.c:961 msgid " --merge-images a,b merge image a with b (a receives sectors from b)\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:954 +#: dvdisaster.c:962 msgid " --random-errors e - seed image with (correctable) random errors\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:955 +#: dvdisaster.c:963 msgid " --random-image n - create image with n sectors of random numbers\n" msgstr " --random-image n - cria um arquivo de imagem com n setores de números aleatórios\n" -#: dvdisaster.c:956 +#: dvdisaster.c:964 msgid " --random-seed n - random seed for built-in random number generator\n" msgstr " --random-seed n - semente aleatória para o gerador de números aleatórios\n" -#: dvdisaster.c:957 +#: dvdisaster.c:965 msgid " --raw-sector n - shows hexdump of the given raw sector from medium in drive\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:958 +#: dvdisaster.c:966 msgid " --read-sector n - shows hexdump of the given sector from medium in drive\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:959 +#: dvdisaster.c:967 msgid " --screen-shot - useful for generating screen shots\n" msgstr " --screen-shot - útil para gerar capturas de tela\n" -#: dvdisaster.c:960 +#: dvdisaster.c:968 msgid " --send-cdb arg - executes given cdb at drive; kills system if used wrong\n" msgstr " --send-cdb arg - executa o cdb escolhido no drive; para o sistema se usado deforma errada\n" -#: dvdisaster.c:961 +#: dvdisaster.c:969 msgid " --set-version - set program version for debugging purposes (dangerous!)\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:962 +#: dvdisaster.c:970 msgid " --show-header n - assumes given sector is a ecc header and prints it\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:963 +#: dvdisaster.c:971 msgid " --show-sector n - shows hexdump of the given sector in an image file\n" msgstr " --show-sector n - shows hexdump of the given sector in an image file\n" -#: dvdisaster.c:964 +#: dvdisaster.c:972 msgid " --sim-cd image - simulate a SCSI-Level CD with contents supplied by the ISO image\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:965 +#: dvdisaster.c:973 #, c-format msgid " --sim-defects n - simulate n%% defective sectors on medium\n" msgstr " --sim-defects n - simula n%% setores defeituosos na mídia\n" -#: dvdisaster.c:966 +#: dvdisaster.c:974 msgid " --truncate n - truncates image to n sectors\n" msgstr " --truncate n - trunca a imagem para n setores\n" -#: dvdisaster.c:967 +#: dvdisaster.c:975 msgid "" " --zero-unreadable - replace the \"unreadable sector\" markers with zeros\n" "\n" msgstr " --zero-unreadable - substitui os marcadores \"setor-ilegível\" por zeros\n" -#: dvdisaster.c:996 +#: dvdisaster.c:1005 msgid "Optical drive 52X FW 1.02" msgstr "Drive ótico 52X FW 1.02" @@ -810,11 +800,11 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: help-dialogs.c:386 +#: help-dialogs.c:387 msgid "windowtitle|Log data" msgstr "Dados de log" -#: help-dialogs.c:387 +#: help-dialogs.c:388 msgid "" "Log data\n" "Protocol of the current or previous action" @@ -822,11 +812,11 @@ msgstr "" "Dados de log\n" "Protocolo da ação atual ou anterior" -#: help-dialogs.c:403 +#: help-dialogs.c:404 msgid "windowtitle|GNU General Public License" msgstr "Licença Pública Geral GNU" -#: help-dialogs.c:404 +#: help-dialogs.c:405 msgid "" "GNU General Public License\n" "The license terms of dvdisaster." @@ -834,7 +824,7 @@ msgstr "" "Licença Pública Geral GNU\n" "Os termos de licença do dvdisaster." -#: help-dialogs.c:476 +#: help-dialogs.c:477 #, c-format msgid "" "File\n" @@ -845,7 +835,7 @@ msgstr "" "%s\n" "não presente" -#: help-dialogs.c:486 +#: help-dialogs.c:487 #, c-format msgid "" "File\n" @@ -853,17 +843,17 @@ msgid "" "not accessible" msgstr "" -#: help-dialogs.c:498 +#: help-dialogs.c:499 msgid "" "\n" "<- Error: Text file truncated here" msgstr "" -#: help-dialogs.c:567 +#: help-dialogs.c:568 msgid "windowtitle|Modifying dvdisaster" msgstr "Modificando o dvdisaster" -#: help-dialogs.c:568 +#: help-dialogs.c:569 msgid "" "Modifying dvdisaster\n" "Your changes are not ours." @@ -871,23 +861,21 @@ msgstr "" "Modificando o dvdisaster\n" "Suas mudanças não são nossas." -#: help-dialogs.c:707 +#: help-dialogs.c:708 msgid "windowtitle|About dvdisaster" msgstr "windowtitle|Sobre o dvdisaster" -#: help-dialogs.c:727 +#: help-dialogs.c:728 msgid "" "Modified version Copyright 2017 (please fill in - [directions])\n" "Copyright 2004-2017 Carsten Gnoerlich" msgstr "" -"Versão modificada Copyright 2017 (por favor, preencha - [instruções])\n" -"Copyright 2004-2017 Carsten Gnoerlich" -#: help-dialogs.c:731 misc.c:205 +#: help-dialogs.c:732 misc.c:213 msgid "Copyright 2004-2017 Carsten Gnoerlich" -msgstr "Copyright 2004-2017 Carsten Gnoerlich" +msgstr "" -#: help-dialogs.c:738 +#: help-dialogs.c:739 msgid "" "dvdisaster provides a margin of safety against data loss\n" "on optical media caused by aging or scratches.\n" @@ -899,7 +887,7 @@ msgstr "" "Ele cria dados de correção de erros que são usados para recuperar\n" "setores ilegíveis se o disco ficar danificado posteriormente.\n" -#: help-dialogs.c:743 +#: help-dialogs.c:744 msgid "" "This software comes with absolutely no warranty.\n" "This is free software and you are welcome to redistribute it\n" @@ -911,7 +899,7 @@ msgstr "" "\n" "Tradução para português por Pablo Almeida (pabloalmeidaff9@gmail.com)\n" -#: help-dialogs.c:749 +#: help-dialogs.c:750 msgid "" "\n" "This program is not the original. It is based on the\n" @@ -927,7 +915,7 @@ msgstr "" "Por favor, não incomode os autores originais do dvdisaster\n" "([www.dvdisaster.org]) com problemas dessa versão.\n" -#: help-dialogs.c:764 +#: help-dialogs.c:765 msgid "" "\n" "e-mail: carsten@dvdisaster.org -or- cgnoerlich@fsfe.org" @@ -935,7 +923,7 @@ msgstr "" "\n" "e-mail: carsten@dvdisaster.org -ou- cgnoerlich@fsfe.org" -#: help-dialogs.c:766 +#: help-dialogs.c:767 msgid "" "\n" "NetBSD port: Sergey Svishchev <svs@ropnet.ru>" @@ -943,31 +931,31 @@ msgstr "" "\n" "NetBSD port por: Sergey Svishcheg <svs@ropnet.ru>" -#: image.c:152 image.c:156 +#: image.c:153 image.c:158 #, c-format msgid "Image file %s not present or permission denied.\n" msgstr "" -#: image.c:165 image.c:169 +#: image.c:168 image.c:173 msgid "" "\n" "Error correction file type unknown.\n" msgstr "" -#: image.c:178 image.c:183 +#: image.c:183 image.c:189 msgid "" "\n" "Permission denied on ecc file (perhaps not writeable?).\n" msgstr "" -#: image.c:193 image.c:198 +#: image.c:200 image.c:206 msgid "" "\n" "No error correction file present.\n" "No error correction data recognized in image.\n" msgstr "" -#: large-io.c:223 +#: large-io.c:228 #, c-format msgid "" "Error while writing the file:\n" @@ -982,12 +970,12 @@ msgstr "" "\n" "Você pode refazer essa operação após liberar espaço." -#: main-window.c:67 +#: main-window.c:68 #, c-format msgid "log: %s\n" msgstr "" -#: main-window.c:94 +#: main-window.c:95 msgid "" "The .iso image and error correction file\n" "must not be the same file!\n" @@ -997,7 +985,7 @@ msgid "" "please leave the error correction file name blank." msgstr "" -#: main-window.c:104 +#: main-window.c:105 msgid "" "The error correction file type must not be \".iso\".\n" "\n" @@ -1006,174 +994,174 @@ msgid "" "please leave the error correction file name blank." msgstr "" -#: main-window.c:174 +#: main-window.c:175 msgid "Internal error: No suitable method for repairing image." msgstr "" -#: main-window.c:276 +#: main-window.c:277 msgid "button|Read" msgstr "Ler" -#: main-window.c:279 +#: main-window.c:280 msgid "tooltip|Read Image" msgstr "Ler Imagem" -#: main-window.c:279 +#: main-window.c:280 msgid "Reads an optical disc image into a file (or tries to complete an existing image file)." -msgstr "Lê uma imagem de CD/DVD e grava em um arquivo (ou tenta completar um arquivo de imagem existente)." +msgstr "" -#: main-window.c:293 +#: main-window.c:294 msgid "button|Create" msgstr "Criar" -#: main-window.c:296 +#: main-window.c:297 msgid "tooltip|Create error correction data" msgstr "Cria dados de correção de erros" -#: main-window.c:296 +#: main-window.c:297 msgid "Creates error correction data. Requires an image file." msgstr "Cria dados de correção de erros. Requer um arquivo de imagem." -#: main-window.c:300 +#: main-window.c:301 msgid "button|Scan" msgstr "Escanear" -#: main-window.c:303 +#: main-window.c:304 msgid "tooltip|Scan medium" msgstr "Escaneia a mídia" -#: main-window.c:303 +#: main-window.c:304 msgid "Scans medium for unreadable sectors." msgstr "Escaneia na mídia setores ilegíveis." -#: main-window.c:307 +#: main-window.c:308 msgid "button|Fix" msgstr "Consertar" -#: main-window.c:310 +#: main-window.c:311 msgid "tooltip|Repair image" msgstr "Consertar imagem" -#: main-window.c:310 +#: main-window.c:311 msgid "Repairs an image. Requires an image file and error correction data." msgstr "Conserta uma imagem. Requer um arquivo de imagem e dados de correção de erros." -#: main-window.c:314 +#: main-window.c:315 msgid "button|Verify" msgstr "Verificar" -#: main-window.c:317 +#: main-window.c:318 msgid "tooltip|Consistency check" msgstr "Testar consistência" -#: main-window.c:317 +#: main-window.c:318 msgid "Tests consistency of error correction data and image file." msgstr "Testa a consistência dos dados de correção de erros e do arquivo de imagem." -#: main-window.c:321 +#: main-window.c:322 msgid "button|Stop" msgstr "Parar" -#: main-window.c:324 +#: main-window.c:325 msgid "tooltip|Abort action" msgstr "Cancela a ação" -#: main-window.c:324 +#: main-window.c:325 msgid "Aborts an ongoing action." msgstr "Cancela uma ação em andamento." -#: main-window.c:481 +#: main-window.c:482 msgid "tooltip|Protocol for current action" msgstr "Protocol para a ação atual" -#: main-window.c:482 +#: main-window.c:483 msgid "Displays additional information created during the current or last action." msgstr "Mostra informações adicionais criadas durante esta ou a última sessão." -#: main-window.c:491 +#: main-window.c:492 msgid "View log" msgstr "Ver log" -#: medium-info.c:54 +#: medium-info.c:55 msgid "Medium not present" msgstr "Mídia não presente" -#: medium-info.c:106 medium-info.c:352 +#: medium-info.c:114 medium-info.c:444 msgid "Physical medium info" msgstr "Informação da mídia física" -#: medium-info.c:128 medium-info.c:134 +#: medium-info.c:160 medium-info.c:166 msgid "empty" msgstr "vazia" -#: medium-info.c:129 +#: medium-info.c:161 msgid "appendable" msgstr "anexável" -#: medium-info.c:130 +#: medium-info.c:162 msgid "finalized" msgstr "finalizada" -#: medium-info.c:131 scsi-layer.c:98 +#: medium-info.c:163 scsi-layer.c:98 msgid "unknown" msgstr "desconhecida" -#: medium-info.c:135 +#: medium-info.c:167 msgid "incomplete" msgstr "incompleta" -#: medium-info.c:136 +#: medium-info.c:168 msgid "damaged" msgstr "danificada" -#: medium-info.c:137 rs02-verify.c:671 rs02-verify.c:878 rs02-verify.c:879 -#: rs02-verify.c:880 rs03-verify.c:1254 rs03-verify.c:1256 rs03-verify.c:1257 +#: medium-info.c:169 rs02-verify.c:697 rs02-verify.c:915 rs02-verify.c:916 +#: rs02-verify.c:917 rs03-verify.c:1344 rs03-verify.c:1346 rs03-verify.c:1347 msgid "complete" msgstr "completa" -#: medium-info.c:142 +#: medium-info.c:180 #, c-format msgid "%s (%d sessions; last session %s)\n" -msgstr "%s (%d sessões; última sessão %s)\n" +msgstr "" -#: medium-info.c:148 +#: medium-info.c:192 #, c-format msgid "%lld sectors (%lld MiB), from READ CAPACITY\n" -msgstr "%lld setores (%lld MiB), da CAPACIDADE DE LEITURA\n" +msgstr "" -#: medium-info.c:151 +#: medium-info.c:201 #, c-format msgid "%lld sectors (%lld MiB), from DVD structure\n" -msgstr "%lld setores (%lld MiB), da estrutura do DVD\n" +msgstr "" -#: medium-info.c:155 medium-info.c:204 +#: medium-info.c:211 medium-info.c:283 medium-info.c:285 #, c-format msgid "%lld sectors (%lld MiB)\n" -msgstr "%lld setores (%lld MiB)\n" +msgstr "" -#: medium-info.c:167 medium-info.c:425 +#: medium-info.c:223 medium-info.c:517 msgid "Filesystem info" msgstr "Informação do sistema de arquivos" -#: medium-info.c:173 +#: medium-info.c:241 #, c-format msgid "%d sectors (%lld MiB)\n" -msgstr "%d setores (%lld MiB)\n" +msgstr "" -#: medium-info.c:194 medium-info.c:458 +#: medium-info.c:268 medium-info.c:550 msgid "Augmented image info" msgstr "Informação da imagem aumentada" -#: medium-info.c:200 +#: medium-info.c:275 medium-info.c:277 #, c-format msgid "%s, %d roots, %4.1f%% redundancy.\n" -msgstr "%s, %d raízes, %4.1f%% de redundância.\n" +msgstr "" -#: medium-info.c:283 +#: medium-info.c:375 msgid "windowtitle|Medium info" msgstr "Informação da mídia" -#: medium-info.c:298 +#: medium-info.c:390 msgid "" "Medium info\n" "Properties of the currently inserted medium" @@ -1181,83 +1169,83 @@ msgstr "" "Informação da mídia\n" "Propriedades da mídia inserida atualmente" -#: medium-info.c:310 +#: medium-info.c:402 msgid "Drive selection" msgstr "Seleção de drive" -#: medium-info.c:317 +#: medium-info.c:409 msgid "Drive:" msgstr "Drive:" -#: medium-info.c:338 menubar.c:488 +#: medium-info.c:430 menubar.c:489 msgid "No drives found" msgstr "Nenhum drive encontrado" -#: medium-info.c:343 +#: medium-info.c:435 msgid " " msgstr " " -#: medium-info.c:346 +#: medium-info.c:438 msgid "Update medium info" msgstr "Atualizar informação da mídia" -#: medium-info.c:359 +#: medium-info.c:451 msgid "Medium type:" msgstr "Tipo de mídia:" -#: medium-info.c:367 +#: medium-info.c:459 msgid "Book type:" msgstr "Tipo de livro:" -#: medium-info.c:375 scsi-layer.c:2682 +#: medium-info.c:467 scsi-layer.c:2691 msgid "Manuf.-ID:" msgstr "ID do Manufatorador:" -#: medium-info.c:383 +#: medium-info.c:475 msgid "Drive profile:" msgstr "Perfil do drive:" -#: medium-info.c:391 +#: medium-info.c:483 msgid "Disc status:" msgstr "Estado do disco:" -#: medium-info.c:399 +#: medium-info.c:491 msgid "Used sectors:" msgstr "Setores usados:" -#: medium-info.c:415 +#: medium-info.c:507 msgid "Blank capacity:" msgstr "Espaço livre:" -#: medium-info.c:432 +#: medium-info.c:524 msgid "Medium label:" msgstr "Rótulo da mídia:" -#: medium-info.c:440 +#: medium-info.c:532 msgid "File system size:" msgstr "Tamanho do sistema de arquivos:" -#: medium-info.c:448 +#: medium-info.c:540 msgid "Creation time:" msgstr "Hora da criação:" -#: medium-info.c:465 +#: medium-info.c:557 msgid "Error correction data:" msgstr "Dados de correção de erros:" -#: medium-info.c:473 +#: medium-info.c:565 msgid "Augmented image size:" msgstr "Tamanho da imagem aumentada:" -#: medium-info.c:481 +#: medium-info.c:573 msgid "dvdisaster version:" msgstr "Versão do dvdisaster:" -#: menubar.c:126 +#: menubar.c:127 msgid "windowtitle|Change log" msgstr "Log de mudanças" -#: menubar.c:127 +#: menubar.c:128 msgid "" "Change log\n" "Major differences from earlier program versions." @@ -1265,11 +1253,11 @@ msgstr "" "Log de mudanças\n" "Principais diferenças das versões anteriores do programa." -#: menubar.c:133 +#: menubar.c:134 msgid "windowtitle|Credits" msgstr "Créditos" -#: menubar.c:134 +#: menubar.c:135 msgid "" "Credits\n" "Thanks go out to..." @@ -1277,11 +1265,11 @@ msgstr "" "Créditos\n" "Muito obrigado a..." -#: menubar.c:140 +#: menubar.c:141 msgid "windowtitle|To do list" msgstr "Lista de afazeres" -#: menubar.c:141 +#: menubar.c:142 msgid "" "To do list\n" "A sneak preview of coming features ... perhaps ;-)" @@ -1289,135 +1277,135 @@ msgstr "" "Lista de afazeres\n" "Uma pequena prévia das funções que estão por vir ... ou não ;-)" -#: menubar.c:208 +#: menubar.c:209 msgid "menu|Select Image" msgstr "Escolher Imagem" -#: menubar.c:209 +#: menubar.c:210 msgid "menu|Select Parity File" msgstr "Escolher Arquivo de Paridade" -#: menubar.c:210 +#: menubar.c:211 msgid "menu|Quit" msgstr "Sair" -#: menubar.c:212 +#: menubar.c:213 msgid "menu|File" msgstr "Arquivo" -#: menubar.c:219 +#: menubar.c:220 msgid "menu|Medium info" msgstr "Sobre a mídia" -#: menubar.c:224 +#: menubar.c:225 msgid "menu|Raw sector editor" msgstr "editor de setores Raw" -#: menubar.c:226 +#: menubar.c:227 msgid "menu|Tools" msgstr "Ferramentas" -#: menubar.c:234 +#: menubar.c:235 msgid "menu|About" msgstr "Sobre" -#: menubar.c:235 +#: menubar.c:236 msgid "menu|User manual" msgstr "Manual do usuário" -#: menubar.c:239 +#: menubar.c:240 msgid "menu|Credits" msgstr "Créditos" -#: menubar.c:240 +#: menubar.c:241 msgid "menu|Licence (GPL)" msgstr "Licença (GPL)" -#: menubar.c:244 +#: menubar.c:245 msgid "menu|Change log" msgstr "Log de mudanças" -#: menubar.c:245 +#: menubar.c:246 msgid "menu|To do list" msgstr "Lista de afazeres" -#: menubar.c:247 +#: menubar.c:248 msgid "menu|Help" msgstr "Ajuda" -#: menubar.c:331 +#: menubar.c:332 msgid "windowtitle|Image file selection" msgstr "Seleção de arquivo de imagem" -#: menubar.c:368 +#: menubar.c:369 msgid "windowtitle|Error correction file selection" msgstr "Seleção de arquivo de correção de erros" -#: menubar.c:470 menubar.c:494 +#: menubar.c:471 menubar.c:495 msgid "tooltip|Drive selection" msgstr "Seleção de Drive" -#: menubar.c:470 +#: menubar.c:471 msgid "Use the nearby drop-down list to select the input drive." msgstr "Use a lista \"drop-down\" ao lado para escolher o drive de entrada" -#: menubar.c:494 +#: menubar.c:495 msgid "Selects the input drive for reading images." msgstr "Seleciona o drive de entrada para ler imagens." -#: menubar.c:524 +#: menubar.c:525 msgid "tooltip|Image file selection" msgstr "Seleção do arquivo de imagem" -#: menubar.c:524 +#: menubar.c:525 msgid "Selects a new image file." msgstr "Seleciona um novo arquivo de imagem." -#: menubar.c:525 +#: menubar.c:526 msgid "tooltip|Current image file" msgstr "Arquivo de imagem atual" -#: menubar.c:525 +#: menubar.c:526 msgid "Shows the name of the current image file." msgstr "Mostra o nome do arquivo de imagem atual." -#: menubar.c:549 +#: menubar.c:550 msgid "tooltip|Error correction file selection" msgstr "Seleção do arquivo de correção de erros" -#: menubar.c:549 +#: menubar.c:550 msgid "Selects a new error correction file." msgstr "Seleciona um novo arquivo de correção de erros." -#: menubar.c:550 +#: menubar.c:551 msgid "tooltip|Current error correction file" msgstr "Arquivo de correção de erros atual" -#: menubar.c:550 +#: menubar.c:551 msgid "Shows the name of the current error correction file." msgstr "Mostra o nome do arquivo de correção de erros atual." -#: menubar.c:561 +#: menubar.c:562 msgid "tooltip|Preferences" msgstr "Preferências" -#: menubar.c:561 +#: menubar.c:562 msgid "Customize settings for creating images, error correction files and other stuff." msgstr "Personaliza configurações de criação de imagems, arquivos de correção de erros e outras coisas." -#: menubar.c:571 +#: menubar.c:572 msgid "tooltip|User manual" msgstr "Manual de usuário" -#: menubar.c:571 +#: menubar.c:572 msgid "Displays the user manual (external PDF viewer required)." msgstr "" -#: menubar.c:581 +#: menubar.c:582 msgid "tooltip|Quit" msgstr "Sair" -#: menubar.c:581 +#: menubar.c:582 msgid "Quit dvdisaster" msgstr "Sai do dvdisaster" @@ -1431,7 +1419,7 @@ msgstr "" "Lista dos métodos disponíveis:\n" "\n" -#: misc.c:211 +#: misc.c:219 msgid "" "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This\n" "is free software and you are welcome to redistribute it\n" @@ -1445,11 +1433,11 @@ msgstr "" "\n" "Tradução para português por Pablo Almeida (pabloalmeidaff9@gmail.com)\n" -#: misc.c:519 +#: misc.c:545 msgid "Warning" msgstr "Alerta" -#: misc.c:594 misc.c:602 +#: misc.c:628 misc.c:638 msgid "" "\n" "*\n" @@ -1461,11 +1449,11 @@ msgstr "" "* dvdisaster - impossível continuar:\n" "*\n" -#: misc.c:1254 +#: misc.c:1301 msgid "Do not ask again" msgstr "" -#: misc.c:1275 +#: misc.c:1325 #, c-format msgid "" "Image file already exists and does not match the medium:\n" @@ -1475,7 +1463,7 @@ msgid "" "The existing image file will be deleted." msgstr "" -#: misc.c:1294 +#: misc.c:1347 #, c-format msgid "" "The error correction file is already present:\n" @@ -1485,59 +1473,59 @@ msgid "" "Overwrite it?" msgstr "" -#: preferences.c:451 +#: preferences.c:452 msgid "Switched to the linear reading strategy." msgstr "Mudado para a estratégia de leitura linear" -#: preferences.c:837 +#: preferences.c:838 msgid "Color selection" msgstr "Seleção de Cores" -#: preferences.c:1056 +#: preferences.c:1057 msgid "Disabled automatic error correction file generation." msgstr "Geração de arquivos de correção de erros automática desativada." -#: preferences.c:1219 preferences.c:2344 preferences.c:2353 +#: preferences.c:1220 preferences.c:2345 preferences.c:2354 msgid "Raw sector caching" msgstr "Cache de setores Raw" -#: preferences.c:1291 +#: preferences.c:1292 msgid "Log file" msgstr "Arquivo de log" -#: preferences.c:1313 +#: preferences.c:1314 msgid "Delete the log file?" msgstr "Deletar o arquivo de log" -#: preferences.c:1407 +#: preferences.c:1408 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" -#: preferences.c:1437 rs03-preferences.c:512 +#: preferences.c:1438 rs03-preferences.c:513 msgid "Image" msgstr "Imagem" -#: preferences.c:1441 +#: preferences.c:1442 msgid "Image creation" msgstr "Criação de imagem" -#: preferences.c:1450 +#: preferences.c:1451 msgid "Reading strategy" msgstr "Estratégia de leitura" -#: preferences.c:1450 +#: preferences.c:1451 msgid "Reading strategy: " msgstr "Estratégia de leitura: " -#: preferences.c:1464 +#: preferences.c:1465 msgid "Linear" msgstr "Linear" -#: preferences.c:1472 +#: preferences.c:1473 msgid "Adaptive (for defective media)" msgstr "Adaptativa (para mídias defeituosas)" -#: preferences.c:1484 +#: preferences.c:1485 msgid "" "Reading strategy\n" "\n" @@ -1563,19 +1551,19 @@ msgstr "" "\n" "Usar a estratégia adaptativa sem dados de correção de erros é possível mas é recomendado usar a leitura linear nesse caso." -#: preferences.c:1496 +#: preferences.c:1497 msgid "Reading range" msgstr "Intervalo de leitura" -#: preferences.c:1496 +#: preferences.c:1497 msgid "Read/Scan from sector" msgstr "Ler/Escanear do setor" -#: preferences.c:1521 +#: preferences.c:1522 msgid "to sector" msgstr "ao setor" -#: preferences.c:1539 +#: preferences.c:1540 msgid "" "Reading range\n" "\n" @@ -1593,19 +1581,19 @@ msgstr "" "\n" "Essas configurações são válidas apenas para a sessão atual e não serão salvas." -#: preferences.c:1549 +#: preferences.c:1550 msgid "Error correction data recognization" msgstr "" -#: preferences.c:1558 +#: preferences.c:1559 msgid "Exhaustive RS02 header search" msgstr "" -#: preferences.c:1558 +#: preferences.c:1559 msgid "Perform exhaustive search for RS02 headers" msgstr "" -#: preferences.c:1578 +#: preferences.c:1579 msgid "" "Exhaustive RS02 header search\n" "\n" @@ -1616,15 +1604,15 @@ msgid "" "Leave this option off when you are processing media or images which are not augmented with RS02 data. Otherwise you will waste a lot of time searching for the RS02 signatures and increase wear on the drive." msgstr "" -#: preferences.c:1597 +#: preferences.c:1598 msgid "Recover RS03 signatures" msgstr "" -#: preferences.c:1597 +#: preferences.c:1598 msgid "Find and recover RS03 signatures" msgstr "" -#: preferences.c:1617 +#: preferences.c:1618 msgid "" "Exhaustive RS03 header search\n" "\n" @@ -1635,19 +1623,19 @@ msgid "" "Leave this option off when you are processing media or images which are not augmented with RS03 data. Otherwise you will waste a lot of time searching for the RS03 signatures and increase wear on the drive." msgstr "" -#: preferences.c:1636 +#: preferences.c:1637 msgid "Image properties" msgstr "Propriedades da imagem" -#: preferences.c:1645 +#: preferences.c:1646 msgid "Ignore ISO/UDF meta data" msgstr "" -#: preferences.c:1645 +#: preferences.c:1646 msgid "Ignore image size recorded in ISO/UDF file system" msgstr "" -#: preferences.c:1665 +#: preferences.c:1666 msgid "" "Ignore image size recorded in ISO/UDF filesystem\n" "\n" @@ -1660,15 +1648,15 @@ msgid "" "Do not blindly turn this option on as it will most likely create sub optimal or corrupted ISO images, especially if you plan to use the image for error correction data generation." msgstr "" -#: preferences.c:1684 +#: preferences.c:1685 msgid "DAO mode" msgstr "Modo DAO" -#: preferences.c:1684 +#: preferences.c:1685 msgid "Assume image to be written in DAO mode (don't truncate)" msgstr "Assumir que a imagem será gravada no modo DAO (não truncar)" -#: preferences.c:1704 +#: preferences.c:1705 msgid "" "Assume DAO mode\n" "\n" @@ -1686,19 +1674,19 @@ msgstr "" "\n" "Dica: Para evitar esses problemas, considere usar o modo \"DAO / Disc at once\" (às vezes chamado de \"SAO / Session at once\") para gravar mídias de uma única sessão." -#: preferences.c:1719 +#: preferences.c:1720 msgid "Image format" msgstr "Formato da imagem" -#: preferences.c:1728 +#: preferences.c:1729 msgid "Missing sector tags" msgstr "Marcadores de setor desaparecido" -#: preferences.c:1728 +#: preferences.c:1729 msgid "Use old style missing sector tags (not recommended)" msgstr "" -#: preferences.c:1748 +#: preferences.c:1749 msgid "" "Missing sector tagging\n" "\n" @@ -1707,15 +1695,15 @@ msgid "" "N.b.: dvdisaster >= 0.72 will automatically recognize both tag formats when reading images; setting this value only affects the creation of new images." msgstr "" -#: preferences.c:1768 +#: preferences.c:1769 msgid "Filling of unreadable sectors" msgstr "Preenchimento de setores ilegíveis" -#: preferences.c:1769 +#: preferences.c:1770 msgid "Fill unreadable sectors with byte:" msgstr "Preencher setores ilegíveis com o byte:" -#: preferences.c:1808 +#: preferences.c:1809 msgid "" "Filling of unreadable sectors\n" "\n" @@ -1727,31 +1715,31 @@ msgstr "" "O dvdisaster marca setores ilegíveis com um padrão de preenchimento especial cuja possibilidade de ocorrer em mídias danificadas é muito baixa.\n" "Em outros softwares de recuperação de dados, é comum preencher setores ilegíveis com um certo valor de byte. Para permitir a interoperabilidade com tais programas, você pode especificar o valor de byte usado por eles:\n" -#: preferences.c:1817 +#: preferences.c:1818 msgid "0xb0 (176 decimal): for compatibility with h2cdimage published by \"c't\", a German periodical.\n" msgstr "0xb0 (176 decimal): para compatibilidade com o h2cdimage, publicado pela \"c't\", uma revista alemã.\n" -#: preferences.c:1821 +#: preferences.c:1822 msgid "Note: Using zero filling (0x00, decimal 0) is highly discouraged. Most media contain regular zero filled sectors which can not be told apart from unreadable sectors if zero filling is used." msgstr "Nota: Usar preenchimento com zeros (0x00, decimal 0) é altamente desencorajado. A maioria das mídias contêm setores normais preenchidos com zero que não podem ser diferenciados de setores ilegíveis se preechimento com zero for usado." -#: preferences.c:1828 +#: preferences.c:1829 msgid "Drive" msgstr "Drive" -#: preferences.c:1832 preferences.c:1835 +#: preferences.c:1833 preferences.c:1836 msgid "Drive initialisation" msgstr "Inicialização do drive" -#: preferences.c:1836 +#: preferences.c:1837 msgid "Wait" msgstr "Aguardar" -#: preferences.c:1839 +#: preferences.c:1840 msgid "seconds for drive to spin up" msgstr "segundos para o drive girar" -#: preferences.c:1868 +#: preferences.c:1869 msgid "" "Drive initialisation\n" "\n" @@ -1761,23 +1749,23 @@ msgstr "" "\n" "Espera a quantidade especificada de segundos para deixar o drive rodar. Isso evita variações de velocidade no início da curva de leitura." -#: preferences.c:1874 +#: preferences.c:1875 msgid "Raw reading parameters" msgstr "Parâmetros de leitura Raw" -#: preferences.c:1883 +#: preferences.c:1884 msgid "Raw reading mode" msgstr "Modo de leitura Raw" -#: preferences.c:1883 +#: preferences.c:1884 msgid "Raw reading mode: " msgstr "Modo de leitura Raw: " -#: preferences.c:1914 +#: preferences.c:1915 msgid "other:" msgstr "outro: " -#: preferences.c:1948 +#: preferences.c:1949 msgid "" "Raw reading mode\n" "\n" @@ -1800,19 +1788,19 @@ msgstr "" "\n" "0x01 Alguns drives fazem a coisa certa quando esse valor é escolhido, apesar de que isso não faz sentido algum, de acordo com a especificação SCSI. Tente colocar esse valor no campo \"outro\" se nenhuma das outras alternativas funcionar. Veja a documentação de modos na página 01h, capítulo 6 do MMC3 or superior para informações adicionais." -#: preferences.c:1974 +#: preferences.c:1975 msgid "Internal read attempts" msgstr "Tentativas de leitura internas" -#: preferences.c:1975 +#: preferences.c:1976 msgid "Reread defective sectors" msgstr "Re-ler setores defeituosos" -#: preferences.c:1978 +#: preferences.c:1979 msgid "times" msgstr "vezes" -#: preferences.c:2008 +#: preferences.c:2009 msgid "" "Internal read attempts\n" "\n" @@ -1828,15 +1816,15 @@ msgstr "" "Diminuir esse valor para 0 ou 1 pode acelerar o processamento de mídias danificadas e reduzir o desgaste do drive; porém, a maioria dos drives vai simplesmente ignorar o que você colocar aqui.\n" "Use o valor -1 para deixar o drive com sua configuração padrão." -#: preferences.c:2021 preferences.c:2024 +#: preferences.c:2022 preferences.c:2025 msgid "Fatal error handling" msgstr "Tratamento de erros fatais" -#: preferences.c:2025 +#: preferences.c:2026 msgid "Ignore fatal errors" msgstr "Ignorar erros fatais" -#: preferences.c:2051 +#: preferences.c:2052 msgid "" "Fatal error handling\n" "\n" @@ -1848,15 +1836,15 @@ msgstr "" "Por padrão, o dvdisaster para de ler quando o drive relata um erro fatal. Isso previne outras tentativas de leitura inúteis e possível dano ao drive.\n" "Porém, alguns drives produzem mensagens fatais sem fundamento. Para tais drives, ignorar erros fatais pode ser necessário para fazer a leitura ininterrupta de mídias danificadas." -#: preferences.c:2061 +#: preferences.c:2062 msgid "Media ejection" msgstr "Ejeção da mídia" -#: preferences.c:2064 preferences.c:2065 +#: preferences.c:2065 preferences.c:2066 msgid "Eject medium after sucessful read" msgstr "Ejetar mídia após uma leitura completa" -#: preferences.c:2091 +#: preferences.c:2092 msgid "" "Medium ejection\n" "\n" @@ -1869,23 +1857,23 @@ msgstr "" "\n" "Note que o ambiente de desktop pode prevenir que outras aplicações ejetem a mídia. Nesse caso, ejete a mídia através da interface de usuário do desktop." -#: preferences.c:2101 +#: preferences.c:2102 msgid "Read attempts" msgstr "Tentativas de leitura" -#: preferences.c:2105 +#: preferences.c:2106 msgid "Sector read errors" msgstr "Erros de leitura de setor" -#: preferences.c:2114 +#: preferences.c:2115 msgid "Raw reading" msgstr "Leitura Raw" -#: preferences.c:2114 +#: preferences.c:2115 msgid "Read and analyze raw sectors" msgstr "Ler e analisar setores Raw" -#: preferences.c:2135 +#: preferences.c:2136 msgid "" "Raw reading (affects CD media only)\n" "\n" @@ -1913,16 +1901,16 @@ msgstr "" "- a leitura linear estiver configurada para pular 0 setores após um erro de leitura.\n" "O cache de setores Raw também depende de ativação de sua respectiva opção." -#: preferences.c:2152 +#: preferences.c:2153 msgid "Minimum number of reading attempts" msgstr "Número mínimo de tentativas de leitura" -#: preferences.c:2154 preferences.c:2155 preferences.c:2160 preferences.c:2161 +#: preferences.c:2155 preferences.c:2156 preferences.c:2161 preferences.c:2162 #, c-format msgid "Min. %d reading attempts per sector" msgstr "Mín. de %d tentativas de leitura por setor" -#: preferences.c:2182 +#: preferences.c:2183 msgid "" "Minimum number of reading attempts\n" "\n" @@ -1936,16 +1924,16 @@ msgstr "" "\n" "Aumentar o número de tentativas de leitura pode melhorar a recuperação de dados em uma mídia ruim, mas também aumentará o tempo de processamento e o desgaste mecânico do drive." -#: preferences.c:2191 +#: preferences.c:2192 msgid "Maximum number of reading attempts" msgstr "Número máximo de tentativas de leitura" -#: preferences.c:2193 preferences.c:2194 preferences.c:2199 preferences.c:2200 +#: preferences.c:2194 preferences.c:2195 preferences.c:2200 preferences.c:2201 #, c-format msgid "Max. %d reading attempts per sector" msgstr "Máx. de %d tentativas de leitura por setor" -#: preferences.c:2221 +#: preferences.c:2222 msgid "" "Maximum number of reading attempts\n" "\n" @@ -1953,27 +1941,22 @@ msgid "" "\n" "The decision to do more attempts depends on the quality of data gathered so far, which in turn is influenced by the capabilities of your optical drive and the operating system. So depending on your configuration, you may or may not see dvdisaster using the maximum value." msgstr "" -"Número máximo de tentativas de leitura\n" -"\n" -"Quando o número mínimo de tentativas de leitura é alcançado, sem sucesso, o dvdisaster pode optar por fazer tentativas de leitura adicionais até este número.\n" -"\n" -"A decisão de fazer mais tentativas depende da qualidade dos dados obtidos até o momento, que, por sua vez, é influenciada pelas capacidades do seu drive de CD/DVD e sistema operacional. Então, dependendo das suas configurações, você pode ou não ver o dvdisaster usar o valor máximo." -#: preferences.c:2235 +#: preferences.c:2236 msgid "Treatment of unreadable areas" msgstr "Tratamento de áreas ilegíveis" -#: preferences.c:2237 preferences.c:2239 preferences.c:2240 preferences.c:2248 +#: preferences.c:2238 preferences.c:2240 preferences.c:2241 preferences.c:2249 #, c-format msgid "Skip %d sectors after read error" msgstr "Pular %d setores após um erro de leitura" -#: preferences.c:2238 preferences.c:2243 preferences.c:2244 preferences.c:2249 +#: preferences.c:2239 preferences.c:2244 preferences.c:2245 preferences.c:2250 #, c-format msgid "Stop reading when unreadable intervals < %d" msgstr "Parar de ler quando intervalos de leitura ilegíveis < %d" -#: preferences.c:2275 +#: preferences.c:2276 msgid "" "Treatment of unreadable areas\n" "\n" @@ -1987,15 +1970,15 @@ msgstr "" "\n" "Efeitos na estratégia de leitura linear:" -#: preferences.c:2282 +#: preferences.c:2283 msgid "Skipping a large number of sectors (e.g. 1024) gives a quick overview of damaged areas, but will usually not collect enough data for repairing the image." msgstr "Pular um grande número de setores (ex.: 1024) dá uma rápida imagem das áreas danificadas, mas, geralmente, não coleta dados suficientes para consertar a imagem." -#: preferences.c:2286 +#: preferences.c:2287 msgid "Smaller values like 16, 32 or 64 are a good trade-off: The processing time will beconsiderably shortened, but still enough data for repairing the image is collected.\n" msgstr "Valores menores como 16, 32 ou 64 são um bom negócio: o tempo de processamento é consideravelmente diminuído, mas dados suficientes para consertar a imagem ainda são coletados.\n" -#: preferences.c:2290 +#: preferences.c:2291 msgid "" "The adaptive reading strategy uses this setting only if no error correction data is available. In that case the reading process will stop when no unread areas larger than the selected size remain. Values smaller than 128 are not recommended as they cause the drive to carry out lots of laser head repositioning during the final phase of the reading process. If adaptive reading with a setting of 128 is not sufficient, try reading the remaining sectors with an additional linear reading pass.\n" "\n" @@ -2005,19 +1988,19 @@ msgstr "" "\n" "Em mídias DVD e BD, erros de leitura geralmente se estendem ao longo de pelo menos 16 setores por motivos técnicos. Portanto, escolher um valor menor do que 16 não é recomendado para DVDs e BDs." -#: preferences.c:2303 preferences.c:2306 +#: preferences.c:2304 preferences.c:2307 msgid "Media read attempts" msgstr "Tentativas de leitura da mídia" -#: preferences.c:2307 +#: preferences.c:2308 msgid "Read the whole medium " msgstr "Lê a mídia inteira " -#: preferences.c:2322 +#: preferences.c:2323 msgid " times" msgstr " vezes" -#: preferences.c:2337 +#: preferences.c:2338 msgid "" "Media read attempts for the linear reading strategy\n" "\n" @@ -2031,15 +2014,15 @@ msgstr "" "\n" "Apenas os setores desaparecidos receberão tentativas adicionais de leitura." -#: preferences.c:2354 +#: preferences.c:2355 msgid "Keep uncorrectable raw sectors in the following directory:" msgstr "Manter setores raw irrecuperáveis no seguinte diretório:" -#: preferences.c:2361 preferences.c:3154 +#: preferences.c:2362 preferences.c:3155 msgid "Select" msgstr "Selecionar" -#: preferences.c:2400 +#: preferences.c:2401 msgid "" "Raw sector caching\n" "\n" @@ -2059,78 +2042,75 @@ msgstr "" "Por favor, note que nem todos os drives e sistemas operacionais suportam leitura de dados parciais. Não é um erro do diretório de cache ficar vazio.\n" "O dvdisaster não removerá nenhum arquivo do diretório escolhido; você deve limpá-lo manualmente apóis uma recuperação bem-sucedida de mídia." -#: preferences.c:2418 +#: preferences.c:2419 msgid "Raw sector file prefix" msgstr "Prefixo de arquivos de setor Raw" -#: preferences.c:2419 +#: preferences.c:2420 msgid "Raw sector file prefix: " msgstr "Prefixo de arquivos de setor Raw: " -#: preferences.c:2440 +#: preferences.c:2441 msgid "" "Raw sector file prefix\n" "\n" "Use a different prefix for each disc you are trying to recover, e.g. \"disc1-\" and so on." msgstr "" -"Prefixo de arquivos de setor Raw\n" -"\n" -"Usa um prefixo diferente para cada disco que você está tentando recuperar, por ex.: \"disco1-\" etc." -#: preferences.c:2448 +#: preferences.c:2449 msgid "Error correction" msgstr "Correção de erros" -#: preferences.c:2450 +#: preferences.c:2451 msgid "Error correction method" msgstr "Método de correção de erros" -#: preferences.c:2451 +#: preferences.c:2452 msgid "Storage method:" msgstr "Método de armazenamento:" -#: preferences.c:2490 +#: preferences.c:2491 msgid "" "Error correction method\n" "\n" "dvdisaster creates error correction data which is used to recover unreadable sectors if the disc becomes damaged later on. There are different codecs and ways available for storing the error correction information:\n" msgstr "" -#: preferences.c:2496 +#: preferences.c:2497 msgid "" "The RS01 codec\n" "RS01 is the recommended codec for storing error correction data in separate files.\n" msgstr "" -#: preferences.c:2499 +#: preferences.c:2500 msgid "" "The RS02 codec\n" "RS02 is the currently recommended codec for augmenting images with error correction data.\n" msgstr "" -#: preferences.c:2503 +#: preferences.c:2504 msgid "" "The RS03 codec (Warning: experimental)\n" "RS03 can either store error correction data in a separate file or augment the image with it. It provides multithreading to scale with multicore processors and contains some subtle improvements over RS01 and RS02. However it should not be used for productive work unless a stable version is released with dvdisaster V0.80." msgstr "" -#: preferences.c:2541 +#: preferences.c:2542 msgid "Files" msgstr "Arquivos" -#: preferences.c:2545 +#: preferences.c:2546 msgid "Local files (on hard disk)" -msgstr "Arquivos locais (no disco rígido)" +msgstr "" -#: preferences.c:2552 +#: preferences.c:2553 msgid "Automatic file suffixes" msgstr "Extensões de arquivo automáticas" -#: preferences.c:2552 +#: preferences.c:2553 msgid "Automatically add .iso and .ecc file suffixes" msgstr "Adicionar automaticamente extensões .iso e .ecc aos arquivos" -#: preferences.c:2576 +#: preferences.c:2577 msgid "" "Automatically add file suffixes\n" "\n" @@ -2140,19 +2120,19 @@ msgstr "" "\n" "Quando esta opção está ativa, os nomes do arquivo receberão automaticamente extensões \".iso\" ou \".ecc\" se não houver nenhuma outra extensão presente." -#: preferences.c:2582 +#: preferences.c:2583 msgid "Automatic file creation and deletion" msgstr "Criação e exclusão automática de arquivos" -#: preferences.c:2591 +#: preferences.c:2592 msgid "Automatic .ecc file creation" msgstr "Criação automática de arquivos .ecc" -#: preferences.c:2591 +#: preferences.c:2592 msgid "Create error correction file after reading image" msgstr "Criar arquivos de correção de erros após ler a imagem" -#: preferences.c:2614 +#: preferences.c:2615 msgid "" "Automatic error correction file creation\n" "\n" @@ -2162,15 +2142,15 @@ msgstr "" "\n" "Cria automaticamente um arquivo de correção de erros após ler uma imagem. Aliada à opção \"Remover imagem\", esta opção acelerará a geração de arquivos de correção de erros para uma série de mídias diferentes." -#: preferences.c:2621 +#: preferences.c:2622 msgid "Automatic image file removal" msgstr "Remoção automática de arquivos de imagem" -#: preferences.c:2621 +#: preferences.c:2622 msgid "Remove image after error correction file creation" msgstr "Remover a imagem após a criação de arquivos de correção de erros" -#: preferences.c:2644 +#: preferences.c:2645 msgid "" "Automatic image file removal\n" "\n" @@ -2180,38 +2160,38 @@ msgstr "" "\n" "Esse essa opção estiver ativa, a imagem será apagada após uma geração bem-sucedida de seu respectivo arquivo de correção de erros." -#: preferences.c:2650 preferences.c:2659 +#: preferences.c:2651 preferences.c:2660 msgid "Confirm file overwriting" msgstr "" -#: preferences.c:2659 +#: preferences.c:2660 msgid "Ask before overwriting image and ecc files" msgstr "" -#: preferences.c:2682 +#: preferences.c:2683 msgid "" "Ask before overwriting image and ecc files\n" "\n" "dvdisaster will ask you for confirmation when it is going to overwrite an existing image or error correction file if this option is checked." msgstr "" -#: preferences.c:2689 +#: preferences.c:2690 msgid "Appearance" msgstr "Aparência" -#: preferences.c:2701 +#: preferences.c:2702 msgid "Sector coloring" msgstr "Colorização dos setores" -#: preferences.c:2712 rs01-verify.c:121 rs02-verify.c:116 rs03-verify.c:126 +#: preferences.c:2713 rs01-verify.c:123 rs02-verify.c:118 rs03-verify.c:127 msgid "Good sectors" msgstr "Setores bons" -#: preferences.c:2712 +#: preferences.c:2713 msgid "Good sector" msgstr "Setor bom" -#: preferences.c:2736 +#: preferences.c:2737 msgid "" "Good sectors\n" "\n" @@ -2221,15 +2201,15 @@ msgstr "" "\n" "Essa cor indica setores bons." -#: preferences.c:2741 +#: preferences.c:2742 msgid "Checksum errors" msgstr "Erros de checksum" -#: preferences.c:2741 +#: preferences.c:2742 msgid "Checksum error" msgstr "Erro de checksum" -#: preferences.c:2765 +#: preferences.c:2766 msgid "" "Checksum errors\n" "\n" @@ -2238,15 +2218,15 @@ msgstr "" "Erros de checksum\n" "Esta cor é usada para indicar setores com checksums (verificação de integridade) errados." -#: preferences.c:2770 +#: preferences.c:2771 msgid "Unreadable sectors" msgstr "Setores ilegíveis" -#: preferences.c:2770 +#: preferences.c:2771 msgid "Unreadable" msgstr "Ilegível" -#: preferences.c:2794 +#: preferences.c:2795 msgid "" "Unreadable sectors\n" "\n" @@ -2256,15 +2236,15 @@ msgstr "" "\n" "Essa cor é usada para marcar setores ilegíveis." -#: preferences.c:2799 +#: preferences.c:2800 msgid "Present sectors" msgstr "Setores presentes" -#: preferences.c:2799 +#: preferences.c:2800 msgid "Present sector" msgstr "Setor presente" -#: preferences.c:2823 +#: preferences.c:2824 msgid "" "Present sectors\n" "\n" @@ -2274,15 +2254,15 @@ msgstr "" "\n" "Setores que já estão presentes são marcados com esta cor." -#: preferences.c:2828 +#: preferences.c:2829 msgid "Ignored sectors" msgstr "Setores ignorado" -#: preferences.c:2828 +#: preferences.c:2829 msgid "Ignored sector" msgstr "Setor ignorado" -#: preferences.c:2852 +#: preferences.c:2853 msgid "" "Ignored sectors\n" "\n" @@ -2292,15 +2272,15 @@ msgstr "" "\n" "Setores marcados com esta cor não serão processados na execução atual." -#: preferences.c:2858 +#: preferences.c:2859 msgid "Highlit sectors" msgstr "Setores destacados" -#: preferences.c:2858 +#: preferences.c:2859 msgid "Highlit sector" msgstr "Setor destacado" -#: preferences.c:2882 +#: preferences.c:2883 msgid "" "Highlit sectors\n" "\n" @@ -2310,15 +2290,15 @@ msgstr "" "\n" "Essa cor é usada para setores destacados temporariamente durante a leitura adaptativa." -#: preferences.c:2888 +#: preferences.c:2889 msgid "Text colors" msgstr "Cores de texto" -#: preferences.c:2898 +#: preferences.c:2899 msgid "Positive text" msgstr "Texto positivo" -#: preferences.c:2922 +#: preferences.c:2923 msgid "" "Positive text\n" "\n" @@ -2328,11 +2308,11 @@ msgstr "" "\n" "Boas notícias são mostradas nesta cor." -#: preferences.c:2927 +#: preferences.c:2928 msgid "Negative text" msgstr "Texto negativo" -#: preferences.c:2951 +#: preferences.c:2952 msgid "" "Negative text\n" "\n" @@ -2342,15 +2322,15 @@ msgstr "" "\n" "Más notícias são mostradas nesta cor." -#: preferences.c:2956 +#: preferences.c:2957 msgid "Curve colors" msgstr "Cores da curva" -#: preferences.c:2965 +#: preferences.c:2966 msgid "Curve color" msgstr "Cor da curva" -#: preferences.c:2989 +#: preferences.c:2990 msgid "" "Curve color and labels\n" "\n" @@ -2360,11 +2340,11 @@ msgstr "" "\n" "A curva da velocidade de leitura e suas marcações ao topo e à direita são mostradas nesta cor." -#: preferences.c:2995 read-linear-window.c:444 +#: preferences.c:2996 read-linear-window.c:445 msgid "C2 errors" msgstr "Erros C2" -#: preferences.c:3019 +#: preferences.c:3020 msgid "" "C2 error color\n" "\n" @@ -2374,11 +2354,11 @@ msgstr "" "\n" "O gráfico de barras logarítimico que mostra os erros C2 é renderizado nesta cor durante as operações \"Ler\" e \"Escanear\"." -#: preferences.c:3026 +#: preferences.c:3027 msgid "Error correction load" msgstr "Carregamento da correção de erros" -#: preferences.c:3050 +#: preferences.c:3051 msgid "" "Error correction load\n" "\n" @@ -2388,19 +2368,19 @@ msgstr "" "\n" "O gráfico em barras que mostra o carregamento da correção de erros é renderizado nesta cor durante a operação \"Consertar\"." -#: preferences.c:3062 +#: preferences.c:3063 msgid "Default color scheme" msgstr "Esquema de cores padrão" -#: preferences.c:3070 +#: preferences.c:3071 msgid "Dialog boxes" msgstr "Caixas de diálogo" -#: preferences.c:3073 +#: preferences.c:3074 msgid "Reverse OK / Cancel buttons" msgstr "Inverter botões Sim / Cancelar" -#: preferences.c:3097 +#: preferences.c:3098 msgid "" "Reverse OK / Cancel buttons\n" "\n" @@ -2414,19 +2394,19 @@ msgstr "" "\n" "As mudanças se tornarão ativas após reiniciar o dvdisaster." -#: preferences.c:3104 +#: preferences.c:3105 msgid "Misc" msgstr "Outros" -#: preferences.c:3108 +#: preferences.c:3109 msgid "Logging" msgstr "Logs" -#: preferences.c:3115 +#: preferences.c:3116 msgid "Verbose logging" msgstr "" -#: preferences.c:3139 +#: preferences.c:3140 msgid "" "Verbose logging\n" "\n" @@ -2436,19 +2416,19 @@ msgstr "" "\n" "Mais informações serão mostradas na janela de Log e/ou no arquivo de log. Útil para depuração, mas pode levar a um desempenho mais baixo." -#: preferences.c:3146 +#: preferences.c:3147 msgid "Logfile:" msgstr "Arquivo de Log" -#: preferences.c:3147 +#: preferences.c:3148 msgid "Copy log to file:" msgstr "Copiar relatório para o arquivo:" -#: preferences.c:3155 +#: preferences.c:3156 msgid "Delete" msgstr "Apagar" -#: preferences.c:3201 +#: preferences.c:3202 msgid "" "Logfile\n" "\n" @@ -2473,224 +2453,224 @@ msgstr "" msgid "unknown asc/ascq code (0x%02x, 0x%02x)." msgstr "código asc/ascq desconhecido (0x%02x, 0x%02x)." -#: raw-editor.c:296 +#: raw-editor.c:297 msgid "windowtitle|Raw sector dump selection" msgstr "Seleção de despejo de setores Raw" -#: raw-editor.c:327 +#: raw-editor.c:328 #, c-format msgid "%s loaded, LBA %lld, %d samples." msgstr "%s carregado, LBA %lld, %d amostras." -#: raw-editor.c:351 +#: raw-editor.c:352 msgid "EDC checksum does not match - sector still defective!" msgstr "checksum EDC não combina - setor ainda defeituoso!" -#: raw-editor.c:356 +#: raw-editor.c:357 msgid "LBA does not match MSF code in sector!" msgstr "LBA não combina com o código MSF no setor!" -#: raw-editor.c:383 +#: raw-editor.c:384 msgid "Raw sector does not belong to the selected image!" msgstr "O setor Raw não pertence à imagem selecionada!" -#: raw-editor.c:389 read-adaptive.c:1252 read-adaptive.c:1323 -#: read-adaptive.c:1643 read-adaptive.c:1841 read-linear.c:390 -#: read-linear.c:645 read-linear.c:989 rs01-fix.c:459 rs01-fix.c:719 -#: rs02-fix.c:749 rs03-fix.c:818 +#: raw-editor.c:390 read-adaptive.c:1327 read-adaptive.c:1407 +#: read-adaptive.c:1746 read-adaptive.c:1964 read-linear.c:426 +#: read-linear.c:703 read-linear.c:1042 rs01-fix.c:501 rs01-fix.c:761 +#: rs02-fix.c:786 rs03-fix.c:865 #, c-format msgid "Failed seeking to sector %lld in image [%s]: %s" msgstr "Falha ao pular para o setor %lld na imagem [%s]: %s" -#: raw-editor.c:396 read-adaptive.c:1266 read-adaptive.c:1329 -#: read-adaptive.c:1675 read-adaptive.c:1688 read-adaptive.c:1849 -#: read-linear.c:399 read-linear.c:652 rs01-fix.c:181 rs01-fix.c:466 +#: raw-editor.c:397 read-adaptive.c:1341 read-adaptive.c:1413 +#: read-adaptive.c:1778 read-adaptive.c:1793 read-adaptive.c:1972 +#: read-linear.c:435 read-linear.c:710 rs01-fix.c:195 rs01-fix.c:508 #, c-format msgid "Failed writing to sector %lld in image [%s]: %s" msgstr "Falha ao gravar no setor %lld da imagem [%s]: %s" -#: raw-editor.c:417 +#: raw-editor.c:418 msgid "windowtitle|Load buffer from file" msgstr "Carregar buffer do arquivo" -#: raw-editor.c:435 +#: raw-editor.c:436 msgid "windowtitle|Save buffer to file" msgstr "Salvar buffer no arquivo" -#: raw-editor.c:473 +#: raw-editor.c:474 #, c-format msgid "Buffer loaded from %s." msgstr "Buffer lido de %s." -#: raw-editor.c:488 +#: raw-editor.c:489 #, c-format msgid "Buffer saved to %s." msgstr "Buffer salvo em %s." -#: raw-editor.c:575 +#: raw-editor.c:576 msgid "*** Well done: Sector has been recovered! ***" msgstr "*** Muito bem: O setor foi recuperado! ***" -#: raw-editor.c:578 +#: raw-editor.c:579 #, c-format msgid "Current buffer state: P %d/%d, Q %d/%d" msgstr "Estado atual do buffer: P %d/%d, Q %d/%d" -#: raw-editor.c:689 +#: raw-editor.c:690 #, c-format msgid "%c Vector %d has >2 erasures (nothing done)." msgstr "Vetor %c %d tem >2 rasuras (nada foi feito)." -#: raw-editor.c:718 +#: raw-editor.c:719 #, c-format msgid "%c Vector %d already good." msgstr "Vetor %c %d já está bom." -#: raw-editor.c:726 +#: raw-editor.c:727 #, c-format msgid "%c Vector %d corrected (%d erasures)." msgstr "Vetor %c %d corrigido (%d rasuras)." -#: raw-editor.c:729 +#: raw-editor.c:730 #, c-format msgid "%c Vector %d not correctable (%d erasures)." msgstr "Vetor %c %d não pode ser corrigido (%d rasuras)." -#: raw-editor.c:744 +#: raw-editor.c:745 #, c-format msgid "no replacements for P vector %d available" msgstr "nenhum substituto para o vetor P %d disponível" -#: raw-editor.c:760 +#: raw-editor.c:761 #, c-format msgid "Exchanged P vector %d with version %d (of %d)." msgstr "Feita a troca do vetor P %d com a versão %d (de %d)." -#: raw-editor.c:782 +#: raw-editor.c:783 #, c-format msgid "no replacements for Q vector %d available" msgstr "nenhum substituto para o vetor Q %d disponível" -#: raw-editor.c:796 +#: raw-editor.c:797 #, c-format msgid "Exchanged Q vector %d with version %d (of %d)." msgstr "Feita a troca do vetor Q %d com a versão %d (de %d)" -#: raw-editor.c:857 raw-editor.c:870 +#: raw-editor.c:858 raw-editor.c:871 #, c-format msgid "Showing sample %d (of %d)." msgstr "Mostrando amostra %d (de %d)." -#: raw-editor.c:916 +#: raw-editor.c:917 msgid "Sector with lowest P failures selected." msgstr "Setor com o menor número de falhas P selecionado." -#: raw-editor.c:926 +#: raw-editor.c:927 msgid "Sector with lowest Q failures selected." msgstr "Setor com o menor número de falhas Q selecionado." -#: raw-editor.c:938 +#: raw-editor.c:939 #, c-format msgid "Smart L-EC: %s" msgstr "Smart L-EC: %s" -#: raw-editor.c:959 +#: raw-editor.c:960 msgid "Raw sector editor" msgstr "Editor de setores Raw" -#: raw-editor.c:981 +#: raw-editor.c:982 msgid "Please load a raw sector file!" msgstr "Por favor, carregue um arquivo de setores Raw!" -#: raw-editor.c:993 +#: raw-editor.c:994 msgid "Browsing" msgstr "Navegando" -#: raw-editor.c:1005 +#: raw-editor.c:1006 msgid "button|Load" msgstr "Carregar" -#: raw-editor.c:1010 +#: raw-editor.c:1011 msgid "button|Save" msgstr "Salvar" -#: raw-editor.c:1016 +#: raw-editor.c:1017 msgid "button|Prev. sector" msgstr "Setor anterior" -#: raw-editor.c:1021 +#: raw-editor.c:1022 msgid "button|Next sector" msgstr "Próximo setor" -#: raw-editor.c:1026 +#: raw-editor.c:1027 msgid "button|Sort by P" msgstr "Ordenar por P" -#: raw-editor.c:1031 +#: raw-editor.c:1032 msgid "button|Sort by Q" msgstr "Ordenar por Q" -#: raw-editor.c:1038 +#: raw-editor.c:1039 msgid "Editing" msgstr "Editando" -#: raw-editor.c:1050 +#: raw-editor.c:1051 msgid "button|Load Buf" msgstr "Carregar Buf" -#: raw-editor.c:1055 +#: raw-editor.c:1056 msgid "button|Save Buf" msgstr "Salvar Buf" -#: raw-editor.c:1060 +#: raw-editor.c:1061 msgid "button|Tag diffs" msgstr "" -#: raw-editor.c:1065 +#: raw-editor.c:1066 msgid "button|Untag all" msgstr "Desmarcar tudo" -#: raw-editor.c:1070 +#: raw-editor.c:1071 msgid "button|Redo" msgstr "Refazer" -#: raw-editor.c:1075 +#: raw-editor.c:1076 msgid "button|Undo" msgstr "Desfazer" -#: raw-editor.c:1082 +#: raw-editor.c:1083 msgid "Correction" msgstr "Correção" -#: raw-editor.c:1085 +#: raw-editor.c:1086 msgid "button|P vector" msgstr "Vetor P" -#: raw-editor.c:1090 +#: raw-editor.c:1091 msgid "button|Q vector" msgstr "Vetor Q" -#: raw-editor.c:1095 +#: raw-editor.c:1096 msgid "button|Find other P" msgstr "Encontrar outro P" -#: raw-editor.c:1100 +#: raw-editor.c:1101 msgid "button|Find other Q" msgstr "Encontrar outro Q" -#: raw-editor.c:1105 +#: raw-editor.c:1106 msgid "button|Tag erasures" msgstr "Rasuras na marcação" -#: raw-editor.c:1112 +#: raw-editor.c:1113 msgid "Heuristics" msgstr "Heurísticas" -#: raw-editor.c:1115 +#: raw-editor.c:1116 msgid "button|Smart L-EC" msgstr "Smart L-EC" -#: raw-sector-cache.c:35 raw-sector-cache.c:202 raw-sector-cache.c:336 +#: raw-sector-cache.c:35 raw-sector-cache.c:209 raw-sector-cache.c:354 #: scsi-freebsd.c:131 scsi-freebsd.c:141 scsi-linux.c:115 scsi-linux.c:124 #: scsi-netbsd.c:126 scsi-netbsd.c:136 #, c-format @@ -2698,13 +2678,13 @@ msgid "Could not open %s: %s" msgstr "Impossível abrir %s: %s" #: raw-sector-cache.c:60 raw-sector-cache.c:124 raw-sector-cache.c:130 -#: raw-sector-cache.c:134 raw-sector-cache.c:162 raw-sector-cache.c:260 +#: raw-sector-cache.c:134 raw-sector-cache.c:162 raw-sector-cache.c:267 #, c-format msgid "Failed writing to defective sector file: %s" msgstr "Falha ao gravar no arquivo com setor defeituoso: %s" -#: raw-sector-cache.c:80 raw-sector-cache.c:105 raw-sector-cache.c:216 -#: raw-sector-cache.c:312 raw-sector-cache.c:352 +#: raw-sector-cache.c:80 raw-sector-cache.c:105 raw-sector-cache.c:223 +#: raw-sector-cache.c:324 raw-sector-cache.c:370 #, c-format msgid "Failed reading from defective sector file: %s" msgstr "Falha ao ler do arquivo com setor defeituoso: %s" @@ -2714,7 +2694,7 @@ msgid "Defective sector file is truncated" msgstr "Arquivo de setor defeituoso está truncado" #: raw-sector-cache.c:112 raw-sector-cache.c:138 raw-sector-cache.c:150 -#: raw-sector-cache.c:209 raw-sector-cache.c:224 +#: raw-sector-cache.c:216 raw-sector-cache.c:231 #, c-format msgid "Failed seeking in defective sector file: %s" msgstr "Falha ao pular para o arquivo de setor defeituoso: %s" @@ -2723,17 +2703,17 @@ msgstr "Falha ao pular para o arquivo de setor defeituoso: %s" msgid "Fingerprints of medium and defective sector cache do not match!" msgstr "Impressões Digitais da mídia e do cache de setores defeituosos não combinam!" -#: raw-sector-cache.c:196 +#: raw-sector-cache.c:203 #, c-format msgid " [Creating new cache file %s]\n" msgstr " [Criando novo arquivo de cache %s]\n" -#: raw-sector-cache.c:268 +#: raw-sector-cache.c:280 #, c-format msgid " [Appended %d/%d sectors to cache file %s; LBA=%lld, ssize=%d, %d sectors]\n" msgstr " [Anexados %d/%d setores ao arquivo de cache %s; LBA=%lld, ssize=%d, %d setores]\n" -#: read-adaptive.c:55 rs01-create.c:1025 +#: read-adaptive.c:55 rs01-create.c:1080 #, c-format msgid "" "Error closing error correction file:\n" @@ -2755,7 +2735,7 @@ msgstr "" "Impossível ler o cabeçalho do ecc:\n" "%s" -#: read-adaptive.c:119 read-linear.c:838 +#: read-adaptive.c:119 #, c-format msgid "" "* Warning: This ecc file requires dvdisaster-%d.%d!\n" @@ -2765,33 +2745,33 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: read-adaptive.c:152 rs01-common.c:80 rs01-common.c:231 rs01-create.c:299 -#: rs01-verify.c:810 +#: read-adaptive.c:152 rs01-common.c:80 rs01-common.c:238 rs01-create.c:326 +#: rs01-verify.c:891 #, c-format msgid "Failed skipping the ecc header: %s" msgstr "Falha ao pular o cabeçalho ecc: %s" #: read-adaptive.c:161 read-adaptive.c:171 rs01-common.c:92 rs01-common.c:102 -#: rs01-common.c:341 +#: rs01-common.c:350 #, c-format msgid "Error reading CRC information: %s" msgstr "Erro ao ler informação de CRC: %s" -#: read-adaptive.c:373 read-adaptive.c:1620 +#: read-adaptive.c:374 read-adaptive.c:1723 msgid "Aborted by unrecoverable error." msgstr "Abortado por erro irrecuperável." -#: read-adaptive.c:504 +#: read-adaptive.c:510 #, c-format msgid "Repairable: %2d.%1d%% (correctable: %lld; now reading [%lld..%lld], size %lld)" msgstr "Reparáveis: %2d.%1d%% (corrigíveis: %lld; lendo agora [%lld..%lld], tamanho %lld)" -#: read-adaptive.c:509 +#: read-adaptive.c:515 #, c-format msgid "Repairable: %2d.%1d%% (missing: %lld; now reading [%lld..%lld], size %lld)" msgstr "Reparáveis: %2d.%1d%% (desaparecidos: %lld; lendo agora [%lld..%lld], tamanho %lld)" -#: read-adaptive.c:653 read-linear.c:845 +#: read-adaptive.c:670 #, c-format msgid "" "* Warning: This image requires dvdisaster-%d.%d!\n" @@ -2800,21 +2780,21 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: read-adaptive.c:682 +#: read-adaptive.c:699 #, c-format msgid "Stopping when unreadable intervals < %d." msgstr "Para quando intervalos ilegíveis forem < %d." -#: read-adaptive.c:684 read-adaptive.c:690 +#: read-adaptive.c:701 read-adaptive.c:707 #, c-format msgid "Adaptive reading: %s\n" msgstr "Leitura adaptativa: %s\n" -#: read-adaptive.c:689 +#: read-adaptive.c:706 msgid "Trying to collect enough data for error correction." msgstr "Tentando coletar dados suficientes para correção de erros." -#: read-adaptive.c:724 +#: read-adaptive.c:742 #, c-format msgid "" "Medium contains %lld sectors more as recorded in the .ecc file\n" @@ -2825,13 +2805,13 @@ msgstr "" "(Mídia: %lld setores; esperado do arquivo .ecc: %lld setores).\n" "Apenas os primeiros %lld setores da mídia serão processados.\n" -#: read-adaptive.c:731 read-adaptive.c:747 read-adaptive.c:811 -#: read-adaptive.c:898 read-adaptive.c:960 read-adaptive.c:1273 -#: read-adaptive.c:1550 +#: read-adaptive.c:751 read-adaptive.c:771 read-adaptive.c:844 +#: read-adaptive.c:939 read-adaptive.c:1009 read-adaptive.c:1350 +#: read-adaptive.c:1647 msgid "Aborted by user request!" msgstr "Abortado a pedido do usuário!" -#: read-adaptive.c:741 +#: read-adaptive.c:763 #, c-format msgid "" "Medium contains %lld sectors less as recorded in the .ecc file\n" @@ -2840,12 +2820,12 @@ msgstr "" "A mídia contém %lld setores a menos do que foram gravados no arquivo .ecc\n" "(Mídia: %lld setores; esperado do arquivo .ecc: %lld setores).\n" -#: read-adaptive.c:781 +#: read-adaptive.c:811 #, c-format msgid "Limiting sector range to [%lld,%lld].\n" msgstr "Limitando o intervalo de setores a [%lld,%lld].\n" -#: read-adaptive.c:806 +#: read-adaptive.c:837 #, c-format msgid "" "Sector %d is missing. Can not compare medium and ecc fingerprints.\n" @@ -2854,7 +2834,7 @@ msgstr "" "Setor %d está desaparecido. Não é possível comparar as impressões digitais da mídia e do ecc.\n" "Certifique-se de que a mídia e o arquivo ecc pertencem um ao outro.\n" -#: read-adaptive.c:819 +#: read-adaptive.c:853 msgid "" "Fingerprints of medium and ecc file do not match.\n" "Medium and ecc file do not belong together.\n" @@ -2862,15 +2842,15 @@ msgstr "" "Impressões digitais da mídia e do arquivo ecc não batem.\n" "A mídia e o arquivo ecc não pertencem um ao outro.\n" -#: read-adaptive.c:860 read-linear.c:332 +#: read-adaptive.c:896 read-linear.c:360 msgid "Image file does not match the optical disc." -msgstr "O arquivo de imagem não combina com o CD/DVD/BD." +msgstr "" -#: read-adaptive.c:866 +#: read-adaptive.c:903 msgid "Reading aborted. Please select a different image file." msgstr "Leitura abortada. Por favor, selecione um arquivo de imagem diferente." -#: read-adaptive.c:892 +#: read-adaptive.c:931 #, c-format msgid "" "Image file is %lld sectors longer than inserted medium\n" @@ -2879,74 +2859,74 @@ msgstr "" "O arquivo de imagem tem %lld setores a mais do que a mídia inserida\n" "(Imagem: %lld setores; mídia: %lld setores).\n" -#: read-adaptive.c:916 read-adaptive.c:920 +#: read-adaptive.c:959 read-adaptive.c:965 msgid "Loading CRC data." msgstr "Carregando dados CRC" -#: read-adaptive.c:952 +#: read-adaptive.c:999 msgid "Analysing existing image file" msgstr "Analisando arquivo de imagem existente" -#: read-adaptive.c:969 rs01-common.c:271 rs02-verify.c:725 +#: read-adaptive.c:1019 rs01-common.c:280 rs02-verify.c:754 #, c-format msgid "premature end in image (only %d bytes): %s\n" msgstr "fim prematuro da imagem (apenas %d bytes): %s\n" -#: read-adaptive.c:1047 +#: read-adaptive.c:1106 #, c-format msgid "Analysing existing image file: %2d%%" msgstr "Analisando arquivo de imagem existente: %2d%%" -#: read-adaptive.c:1075 +#: read-adaptive.c:1135 msgid "Determining correctable sectors" msgstr "Determinando setores corrigíveis" -#: read-adaptive.c:1150 +#: read-adaptive.c:1215 #, c-format msgid "Analysing existing image file: %lld readable, %lld correctable, %lld still missing.\n" msgstr "Analisando arquivo de imagem existente: %lld legíveis, %lld corrigíveis, %lld ainda desaparecidos.\n" -#: read-adaptive.c:1152 +#: read-adaptive.c:1217 #, c-format msgid "Analysing existing image file: %lld readable, %lld still missing.\n" msgstr "Analisando arquivo de imagem existente: %lld legíveis, %lld ainda desaparecidos.\n" -#: read-adaptive.c:1202 read-linear.c:725 +#: read-adaptive.c:1274 read-linear.c:784 msgid "Ignore once" msgstr "Ignorar uma vez" -#: read-adaptive.c:1203 read-linear.c:726 +#: read-adaptive.c:1275 read-linear.c:785 msgid "Ignore always" msgstr "Ignorar sempre" -#: read-adaptive.c:1204 read-linear.c:727 +#: read-adaptive.c:1276 read-linear.c:786 msgid "Abort" msgstr "Abortar" -#: read-adaptive.c:1239 +#: read-adaptive.c:1312 #, c-format msgid "Filling image area [%lld..%lld]" msgstr "Preenchendo área da imagem [%lld..%lld]" -#: read-adaptive.c:1360 read-linear.c:209 +#: read-adaptive.c:1444 read-linear.c:223 msgid "Reading aborted" msgstr "Leitura abortada" -#: read-adaptive.c:1363 read-linear.c:213 +#: read-adaptive.c:1448 read-linear.c:228 msgid "Preparing for reading the medium image." msgstr "Preparando para ler a imagem da mídia" -#: read-adaptive.c:1364 read-linear.c:206 read-linear.c:214 +#: read-adaptive.c:1449 read-linear.c:219 read-linear.c:229 msgid "Medium: not yet determined" msgstr "Mídia: ainda não determinada" -#: read-adaptive.c:1375 +#: read-adaptive.c:1461 msgid "" "Adaptive reading is unavailable in this version.\n" "It will be re-introduced in one of the next versions." msgstr "" -#: read-adaptive.c:1384 +#: read-adaptive.c:1470 msgid "" "* Warning: Using adaptive reading without error correction data\n" "* has little advantage over linear reading, but may\n" @@ -2955,20 +2935,20 @@ msgid "" "* Please consider using linear reading instead.\n" msgstr "" -#: read-adaptive.c:1442 read-linear.c:271 +#: read-adaptive.c:1530 read-linear.c:293 #, c-format msgid "Creating new %s image.\n" msgstr "Criando nova imagem %s.\n" -#: read-adaptive.c:1446 read-linear.c:264 +#: read-adaptive.c:1535 read-linear.c:286 msgid "Reading new medium image." msgstr "Lendo a imagem da nova mídia." -#: read-adaptive.c:1466 read-linear.c:293 +#: read-adaptive.c:1557 read-linear.c:319 msgid "Completing existing medium image." msgstr "Completando a imagem da mídia existente." -#: read-adaptive.c:1499 read-adaptive.c:1811 +#: read-adaptive.c:1591 read-adaptive.c:1922 msgid "" "\n" "Sufficient data for reconstructing the image is available.\n" @@ -2976,7 +2956,7 @@ msgstr "" "\n" "Dados suficientes para reconstruir a imagem estão disponíveis.\n" -#: read-adaptive.c:1606 read-linear.c:1053 +#: read-adaptive.c:1707 read-linear.c:1109 #, c-format msgid "" "Sector %lld: %s\n" @@ -2987,7 +2967,7 @@ msgstr "" "Impossível se recuperar do erro acima.\n" "Use a opção --ignore-fatal-sense para passar direto." -#: read-adaptive.c:1611 read-linear.c:1058 +#: read-adaptive.c:1713 read-linear.c:1115 #, c-format msgid "" "Sector %lld: %s\n" @@ -3000,27 +2980,27 @@ msgstr "" "Pode não ser possível se recuperar desse erro.\n" "A leitura deve proceder e ignorar esse erro?" -#: read-adaptive.c:1666 rs01-fix.c:412 rs02-fix.c:430 rs03-fix.c:478 +#: read-adaptive.c:1769 rs01-fix.c:451 rs02-fix.c:464 rs03-fix.c:522 #, c-format msgid "CRC error in sector %lld\n" msgstr "Erro de CRC no setor %lld\n" -#: read-adaptive.c:1830 scsi-layer.c:1742 +#: read-adaptive.c:1948 scsi-layer.c:1742 #, c-format msgid "Sectors %lld-%lld: %s\n" msgstr "Setores %lld-%lld: %s\n" -#: read-adaptive.c:1833 read-linear.c:1243 scsi-layer.c:1741 +#: read-adaptive.c:1956 read-linear.c:1312 scsi-layer.c:1741 #, c-format msgid "Sector %lld: %s\n" msgstr "Setor %lld: %s\n" -#: read-adaptive.c:1960 +#: read-adaptive.c:2087 #, c-format msgid "Only %2d.%1d%% of the image are readable or correctable" msgstr "Apenas %2d.%1d%% da imagem é legível ou corrigível" -#: read-adaptive.c:1963 +#: read-adaptive.c:2090 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3031,7 +3011,7 @@ msgstr "" "%s\n" "(%lld legíveis, %lld corrigíveis, %lld ainda desaparecidos).\n" -#: read-adaptive.c:1977 +#: read-adaptive.c:2106 msgid "" "\n" "Good! All sectors have been read.\n" @@ -3039,12 +3019,12 @@ msgstr "" "\n" "Legal! Todos os setores foram lidos.\n" -#: read-adaptive.c:1986 +#: read-adaptive.c:2117 #, c-format msgid "No unreadable intervals with >= %d sectors left." msgstr "Nenhum sobrou nenhum intervalo com mais de %d setores." -#: read-adaptive.c:1989 +#: read-adaptive.c:2120 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3055,42 +3035,42 @@ msgstr "" "%s\n" "%2d.%1d%% da imagem foi lido (%lld setores).\n" -#: read-adaptive-window.c:80 +#: read-adaptive-window.c:81 msgid "Adaptive reading:" msgstr "Leitura adaptiva:" -#: read-adaptive-window.c:108 +#: read-adaptive-window.c:109 msgid "Sectors processed" msgstr "Setores processados" -#: read-adaptive-window.c:111 scsi-layer.c:1723 +#: read-adaptive-window.c:112 scsi-layer.c:1723 msgid "readable" msgstr "legível" -#: read-adaptive-window.c:115 +#: read-adaptive-window.c:116 msgid "correctable" msgstr "corrigível" -#: read-adaptive-window.c:119 +#: read-adaptive-window.c:120 msgid "missing" msgstr "desaparecidos" -#: read-adaptive-window.c:129 +#: read-adaptive-window.c:130 #, c-format msgid "Readable: %d.%d%% / %d.%d%% required" msgstr "Legível: %d.%d%% / %d.%d%% necessários" -#: read-adaptive-window.c:136 +#: read-adaptive-window.c:137 #, c-format msgid "Total recoverable: %d.%d%%" msgstr "Total recuperável: %d.%d%%" -#: read-linear.c:117 +#: read-linear.c:126 #, c-format msgid "Aborted by unrecoverable error. %lld sectors read, %lld sectors unreadable/skipped so far." msgstr "Abortado devido a erro irrecuperável. %lld setores lidos, %lld setores ilegíveis pulados até agora." -#: read-linear.c:171 +#: read-linear.c:182 msgid "" "Automatic error correction file creation\n" "is only possible after a full reading pass.\n" @@ -3098,77 +3078,77 @@ msgstr "" "Criação automática de arquivos de criação de erros\n" "só é possível após um processo de leitura completo.\n" -#: read-linear.c:201 +#: read-linear.c:213 msgid "Scanning aborted" msgstr "Busca abortada" -#: read-linear.c:205 read-linear.c:236 +#: read-linear.c:218 read-linear.c:252 msgid "Scanning medium for read errors." msgstr "Escaneando a mídia para erros de leitura." -#: read-linear.c:243 read-linear.c:276 +#: read-linear.c:260 read-linear.c:299 msgid "Reading CRC information" msgstr "Lendo informações de CRC" -#: read-linear.c:339 +#: read-linear.c:368 #, c-format msgid "Reading aborted. Please select a different image file." msgstr "Leitura abortada. Por favor, selecione um arquivo de imagem diferente." -#: read-linear.c:358 +#: read-linear.c:388 #, c-format msgid "Completing image %s. Continuing with sector %lld.\n" msgstr "Completando a imagem %s. Continuando com o setor %lld.\n" -#: read-linear.c:364 +#: read-linear.c:396 #, c-format msgid "Completing image %s. Only missing sectors will be read.\n" msgstr "Completando a imagem %s. Apenas setores desaparecidos serão lidos.\n" -#: read-linear.c:425 read-linear.c:433 +#: read-linear.c:461 read-linear.c:470 msgid "Reading CRC information from ecc data" msgstr "Lendo informação de CRC dos dados ecc" -#: read-linear.c:459 +#: read-linear.c:501 msgid "done.\n" msgstr "pronto.\n" -#: read-linear.c:479 scsi-layer.c:2066 +#: read-linear.c:522 scsi-layer.c:2066 #, c-format msgid "Waiting %d seconds for drive to spin up...\n" msgstr "Aguardando %d segundos para que o drive gire...\n" -#: read-linear.c:501 read-linear-window.c:103 +#: read-linear.c:548 read-linear-window.c:104 #, c-format msgid "Unreadable / skipped sectors: %lld" msgstr "Setores ilegíveis / pulados: %lld" -#: read-linear.c:581 +#: read-linear.c:639 #, c-format msgid "Sector %lld: Speed increased to %4.1fx\n" msgstr "Setor %lld: Velocidade aumentada para %4.1fx\n" -#: read-linear.c:584 +#: read-linear.c:642 #, c-format msgid "Sector %lld: Speed dropped to %4.1fx\n" msgstr "Setor %lld: Velocidade caiu para %4.1fx\n" -#: read-linear.c:590 +#: read-linear.c:648 #, c-format msgid "Read position: %3d.%1d%% (nn.nx)" msgstr "" -#: read-linear.c:592 +#: read-linear.c:650 #, c-format msgid "Read position: %3d.%1d%% (%4.1fx)" msgstr "Posição de leitura: %3d.%1d%% (%4.1fx)" -#: read-linear.c:686 rs01-common.c:347 rs02-verify.c:770 rs03-verify.c:1126 +#: read-linear.c:744 rs01-common.c:356 rs02-verify.c:799 rs03-verify.c:1206 #, c-format msgid "* CRC error, sector: %lld\n" msgstr "* Erro de CRC, setor: %lld\n" -#: read-linear.c:814 +#: read-linear.c:874 #, c-format msgid "" "This ecc file requires dvdisaster-%d.%d!\n" @@ -3179,7 +3159,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: read-linear.c:822 +#: read-linear.c:882 #, c-format msgid "" "This image requires dvdisaster-%d.%d!\n" @@ -3189,37 +3169,37 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: read-linear.c:830 rs01-create.c:718 rs01-fix.c:202 rs01-fix.c:224 -#: rs01-fix.c:269 rs01-fix.c:299 rs01-fix.c:316 rs01-fix.c:369 -#: rs01-verify.c:435 rs01-verify.c:829 rs02-create.c:118 rs02-fix.c:235 -#: rs02-fix.c:254 rs02-fix.c:339 rs02-verify.c:715 rs03-create.c:250 -#: rs03-fix.c:251 rs03-fix.c:292 rs03-fix.c:313 rs03-fix.c:386 -#: rs03-verify.c:533 rs03-verify.c:1021 +#: read-linear.c:892 rs01-create.c:769 rs01-fix.c:219 rs01-fix.c:243 +#: rs01-fix.c:295 rs01-fix.c:332 rs01-fix.c:352 rs01-fix.c:407 +#: rs01-verify.c:457 rs01-verify.c:916 rs02-create.c:130 rs02-fix.c:260 +#: rs02-fix.c:281 rs02-fix.c:372 rs02-verify.c:743 rs03-create.c:262 +#: rs03-fix.c:278 rs03-fix.c:327 rs03-fix.c:350 rs03-fix.c:429 +#: rs03-verify.c:551 rs03-verify.c:1100 #, c-format msgid "Aborted by user request!" msgstr "Abortado pelo usuário!" -#: read-linear.c:944 read-linear.c:1068 +#: read-linear.c:996 read-linear.c:1126 #, c-format msgid "Aborted by user request! %lld sectors read, %lld sectors unreadable/skipped so far." msgstr "Abortado pelo usuário! %lld setores lidos, %lld setores ilegíveis/pulados até agora." -#: read-linear.c:1001 +#: read-linear.c:1054 #, c-format msgid "unexpected read error in image for sector %lld" msgstr "erro de leitura inesperado na imagem no setor %lld" -#: read-linear.c:1083 +#: read-linear.c:1142 #, c-format msgid "Sector %lld: %3d C2 errors.%s\n" msgstr "Setor %lld: %3d erros C2.%s\n" -#: read-linear.c:1215 +#: read-linear.c:1279 #, c-format msgid "Sector %lld: %s Skipping %d sectors.\n" msgstr "Setor %lld: %s Pulando %d setores.\n" -#: read-linear.c:1278 +#: read-linear.c:1350 #, c-format msgid "" "Trying to complete image, reading pass %d of %d.\n" @@ -3228,7 +3208,7 @@ msgstr "" "Tentando completar a imagem, processo de leitura %d de %d.\n" "%s" -#: read-linear.c:1280 +#: read-linear.c:1354 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3237,66 +3217,66 @@ msgstr "" "\n" "Tentando completar a imagem, processo de leitura %d de %d.\n" -#: read-linear.c:1317 +#: read-linear.c:1391 #, c-format msgid "%lld sectors read. " msgstr "%lld setores lidos. " -#: read-linear.c:1318 +#: read-linear.c:1392 #, c-format msgid "%lld sectors read; %lld unreadable sectors." msgstr "%lld setores lidos; %lld setores ilegíveis." -#: read-linear.c:1330 +#: read-linear.c:1404 #, c-format msgid "All sectors successfully read, but wrong image length (%lld sectors difference)" msgstr "Todos os setores lidos com sucesso, mas o tamanho da imagem está errado (diferença de %lld setores)" -#: read-linear.c:1336 +#: read-linear.c:1410 msgid "All sectors successfully read, but wrong ecc md5sum." msgstr "" -#: read-linear.c:1342 +#: read-linear.c:1416 msgid "All sectors successfully read, but incomplete or damaged checksums." msgstr "" -#: read-linear.c:1343 +#: read-linear.c:1417 msgid "All sectors successfully read. Checksums match." msgstr "Todos os setores lidos com sucesso. Checksums combinam." -#: read-linear.c:1345 +#: read-linear.c:1419 msgid "All sectors successfully read." msgstr "Todos os setores lidos com sucesso." -#: read-linear.c:1350 +#: read-linear.c:1424 #, c-format msgid "%lld unreadable sectors." msgstr "%lld setores ilegíveis." -#: read-linear.c:1353 +#: read-linear.c:1427 #, c-format msgid "%lld CRC errors and a md5sum mismatch in the CRC section." msgstr "" -#: read-linear.c:1355 +#: read-linear.c:1429 #, c-format msgid "%lld CRC errors." msgstr "%lld erros de CRC." -#: read-linear.c:1357 +#: read-linear.c:1431 #, c-format msgid "%lld CRC errors, %lld unreadable sectors." msgstr "%lld erros de CRC, %lld setores ilegíveis." -#: read-linear.c:1365 +#: read-linear.c:1440 msgid "Scanning finished: " msgstr "Scan terminado: " -#: read-linear.c:1367 +#: read-linear.c:1442 msgid "Reading finished: " msgstr "Leitura terminada: " -#: read-linear.c:1379 +#: read-linear.c:1456 #, c-format msgid "" "%d sectors missing at the end of the disc.\n" @@ -3307,7 +3287,7 @@ msgstr "" "Isso está certo se o CD foi gravado no modo TAO (track at once).\n" "A imagem será truncada desta forma. Veja o manual para detalhes.\n" -#: read-linear.c:1385 +#: read-linear.c:1463 #, c-format msgid "" "%d sectors missing at the end of the disc.\n" @@ -3320,37 +3300,37 @@ msgstr "" "A imagem será truncada para a forma. Veja o manual para detalhes.\n" "Use a opção --dao para impedir o programa de truncar a imagem.\n" -#: read-linear-window.c:96 +#: read-linear-window.c:97 #, c-format msgid "Current Speed: %d.%dx" msgstr "Velocidade atual: %d.%dx" -#: read-linear-window.c:253 read-linear-window.c:322 +#: read-linear-window.c:254 read-linear-window.c:323 msgid "Already present" msgstr "Já presente" -#: read-linear-window.c:287 read-linear-window.c:329 rs01-verify.c:124 -#: rs02-verify.c:119 rs03-verify.c:129 +#: read-linear-window.c:288 read-linear-window.c:330 rs01-verify.c:126 +#: rs02-verify.c:121 rs03-verify.c:130 msgid "Sectors with CRC errors" msgstr "Setores com erros de CRC" -#: read-linear-window.c:310 +#: read-linear-window.c:311 msgid "Medium state" msgstr "Estado da mídia" -#: read-linear-window.c:318 +#: read-linear-window.c:319 msgid "Not touched this time" msgstr "Não tocados dessa vez" -#: read-linear-window.c:325 +#: read-linear-window.c:326 msgid "Successfully read" msgstr "Lidos com sucesso" -#: read-linear-window.c:332 +#: read-linear-window.c:333 msgid "Unreadable / skipped" msgstr "Ilegíveis / pulados" -#: read-linear-window.c:443 +#: read-linear-window.c:444 msgid "Speed" msgstr "Velocidade" @@ -3359,27 +3339,27 @@ msgstr "Velocidade" msgid "Sector %lld dumped to %s\n" msgstr "Setor %lld despejado em %s\n" -#: rs01-common.c:245 rs02-verify.c:801 rs03-verify.c:1149 +#: rs01-common.c:252 rs02-verify.c:833 rs03-verify.c:1232 #, c-format msgid "- testing sectors : %3d%%" msgstr "- testando setores : %3d%%" -#: rs01-common.c:246 +#: rs01-common.c:253 #, c-format msgid "Scanning image sectors: %3d%%" msgstr "Escaneando os setores: %3d%%" -#: rs01-common.c:299 rs02-verify.c:757 +#: rs01-common.c:308 rs02-verify.c:786 #, c-format msgid "* missing sector : %lld\n" msgstr "* setor desaparecido : %lld\n" -#: rs01-common.c:300 rs02-verify.c:758 +#: rs01-common.c:309 rs02-verify.c:787 #, c-format msgid "* missing sectors : %lld - %lld\n" msgstr "* setores desaparecidos : %lld - %lld\n" -#: rs01-common.c:318 rs01-common.c:385 rs01-create.c:316 +#: rs01-common.c:327 rs01-common.c:399 rs01-create.c:343 #, c-format msgid "Error writing CRC information: %s" msgstr "Erro ao gravar informações de CRC: %s" @@ -3399,7 +3379,7 @@ msgstr "Tamanho do arquivo ecc %lldm do intervalo útil [%lld .. %lld]" msgid "Redundancy %d out of useful range [8..100]." msgstr "Redundância %d do intervalo útil [8..100]" -#: rs01-create.c:103 rs01-create.c:107 +#: rs01-create.c:107 rs01-create.c:112 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3408,27 +3388,27 @@ msgstr "" "\n" "Arquivo de imagem %s apagado.\n" -#: rs01-create.c:114 +#: rs01-create.c:123 #, c-format msgid "Image file %s not deleted: %s\n" msgstr "Arquivo de imagem %s não apagado: %s\n" -#: rs01-create.c:148 rs01-fix.c:77 rs02-create.c:60 rs02-fix.c:54 -#: rs03-create.c:144 rs03-fix.c:53 +#: rs01-create.c:160 rs01-fix.c:81 rs02-create.c:63 rs02-fix.c:57 +#: rs03-create.c:147 rs03-fix.c:57 #, c-format msgid "Aborted by unrecoverable error." msgstr "Abortado por um erro irrecuperável." -#: rs01-create.c:210 +#: rs01-create.c:231 msgid "Error correction file creation aborted" msgstr "Criação do arquivo de correção de erros abortada" -#: rs01-create.c:233 +#: rs01-create.c:254 #, c-format msgid "Encoding with Method RS01: %d roots, %4.1f%% redundancy." msgstr "Codificando com o Método RS01: %d raízes, %4.1f%% de redundância." -#: rs01-create.c:239 rs03-create.c:1308 +#: rs01-create.c:261 rs03-create.c:1358 #, c-format msgid "" "Creating the error correction file.\n" @@ -3437,66 +3417,63 @@ msgstr "" "Criando o arquivo de correção de erros.\n" "%s" -#: rs01-create.c:251 rs03-create.c:276 +#: rs01-create.c:275 rs03-create.c:290 #, c-format msgid "Aborted to keep existing ecc file." msgstr "" -#: rs01-create.c:266 rs02-create.c:1043 rs03-create.c:1265 +#: rs01-create.c:291 rs02-create.c:1080 rs03-create.c:1314 #, c-format msgid "Image file %s: %s." msgstr "" -#: rs01-create.c:274 rs03-create.c:1284 +#: rs01-create.c:299 rs03-create.c:1333 msgid "No error correction file specified!\n" msgstr "" -#: rs01-create.c:287 +#: rs01-create.c:312 #, c-format msgid "Writing sector checksums: %3d%%" msgstr "Gravando checksum dos setores: %3d%%" -#: rs01-create.c:291 +#: rs01-create.c:317 msgid "1. Writing image sector checksums:" msgstr "1. Gravando checksums dos setores da imagem:" -#: rs01-create.c:338 rs01-window.c:130 +#: rs01-create.c:369 rs01-window.c:131 msgid "1. Calculating image sector checksums:" msgstr "1. Calculando checksums dos setores da imagem:" -#: rs01-create.c:355 rs01-create.c:497 rs01-create.c:590 +#: rs01-create.c:388 rs01-create.c:538 rs01-create.c:636 #, c-format msgid "Aborted by user request! (partial error correction file removed)" msgstr "Abortado pelo usuário! (arquivos de correção de erros parciais removidos)" -#: rs01-create.c:364 +#: rs01-create.c:401 #, c-format msgid "%lld sectors unread or missing due to errors.\n" msgstr "%lld setores não lidos ou desaparecidos graças a erros.\n" -#: rs01-create.c:418 +#: rs01-create.c:458 #, c-format msgid "Failed skipping ecc+crc header: %s" msgstr "Falha ao pular o cabeçalho ecc+crc: %s" -#: rs01-create.c:445 rs02-create.c:523 +#: rs01-create.c:485 rs02-create.c:553 #, c-format msgid "" "Failed allocating memory for I/O cache.\n" "Cache size is currently %d MiB.\n" "Try reducing it.\n" msgstr "" -"Falha ao alocar memória para o cache de E/S.\n" -"Tamanho do cache é atualmente %d MiB.\n" -"Tente reduzí-lo.\n" -#: rs01-create.c:574 rs01-create.c:699 rs01-create.c:994 rs02-create.c:970 -#: rs03-create.c:1111 +#: rs01-create.c:619 rs01-create.c:749 rs01-create.c:1049 rs02-create.c:1005 +#: rs03-create.c:1150 #, c-format msgid "Ecc generation: %3d.%1d%%" msgstr "Geração de ecc: %3d.%1d%%" -#: rs01-create.c:1007 +#: rs01-create.c:1062 #, c-format msgid "" "could not write to ecc file \"%s\":\n" @@ -3505,7 +3482,7 @@ msgstr "" "impossível gravar no arquivo ecc \"%s\":\n" "%s" -#: rs01-create.c:1022 +#: rs01-create.c:1077 #, c-format msgid "" "Can't write ecc header:\n" @@ -3514,12 +3491,12 @@ msgstr "" "Impossível gravar no cabeçalho ecc:\n" "%s" -#: rs01-create.c:1030 rs02-create.c:1134 rs03-create.c:1364 +#: rs01-create.c:1085 rs02-create.c:1177 rs03-create.c:1415 #, c-format msgid "Ecc generation: 100.0%%\n" msgstr "Geração de ecc: 100.0%%\n" -#: rs01-create.c:1031 rs03-create.c:1371 +#: rs01-create.c:1086 rs03-create.c:1422 #, c-format msgid "" "Error correction file \"%s\" created.\n" @@ -3528,7 +3505,7 @@ msgstr "" "Arquivo de correção de erros \"%s\" criado.\n" "Lembre-se de manter este arquivo em uma mídia confiável.\n" -#: rs01-create.c:1039 rs03-create.c:1397 +#: rs01-create.c:1095 rs03-create.c:1451 msgid "" "The error correction file has been successfully created.\n" "Make sure to keep this file on a reliable medium." @@ -3536,26 +3513,26 @@ msgstr "" "O arquivo de correção de erros foi criado com sucesso.\n" "Lembre-se de manter este arquivo em uma mídia confiável." -#: rs01-fix.c:39 rs02-fix.c:414 +#: rs01-fix.c:39 rs02-fix.c:448 #, c-format msgid "Failed seeking in crc area: %s" msgstr "Falha ao buscar na área de crc: %s" -#: rs01-fix.c:44 rs02-fix.c:417 rs02-verify.c:435 +#: rs01-fix.c:44 rs02-fix.c:451 rs02-verify.c:444 #, c-format msgid "problem reading crc data: %s" msgstr "problema ao ler dados de crc: %s" -#: rs01-fix.c:136 rs02-fix.c:172 rs03-fix.c:167 +#: rs01-fix.c:148 rs02-fix.c:190 rs03-fix.c:189 msgid "Repairing of image aborted" msgstr "Conserto da imagem abortado" -#: rs01-fix.c:142 +#: rs01-fix.c:154 #, c-format msgid "Error correction file using Method RS01, %d roots, %4.1f%% redundancy." msgstr "Arquivo de correção de erros usando o Método RS01, %d raízes, %4.1f de redundância." -#: rs01-fix.c:148 rs02-fix.c:178 rs02-fix.c:208 rs03-fix.c:177 rs03-fix.c:227 +#: rs01-fix.c:161 rs02-fix.c:197 rs02-fix.c:229 rs03-fix.c:200 rs03-fix.c:252 #, c-format msgid "" "Repairing the image.\n" @@ -3564,16 +3541,14 @@ msgstr "" "Consertando a imagem.\n" "%s" -#: rs01-fix.c:152 rs02-fix.c:213 rs03-fix.c:232 +#: rs01-fix.c:166 rs02-fix.c:235 rs03-fix.c:258 #, c-format msgid "" "\n" "Fix mode(%s): Repairable sectors will be fixed in the image.\n" msgstr "" -"\n" -"Modo de conserto(%s): Setores recuperáveis serão consertados na imagem.\n" -#: rs01-fix.c:187 +#: rs01-fix.c:201 #, c-format msgid "" "The image file is %lld sectors longer as noted in the\n" @@ -3590,7 +3565,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: rs01-fix.c:194 rs02-fix.c:227 rs03-fix.c:284 +#: rs01-fix.c:209 rs02-fix.c:250 rs03-fix.c:317 #, c-format msgid "" "Image file is %lld sectors longer than expected.\n" @@ -3601,17 +3576,17 @@ msgstr "" "Assumindo que é uma mídia de modo TAO.\n" "%lld setores serão removidos do fim da imagem.\n" -#: rs01-fix.c:219 rs02-fix.c:249 rs03-fix.c:308 +#: rs01-fix.c:238 rs02-fix.c:276 rs03-fix.c:345 msgid "Is it okay to remove the superfluous sectors?" msgstr "Tudo bem se os setores supérfluos forem removidos?" -#: rs01-fix.c:236 rs01-fix.c:252 rs02-fix.c:263 rs02-fix.c:276 rs03-fix.c:324 -#: rs03-fix.c:339 +#: rs01-fix.c:255 rs01-fix.c:277 rs02-fix.c:290 rs02-fix.c:308 rs03-fix.c:361 +#: rs03-fix.c:381 #, c-format msgid "Image has been truncated by %lld sectors.\n" msgstr "A imagem foi truncada para %lld setores.\n" -#: rs01-fix.c:243 rs02-fix.c:270 rs03-fix.c:331 +#: rs01-fix.c:268 rs02-fix.c:302 rs03-fix.c:373 msgid "" "Add the --truncate option to the program call\n" "to have the superfluous sectors removed." @@ -3619,7 +3594,7 @@ msgstr "" "Adicione a opção --truncate à chamada do programa\n" "para que os setores supérfluos sejam removidos." -#: rs01-fix.c:261 rs03-fix.c:243 +#: rs01-fix.c:287 rs03-fix.c:270 #, c-format msgid "" "The image file is %d bytes longer than noted\n" @@ -3630,7 +3605,7 @@ msgstr "" "no arquivo ecc. Os bytes supérfluos devem ser\n" "removidos do arquivo da imagem?\n" -#: rs01-fix.c:277 rs03-fix.c:259 +#: rs01-fix.c:308 rs03-fix.c:291 #, c-format msgid "" "The image file is %d bytes longer than noted\n" @@ -3643,12 +3618,12 @@ msgstr "" "Adicione a opção --truncate à chamada do programa\n" "para que os setores supérfluos sejam removidos." -#: rs01-fix.c:286 rs03-fix.c:268 +#: rs01-fix.c:317 rs03-fix.c:300 #, c-format msgid "Image has been truncated by %d bytes.\n" msgstr "A imagem foi truncada em %d bytes.\n" -#: rs01-fix.c:294 +#: rs01-fix.c:325 msgid "" "Image file appears to be truncated.\n" "Consider completing it with another reading pass before going on.\n" @@ -3656,7 +3631,7 @@ msgstr "" "O arquivo de imagem parece estar truncado.\n" "Considere completá-lo com outro processo de leitura antes de prosseguir.\n" -#: rs01-fix.c:310 +#: rs01-fix.c:344 #, c-format msgid "" "Sector %d is missing. Can not compare image and ecc fingerprints.\n" @@ -3665,7 +3640,7 @@ msgstr "" "O setor %d está desaparecido. Impossível comparar a imagem e as impressões digitais do ecc.\n" "Certifique-se de que a imagem e o arquivo ecc pertencem um ao outro.\n" -#: rs01-fix.c:323 +#: rs01-fix.c:360 msgid "" "Fingerprints of image and ecc file do not match.\n" "Image and ecc file do not belong together.\n" @@ -3673,17 +3648,17 @@ msgstr "" "As impressões digitais da imagem e do arquivo ecc não combinam.\n" "A imagem e o arquivo ecc não pertencem um ao outro.\n" -#: rs01-fix.c:437 +#: rs01-fix.c:479 #, c-format msgid "* %3d unrepairable sectors: " msgstr "* %3d setores irrecuperáveis: " -#: rs01-fix.c:485 +#: rs01-fix.c:527 #, c-format msgid "Failed seeking in ecc area: %s" msgstr "Falha ao buscar na área ecc: %s" -#: rs01-fix.c:489 +#: rs01-fix.c:531 #, c-format msgid "" "Can't read ecc file:\n" @@ -3692,27 +3667,27 @@ msgstr "" "Impossível ler o arquivo ecc:\n" "%s" -#: rs01-fix.c:685 +#: rs01-fix.c:727 #, c-format msgid "-> Error located in sector %lld at byte %4d (value %02x '%c', expected %02x '%c')\n" msgstr "-> Erro localizado no setor %lld, byte %4d (valor: %02x '%c', esperado: %02x '%c')\n" -#: rs01-fix.c:692 +#: rs01-fix.c:734 #, c-format msgid "Unexpected byte error in sector %lld, byte %d\n" msgstr "Erro de byte inesperado no setor %lld, byte %d\n" -#: rs01-fix.c:698 +#: rs01-fix.c:740 #, c-format msgid "Bad error location %d; corrupted .ecc file?\n" msgstr "Localização errada do erro %d; arquivo .ecc corrompido?\n" -#: rs01-fix.c:708 rs02-fix.c:715 rs03-fix.c:772 +#: rs01-fix.c:750 rs02-fix.c:752 rs03-fix.c:819 #, c-format msgid " %3d repaired sectors: " msgstr " %3d setores recuperados: " -#: rs01-fix.c:727 rs02-fix.c:757 rs03-fix.c:823 +#: rs01-fix.c:769 rs02-fix.c:794 rs03-fix.c:870 #, c-format msgid "" "could not write medium sector %lld:\n" @@ -3721,175 +3696,175 @@ msgstr "" "impossível gravar o setor %lld da mídia:\n" "%s" -#: rs01-fix.c:752 rs02-fix.c:794 rs03-fix.c:876 +#: rs01-fix.c:798 rs02-fix.c:835 rs03-fix.c:927 #, c-format msgid "Ecc progress: %3d.%1d%%" msgstr "Progresso do ecc: %3d.%1d%%" -#: rs01-fix.c:764 rs02-fix.c:808 rs03-fix.c:888 +#: rs01-fix.c:810 rs02-fix.c:849 rs03-fix.c:939 #, c-format msgid "Ecc progress: 100.0%%\n" msgstr "Progresso do Ecc: 100.0%%\n" -#: rs01-fix.c:765 +#: rs01-fix.c:811 #, c-format msgid "Repaired sectors: %lld \n" msgstr "Setores recuperados: %lld \n" -#: rs01-fix.c:767 rs02-fix.c:813 rs03-fix.c:893 +#: rs01-fix.c:813 rs02-fix.c:854 rs03-fix.c:944 #, c-format msgid "Unrepaired sectors: %lld\n" msgstr "Setores não-recuparados: %lld\n" -#: rs01-fix.c:770 rs02-fix.c:816 rs03-fix.c:896 +#: rs01-fix.c:817 rs02-fix.c:858 rs03-fix.c:948 #, c-format msgid "Image sectors could not be fully restored (%lld repaired; %lld unrepaired)" msgstr "Os setores da imagem não puderam ser completamente recuparados (%lld recuperados; %lld não recuperados)" -#: rs01-fix.c:776 rs02-fix.c:822 rs03-fix.c:903 +#: rs01-fix.c:824 rs02-fix.c:865 rs03-fix.c:956 msgid "Good! All sectors are already present." msgstr "Legal! Todos os setores já estão presentes." -#: rs01-fix.c:780 rs02-fix.c:826 rs03-fix.c:908 +#: rs01-fix.c:828 rs02-fix.c:869 rs03-fix.c:961 msgid "Good! All sectors are repaired." msgstr "Legal! Todos os setores foram consertados." -#: rs01-fix.c:785 rs02-fix.c:831 rs03-fix.c:914 +#: rs01-fix.c:833 rs02-fix.c:874 rs03-fix.c:967 #, c-format msgid "Erasure counts per ecc block: avg = %.1f; worst = %d.\n" msgstr "Contagem de rasuras por bloco ecc: média = %.1f; pior = %d.\n" -#: rs01-fix.c:790 rs02-fix.c:836 rs03-fix.c:919 +#: rs01-fix.c:839 rs02-fix.c:880 rs03-fix.c:973 msgid "Repair results:" msgstr "Resultados da recuperação:" -#: rs01-verify.c:46 rs01-verify.c:403 rs03-verify.c:60 +#: rs01-verify.c:48 rs01-verify.c:417 rs03-verify.c:61 msgid "n/a" msgstr "indisponível" -#: rs01-verify.c:127 rs01-verify.c:148 rs02-verify.c:122 rs02-verify.c:143 -#: rs03-verify.c:132 rs03-verify.c:153 +#: rs01-verify.c:129 rs01-verify.c:150 rs02-verify.c:124 rs02-verify.c:145 +#: rs03-verify.c:133 rs03-verify.c:154 msgid "Missing sectors" msgstr "Setores desaparecidos" -#: rs01-verify.c:191 rs02-verify.c:180 +#: rs01-verify.c:193 rs02-verify.c:182 msgid "Image file summary" msgstr "Sumário do arquivo de imagem" -#: rs01-verify.c:200 rs03-verify.c:281 +#: rs01-verify.c:202 rs03-verify.c:282 msgid "No image present." msgstr "Nenhuma imagem presente." -#: rs01-verify.c:210 rs01-verify.c:300 rs02-verify.c:190 rs02-verify.c:296 -#: rs03-verify.c:292 +#: rs01-verify.c:212 rs01-verify.c:302 rs02-verify.c:192 rs02-verify.c:298 +#: rs03-verify.c:293 msgid "Medium sectors:" msgstr "Setores da mídia:" -#: rs01-verify.c:218 +#: rs01-verify.c:220 msgid "Checksum errors:" msgstr "Erros de checksum:" -#: rs01-verify.c:226 +#: rs01-verify.c:228 msgid "Missing Sectors:" msgstr "Setores desaparecidos:" -#: rs01-verify.c:234 rs01-verify.c:308 +#: rs01-verify.c:236 rs01-verify.c:310 msgid "Image checksum:" msgstr "Checksum da imagem:" -#: rs01-verify.c:246 rs02-verify.c:242 rs03-verify.c:261 +#: rs01-verify.c:248 rs02-verify.c:244 rs03-verify.c:262 msgid "Image state" msgstr "Estado da imagem" -#: rs01-verify.c:257 +#: rs01-verify.c:259 msgid "Error correction file summary" msgstr "Sumário da correção de erros" -#: rs01-verify.c:276 rs02-verify.c:272 rs03-verify.c:221 +#: rs01-verify.c:278 rs02-verify.c:274 rs03-verify.c:222 msgid "Created by:" msgstr "Criada por:" -#: rs01-verify.c:284 rs02-verify.c:280 rs03-verify.c:212 +#: rs01-verify.c:286 rs02-verify.c:282 rs03-verify.c:213 msgid "Method:" msgstr "Método:" -#: rs01-verify.c:292 rs02-verify.c:288 rs03-verify.c:230 +#: rs01-verify.c:294 rs02-verify.c:290 rs03-verify.c:231 msgid "Requires:" msgstr "Requer:" -#: rs01-verify.c:316 rs03-verify.c:248 +#: rs01-verify.c:318 rs03-verify.c:249 msgid "Fingerprint:" msgstr "Impressão digital:" -#: rs01-verify.c:324 +#: rs01-verify.c:326 msgid "Ecc blocks:" msgstr "Blocos ecc:" -#: rs01-verify.c:332 rs02-verify.c:48 rs02-verify.c:320 +#: rs01-verify.c:334 rs02-verify.c:50 rs02-verify.c:322 msgid "Ecc checksum:" msgstr "Checksum do Ecc:" -#: rs01-verify.c:387 +#: rs01-verify.c:398 msgid "Comparison aborted" msgstr "Comparação abortada" -#: rs01-verify.c:393 rs01-verify.c:524 +#: rs01-verify.c:405 rs01-verify.c:560 msgid "Comparing image and error correction files." msgstr "Comparando a imagem e os arquivos de correção de erros." -#: rs01-verify.c:394 rs03-verify.c:698 rs03-verify.c:707 +#: rs01-verify.c:406 rs03-verify.c:741 rs03-verify.c:752 msgid "- Checking image file -" msgstr "- Verificando o arquivo de imagem -" -#: rs01-verify.c:409 rs01-verify.c:530 rs01-verify.c:544 +#: rs01-verify.c:424 rs01-verify.c:567 rs01-verify.c:583 msgid "not present\n" msgstr "não está presente\n" -#: rs01-verify.c:417 rs02-verify.c:599 +#: rs01-verify.c:434 rs02-verify.c:622 #, c-format msgid "present, contains %lld medium sectors.\n" msgstr "está presente, contém %lld setores na mídia.\n" -#: rs01-verify.c:422 +#: rs01-verify.c:441 #, c-format msgid "present, contains %lld medium sectors and %d bytes.\n" msgstr "está presente, contém %lld setores na mídia e %d bytes.\n" -#: rs01-verify.c:425 rs01-verify.c:670 rs01-verify.c:689 +#: rs01-verify.c:445 rs01-verify.c:726 rs01-verify.c:749 #, c-format msgid "%lld sectors + %d bytes" msgstr "%lld setores + %d bytes" -#: rs01-verify.c:448 +#: rs01-verify.c:471 #, c-format msgid "* truncated image : %lld sectors too short\n" msgstr "* imagem truncada : %lld setores a menos\n" -#: rs01-verify.c:451 +#: rs01-verify.c:475 #, c-format msgid "%lld (%lld sectors too short)" msgstr "%lld (%lld setores a menos)" -#: rs01-verify.c:472 +#: rs01-verify.c:499 #, c-format msgid "* image too long : %lld excess sectors\n" msgstr "* imagem grande demais : %lld setores em excesso\n" -#: rs01-verify.c:475 +#: rs01-verify.c:503 #, c-format msgid "%lld (%lld excess sectors)" msgstr "%lld (%lld setores em excesso)" -#: rs01-verify.c:478 rs01-verify.c:515 +#: rs01-verify.c:506 rs01-verify.c:549 #, c-format msgid "Bad image." msgstr "Imagem ruim." -#: rs01-verify.c:483 rs02-verify.c:682 rs03-verify.c:986 +#: rs01-verify.c:512 rs02-verify.c:709 rs03-verify.c:1064 msgid "* quick mode : image NOT scanned\n" msgstr "" -#: rs01-verify.c:491 +#: rs01-verify.c:520 #, c-format msgid "" "- good image : all sectors present\n" @@ -3898,12 +3873,12 @@ msgstr "" "- imagem boa : todos os setores presentes\n" "- md5sum da imagem : %s\n" -#: rs01-verify.c:494 rs02-verify.c:891 rs03-verify.c:1289 +#: rs01-verify.c:524 rs02-verify.c:928 rs03-verify.c:1388 #, c-format msgid "Good image." msgstr "Imagem boa." -#: rs01-verify.c:499 +#: rs01-verify.c:530 #, c-format msgid "" "* suspicious image : all sectors present, but %lld CRC errors\n" @@ -3912,73 +3887,73 @@ msgstr "" "* imagem suspeita : todos os setores presentes, mas %lld erros de CRC\n" "- md5sum da imagem : %s\n" -#: rs01-verify.c:503 +#: rs01-verify.c:535 #, c-format msgid "Image complete, but contains checksum errors!" msgstr "Imagem completa, mas contém erros de checksum!" -#: rs01-verify.c:510 rs02-verify.c:858 +#: rs01-verify.c:543 rs02-verify.c:894 #, c-format msgid "* BAD image : %lld sectors missing\n" msgstr "* Imagem RUIM : %lld setores desaparecidos\n" -#: rs01-verify.c:511 rs02-verify.c:862 rs03-verify.c:1235 +#: rs01-verify.c:544 rs02-verify.c:898 rs03-verify.c:1324 #, c-format msgid "* BAD image : %lld sectors missing, %lld CRC errors\n" msgstr "* Imagem RUIM : %lld setores desaparecidos, %lld erros de CRC\n" -#: rs01-verify.c:525 rs03-verify.c:1193 +#: rs01-verify.c:561 rs03-verify.c:1279 msgid "- Checking ecc file -" msgstr "- Verificando arquivo ecc -" -#: rs01-verify.c:533 rs01-verify.c:561 +#: rs01-verify.c:571 rs01-verify.c:601 msgid "No error correction file present." msgstr "Nenhum arquivo de correção de erros presente." -#: rs01-verify.c:541 +#: rs01-verify.c:580 msgid "permission denied\n" msgstr "" -#: rs01-verify.c:547 +#: rs01-verify.c:586 msgid "invalid\n" msgstr "" -#: rs01-verify.c:550 +#: rs01-verify.c:589 msgid "defective header (unusable)\n" msgstr "" -#: rs01-verify.c:553 +#: rs01-verify.c:592 msgid "unknown codec (unusable)\n" msgstr "" -#: rs01-verify.c:556 +#: rs01-verify.c:595 msgid "unusable\n" msgstr "" -#: rs01-verify.c:584 rs01-verify.c:596 rs02-verify.c:915 rs02-verify.c:928 +#: rs01-verify.c:625 rs01-verify.c:639 rs02-verify.c:953 rs02-verify.c:968 msgid "created by dvdisaster" msgstr "criado pelo dvdisaster" -#: rs01-verify.c:606 +#: rs01-verify.c:651 msgid "created by dvdisaster-0.41.x.\n" msgstr "criado pelo dvdisaster-0.41.x.\n" -#: rs01-verify.c:616 rs02-verify.c:942 rs03-verify.c:760 +#: rs01-verify.c:663 rs02-verify.c:984 rs03-verify.c:810 #, c-format msgid "- method : %4s, %d roots, %4.1f%% redundancy.\n" msgstr "- método : %4s, %d raízes, %4.1f%% de redundância.\n" -#: rs01-verify.c:620 rs02-verify.c:947 rs03-verify.c:765 +#: rs01-verify.c:668 rs02-verify.c:990 rs03-verify.c:816 #, c-format msgid "%4s, %d roots, %4.1f%% redundancy" msgstr "%4s, %d raízes, %4.1f%% de redundância" -#: rs01-verify.c:627 rs02-verify.c:954 +#: rs01-verify.c:676 rs02-verify.c:998 #, c-format msgid "- requires : dvdisaster-%d.%d (good)\n" msgstr "- requer : dvdisaster-%d.%d (bom)\n" -#: rs01-verify.c:636 rs02-verify.c:965 +#: rs01-verify.c:687 rs02-verify.c:1011 #, c-format msgid "" "* requires : dvdisaster-%d.%d (BAD)\n" @@ -3989,202 +3964,202 @@ msgstr "" "* Cuidado : A saída seguinte pode estar incorreta.\n" "* : Por favor, visite http://www.dvdisaster.org para uma atualização.\n" -#: rs01-verify.c:649 rs02-verify.c:979 rs03-verify.c:828 +#: rs01-verify.c:701 rs02-verify.c:1026 rs03-verify.c:887 #, c-format msgid "Please upgrade your version of dvdisaster!" msgstr "Por favor, atualize sua versão do dvdisaster!" -#: rs01-verify.c:661 +#: rs01-verify.c:714 #, c-format msgid "- medium sectors : %lld\n" msgstr "- setores da mídia : %lld\n" -#: rs01-verify.c:666 +#: rs01-verify.c:721 #, c-format msgid "- medium sectors : %lld sectors + %d bytes\n" msgstr "- setores da mídia : %lld setores + %d bytes\n" -#: rs01-verify.c:680 +#: rs01-verify.c:737 #, c-format msgid "- medium sectors : %lld (good)\n" msgstr "- setores da mídia : %lld (bom)\n" -#: rs01-verify.c:685 +#: rs01-verify.c:744 #, c-format msgid "- medium sectors : %lld sectors + %d bytes (good)\n" msgstr "- setores da mídia : %lld setores + %d bytes (good)\n" -#: rs01-verify.c:697 rs02-verify.c:995 +#: rs01-verify.c:758 rs02-verify.c:1045 #, c-format msgid "* medium sectors : %lld (BAD, perhaps TAO/DAO mismatch)\n" msgstr "* setores da mídia : %lld (RUIM, talvez uma confusão entre TAO/DAO)\n" -#: rs01-verify.c:708 rs02-verify.c:997 +#: rs01-verify.c:771 rs02-verify.c:1047 #, c-format msgid "* medium sectors : %lld (BAD)\n" msgstr "* setores da mídia : %lld (RUIM)\n" -#: rs01-verify.c:713 rs01-verify.c:724 +#: rs01-verify.c:777 rs01-verify.c:790 #, c-format msgid "Image size does not match error correction file." msgstr "O tamanho da imagem não bate com o arquivo de correção de erros." -#: rs01-verify.c:717 +#: rs01-verify.c:782 #, c-format msgid "* medium sectors : %lld sectors + %d bytes (BAD)\n" msgstr "* setores da mídia : %lld setores + %d bytes (BAD)\n" -#: rs01-verify.c:721 +#: rs01-verify.c:787 #, c-format msgid "%lld sectors + %d bytes" msgstr "%lld setores + %d bytes" -#: rs01-verify.c:737 +#: rs01-verify.c:804 #, c-format msgid "- image md5sum : %s (good)\n" msgstr "- md5sum da imagem : %s (bom)\n" -#: rs01-verify.c:738 +#: rs01-verify.c:805 #, c-format msgid "* image md5sum : %s (BAD)\n" msgstr "* md5sum da imagem : %s (RUIM)\n" -#: rs01-verify.c:748 +#: rs01-verify.c:817 #, c-format msgid "- image md5sum : %s\n" msgstr "- md5sum da imagem : %s\n" -#: rs01-verify.c:756 rs03-verify.c:852 +#: rs01-verify.c:827 rs03-verify.c:914 msgid "* fingerprint match: NOT POSSIBLE - related sector is missing in image!\n" msgstr "* impressão digital combina: IMPOSSÍVEL - o setor relacionado está desaparecido na imagem!\n" -#: rs01-verify.c:758 rs03-verify.c:855 +#: rs01-verify.c:830 rs03-verify.c:918 #, c-format msgid "missing sector prevents calculation" msgstr "setor desaparecido previne cálculo" -#: rs01-verify.c:763 rs03-verify.c:860 +#: rs01-verify.c:836 rs03-verify.c:924 msgid "* fingerprint match: MISMATCH - .iso and .ecc don't belong together!\n" msgstr "* impressão digital combina: ENGANO - .iso e .ecc não pertencem um ao outro!\n" -#: rs01-verify.c:767 rs03-verify.c:864 +#: rs01-verify.c:841 rs03-verify.c:929 #, c-format msgid "mismatch" msgstr "engano" -#: rs01-verify.c:770 rs03-verify.c:867 +#: rs01-verify.c:844 rs03-verify.c:932 #, c-format msgid "Image and error correction files do not belong together!" msgstr "Imagem e arquivos de correção de erros não pertencem um ao outro!" -#: rs01-verify.c:774 rs03-verify.c:871 +#: rs01-verify.c:849 rs03-verify.c:937 msgid "- fingerprint match: good\n" msgstr "- impressão digital combina: bom\n" -#: rs01-verify.c:776 rs03-verify.c:873 +#: rs01-verify.c:852 rs03-verify.c:940 msgid "good" msgstr "bom" -#: rs01-verify.c:784 +#: rs01-verify.c:861 msgid "* quick mode : ecc file NOT scanned\n" msgstr "" -#: rs01-verify.c:792 +#: rs01-verify.c:869 #, c-format msgid "- ecc blocks : %lld (good)\n" msgstr "- blocos ecc : %lld (bom)\n" -#: rs01-verify.c:797 +#: rs01-verify.c:876 #, c-format msgid "* ecc blocks : %lld (BAD, expected %lld)\n" msgstr "* blocos ecc : %lld (RUIM, esperado %lld)\n" -#: rs01-verify.c:799 +#: rs01-verify.c:879 #, c-format msgid "%lld (bad, expected %lld)" msgstr "%lld (ruim, esperado: %lld)" -#: rs01-verify.c:821 +#: rs01-verify.c:905 #, c-format msgid "- ecc md5sum : %3d%%" msgstr "- md5sum do ecc : %3d%%" -#: rs01-verify.c:838 +#: rs01-verify.c:926 msgid "* ecc md5sum : BAD, ecc file may be damaged!\n" msgstr "* md5sum do ecc : BAD, o arquivo ecc pode estar corrompido!\n" -#: rs01-verify.c:840 +#: rs01-verify.c:929 #, c-format msgid "bad" msgstr "ruim" -#: rs01-verify.c:842 +#: rs01-verify.c:931 #, c-format msgid "Error correction file may be damaged!" msgstr "Arquivo de correção de erros podem estar corrompido!" -#: rs01-verify.c:846 rs02-verify.c:1066 +#: rs01-verify.c:936 rs02-verify.c:1128 #, c-format msgid "- ecc md5sum : %s (good)\n" msgstr "- md5sum do ecc : %s (bom)\n" -#: rs01-verify.c:860 +#: rs01-verify.c:953 #, c-format msgid "Good error correction file." msgstr "Arquivo de correção de erros bom." -#: rs01-window.c:139 rs02-window.c:88 rs03-window.c:93 +#: rs01-window.c:140 rs02-window.c:89 rs03-window.c:94 msgid "2. Creating error correction data:" msgstr "2. Criando dados de correção de erros:" -#: rs01-window.c:163 +#: rs01-window.c:164 msgid "Show reading speed curve" msgstr "Mostrar curva de velocidade de leitura" -#: rs01-window.c:202 rs02-window.c:140 rs03-window.c:173 +#: rs01-window.c:203 rs02-window.c:141 rs03-window.c:174 #, c-format msgid "Repaired: %lld" msgstr "Consertado: %lld" -#: rs01-window.c:203 rs02-window.c:141 rs03-window.c:174 +#: rs01-window.c:204 rs02-window.c:142 rs03-window.c:175 #, c-format msgid "Unrepairable: %lld" msgstr "Irrecuperável: %lld" -#: rs01-window.c:204 rs02-window.c:142 rs03-window.c:175 +#: rs01-window.c:205 rs02-window.c:143 rs03-window.c:176 #, c-format msgid "Progress: %3d.%1d%%" msgstr "Progresso: %3d.%1d%%" -#: rs01-window.c:413 rs02-window.c:347 rs03-window.c:380 +#: rs01-window.c:414 rs02-window.c:348 rs03-window.c:381 msgid "Errors/Ecc block" msgstr "Erros/Bloco ecc" -#: rs01-window.c:449 rs02-window.c:377 rs03-preferences.c:317 -#: rs03-preferences.c:327 +#: rs01-window.c:450 rs02-window.c:378 rs03-preferences.c:318 +#: rs03-preferences.c:328 #, c-format msgid "%4.1f%% redundancy (%d roots)" msgstr "%4.1f%% de redundância (%d raízes)" -#: rs01-window.c:466 rs01-window.c:869 rs01-window.c:875 rs01-window.c:876 -#: rs02-window.c:394 rs02-window.c:1246 rs02-window.c:1252 rs02-window.c:1253 +#: rs01-window.c:467 rs01-window.c:870 rs01-window.c:876 rs01-window.c:877 +#: rs02-window.c:395 rs02-window.c:1247 rs02-window.c:1253 rs02-window.c:1254 #, c-format msgid "%d MiB of file cache" -msgstr "%d MiB de cache de arquivos" +msgstr "" -#: rs01-window.c:668 rs03-preferences.c:556 +#: rs01-window.c:669 rs03-preferences.c:557 msgid "Redundancy for new error correction files" msgstr "Redundância para novos arquivos de correção de erros" -#: rs01-window.c:677 rs03-preferences.c:583 +#: rs01-window.c:678 rs03-preferences.c:584 msgid "Normal redundancy" msgstr "Redundância normal" -#: rs01-window.c:677 rs03-preferences.c:583 +#: rs01-window.c:678 rs03-preferences.c:584 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: rs01-window.c:699 rs03-preferences.c:605 +#: rs01-window.c:700 rs03-preferences.c:606 #, c-format msgid "" "Normal redundancy\n" @@ -4197,15 +4172,15 @@ msgstr "" "O padrão \"normal\" cria uma redundância de 14.3%%.\n" "Ele invoca o código otimizado do programa para acelerar a criação de arquivos de correção de erros." -#: rs01-window.c:706 rs03-preferences.c:612 +#: rs01-window.c:707 rs03-preferences.c:613 msgid "High redundancy" msgstr "Redundância alta" -#: rs01-window.c:706 rs03-preferences.c:612 +#: rs01-window.c:707 rs03-preferences.c:613 msgid "High" msgstr "Alta" -#: rs01-window.c:728 rs03-preferences.c:634 +#: rs01-window.c:729 rs03-preferences.c:635 #, c-format msgid "" "High redundancy\n" @@ -4218,15 +4193,15 @@ msgstr "" "O padrão \"alta\" cria uma redundância de 33.5%%.\n" "Ele invoca o código otimizado do programa para acelerar criação de arquivos de correção de erros." -#: rs01-window.c:736 rs03-preferences.c:642 +#: rs01-window.c:737 rs03-preferences.c:643 msgid "Other redundancy" msgstr "Outra redundância" -#: rs01-window.c:736 rs03-preferences.c:642 +#: rs01-window.c:737 rs03-preferences.c:643 msgid "Other" msgstr "Outra" -#: rs01-window.c:774 rs03-preferences.c:680 +#: rs01-window.c:775 rs03-preferences.c:681 #, c-format msgid "" "Other redundancy\n" @@ -4239,19 +4214,19 @@ msgstr "" "Especifica a redundância em porcentagem.\n" "Um arquivo de correção de erros com x%% de redundância será aproximadamente x%% porcento do tamanho arquivo de imagem correspondente." -#: rs01-window.c:782 rs03-preferences.c:688 +#: rs01-window.c:783 rs03-preferences.c:689 msgid "Space-delimited redundancy" msgstr "Redundância delimitada por espaço" -#: rs01-window.c:782 rs02-window.c:1178 rs03-preferences.c:688 +#: rs01-window.c:783 rs02-window.c:1179 rs03-preferences.c:689 msgid "Use at most" msgstr "Usar no máximo" -#: rs01-window.c:806 rs03-preferences.c:712 +#: rs01-window.c:807 rs03-preferences.c:713 msgid "MiB for error correction data" -msgstr "MiB para dados de correção de erros" +msgstr "" -#: rs01-window.c:823 rs03-preferences.c:729 +#: rs01-window.c:824 rs03-preferences.c:730 msgid "" "Space-delimited redundancy\n" "\n" @@ -4259,50 +4234,42 @@ msgid "" "\n" "Advance notice: When using the same size setting for images of vastly different size, smaller images receive more redundancy than larger ones. This is usually not what you want." msgstr "" -"Redundância delimitada por espaço\n" -"\n" -"Especifica o tamanho máximo do arquivo de correção de erros em MiB. O dvdisaster escolherá uma configuração de redundância compatível para que o tamanho total do arquivo de correção de erros não exceda o tamanho limite dado.\n" -"\n" -"Nota: Quando usa-se a mesma configuração de tamanho para imagens de tamanhos muito diferentes, imagens menores recebem mais redundância do que as maiores. Isso geralmente não é o que você quer." -#: rs01-window.c:866 rs02-window.c:1243 +#: rs01-window.c:867 rs02-window.c:1244 msgid "Memory utilization" msgstr "Utilização de memória" -#: rs01-window.c:870 rs02-window.c:1247 +#: rs01-window.c:871 rs02-window.c:1248 msgid "File cache" msgstr "Cache de arquivos" -#: rs01-window.c:882 rs02-window.c:1259 rs03-preferences.c:908 +#: rs01-window.c:883 rs02-window.c:1260 rs03-preferences.c:909 msgid "Use" msgstr "Usar" -#: rs01-window.c:910 rs02-window.c:1287 +#: rs01-window.c:911 rs02-window.c:1288 msgid "" "File cache\n" "\n" "dvdisaster optimizes access to the image and error correction files by maintaining its own cache. The preset of 32MiB is suitable for most systems." msgstr "" -"Cache de arquivos\n" -"\n" -"O dvdisaster otimiza o acesso à imagem e arquivos de correção de erros mantendo seu próprio cache. O padrão de 32MiB é adequada à maioria dos sistemas." -#: rs02-common.c:572 rs02-common.c:584 rs02-verify.c:626 rs03-common.c:620 +#: rs02-common.c:578 rs02-common.c:590 rs02-verify.c:651 rs03-common.c:620 #, c-format msgid "Failed seeking to ecc header at %lld: %s\n" msgstr "Falha ao buscar no cabeçalho ecc em %lld: %s\n" -#: rs02-common.c:576 rs02-common.c:588 rs03-common.c:624 +#: rs02-common.c:582 rs02-common.c:594 rs03-common.c:624 #, c-format msgid "Failed writing ecc header at %lld: %s\n" msgstr "Falha ao gravar no cabeçalho ecc em %lld: %s\n" -#: rs02-create.c:112 rs03-create.c:244 +#: rs02-create.c:122 rs03-create.c:254 #, c-format msgid "Aborted by user request! (partial ecc data removed from image)" msgstr "Abortado pelo usuário! (dados ecc parciais removidos da imagem)" -#: rs02-create.c:141 rs03-create.c:294 +#: rs02-create.c:156 rs03-create.c:311 #, c-format msgid "" "Image \"%s\" already contains error correction information.\n" @@ -4311,11 +4278,11 @@ msgstr "" "Imagem \"%s\" já contém informações de correção de erros.\n" "Truncando a imagem para a parte com os dados (%lld setores).\n" -#: rs02-create.c:156 rs03-create.c:321 +#: rs02-create.c:173 rs03-create.c:340 msgid "Image size is now" msgstr "" -#: rs02-create.c:217 +#: rs02-create.c:236 msgid "" "Image contains unread(able) sectors.\n" "Error correction information can only be\n" @@ -4325,7 +4292,7 @@ msgstr "" "As informações de correção de erros só podem ser\n" "anexadas a imagens completas (não danificadas).\n" -#: rs02-create.c:221 +#: rs02-create.c:240 #, c-format msgid "" "Sector %lld in the image is marked unreadable\n" @@ -4350,33 +4317,33 @@ msgstr "" "Informações de correção de erros só podem ser\n" "anexadas a imagens completas (não danificadas).\n" -#: rs02-create.c:238 rs02-create.c:304 rs02-create.c:315 +#: rs02-create.c:257 rs02-create.c:327 rs02-create.c:340 #, c-format msgid "Preparing image (checksums, adding space): %3d%%" msgstr "Preparando imagem (checksums, adicionando espaço): %3d%%" -#: rs02-create.c:273 rs02-create.c:283 rs02-fix.c:90 rs03-create.c:427 -#: rs03-create.c:438 rs03-fix.c:87 +#: rs02-create.c:294 rs02-create.c:304 rs02-fix.c:96 rs03-create.c:447 +#: rs03-create.c:458 rs03-fix.c:94 #, c-format msgid "Failed seeking to end of image: %s\n" msgstr "Falha ao ir ao fim da imagem: %s\n" -#: rs02-create.c:277 rs02-create.c:298 rs02-fix.c:103 rs03-create.c:412 -#: rs03-fix.c:105 +#: rs02-create.c:298 rs02-create.c:321 rs02-fix.c:109 rs03-create.c:432 +#: rs03-fix.c:112 #, c-format msgid "Failed expanding the image: %s\n" msgstr "Falha ao expandir a imagem: %s\n" -#: rs02-create.c:303 rs02-create.c:314 +#: rs02-create.c:326 rs02-create.c:339 #, c-format msgid "Preparing image (checksums taken from cache, adding space): %3d%%" msgstr "" -#: rs02-create.c:1034 rs03-create.c:1247 +#: rs02-create.c:1071 rs03-create.c:1294 msgid "Error correction data creation aborted" msgstr "Criação de dados de correção de erros abortada" -#: rs02-create.c:1062 rs02-create.c:1080 rs03-create.c:1251 rs03-create.c:1304 +#: rs02-create.c:1102 rs02-create.c:1122 rs03-create.c:1299 rs03-create.c:1354 #, c-format msgid "" "Augmenting the image with error correction data.\n" @@ -4385,25 +4352,23 @@ msgstr "" "Aumentando a imagem com os dados de correção de erros.\n" "%s" -#: rs02-create.c:1063 rs03-create.c:1252 +#: rs02-create.c:1103 rs03-create.c:1300 msgid "- checking image -" msgstr "- verificando a imagem -" -#: rs02-create.c:1076 +#: rs02-create.c:1118 #, c-format msgid "Encoding with Method RS02: %lld MiB data, %lld MiB ecc (%d roots; %4.1f%% redundancy)." -msgstr "Codificando com o Método RS02: %lld MiB de dados, %lld MiB de ecc (%d raízes; %4.1f%% de redundância)." +msgstr "" -#: rs02-create.c:1084 +#: rs02-create.c:1127 #, c-format msgid "" "Augmenting image with Method RS02:\n" " %lld MiB data, %lld MiB ecc (%d roots; %4.1f%% redundancy)." msgstr "" -"Aumentando a imagem com o Método RS02:\n" -" %lld MiB de dados, %lld MiB de ecc (%d raízes; %4.1f%% de redundância)." -#: rs02-create.c:1093 +#: rs02-create.c:1136 #, c-format msgid "" "Not enough space on medium left for error correction data.\n" @@ -4412,7 +4377,7 @@ msgid "" "not an option, please create a separate error correction file." msgstr "" -#: rs02-create.c:1103 rs03-create.c:1343 +#: rs02-create.c:1146 rs03-create.c:1394 #, c-format msgid "" "Using redundancies below 20%%%% may not give\n" @@ -4421,30 +4386,28 @@ msgstr "" "Usar redundâncias abaixo de 20%%%% pode não dar\n" "a proteção contra perda de dados esperada.\n" -#: rs02-create.c:1135 rs02-create.c:1144 rs03-create.c:1366 rs03-create.c:1391 +#: rs02-create.c:1178 rs02-create.c:1188 rs03-create.c:1417 rs03-create.c:1445 #, c-format msgid "" "Image has been augmented with error correction data.\n" "New image size is %lld MiB (%lld sectors).\n" msgstr "" -"A imagem foi aumentada com dados de correção de erros.\n" -"O tamanho da nova imagem é %lld MiB (%lld setores).\n" -#: rs02-fix.c:109 rs02-fix.c:117 rs03-fix.c:111 rs03-fix.c:119 +#: rs02-fix.c:119 rs02-fix.c:130 rs03-fix.c:122 rs03-fix.c:133 #, c-format msgid "Expanding image: %3d%%" msgstr "Expandindo a imagem: %3d%%" -#: rs02-fix.c:179 rs03-fix.c:178 +#: rs02-fix.c:198 rs03-fix.c:201 msgid "Opening files..." msgstr "Abrindo arquivos..." -#: rs02-fix.c:203 +#: rs02-fix.c:224 #, c-format msgid "Image contains error correction data: Method RS02, %d roots, %4.1f%% redundancy." msgstr "A imagem contém dados de correção de erros: Método RS02, %d raízes, %4.1f%% de redundância." -#: rs02-fix.c:220 rs03-fix.c:277 +#: rs02-fix.c:242 rs03-fix.c:309 #, c-format msgid "" "The image file is %lld sectors longer as noted in the\n" @@ -4461,39 +4424,39 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: rs02-fix.c:462 rs03-fix.c:512 +#: rs02-fix.c:499 rs03-fix.c:559 #, c-format msgid "* Ecc block %lld: %3d unrepairable sectors: " msgstr "* Bloco ecc %lld: %3d setores irrecuperáveis: " -#: rs02-fix.c:684 +#: rs02-fix.c:721 #, c-format msgid "-> CRC-predicted error in sector %lld at byte %4d (value %02x '%c', expected %02x '%c')\n" msgstr "-> Erro de CRC previsto no setor %lld, byte %4d (valor: %02x '%c', esperado: %02x '%c')\n" -#: rs02-fix.c:687 +#: rs02-fix.c:724 #, c-format msgid "-> Non-predicted error in sector %lld at byte %4d (value %02x '%c', expected %02x '%c')\n" msgstr "-> Erro não previsto no setor %lld no byte %4d (valor: %02x '%c', esperado: %02x '%c')\n" -#: rs02-fix.c:810 rs03-fix.c:890 +#: rs02-fix.c:851 rs03-fix.c:941 #, c-format msgid "Repaired sectors: %lld (%lld data, %lld ecc)\n" msgstr "Setores recuperados: %lld (%lld dados, %lld ecc)\n" -#: rs02-recognize.c:48 +#: rs02-recognize.c:50 msgid "Skip RS02 test" msgstr "Pular o teste RS02" -#: rs02-recognize.c:49 +#: rs02-recognize.c:51 msgid "Continue searching" msgstr "Continuar a busca" -#: rs02-recognize.c:54 +#: rs02-recognize.c:56 msgid "Disable RS02 initialization in the preferences" msgstr "Desativar a inicialização RS02 nas preferências" -#: rs02-recognize.c:272 +#: rs02-recognize.c:279 msgid "" "Faster medium initialization\n" "\n" @@ -4507,107 +4470,107 @@ msgstr "" "Aperte \"Pular o teste RS02\" se você está certo de que essa mídia não foi\n" "aumentada com dados de correção de erros RS02." -#: rs02-verify.c:46 rs02-verify.c:198 rs02-verify.c:304 rs03-verify.c:58 -#: rs03-verify.c:239 rs03-verify.c:301 +#: rs02-verify.c:48 rs02-verify.c:200 rs02-verify.c:306 rs03-verify.c:59 +#: rs03-verify.c:240 rs03-verify.c:302 msgid "Data checksum:" msgstr "Checksum dos dados:" -#: rs02-verify.c:47 rs02-verify.c:312 +#: rs02-verify.c:49 rs02-verify.c:314 msgid "CRC checksum:" msgstr "Checksum do CRC:" -#: rs02-verify.c:206 +#: rs02-verify.c:208 msgid "Ecc headers:" msgstr "Cabeçalhos Ecc:" -#: rs02-verify.c:214 rs03-verify.c:310 +#: rs02-verify.c:216 rs03-verify.c:311 msgid "Data section:" msgstr "Seção de dados:" -#: rs02-verify.c:222 rs03-verify.c:319 +#: rs02-verify.c:224 rs03-verify.c:320 msgid "Crc section:" msgstr "Seção de Crc" -#: rs02-verify.c:230 rs03-verify.c:328 +#: rs02-verify.c:232 rs03-verify.c:329 msgid "Ecc section:" msgstr "Seção de ecc:" -#: rs02-verify.c:253 +#: rs02-verify.c:255 msgid "Error correction data" msgstr "Dados de correção de erros" -#: rs02-verify.c:503 rs03-verify.c:449 +#: rs02-verify.c:513 rs03-verify.c:458 #, c-format msgid "- erasure counts : avg = %.1f; worst = %d per ecc block.\n" msgstr "- contagem de rasuras : méd = %.1f; pior = %d por bloco ecc.\n" -#: rs02-verify.c:506 rs03-verify.c:452 +#: rs02-verify.c:516 rs03-verify.c:461 #, c-format msgid "- prognosis : %lld of %lld sectors recoverable (%d.%d%%)\n" msgstr "- prognóstico : %lld de %lld setores recuperáveis (%d.%d%%)\n" -#: rs02-verify.c:512 rs03-verify.c:456 +#: rs02-verify.c:523 rs03-verify.c:466 msgid "Erasure counts:" msgstr "Contagem de rasuras:" -#: rs02-verify.c:513 rs03-verify.c:457 +#: rs02-verify.c:524 rs03-verify.c:467 msgid "Prognosis:" msgstr "Prognóstico:" -#: rs02-verify.c:516 rs03-verify.c:460 +#: rs02-verify.c:527 rs03-verify.c:470 #, c-format msgid "avg = %.1f; worst = %d per ecc block." msgstr "méd = %.1f; pior = %d por bloco ecc." -#: rs02-verify.c:521 rs03-verify.c:465 +#: rs02-verify.c:532 rs03-verify.c:475 #, c-format msgid "%lld of %lld sectors recoverable (%d.%d%%)" msgstr "%lld de %lld setores recuperáveis (%d.%d%%)" -#: rs02-verify.c:576 rs03-verify.c:666 +#: rs02-verify.c:595 rs03-verify.c:704 msgid "Check aborted" msgstr "Verificação abortada" -#: rs02-verify.c:595 rs03-verify.c:706 +#: rs02-verify.c:617 rs03-verify.c:751 msgid "Checking the image file." msgstr "Verificando o arquivo de imagem." -#: rs02-verify.c:596 +#: rs02-verify.c:618 msgid "Image contains error correction data." msgstr "A imagem contém dados de correção de erros" -#: rs02-verify.c:609 rs03-verify.c:968 +#: rs02-verify.c:633 rs03-verify.c:1045 #, c-format msgid "Image file is %lld sectors shorter than expected." msgstr "O arquivo de imagem é %lld setores menor do que o esperado." -#: rs02-verify.c:610 rs03-verify.c:971 +#: rs02-verify.c:634 rs03-verify.c:1048 #, c-format msgid "Image file is %lld sectors longer than expected." msgstr "O arquivo de imagem é %lld setores maior do que o esperado." -#: rs02-verify.c:630 +#: rs02-verify.c:655 #, c-format msgid "Failed reading ecc header at %lld: %s\n" msgstr "Falha ao ler o cabeçalho ecc em %lld: %s\n" -#: rs02-verify.c:673 +#: rs02-verify.c:699 #, c-format msgid "%lld ok, %lld CRC errors, %lld missing" msgstr "%lld bons, %lld erros de CRC, %lld desaparecidos" -#: rs02-verify.c:806 rs02-verify.c:827 rs03-verify.c:1167 rs03-verify.c:1206 +#: rs02-verify.c:839 rs02-verify.c:862 rs03-verify.c:1251 rs03-verify.c:1294 #, c-format msgid "%lld sectors missing; %lld CRC errors" msgstr "%lld setores desaparecidos; %lld erros de CRC" -#: rs02-verify.c:810 rs02-verify.c:814 rs02-verify.c:831 rs02-verify.c:835 -#: rs03-verify.c:1175 rs03-verify.c:1214 +#: rs02-verify.c:843 rs02-verify.c:847 rs02-verify.c:866 rs02-verify.c:870 +#: rs03-verify.c:1259 rs03-verify.c:1302 #, c-format msgid "%lld sectors missing" msgstr "%lld setores desaparecidos" -#: rs02-verify.c:849 +#: rs02-verify.c:885 #, c-format msgid "" "- good image : all sectors present\n" @@ -4616,46 +4579,46 @@ msgstr "" "- imagem boa : todos os setores presentes\n" "- md5sum dos dados : %s\n" -#: rs02-verify.c:855 +#: rs02-verify.c:891 msgid "* suspicious image : contains damaged ecc headers\n" msgstr "" -#: rs02-verify.c:860 rs03-verify.c:1232 +#: rs02-verify.c:896 rs03-verify.c:1321 #, c-format msgid "* suspicious image : all sectors present, but %lld CRC errors\n" msgstr "* imagem suspeita : todos os setores presentes, mas %lld erros de CRC\n" -#: rs02-verify.c:866 +#: rs02-verify.c:902 #, c-format msgid " ... ecc headers : %lld ok, %lld CRC errors, %lld missing\n" msgstr " ... cabeçalhos ecc : %lld bons, %lld erros de CRC, %lld desaparecidos\n" -#: rs02-verify.c:868 rs03-verify.c:1238 +#: rs02-verify.c:904 rs03-verify.c:1327 #, c-format msgid " ... data section : %lld sectors missing; %lld CRC errors\n" msgstr " ... seção de dados : %lld setores desaparecidos; %lld erros de CRC\n" -#: rs02-verify.c:871 rs03-verify.c:1241 +#: rs02-verify.c:907 rs03-verify.c:1330 #, c-format msgid " ... data md5sum : %s\n" msgstr " ... md5sum dos dados : %s\n" -#: rs02-verify.c:872 rs03-verify.c:1247 +#: rs02-verify.c:908 rs03-verify.c:1336 #, c-format msgid " ... crc section : %lld sectors missing\n" msgstr " ... seção de crc : %lld setores desaparecidos\n" -#: rs02-verify.c:873 rs03-verify.c:1249 +#: rs02-verify.c:909 rs03-verify.c:1338 #, c-format msgid " ... ecc section : %lld sectors missing\n" msgstr " ... seção ecc : %lld setores desaparecidos\n" -#: rs02-verify.c:895 rs03-verify.c:1293 +#: rs02-verify.c:932 rs03-verify.c:1392 #, c-format msgid "Damaged image." msgstr "Imagem danificada." -#: rs02-verify.c:902 +#: rs02-verify.c:940 msgid "" "\n" "Error correction data: " @@ -4663,88 +4626,88 @@ msgstr "" "\n" "Dados de correção de erros: " -#: rs02-verify.c:986 +#: rs02-verify.c:1034 #, c-format msgid "- medium sectors : %lld / %lld (good)\n" msgstr "- setores da mídia : %lld / %lld (bom)\n" -#: rs02-verify.c:1003 +#: rs02-verify.c:1054 #, c-format msgid "Image size does not match recorded size." msgstr "Tamanho da imagem não bate com o tamanho registrado." -#: rs02-verify.c:1017 +#: rs02-verify.c:1069 #, c-format msgid "- data md5sum : %s (good)\n" msgstr "- md5sum dos dados : %s (bom)\n" -#: rs02-verify.c:1018 +#: rs02-verify.c:1070 #, c-format msgid "* data md5sum : %s (BAD)\n" msgstr "* md5sum dos dados : %s (RUIM)\n" -#: rs02-verify.c:1029 rs03-verify.c:842 +#: rs02-verify.c:1083 rs03-verify.c:902 #, c-format msgid "- data md5sum : %s\n" msgstr "- md5sum dos dados : %s\n" -#: rs02-verify.c:1041 +#: rs02-verify.c:1097 #, c-format msgid "- crc md5sum : %s (good)\n" msgstr "- md5sum do crc : %s (bom)\n" -#: rs02-verify.c:1046 +#: rs02-verify.c:1104 #, c-format msgid "* crc md5sum : %s (BAD)\n" msgstr "* md5sum do crc : %s (RUIM)\n" -#: rs02-verify.c:1054 +#: rs02-verify.c:1114 #, c-format msgid "- crc md5sum : %s\n" msgstr "- md5sum do crc : %s\n" -#: rs02-verify.c:1071 +#: rs02-verify.c:1135 #, c-format msgid "* ecc md5sum : %s (BAD)\n" msgstr "* md5sum do ecc : %s (RUIM)\n" -#: rs02-verify.c:1079 +#: rs02-verify.c:1145 #, c-format msgid "- ecc md5sum : %s\n" msgstr "- md5sum do ecc : %s\n" -#: rs02-verify.c:1098 rs03-verify.c:887 +#: rs02-verify.c:1167 rs03-verify.c:956 #, c-format msgid "Good error correction data." msgstr "Dados de correção de erros bons." -#: rs02-verify.c:1102 rs03-verify.c:1305 +#: rs02-verify.c:1171 rs03-verify.c:1406 #, c-format msgid "Full data recovery is likely." msgstr "Recuperação dos dados completa é provável." -#: rs02-verify.c:1105 rs03-verify.c:1308 +#: rs02-verify.c:1174 rs03-verify.c:1409 #, c-format msgid "Full data recovery is NOT possible." msgstr "Recuperação completa dos dados NÃO É possível." -#: rs02-window.c:79 +#: rs02-window.c:80 msgid "1. Preparing image:" msgstr "1. Preparando a imagem: " -#: rs02-window.c:745 +#: rs02-window.c:746 msgid "Maximum image size" msgstr "Tamanho máximo da imagem" -#: rs02-window.c:757 +#: rs02-window.c:758 msgid "Using the smallest possible size from table" msgstr "Usando o menor tamanho possível da tabela" -#: rs02-window.c:757 +#: rs02-window.c:758 msgid "Use smallest possible size from following table (in sectors):" msgstr "Usar o menor tamanho possível da tabela seguinte (em setores):" -#: rs02-window.c:781 +#: rs02-window.c:782 msgid "" "Determine augmented image size from table\n" "\n" @@ -4752,23 +4715,18 @@ msgid "" "\n" "In order to pick a suitable medium the available media capacities must be known. Default sizes for CD and one/two layered DVD and BD are given in the table. You can edit these sizes according to your needs." msgstr "" -"Determinar o tamanho da imagem aumentada da tabela\n" -"\n" -"Imagens aumentadas preenchem espaço não usado da mídia com informações de correção de erros. Ative esta opção se você quer que a imagem aumentada se encaixe na menor mídia possível.\n" -"\n" -"Para que uma mídia adequada seja escolhida, a capacidade das mídias disponíveis devem ser conhecidas. Tamanhos padrão para CD e DVDs de duas camadas são dados na tabela. Você pode editar estes tamanhos de acordo com as suas necessidades." -#: rs02-window.c:800 +#: rs02-window.c:801 msgid "CD-R / CD-RW:" msgstr "CD-R / CR-RW:" -#: rs02-window.c:811 rs02-window.c:830 rs02-window.c:871 rs02-window.c:890 -#: rs02-window.c:931 rs02-window.c:950 rs02-window.c:991 rs02-window.c:1010 -#: rs02-window.c:1050 rs02-window.c:1069 rs02-window.c:1109 rs02-window.c:1128 +#: rs02-window.c:812 rs02-window.c:831 rs02-window.c:872 rs02-window.c:891 +#: rs02-window.c:932 rs02-window.c:951 rs02-window.c:992 rs02-window.c:1011 +#: rs02-window.c:1051 rs02-window.c:1070 rs02-window.c:1110 rs02-window.c:1129 msgid "query medium" msgstr "consultar mídia" -#: rs02-window.c:842 +#: rs02-window.c:843 #, c-format msgid "" "CD medium size\n" @@ -4791,11 +4749,11 @@ msgstr "" "Por favor, note que imagens aumentadas, no máximo, triplicarão em tamanho, já que a redundância máxima possível é 200%%.\n" "Mesmo se esse limite não for alcançado, a imagem aumentada pode ser alguns setores menor do que o especificado por razões técnicas." -#: rs02-window.c:860 +#: rs02-window.c:861 msgid "DVD 1 layer:" msgstr "DVD de 1 camada:" -#: rs02-window.c:902 +#: rs02-window.c:903 #, c-format msgid "" "Single layer DVD medium size\n" @@ -4818,11 +4776,11 @@ msgstr "" "Por favor, note que imagens aumentadas, no máximo, triplicarão em tamanho, já que a redundância máxima possível é 200%%.\n" "Mesmo se esse limite não for alcançado, a imagem aumentada pode ser alguns setores menor do que o especificado por razões técnicas." -#: rs02-window.c:920 +#: rs02-window.c:921 msgid "DVD 2 layers:" msgstr "DVD de 2 camadas:" -#: rs02-window.c:962 +#: rs02-window.c:963 #, c-format msgid "" "Two layered DVD medium size\n" @@ -4845,11 +4803,11 @@ msgstr "" "Por favor, note que imagens aumentadas, no máximo, triplicarão em tamanho, já que a redundância máxima possível é 200%%.\n" "Mesmo se esse limite não for alcançado, a imagem aumentada pode ser alguns setores menor do que o especificado por razões técnicas." -#: rs02-window.c:980 +#: rs02-window.c:981 msgid "BD 1 layer:" msgstr "BD de uma camada:" -#: rs02-window.c:1022 +#: rs02-window.c:1023 #, c-format msgid "" "Single layer BD medium size\n" @@ -4872,11 +4830,11 @@ msgstr "" "Por favor, note que imagens aumentadas, no máximo, triplicarão em tamanho, já que a redundância máxima possível é 200%%.\n" "Mesmo se esse limite não for alcançado, a imagem aumentada pode ser alguns setores menor do que o especificado por razões técnicas." -#: rs02-window.c:1039 +#: rs02-window.c:1040 msgid "BD 2 layers:" msgstr "BD de 2 camadas:" -#: rs02-window.c:1081 +#: rs02-window.c:1082 #, c-format msgid "" "Two layered BD medium size\n" @@ -4899,11 +4857,11 @@ msgstr "" "Por favor, note que imagens aumentadas, no máximo, triplicarão em tamanho, já que a redundância máxima possível é 200%%.\n" "Mesmo se esse limite não for alcançado, a imagem aumentada pode ser alguns setores menor do que o especificado por razões técnicas." -#: rs02-window.c:1098 +#: rs02-window.c:1099 msgid "BDXL 3 layers:" msgstr "" -#: rs02-window.c:1140 +#: rs02-window.c:1141 #, c-format msgid "" "Three layered BDXL medium size\n" @@ -4917,11 +4875,11 @@ msgid "" "Even if this limit is not reached the augmented image may be a few sectors smaller than specified for technical reasons." msgstr "" -#: rs02-window.c:1198 +#: rs02-window.c:1199 msgid "sectors." msgstr "setores." -#: rs02-window.c:1211 +#: rs02-window.c:1212 #, c-format msgid "" "Use at most ... sectors\n" @@ -4959,27 +4917,27 @@ msgstr "" msgid "Medium size smaller than image size (%lld < %lld)" msgstr "" -#: rs03-create.c:407 +#: rs03-create.c:427 #, c-format msgid "Failed expanding the ecc file: %s\n" msgstr "" -#: rs03-create.c:408 +#: rs03-create.c:428 #, c-format msgid "Preparing ecc file: %3d%%" msgstr "" -#: rs03-create.c:413 +#: rs03-create.c:433 #, c-format msgid "Preparing image: %3d%%" msgstr "" -#: rs03-create.c:652 +#: rs03-create.c:681 #, c-format msgid "Failed mmap()ing layer %d: %s\n" msgstr "" -#: rs03-create.c:681 +#: rs03-create.c:710 #, c-format msgid "" "Incomplete image\n" @@ -4991,7 +4949,7 @@ msgid "" "Exiting and removing partial error correction data." msgstr "" -#: rs03-create.c:689 +#: rs03-create.c:718 msgid "" "\n" "This image was probably mastered from defective source(s).\n" @@ -4999,44 +4957,44 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: rs03-create.c:894 +#: rs03-create.c:929 msgid "CPU bound" msgstr "" -#: rs03-create.c:898 +#: rs03-create.c:933 msgid "I/O bound" msgstr "" -#: rs03-create.c:1105 +#: rs03-create.c:1142 #, c-format msgid "%5.2fMiB/s current" msgstr "" -#: rs03-create.c:1153 +#: rs03-create.c:1195 #, c-format msgid "%d threads with %s encoding and %s I/O" msgstr "" -#: rs03-create.c:1299 +#: rs03-create.c:1349 #, c-format msgid "Encoding with Method RS03: %lld MiB data, %lld MiB ecc (%d roots; %4.1f%% redundancy)." msgstr "" -#: rs03-create.c:1317 +#: rs03-create.c:1368 #, c-format msgid "" "Augmenting image with Method RS03 [%d threads, %s, %s I/O]:\n" "%lld MiB data, %lld MiB ecc (%d roots; %4.1f%% redundancy)." msgstr "" -#: rs03-create.c:1322 +#: rs03-create.c:1373 #, c-format msgid "" "Creating the error correction file with Method RS03 [%d threads, %s, %s I/O]:\n" "%lld MiB data, %lld MiB ecc (%d roots; %4.1f%% redundancy)." msgstr "" -#: rs03-create.c:1333 +#: rs03-create.c:1384 #, c-format msgid "" "Not enough space on medium left for error correction data.\n" @@ -5045,118 +5003,118 @@ msgid "" "an option, please create a separate error correction file." msgstr "" -#: rs03-create.c:1377 +#: rs03-create.c:1428 #, c-format msgid "Avg performance: %5.2fs (%5.2fMiB/s) total\n" msgstr "" -#: rs03-create.c:1380 +#: rs03-create.c:1432 #, c-format msgid "%5.2fMiB/s average" msgstr "" -#: rs03-create.c:1382 +#: rs03-create.c:1434 #, c-format msgid "%d times CPU bound; %d times I/O bound" msgstr "" -#: rs03-fix.c:218 +#: rs03-fix.c:243 #, c-format msgid "Error correction file using Method RS03, %d roots, %4.1f%% redundancy." msgstr "" -#: rs03-fix.c:222 +#: rs03-fix.c:247 #, c-format msgid "Image contains error correction data: Method RS03, %d roots, %4.1f%% redundancy." msgstr "" -#: rs03-fix.c:678 rs03-fix.c:802 +#: rs03-fix.c:725 rs03-fix.c:849 msgid "; ecc file: " msgstr "" -#: rs03-fix.c:738 +#: rs03-fix.c:785 #, c-format msgid "-> CRC-predicted error in sector %lld%s at byte %4d (value %02x '%c', expected %02x '%c')\n" msgstr "" -#: rs03-fix.c:741 +#: rs03-fix.c:788 #, c-format msgid "-> Non-predicted error in sector %lld%s at byte %4d (value %02x '%c', expected %02x '%c')\n" msgstr "" -#: rs03-fix.c:834 +#: rs03-fix.c:881 #, c-format msgid "Failed seeking to sector %lld in ecc file [%s]: %s" msgstr "" -#: rs03-fix.c:839 +#: rs03-fix.c:886 #, c-format msgid "" "could not write ecc file sector %lld:\n" "%s" msgstr "" -#: rs03-preferences.c:344 rs03-preferences.c:781 rs03-preferences.c:787 -#: rs03-preferences.c:788 +#: rs03-preferences.c:345 rs03-preferences.c:782 rs03-preferences.c:788 +#: rs03-preferences.c:789 #, c-format msgid "%d sectors" msgstr "" -#: rs03-preferences.c:363 rs03-preferences.c:895 rs03-preferences.c:901 -#: rs03-preferences.c:902 +#: rs03-preferences.c:364 rs03-preferences.c:896 rs03-preferences.c:902 +#: rs03-preferences.c:903 #, c-format msgid "%d threads" msgstr "" -#: rs03-preferences.c:486 rs03-preferences.c:493 +#: rs03-preferences.c:487 rs03-preferences.c:494 msgid "Error correction data storage" msgstr "" -#: rs03-preferences.c:494 +#: rs03-preferences.c:495 msgid "Store ECC data in: " msgstr "" -#: rs03-preferences.c:506 +#: rs03-preferences.c:507 msgid "File" msgstr "" -#: rs03-preferences.c:533 +#: rs03-preferences.c:534 msgid "" "Error correction data storage\n" "\n" "Select between two ways of storing the error correction information:\n" msgstr "" -#: rs03-preferences.c:538 +#: rs03-preferences.c:539 msgid "" "Augmented image (recommended)\n" "The error correction data will be stored along with the user data on the same medium. This requires the creation of an image file prior to writing the medium. The error correction data will be appended to that image and fill up the remaining space.\n" "Damaged sectors in the error correction information reduce the data recovery capacity, but do not make recovery impossible - a second medium for keeping or protecting the error correction information is not required.\n" msgstr "" -#: rs03-preferences.c:548 +#: rs03-preferences.c:549 msgid "" "Error correction file\n" "Error correction files are the only way of protecting existing media as they can be stored somewhere else. They are kept on a separate medium which must also be protected by dvdisaster. This prevents from losing the error correction files in case of a medium defect.\n" msgstr "" -#: rs03-preferences.c:568 +#: rs03-preferences.c:569 msgid "no settings for augmented images" msgstr "" -#: rs03-preferences.c:774 +#: rs03-preferences.c:775 msgid "I/O parameters" msgstr "" -#: rs03-preferences.c:782 +#: rs03-preferences.c:783 msgid "Sector preloading" msgstr "" -#: rs03-preferences.c:794 +#: rs03-preferences.c:795 msgid "Preload" msgstr "" -#: rs03-preferences.c:821 +#: rs03-preferences.c:822 msgid "" "Sector preloading\n" "\n" @@ -5168,23 +5126,23 @@ msgid "" "A preload value of n will used approx. n MiB of RAM." msgstr "" -#: rs03-preferences.c:833 +#: rs03-preferences.c:834 msgid "I/O strategy" msgstr "" -#: rs03-preferences.c:834 +#: rs03-preferences.c:835 msgid "I/O strategy: " msgstr "" -#: rs03-preferences.c:846 +#: rs03-preferences.c:847 msgid "read/write" msgstr "" -#: rs03-preferences.c:852 +#: rs03-preferences.c:853 msgid "memory mapped" msgstr "" -#: rs03-preferences.c:872 +#: rs03-preferences.c:873 msgid "" "I/O strategy\n" "\n" @@ -5195,11 +5153,11 @@ msgid "" "The memory mapped option uses the kernel's memory mapping scheme for direct access to the image file. This has the advantage of minimal overhead, but may be adversely affected by poor caching and preloading decisions made by the kernel (since the kernel does not know what dvdisaster is going to do with the data). This scheme performs well when encoding in a RAM-based file system (such as /dev/shm on GNU/Linux) and on very fast media with low latency such as SSDs." msgstr "" -#: rs03-preferences.c:892 rs03-preferences.c:896 +#: rs03-preferences.c:893 rs03-preferences.c:897 msgid "Multithreading" msgstr "" -#: rs03-preferences.c:936 +#: rs03-preferences.c:937 msgid "" "Multithreading\n" "\n" @@ -5210,35 +5168,35 @@ msgid "" "Performance will not scale linearly with the number of CPU cores. Hard disk performance is more limiting than raw CPU power. When using 4 cores or more, memory bandwidth may also affect performance." msgstr "" -#: rs03-preferences.c:951 rs03-preferences.c:958 +#: rs03-preferences.c:952 rs03-preferences.c:959 msgid "Encoding algorithm" msgstr "" -#: rs03-preferences.c:959 +#: rs03-preferences.c:960 msgid "Use: " msgstr "" -#: rs03-preferences.c:971 +#: rs03-preferences.c:972 msgid "32bit" msgstr "" -#: rs03-preferences.c:977 +#: rs03-preferences.c:978 msgid "64bit" msgstr "" -#: rs03-preferences.c:984 +#: rs03-preferences.c:985 msgid "SSE2" msgstr "" -#: rs03-preferences.c:991 +#: rs03-preferences.c:992 msgid "AltiVec" msgstr "" -#: rs03-preferences.c:998 +#: rs03-preferences.c:999 msgid "auto" msgstr "" -#: rs03-preferences.c:1025 +#: rs03-preferences.c:1026 msgid "" "Encoding algorithm\n" "\n" @@ -5248,129 +5206,129 @@ msgid "" "Available extensions are SSE2 for x86 based processors and AltiVec on PowerPC processors. These extensions encode with 128bit wide operations and will usually provide the fastest encoding variant. If \"auto\" is selected, the SSE2/AltiVec algorithms will be selected if the processor supports them; otherwise the 64bit algorithm will be used." msgstr "" -#: rs03-verify.c:192 +#: rs03-verify.c:193 msgid "Error correction properties" msgstr "" -#: rs03-verify.c:203 +#: rs03-verify.c:204 msgid "Type:" msgstr "" -#: rs03-verify.c:272 +#: rs03-verify.c:273 msgid "Data integrity" msgstr "" -#: rs03-verify.c:337 rs03-verify.c:1265 +#: rs03-verify.c:338 rs03-verify.c:1357 msgid "Ecc block test:" msgstr "" -#: rs03-verify.c:492 rs03-verify.c:697 rs03-verify.c:1192 +#: rs03-verify.c:506 rs03-verify.c:740 rs03-verify.c:1278 msgid "Checking the image and error correction files." msgstr "" -#: rs03-verify.c:493 +#: rs03-verify.c:507 msgid "- Checking ecc blocks (deep verify) -" msgstr "" -#: rs03-verify.c:508 +#: rs03-verify.c:524 #, c-format msgid "Out of memory; try reducing sector prefetch!" msgstr "" -#: rs03-verify.c:510 +#: rs03-verify.c:527 msgid "* Ecc block test : out of memory; try reducing sector prefetch!\n" msgstr "" -#: rs03-verify.c:591 rs03-verify.c:1161 +#: rs03-verify.c:612 rs03-verify.c:1245 #, c-format msgid "%d%% tested" msgstr "" -#: rs03-verify.c:593 +#: rs03-verify.c:615 #, c-format msgid "- Ecc block test : %d%% tested" msgstr "" -#: rs03-verify.c:599 +#: rs03-verify.c:623 #, c-format msgid "%lld good, %lld bad; %d%% tested" msgstr "" -#: rs03-verify.c:601 +#: rs03-verify.c:626 #, c-format msgid "* Ecc block test : %lld good, %lld bad; %d%% tested" msgstr "" -#: rs03-verify.c:611 +#: rs03-verify.c:638 msgid "pass" msgstr "" -#: rs03-verify.c:613 +#: rs03-verify.c:641 msgid "- Ecc block test : pass\n" msgstr "" -#: rs03-verify.c:618 +#: rs03-verify.c:648 #, c-format msgid "%lld good, %lld bad; %lld bad sub blocks" msgstr "" -#: rs03-verify.c:620 +#: rs03-verify.c:651 #, c-format msgid "* Ecc block test : %lld good, %lld bad; %lld bad sub blocks\n" msgstr "" -#: rs03-verify.c:700 +#: rs03-verify.c:744 #, c-format msgid "%s present.\n" msgstr "" -#: rs03-verify.c:718 +#: rs03-verify.c:764 msgid "" "\n" "Error correction properties:\n" msgstr "" -#: rs03-verify.c:730 +#: rs03-verify.c:776 #, c-format msgid "Ecc file is %lld sectors shorter than expected." msgstr "" -#: rs03-verify.c:732 +#: rs03-verify.c:778 #, c-format msgid "Ecc file is %lld sectors longer than expected." msgstr "" -#: rs03-verify.c:738 +#: rs03-verify.c:786 #, c-format msgid "* Warning : %s\n" msgstr "" -#: rs03-verify.c:747 +#: rs03-verify.c:795 msgid "- type : Error correction file\n" msgstr "" -#: rs03-verify.c:748 +#: rs03-verify.c:796 msgid "- type : Augmented image\n" msgstr "" -#: rs03-verify.c:752 +#: rs03-verify.c:801 msgid "Error correction file" msgstr "" -#: rs03-verify.c:753 +#: rs03-verify.c:802 msgid "Augmented image" msgstr "" -#: rs03-verify.c:782 rs03-verify.c:792 +#: rs03-verify.c:834 rs03-verify.c:846 msgid "- created by : dvdisaster" msgstr "" -#: rs03-verify.c:812 +#: rs03-verify.c:868 #, c-format msgid "- requires : dvdisaster-%s\n" msgstr "" -#: rs03-verify.c:818 +#: rs03-verify.c:876 #, c-format msgid "" "* requires : dvdisaster-%s (BAD)\n" @@ -5378,143 +5336,143 @@ msgid "" "* : Please visit http://www.dvdisaster.org for an upgrade.\n" msgstr "" -#: rs03-verify.c:840 +#: rs03-verify.c:900 msgid "none available" msgstr "" -#: rs03-verify.c:896 +#: rs03-verify.c:966 msgid "" "\n" "Data integrity:\n" msgstr "" -#: rs03-verify.c:923 +#: rs03-verify.c:995 #, c-format msgid "%lld in image; %lld in ecc file" msgstr "" -#: rs03-verify.c:926 +#: rs03-verify.c:998 #, c-format msgid "%lld sectors + %d bytes in image; %lld in ecc file" msgstr "" -#: rs03-verify.c:931 +#: rs03-verify.c:1004 #, c-format msgid "- sectors : %lld in image; " msgstr "" -#: rs03-verify.c:932 +#: rs03-verify.c:1005 #, c-format msgid "- sectors : %lld sectors + %d bytes in image; " msgstr "" -#: rs03-verify.c:934 +#: rs03-verify.c:1007 #, c-format msgid "%lld in ecc file\n" msgstr "" -#: rs03-verify.c:938 +#: rs03-verify.c:1013 #, c-format msgid "%lld total / %lld data" msgstr "" -#: rs03-verify.c:940 +#: rs03-verify.c:1016 #, c-format msgid "- medium sectors : %lld total / %lld data\n" msgstr "" -#: rs03-verify.c:956 +#: rs03-verify.c:1033 #, c-format msgid "%s (%s expected)" msgstr "" -#: rs03-verify.c:961 +#: rs03-verify.c:1038 #, c-format msgid "Image file is %d bytes shorter than expected." msgstr "" -#: rs03-verify.c:963 +#: rs03-verify.c:1040 #, c-format msgid "Image file is %d bytes longer than expected." msgstr "" -#: rs03-verify.c:976 +#: rs03-verify.c:1054 #, c-format msgid "* sectors : %s (%s expected); %lld sectors in ecc file\n" msgstr "" -#: rs03-verify.c:979 +#: rs03-verify.c:1057 #, c-format msgid "* medium sectors : %s (%s expected)\n" msgstr "" -#: rs03-verify.c:1003 +#: rs03-verify.c:1081 #, c-format msgid "Failed seeking to start of ecc file: %s\n" msgstr "" -#: rs03-verify.c:1101 +#: rs03-verify.c:1181 msgid " (in ecc file)" msgstr "" -#: rs03-verify.c:1109 +#: rs03-verify.c:1189 #, c-format msgid "* missing sector : %lld%s\n" msgstr "" -#: rs03-verify.c:1110 +#: rs03-verify.c:1190 #, c-format msgid "* missing sectors : %lld - %lld%s\n" msgstr "" -#: rs03-verify.c:1171 rs03-verify.c:1210 +#: rs03-verify.c:1255 rs03-verify.c:1298 #, c-format msgid "%lld sectors missing; %lld signature errors" msgstr "" -#: rs03-verify.c:1195 +#: rs03-verify.c:1281 msgid "Error correction file:" msgstr "" -#: rs03-verify.c:1226 +#: rs03-verify.c:1315 #, c-format msgid "" "- good image/file : all sectors present\n" "- data md5sum : %s\n" msgstr "" -#: rs03-verify.c:1230 +#: rs03-verify.c:1319 #, c-format msgid "* BAD image/file : %lld sectors missing\n" msgstr "" -#: rs03-verify.c:1244 +#: rs03-verify.c:1333 #, c-format msgid " ... crc section : %lld sectors missing; %lld signature errors\n" msgstr "" -#: rs03-verify.c:1271 +#: rs03-verify.c:1366 #, c-format msgid "Skipped; not useful on known defective image" msgstr "" -#: rs03-verify.c:1274 +#: rs03-verify.c:1370 msgid "* Ecc block test : skipped; not useful on defective image\n" msgstr "" -#: rs03-window.c:84 +#: rs03-window.c:85 msgid "1. Reserving space:" msgstr "" -#: rs03-window.c:103 +#: rs03-window.c:104 msgid "Encoder info:" msgstr "" -#: rs03-window.c:112 +#: rs03-window.c:113 msgid "Performance:" msgstr "" -#: rs03-window.c:121 +#: rs03-window.c:122 msgid "State:" msgstr "" @@ -5553,7 +5511,7 @@ msgstr "A CONSULTA falhou. Há algo de errado com o drive %s.\n" #: scsi-layer.c:139 #, c-format msgid "Device %s (%s) is not an optical drive." -msgstr "O dispositivo %s (%s) não é um drive de CDROM." +msgstr "" #: scsi-layer.c:140 #, c-format @@ -5799,37 +5757,37 @@ msgstr "" "%s\n" "Impossível destravar a mídia.\n" -#: scsi-layer.c:2188 +#: scsi-layer.c:2191 #, c-format msgid "Waiting 10 seconds for drive: %d\n" msgstr "Aguardando 10 segundos pelo drive: %d\n" -#: scsi-layer.c:2465 +#: scsi-layer.c:2474 #, c-format msgid "Sectors %lld - %lld: %s\n" msgstr "Setores %lld - %lld: %s\n" -#: scsi-layer.c:2479 +#: scsi-layer.c:2488 #, c-format msgid "Sector %lld, try %d: %s Sector returned: %d.\n" msgstr "Setor %lld, tentativa %d: %s Setor retornado: %d.\n" -#: scsi-layer.c:2485 +#: scsi-layer.c:2494 #, c-format msgid "Sector %lld, try %d: %s\n" msgstr "Setor %lld, tentativa %d: %s\n" -#: scsi-layer.c:2496 +#: scsi-layer.c:2505 #, c-format msgid "Sector %lld, try %d: success\n" msgstr "Setor %lld, tentativa %d: sucesso\n" -#: scsi-layer.c:2567 +#: scsi-layer.c:2576 #, c-format msgid "Device %s: no medium present\n" msgstr "Dispositivo %s: nenhuma mídia presente\n" -#: scsi-layer.c:2572 +#: scsi-layer.c:2581 #, c-format msgid "" "Device %s does not become ready:\n" @@ -5840,7 +5798,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: scsi-layer.c:2578 +#: scsi-layer.c:2587 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5849,52 +5807,52 @@ msgstr "" "\n" "Dispositivo: %s, %s\n" -#: scsi-layer.c:2585 +#: scsi-layer.c:2594 msgid "Drive failed to report media type." msgstr "O drive falhou ao informar o tipo de mídia." -#: scsi-layer.c:2596 scsi-layer.c:2694 +#: scsi-layer.c:2605 scsi-layer.c:2703 #, c-format msgid "This software does not support \"%s\" type media." msgstr "Este software não suporta mídias do tipo \"%s\"" -#: scsi-layer.c:2604 +#: scsi-layer.c:2613 #, c-format msgid "This software does not support multisession (%d sessions) media." msgstr "Este software não suporta mídias em multisessão (%d sessões)." -#: scsi-layer.c:2635 scsi-layer.c:2644 +#: scsi-layer.c:2644 scsi-layer.c:2653 msgid "Using READ CD" msgstr "Usando READ CD" -#: scsi-layer.c:2636 +#: scsi-layer.c:2645 msgid ", RAW reading" msgstr ", leitura RAW" -#: scsi-layer.c:2639 +#: scsi-layer.c:2648 #, c-format msgid ", Mode page 1 ERP = %02xh" msgstr "" -#: scsi-layer.c:2642 +#: scsi-layer.c:2651 msgid ", C2 scanning" msgstr ", escaneando C2" -#: scsi-layer.c:2649 +#: scsi-layer.c:2658 msgid "Using READ(10).\n" msgstr "Usando READ(10).\n" -#: scsi-layer.c:2671 +#: scsi-layer.c:2680 #, c-format msgid "Medium: %s, %lld sectors%s" msgstr "Mídia: %s, %lld setores%s" -#: scsi-layer.c:2675 +#: scsi-layer.c:2684 #, c-format msgid "Medium \"%s\": %s, %lld sectors%s created %s" msgstr "Mídia \"%s\": %s, %lld setores%s criou %s" -#: scsi-layer.c:2701 +#: scsi-layer.c:2710 msgid "This software does not support encrypted media.\n" msgstr "Este software não suporta mídias criptografadas.\n" @@ -5917,15 +5875,15 @@ msgstr "" "* Sistema operacional não suportado - nenhuma camada SCSI disponível.\n" "* Nenhum drive pode ser usado.\n" -#: show-manual.c:67 +#: show-manual.c:68 msgid "windowtitle|Choose a PDF viewer" msgstr "" -#: show-manual.c:104 +#: show-manual.c:105 msgid "windowtitle|PDF viewer required" msgstr "" -#: show-manual.c:120 +#: show-manual.c:121 msgid "" "Could not find a suitable PDF viewer.\n" "\n" @@ -5936,15 +5894,15 @@ msgid "" "use the \"Search\" button for a file dialog.\n" msgstr "" -#: show-manual.c:133 +#: show-manual.c:134 msgid "Search" msgstr "Buscar" -#: show-manual.c:283 +#: show-manual.c:284 msgid "Documentation not installed." msgstr "Documentação não instalada." -#: show-manual.c:299 +#: show-manual.c:300 #, c-format msgid "" "Documentation file\n" @@ -5955,7 +5913,7 @@ msgstr "" "%s\n" "não encontrado.\n" -#: show-manual.c:308 +#: show-manual.c:309 msgid "Please hang on until the viewer comes up!" msgstr "" @@ -5967,15 +5925,15 @@ msgstr "Sem título" msgid "Example disc" msgstr "Disco de exemplo" -#: welcome-window.c:80 +#: welcome-window.c:81 msgid "- Added support for BDXL-TL 100GB media" msgstr "" -#: welcome-window.c:81 +#: welcome-window.c:82 msgid "- Optimized ecc generation when medium was previously read\n" msgstr "" -#: welcome-window.c:83 +#: welcome-window.c:84 msgid "" "Please note:\n" "This is a pre-release for expert users.\n" @@ -5984,45 +5942,31 @@ msgid "" "It will be re-introduced in one of the next releases." msgstr "" -#: welcome-window.c:91 +#: welcome-window.c:92 msgid "Show this message again" msgstr "Mostrar essa mensagem no futuro" -#: welcome-window.c:137 +#: welcome-window.c:138 msgid "Welcome to dvdisaster!" msgstr "Bem-vindo(a) ao dvdisaster!" -#: welcome-window.c:139 +#: welcome-window.c:140 msgid "" "\n" "dvdisaster creates error correction data to protect\n" "optical media (CD,DVD,BD) against data loss.\n" msgstr "" -#: welcome-window.c:142 +#: welcome-window.c:143 msgid "" "Please see the [manual] for typical uses of dvdisaster.\n" "\n" msgstr "" -#: welcome-window.c:145 +#: welcome-window.c:146 msgid "New in this Version:" msgstr "Novidades dessa versão:" -#~ msgid "created by dvdisaster-%d.%d\n" -#~ msgstr "criado pelo dvdisaster-%d.%d\n" - -#~ msgid "" -#~ "NOTE: This is the Windows console version of dvdisaster.\n" -#~ "The version providing a graphical user interface is called\n" -#~ "dvdisaster-win.exe (also contained in this installation).\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "NOTA: Essa é a versão para console do Windows do dvdisaster.\n" -#~ "O nome da versão que oferece uma interface gráfica de usuário\n" -#~ "é dvdisaster-win.exe (também contido nesta instalação).\n" -#~ "\n" - #~ msgid "" #~ "Number of roots must be 8..100;\n" #~ "the number of erasures must be > 0 and less than the number of roots.\n" @@ -6030,9 +5974,6 @@ msgstr "Novidades dessa versão:" #~ "O número de raízes deve ser de 8 a 100;\n" #~ "o número de raízes deve ser maior que zero e menor do que o número de raízes.\n" -#~ msgid " --random-errors r,e seed image with (correctable) random errors\n" -#~ msgstr " --random-errors r,e - semeia a imagem com erros aleatórios (recuperáveis)\n" - #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Generating random correctable erasures (for %d roots, max erasures = %d).\n" @@ -6040,28 +5981,6 @@ msgstr "Novidades dessa versão:" #~ "\n" #~ "Gerando rasuras recuperáveis aleatórias (%d raízes, rasuras máximas = %d).\n" -#~ msgid "Use new style missing sector tags (Warning: compatibility issues!)" -#~ msgstr "Usar novo estilo de marcador de setor desaparecido (Cuidado: problemas de compatibilidade!)" - -#~ msgid "" -#~ "Missing sector tagging\n" -#~ "\n" -#~ "Missing sectors are tagged with a special code sequence in the image. If this value is activated, an improved code is used which can detect some wilfully damaged content. This includes media which have been created from partially recovered images, and images containing files from such partial media.\n" -#~ "However only dvdisaster 0.72 and up will recognize the new tags. You must NOT process the resulting images with older dvdisaster versions as they would not see any missing sectors in the resulting images.\n" -#~ "N.b.: dvdisaster >= 0.72 will automatically recognize both tag formats when reading images; setting this value only affects the creation of new images." -#~ msgstr "" -#~ "Marcação de setor desaparecido\n" -#~ "\n" -#~ "Setores desaparecidos são marcados com uma sequência de código especial na imagem. Se esse valor estiver desativado, um código melhorado que pode detectar certos conteúdos intencionalmente danificados. Isso inclui mídias que foram criadas a partir de imagens parcialmente recuperadas e imagens contendo arquivos desse tipo de mídia parcial.\n" -#~ "Porém, apenas dvdisaster 0.72 ou superiores reconhecem essas marcações. Você NÃO DEVE processar as imagens resultantes com versões mais velhas do dvdisaster pois elas não enxergariam nenhum setor desaparecido das imagens resultantes.\n" -#~ "Nota: dvdisaster >= 0.72 detectará e reconhecerá automaticamente ambos os formatos de marcações; mudar esse valor afetará apenas a criação de novas imagens." - -#~ msgid "All sectors successfully read, but wrong image checksum." -#~ msgstr "Todos os setores lidos com sucesso, mas o checksum da imagem está errado" - -#~ msgid "All sectors successfully read, %s!" -#~ msgstr "Todos os setores lidos com sucesso, %s!" - #~ msgid "" #~ "Unrecoverable sector found!\n" #~ "\n" @@ -6112,12 +6031,55 @@ msgstr "Novidades dessa versão:" #~ "ela não pode ser recuperada pelo dvdisaster. Também não será possível criar\n" #~ "dados de correção de erros para ela. Desculpe pelas más notícias.\n" +#~ msgid "--cache-size must at least be 8MB; 16MB or higher is recommended." +#~ msgstr "--cache-size deve ser pelo menos 8MB; 16MB ou mais são recomendados." + #~ msgid "" -#~ "This .ecc file requires dvdisaster V%d.%d.%d or higher.\n" -#~ "Please visit http://www.dvdisaster.org for an upgrade." +#~ "dvdisaster is not properly installed.\n" +#~ "Please execute the installer program (%s) again.\n" #~ msgstr "" -#~ "Esse arquivo .ecc requer dvdisaster V%d.%d.%d ou superior.\n" -#~ "Por favor, visite http://www.dvdisaster.org para atualizar." +#~ "dvdisaster não está corretamente instalado.\n" +#~ "Por favor, execute o programa instalador (%s) novamente.\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Common usage examples:\n" +#~ " dvdisaster -r,--read # Read the medium image to hard disc.\n" +#~ " # Use -rn-m to read a certain sector range, e.g. -r100-200\n" +#~ " dvdisaster -c,--create # Create .ecc information for the medium image.\n" +#~ " dvdisaster -f,--fix # Try to fix medium image using .ecc information.\n" +#~ " dvdisaster -s,--scan # Scan the medium for read errors.\n" +#~ " dvdisaster -t,--test # Test integrity of the .iso and .ecc files.\n" +#~ " dvdisaster -u,--unlink # Delete .iso files (when other actions complete)\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Exemplos de uso comum:\n" +#~ " dvdisaster -r,--read # Lê a mídia e grava sua imagem no disco rígido.\n" +#~ " # Use -rn-m para ler um certo intervalo de setores, ex.: -r100-200\n" +#~ " dvdisaster -c,--create # Cria informação .ecc para a imagem da mídia.\n" +#~ " dvdisaster -f,--fix # Tenta consertar a imagem da mídia usando a informação .ecc.\n" +#~ " dvdisaster -s,--scan # Vasculha a mídia por erros de leitura.\n" +#~ " dvdisaster -t,--test # Testa a integridade dos arquivos .iso e .ecc.\n" +#~ " dvdisaster -u,--unlink # Apaga arquivos .iso (quando outras ações estão completas)\n" +#~ "\n" + +#~ msgid " --cache-size n - image cache size in MB during -c mode (default: 32MB)\n" +#~ msgstr " --cache-size n - tamanho do cache da imagem em MB durante o modo -c (padrão: 32MB)\n" + +#~ msgid " --random-errors r,e seed image with (correctable) random errors\n" +#~ msgstr " --random-errors r,e - semeia a imagem com erros aleatórios (recuperáveis)\n" + +#~ msgid "" +#~ "NOTE: This is the Windows console version of dvdisaster.\n" +#~ "The version providing a graphical user interface is called\n" +#~ "dvdisaster-win.exe (also contained in this installation).\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "NOTA: Essa é a versão para console do Windows do dvdisaster.\n" +#~ "O nome da versão que oferece uma interface gráfica de usuário\n" +#~ "é dvdisaster-win.exe (também contido nesta instalação).\n" +#~ "\n" #~ msgid ": not present.\n" #~ msgstr ": não está presente.\n" @@ -6129,9 +6091,210 @@ msgstr "Novidades dessa versão:" #~ "impossível ler o setor %lld da imagem (apenas %d bytes):\n" #~ "%s" +#~ msgid "" +#~ "This .ecc file requires dvdisaster V%d.%d.%d or higher.\n" +#~ "Please visit http://www.dvdisaster.org for an upgrade." +#~ msgstr "" +#~ "Esse arquivo .ecc requer dvdisaster V%d.%d.%d ou superior.\n" +#~ "Por favor, visite http://www.dvdisaster.org para atualizar." + +#~ msgid "" +#~ "Modified version Copyright 2012 (please fill in - [directions])\n" +#~ "Copyright 2004-2012 Carsten Gnoerlich" +#~ msgstr "" +#~ "Versão modificada Copyright 2012 (por favor, preencha - [instruções])\n" +#~ "Copyright 2004-2012 Carsten Gnoerlich" + +#~ msgid "Copyright 2004-2012 Carsten Gnoerlich" +#~ msgstr "Copyright 2004-2012 Carsten Gnoerlich" + +#~ msgid "Reads a CD/DVD image into a file (or tries to complete an existing image file)." +#~ msgstr "Lê uma imagem de CD/DVD e grava em um arquivo (ou tenta completar um arquivo de imagem existente)." + +#~ msgid "" +#~ "dvdisaster is not properly installed\n" +#~ "\n" +#~ "Please execute the installer program (%s) again.\n" +#~ msgstr "" +#~ "o dvdisaster não está corretamente instalado\n" +#~ "\n" +#~ "Por favor, execute o programa instalador (%s) novamente.\n" + +#~ msgid "%s (%d sessions; last session %s)" +#~ msgstr "%s (%d sessões; última sessão %s)" + +#~ msgid "%lld sectors (%lld MB), from READ CAPACITY" +#~ msgstr "%lld setores (%lld MB), da CAPACIDADE DE LEITURA" + +#~ msgid "%lld sectors (%lld MB), from DVD structure" +#~ msgstr "%lld setores (%lld MB), da estrutura do DVD" + +#~ msgid "%lld sectors (%lld MB)" +#~ msgstr "%lld setores (%lld MB)" + +#~ msgid "%d sectors (%lld MB)" +#~ msgstr "%d setores (%lld MB)" + +#~ msgid "%s, %d roots, %4.1f%% redundancy." +#~ msgstr "%s, %d raízes, %4.1f%% de redundância." + #~ msgid "Displays the user manual (external HTML browser required)." #~ msgstr "Mostra o manual de usuário (requer browser de HTML externo)." +#~ msgid "Use new style missing sector tags (Warning: compatibility issues!)" +#~ msgstr "Usar novo estilo de marcador de setor desaparecido (Cuidado: problemas de compatibilidade!)" + +#~ msgid "" +#~ "Missing sector tagging\n" +#~ "\n" +#~ "Missing sectors are tagged with a special code sequence in the image. If this value is activated, an improved code is used which can detect some wilfully damaged content. This includes media which have been created from partially recovered images, and images containing files from such partial media.\n" +#~ "However only dvdisaster 0.72 and up will recognize the new tags. You must NOT process the resulting images with older dvdisaster versions as they would not see any missing sectors in the resulting images.\n" +#~ "N.b.: dvdisaster >= 0.72 will automatically recognize both tag formats when reading images; setting this value only affects the creation of new images." +#~ msgstr "" +#~ "Marcação de setor desaparecido\n" +#~ "\n" +#~ "Setores desaparecidos são marcados com uma sequência de código especial na imagem. Se esse valor estiver desativado, um código melhorado que pode detectar certos conteúdos intencionalmente danificados. Isso inclui mídias que foram criadas a partir de imagens parcialmente recuperadas e imagens contendo arquivos desse tipo de mídia parcial.\n" +#~ "Porém, apenas dvdisaster 0.72 ou superiores reconhecem essas marcações. Você NÃO DEVE processar as imagens resultantes com versões mais velhas do dvdisaster pois elas não enxergariam nenhum setor desaparecido das imagens resultantes.\n" +#~ "Nota: dvdisaster >= 0.72 detectará e reconhecerá automaticamente ambos os formatos de marcações; mudar esse valor afetará apenas a criação de novas imagens." + +#~ msgid "" +#~ "Maximum number of reading attempts\n" +#~ "\n" +#~ "When the minimum number of reading attempts is reached without success, dvdisaster might choose to perform additional reading attempts upto this number.\n" +#~ "\n" +#~ "The decision to do more attempts depends on the quality of data gathered so far, which in turn is influenced by the capabilities of your CD/DVD drive and the operating system. So depending on your configuration, you may or may not see dvdisaster using the maximum value." +#~ msgstr "" +#~ "Número máximo de tentativas de leitura\n" +#~ "\n" +#~ "Quando o número mínimo de tentativas de leitura é alcançado, sem sucesso, o dvdisaster pode optar por fazer tentativas de leitura adicionais até este número.\n" +#~ "\n" +#~ "A decisão de fazer mais tentativas depende da qualidade dos dados obtidos até o momento, que, por sua vez, é influenciada pelas capacidades do seu drive de CD/DVD e sistema operacional. Então, dependendo das suas configurações, você pode ou não ver o dvdisaster usar o valor máximo." + +#~ msgid "" +#~ "Raw sector file prefix\n" +#~ "\n" +#~ "Use a different prefix for each disk you are trying to recover, e.g. \"disk1-\" and so on." +#~ msgstr "" +#~ "Prefixo de arquivos de setor Raw\n" +#~ "\n" +#~ "Usa um prefixo diferente para cada disco que você está tentando recuperar, por ex.: \"disco1-\" etc." + +#~ msgid "Local files (on hard disc)" +#~ msgstr "Arquivos locais (no disco rígido)" + +#~ msgid "Image file does not match the CD/DVD." +#~ msgstr "O arquivo de imagem não combina com o CD/DVD." + +#~ msgid "Reading CRC information from ecc file" +#~ msgstr "Lendo informações de CRC do arquivo ecc" + +#~ msgid "All sectors successfully read, but wrong image checksum." +#~ msgstr "Todos os setores lidos com sucesso, mas o checksum da imagem está errado" + +#~ msgid "All sectors successfully read, %s!" +#~ msgstr "Todos os setores lidos com sucesso, %s!" + +#~ msgid "" +#~ "Failed allocating memory for I/O cache.\n" +#~ "Cache size is currently %d MB.\n" +#~ "Try reducing it.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Falha ao alocar memória para o cache de E/S.\n" +#~ "Tamanho do cache é atualmente %d MB.\n" +#~ "Tente reduzí-lo.\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Fix mode: Repairable sectors will be fixed in the image.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Modo de conserto: Setores recuperáveis serão consertados na imagem.\n" + +#~ msgid "created by dvdisaster-%d.%d\n" +#~ msgstr "criado pelo dvdisaster-%d.%d\n" + +#~ msgid "%d MB of file cache" +#~ msgstr "%d MB de cache de arquivos" + +#~ msgid "MB for error correction data" +#~ msgstr "MB para dados de correção de erros" + +#~ msgid "" +#~ "Space-delimited redundancy\n" +#~ "\n" +#~ "Specifies the maximum size of the error correction file in MB. dvdisaster will choose a suitable redundancy setting so that the overall size of the error correction file does not exceed the given limit.\n" +#~ "\n" +#~ "Advance notice: When using the same size setting for images of vastly different size, smaller images receive more redundancy than larger ones. This is usually not what you want." +#~ msgstr "" +#~ "Redundância delimitada por espaço\n" +#~ "\n" +#~ "Especifica o tamanho máximo do arquivo de correção de erros em MB. O dvdisaster escolherá uma configuração de redundância compatível para que o tamanho total do arquivo de correção de erros não exceda o tamanho limite dado.\n" +#~ "\n" +#~ "Nota: Quando usa-se a mesma configuração de tamanho para imagens de tamanhos muito diferentes, imagens menores recebem mais redundância do que as maiores. Isso geralmente não é o que você quer." + +#~ msgid "" +#~ "File cache\n" +#~ "\n" +#~ "dvdisaster optimizes access to the image and error correction files by maintaining its own cache. The preset of 32MB is suitable for most systems." +#~ msgstr "" +#~ "Cache de arquivos\n" +#~ "\n" +#~ "O dvdisaster otimiza o acesso à imagem e arquivos de correção de erros mantendo seu próprio cache. O padrão de 32MB é adequada à maioria dos sistemas." + +#~ msgid "Encoding with Method RS02: %lld MB data, %lld MB ecc (%d roots; %4.1f%% redundancy)." +#~ msgstr "Codificando com o Método RS02: %lld MB de dados, %lld MB de ecc (%d raízes; %4.1f%% de redundância)." + +#~ msgid "" +#~ "Augmenting image with Method RS02:\n" +#~ " %lld MB data, %lld MB ecc (%d roots; %4.1f%% redundancy)." +#~ msgstr "" +#~ "Aumentando a imagem com o Método RS02:\n" +#~ " %lld MB de dados, %lld MB de ecc (%d raízes; %4.1f%% de redundância)." + +#~ msgid "" +#~ "Image has been augmented with error correction data.\n" +#~ "New image size is %lld MB (%lld sectors).\n" +#~ msgstr "" +#~ "A imagem foi aumentada com dados de correção de erros.\n" +#~ "O tamanho da nova imagem é %lld MB (%lld setores).\n" + +#~ msgid "" +#~ "Determine augmented image size from table\n" +#~ "\n" +#~ "Augmented images fill up unused medium space with error correction information. Activate this option if you want the augmented image to fit on the smallest possible medium.\n" +#~ "\n" +#~ "In order to pick a suitable medium the available media capacities must be known. Default sizes for CD and one/two layered DVD are given in the table. You can edit these sizes according to your needs." +#~ msgstr "" +#~ "Determinar o tamanho da imagem aumentada da tabela\n" +#~ "\n" +#~ "Imagens aumentadas preenchem espaço não usado da mídia com informações de correção de erros. Ative esta opção se você quer que a imagem aumentada se encaixe na menor mídia possível.\n" +#~ "\n" +#~ "Para que uma mídia adequada seja escolhida, a capacidade das mídias disponíveis devem ser conhecidas. Tamanhos padrão para CD e DVDs de duas camadas são dados na tabela. Você pode editar estes tamanhos de acordo com as suas necessidades." + +#~ msgid "" +#~ "No CD/DVD drives found in /dev.\n" +#~ "No drives will be pre-selected.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Nenhum drive de CD/DVD encontrado em /dev.\n" +#~ "Nenhum drive será pré-selecionado.\n" + +#~ msgid "Device %s (%s) is not a CDROM drive." +#~ msgstr "O dispositivo %s (%s) não é um drive de CDROM." + +#~ msgid "" +#~ "No CD/DVD drives found.\n" +#~ "No drives will be pre-selected.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Nenhum drive de CD/DVD encontrado.\n" +#~ "Nenhum drive será pré-selecionado.\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Illegal device name \"%s\" (use devices \"C:\" ... \"Z:\")" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Nome de dispositivo ilegal: \"%s\" (use dispositivos de \"C:\" ... a \"Z:\")" + #~ msgid "windowtitle|Choose a browser" #~ msgstr "Escolha um browser" @@ -6158,30 +6321,6 @@ msgstr "Novidades dessa versão:" #~ msgid "Please hang on until the browser comes up!" #~ msgstr "Por favor, espere até que o browser abra!" -#~ msgid "" -#~ "Please see the manual for [typical uses] of dvdisaster.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Por favor, leia o manual para [usos típicos] do dvdisaster.\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "Reading CRC information from ecc file" -#~ msgstr "Lendo informações de CRC do arquivo ecc" - -#~ msgid "" -#~ "No CD/DVD drives found in /dev.\n" -#~ "No drives will be pre-selected.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Nenhum drive de CD/DVD encontrado em /dev.\n" -#~ "Nenhum drive será pré-selecionado.\n" - -#~ msgid "" -#~ "No CD/DVD drives found.\n" -#~ "No drives will be pre-selected.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Nenhum drive de CD/DVD encontrado.\n" -#~ "Nenhum drive será pré-selecionado.\n" - #~ msgid "" #~ "\n" #~ "dvdisaster creates error correction data to protect\n" @@ -6192,27 +6331,11 @@ msgstr "Novidades dessa versão:" #~ "mídias CD e DVD contra perda de dados.\n" #~ msgid "" -#~ "dvdisaster is not properly installed.\n" -#~ "Please execute the installer program (%s) again.\n" +#~ "Please see the manual for [typical uses] of dvdisaster.\n" +#~ "\n" #~ msgstr "" -#~ "dvdisaster não está corretamente instalado.\n" -#~ "Por favor, execute o programa instalador (%s) novamente.\n" - -#~ msgid "" -#~ "dvdisaster is not properly installed\n" +#~ "Por favor, leia o manual para [usos típicos] do dvdisaster.\n" #~ "\n" -#~ "Please execute the installer program (%s) again.\n" -#~ msgstr "" -#~ "o dvdisaster não está corretamente instalado\n" -#~ "\n" -#~ "Por favor, execute o programa instalador (%s) novamente.\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Illegal device name \"%s\" (use devices \"C:\" ... \"Z:\")" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Nome de dispositivo ilegal: \"%s\" (use dispositivos de \"C:\" ... a \"Z:\")" #~ msgid "" #~ "\n" @@ -6238,8 +6361,8 @@ msgstr "Novidades dessa versão:" #~ "\n" #~ "dvdisaster, versão %s build %d\n" -#~ msgid "--cache-size maximum is 8192MiB." -#~ msgstr "--cache-size máximo é 8192MiB." +#~ msgid "--cache-size maximum is 8192MB." +#~ msgstr "--cache-size máximo é 8192MB." #~ msgid "" #~ " -n,--redundancy n%% - error correction file redundancy (in percent), or\n" @@ -6473,7 +6596,7 @@ msgstr "Novidades dessa versão:" #~ " -v,--verbose - more diagnostic messages\n" #~ " --adaptive-read - use optimized strategy for reading damaged media\n" #~ " --auto-suffix - automatically add .iso and .ecc file suffixes\n" -#~ " --cache-size n - image cache size in MiB during -c mode (default: 32MiB)\n" +#~ " --cache-size n - image cache size in MB during -c mode (default: 32MB)\n" #~ " --dao - assume DAO disc; do not trim image end\n" #~ " --defective-dump d - directory for saving incomplete raw sectors\n" #~ " --eject - eject medium after successful read\n" diff --git a/locale/ru.po b/locale/ru.po index 767f906..b999942 100644 --- a/locale/ru.po +++ b/locale/ru.po @@ -1,15 +1,15 @@ # Russian translations for dvdisaster package # Русские переводы для пакета dvdisaster. -# Copyright (C) 2015 THE dvdisaster'S COPYRIGHT HOLDER +# Copyright (C) 2012 THE dvdisaster'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the dvdisaster package. -# Igor Gorbounov , 2015. +# Igor Gorbounov , 2012. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dvdisaster 0.70.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-17 09:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-19 18:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-23 08:11+0300\n" "Last-Translator: Igor Gorbounov \n" "Language-Team: Russian\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: closure.c:337 +#: closure.c:342 #, c-format msgid "" "# dvdisaster-%s configuration file\n" @@ -32,15 +32,15 @@ msgstr "" "# он автоматически перезаписывается при каждом запуске программы.\n" "\n" -#: closure.c:546 +#: closure.c:552 msgid "medium.iso" msgstr "medium.iso" -#: closure.c:547 +#: closure.c:553 msgid "medium.ecc" msgstr "medium.ecc" -#: closure.c:548 +#: closure.c:554 msgid "sector-" msgstr "сектор-" @@ -58,18 +58,18 @@ msgstr "" #: debug.c:103 debug.c:191 debug.c:239 debug.c:363 debug.c:707 debug.c:807 #: debug.c:850 debug.c:1181 debug.c:1189 debug.c:1266 rs01-common.c:175 -#: rs02-common.c:239 rs02-create.c:350 rs02-create.c:997 rs02-fix.c:380 -#: rs02-verify.c:395 rs03-common.c:340 rs03-create.c:720 rs03-create.c:745 +#: rs02-common.c:239 rs02-create.c:377 rs02-create.c:1032 rs02-fix.c:414 +#: rs02-verify.c:404 rs03-common.c:340 rs03-create.c:749 rs03-create.c:774 #: rs03-recognize.c:549 #, c-format msgid "Failed seeking to sector %lld in image: %s" msgstr "Не удалось найти сектор %lld в образе: %s" #: debug.c:111 debug.c:196 debug.c:243 debug.c:368 debug.c:545 debug.c:662 -#: debug.c:713 debug.c:1193 debug.c:1270 debug.c:1310 rs02-create.c:373 -#: rs02-create.c:399 rs02-create.c:1000 rs03-create.c:725 rs03-create.c:749 -#: udf.c:827 udf.c:885 udf.c:942 udf.c:955 udf.c:960 udf.c:963 udf.c:966 -#: udf.c:969 udf.c:972 udf.c:975 +#: debug.c:713 debug.c:1193 debug.c:1270 debug.c:1310 rs02-create.c:400 +#: rs02-create.c:426 rs02-create.c:1035 rs03-create.c:754 rs03-create.c:778 +#: udf.c:830 udf.c:888 udf.c:945 udf.c:958 udf.c:963 udf.c:966 udf.c:969 +#: udf.c:972 udf.c:975 udf.c:978 #, c-format msgid "Failed writing to sector %lld in image: %s" msgstr "Не удалось записать сектор %lld в образе: %s" @@ -108,10 +108,10 @@ msgstr "" #: debug.c:443 debug.c:501 debug.c:565 debug.c:606 debug.c:689 debug.c:795 #: debug.c:836 debug.c:882 debug.c:936 debug.c:1161 debug.c:1169 debug.c:1225 -#: debug.c:1230 raw-editor.c:363 read-adaptive.c:73 read-adaptive.c:93 -#: read-adaptive.c:1440 read-adaptive.c:1472 read-linear.c:267 -#: read-linear.c:269 read-linear.c:301 read-linear.c:303 rs01-create.c:278 -#: rs03-create.c:1288 +#: debug.c:1230 raw-editor.c:364 read-adaptive.c:73 read-adaptive.c:93 +#: read-adaptive.c:1528 read-adaptive.c:1564 read-linear.c:289 +#: read-linear.c:291 read-linear.c:327 read-linear.c:329 rs01-create.c:303 +#: rs03-create.c:1337 #, c-format msgid "" "Can't open %s:\n" @@ -146,8 +146,8 @@ msgstr "Байт должен иметь значение в диапазоне msgid "Setting byte %d in sector %lld to value %d.\n" msgstr "Установка байта %d в секторе %lld в значение %d.\n" -#: debug.c:477 debug.c:531 debug.c:694 rs02-create.c:193 rs02-verify.c:694 -#: rs03-verify.c:999 +#: debug.c:477 debug.c:531 debug.c:694 rs02-create.c:210 rs02-verify.c:721 +#: rs03-verify.c:1077 #, c-format msgid "Failed seeking to start of image: %s\n" msgstr "Не удалось перейти к началу образа: %s\n" @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Не удалось перейти к началу образа: %s\n" msgid "Could not write the new byte value" msgstr "Невозможно записать новое значение байта" -#: debug.c:524 read-adaptive.c:779 +#: debug.c:524 read-adaptive.c:809 #, c-format msgid "Sectors must be in range [0..%lld].\n" msgstr "Сектора должны быть в диапазоне [0..%lld].\n" @@ -176,10 +176,10 @@ msgstr "Новая длина должна быть в диапазоне [0..%l msgid "Truncating image to %lld sectors.\n" msgstr "Усечение образа до %lld секторов.\n" -#: debug.c:579 read-linear.c:1393 rs01-fix.c:212 rs01-fix.c:234 rs01-fix.c:250 -#: rs01-fix.c:284 rs02-create.c:108 rs02-create.c:154 rs02-fix.c:242 -#: rs02-fix.c:261 rs02-fix.c:274 rs03-create.c:240 rs03-create.c:319 -#: rs03-fix.c:266 rs03-fix.c:301 rs03-fix.c:322 rs03-fix.c:337 +#: debug.c:579 read-linear.c:1471 rs01-fix.c:230 rs01-fix.c:253 rs01-fix.c:275 +#: rs01-fix.c:315 rs02-create.c:117 rs02-create.c:171 rs02-fix.c:268 +#: rs02-fix.c:288 rs02-fix.c:306 rs03-create.c:249 rs03-create.c:338 +#: rs03-fix.c:298 rs03-fix.c:337 rs03-fix.c:359 rs03-fix.c:379 #, c-format msgid "Could not truncate %s: %s\n" msgstr "Не удалось усечь %s: %s\n" @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "" "dvdisaster --debug %s %lld --random-seed %d\n" "\n" -#: debug.c:674 read-adaptive.c:380 read-linear.c:123 read-linear.c:126 +#: debug.c:674 read-adaptive.c:382 read-linear.c:133 read-linear.c:136 #, c-format msgid "" "Error closing image file:\n" @@ -231,7 +231,7 @@ msgid "%lld \"unreadable sector\" markers replaced.\n" msgstr "Замещено %lld маркеров \"нечитаемый сектор\".\n" #: debug.c:811 debug.c:854 debug.c:1185 debug.c:1252 debug.c:1256 debug.c:1306 -#: rs01-common.c:191 rs02-common.c:244 rs02-create.c:210 rs02-fix.c:383 +#: rs01-common.c:191 rs02-common.c:244 rs02-create.c:229 rs02-fix.c:417 #: rs03-common.c:345 rs03-recognize.c:554 #, c-format msgid "Failed reading sector %lld in image: %s" @@ -274,21 +274,21 @@ msgstr "Сектор назначения должен быть в диапаз msgid "Copying sector %lld from %s to sector %lld in %s.\n" msgstr "Копирование сектора %lld с %s в сектор %lld в %s.\n" -#: ds-marker.c:266 +#: ds-marker.c:267 msgid "Stop reporting these errors" msgstr "Прекратить сообщения об этих ошибках" -#: ds-marker.c:267 +#: ds-marker.c:268 msgid "Continue reporting" msgstr "Продолжить сообщения" -#: ds-marker.c:293 +#: ds-marker.c:302 msgid "" "* ... more unrecoverable sectors found ...\n" "* further messages are suppressed unless the -v option is given.\n" msgstr "" -#: ds-marker.c:307 +#: ds-marker.c:318 #, c-format msgid "" "\n" @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ds-marker.c:308 +#: ds-marker.c:321 #, c-format msgid "" "\n" @@ -314,7 +314,7 @@ msgid "" "* " msgstr "" -#: ds-marker.c:318 +#: ds-marker.c:331 #, c-format msgid "" "Unrecoverable sector found!\n" @@ -331,7 +331,7 @@ msgid "" "error correction data for it. Sorry for the bad news.\n" msgstr "" -#: ds-marker.c:341 +#: ds-marker.c:358 #, c-format msgid "" "Unrecoverable sector found!\n" @@ -348,7 +348,7 @@ msgid "" "error correction data for it. Sorry for the bad news.\n" msgstr "" -#: ds-marker.c:367 +#: ds-marker.c:388 #, c-format msgid "" "Unrecoverable sector found!\n" @@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "" "исправить. Невозможно и создать для него\n" "данные для исправления ошибок. Жаль, что новости плохие.\n" -#: ds-marker.c:390 +#: ds-marker.c:415 #, c-format msgid "" "Unrecoverable sector found!\n" @@ -391,83 +391,83 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: #. This is a dummy entry which is supposed to translate into "ok". #. Please do not return anything else here. -#: dvdisaster.c:145 dvdisaster.c:157 +#: dvdisaster.c:147 dvdisaster.c:159 msgid "test phrase for verifying the locale installation" msgstr "ok" -#: dvdisaster.c:338 +#: dvdisaster.c:340 msgid "-o/--ecc-target expects 'file' or 'image'" msgstr "" -#: dvdisaster.c:364 +#: dvdisaster.c:366 #, c-format msgid "--threads must be 1..%d\n" msgstr "--потоков должно быть 1..%d\n" -#: dvdisaster.c:378 -msgid "--cache-size must at least be 8MiB; 16MiB or higher is recommended." -msgstr "--cache-size должен быть не меньше 8МБ; рекомендуется 16МБ и больше." - #: dvdisaster.c:380 +msgid "--cache-size must at least be 8MiB; 16MiB or higher is recommended." +msgstr "" + +#: dvdisaster.c:382 #, c-format msgid "--cache-size maximum is %dMiB." msgstr "" -#: dvdisaster.c:403 +#: dvdisaster.c:405 msgid "--encoding-algorithm: SSE2 not supported on this processor!" msgstr "" -#: dvdisaster.c:407 +#: dvdisaster.c:409 msgid "--encoding-algorithm: valid types are 32bit, 64bit, SSE2" msgstr "" -#: dvdisaster.c:414 +#: dvdisaster.c:416 msgid "--encoding-algorithm: AltiVec not supported on this processor!" msgstr "" -#: dvdisaster.c:418 +#: dvdisaster.c:420 msgid "--encoding-algorithm: valid types are 32bit, 64bit, AltiVec" msgstr "" -#: dvdisaster.c:421 +#: dvdisaster.c:423 msgid "--encoding-algorithm: valid types are 32bit, 64bit" msgstr "" -#: dvdisaster.c:430 +#: dvdisaster.c:432 msgid "--encoding-io-strategy: mmap not supported on this OS" msgstr "" -#: dvdisaster.c:434 +#: dvdisaster.c:436 msgid "--encoding-io-strategy: valid types are readwrite and mmap" msgstr "" -#: dvdisaster.c:444 +#: dvdisaster.c:446 msgid "Valid args for --driver: sg,cdrom" msgstr "" -#: dvdisaster.c:446 +#: dvdisaster.c:448 msgid "--driver is only supported on GNU/Linux" msgstr "только --driver поддерживается на GNU/Linux" -#: dvdisaster.c:454 +#: dvdisaster.c:456 msgid "--fixed-speed-values is only allowed in debug mode" msgstr "" -#: dvdisaster.c:498 +#: dvdisaster.c:500 #, c-format msgid "--prefetch-sectors must be in range 32...%s" msgstr "" -#: dvdisaster.c:552 +#: dvdisaster.c:554 msgid "--set-version is only allowed in debug mode" msgstr "" -#: dvdisaster.c:659 +#: dvdisaster.c:661 #, c-format msgid "?? illegal getopt return value %d\n" msgstr "?? неправильное возвращаемое значение getopt: %d\n" -#: dvdisaster.c:750 main-window.c:150 +#: dvdisaster.c:754 main-window.c:151 #, c-format msgid "" "\n" @@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "" "Метод %s недоступен.\n" "Для получения списка методов используйте -m без параметров.\n" -#: dvdisaster.c:761 rs01-create.c:260 rs02-create.c:1038 rs03-create.c:1256 +#: dvdisaster.c:765 rs01-create.c:285 rs02-create.c:1075 rs03-create.c:1305 #, c-format msgid "" "\n" @@ -487,25 +487,25 @@ msgstr "" "\n" "Открытие %s" -#: dvdisaster.c:768 rs01-create.c:269 rs02-create.c:158 rs02-create.c:1048 -#: rs03-create.c:323 rs03-create.c:1271 +#: dvdisaster.c:772 rs01-create.c:294 rs02-create.c:175 rs02-create.c:1085 +#: rs03-create.c:342 rs03-create.c:1320 #, c-format msgid ": %lld medium sectors.\n" msgstr ": %lld секторов носителя.\n" -#: dvdisaster.c:769 rs01-create.c:270 rs02-create.c:159 rs02-create.c:1049 -#: rs03-create.c:324 rs03-create.c:1272 +#: dvdisaster.c:773 rs01-create.c:295 rs02-create.c:176 rs02-create.c:1086 +#: rs03-create.c:343 rs03-create.c:1321 #, c-format msgid ": %lld medium sectors and %d bytes.\n" msgstr ": %lld секторов носителя и %d байт.\n" -#: dvdisaster.c:796 main-window.c:208 +#: dvdisaster.c:800 main-window.c:209 msgid "RS01 method not available for comparing files." msgstr "Метод RS01 не применяется для сравнения файлов." #. TRANSLATORS: Program options like -r and --read are not to be translated #. to avoid confusion when discussing the program in international forums. -#: dvdisaster.c:886 +#: dvdisaster.c:894 msgid "" "\n" "Common usage examples:\n" @@ -518,18 +518,8 @@ msgid "" " dvdisaster -u,--unlink # Delete .iso files (when other actions complete)\n" "\n" msgstr "" -"\n" -"Примеры использования:\n" -" dvdisaster -r,--read # Считать образ носителя на жесткий диск.\n" -" # -rn-m - чтение определенного диапазона секторов, например, -r100-200\n" -" dvdisaster -c,--create # Создать .ecc-данные для образа.\n" -" dvdisaster -f,--fix # Попытаться исправить образ с помощью .ecc-данных.\n" -" dvdisaster -s,--scan # Проверить носитель на ошибки чтения.\n" -" dvdisaster -t,--test # Проверить целостность файлов .iso и .ecc.\n" -" dvdisaster -u,--unlink # Удалить файлы .iso (по завершении других действий)\n" -"\n" -#: dvdisaster.c:895 +#: dvdisaster.c:903 #, c-format msgid "" "Drive and file specification:\n" @@ -540,235 +530,235 @@ msgid "" " -o,--ecc-target [file image] - where to put ecc data in RS03\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:905 +#: dvdisaster.c:913 msgid "Tweaking options (see manual before using!)\n" msgstr "Параметры тонкой настройки (перед применением см. руководство!)\n" -#: dvdisaster.c:906 +#: dvdisaster.c:914 msgid " -a,--assume x,y,... - assume image is augmented with codec(s) x,y,...\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:907 +#: dvdisaster.c:915 msgid " -j,--jump n - jump n sectors forward after a read error (default: 16)\n" msgstr " -j,--jump n - переход на n секторов вперед после ошибки чтения (по умолчанию: 16)\n" -#: dvdisaster.c:908 +#: dvdisaster.c:916 msgid " -m n - list/select error correction methods (default: RS01)\n" msgstr " -m n - просмотреть/выбрать методы исправления ошибок (по умолчанию: RS01)\n" -#: dvdisaster.c:909 +#: dvdisaster.c:917 #, c-format msgid "" " -n,--redundancy n%% - error correction data redundancy\n" " allowed values depend on codec (see manual)\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:911 +#: dvdisaster.c:919 msgid " -v,--verbose - more diagnostic messages\n" msgstr " -v,--verbose - больше диагностических сообщений\n" -#: dvdisaster.c:912 +#: dvdisaster.c:920 msgid " -x,--threads n - use n threads for en-/decoding (if supported by codec)\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:913 +#: dvdisaster.c:921 msgid " --adaptive-read - use optimized strategy for reading damaged media\n" msgstr " --adaptive-read - использование оптимизированной стратегии чтения поврежденных носителей\n" -#: dvdisaster.c:914 +#: dvdisaster.c:922 msgid " --auto-suffix - automatically add .iso and .ecc file suffixes\n" msgstr " --auto-suffix - автоматически добавлять расширения имени файла .iso и .ecc\n" -#: dvdisaster.c:915 -msgid " --cache-size n - image cache size in MiB during -c mode (default: 32MiB)\n" -msgstr " --cache-size n - размер буфера образа в МБ в режиме -c (по умолчанию: 32МБ)\n" - -#: dvdisaster.c:916 -msgid " --dao - assume DAO disc; do not trim image end\n" -msgstr " --dao - считать, что диск в режиме DAO; не отрезать конец образа\n" - -#: dvdisaster.c:917 -msgid " --defective-dump d - directory for saving incomplete raw sectors\n" -msgstr " --defective-dump d - каталог для сохранения незавершенных необработанных секторов\n" - -#: dvdisaster.c:919 -msgid " --driver=sg/cdrom - use sg(default) or alternative cdrom driver (see man page!)\n" -msgstr "" - -#: dvdisaster.c:921 -msgid " --eject - eject medium after successful read\n" -msgstr " --eject - извлекать носитель после успешного чтения\n" - -#: dvdisaster.c:922 -msgid " --encoding-algorithm n - possible values: 32bit,64bit,SSE2,AltiVec\n" -msgstr "" - #: dvdisaster.c:923 -msgid " --encoding-io-strategy n - possible values: readwrite, mmap\n" +msgid " --cache-size n - image cache size in MiB during -c mode (default: 32MiB)\n" msgstr "" #: dvdisaster.c:924 -msgid " --fill-unreadable n - fill unreadable sectors with byte n\n" -msgstr " --fill-unreadable n - заполнять нечитаемые сектора байтом n\n" +msgid " --dao - assume DAO disc; do not trim image end\n" +msgstr " --dao - считать, что диск в режиме DAO; не отрезать конец образа\n" #: dvdisaster.c:925 -msgid " --ignore-fatal-sense - continue reading after potentially fatal error conditon\n" -msgstr " --ignore-fatal-sense - продолжать чтение после возможной критической ошибки\n" - -#: dvdisaster.c:926 -msgid " --ignore-iso-size - ignore image size from ISO/UDF data (dangerous - see man page!)\n" -msgstr "" +msgid " --defective-dump d - directory for saving incomplete raw sectors\n" +msgstr " --defective-dump d - каталог для сохранения незавершенных необработанных секторов\n" #: dvdisaster.c:927 -msgid " --internal-rereads n - drive may attempt n rereads before reporting an error\n" -msgstr " --internal-rereads n - привод может делать n повторных чтений перед сообщением об ошибке\n" - -#: dvdisaster.c:928 -msgid " --medium-info - print info about medium in drive\n" +msgid " --driver=sg/cdrom - use sg(default) or alternative cdrom driver (see man page!)\n" msgstr "" #: dvdisaster.c:929 -msgid " --no-progress - do not print progress information\n" -msgstr "" +msgid " --eject - eject medium after successful read\n" +msgstr " --eject - извлекать носитель после успешного чтения\n" #: dvdisaster.c:930 -msgid " --old-ds-marker - mark missing sectors compatible with dvdisaster <= 0.70\n" +msgid " --encoding-algorithm n - possible values: 32bit,64bit,SSE2,AltiVec\n" msgstr "" #: dvdisaster.c:931 -msgid " --prefetch-sectors n - prefetch n sectors for RS03 encoding (uses ~nMiB)\n" +msgid " --encoding-io-strategy n - possible values: readwrite, mmap\n" msgstr "" #: dvdisaster.c:932 -msgid " --raw-mode n - mode for raw reading CD media (20 or 21)\n" -msgstr " --raw-mode n - режим для низкоуровневого чтения CD-носителей (20 или 21)\n" +msgid " --fill-unreadable n - fill unreadable sectors with byte n\n" +msgstr " --fill-unreadable n - заполнять нечитаемые сектора байтом n\n" #: dvdisaster.c:933 -msgid " --read-attempts n-m - attempts n upto m reads of a defective sector\n" -msgstr " --read-attempts n-m - делается от n до m попыток чтения поврежденного сектора\n" +msgid " --ignore-fatal-sense - continue reading after potentially fatal error conditon\n" +msgstr " --ignore-fatal-sense - продолжать чтение после возможной критической ошибки\n" #: dvdisaster.c:934 -msgid " --read-medium n - read the whole medium up to n times\n" -msgstr " --read-medium n - читать весь носитель до n раз\n" +msgid " --ignore-iso-size - ignore image size from ISO/UDF data (dangerous - see man page!)\n" +msgstr "" #: dvdisaster.c:935 -msgid " --read-raw - performs read in raw mode if possible\n" -msgstr " --read-raw - выполнять чтение в низкоуровневом режиме, если это возможно\n" +msgid " --internal-rereads n - drive may attempt n rereads before reporting an error\n" +msgstr " --internal-rereads n - привод может делать n повторных чтений перед сообщением об ошибке\n" #: dvdisaster.c:936 -msgid " --regtest - tweaks output for compatibility with regtests\n" +msgid " --medium-info - print info about medium in drive\n" msgstr "" #: dvdisaster.c:937 -msgid " --resource-file p - get resource file from given path\n" +msgid " --no-progress - do not print progress information\n" msgstr "" #: dvdisaster.c:938 +msgid " --old-ds-marker - mark missing sectors compatible with dvdisaster <= 0.70\n" +msgstr "" + +#: dvdisaster.c:939 +msgid " --prefetch-sectors n - prefetch n sectors for RS03 encoding (uses ~nMiB)\n" +msgstr "" + +#: dvdisaster.c:940 +msgid " --raw-mode n - mode for raw reading CD media (20 or 21)\n" +msgstr " --raw-mode n - режим для низкоуровневого чтения CD-носителей (20 или 21)\n" + +#: dvdisaster.c:941 +msgid " --read-attempts n-m - attempts n upto m reads of a defective sector\n" +msgstr " --read-attempts n-m - делается от n до m попыток чтения поврежденного сектора\n" + +#: dvdisaster.c:942 +msgid " --read-medium n - read the whole medium up to n times\n" +msgstr " --read-medium n - читать весь носитель до n раз\n" + +#: dvdisaster.c:943 +msgid " --read-raw - performs read in raw mode if possible\n" +msgstr " --read-raw - выполнять чтение в низкоуровневом режиме, если это возможно\n" + +#: dvdisaster.c:944 +msgid " --regtest - tweaks output for compatibility with regtests\n" +msgstr "" + +#: dvdisaster.c:945 +msgid " --resource-file p - get resource file from given path\n" +msgstr "" + +#: dvdisaster.c:946 msgid " --speed-warning n - print warning if speed changes by more than n percent\n" msgstr " --speed-warning n - выводить предупреждение, если скорость изменяется больше, чем на n процентов\n" -#: dvdisaster.c:939 +#: dvdisaster.c:947 msgid " --spinup-delay n - wait n seconds for drive to spin up\n" msgstr " --spinup-delay n - выждать n секунд, пока привод не раскрутится\n" -#: dvdisaster.c:943 +#: dvdisaster.c:951 msgid "Debugging options (purposefully undocumented and possibly harmful)\n" msgstr "Параметры отладки (намеренно недокументированные и, возможно, опасные)\n" -#: dvdisaster.c:944 +#: dvdisaster.c:952 msgid " --debug - enables the following options\n" msgstr " --debug - включает следующие параметры\n" -#: dvdisaster.c:945 +#: dvdisaster.c:953 msgid " --byteset s,i,b - set byte i in sector s to b\n" msgstr " --byteset s,i,b - установить байт i в секторе s в значение b\n" -#: dvdisaster.c:946 +#: dvdisaster.c:954 msgid " --cdump - creates C #include file dumps instead of hexdumps\n" msgstr " --cdump - создает дампы в виде C #include-файлов вместо шестнадцатеричных дампов\n" -#: dvdisaster.c:947 +#: dvdisaster.c:955 msgid " --compare-images a,b - compare sectors in images a and b\n" msgstr " --compare-images a,b - сравнить сектора в образах a и b\n" -#: dvdisaster.c:948 +#: dvdisaster.c:956 msgid " --copy-sector a,n,b,m - copy sector n from image a to sector m in image b\n" msgstr " --copy-sector a,n,b,m - скопировать сектор n из образа a в сектор m образа b\n" -#: dvdisaster.c:949 +#: dvdisaster.c:957 msgid " --erase sector - erase the given sector\n" msgstr " --erase sector - стереть данный сектор\n" -#: dvdisaster.c:950 +#: dvdisaster.c:958 msgid " --erase n-m - erase sectors n - m, inclusively\n" msgstr " --erase n-m - стереть секторы n - m включительно\n" -#: dvdisaster.c:951 +#: dvdisaster.c:959 msgid " --fixed-speed-values - output fixed speed values for better output diffing\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:952 +#: dvdisaster.c:960 msgid " --marked-image n - create image with n marked random sectors\n" msgstr " --marked-image n - создать образ с n помеченными случайными секторами\n" -#: dvdisaster.c:953 +#: dvdisaster.c:961 msgid " --merge-images a,b merge image a with b (a receives sectors from b)\n" msgstr " --merge-images a,b объединить образ a с образом b (a получает секторы из b)\n" -#: dvdisaster.c:954 +#: dvdisaster.c:962 msgid " --random-errors e - seed image with (correctable) random errors\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:955 +#: dvdisaster.c:963 msgid " --random-image n - create image with n sectors of random numbers\n" msgstr " --random-image n - создать образ с n секторами со случайными номерами\n" -#: dvdisaster.c:956 +#: dvdisaster.c:964 msgid " --random-seed n - random seed for built-in random number generator\n" msgstr " --random-seed n - начальное значение для встроенного генератора случайных чисел\n" -#: dvdisaster.c:957 +#: dvdisaster.c:965 msgid " --raw-sector n - shows hexdump of the given raw sector from medium in drive\n" msgstr " --raw-sector n - показывает шестнадцатиричный дамп данного необработанного сектора с носителя в приводе\n" -#: dvdisaster.c:958 +#: dvdisaster.c:966 msgid " --read-sector n - shows hexdump of the given sector from medium in drive\n" msgstr " --read-sector n - показывает шестнадцатиричный дамп данного сектора с носителя в приводе\n" -#: dvdisaster.c:959 +#: dvdisaster.c:967 msgid " --screen-shot - useful for generating screen shots\n" msgstr " --screen-shot - useful for generating screen shots\n" -#: dvdisaster.c:960 +#: dvdisaster.c:968 msgid " --send-cdb arg - executes given cdb at drive; kills system if used wrong\n" msgstr " --send-cdb arg - выполнить cdb на приводе; при ошибке система снимается\n" -#: dvdisaster.c:961 +#: dvdisaster.c:969 msgid " --set-version - set program version for debugging purposes (dangerous!)\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:962 +#: dvdisaster.c:970 msgid " --show-header n - assumes given sector is a ecc header and prints it\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:963 +#: dvdisaster.c:971 msgid " --show-sector n - shows hexdump of the given sector in an image file\n" msgstr " --show-sector n - показывает содержимое данного сектора в шестнадцатеричном виде\n" -#: dvdisaster.c:964 +#: dvdisaster.c:972 msgid " --sim-cd image - simulate a SCSI-Level CD with contents supplied by the ISO image\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:965 +#: dvdisaster.c:973 #, c-format msgid " --sim-defects n - simulate n%% defective sectors on medium\n" msgstr " --sim-defects n - смоделировать n%% поврежденных секторов на носителе\n" -#: dvdisaster.c:966 +#: dvdisaster.c:974 msgid " --truncate n - truncates image to n sectors\n" msgstr " --truncate n - обрезает образ до n секторов\n" -#: dvdisaster.c:967 +#: dvdisaster.c:975 msgid "" " --zero-unreadable - replace the \"unreadable sector\" markers with zeros\n" "\n" @@ -776,7 +766,7 @@ msgstr "" " --zero-unreadable - заменить маркеры \"нечитаемый сектор\" нулями\n" "\n" -#: dvdisaster.c:996 +#: dvdisaster.c:1005 msgid "Optical drive 52X FW 1.02" msgstr "Оптический привод 52X FW 1.02" @@ -811,11 +801,11 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: help-dialogs.c:386 +#: help-dialogs.c:387 msgid "windowtitle|Log data" msgstr "Журнал" -#: help-dialogs.c:387 +#: help-dialogs.c:388 msgid "" "Log data\n" "Protocol of the current or previous action" @@ -823,11 +813,11 @@ msgstr "" "Журнал\n" "Протокол текущего или предыдущего действия" -#: help-dialogs.c:403 +#: help-dialogs.c:404 msgid "windowtitle|GNU General Public License" msgstr "GNU General Public License" -#: help-dialogs.c:404 +#: help-dialogs.c:405 msgid "" "GNU General Public License\n" "The license terms of dvdisaster." @@ -835,7 +825,7 @@ msgstr "" "GNU General Public License\n" "Лицензионные условия dvdisaster'а." -#: help-dialogs.c:476 +#: help-dialogs.c:477 #, c-format msgid "" "File\n" @@ -846,7 +836,7 @@ msgstr "" "%s\n" "отсутствует" -#: help-dialogs.c:486 +#: help-dialogs.c:487 #, c-format msgid "" "File\n" @@ -854,17 +844,17 @@ msgid "" "not accessible" msgstr "" -#: help-dialogs.c:498 +#: help-dialogs.c:499 msgid "" "\n" "<- Error: Text file truncated here" msgstr "" -#: help-dialogs.c:567 +#: help-dialogs.c:568 msgid "windowtitle|Modifying dvdisaster" msgstr "Изменение dvdisaster'а" -#: help-dialogs.c:568 +#: help-dialogs.c:569 msgid "" "Modifying dvdisaster\n" "Your changes are not ours." @@ -872,23 +862,21 @@ msgstr "" "Изменение dvdisaster'а\n" "Ваши изменения не являются нашими." -#: help-dialogs.c:707 +#: help-dialogs.c:708 msgid "windowtitle|About dvdisaster" msgstr "О программе dvdisaster" -#: help-dialogs.c:727 +#: help-dialogs.c:728 msgid "" "Modified version Copyright 2017 (please fill in - [directions])\n" "Copyright 2004-2017 Carsten Gnoerlich" msgstr "" -"Измененнная версия Copyright 2017 (пожалуйста, заполните - [инструкции])\n" -"Copyright 2004-2017 Carsten Gnoerlich" -#: help-dialogs.c:731 misc.c:205 +#: help-dialogs.c:732 misc.c:213 msgid "Copyright 2004-2017 Carsten Gnoerlich" -msgstr "Copyright 2004-2017 Carsten Gnoerlich" +msgstr "" -#: help-dialogs.c:738 +#: help-dialogs.c:739 msgid "" "dvdisaster provides a margin of safety against data loss\n" "on optical media caused by aging or scratches.\n" @@ -900,7 +888,7 @@ msgstr "" "Он создает данные для исправления ошибок, которые используются\n" "для восстановления нечитаемых секторов, если диск впоследствии повреждается.\n" -#: help-dialogs.c:743 +#: help-dialogs.c:744 msgid "" "This software comes with absolutely no warranty.\n" "This is free software and you are welcome to redistribute it\n" @@ -912,7 +900,7 @@ msgstr "" "\n" "Русский перевод Игоря Горбунова <igor.gorbounov@gmail.com>\n" -#: help-dialogs.c:749 +#: help-dialogs.c:750 msgid "" "\n" "This program is not the original. It is based on the\n" @@ -928,7 +916,7 @@ msgstr "" "Пожалуйста, не беспокойте авторов dvdisaster'а\n" "([www.dvdisaster.org]) проблемами этой версии.\n" -#: help-dialogs.c:764 +#: help-dialogs.c:765 msgid "" "\n" "e-mail: carsten@dvdisaster.org -or- cgnoerlich@fsfe.org" @@ -936,7 +924,7 @@ msgstr "" "\n" "e-mail: carsten@dvdisaster.org -или- cgnoerlich@fsfe.org" -#: help-dialogs.c:766 +#: help-dialogs.c:767 msgid "" "\n" "NetBSD port: Sergey Svishchev <svs@ropnet.ru>" @@ -944,31 +932,31 @@ msgstr "" "\n" "Порт на NetBSD: Sergey Svishchev <svs@ropnet.ru>" -#: image.c:152 image.c:156 +#: image.c:153 image.c:158 #, c-format msgid "Image file %s not present or permission denied.\n" msgstr "" -#: image.c:165 image.c:169 +#: image.c:168 image.c:173 msgid "" "\n" "Error correction file type unknown.\n" msgstr "" -#: image.c:178 image.c:183 +#: image.c:183 image.c:189 msgid "" "\n" "Permission denied on ecc file (perhaps not writeable?).\n" msgstr "" -#: image.c:193 image.c:198 +#: image.c:200 image.c:206 msgid "" "\n" "No error correction file present.\n" "No error correction data recognized in image.\n" msgstr "" -#: large-io.c:223 +#: large-io.c:228 #, c-format msgid "" "Error while writing the file:\n" @@ -983,12 +971,12 @@ msgstr "" "\n" "Вы можете повторить эту операцию после того, как освободите место." -#: main-window.c:67 +#: main-window.c:68 #, c-format msgid "log: %s\n" msgstr "" -#: main-window.c:94 +#: main-window.c:95 msgid "" "The .iso image and error correction file\n" "must not be the same file!\n" @@ -998,7 +986,7 @@ msgid "" "please leave the error correction file name blank." msgstr "" -#: main-window.c:104 +#: main-window.c:105 msgid "" "The error correction file type must not be \".iso\".\n" "\n" @@ -1007,174 +995,174 @@ msgid "" "please leave the error correction file name blank." msgstr "" -#: main-window.c:174 +#: main-window.c:175 msgid "Internal error: No suitable method for repairing image." msgstr "" -#: main-window.c:276 +#: main-window.c:277 msgid "button|Read" msgstr "Читать" -#: main-window.c:279 +#: main-window.c:280 msgid "tooltip|Read Image" msgstr "Читать образ" -#: main-window.c:279 +#: main-window.c:280 msgid "Reads an optical disc image into a file (or tries to complete an existing image file)." -msgstr "Считывание образа CD/DVD в файл (или попытка завершить существующий файл образа)." +msgstr "" -#: main-window.c:293 +#: main-window.c:294 msgid "button|Create" msgstr "Создать" -#: main-window.c:296 +#: main-window.c:297 msgid "tooltip|Create error correction data" msgstr "Создать данные для исправления ошибок" -#: main-window.c:296 +#: main-window.c:297 msgid "Creates error correction data. Requires an image file." msgstr "Создание данных для исправления ошибок. Требуется файл образа." -#: main-window.c:300 +#: main-window.c:301 msgid "button|Scan" msgstr "Проверить" -#: main-window.c:303 +#: main-window.c:304 msgid "tooltip|Scan medium" msgstr "Проверить носитель" -#: main-window.c:303 +#: main-window.c:304 msgid "Scans medium for unreadable sectors." msgstr "Проверяет носитель на нечитаемые секторы." -#: main-window.c:307 +#: main-window.c:308 msgid "button|Fix" msgstr "Исправить" -#: main-window.c:310 +#: main-window.c:311 msgid "tooltip|Repair image" msgstr "Исправить образ" -#: main-window.c:310 +#: main-window.c:311 msgid "Repairs an image. Requires an image file and error correction data." msgstr "Исправление образа. Требуется файл образа и данные для исправления ошибок." -#: main-window.c:314 +#: main-window.c:315 msgid "button|Verify" msgstr "Сравнить" -#: main-window.c:317 +#: main-window.c:318 msgid "tooltip|Consistency check" msgstr "Проверка целостности" -#: main-window.c:317 +#: main-window.c:318 msgid "Tests consistency of error correction data and image file." msgstr "Проверяет соответствие данных для исправления ошибок и файла образа." -#: main-window.c:321 +#: main-window.c:322 msgid "button|Stop" msgstr "Прервать" -#: main-window.c:324 +#: main-window.c:325 msgid "tooltip|Abort action" msgstr "Прервать работу" -#: main-window.c:324 +#: main-window.c:325 msgid "Aborts an ongoing action." msgstr "Прерывание текущей работы." -#: main-window.c:481 +#: main-window.c:482 msgid "tooltip|Protocol for current action" msgstr "Журнал текущей работы" -#: main-window.c:482 +#: main-window.c:483 msgid "Displays additional information created during the current or last action." msgstr "Отображение дополнительной информации о текущей или последней работе." -#: main-window.c:491 +#: main-window.c:492 msgid "View log" msgstr "Просмотреть журнал" -#: medium-info.c:54 +#: medium-info.c:55 msgid "Medium not present" msgstr "Носителя нет" -#: medium-info.c:106 medium-info.c:352 +#: medium-info.c:114 medium-info.c:444 msgid "Physical medium info" msgstr "Информация о физическом носителе" -#: medium-info.c:128 medium-info.c:134 +#: medium-info.c:160 medium-info.c:166 msgid "empty" msgstr "пустой" -#: medium-info.c:129 +#: medium-info.c:161 msgid "appendable" msgstr "расширяемый" -#: medium-info.c:130 +#: medium-info.c:162 msgid "finalized" msgstr "законченный" -#: medium-info.c:131 scsi-layer.c:98 +#: medium-info.c:163 scsi-layer.c:98 msgid "unknown" msgstr "неизвестно" -#: medium-info.c:135 +#: medium-info.c:167 msgid "incomplete" msgstr "неполный" -#: medium-info.c:136 +#: medium-info.c:168 msgid "damaged" msgstr "поврежденный" -#: medium-info.c:137 rs02-verify.c:671 rs02-verify.c:878 rs02-verify.c:879 -#: rs02-verify.c:880 rs03-verify.c:1254 rs03-verify.c:1256 rs03-verify.c:1257 +#: medium-info.c:169 rs02-verify.c:697 rs02-verify.c:915 rs02-verify.c:916 +#: rs02-verify.c:917 rs03-verify.c:1344 rs03-verify.c:1346 rs03-verify.c:1347 msgid "complete" msgstr "завершена" -#: medium-info.c:142 +#: medium-info.c:180 #, c-format msgid "%s (%d sessions; last session %s)\n" -msgstr "%s (%d сессий; последняя сессия %s)\n" +msgstr "" -#: medium-info.c:148 +#: medium-info.c:192 #, c-format msgid "%lld sectors (%lld MiB), from READ CAPACITY\n" -msgstr "%lld секторов (%lld МБ), из READ CAPACITY\n" +msgstr "" -#: medium-info.c:151 +#: medium-info.c:201 #, c-format msgid "%lld sectors (%lld MiB), from DVD structure\n" -msgstr "%lld секторов (%lld МБ), из структуры DVD\n" +msgstr "" -#: medium-info.c:155 medium-info.c:204 +#: medium-info.c:211 medium-info.c:283 medium-info.c:285 #, c-format msgid "%lld sectors (%lld MiB)\n" -msgstr "%lld секторов (%lld МБ)\n" +msgstr "" -#: medium-info.c:167 medium-info.c:425 +#: medium-info.c:223 medium-info.c:517 msgid "Filesystem info" msgstr "Информация о файловой системе" -#: medium-info.c:173 +#: medium-info.c:241 #, c-format msgid "%d sectors (%lld MiB)\n" -msgstr "%d секторов (%lld МБ)\n" +msgstr "" -#: medium-info.c:194 medium-info.c:458 +#: medium-info.c:268 medium-info.c:550 msgid "Augmented image info" msgstr "Информация о расширенном образе" -#: medium-info.c:200 +#: medium-info.c:275 medium-info.c:277 #, c-format msgid "%s, %d roots, %4.1f%% redundancy.\n" -msgstr "%s, %d корней, избыточность %4.1f%%.\n" +msgstr "" -#: medium-info.c:283 +#: medium-info.c:375 msgid "windowtitle|Medium info" msgstr "Информация о носителе" -#: medium-info.c:298 +#: medium-info.c:390 msgid "" "Medium info\n" "Properties of the currently inserted medium" @@ -1182,83 +1170,83 @@ msgstr "" "Информация о носителе\n" "Свойства вставленного носителя" -#: medium-info.c:310 +#: medium-info.c:402 msgid "Drive selection" msgstr "Выбор привода" -#: medium-info.c:317 +#: medium-info.c:409 msgid "Drive:" msgstr "Привод:" -#: medium-info.c:338 menubar.c:488 +#: medium-info.c:430 menubar.c:489 msgid "No drives found" msgstr "Нет приводов" -#: medium-info.c:343 +#: medium-info.c:435 msgid " " msgstr " " -#: medium-info.c:346 +#: medium-info.c:438 msgid "Update medium info" msgstr "Обновить информацию о носителе" -#: medium-info.c:359 +#: medium-info.c:451 msgid "Medium type:" msgstr "Тип носителя:" -#: medium-info.c:367 +#: medium-info.c:459 msgid "Book type:" msgstr "Формат (book type):" -#: medium-info.c:375 scsi-layer.c:2682 +#: medium-info.c:467 scsi-layer.c:2691 msgid "Manuf.-ID:" msgstr "Изгот.-ID:" -#: medium-info.c:383 +#: medium-info.c:475 msgid "Drive profile:" msgstr "Профиль привода:" -#: medium-info.c:391 +#: medium-info.c:483 msgid "Disc status:" msgstr "Состояние диска:" -#: medium-info.c:399 +#: medium-info.c:491 msgid "Used sectors:" msgstr "Использовано секторов:" -#: medium-info.c:415 +#: medium-info.c:507 msgid "Blank capacity:" msgstr "Емкость пустого носителя:" -#: medium-info.c:432 +#: medium-info.c:524 msgid "Medium label:" msgstr "Метка носителя:" -#: medium-info.c:440 +#: medium-info.c:532 msgid "File system size:" msgstr "Размер файловой системы:" -#: medium-info.c:448 +#: medium-info.c:540 msgid "Creation time:" msgstr "Время создания:" -#: medium-info.c:465 +#: medium-info.c:557 msgid "Error correction data:" msgstr "Данные для исправления ошибок:" -#: medium-info.c:473 +#: medium-info.c:565 msgid "Augmented image size:" msgstr "Размер расширенного образа:" -#: medium-info.c:481 +#: medium-info.c:573 msgid "dvdisaster version:" msgstr "Версия dvdisaster:" -#: menubar.c:126 +#: menubar.c:127 msgid "windowtitle|Change log" msgstr "Журнал изменений" -#: menubar.c:127 +#: menubar.c:128 msgid "" "Change log\n" "Major differences from earlier program versions." @@ -1266,11 +1254,11 @@ msgstr "" "Журнал изменений\n" "Основные отличия от предыдущих версий программы." -#: menubar.c:133 +#: menubar.c:134 msgid "windowtitle|Credits" msgstr "Благодарности" -#: menubar.c:134 +#: menubar.c:135 msgid "" "Credits\n" "Thanks go out to..." @@ -1278,11 +1266,11 @@ msgstr "" "Благодарности\n" "Большое спасибо..." -#: menubar.c:140 +#: menubar.c:141 msgid "windowtitle|To do list" msgstr "Список задач" -#: menubar.c:141 +#: menubar.c:142 msgid "" "To do list\n" "A sneak preview of coming features ... perhaps ;-)" @@ -1290,135 +1278,135 @@ msgstr "" "Список задач\n" "Предварительный обзор будущих возможностей ... вероятно ;-)" -#: menubar.c:208 +#: menubar.c:209 msgid "menu|Select Image" msgstr "Выбрать образ" -#: menubar.c:209 +#: menubar.c:210 msgid "menu|Select Parity File" msgstr "Выбрать файл для исправления ошибок" -#: menubar.c:210 +#: menubar.c:211 msgid "menu|Quit" msgstr "Выход" -#: menubar.c:212 +#: menubar.c:213 msgid "menu|File" msgstr "Файл" -#: menubar.c:219 +#: menubar.c:220 msgid "menu|Medium info" msgstr "Информация о носителе" -#: menubar.c:224 +#: menubar.c:225 msgid "menu|Raw sector editor" msgstr "Редактор необработанных секторов" -#: menubar.c:226 +#: menubar.c:227 msgid "menu|Tools" msgstr "Инструменты" -#: menubar.c:234 +#: menubar.c:235 msgid "menu|About" msgstr "О программе" -#: menubar.c:235 +#: menubar.c:236 msgid "menu|User manual" msgstr "Руководство пользователя" -#: menubar.c:239 +#: menubar.c:240 msgid "menu|Credits" msgstr "Благодарности" -#: menubar.c:240 +#: menubar.c:241 msgid "menu|Licence (GPL)" msgstr "Лицензия (GPL)" -#: menubar.c:244 +#: menubar.c:245 msgid "menu|Change log" msgstr "Журнал изменений" -#: menubar.c:245 +#: menubar.c:246 msgid "menu|To do list" msgstr "Список задач" -#: menubar.c:247 +#: menubar.c:248 msgid "menu|Help" msgstr "Справка" -#: menubar.c:331 +#: menubar.c:332 msgid "windowtitle|Image file selection" msgstr "Выбор файла образа" -#: menubar.c:368 +#: menubar.c:369 msgid "windowtitle|Error correction file selection" msgstr "Выбор файла для исправления ошибок" -#: menubar.c:470 menubar.c:494 +#: menubar.c:471 menubar.c:495 msgid "tooltip|Drive selection" msgstr "Выбор привода" -#: menubar.c:470 +#: menubar.c:471 msgid "Use the nearby drop-down list to select the input drive." msgstr "Выберите привод для чтения из расположенного рядом выпадающего списка." -#: menubar.c:494 +#: menubar.c:495 msgid "Selects the input drive for reading images." msgstr "Выбор привода для чтения образов." -#: menubar.c:524 +#: menubar.c:525 msgid "tooltip|Image file selection" msgstr "Выбор файла образа" -#: menubar.c:524 +#: menubar.c:525 msgid "Selects a new image file." msgstr "Выбор нового файла образа." -#: menubar.c:525 +#: menubar.c:526 msgid "tooltip|Current image file" msgstr "Текущий файл образа" -#: menubar.c:525 +#: menubar.c:526 msgid "Shows the name of the current image file." msgstr "Имя текущего файла образа." -#: menubar.c:549 +#: menubar.c:550 msgid "tooltip|Error correction file selection" msgstr "Выбор файла для исправления ошибок" -#: menubar.c:549 +#: menubar.c:550 msgid "Selects a new error correction file." msgstr "Выбор нового файла для исправления ошибок." -#: menubar.c:550 +#: menubar.c:551 msgid "tooltip|Current error correction file" msgstr "Текущий файл для исправления ошибок" -#: menubar.c:550 +#: menubar.c:551 msgid "Shows the name of the current error correction file." msgstr "Имя текущего файла для исправления ошибок." -#: menubar.c:561 +#: menubar.c:562 msgid "tooltip|Preferences" msgstr "Настройки" -#: menubar.c:561 +#: menubar.c:562 msgid "Customize settings for creating images, error correction files and other stuff." msgstr "Настройки для создания образов, файлов для исправления ошибок и т.п." -#: menubar.c:571 +#: menubar.c:572 msgid "tooltip|User manual" msgstr "Руководство пользователя" -#: menubar.c:571 +#: menubar.c:572 msgid "Displays the user manual (external PDF viewer required)." msgstr "" -#: menubar.c:581 +#: menubar.c:582 msgid "tooltip|Quit" msgstr "Выход" -#: menubar.c:581 +#: menubar.c:582 msgid "Quit dvdisaster" msgstr "Выход из dvdisaster" @@ -1432,7 +1420,7 @@ msgstr "" "Список имеющихся методов:\n" "\n" -#: misc.c:211 +#: misc.c:219 msgid "" "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This\n" "is free software and you are welcome to redistribute it\n" @@ -1446,11 +1434,11 @@ msgstr "" "\n" "Русский перевод Игоря Горбунова \n" -#: misc.c:519 +#: misc.c:545 msgid "Warning" msgstr "Внимание" -#: misc.c:594 misc.c:602 +#: misc.c:628 misc.c:638 msgid "" "\n" "*\n" @@ -1462,11 +1450,11 @@ msgstr "" "* dvdisaster - невозможно продолжить:\n" "*\n" -#: misc.c:1254 +#: misc.c:1301 msgid "Do not ask again" msgstr "" -#: misc.c:1275 +#: misc.c:1325 #, c-format msgid "" "Image file already exists and does not match the medium:\n" @@ -1476,7 +1464,7 @@ msgid "" "The existing image file will be deleted." msgstr "" -#: misc.c:1294 +#: misc.c:1347 #, c-format msgid "" "The error correction file is already present:\n" @@ -1486,59 +1474,59 @@ msgid "" "Overwrite it?" msgstr "" -#: preferences.c:451 +#: preferences.c:452 msgid "Switched to the linear reading strategy." msgstr "Переход на стратегию линейного чтения." -#: preferences.c:837 +#: preferences.c:838 msgid "Color selection" msgstr "Выбор цвета" -#: preferences.c:1056 +#: preferences.c:1057 msgid "Disabled automatic error correction file generation." msgstr "Выключено автоматическое создание файла для исправления ошибок." -#: preferences.c:1219 preferences.c:2344 preferences.c:2353 +#: preferences.c:1220 preferences.c:2345 preferences.c:2354 msgid "Raw sector caching" msgstr "Хранение необработанных секторов" -#: preferences.c:1291 +#: preferences.c:1292 msgid "Log file" msgstr "Файл журнала" -#: preferences.c:1313 +#: preferences.c:1314 msgid "Delete the log file?" msgstr "Удалить файл журнала?" -#: preferences.c:1407 +#: preferences.c:1408 msgid "Preferences" msgstr "Настройки" -#: preferences.c:1437 rs03-preferences.c:512 +#: preferences.c:1438 rs03-preferences.c:513 msgid "Image" msgstr "Образ" -#: preferences.c:1441 +#: preferences.c:1442 msgid "Image creation" msgstr "Создание образа" -#: preferences.c:1450 +#: preferences.c:1451 msgid "Reading strategy" msgstr "Стратегия чтения" -#: preferences.c:1450 +#: preferences.c:1451 msgid "Reading strategy: " msgstr "Стратегия чтения: " -#: preferences.c:1464 +#: preferences.c:1465 msgid "Linear" msgstr "Линейная" -#: preferences.c:1472 +#: preferences.c:1473 msgid "Adaptive (for defective media)" msgstr "Адаптивная (для поврежденного носителя)" -#: preferences.c:1484 +#: preferences.c:1485 msgid "" "Reading strategy\n" "\n" @@ -1564,19 +1552,19 @@ msgstr "" "\n" "Применение адаптивной стратегии без данных для исправления ошибок возможно, но в данном случае рекомендуется использовать линейное чтение." -#: preferences.c:1496 +#: preferences.c:1497 msgid "Reading range" msgstr "Диапазон чтения" -#: preferences.c:1496 +#: preferences.c:1497 msgid "Read/Scan from sector" msgstr "Читать/Проверять с сектора" -#: preferences.c:1521 +#: preferences.c:1522 msgid "to sector" msgstr "по сектор" -#: preferences.c:1539 +#: preferences.c:1540 msgid "" "Reading range\n" "\n" @@ -1594,19 +1582,19 @@ msgstr "" "\n" "Эти настройки действуют только в текущей сессии и не будут сохранены." -#: preferences.c:1549 +#: preferences.c:1550 msgid "Error correction data recognization" msgstr "" -#: preferences.c:1558 +#: preferences.c:1559 msgid "Exhaustive RS02 header search" msgstr "" -#: preferences.c:1558 +#: preferences.c:1559 msgid "Perform exhaustive search for RS02 headers" msgstr "" -#: preferences.c:1578 +#: preferences.c:1579 msgid "" "Exhaustive RS02 header search\n" "\n" @@ -1617,15 +1605,15 @@ msgid "" "Leave this option off when you are processing media or images which are not augmented with RS02 data. Otherwise you will waste a lot of time searching for the RS02 signatures and increase wear on the drive." msgstr "" -#: preferences.c:1597 +#: preferences.c:1598 msgid "Recover RS03 signatures" msgstr "" -#: preferences.c:1597 +#: preferences.c:1598 msgid "Find and recover RS03 signatures" msgstr "" -#: preferences.c:1617 +#: preferences.c:1618 msgid "" "Exhaustive RS03 header search\n" "\n" @@ -1636,19 +1624,19 @@ msgid "" "Leave this option off when you are processing media or images which are not augmented with RS03 data. Otherwise you will waste a lot of time searching for the RS03 signatures and increase wear on the drive." msgstr "" -#: preferences.c:1636 +#: preferences.c:1637 msgid "Image properties" msgstr "Свойства образа" -#: preferences.c:1645 +#: preferences.c:1646 msgid "Ignore ISO/UDF meta data" msgstr "" -#: preferences.c:1645 +#: preferences.c:1646 msgid "Ignore image size recorded in ISO/UDF file system" msgstr "" -#: preferences.c:1665 +#: preferences.c:1666 msgid "" "Ignore image size recorded in ISO/UDF filesystem\n" "\n" @@ -1661,15 +1649,15 @@ msgid "" "Do not blindly turn this option on as it will most likely create sub optimal or corrupted ISO images, especially if you plan to use the image for error correction data generation." msgstr "" -#: preferences.c:1684 +#: preferences.c:1685 msgid "DAO mode" msgstr "Режим DAO" -#: preferences.c:1684 +#: preferences.c:1685 msgid "Assume image to be written in DAO mode (don't truncate)" msgstr "Образ записывать в режиме DAO (не урезать)" -#: preferences.c:1704 +#: preferences.c:1705 msgid "" "Assume DAO mode\n" "\n" @@ -1687,19 +1675,19 @@ msgstr "" "\n" "Совет: Чтобы избежать этих проблем, рекомендуется использовать режим \"DAO / Диск целиком\" (называемый также иногда \"SAO / Сессия целиком\") для записи односессионного носителя." -#: preferences.c:1719 +#: preferences.c:1720 msgid "Image format" msgstr "Формат образа" -#: preferences.c:1728 +#: preferences.c:1729 msgid "Missing sector tags" msgstr "Теги недостающего сектора" -#: preferences.c:1728 +#: preferences.c:1729 msgid "Use old style missing sector tags (not recommended)" msgstr "" -#: preferences.c:1748 +#: preferences.c:1749 msgid "" "Missing sector tagging\n" "\n" @@ -1708,15 +1696,15 @@ msgid "" "N.b.: dvdisaster >= 0.72 will automatically recognize both tag formats when reading images; setting this value only affects the creation of new images." msgstr "" -#: preferences.c:1768 +#: preferences.c:1769 msgid "Filling of unreadable sectors" msgstr "Заполнение нечитаемых секторов" -#: preferences.c:1769 +#: preferences.c:1770 msgid "Fill unreadable sectors with byte:" msgstr "Заполнять нечитаемые секторы байтом:" -#: preferences.c:1808 +#: preferences.c:1809 msgid "" "Filling of unreadable sectors\n" "\n" @@ -1728,31 +1716,31 @@ msgstr "" "dvdisaster помечает нечитаемые сектора, заполняя их специальной комбинацией, которая очень маловероятна для неповрежденного носителя.\n" "В других программах восстановления данных принято заполнять нечитаемые сектора определенной байтовой величиной. Для обеспечения взаимодействия с такими программами можно указать байтовую величину, которую они используют:\n" -#: preferences.c:1817 +#: preferences.c:1818 msgid "0xb0 (176 decimal): for compatibility with h2cdimage published by \"c't\", a German periodical.\n" msgstr "0xb0 (176 десятичное): для совместимости с h2cdimage, опубликованной немецким журналом \"c't\".\n" -#: preferences.c:1821 +#: preferences.c:1822 msgid "Note: Using zero filling (0x00, decimal 0) is highly discouraged. Most media contain regular zero filled sectors which can not be told apart from unreadable sectors if zero filling is used." msgstr "Примечание: Заполнение нулями (0x00, десятичное 0) крайне не рекомендуется. Большинство носителей содержат нормальные сектора, заполненные нулями, которые невозможно отличить от нечитаемых секторов, если пользоваться нулевым заполнением." -#: preferences.c:1828 +#: preferences.c:1829 msgid "Drive" msgstr "Привод" -#: preferences.c:1832 preferences.c:1835 +#: preferences.c:1833 preferences.c:1836 msgid "Drive initialisation" msgstr "Подготовка привода" -#: preferences.c:1836 +#: preferences.c:1837 msgid "Wait" msgstr "Ждать" -#: preferences.c:1839 +#: preferences.c:1840 msgid "seconds for drive to spin up" msgstr "секунд для раскручивания привода" -#: preferences.c:1868 +#: preferences.c:1869 msgid "" "Drive initialisation\n" "\n" @@ -1762,23 +1750,23 @@ msgstr "" "\n" "Ожидает заданное количество секунд, чтобы дать приводу раскрутиться. Это позволяет избежать скачков скорости в начале кривой чтения." -#: preferences.c:1874 +#: preferences.c:1875 msgid "Raw reading parameters" msgstr "Параметры низкоуровневого чтения" -#: preferences.c:1883 +#: preferences.c:1884 msgid "Raw reading mode" msgstr "Режим низкоуровневого чтения" -#: preferences.c:1883 +#: preferences.c:1884 msgid "Raw reading mode: " msgstr "Режим низкоуровневого чтения:" -#: preferences.c:1914 +#: preferences.c:1915 msgid "other:" msgstr "другой:" -#: preferences.c:1948 +#: preferences.c:1949 msgid "" "Raw reading mode\n" "\n" @@ -1802,19 +1790,19 @@ msgstr "" "\n" "0x01 Некоторые приводы делают то, что нужно, когда им передается это значение, хотя это и не имеет смысла в соответствии со спецификациями на SCSI. Попробуйте ввести это значение в поле \"другой\", если другие варианты не работают. Дополнительную информацию по \"mode page 01h\" можно найти в главе 6 спецификации на MMC3 или на более позднюю модификацию MMC." -#: preferences.c:1974 +#: preferences.c:1975 msgid "Internal read attempts" msgstr "Попытки внутреннего чтения" -#: preferences.c:1975 +#: preferences.c:1976 msgid "Reread defective sectors" msgstr "Перечитать поврежденные сектора" -#: preferences.c:1978 +#: preferences.c:1979 msgid "times" msgstr "раз" -#: preferences.c:2008 +#: preferences.c:2009 msgid "" "Internal read attempts\n" "\n" @@ -1830,15 +1818,15 @@ msgstr "" "Снижение этого значение до 0 или 1 может ускорить обработку поврежденного носителя и снизить износ привода; однако, большинство приводов просто проигнорируют то, что Вы введете здесь.\n" "Используйте значение -1, чтобы оставить привод при его стандартных настройках." -#: preferences.c:2021 preferences.c:2024 +#: preferences.c:2022 preferences.c:2025 msgid "Fatal error handling" msgstr "Обработка неустранимых ошибок" -#: preferences.c:2025 +#: preferences.c:2026 msgid "Ignore fatal errors" msgstr "Игнорировать неустранимые ошибки" -#: preferences.c:2051 +#: preferences.c:2052 msgid "" "Fatal error handling\n" "\n" @@ -1850,15 +1838,15 @@ msgstr "" "По умолчанию dvdisaster прекращает чтение, когда привод сообщает о неустранимой ошибке. Это предотвращает дальнейшие бесплодные попытки чтения и возможное повреждение привода.\n" "Однако некоторые приводы выдают необоснованные сообщения о неустранимых ошибках. Для таких приводов игнорирование неустранимых ошибок может быть необходимо для выполнения непрерывного чтения поврежденного носителя." -#: preferences.c:2061 +#: preferences.c:2062 msgid "Media ejection" msgstr "Извлечь носитель" -#: preferences.c:2064 preferences.c:2065 +#: preferences.c:2065 preferences.c:2066 msgid "Eject medium after sucessful read" msgstr "Извлечь носитель после успешного чтения" -#: preferences.c:2091 +#: preferences.c:2092 msgid "" "Medium ejection\n" "\n" @@ -1872,23 +1860,23 @@ msgstr "" "\n" "Имейте в виду, что рабочая среда может не давать другим приложениям извлекать носитель. В этом случае извлекайте носитель с помощью пользовательского интерфейса рабочего стола." -#: preferences.c:2101 +#: preferences.c:2102 msgid "Read attempts" msgstr "Попытки чтения" -#: preferences.c:2105 +#: preferences.c:2106 msgid "Sector read errors" msgstr "Ошибки чтения сектора" -#: preferences.c:2114 +#: preferences.c:2115 msgid "Raw reading" msgstr "Низкоуровневое чтение" -#: preferences.c:2114 +#: preferences.c:2115 msgid "Read and analyze raw sectors" msgstr "Чтение и анализ необработанных секторов" -#: preferences.c:2135 +#: preferences.c:2136 msgid "" "Raw reading (affects CD media only)\n" "\n" @@ -1916,16 +1904,16 @@ msgstr "" "- линейное чтение настроено на пропуск 0 секторов после ошибки чтения.\n" "Для кэширования необработанных секторов требуется еще и активировать соответствующий параметр." -#: preferences.c:2152 +#: preferences.c:2153 msgid "Minimum number of reading attempts" msgstr "Минимальное число попыток чтения" -#: preferences.c:2154 preferences.c:2155 preferences.c:2160 preferences.c:2161 +#: preferences.c:2155 preferences.c:2156 preferences.c:2161 preferences.c:2162 #, c-format msgid "Min. %d reading attempts per sector" msgstr "Мин. %d попыток чтения на сектор" -#: preferences.c:2182 +#: preferences.c:2183 msgid "" "Minimum number of reading attempts\n" "\n" @@ -1939,16 +1927,16 @@ msgstr "" "\n" "Увеличение числа попыток чтения может улучшить восстановление данных на носителях, находящихся на границе читаемости, а также увеличит время обработки и механический износ привода." -#: preferences.c:2191 +#: preferences.c:2192 msgid "Maximum number of reading attempts" msgstr "Максимальное число попыток чтения" -#: preferences.c:2193 preferences.c:2194 preferences.c:2199 preferences.c:2200 +#: preferences.c:2194 preferences.c:2195 preferences.c:2200 preferences.c:2201 #, c-format msgid "Max. %d reading attempts per sector" msgstr "Макс. %d попыток чтения на сектор" -#: preferences.c:2221 +#: preferences.c:2222 msgid "" "Maximum number of reading attempts\n" "\n" @@ -1956,27 +1944,22 @@ msgid "" "\n" "The decision to do more attempts depends on the quality of data gathered so far, which in turn is influenced by the capabilities of your optical drive and the operating system. So depending on your configuration, you may or may not see dvdisaster using the maximum value." msgstr "" -"Максимальное число попыток чтения\n" -"\n" -"Когда достигается минимальное число безуспешных попыток чтения, dvdisaster может выбрать выполнение дополнительных попыток чтения вплоть до этого числа.\n" -"\n" -"Решение сделать больше попыток чтения зависит от качества собранных к данному моменту данных, что, в свою очередь, зависит от возможностей привода CD/DVD и операционной системы. Поэтому, в зависимости от Вашей конфигурации, dvdisaster может использовать или не использовать максимальное значение." -#: preferences.c:2235 +#: preferences.c:2236 msgid "Treatment of unreadable areas" msgstr "Обработка нечитаемых обласетй" -#: preferences.c:2237 preferences.c:2239 preferences.c:2240 preferences.c:2248 +#: preferences.c:2238 preferences.c:2240 preferences.c:2241 preferences.c:2249 #, c-format msgid "Skip %d sectors after read error" msgstr "Пропустить %d секторов после ошибки чтения" -#: preferences.c:2238 preferences.c:2243 preferences.c:2244 preferences.c:2249 +#: preferences.c:2239 preferences.c:2244 preferences.c:2245 preferences.c:2250 #, c-format msgid "Stop reading when unreadable intervals < %d" msgstr "Прекращать чтение, когда нечитаемые интервалы < %d" -#: preferences.c:2275 +#: preferences.c:2276 msgid "" "Treatment of unreadable areas\n" "\n" @@ -1990,15 +1973,15 @@ msgstr "" "\n" "Как это влияет на линейную стратегию чтения:" -#: preferences.c:2282 +#: preferences.c:2283 msgid "Skipping a large number of sectors (e.g. 1024) gives a quick overview of damaged areas, but will usually not collect enough data for repairing the image." msgstr "Пропуск большого числа секторов (например, 1024) дает быстрый обзор поврежденных областей, но обычно не собирает достаточно данных для исправления образа." -#: preferences.c:2286 +#: preferences.c:2287 msgid "Smaller values like 16, 32 or 64 are a good trade-off: The processing time will beconsiderably shortened, but still enough data for repairing the image is collected.\n" msgstr "Меньшие значения, такие как 16, 32 или 64, являются хорошим компромиссом: время обработки значительно сокращается, но собирается еще достаточно данных для исправления образа.\n" -#: preferences.c:2290 +#: preferences.c:2291 msgid "" "The adaptive reading strategy uses this setting only if no error correction data is available. In that case the reading process will stop when no unread areas larger than the selected size remain. Values smaller than 128 are not recommended as they cause the drive to carry out lots of laser head repositioning during the final phase of the reading process. If adaptive reading with a setting of 128 is not sufficient, try reading the remaining sectors with an additional linear reading pass.\n" "\n" @@ -2008,19 +1991,19 @@ msgstr "" "\n" "На DVD- и BD-носителях ошибки чтения по техническим причинам обычно охватывают по меньшей мере 16 секторов. Поэтому для DVD и BD не рекомендуется выбор значения меньше 16." -#: preferences.c:2303 preferences.c:2306 +#: preferences.c:2304 preferences.c:2307 msgid "Media read attempts" msgstr "Попытки чтения носителя" -#: preferences.c:2307 +#: preferences.c:2308 msgid "Read the whole medium " msgstr "Читать весь носитель" -#: preferences.c:2322 +#: preferences.c:2323 msgid " times" msgstr " раз" -#: preferences.c:2337 +#: preferences.c:2338 msgid "" "Media read attempts for the linear reading strategy\n" "\n" @@ -2034,15 +2017,15 @@ msgstr "" "\n" "В дополнительных проходах чтения попытки будут делаться только для недостающих секторов." -#: preferences.c:2354 +#: preferences.c:2355 msgid "Keep uncorrectable raw sectors in the following directory:" msgstr "Хранить неисправимые необработанные сектора в следующем каталоге:" -#: preferences.c:2361 preferences.c:3154 +#: preferences.c:2362 preferences.c:3155 msgid "Select" msgstr "Выбрать" -#: preferences.c:2400 +#: preferences.c:2401 msgid "" "Raw sector caching\n" "\n" @@ -2062,78 +2045,75 @@ msgstr "" "Обратите внимание, что не все приводы и операционные системы поддерживают чтение частичных данных. Если каталог для хранения остается пустым, это не является ошибкой.\n" "dvdisaster не будет удалять файлы из данного каталога; Вам необходимо очистить его вручную после успешного восстановления носителя." -#: preferences.c:2418 +#: preferences.c:2419 msgid "Raw sector file prefix" msgstr "Префикс имени файла для необработанных секторов" -#: preferences.c:2419 +#: preferences.c:2420 msgid "Raw sector file prefix: " msgstr "Префикс имени файла для необработанных секторов:" -#: preferences.c:2440 +#: preferences.c:2441 msgid "" "Raw sector file prefix\n" "\n" "Use a different prefix for each disc you are trying to recover, e.g. \"disc1-\" and so on." msgstr "" -"Префикс имени файла для необработанных секторов\n" -"\n" -"Используйте разные префиксы для дисков, которые Вы пытаетесь восстановить, например, \"disc1-\" и т.д." -#: preferences.c:2448 +#: preferences.c:2449 msgid "Error correction" msgstr "Исправление ошибок" -#: preferences.c:2450 +#: preferences.c:2451 msgid "Error correction method" msgstr "Метод исправления ошибок" -#: preferences.c:2451 +#: preferences.c:2452 msgid "Storage method:" msgstr "Хранить в:" -#: preferences.c:2490 +#: preferences.c:2491 msgid "" "Error correction method\n" "\n" "dvdisaster creates error correction data which is used to recover unreadable sectors if the disc becomes damaged later on. There are different codecs and ways available for storing the error correction information:\n" msgstr "" -#: preferences.c:2496 +#: preferences.c:2497 msgid "" "The RS01 codec\n" "RS01 is the recommended codec for storing error correction data in separate files.\n" msgstr "" -#: preferences.c:2499 +#: preferences.c:2500 msgid "" "The RS02 codec\n" "RS02 is the currently recommended codec for augmenting images with error correction data.\n" msgstr "" -#: preferences.c:2503 +#: preferences.c:2504 msgid "" "The RS03 codec (Warning: experimental)\n" "RS03 can either store error correction data in a separate file or augment the image with it. It provides multithreading to scale with multicore processors and contains some subtle improvements over RS01 and RS02. However it should not be used for productive work unless a stable version is released with dvdisaster V0.80." msgstr "" -#: preferences.c:2541 +#: preferences.c:2542 msgid "Files" msgstr "Файлы" -#: preferences.c:2545 +#: preferences.c:2546 msgid "Local files (on hard disk)" -msgstr "Локальные файлы (на жестком диске)" +msgstr "" -#: preferences.c:2552 +#: preferences.c:2553 msgid "Automatic file suffixes" msgstr "Автоматические расширения имени файла" -#: preferences.c:2552 +#: preferences.c:2553 msgid "Automatically add .iso and .ecc file suffixes" msgstr "Автоматически добавлять расширения .iso и .ecc" -#: preferences.c:2576 +#: preferences.c:2577 msgid "" "Automatically add file suffixes\n" "\n" @@ -2143,19 +2123,19 @@ msgstr "" "\n" "Когда этот параметр установлен, к именам файлов будут автоматически добавляться расширения \".iso\" или \".ecc\", если у файлов нет уже другого расширения." -#: preferences.c:2582 +#: preferences.c:2583 msgid "Automatic file creation and deletion" msgstr "Автоматическое создание и удаление файлов" -#: preferences.c:2591 +#: preferences.c:2592 msgid "Automatic .ecc file creation" msgstr "Автоматическое создание .ecc-файла" -#: preferences.c:2591 +#: preferences.c:2592 msgid "Create error correction file after reading image" msgstr "Создавать файл для исправления ошибок после чтения образа" -#: preferences.c:2614 +#: preferences.c:2615 msgid "" "Automatic error correction file creation\n" "\n" @@ -2165,15 +2145,15 @@ msgstr "" "\n" "Автоматически создает файл для исправления ошибок после чтения образа. Совместно с параметром \"Удалить образ\" это ускоряет создание файла для исправления ошибок для последовательности разных носителей." -#: preferences.c:2621 +#: preferences.c:2622 msgid "Automatic image file removal" msgstr "Автоматическое удаление файла образа" -#: preferences.c:2621 +#: preferences.c:2622 msgid "Remove image after error correction file creation" msgstr "Удалить образ после создания файла для исправления ошибок" -#: preferences.c:2644 +#: preferences.c:2645 msgid "" "Automatic image file removal\n" "\n" @@ -2183,38 +2163,38 @@ msgstr "" "\n" "Если этот параметр установлен, файл образа будет удален после успешного создания соответствующего файла для исправления ошибок." -#: preferences.c:2650 preferences.c:2659 +#: preferences.c:2651 preferences.c:2660 msgid "Confirm file overwriting" msgstr "" -#: preferences.c:2659 +#: preferences.c:2660 msgid "Ask before overwriting image and ecc files" msgstr "" -#: preferences.c:2682 +#: preferences.c:2683 msgid "" "Ask before overwriting image and ecc files\n" "\n" "dvdisaster will ask you for confirmation when it is going to overwrite an existing image or error correction file if this option is checked." msgstr "" -#: preferences.c:2689 +#: preferences.c:2690 msgid "Appearance" msgstr "Внешний вид" -#: preferences.c:2701 +#: preferences.c:2702 msgid "Sector coloring" msgstr "Расцветка секторов" -#: preferences.c:2712 rs01-verify.c:121 rs02-verify.c:116 rs03-verify.c:126 +#: preferences.c:2713 rs01-verify.c:123 rs02-verify.c:118 rs03-verify.c:127 msgid "Good sectors" msgstr "Хорошие сектора" -#: preferences.c:2712 +#: preferences.c:2713 msgid "Good sector" msgstr "Хороший сектор" -#: preferences.c:2736 +#: preferences.c:2737 msgid "" "Good sectors\n" "\n" @@ -2224,15 +2204,15 @@ msgstr "" "\n" "Этот цвет обозначает хорошие сектора." -#: preferences.c:2741 +#: preferences.c:2742 msgid "Checksum errors" msgstr "Ошибки контрольной суммы" -#: preferences.c:2741 +#: preferences.c:2742 msgid "Checksum error" msgstr "Ошибка контрольной суммы" -#: preferences.c:2765 +#: preferences.c:2766 msgid "" "Checksum errors\n" "\n" @@ -2242,15 +2222,15 @@ msgstr "" "\n" "Этот цвет используется для отображения секторов с неправильными контрольными суммами." -#: preferences.c:2770 +#: preferences.c:2771 msgid "Unreadable sectors" msgstr "Нечитаемые сектора" -#: preferences.c:2770 +#: preferences.c:2771 msgid "Unreadable" msgstr "Не читается" -#: preferences.c:2794 +#: preferences.c:2795 msgid "" "Unreadable sectors\n" "\n" @@ -2260,15 +2240,15 @@ msgstr "" "\n" "Этот цвет используется для обозначения нечитаемых секторов." -#: preferences.c:2799 +#: preferences.c:2800 msgid "Present sectors" msgstr "Имеющиеся сектора" -#: preferences.c:2799 +#: preferences.c:2800 msgid "Present sector" msgstr "Имеющийся сектор" -#: preferences.c:2823 +#: preferences.c:2824 msgid "" "Present sectors\n" "\n" @@ -2278,15 +2258,15 @@ msgstr "" "\n" "Сектора, которые уже присутствуют, помечены этим цветом." -#: preferences.c:2828 +#: preferences.c:2829 msgid "Ignored sectors" msgstr "Игнорируемые сектора" -#: preferences.c:2828 +#: preferences.c:2829 msgid "Ignored sector" msgstr "Игнорируемый сектор" -#: preferences.c:2852 +#: preferences.c:2853 msgid "" "Ignored sectors\n" "\n" @@ -2296,15 +2276,15 @@ msgstr "" "\n" "Сектора, помеченные этим цветом, не будут обрабатываться в текущем проходе." -#: preferences.c:2858 +#: preferences.c:2859 msgid "Highlit sectors" msgstr "Выделенные сектора" -#: preferences.c:2858 +#: preferences.c:2859 msgid "Highlit sector" msgstr "Выделенный сектор" -#: preferences.c:2882 +#: preferences.c:2883 msgid "" "Highlit sectors\n" "\n" @@ -2314,15 +2294,15 @@ msgstr "" "\n" "Этот цвет используется для временного выделения секторов при адаптивном чтении." -#: preferences.c:2888 +#: preferences.c:2889 msgid "Text colors" msgstr "Цвета текста" -#: preferences.c:2898 +#: preferences.c:2899 msgid "Positive text" msgstr "Положительный текст" -#: preferences.c:2922 +#: preferences.c:2923 msgid "" "Positive text\n" "\n" @@ -2332,11 +2312,11 @@ msgstr "" "\n" "Хорошие новости печатаются этим цветом." -#: preferences.c:2927 +#: preferences.c:2928 msgid "Negative text" msgstr "Негативный текст" -#: preferences.c:2951 +#: preferences.c:2952 msgid "" "Negative text\n" "\n" @@ -2346,15 +2326,15 @@ msgstr "" "\n" "Плохие новости печатаются этим цветом." -#: preferences.c:2956 +#: preferences.c:2957 msgid "Curve colors" msgstr "Цвета кривой" -#: preferences.c:2965 +#: preferences.c:2966 msgid "Curve color" msgstr "Цвет кривой" -#: preferences.c:2989 +#: preferences.c:2990 msgid "" "Curve color and labels\n" "\n" @@ -2364,11 +2344,11 @@ msgstr "" "\n" "Кривая скорости чтения, ее левая сторона и надписи вверху выводятся этим цветом." -#: preferences.c:2995 read-linear-window.c:444 +#: preferences.c:2996 read-linear-window.c:445 msgid "C2 errors" msgstr "Ошибки C2" -#: preferences.c:3019 +#: preferences.c:3020 msgid "" "C2 error color\n" "\n" @@ -2378,11 +2358,11 @@ msgstr "" "\n" "Логарифмическая гистограмма, отображающая ошибки C2, строится в этом цвете во время операций \"чтение\" и \"проверка\"." -#: preferences.c:3026 +#: preferences.c:3027 msgid "Error correction load" msgstr "Нагрузка при исправлении ошибок" -#: preferences.c:3050 +#: preferences.c:3051 msgid "" "Error correction load\n" "\n" @@ -2392,19 +2372,19 @@ msgstr "" "\n" "Гистограмма нагрузки при исправлении ошибок показывается этим цветом во время операции \"Исправление\"." -#: preferences.c:3062 +#: preferences.c:3063 msgid "Default color scheme" msgstr "Палитра по умолчанию" -#: preferences.c:3070 +#: preferences.c:3071 msgid "Dialog boxes" msgstr "Диалоговые окна" -#: preferences.c:3073 +#: preferences.c:3074 msgid "Reverse OK / Cancel buttons" msgstr "Обратить кнопки ОК / Отменить" -#: preferences.c:3097 +#: preferences.c:3098 msgid "" "Reverse OK / Cancel buttons\n" "\n" @@ -2418,19 +2398,19 @@ msgstr "" "\n" "Изменения вступят в силу после перезапуска dvdisaster." -#: preferences.c:3104 +#: preferences.c:3105 msgid "Misc" msgstr "Разное" -#: preferences.c:3108 +#: preferences.c:3109 msgid "Logging" msgstr "Журналы" -#: preferences.c:3115 +#: preferences.c:3116 msgid "Verbose logging" msgstr "Подробное журналирование" -#: preferences.c:3139 +#: preferences.c:3140 msgid "" "Verbose logging\n" "\n" @@ -2440,19 +2420,19 @@ msgstr "" "\n" "Больше информации будет выдаваться в окно журнала и/или журнальный файл. Полезно для отладки, но может привести к меньшей производительности." -#: preferences.c:3146 +#: preferences.c:3147 msgid "Logfile:" msgstr "Журнал:" -#: preferences.c:3147 +#: preferences.c:3148 msgid "Copy log to file:" msgstr "Скопировать журнал в файл:" -#: preferences.c:3155 +#: preferences.c:3156 msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: preferences.c:3201 +#: preferences.c:3202 msgid "" "Logfile\n" "\n" @@ -2477,224 +2457,224 @@ msgstr "Сообщение привода об ошибке: %s%c" msgid "unknown asc/ascq code (0x%02x, 0x%02x)." msgstr "неизвестный asc/ascq-код (0x%02x, 0x%02x)." -#: raw-editor.c:296 +#: raw-editor.c:297 msgid "windowtitle|Raw sector dump selection" msgstr "Выбор дампа необработанных секторов" -#: raw-editor.c:327 +#: raw-editor.c:328 #, c-format msgid "%s loaded, LBA %lld, %d samples." msgstr "%s загружено, LBA %lld, %d выборок." -#: raw-editor.c:351 +#: raw-editor.c:352 msgid "EDC checksum does not match - sector still defective!" msgstr "Контрольная сумма EDC не совпадает - сектор все еще поврежден!" -#: raw-editor.c:356 +#: raw-editor.c:357 msgid "LBA does not match MSF code in sector!" msgstr "LBA не соответствует коду MSF в секторе!" -#: raw-editor.c:383 +#: raw-editor.c:384 msgid "Raw sector does not belong to the selected image!" msgstr "Сектор не принадлежит выбранному образу!" -#: raw-editor.c:389 read-adaptive.c:1252 read-adaptive.c:1323 -#: read-adaptive.c:1643 read-adaptive.c:1841 read-linear.c:390 -#: read-linear.c:645 read-linear.c:989 rs01-fix.c:459 rs01-fix.c:719 -#: rs02-fix.c:749 rs03-fix.c:818 +#: raw-editor.c:390 read-adaptive.c:1327 read-adaptive.c:1407 +#: read-adaptive.c:1746 read-adaptive.c:1964 read-linear.c:426 +#: read-linear.c:703 read-linear.c:1042 rs01-fix.c:501 rs01-fix.c:761 +#: rs02-fix.c:786 rs03-fix.c:865 #, c-format msgid "Failed seeking to sector %lld in image [%s]: %s" msgstr "Не удалось перейти к сектору %lld образа [%s]: %s" -#: raw-editor.c:396 read-adaptive.c:1266 read-adaptive.c:1329 -#: read-adaptive.c:1675 read-adaptive.c:1688 read-adaptive.c:1849 -#: read-linear.c:399 read-linear.c:652 rs01-fix.c:181 rs01-fix.c:466 +#: raw-editor.c:397 read-adaptive.c:1341 read-adaptive.c:1413 +#: read-adaptive.c:1778 read-adaptive.c:1793 read-adaptive.c:1972 +#: read-linear.c:435 read-linear.c:710 rs01-fix.c:195 rs01-fix.c:508 #, c-format msgid "Failed writing to sector %lld in image [%s]: %s" msgstr "Не удалось записать в сектор %lld образа [%s]: %s" -#: raw-editor.c:417 +#: raw-editor.c:418 msgid "windowtitle|Load buffer from file" msgstr "Загрузка в буфер из файла" -#: raw-editor.c:435 +#: raw-editor.c:436 msgid "windowtitle|Save buffer to file" msgstr "Сохранить из буфера в файл" -#: raw-editor.c:473 +#: raw-editor.c:474 #, c-format msgid "Buffer loaded from %s." msgstr "Буфер загружен из %s." -#: raw-editor.c:488 +#: raw-editor.c:489 #, c-format msgid "Buffer saved to %s." msgstr "Буфер сохранен в %s." -#: raw-editor.c:575 +#: raw-editor.c:576 msgid "*** Well done: Sector has been recovered! ***" msgstr "*** Успешно: Сектор восстановлен! ***" -#: raw-editor.c:578 +#: raw-editor.c:579 #, c-format msgid "Current buffer state: P %d/%d, Q %d/%d" msgstr "Текущее состояние буфера: P %d/%d, Q %d/%d" -#: raw-editor.c:689 +#: raw-editor.c:690 #, c-format msgid "%c Vector %d has >2 erasures (nothing done)." msgstr "%c У вектора %d >2 стертых мест (ничего не сделано)." -#: raw-editor.c:718 +#: raw-editor.c:719 #, c-format msgid "%c Vector %d already good." msgstr "%c Вектор %d уже в порядке." -#: raw-editor.c:726 +#: raw-editor.c:727 #, c-format msgid "%c Vector %d corrected (%d erasures)." msgstr "%c Вектор %d исправлен (%d стертых мест)." -#: raw-editor.c:729 +#: raw-editor.c:730 #, c-format msgid "%c Vector %d not correctable (%d erasures)." msgstr "%c Вектор %d нельзя исправить (%d стертых мест)." -#: raw-editor.c:744 +#: raw-editor.c:745 #, c-format msgid "no replacements for P vector %d available" msgstr "нет замен для вектора P %d" -#: raw-editor.c:760 +#: raw-editor.c:761 #, c-format msgid "Exchanged P vector %d with version %d (of %d)." msgstr "Вектор P %d заменен версией %d (с %d)." -#: raw-editor.c:782 +#: raw-editor.c:783 #, c-format msgid "no replacements for Q vector %d available" msgstr "нет замен для вектора Q %d" -#: raw-editor.c:796 +#: raw-editor.c:797 #, c-format msgid "Exchanged Q vector %d with version %d (of %d)." msgstr "Вектор Q %d заменен версией %d (с %d)." -#: raw-editor.c:857 raw-editor.c:870 +#: raw-editor.c:858 raw-editor.c:871 #, c-format msgid "Showing sample %d (of %d)." msgstr "Показ выборки %d (из %d)." -#: raw-editor.c:916 +#: raw-editor.c:917 msgid "Sector with lowest P failures selected." msgstr "Выбран сектор с наименьшим числом ошибок P." -#: raw-editor.c:926 +#: raw-editor.c:927 msgid "Sector with lowest Q failures selected." msgstr "Выбран сектор с наименьшим числом ошибок Q." -#: raw-editor.c:938 +#: raw-editor.c:939 #, c-format msgid "Smart L-EC: %s" msgstr "Интеллектуальный L-EC: %s" -#: raw-editor.c:959 +#: raw-editor.c:960 msgid "Raw sector editor" msgstr "Редактор необработанных секторов" -#: raw-editor.c:981 +#: raw-editor.c:982 msgid "Please load a raw sector file!" msgstr "Загрузите файл с необработанными секторами!" -#: raw-editor.c:993 +#: raw-editor.c:994 msgid "Browsing" msgstr "Просмотр" -#: raw-editor.c:1005 +#: raw-editor.c:1006 msgid "button|Load" msgstr "Загрузить" -#: raw-editor.c:1010 +#: raw-editor.c:1011 msgid "button|Save" msgstr "Сохранить" -#: raw-editor.c:1016 +#: raw-editor.c:1017 msgid "button|Prev. sector" msgstr "Пред. сектор" -#: raw-editor.c:1021 +#: raw-editor.c:1022 msgid "button|Next sector" msgstr "След. сектор" -#: raw-editor.c:1026 +#: raw-editor.c:1027 msgid "button|Sort by P" msgstr "Сортировать по P" -#: raw-editor.c:1031 +#: raw-editor.c:1032 msgid "button|Sort by Q" msgstr "Сортировать по Q" -#: raw-editor.c:1038 +#: raw-editor.c:1039 msgid "Editing" msgstr "Редактирование" -#: raw-editor.c:1050 +#: raw-editor.c:1051 msgid "button|Load Buf" msgstr "Загрузить в буфер" -#: raw-editor.c:1055 +#: raw-editor.c:1056 msgid "button|Save Buf" msgstr "Сохранить из буфера" -#: raw-editor.c:1060 +#: raw-editor.c:1061 msgid "button|Tag diffs" msgstr "Пометить отличия" -#: raw-editor.c:1065 +#: raw-editor.c:1066 msgid "button|Untag all" msgstr "Снять пометки" -#: raw-editor.c:1070 +#: raw-editor.c:1071 msgid "button|Redo" msgstr "Вернуть" -#: raw-editor.c:1075 +#: raw-editor.c:1076 msgid "button|Undo" msgstr "Отменить" -#: raw-editor.c:1082 +#: raw-editor.c:1083 msgid "Correction" msgstr "Исправление" -#: raw-editor.c:1085 +#: raw-editor.c:1086 msgid "button|P vector" msgstr "Вектор P" -#: raw-editor.c:1090 +#: raw-editor.c:1091 msgid "button|Q vector" msgstr "Вектор Q" -#: raw-editor.c:1095 +#: raw-editor.c:1096 msgid "button|Find other P" msgstr "Найти другой P" -#: raw-editor.c:1100 +#: raw-editor.c:1101 msgid "button|Find other Q" msgstr "Найти другой Q" -#: raw-editor.c:1105 +#: raw-editor.c:1106 msgid "button|Tag erasures" msgstr "Пометить стертые места" -#: raw-editor.c:1112 +#: raw-editor.c:1113 msgid "Heuristics" msgstr "Эвристика" -#: raw-editor.c:1115 +#: raw-editor.c:1116 msgid "button|Smart L-EC" msgstr "Интеллектуальный L-EC" -#: raw-sector-cache.c:35 raw-sector-cache.c:202 raw-sector-cache.c:336 +#: raw-sector-cache.c:35 raw-sector-cache.c:209 raw-sector-cache.c:354 #: scsi-freebsd.c:131 scsi-freebsd.c:141 scsi-linux.c:115 scsi-linux.c:124 #: scsi-netbsd.c:126 scsi-netbsd.c:136 #, c-format @@ -2702,13 +2682,13 @@ msgid "Could not open %s: %s" msgstr "Не удалось открыть %s: %s" #: raw-sector-cache.c:60 raw-sector-cache.c:124 raw-sector-cache.c:130 -#: raw-sector-cache.c:134 raw-sector-cache.c:162 raw-sector-cache.c:260 +#: raw-sector-cache.c:134 raw-sector-cache.c:162 raw-sector-cache.c:267 #, c-format msgid "Failed writing to defective sector file: %s" msgstr "Не удалось записать в файл поврежденных секторов: %s" -#: raw-sector-cache.c:80 raw-sector-cache.c:105 raw-sector-cache.c:216 -#: raw-sector-cache.c:312 raw-sector-cache.c:352 +#: raw-sector-cache.c:80 raw-sector-cache.c:105 raw-sector-cache.c:223 +#: raw-sector-cache.c:324 raw-sector-cache.c:370 #, c-format msgid "Failed reading from defective sector file: %s" msgstr "Не удалось прочитать из файла поврежденных секторов: %s" @@ -2718,7 +2698,7 @@ msgid "Defective sector file is truncated" msgstr "Файл поврежденных секторов укорочен" #: raw-sector-cache.c:112 raw-sector-cache.c:138 raw-sector-cache.c:150 -#: raw-sector-cache.c:209 raw-sector-cache.c:224 +#: raw-sector-cache.c:216 raw-sector-cache.c:231 #, c-format msgid "Failed seeking in defective sector file: %s" msgstr "Не удалось переместиться в файле поврежденных секторов: %s" @@ -2727,17 +2707,17 @@ msgstr "Не удалось переместиться в файле повре msgid "Fingerprints of medium and defective sector cache do not match!" msgstr "Отпечатки носителя и буфера поврежденных секторов не совпадают!" -#: raw-sector-cache.c:196 +#: raw-sector-cache.c:203 #, c-format msgid " [Creating new cache file %s]\n" msgstr " [Создание нового буферного файла %s]\n" -#: raw-sector-cache.c:268 +#: raw-sector-cache.c:280 #, c-format msgid " [Appended %d/%d sectors to cache file %s; LBA=%lld, ssize=%d, %d sectors]\n" msgstr " [Добавлено %d/%d секторов к буферному файлу %s; LBA=%lld, размер с.=%d, %d секторов]\n" -#: read-adaptive.c:55 rs01-create.c:1025 +#: read-adaptive.c:55 rs01-create.c:1080 #, c-format msgid "" "Error closing error correction file:\n" @@ -2759,7 +2739,7 @@ msgstr "" "Не удается прочитать ecc-заголовок:\n" "%s" -#: read-adaptive.c:119 read-linear.c:838 +#: read-adaptive.c:119 #, c-format msgid "" "* Warning: This ecc file requires dvdisaster-%d.%d!\n" @@ -2769,33 +2749,33 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: read-adaptive.c:152 rs01-common.c:80 rs01-common.c:231 rs01-create.c:299 -#: rs01-verify.c:810 +#: read-adaptive.c:152 rs01-common.c:80 rs01-common.c:238 rs01-create.c:326 +#: rs01-verify.c:891 #, c-format msgid "Failed skipping the ecc header: %s" msgstr "Не удалось пропустить ecc-заголовок: %s" #: read-adaptive.c:161 read-adaptive.c:171 rs01-common.c:92 rs01-common.c:102 -#: rs01-common.c:341 +#: rs01-common.c:350 #, c-format msgid "Error reading CRC information: %s" msgstr "Ошибка при чтении CRC-информации: %s " -#: read-adaptive.c:373 read-adaptive.c:1620 +#: read-adaptive.c:374 read-adaptive.c:1723 msgid "Aborted by unrecoverable error." msgstr "Прервано из-за неисправимой ошибки." -#: read-adaptive.c:504 +#: read-adaptive.c:510 #, c-format msgid "Repairable: %2d.%1d%% (correctable: %lld; now reading [%lld..%lld], size %lld)" msgstr "Восстановимо: %2d.%1d%% (исправимо: %lld; сейчас читается [%lld..%lld], размер %lld)" -#: read-adaptive.c:509 +#: read-adaptive.c:515 #, c-format msgid "Repairable: %2d.%1d%% (missing: %lld; now reading [%lld..%lld], size %lld)" msgstr "Восстановимо: %2d.%1d%% (отсутствует: %lld; сейчас читается [%lld..%lld], размер %lld)" -#: read-adaptive.c:653 read-linear.c:845 +#: read-adaptive.c:670 #, c-format msgid "" "* Warning: This image requires dvdisaster-%d.%d!\n" @@ -2804,21 +2784,21 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: read-adaptive.c:682 +#: read-adaptive.c:699 #, c-format msgid "Stopping when unreadable intervals < %d." msgstr "Останов, когда нечитаемые интервалы < %d." -#: read-adaptive.c:684 read-adaptive.c:690 +#: read-adaptive.c:701 read-adaptive.c:707 #, c-format msgid "Adaptive reading: %s\n" msgstr "Адаптивное чтение: %s\n" -#: read-adaptive.c:689 +#: read-adaptive.c:706 msgid "Trying to collect enough data for error correction." msgstr "Попытка собрать достаточно данных для исправления ошибок." -#: read-adaptive.c:724 +#: read-adaptive.c:742 #, c-format msgid "" "Medium contains %lld sectors more as recorded in the .ecc file\n" @@ -2829,13 +2809,13 @@ msgstr "" "(Носитель: %lld секторов; по .ecc-файлу: %lld секторов).\n" "Только первые %lld секторов носителя будут обработаны.\n" -#: read-adaptive.c:731 read-adaptive.c:747 read-adaptive.c:811 -#: read-adaptive.c:898 read-adaptive.c:960 read-adaptive.c:1273 -#: read-adaptive.c:1550 +#: read-adaptive.c:751 read-adaptive.c:771 read-adaptive.c:844 +#: read-adaptive.c:939 read-adaptive.c:1009 read-adaptive.c:1350 +#: read-adaptive.c:1647 msgid "Aborted by user request!" msgstr "Прервано пользователем!" -#: read-adaptive.c:741 +#: read-adaptive.c:763 #, c-format msgid "" "Medium contains %lld sectors less as recorded in the .ecc file\n" @@ -2844,12 +2824,12 @@ msgstr "" "Носитель содержит на %lld секторов меньше, чем записано в .ecc-файле\n" "(Носитель: %lld секторов; по .ecc-файлу: %lld секторов).\n" -#: read-adaptive.c:781 +#: read-adaptive.c:811 #, c-format msgid "Limiting sector range to [%lld,%lld].\n" msgstr "Ограничение диапазона секторов до [%lld,%lld].\n" -#: read-adaptive.c:806 +#: read-adaptive.c:837 #, c-format msgid "" "Sector %d is missing. Can not compare medium and ecc fingerprints.\n" @@ -2858,7 +2838,7 @@ msgstr "" "Сектора %d не хватает. Не удается сравнить отпечатки носителя и ecc.\n" "Еще раз проверьте, что носитель и ecc-файл относятся друг к другу.\n" -#: read-adaptive.c:819 +#: read-adaptive.c:853 msgid "" "Fingerprints of medium and ecc file do not match.\n" "Medium and ecc file do not belong together.\n" @@ -2866,15 +2846,15 @@ msgstr "" "Отпечатки носителя и ecc-файла не совпадают.\n" "Носитель и ecc-файл не относятся друг к другу.\n" -#: read-adaptive.c:860 read-linear.c:332 +#: read-adaptive.c:896 read-linear.c:360 msgid "Image file does not match the optical disc." -msgstr "Файл образа не подходит к CD/DVD/BD." +msgstr "" -#: read-adaptive.c:866 +#: read-adaptive.c:903 msgid "Reading aborted. Please select a different image file." msgstr "Чтение прервано. Выберите другой файл образа." -#: read-adaptive.c:892 +#: read-adaptive.c:931 #, c-format msgid "" "Image file is %lld sectors longer than inserted medium\n" @@ -2883,74 +2863,74 @@ msgstr "" "Файл образа на %lld секторов длиннее, чем вставленный носитель\n" "(Файл образа: %lld секторов; носитель: %lld секторов).\n" -#: read-adaptive.c:916 read-adaptive.c:920 +#: read-adaptive.c:959 read-adaptive.c:965 msgid "Loading CRC data." msgstr "Загрузка CRC данных." -#: read-adaptive.c:952 +#: read-adaptive.c:999 msgid "Analysing existing image file" msgstr "Анализ существующего файла образа" -#: read-adaptive.c:969 rs01-common.c:271 rs02-verify.c:725 +#: read-adaptive.c:1019 rs01-common.c:280 rs02-verify.c:754 #, c-format msgid "premature end in image (only %d bytes): %s\n" msgstr "преждевременный конец образа (только %d байт): %s\n" -#: read-adaptive.c:1047 +#: read-adaptive.c:1106 #, c-format msgid "Analysing existing image file: %2d%%" msgstr "Анализ существующего файла образа: %2d%%" -#: read-adaptive.c:1075 +#: read-adaptive.c:1135 msgid "Determining correctable sectors" msgstr "Определение исправимых секторов" -#: read-adaptive.c:1150 +#: read-adaptive.c:1215 #, c-format msgid "Analysing existing image file: %lld readable, %lld correctable, %lld still missing.\n" msgstr "Анализ существующего файла образа: %lld можно прочитать, %lld можно исправить, %lld еще отсутствуют.\n" -#: read-adaptive.c:1152 +#: read-adaptive.c:1217 #, c-format msgid "Analysing existing image file: %lld readable, %lld still missing.\n" msgstr "Анализ существующего файла образа: %lld можно прочитать, %lld еще отсутствуют.\n" -#: read-adaptive.c:1202 read-linear.c:725 +#: read-adaptive.c:1274 read-linear.c:784 msgid "Ignore once" msgstr "Игнорировать один раз" -#: read-adaptive.c:1203 read-linear.c:726 +#: read-adaptive.c:1275 read-linear.c:785 msgid "Ignore always" msgstr "Игнорировать всегда" -#: read-adaptive.c:1204 read-linear.c:727 +#: read-adaptive.c:1276 read-linear.c:786 msgid "Abort" msgstr "Прервать" -#: read-adaptive.c:1239 +#: read-adaptive.c:1312 #, c-format msgid "Filling image area [%lld..%lld]" msgstr "Заполнение области образа [%lld..%lld]" -#: read-adaptive.c:1360 read-linear.c:209 +#: read-adaptive.c:1444 read-linear.c:223 msgid "Reading aborted" msgstr "Чтение прервано" -#: read-adaptive.c:1363 read-linear.c:213 +#: read-adaptive.c:1448 read-linear.c:228 msgid "Preparing for reading the medium image." msgstr "Подготовка к чтению образа носителя." -#: read-adaptive.c:1364 read-linear.c:206 read-linear.c:214 +#: read-adaptive.c:1449 read-linear.c:219 read-linear.c:229 msgid "Medium: not yet determined" msgstr "Носитель: еще не определен" -#: read-adaptive.c:1375 +#: read-adaptive.c:1461 msgid "" "Adaptive reading is unavailable in this version.\n" "It will be re-introduced in one of the next versions." msgstr "" -#: read-adaptive.c:1384 +#: read-adaptive.c:1470 msgid "" "* Warning: Using adaptive reading without error correction data\n" "* has little advantage over linear reading, but may\n" @@ -2959,20 +2939,20 @@ msgid "" "* Please consider using linear reading instead.\n" msgstr "" -#: read-adaptive.c:1442 read-linear.c:271 +#: read-adaptive.c:1530 read-linear.c:293 #, c-format msgid "Creating new %s image.\n" msgstr "Создание нового %s образа.\n" -#: read-adaptive.c:1446 read-linear.c:264 +#: read-adaptive.c:1535 read-linear.c:286 msgid "Reading new medium image." msgstr "Чтение нового образа носителя." -#: read-adaptive.c:1466 read-linear.c:293 +#: read-adaptive.c:1557 read-linear.c:319 msgid "Completing existing medium image." msgstr "Завершение существующего образа носителя." -#: read-adaptive.c:1499 read-adaptive.c:1811 +#: read-adaptive.c:1591 read-adaptive.c:1922 msgid "" "\n" "Sufficient data for reconstructing the image is available.\n" @@ -2980,7 +2960,7 @@ msgstr "" "\n" "Достаточно данных для восстановления образа.\n" -#: read-adaptive.c:1606 read-linear.c:1053 +#: read-adaptive.c:1707 read-linear.c:1109 #, c-format msgid "" "Sector %lld: %s\n" @@ -2991,7 +2971,7 @@ msgstr "" "Не удается продолжить после приведенной выше ошибки.\n" "Используйте параметр --ignore-fatal-sense, чтобы не принимать во внимание." -#: read-adaptive.c:1611 read-linear.c:1058 +#: read-adaptive.c:1713 read-linear.c:1115 #, c-format msgid "" "Sector %lld: %s\n" @@ -3004,27 +2984,27 @@ msgstr "" "Продолжение невозможно из-за этой ошибки.\n" "Игнорировать эту ошибку и продолжать чтение?" -#: read-adaptive.c:1666 rs01-fix.c:412 rs02-fix.c:430 rs03-fix.c:478 +#: read-adaptive.c:1769 rs01-fix.c:451 rs02-fix.c:464 rs03-fix.c:522 #, c-format msgid "CRC error in sector %lld\n" msgstr "CRC-ошибка в секторе %lld\n" -#: read-adaptive.c:1830 scsi-layer.c:1742 +#: read-adaptive.c:1948 scsi-layer.c:1742 #, c-format msgid "Sectors %lld-%lld: %s\n" msgstr "Сектора %lld-%lld: %s\n" -#: read-adaptive.c:1833 read-linear.c:1243 scsi-layer.c:1741 +#: read-adaptive.c:1956 read-linear.c:1312 scsi-layer.c:1741 #, c-format msgid "Sector %lld: %s\n" msgstr "Сектор %lld: %s\n" -#: read-adaptive.c:1960 +#: read-adaptive.c:2087 #, c-format msgid "Only %2d.%1d%% of the image are readable or correctable" msgstr "Только %2d.%1d%% образа можно прочитать или исправить" -#: read-adaptive.c:1963 +#: read-adaptive.c:2090 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3035,7 +3015,7 @@ msgstr "" "%s\n" "(%lld можно прочитать, %lld можно исправить, %lld еще отсутствует).\n" -#: read-adaptive.c:1977 +#: read-adaptive.c:2106 msgid "" "\n" "Good! All sectors have been read.\n" @@ -3043,12 +3023,12 @@ msgstr "" "\n" "Хорошо! Все сектора прочитаны.\n" -#: read-adaptive.c:1986 +#: read-adaptive.c:2117 #, c-format msgid "No unreadable intervals with >= %d sectors left." msgstr "Не осталось нечитаемых интервалов с >= %d секторов." -#: read-adaptive.c:1989 +#: read-adaptive.c:2120 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3059,42 +3039,42 @@ msgstr "" "%s\n" "%2d.%1d%% образа прочитано (%lld секторов).\n" -#: read-adaptive-window.c:80 +#: read-adaptive-window.c:81 msgid "Adaptive reading:" msgstr "Адаптивное чтение:" -#: read-adaptive-window.c:108 +#: read-adaptive-window.c:109 msgid "Sectors processed" msgstr "Обработанные сектора" -#: read-adaptive-window.c:111 scsi-layer.c:1723 +#: read-adaptive-window.c:112 scsi-layer.c:1723 msgid "readable" msgstr "можно прочитать" -#: read-adaptive-window.c:115 +#: read-adaptive-window.c:116 msgid "correctable" msgstr "можно исправить" -#: read-adaptive-window.c:119 +#: read-adaptive-window.c:120 msgid "missing" msgstr "отсутствует" -#: read-adaptive-window.c:129 +#: read-adaptive-window.c:130 #, c-format msgid "Readable: %d.%d%% / %d.%d%% required" msgstr "Можно прочитать: %d.%d%% / %d.%d%% требуется" -#: read-adaptive-window.c:136 +#: read-adaptive-window.c:137 #, c-format msgid "Total recoverable: %d.%d%%" msgstr "Всего можно восстановить: %d.%d%%" -#: read-linear.c:117 +#: read-linear.c:126 #, c-format msgid "Aborted by unrecoverable error. %lld sectors read, %lld sectors unreadable/skipped so far." msgstr "Прервано из-за неисправимой ошибки. %lld секторов прочитано, %lld секторов не читаются или пропущены." -#: read-linear.c:171 +#: read-linear.c:182 msgid "" "Automatic error correction file creation\n" "is only possible after a full reading pass.\n" @@ -3102,77 +3082,77 @@ msgstr "" "Автоматическое создание файла для исправления ошибок\n" "возможно лишь после полного прохода чтения.\n" -#: read-linear.c:201 +#: read-linear.c:213 msgid "Scanning aborted" msgstr "Проверка прервана" -#: read-linear.c:205 read-linear.c:236 +#: read-linear.c:218 read-linear.c:252 msgid "Scanning medium for read errors." msgstr "Просмотр носителя на наличие ошибок чтения." -#: read-linear.c:243 read-linear.c:276 +#: read-linear.c:260 read-linear.c:299 msgid "Reading CRC information" msgstr "Чтение CRC-информации" -#: read-linear.c:339 +#: read-linear.c:368 #, c-format msgid "Reading aborted. Please select a different image file." msgstr "Чтение прервано. Выберите другой файл образа." -#: read-linear.c:358 +#: read-linear.c:388 #, c-format msgid "Completing image %s. Continuing with sector %lld.\n" msgstr "Завершение образа %s. Продолжение с сектора %lld.\n" -#: read-linear.c:364 +#: read-linear.c:396 #, c-format msgid "Completing image %s. Only missing sectors will be read.\n" msgstr "Завершение образа %s. Будут прочитаны только недостающие сектора.\n" -#: read-linear.c:425 read-linear.c:433 +#: read-linear.c:461 read-linear.c:470 msgid "Reading CRC information from ecc data" msgstr "Чтение CRC-информации из ecc-данных" -#: read-linear.c:459 +#: read-linear.c:501 msgid "done.\n" msgstr "готово.\n" -#: read-linear.c:479 scsi-layer.c:2066 +#: read-linear.c:522 scsi-layer.c:2066 #, c-format msgid "Waiting %d seconds for drive to spin up...\n" msgstr "Задержка на %d секунд для раскручивания привода...\n" -#: read-linear.c:501 read-linear-window.c:103 +#: read-linear.c:548 read-linear-window.c:104 #, c-format msgid "Unreadable / skipped sectors: %lld" msgstr "Нечитаемые / пропущенные сектора: %lld" -#: read-linear.c:581 +#: read-linear.c:639 #, c-format msgid "Sector %lld: Speed increased to %4.1fx\n" msgstr "Сектор %lld: Скорость увеличена до %4.1fx\n" -#: read-linear.c:584 +#: read-linear.c:642 #, c-format msgid "Sector %lld: Speed dropped to %4.1fx\n" msgstr "Сектор %lld: Скорость снижена до %4.1fx\n" -#: read-linear.c:590 +#: read-linear.c:648 #, c-format msgid "Read position: %3d.%1d%% (nn.nx)" msgstr "" -#: read-linear.c:592 +#: read-linear.c:650 #, c-format msgid "Read position: %3d.%1d%% (%4.1fx)" msgstr "Положение чтения: %3d.%1d%% (%4.1fx)" -#: read-linear.c:686 rs01-common.c:347 rs02-verify.c:770 rs03-verify.c:1126 +#: read-linear.c:744 rs01-common.c:356 rs02-verify.c:799 rs03-verify.c:1206 #, c-format msgid "* CRC error, sector: %lld\n" msgstr "* CRC-ошибка, сектор: %lld\n" -#: read-linear.c:814 +#: read-linear.c:874 #, c-format msgid "" "This ecc file requires dvdisaster-%d.%d!\n" @@ -3183,7 +3163,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: read-linear.c:822 +#: read-linear.c:882 #, c-format msgid "" "This image requires dvdisaster-%d.%d!\n" @@ -3193,37 +3173,37 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: read-linear.c:830 rs01-create.c:718 rs01-fix.c:202 rs01-fix.c:224 -#: rs01-fix.c:269 rs01-fix.c:299 rs01-fix.c:316 rs01-fix.c:369 -#: rs01-verify.c:435 rs01-verify.c:829 rs02-create.c:118 rs02-fix.c:235 -#: rs02-fix.c:254 rs02-fix.c:339 rs02-verify.c:715 rs03-create.c:250 -#: rs03-fix.c:251 rs03-fix.c:292 rs03-fix.c:313 rs03-fix.c:386 -#: rs03-verify.c:533 rs03-verify.c:1021 +#: read-linear.c:892 rs01-create.c:769 rs01-fix.c:219 rs01-fix.c:243 +#: rs01-fix.c:295 rs01-fix.c:332 rs01-fix.c:352 rs01-fix.c:407 +#: rs01-verify.c:457 rs01-verify.c:916 rs02-create.c:130 rs02-fix.c:260 +#: rs02-fix.c:281 rs02-fix.c:372 rs02-verify.c:743 rs03-create.c:262 +#: rs03-fix.c:278 rs03-fix.c:327 rs03-fix.c:350 rs03-fix.c:429 +#: rs03-verify.c:551 rs03-verify.c:1100 #, c-format msgid "Aborted by user request!" msgstr "Прервано пользователем!" -#: read-linear.c:944 read-linear.c:1068 +#: read-linear.c:996 read-linear.c:1126 #, c-format msgid "Aborted by user request! %lld sectors read, %lld sectors unreadable/skipped so far." msgstr "Прервано пользователем! %lld секторов прочитано, %lld секторов не читаются или пропущены." -#: read-linear.c:1001 +#: read-linear.c:1054 #, c-format msgid "unexpected read error in image for sector %lld" msgstr "неожиданная ошибка чтения образа в секторе %lld" -#: read-linear.c:1083 +#: read-linear.c:1142 #, c-format msgid "Sector %lld: %3d C2 errors.%s\n" msgstr "Сектор %lld: %3d ошибок C2.%s\n" -#: read-linear.c:1215 +#: read-linear.c:1279 #, c-format msgid "Sector %lld: %s Skipping %d sectors.\n" msgstr "Сектор %lld: %s Пропуск %d секторов.\n" -#: read-linear.c:1278 +#: read-linear.c:1350 #, c-format msgid "" "Trying to complete image, reading pass %d of %d.\n" @@ -3232,7 +3212,7 @@ msgstr "" "Попытка завершить образ, проход чтения %d из %d.\n" "%s" -#: read-linear.c:1280 +#: read-linear.c:1354 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3241,66 +3221,66 @@ msgstr "" "\n" "Попытка завершить образ, проход чтения %d из %d.\n" -#: read-linear.c:1317 +#: read-linear.c:1391 #, c-format msgid "%lld sectors read. " msgstr "%lld секторов прочитано. " -#: read-linear.c:1318 +#: read-linear.c:1392 #, c-format msgid "%lld sectors read; %lld unreadable sectors." msgstr "%lld секторов прочитано; %lld нечитаемых секторов." -#: read-linear.c:1330 +#: read-linear.c:1404 #, c-format msgid "All sectors successfully read, but wrong image length (%lld sectors difference)" msgstr "Все сектора успешно прочитаны, но размер образа неправильный (разница на %lld секторов)" -#: read-linear.c:1336 +#: read-linear.c:1410 msgid "All sectors successfully read, but wrong ecc md5sum." msgstr "" -#: read-linear.c:1342 +#: read-linear.c:1416 msgid "All sectors successfully read, but incomplete or damaged checksums." msgstr "" -#: read-linear.c:1343 +#: read-linear.c:1417 msgid "All sectors successfully read. Checksums match." msgstr "Все сектора успешно прочитаны. Контрольные суммы совпадают." -#: read-linear.c:1345 +#: read-linear.c:1419 msgid "All sectors successfully read." msgstr "Все сектора успешно прочитаны." -#: read-linear.c:1350 +#: read-linear.c:1424 #, c-format msgid "%lld unreadable sectors." msgstr "%lld нечитаемых секторов." -#: read-linear.c:1353 +#: read-linear.c:1427 #, c-format msgid "%lld CRC errors and a md5sum mismatch in the CRC section." msgstr "" -#: read-linear.c:1355 +#: read-linear.c:1429 #, c-format msgid "%lld CRC errors." msgstr "%lld CRC-ошибок." -#: read-linear.c:1357 +#: read-linear.c:1431 #, c-format msgid "%lld CRC errors, %lld unreadable sectors." msgstr "%lld CRC-ошибок, %lld нечитаемых секторов." -#: read-linear.c:1365 +#: read-linear.c:1440 msgid "Scanning finished: " msgstr "Проверка завершена: " -#: read-linear.c:1367 +#: read-linear.c:1442 msgid "Reading finished: " msgstr "Чтение завершено: " -#: read-linear.c:1379 +#: read-linear.c:1456 #, c-format msgid "" "%d sectors missing at the end of the disc.\n" @@ -3311,7 +3291,7 @@ msgstr "" "Это нормально, если CD записан в режиме TAO (track at once).\n" "Образ будет соответственно укорочен. Подробнее см. в руководстве.\n" -#: read-linear.c:1385 +#: read-linear.c:1463 #, c-format msgid "" "%d sectors missing at the end of the disc.\n" @@ -3324,37 +3304,37 @@ msgstr "" "Образ будет соответственно укорочен. Подробнее см. в руководстве.\n" "Используйте параметр --dao для отключения укорачивания образов.\n" -#: read-linear-window.c:96 +#: read-linear-window.c:97 #, c-format msgid "Current Speed: %d.%dx" msgstr "Текущая скорость: %d.%dx" -#: read-linear-window.c:253 read-linear-window.c:322 +#: read-linear-window.c:254 read-linear-window.c:323 msgid "Already present" msgstr "Уже есть" -#: read-linear-window.c:287 read-linear-window.c:329 rs01-verify.c:124 -#: rs02-verify.c:119 rs03-verify.c:129 +#: read-linear-window.c:288 read-linear-window.c:330 rs01-verify.c:126 +#: rs02-verify.c:121 rs03-verify.c:130 msgid "Sectors with CRC errors" msgstr "Сектора с CRC-ошибками" -#: read-linear-window.c:310 +#: read-linear-window.c:311 msgid "Medium state" msgstr "Состояние носителя" -#: read-linear-window.c:318 +#: read-linear-window.c:319 msgid "Not touched this time" msgstr "В этот раз не затронут" -#: read-linear-window.c:325 +#: read-linear-window.c:326 msgid "Successfully read" msgstr "Успешно прочитано" -#: read-linear-window.c:332 +#: read-linear-window.c:333 msgid "Unreadable / skipped" msgstr "Нечитаемый / пропущенный" -#: read-linear-window.c:443 +#: read-linear-window.c:444 msgid "Speed" msgstr "Скорость" @@ -3363,27 +3343,27 @@ msgstr "Скорость" msgid "Sector %lld dumped to %s\n" msgstr "Сектор %lld помещен в %s\n" -#: rs01-common.c:245 rs02-verify.c:801 rs03-verify.c:1149 +#: rs01-common.c:252 rs02-verify.c:833 rs03-verify.c:1232 #, c-format msgid "- testing sectors : %3d%%" msgstr "- проверка секторов : %3d%%" -#: rs01-common.c:246 +#: rs01-common.c:253 #, c-format msgid "Scanning image sectors: %3d%%" msgstr "Просмотр секторов образа: %3d%%" -#: rs01-common.c:299 rs02-verify.c:757 +#: rs01-common.c:308 rs02-verify.c:786 #, c-format msgid "* missing sector : %lld\n" msgstr "* недостающий сектор : %lld\n" -#: rs01-common.c:300 rs02-verify.c:758 +#: rs01-common.c:309 rs02-verify.c:787 #, c-format msgid "* missing sectors : %lld - %lld\n" msgstr "* недостающие сектора : %lld - %lld\n" -#: rs01-common.c:318 rs01-common.c:385 rs01-create.c:316 +#: rs01-common.c:327 rs01-common.c:399 rs01-create.c:343 #, c-format msgid "Error writing CRC information: %s" msgstr "Ошибка записи CRC-информации: %s" @@ -3403,7 +3383,7 @@ msgstr "Размер %lldm ecc-файла вне полезного диапаз msgid "Redundancy %d out of useful range [8..100]." msgstr "Избыточность %d вне полезного диапазона [8..100]." -#: rs01-create.c:103 rs01-create.c:107 +#: rs01-create.c:107 rs01-create.c:112 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3412,27 +3392,27 @@ msgstr "" "\n" "Файл образа %s удален.\n" -#: rs01-create.c:114 +#: rs01-create.c:123 #, c-format msgid "Image file %s not deleted: %s\n" msgstr "Файл образа %s не удален: %s\n" -#: rs01-create.c:148 rs01-fix.c:77 rs02-create.c:60 rs02-fix.c:54 -#: rs03-create.c:144 rs03-fix.c:53 +#: rs01-create.c:160 rs01-fix.c:81 rs02-create.c:63 rs02-fix.c:57 +#: rs03-create.c:147 rs03-fix.c:57 #, c-format msgid "Aborted by unrecoverable error." msgstr "Прервано из-за неисправимой ошибки." -#: rs01-create.c:210 +#: rs01-create.c:231 msgid "Error correction file creation aborted" msgstr "Создание файла для исправления ошибок прервано" -#: rs01-create.c:233 +#: rs01-create.c:254 #, c-format msgid "Encoding with Method RS01: %d roots, %4.1f%% redundancy." msgstr "Кодирование по методу RS01: %d корней, избыточность %4.1f%%." -#: rs01-create.c:239 rs03-create.c:1308 +#: rs01-create.c:261 rs03-create.c:1358 #, c-format msgid "" "Creating the error correction file.\n" @@ -3441,66 +3421,63 @@ msgstr "" "Создание файла для исправления ошибок.\n" "%s" -#: rs01-create.c:251 rs03-create.c:276 +#: rs01-create.c:275 rs03-create.c:290 #, c-format msgid "Aborted to keep existing ecc file." msgstr "" -#: rs01-create.c:266 rs02-create.c:1043 rs03-create.c:1265 +#: rs01-create.c:291 rs02-create.c:1080 rs03-create.c:1314 #, c-format msgid "Image file %s: %s." msgstr "" -#: rs01-create.c:274 rs03-create.c:1284 +#: rs01-create.c:299 rs03-create.c:1333 msgid "No error correction file specified!\n" msgstr "" -#: rs01-create.c:287 +#: rs01-create.c:312 #, c-format msgid "Writing sector checksums: %3d%%" msgstr "Запись контрольных сумм секторов: %3d%%" -#: rs01-create.c:291 +#: rs01-create.c:317 msgid "1. Writing image sector checksums:" msgstr "1. Запись контрольных сумм секторов образа:" -#: rs01-create.c:338 rs01-window.c:130 +#: rs01-create.c:369 rs01-window.c:131 msgid "1. Calculating image sector checksums:" msgstr "1. Вычисление контрольных сумм секторов образа:" -#: rs01-create.c:355 rs01-create.c:497 rs01-create.c:590 +#: rs01-create.c:388 rs01-create.c:538 rs01-create.c:636 #, c-format msgid "Aborted by user request! (partial error correction file removed)" msgstr "Прервано пользователем! (незавершенный файл для исправления ошибок удален)" -#: rs01-create.c:364 +#: rs01-create.c:401 #, c-format msgid "%lld sectors unread or missing due to errors.\n" msgstr "%lld секторов не прочитано или отсутствует из-за ошибок.\n" -#: rs01-create.c:418 +#: rs01-create.c:458 #, c-format msgid "Failed skipping ecc+crc header: %s" msgstr "Неудалось пропустить заголовок ecc+crc: %s" -#: rs01-create.c:445 rs02-create.c:523 +#: rs01-create.c:485 rs02-create.c:553 #, c-format msgid "" "Failed allocating memory for I/O cache.\n" "Cache size is currently %d MiB.\n" "Try reducing it.\n" msgstr "" -"Не удалось выделить память для буфера ввода/вывода.\n" -"Сейчас размер буфера %d МБ.\n" -"Попробуйте уменьшить его.\n" -#: rs01-create.c:574 rs01-create.c:699 rs01-create.c:994 rs02-create.c:970 -#: rs03-create.c:1111 +#: rs01-create.c:619 rs01-create.c:749 rs01-create.c:1049 rs02-create.c:1005 +#: rs03-create.c:1150 #, c-format msgid "Ecc generation: %3d.%1d%%" msgstr "Генерация ecc: %3d.%1d%%" -#: rs01-create.c:1007 +#: rs01-create.c:1062 #, c-format msgid "" "could not write to ecc file \"%s\":\n" @@ -3509,7 +3486,7 @@ msgstr "" "не удалось записать ecc-файл \"%s\":\n" "%s" -#: rs01-create.c:1022 +#: rs01-create.c:1077 #, c-format msgid "" "Can't write ecc header:\n" @@ -3518,12 +3495,12 @@ msgstr "" "Не удается записать заголовок ecc:\n" "%s" -#: rs01-create.c:1030 rs02-create.c:1134 rs03-create.c:1364 +#: rs01-create.c:1085 rs02-create.c:1177 rs03-create.c:1415 #, c-format msgid "Ecc generation: 100.0%%\n" msgstr "Генерация ecc: 100.0%%\n" -#: rs01-create.c:1031 rs03-create.c:1371 +#: rs01-create.c:1086 rs03-create.c:1422 #, c-format msgid "" "Error correction file \"%s\" created.\n" @@ -3532,7 +3509,7 @@ msgstr "" "Создан файл для исправления ошибок \"%s\".\n" "Убедитесь, что этот файл находится на надежном носителе.\n" -#: rs01-create.c:1039 rs03-create.c:1397 +#: rs01-create.c:1095 rs03-create.c:1451 msgid "" "The error correction file has been successfully created.\n" "Make sure to keep this file on a reliable medium." @@ -3540,26 +3517,26 @@ msgstr "" "Файл для исправления ошибок успешно создан.\n" "Убедитесь, что этот файл находится на надежном носителе." -#: rs01-fix.c:39 rs02-fix.c:414 +#: rs01-fix.c:39 rs02-fix.c:448 #, c-format msgid "Failed seeking in crc area: %s" msgstr "Не удался поиск в crc-области: %s" -#: rs01-fix.c:44 rs02-fix.c:417 rs02-verify.c:435 +#: rs01-fix.c:44 rs02-fix.c:451 rs02-verify.c:444 #, c-format msgid "problem reading crc data: %s" msgstr "проблема при чтении crc-данных: %s" -#: rs01-fix.c:136 rs02-fix.c:172 rs03-fix.c:167 +#: rs01-fix.c:148 rs02-fix.c:190 rs03-fix.c:189 msgid "Repairing of image aborted" msgstr "Исправление образа прервано" -#: rs01-fix.c:142 +#: rs01-fix.c:154 #, c-format msgid "Error correction file using Method RS01, %d roots, %4.1f%% redundancy." msgstr "Файл для исправления ошибок по методу RS01, %d корней, избыточность %4.1f%%." -#: rs01-fix.c:148 rs02-fix.c:178 rs02-fix.c:208 rs03-fix.c:177 rs03-fix.c:227 +#: rs01-fix.c:161 rs02-fix.c:197 rs02-fix.c:229 rs03-fix.c:200 rs03-fix.c:252 #, c-format msgid "" "Repairing the image.\n" @@ -3568,16 +3545,14 @@ msgstr "" "Исправление образа.\n" "%s" -#: rs01-fix.c:152 rs02-fix.c:213 rs03-fix.c:232 +#: rs01-fix.c:166 rs02-fix.c:235 rs03-fix.c:258 #, c-format msgid "" "\n" "Fix mode(%s): Repairable sectors will be fixed in the image.\n" msgstr "" -"\n" -"Режим исправления(%s): Поддающиеся восстановлению сектора будут исправлены в образе.\n" -#: rs01-fix.c:187 +#: rs01-fix.c:201 #, c-format msgid "" "The image file is %lld sectors longer as noted in the\n" @@ -3594,7 +3569,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: rs01-fix.c:194 rs02-fix.c:227 rs03-fix.c:284 +#: rs01-fix.c:209 rs02-fix.c:250 rs03-fix.c:317 #, c-format msgid "" "Image file is %lld sectors longer than expected.\n" @@ -3605,17 +3580,17 @@ msgstr "" "Предполагается, что это носитель в режиме TAO.\n" "%lld секторов будет удалено в конце образа.\n" -#: rs01-fix.c:219 rs02-fix.c:249 rs03-fix.c:308 +#: rs01-fix.c:238 rs02-fix.c:276 rs03-fix.c:345 msgid "Is it okay to remove the superfluous sectors?" msgstr "Можно удалить лишние сектора?" -#: rs01-fix.c:236 rs01-fix.c:252 rs02-fix.c:263 rs02-fix.c:276 rs03-fix.c:324 -#: rs03-fix.c:339 +#: rs01-fix.c:255 rs01-fix.c:277 rs02-fix.c:290 rs02-fix.c:308 rs03-fix.c:361 +#: rs03-fix.c:381 #, c-format msgid "Image has been truncated by %lld sectors.\n" msgstr "Образ укорочен на %lld секторов.\n" -#: rs01-fix.c:243 rs02-fix.c:270 rs03-fix.c:331 +#: rs01-fix.c:268 rs02-fix.c:302 rs03-fix.c:373 msgid "" "Add the --truncate option to the program call\n" "to have the superfluous sectors removed." @@ -3623,7 +3598,7 @@ msgstr "" "Добавьте параметр --truncate к вызову программы,\n" "чтобы лишние сектора были удалены." -#: rs01-fix.c:261 rs03-fix.c:243 +#: rs01-fix.c:287 rs03-fix.c:270 #, c-format msgid "" "The image file is %d bytes longer than noted\n" @@ -3634,7 +3609,7 @@ msgstr "" "в ecc-файле. Можно удалить лишние байты\n" "из файла образа?\n" -#: rs01-fix.c:277 rs03-fix.c:259 +#: rs01-fix.c:308 rs03-fix.c:291 #, c-format msgid "" "The image file is %d bytes longer than noted\n" @@ -3647,12 +3622,12 @@ msgstr "" "Добавьте параметр --truncate к вызову программы,\n" "чтобы лишние сектора были удалены." -#: rs01-fix.c:286 rs03-fix.c:268 +#: rs01-fix.c:317 rs03-fix.c:300 #, c-format msgid "Image has been truncated by %d bytes.\n" msgstr "Образ укорочен на %d байт.\n" -#: rs01-fix.c:294 +#: rs01-fix.c:325 msgid "" "Image file appears to be truncated.\n" "Consider completing it with another reading pass before going on.\n" @@ -3660,7 +3635,7 @@ msgstr "" "Файл образа, по-видимому, укорочен.\n" "Рекомендуется сначала завершить его еще одним проходом чтения.\n" -#: rs01-fix.c:310 +#: rs01-fix.c:344 #, c-format msgid "" "Sector %d is missing. Can not compare image and ecc fingerprints.\n" @@ -3669,7 +3644,7 @@ msgstr "" "Сектор %d отсутствует. Не удается сравнить отпечатки файла образа и ecc-файла.\n" "Еще раз проверьте, что файл образа и ecc-файл подходят друг к другу.\n" -#: rs01-fix.c:323 +#: rs01-fix.c:360 msgid "" "Fingerprints of image and ecc file do not match.\n" "Image and ecc file do not belong together.\n" @@ -3677,17 +3652,17 @@ msgstr "" "Отпечатки файла образа и ecc-файла не соответствуют друг другу.\n" "Файл образа и ecc-файл не подходят друг к другу.\n" -#: rs01-fix.c:437 +#: rs01-fix.c:479 #, c-format msgid "* %3d unrepairable sectors: " msgstr "* %3d не поддающиеся исправлению сектора: " -#: rs01-fix.c:485 +#: rs01-fix.c:527 #, c-format msgid "Failed seeking in ecc area: %s" msgstr "Не удался поиск в crc-области: %s" -#: rs01-fix.c:489 +#: rs01-fix.c:531 #, c-format msgid "" "Can't read ecc file:\n" @@ -3696,27 +3671,27 @@ msgstr "" "Не удается прочитать ecc-файл:\n" "%s" -#: rs01-fix.c:685 +#: rs01-fix.c:727 #, c-format msgid "-> Error located in sector %lld at byte %4d (value %02x '%c', expected %02x '%c')\n" msgstr "-> Ошибка находится в секторе %lld в байте %4d (значение %02x '%c', ожидалось %02x '%c')\n" -#: rs01-fix.c:692 +#: rs01-fix.c:734 #, c-format msgid "Unexpected byte error in sector %lld, byte %d\n" msgstr "Неожиданная байтовая ошибка в секторе %lld, байт %d\n" -#: rs01-fix.c:698 +#: rs01-fix.c:740 #, c-format msgid "Bad error location %d; corrupted .ecc file?\n" msgstr "Неправильное местоположение ошибки %d; поврежденный .ecc-файл?\n" -#: rs01-fix.c:708 rs02-fix.c:715 rs03-fix.c:772 +#: rs01-fix.c:750 rs02-fix.c:752 rs03-fix.c:819 #, c-format msgid " %3d repaired sectors: " msgstr " %3d исправленные сектора: " -#: rs01-fix.c:727 rs02-fix.c:757 rs03-fix.c:823 +#: rs01-fix.c:769 rs02-fix.c:794 rs03-fix.c:870 #, c-format msgid "" "could not write medium sector %lld:\n" @@ -3725,175 +3700,175 @@ msgstr "" "не удалось записать сектор %lld носителя:\n" "%s" -#: rs01-fix.c:752 rs02-fix.c:794 rs03-fix.c:876 +#: rs01-fix.c:798 rs02-fix.c:835 rs03-fix.c:927 #, c-format msgid "Ecc progress: %3d.%1d%%" msgstr "Прогресс исправления: %3d.%1d%%" -#: rs01-fix.c:764 rs02-fix.c:808 rs03-fix.c:888 +#: rs01-fix.c:810 rs02-fix.c:849 rs03-fix.c:939 #, c-format msgid "Ecc progress: 100.0%%\n" msgstr "Прогресс исправления: 100.0%%\n" -#: rs01-fix.c:765 +#: rs01-fix.c:811 #, c-format msgid "Repaired sectors: %lld \n" msgstr "Исправленные сектора: %lld \n" -#: rs01-fix.c:767 rs02-fix.c:813 rs03-fix.c:893 +#: rs01-fix.c:813 rs02-fix.c:854 rs03-fix.c:944 #, c-format msgid "Unrepaired sectors: %lld\n" msgstr "Не исправленные сектора: %lld\n" -#: rs01-fix.c:770 rs02-fix.c:816 rs03-fix.c:896 +#: rs01-fix.c:817 rs02-fix.c:858 rs03-fix.c:948 #, c-format msgid "Image sectors could not be fully restored (%lld repaired; %lld unrepaired)" msgstr "Сектора образа не могут быть полностью восстановлены (%lld исправлено; %lld не исправлено)" -#: rs01-fix.c:776 rs02-fix.c:822 rs03-fix.c:903 +#: rs01-fix.c:824 rs02-fix.c:865 rs03-fix.c:956 msgid "Good! All sectors are already present." msgstr "Хорошо! Все сектора уже есть." -#: rs01-fix.c:780 rs02-fix.c:826 rs03-fix.c:908 +#: rs01-fix.c:828 rs02-fix.c:869 rs03-fix.c:961 msgid "Good! All sectors are repaired." msgstr "Хорошо! Все сектора исправлены." -#: rs01-fix.c:785 rs02-fix.c:831 rs03-fix.c:914 +#: rs01-fix.c:833 rs02-fix.c:874 rs03-fix.c:967 #, c-format msgid "Erasure counts per ecc block: avg = %.1f; worst = %d.\n" msgstr "Количество стертых мест на ecc-блок: среднее = %.1f; худшее = %d.\n" -#: rs01-fix.c:790 rs02-fix.c:836 rs03-fix.c:919 +#: rs01-fix.c:839 rs02-fix.c:880 rs03-fix.c:973 msgid "Repair results:" msgstr "Результаты исправления:" -#: rs01-verify.c:46 rs01-verify.c:403 rs03-verify.c:60 +#: rs01-verify.c:48 rs01-verify.c:417 rs03-verify.c:61 msgid "n/a" msgstr "нет" -#: rs01-verify.c:127 rs01-verify.c:148 rs02-verify.c:122 rs02-verify.c:143 -#: rs03-verify.c:132 rs03-verify.c:153 +#: rs01-verify.c:129 rs01-verify.c:150 rs02-verify.c:124 rs02-verify.c:145 +#: rs03-verify.c:133 rs03-verify.c:154 msgid "Missing sectors" msgstr "Недостающие сектора" -#: rs01-verify.c:191 rs02-verify.c:180 +#: rs01-verify.c:193 rs02-verify.c:182 msgid "Image file summary" msgstr "Отчет по файлу образа" -#: rs01-verify.c:200 rs03-verify.c:281 +#: rs01-verify.c:202 rs03-verify.c:282 msgid "No image present." msgstr "Нет образов." -#: rs01-verify.c:210 rs01-verify.c:300 rs02-verify.c:190 rs02-verify.c:296 -#: rs03-verify.c:292 +#: rs01-verify.c:212 rs01-verify.c:302 rs02-verify.c:192 rs02-verify.c:298 +#: rs03-verify.c:293 msgid "Medium sectors:" msgstr "Секторов на носителе:" -#: rs01-verify.c:218 +#: rs01-verify.c:220 msgid "Checksum errors:" msgstr "Ошибки контрольной суммы:" -#: rs01-verify.c:226 +#: rs01-verify.c:228 msgid "Missing Sectors:" msgstr "Недостающие сектора:" -#: rs01-verify.c:234 rs01-verify.c:308 +#: rs01-verify.c:236 rs01-verify.c:310 msgid "Image checksum:" msgstr "Контрольная сумма образа:" -#: rs01-verify.c:246 rs02-verify.c:242 rs03-verify.c:261 +#: rs01-verify.c:248 rs02-verify.c:244 rs03-verify.c:262 msgid "Image state" msgstr "Состояние образа" -#: rs01-verify.c:257 +#: rs01-verify.c:259 msgid "Error correction file summary" msgstr "Отчет по файлу для исправления ошибок" -#: rs01-verify.c:276 rs02-verify.c:272 rs03-verify.c:221 +#: rs01-verify.c:278 rs02-verify.c:274 rs03-verify.c:222 msgid "Created by:" msgstr "Создано:" -#: rs01-verify.c:284 rs02-verify.c:280 rs03-verify.c:212 +#: rs01-verify.c:286 rs02-verify.c:282 rs03-verify.c:213 msgid "Method:" msgstr "Метод:" -#: rs01-verify.c:292 rs02-verify.c:288 rs03-verify.c:230 +#: rs01-verify.c:294 rs02-verify.c:290 rs03-verify.c:231 msgid "Requires:" msgstr "Требует:" -#: rs01-verify.c:316 rs03-verify.c:248 +#: rs01-verify.c:318 rs03-verify.c:249 msgid "Fingerprint:" msgstr "Отпечаток:" -#: rs01-verify.c:324 +#: rs01-verify.c:326 msgid "Ecc blocks:" msgstr "Ecc-блоки:" -#: rs01-verify.c:332 rs02-verify.c:48 rs02-verify.c:320 +#: rs01-verify.c:334 rs02-verify.c:50 rs02-verify.c:322 msgid "Ecc checksum:" msgstr "Контрольная сумма ecc:" -#: rs01-verify.c:387 +#: rs01-verify.c:398 msgid "Comparison aborted" msgstr "Сравнение прервано" -#: rs01-verify.c:393 rs01-verify.c:524 +#: rs01-verify.c:405 rs01-verify.c:560 msgid "Comparing image and error correction files." msgstr "Сравнение файлов образа и исправления ошибок." -#: rs01-verify.c:394 rs03-verify.c:698 rs03-verify.c:707 +#: rs01-verify.c:406 rs03-verify.c:741 rs03-verify.c:752 msgid "- Checking image file -" msgstr "- Проверка файла образа -" -#: rs01-verify.c:409 rs01-verify.c:530 rs01-verify.c:544 +#: rs01-verify.c:424 rs01-verify.c:567 rs01-verify.c:583 msgid "not present\n" msgstr "отсутствует\n" -#: rs01-verify.c:417 rs02-verify.c:599 +#: rs01-verify.c:434 rs02-verify.c:622 #, c-format msgid "present, contains %lld medium sectors.\n" msgstr "присутствует, содержит %lld секторов носителя.\n" -#: rs01-verify.c:422 +#: rs01-verify.c:441 #, c-format msgid "present, contains %lld medium sectors and %d bytes.\n" msgstr "присутствует, содержит %lld секторов носителя и %d байт.\n" -#: rs01-verify.c:425 rs01-verify.c:670 rs01-verify.c:689 +#: rs01-verify.c:445 rs01-verify.c:726 rs01-verify.c:749 #, c-format msgid "%lld sectors + %d bytes" msgstr "%lld секторов + %d байт" -#: rs01-verify.c:448 +#: rs01-verify.c:471 #, c-format msgid "* truncated image : %lld sectors too short\n" msgstr "* укороченный образ : на %lld секторов меньше, чем надо\n" -#: rs01-verify.c:451 +#: rs01-verify.c:475 #, c-format msgid "%lld (%lld sectors too short)" msgstr "%lld (%lld секторов слишком короткие)" -#: rs01-verify.c:472 +#: rs01-verify.c:499 #, c-format msgid "* image too long : %lld excess sectors\n" msgstr "* образ слишком длинный : %lld лишних секторов\n" -#: rs01-verify.c:475 +#: rs01-verify.c:503 #, c-format msgid "%lld (%lld excess sectors)" msgstr "%lld (%lld лишние сектора)" -#: rs01-verify.c:478 rs01-verify.c:515 +#: rs01-verify.c:506 rs01-verify.c:549 #, c-format msgid "Bad image." msgstr "Плохой образ." -#: rs01-verify.c:483 rs02-verify.c:682 rs03-verify.c:986 +#: rs01-verify.c:512 rs02-verify.c:709 rs03-verify.c:1064 msgid "* quick mode : image NOT scanned\n" msgstr "" -#: rs01-verify.c:491 +#: rs01-verify.c:520 #, c-format msgid "" "- good image : all sectors present\n" @@ -3902,12 +3877,12 @@ msgstr "" "- хороший образ : все сектора есть\n" "- md5sum образа : %s\n" -#: rs01-verify.c:494 rs02-verify.c:891 rs03-verify.c:1289 +#: rs01-verify.c:524 rs02-verify.c:928 rs03-verify.c:1388 #, c-format msgid "Good image." msgstr "Хороший образ." -#: rs01-verify.c:499 +#: rs01-verify.c:530 #, c-format msgid "" "* suspicious image : all sectors present, but %lld CRC errors\n" @@ -3916,73 +3891,73 @@ msgstr "" "* подозрительный образ : все сектора есть, но %lld CRC-ошибок\n" "- md5sum образа : %s\n" -#: rs01-verify.c:503 +#: rs01-verify.c:535 #, c-format msgid "Image complete, but contains checksum errors!" msgstr "Образ завершен, но содержит ошибки контрольной суммы!" -#: rs01-verify.c:510 rs02-verify.c:858 +#: rs01-verify.c:543 rs02-verify.c:894 #, c-format msgid "* BAD image : %lld sectors missing\n" msgstr "* ПЛОХОЙ образ : %lld секторов не хватает\n" -#: rs01-verify.c:511 rs02-verify.c:862 rs03-verify.c:1235 +#: rs01-verify.c:544 rs02-verify.c:898 rs03-verify.c:1324 #, c-format msgid "* BAD image : %lld sectors missing, %lld CRC errors\n" msgstr "* ПЛОХОЙ образ : %lld секторов не хватает, %lld CRC-ошибок\n" -#: rs01-verify.c:525 rs03-verify.c:1193 +#: rs01-verify.c:561 rs03-verify.c:1279 msgid "- Checking ecc file -" msgstr "- Проверка ecc-файла -" -#: rs01-verify.c:533 rs01-verify.c:561 +#: rs01-verify.c:571 rs01-verify.c:601 msgid "No error correction file present." msgstr "Нет файла для исправления ошибок." -#: rs01-verify.c:541 +#: rs01-verify.c:580 msgid "permission denied\n" msgstr "" -#: rs01-verify.c:547 +#: rs01-verify.c:586 msgid "invalid\n" msgstr "" -#: rs01-verify.c:550 +#: rs01-verify.c:589 msgid "defective header (unusable)\n" msgstr "" -#: rs01-verify.c:553 +#: rs01-verify.c:592 msgid "unknown codec (unusable)\n" msgstr "" -#: rs01-verify.c:556 +#: rs01-verify.c:595 msgid "unusable\n" msgstr "" -#: rs01-verify.c:584 rs01-verify.c:596 rs02-verify.c:915 rs02-verify.c:928 +#: rs01-verify.c:625 rs01-verify.c:639 rs02-verify.c:953 rs02-verify.c:968 msgid "created by dvdisaster" msgstr "создано с помощью dvdisaster" -#: rs01-verify.c:606 +#: rs01-verify.c:651 msgid "created by dvdisaster-0.41.x.\n" msgstr "создано с помощью dvdisaster-0.41.x.\n" -#: rs01-verify.c:616 rs02-verify.c:942 rs03-verify.c:760 +#: rs01-verify.c:663 rs02-verify.c:984 rs03-verify.c:810 #, c-format msgid "- method : %4s, %d roots, %4.1f%% redundancy.\n" msgstr "- метод : %4s, %d корней, избыточность %4.1f%%.\n" -#: rs01-verify.c:620 rs02-verify.c:947 rs03-verify.c:765 +#: rs01-verify.c:668 rs02-verify.c:990 rs03-verify.c:816 #, c-format msgid "%4s, %d roots, %4.1f%% redundancy" msgstr "%4s, %d корней, избыточность %4.1f%%" -#: rs01-verify.c:627 rs02-verify.c:954 +#: rs01-verify.c:676 rs02-verify.c:998 #, c-format msgid "- requires : dvdisaster-%d.%d (good)\n" msgstr "- требуется : dvdisaster-%d.%d (хорошо)\n" -#: rs01-verify.c:636 rs02-verify.c:965 +#: rs01-verify.c:687 rs02-verify.c:1011 #, c-format msgid "" "* requires : dvdisaster-%d.%d (BAD)\n" @@ -3993,202 +3968,202 @@ msgstr "" "* Внимание : Следующий результат может быть неправильным.\n" "* : Посетите http://www.dvdisaster.org за обновлением.\n" -#: rs01-verify.c:649 rs02-verify.c:979 rs03-verify.c:828 +#: rs01-verify.c:701 rs02-verify.c:1026 rs03-verify.c:887 #, c-format msgid "Please upgrade your version of dvdisaster!" msgstr "Обновите Вашу версию программы dvdisaster!" -#: rs01-verify.c:661 +#: rs01-verify.c:714 #, c-format msgid "- medium sectors : %lld\n" msgstr "- секторов носителя : %lld\n" -#: rs01-verify.c:666 +#: rs01-verify.c:721 #, c-format msgid "- medium sectors : %lld sectors + %d bytes\n" msgstr "- секторов носителя : %lld секторов + %d байт\n" -#: rs01-verify.c:680 +#: rs01-verify.c:737 #, c-format msgid "- medium sectors : %lld (good)\n" msgstr "- сектора носителя : %lld (хорошо)\n" -#: rs01-verify.c:685 +#: rs01-verify.c:744 #, c-format msgid "- medium sectors : %lld sectors + %d bytes (good)\n" msgstr "- сектора носителя : %lld секторов + %d байт (хорошо)\n" -#: rs01-verify.c:697 rs02-verify.c:995 +#: rs01-verify.c:758 rs02-verify.c:1045 #, c-format msgid "* medium sectors : %lld (BAD, perhaps TAO/DAO mismatch)\n" msgstr "* сектора носителя : %lld (ПЛОХО, возможно, несоответствие TAO/DAO)\n" -#: rs01-verify.c:708 rs02-verify.c:997 +#: rs01-verify.c:771 rs02-verify.c:1047 #, c-format msgid "* medium sectors : %lld (BAD)\n" msgstr "* сектора носителя : %lld (ПЛОХО)\n" -#: rs01-verify.c:713 rs01-verify.c:724 +#: rs01-verify.c:777 rs01-verify.c:790 #, c-format msgid "Image size does not match error correction file." msgstr "Размер образа не соответствует файлу для исправления ошибок." -#: rs01-verify.c:717 +#: rs01-verify.c:782 #, c-format msgid "* medium sectors : %lld sectors + %d bytes (BAD)\n" msgstr "* сектора носителя : %lld секторов + %d байт (ПЛОХО)\n" -#: rs01-verify.c:721 +#: rs01-verify.c:787 #, c-format msgid "%lld sectors + %d bytes" msgstr "%lld секторов + %d байт" -#: rs01-verify.c:737 +#: rs01-verify.c:804 #, c-format msgid "- image md5sum : %s (good)\n" msgstr "- md5sum образа : %s (хорошо)\n" -#: rs01-verify.c:738 +#: rs01-verify.c:805 #, c-format msgid "* image md5sum : %s (BAD)\n" msgstr "* md5sum образа : %s (ПЛОХО)\n" -#: rs01-verify.c:748 +#: rs01-verify.c:817 #, c-format msgid "- image md5sum : %s\n" msgstr "- md5sum образа : %s\n" -#: rs01-verify.c:756 rs03-verify.c:852 +#: rs01-verify.c:827 rs03-verify.c:914 msgid "* fingerprint match: NOT POSSIBLE - related sector is missing in image!\n" msgstr "* соответствие отпечатка: НЕВОЗМОЖНО - соответствующий сектор отсутствует в образе!\n" -#: rs01-verify.c:758 rs03-verify.c:855 +#: rs01-verify.c:830 rs03-verify.c:918 #, c-format msgid "missing sector prevents calculation" msgstr "недостающие сектора мешают расчету" -#: rs01-verify.c:763 rs03-verify.c:860 +#: rs01-verify.c:836 rs03-verify.c:924 msgid "* fingerprint match: MISMATCH - .iso and .ecc don't belong together!\n" msgstr "* соответствие отпечатка: НЕСООТВЕТСТВИЕ - .iso и .ecc не подходят друг к другу!\n" -#: rs01-verify.c:767 rs03-verify.c:864 +#: rs01-verify.c:841 rs03-verify.c:929 #, c-format msgid "mismatch" msgstr "несоответствие" -#: rs01-verify.c:770 rs03-verify.c:867 +#: rs01-verify.c:844 rs03-verify.c:932 #, c-format msgid "Image and error correction files do not belong together!" msgstr "Образ и файл для исправления ошибок не относятся друг к другу!" -#: rs01-verify.c:774 rs03-verify.c:871 +#: rs01-verify.c:849 rs03-verify.c:937 msgid "- fingerprint match: good\n" msgstr "- соответствие отпечатка: хорошее\n" -#: rs01-verify.c:776 rs03-verify.c:873 +#: rs01-verify.c:852 rs03-verify.c:940 msgid "good" msgstr "хорошо" -#: rs01-verify.c:784 +#: rs01-verify.c:861 msgid "* quick mode : ecc file NOT scanned\n" msgstr "" -#: rs01-verify.c:792 +#: rs01-verify.c:869 #, c-format msgid "- ecc blocks : %lld (good)\n" msgstr "- ecc-блоки : %lld (хорошо)\n" -#: rs01-verify.c:797 +#: rs01-verify.c:876 #, c-format msgid "* ecc blocks : %lld (BAD, expected %lld)\n" msgstr "* ecc-блоки : %lld (ПЛОХО, ожидалось %lld)\n" -#: rs01-verify.c:799 +#: rs01-verify.c:879 #, c-format msgid "%lld (bad, expected %lld)" msgstr "%lld (плохо, ожидалось %lld)" -#: rs01-verify.c:821 +#: rs01-verify.c:905 #, c-format msgid "- ecc md5sum : %3d%%" msgstr "- ecc md5sum : %3d%%" -#: rs01-verify.c:838 +#: rs01-verify.c:926 msgid "* ecc md5sum : BAD, ecc file may be damaged!\n" msgstr "* ecc md5sum : ПЛОХО, ecc-файл может быть поврежден!\n" -#: rs01-verify.c:840 +#: rs01-verify.c:929 #, c-format msgid "bad" msgstr "плохо" -#: rs01-verify.c:842 +#: rs01-verify.c:931 #, c-format msgid "Error correction file may be damaged!" msgstr "Файл для исправления ошибок может быть поврежден!" -#: rs01-verify.c:846 rs02-verify.c:1066 +#: rs01-verify.c:936 rs02-verify.c:1128 #, c-format msgid "- ecc md5sum : %s (good)\n" msgstr "- ecc md5sum : %s (хорошо)\n" -#: rs01-verify.c:860 +#: rs01-verify.c:953 #, c-format msgid "Good error correction file." msgstr "Хороший файл для исправления ошибок." -#: rs01-window.c:139 rs02-window.c:88 rs03-window.c:93 +#: rs01-window.c:140 rs02-window.c:89 rs03-window.c:94 msgid "2. Creating error correction data:" msgstr "2. Создание данных для для исправления ошибок:" -#: rs01-window.c:163 +#: rs01-window.c:164 msgid "Show reading speed curve" msgstr "показать кривую скорости чтения" -#: rs01-window.c:202 rs02-window.c:140 rs03-window.c:173 +#: rs01-window.c:203 rs02-window.c:141 rs03-window.c:174 #, c-format msgid "Repaired: %lld" msgstr "Исправлено: %lld" -#: rs01-window.c:203 rs02-window.c:141 rs03-window.c:174 +#: rs01-window.c:204 rs02-window.c:142 rs03-window.c:175 #, c-format msgid "Unrepairable: %lld" msgstr "Не исправляются: %lld" -#: rs01-window.c:204 rs02-window.c:142 rs03-window.c:175 +#: rs01-window.c:205 rs02-window.c:143 rs03-window.c:176 #, c-format msgid "Progress: %3d.%1d%%" msgstr "Прогресс: %3d.%1d%%" -#: rs01-window.c:413 rs02-window.c:347 rs03-window.c:380 +#: rs01-window.c:414 rs02-window.c:348 rs03-window.c:381 msgid "Errors/Ecc block" msgstr "Ошибки/Ecc-блок" -#: rs01-window.c:449 rs02-window.c:377 rs03-preferences.c:317 -#: rs03-preferences.c:327 +#: rs01-window.c:450 rs02-window.c:378 rs03-preferences.c:318 +#: rs03-preferences.c:328 #, c-format msgid "%4.1f%% redundancy (%d roots)" msgstr "избыточность %4.1f%% (%d корней)" -#: rs01-window.c:466 rs01-window.c:869 rs01-window.c:875 rs01-window.c:876 -#: rs02-window.c:394 rs02-window.c:1246 rs02-window.c:1252 rs02-window.c:1253 +#: rs01-window.c:467 rs01-window.c:870 rs01-window.c:876 rs01-window.c:877 +#: rs02-window.c:395 rs02-window.c:1247 rs02-window.c:1253 rs02-window.c:1254 #, c-format msgid "%d MiB of file cache" -msgstr "%d МБ файлового буфера" +msgstr "" -#: rs01-window.c:668 rs03-preferences.c:556 +#: rs01-window.c:669 rs03-preferences.c:557 msgid "Redundancy for new error correction files" msgstr "Избыточность для новых файлов исправления ошибок" -#: rs01-window.c:677 rs03-preferences.c:583 +#: rs01-window.c:678 rs03-preferences.c:584 msgid "Normal redundancy" msgstr "Нормальная избыточность" -#: rs01-window.c:677 rs03-preferences.c:583 +#: rs01-window.c:678 rs03-preferences.c:584 msgid "Normal" msgstr "Нормальная" -#: rs01-window.c:699 rs03-preferences.c:605 +#: rs01-window.c:700 rs03-preferences.c:606 #, c-format msgid "" "Normal redundancy\n" @@ -4201,15 +4176,15 @@ msgstr "" "Предустановленный параметр \"нормальная\" создает избыточность в 14.3%%.\n" "Это позволяет использовать оптимизированный программный код для ускорения создания файла для исправления ошибок." -#: rs01-window.c:706 rs03-preferences.c:612 +#: rs01-window.c:707 rs03-preferences.c:613 msgid "High redundancy" msgstr "Высокая избыточность" -#: rs01-window.c:706 rs03-preferences.c:612 +#: rs01-window.c:707 rs03-preferences.c:613 msgid "High" msgstr "Высокая" -#: rs01-window.c:728 rs03-preferences.c:634 +#: rs01-window.c:729 rs03-preferences.c:635 #, c-format msgid "" "High redundancy\n" @@ -4222,15 +4197,15 @@ msgstr "" "Предустановленный параметр \"high\" создает избыточность в 33.5%%.\n" "Это позволяет использовать оптимизированный программный код для ускорения создания файла для исправления ошибок." -#: rs01-window.c:736 rs03-preferences.c:642 +#: rs01-window.c:737 rs03-preferences.c:643 msgid "Other redundancy" msgstr "Другая избыточность" -#: rs01-window.c:736 rs03-preferences.c:642 +#: rs01-window.c:737 rs03-preferences.c:643 msgid "Other" msgstr "Другая" -#: rs01-window.c:774 rs03-preferences.c:680 +#: rs01-window.c:775 rs03-preferences.c:681 #, c-format msgid "" "Other redundancy\n" @@ -4243,19 +4218,19 @@ msgstr "" "Задает избыточность в процентах.\n" "Файл для исправления ошибок с избыточностью в x%% будет составлять приблизительно x%% размера соответствующего файла образа." -#: rs01-window.c:782 rs03-preferences.c:688 +#: rs01-window.c:783 rs03-preferences.c:689 msgid "Space-delimited redundancy" msgstr "Избыточность, ограниченная местом" -#: rs01-window.c:782 rs02-window.c:1178 rs03-preferences.c:688 +#: rs01-window.c:783 rs02-window.c:1179 rs03-preferences.c:689 msgid "Use at most" msgstr "Использовать не больше" -#: rs01-window.c:806 rs03-preferences.c:712 +#: rs01-window.c:807 rs03-preferences.c:713 msgid "MiB for error correction data" -msgstr "МБ для данных для исправления ошибок" +msgstr "" -#: rs01-window.c:823 rs03-preferences.c:729 +#: rs01-window.c:824 rs03-preferences.c:730 msgid "" "Space-delimited redundancy\n" "\n" @@ -4263,50 +4238,42 @@ msgid "" "\n" "Advance notice: When using the same size setting for images of vastly different size, smaller images receive more redundancy than larger ones. This is usually not what you want." msgstr "" -"Избыточность, ограниченная местом\n" -"\n" -"Задает максимальный размер файла для исправления ошибок в МБ. dvdisaster выберет подходящую избыточность так, чтобы общий размер файла для исправления ошибок не превышал данного предела.\n" -"\n" -"Предупреждение: Когда один и тот же размер используется для образов очень разного размера, для меньших образов получается избыточность больше, чем для более крупных. Обычно это не то, что Вам нужно." -#: rs01-window.c:866 rs02-window.c:1243 +#: rs01-window.c:867 rs02-window.c:1244 msgid "Memory utilization" msgstr "Использование памяти" -#: rs01-window.c:870 rs02-window.c:1247 +#: rs01-window.c:871 rs02-window.c:1248 msgid "File cache" msgstr "Файловый буфер" -#: rs01-window.c:882 rs02-window.c:1259 rs03-preferences.c:908 +#: rs01-window.c:883 rs02-window.c:1260 rs03-preferences.c:909 msgid "Use" msgstr "Используется" -#: rs01-window.c:910 rs02-window.c:1287 +#: rs01-window.c:911 rs02-window.c:1288 msgid "" "File cache\n" "\n" "dvdisaster optimizes access to the image and error correction files by maintaining its own cache. The preset of 32MiB is suitable for most systems." msgstr "" -"Файловый буфер\n" -"\n" -"dvdisaster оптимизирует доступ к образам и файлам для исправления ошибок с помощью собственного буфера. Предустановленное значение в 32 МБ подходит для большинства систем." -#: rs02-common.c:572 rs02-common.c:584 rs02-verify.c:626 rs03-common.c:620 +#: rs02-common.c:578 rs02-common.c:590 rs02-verify.c:651 rs03-common.c:620 #, c-format msgid "Failed seeking to ecc header at %lld: %s\n" msgstr "Не удалось перейти к ecc-заголовку в %lld: %s\n" -#: rs02-common.c:576 rs02-common.c:588 rs03-common.c:624 +#: rs02-common.c:582 rs02-common.c:594 rs03-common.c:624 #, c-format msgid "Failed writing ecc header at %lld: %s\n" msgstr "Не удалось записать ecc-заголовок в %lld: %s\n" -#: rs02-create.c:112 rs03-create.c:244 +#: rs02-create.c:122 rs03-create.c:254 #, c-format msgid "Aborted by user request! (partial ecc data removed from image)" msgstr "Прервано пользователем! (незавершенные ecc-данные удалены из образа)" -#: rs02-create.c:141 rs03-create.c:294 +#: rs02-create.c:156 rs03-create.c:311 #, c-format msgid "" "Image \"%s\" already contains error correction information.\n" @@ -4315,11 +4282,11 @@ msgstr "" "Образ \"%s\" уже содержит информацию для для исправления ошибок.\n" "Укорочение образа до части с данными (%lld секторов).\n" -#: rs02-create.c:156 rs03-create.c:321 +#: rs02-create.c:173 rs03-create.c:340 msgid "Image size is now" msgstr "" -#: rs02-create.c:217 +#: rs02-create.c:236 msgid "" "Image contains unread(able) sectors.\n" "Error correction information can only be\n" @@ -4329,7 +4296,7 @@ msgstr "" "Информация для исправления ошибок может быть лишь\n" "добавлена к полным (неповрежденным) образам.\n" -#: rs02-create.c:221 +#: rs02-create.c:240 #, c-format msgid "" "Sector %lld in the image is marked unreadable\n" @@ -4354,33 +4321,33 @@ msgstr "" "Информация для исправления ошибок может быть\n" "добавлена только к полным (неповрежденным) образам.\n" -#: rs02-create.c:238 rs02-create.c:304 rs02-create.c:315 +#: rs02-create.c:257 rs02-create.c:327 rs02-create.c:340 #, c-format msgid "Preparing image (checksums, adding space): %3d%%" msgstr "Подготовка образа (контрольные суммы, увеличение размера): %3d%%" -#: rs02-create.c:273 rs02-create.c:283 rs02-fix.c:90 rs03-create.c:427 -#: rs03-create.c:438 rs03-fix.c:87 +#: rs02-create.c:294 rs02-create.c:304 rs02-fix.c:96 rs03-create.c:447 +#: rs03-create.c:458 rs03-fix.c:94 #, c-format msgid "Failed seeking to end of image: %s\n" msgstr "Не удалось перейти к концу образа: %s\n" -#: rs02-create.c:277 rs02-create.c:298 rs02-fix.c:103 rs03-create.c:412 -#: rs03-fix.c:105 +#: rs02-create.c:298 rs02-create.c:321 rs02-fix.c:109 rs03-create.c:432 +#: rs03-fix.c:112 #, c-format msgid "Failed expanding the image: %s\n" msgstr "Не удалось увеличить образ: %s\n" -#: rs02-create.c:303 rs02-create.c:314 +#: rs02-create.c:326 rs02-create.c:339 #, c-format msgid "Preparing image (checksums taken from cache, adding space): %3d%%" msgstr "" -#: rs02-create.c:1034 rs03-create.c:1247 +#: rs02-create.c:1071 rs03-create.c:1294 msgid "Error correction data creation aborted" msgstr "Создание данных для исправления ошибок прервано" -#: rs02-create.c:1062 rs02-create.c:1080 rs03-create.c:1251 rs03-create.c:1304 +#: rs02-create.c:1102 rs02-create.c:1122 rs03-create.c:1299 rs03-create.c:1354 #, c-format msgid "" "Augmenting the image with error correction data.\n" @@ -4389,25 +4356,23 @@ msgstr "" "Присоединение к образу данных для исправления ошибок.\n" "%s" -#: rs02-create.c:1063 rs03-create.c:1252 +#: rs02-create.c:1103 rs03-create.c:1300 msgid "- checking image -" msgstr "- проверка образа -" -#: rs02-create.c:1076 +#: rs02-create.c:1118 #, c-format msgid "Encoding with Method RS02: %lld MiB data, %lld MiB ecc (%d roots; %4.1f%% redundancy)." -msgstr "Кодирование методом RS02: %lld МБ данных, %lld МБ ecc (%d корней; избыточность %4.1f%%)." +msgstr "" -#: rs02-create.c:1084 +#: rs02-create.c:1127 #, c-format msgid "" "Augmenting image with Method RS02:\n" " %lld MiB data, %lld MiB ecc (%d roots; %4.1f%% redundancy)." msgstr "" -"Увеличение образа с использованием метода RS02:\n" -" %lld МБ данных, %lld МБ ecc (%d корней; избыточность %4.1f%%)." -#: rs02-create.c:1093 +#: rs02-create.c:1136 #, c-format msgid "" "Not enough space on medium left for error correction data.\n" @@ -4416,7 +4381,7 @@ msgid "" "not an option, please create a separate error correction file." msgstr "" -#: rs02-create.c:1103 rs03-create.c:1343 +#: rs02-create.c:1146 rs03-create.c:1394 #, c-format msgid "" "Using redundancies below 20%%%% may not give\n" @@ -4425,30 +4390,28 @@ msgstr "" "Применение избыточности менее 20%%%% может не дать\n" "ожидаемой защиты от потери данных.\n" -#: rs02-create.c:1135 rs02-create.c:1144 rs03-create.c:1366 rs03-create.c:1391 +#: rs02-create.c:1178 rs02-create.c:1188 rs03-create.c:1417 rs03-create.c:1445 #, c-format msgid "" "Image has been augmented with error correction data.\n" "New image size is %lld MiB (%lld sectors).\n" msgstr "" -"Образ увеличен за счет добавления данных для исправления ошибок.\n" -"Новый размер образа %lld МБ (%lld секторов).\n" -#: rs02-fix.c:109 rs02-fix.c:117 rs03-fix.c:111 rs03-fix.c:119 +#: rs02-fix.c:119 rs02-fix.c:130 rs03-fix.c:122 rs03-fix.c:133 #, c-format msgid "Expanding image: %3d%%" msgstr "Увеличение образа: %3d%%" -#: rs02-fix.c:179 rs03-fix.c:178 +#: rs02-fix.c:198 rs03-fix.c:201 msgid "Opening files..." msgstr "Открывание файлов..." -#: rs02-fix.c:203 +#: rs02-fix.c:224 #, c-format msgid "Image contains error correction data: Method RS02, %d roots, %4.1f%% redundancy." msgstr "Образ содержит данные для исправления ошибок: метод RS02, %d корней, избыточность %4.1f%%." -#: rs02-fix.c:220 rs03-fix.c:277 +#: rs02-fix.c:242 rs03-fix.c:309 #, c-format msgid "" "The image file is %lld sectors longer as noted in the\n" @@ -4465,39 +4428,39 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: rs02-fix.c:462 rs03-fix.c:512 +#: rs02-fix.c:499 rs03-fix.c:559 #, c-format msgid "* Ecc block %lld: %3d unrepairable sectors: " msgstr "* Ecc-блок %lld: %3d невосстановимые сектора: " -#: rs02-fix.c:684 +#: rs02-fix.c:721 #, c-format msgid "-> CRC-predicted error in sector %lld at byte %4d (value %02x '%c', expected %02x '%c')\n" msgstr "-> Выявленная по CRC ошибка в секторе %lld в байте %4d (значение %02x '%c', ожидалось %02x '%c')\n" -#: rs02-fix.c:687 +#: rs02-fix.c:724 #, c-format msgid "-> Non-predicted error in sector %lld at byte %4d (value %02x '%c', expected %02x '%c')\n" msgstr "-> Неожиданная ошибка в секторе %lld в байте %4d (значение %02x '%c', ожидалось %02x '%c')\n" -#: rs02-fix.c:810 rs03-fix.c:890 +#: rs02-fix.c:851 rs03-fix.c:941 #, c-format msgid "Repaired sectors: %lld (%lld data, %lld ecc)\n" msgstr "Исправленные сектора: %lld (%lld data, %lld ecc)\n" -#: rs02-recognize.c:48 +#: rs02-recognize.c:50 msgid "Skip RS02 test" msgstr "Пропустить тест RS02" -#: rs02-recognize.c:49 +#: rs02-recognize.c:51 msgid "Continue searching" msgstr "Продолжить поиск" -#: rs02-recognize.c:54 +#: rs02-recognize.c:56 msgid "Disable RS02 initialization in the preferences" msgstr "Отключить инициализацию RS02 в настройках" -#: rs02-recognize.c:272 +#: rs02-recognize.c:279 msgid "" "Faster medium initialization\n" "\n" @@ -4511,107 +4474,107 @@ msgstr "" "Нажмите \"Пропустить тест RS02\", если Вы уверены, что этот носитель не был\n" "дополнен данными для исправления ошибок методом RS02." -#: rs02-verify.c:46 rs02-verify.c:198 rs02-verify.c:304 rs03-verify.c:58 -#: rs03-verify.c:239 rs03-verify.c:301 +#: rs02-verify.c:48 rs02-verify.c:200 rs02-verify.c:306 rs03-verify.c:59 +#: rs03-verify.c:240 rs03-verify.c:302 msgid "Data checksum:" msgstr "Контрольная сумма данных:" -#: rs02-verify.c:47 rs02-verify.c:312 +#: rs02-verify.c:49 rs02-verify.c:314 msgid "CRC checksum:" msgstr "Контрольная сумма CRC:" -#: rs02-verify.c:206 +#: rs02-verify.c:208 msgid "Ecc headers:" msgstr "Ecc-заголовки:" -#: rs02-verify.c:214 rs03-verify.c:310 +#: rs02-verify.c:216 rs03-verify.c:311 msgid "Data section:" msgstr "Раздел данных:" -#: rs02-verify.c:222 rs03-verify.c:319 +#: rs02-verify.c:224 rs03-verify.c:320 msgid "Crc section:" msgstr "Раздел crc:" -#: rs02-verify.c:230 rs03-verify.c:328 +#: rs02-verify.c:232 rs03-verify.c:329 msgid "Ecc section:" msgstr "Раздел ecc:" -#: rs02-verify.c:253 +#: rs02-verify.c:255 msgid "Error correction data" msgstr "Данные для исправления ошибок" -#: rs02-verify.c:503 rs03-verify.c:449 +#: rs02-verify.c:513 rs03-verify.c:458 #, c-format msgid "- erasure counts : avg = %.1f; worst = %d per ecc block.\n" msgstr "- количество стертых областей : среднее = %.1f; наихудшее = %d на ecc-блок.\n" -#: rs02-verify.c:506 rs03-verify.c:452 +#: rs02-verify.c:516 rs03-verify.c:461 #, c-format msgid "- prognosis : %lld of %lld sectors recoverable (%d.%d%%)\n" msgstr "- прогноз : %lld из %lld секторов восстановимы (%d.%d%%)\n" -#: rs02-verify.c:512 rs03-verify.c:456 +#: rs02-verify.c:523 rs03-verify.c:466 msgid "Erasure counts:" msgstr "Количество стертых областей:" -#: rs02-verify.c:513 rs03-verify.c:457 +#: rs02-verify.c:524 rs03-verify.c:467 msgid "Prognosis:" msgstr "Прогноз:" -#: rs02-verify.c:516 rs03-verify.c:460 +#: rs02-verify.c:527 rs03-verify.c:470 #, c-format msgid "avg = %.1f; worst = %d per ecc block." msgstr "срдн. = %.1f; худш. = %d на ecc-блок." -#: rs02-verify.c:521 rs03-verify.c:465 +#: rs02-verify.c:532 rs03-verify.c:475 #, c-format msgid "%lld of %lld sectors recoverable (%d.%d%%)" msgstr "%lld из %lld секторов можно восстановить (%d.%d%%)" -#: rs02-verify.c:576 rs03-verify.c:666 +#: rs02-verify.c:595 rs03-verify.c:704 msgid "Check aborted" msgstr "Проверка прервана" -#: rs02-verify.c:595 rs03-verify.c:706 +#: rs02-verify.c:617 rs03-verify.c:751 msgid "Checking the image file." msgstr "Проверка файла образа." -#: rs02-verify.c:596 +#: rs02-verify.c:618 msgid "Image contains error correction data." msgstr "Образ содержит данные для исправления ошибок." -#: rs02-verify.c:609 rs03-verify.c:968 +#: rs02-verify.c:633 rs03-verify.c:1045 #, c-format msgid "Image file is %lld sectors shorter than expected." msgstr "Файл образа на %lld секторов короче, чем ожидалось." -#: rs02-verify.c:610 rs03-verify.c:971 +#: rs02-verify.c:634 rs03-verify.c:1048 #, c-format msgid "Image file is %lld sectors longer than expected." msgstr "Файл образа на %lld секторов больше, чем ожидалось." -#: rs02-verify.c:630 +#: rs02-verify.c:655 #, c-format msgid "Failed reading ecc header at %lld: %s\n" msgstr "Не удалось прочитать ecc-заголовок в %lld: %s\n" -#: rs02-verify.c:673 +#: rs02-verify.c:699 #, c-format msgid "%lld ok, %lld CRC errors, %lld missing" msgstr "%lld ok, %lld CRC-ошибок, %lld не хватает" -#: rs02-verify.c:806 rs02-verify.c:827 rs03-verify.c:1167 rs03-verify.c:1206 +#: rs02-verify.c:839 rs02-verify.c:862 rs03-verify.c:1251 rs03-verify.c:1294 #, c-format msgid "%lld sectors missing; %lld CRC errors" msgstr "%lld секторов не хватает; %lld CRC-ошибок" -#: rs02-verify.c:810 rs02-verify.c:814 rs02-verify.c:831 rs02-verify.c:835 -#: rs03-verify.c:1175 rs03-verify.c:1214 +#: rs02-verify.c:843 rs02-verify.c:847 rs02-verify.c:866 rs02-verify.c:870 +#: rs03-verify.c:1259 rs03-verify.c:1302 #, c-format msgid "%lld sectors missing" msgstr "%lld секторов не хватает" -#: rs02-verify.c:849 +#: rs02-verify.c:885 #, c-format msgid "" "- good image : all sectors present\n" @@ -4620,46 +4583,46 @@ msgstr "" "- хороший образ : все сектора есть\n" "- md5sum данных : %s\n" -#: rs02-verify.c:855 +#: rs02-verify.c:891 msgid "* suspicious image : contains damaged ecc headers\n" msgstr "* подозрительный образ : содержит поврежденные ecc-заголовки\n" -#: rs02-verify.c:860 rs03-verify.c:1232 +#: rs02-verify.c:896 rs03-verify.c:1321 #, c-format msgid "* suspicious image : all sectors present, but %lld CRC errors\n" msgstr "* подозрительный образ : все сектора есть, но %lld CRC-ошибок\n" -#: rs02-verify.c:866 +#: rs02-verify.c:902 #, c-format msgid " ... ecc headers : %lld ok, %lld CRC errors, %lld missing\n" msgstr " ... ecc-заголовков : %lld ok, %lld CRC-ошибок, %lld не хватает\n" -#: rs02-verify.c:868 rs03-verify.c:1238 +#: rs02-verify.c:904 rs03-verify.c:1327 #, c-format msgid " ... data section : %lld sectors missing; %lld CRC errors\n" msgstr " ... раздел данных : %lld секторов не хватает; %lld CRC-ошибок\n" -#: rs02-verify.c:871 rs03-verify.c:1241 +#: rs02-verify.c:907 rs03-verify.c:1330 #, c-format msgid " ... data md5sum : %s\n" msgstr " ... md5sum данных : %s\n" -#: rs02-verify.c:872 rs03-verify.c:1247 +#: rs02-verify.c:908 rs03-verify.c:1336 #, c-format msgid " ... crc section : %lld sectors missing\n" msgstr " ... раздел crc : %lld секторов не хватает\n" -#: rs02-verify.c:873 rs03-verify.c:1249 +#: rs02-verify.c:909 rs03-verify.c:1338 #, c-format msgid " ... ecc section : %lld sectors missing\n" msgstr " ... раздел ecc : %lld секторов не хватает\n" -#: rs02-verify.c:895 rs03-verify.c:1293 +#: rs02-verify.c:932 rs03-verify.c:1392 #, c-format msgid "Damaged image." msgstr "Поврежденный образ." -#: rs02-verify.c:902 +#: rs02-verify.c:940 msgid "" "\n" "Error correction data: " @@ -4667,88 +4630,88 @@ msgstr "" "\n" "Данные для исправления ошибок: " -#: rs02-verify.c:986 +#: rs02-verify.c:1034 #, c-format msgid "- medium sectors : %lld / %lld (good)\n" msgstr "- секторов носителя : %lld / %lld (хорошо)\n" -#: rs02-verify.c:1003 +#: rs02-verify.c:1054 #, c-format msgid "Image size does not match recorded size." msgstr "Размер образа не совпадает с записанным размером." -#: rs02-verify.c:1017 +#: rs02-verify.c:1069 #, c-format msgid "- data md5sum : %s (good)\n" msgstr "- md5sum данных : %s (хорошо)\n" -#: rs02-verify.c:1018 +#: rs02-verify.c:1070 #, c-format msgid "* data md5sum : %s (BAD)\n" msgstr "* md5sum данных : %s (ПЛОХО)\n" -#: rs02-verify.c:1029 rs03-verify.c:842 +#: rs02-verify.c:1083 rs03-verify.c:902 #, c-format msgid "- data md5sum : %s\n" msgstr "- md5sum данных : %s\n" -#: rs02-verify.c:1041 +#: rs02-verify.c:1097 #, c-format msgid "- crc md5sum : %s (good)\n" msgstr "- crc md5sum : %s (хорошо)\n" -#: rs02-verify.c:1046 +#: rs02-verify.c:1104 #, c-format msgid "* crc md5sum : %s (BAD)\n" msgstr "* crc md5sum : %s (ПЛОХО)\n" -#: rs02-verify.c:1054 +#: rs02-verify.c:1114 #, c-format msgid "- crc md5sum : %s\n" msgstr "- crc md5sum : %s\n" -#: rs02-verify.c:1071 +#: rs02-verify.c:1135 #, c-format msgid "* ecc md5sum : %s (BAD)\n" msgstr "* ecc md5sum : %s (ПЛОХО)\n" -#: rs02-verify.c:1079 +#: rs02-verify.c:1145 #, c-format msgid "- ecc md5sum : %s\n" msgstr "- ecc md5sum : %s\n" -#: rs02-verify.c:1098 rs03-verify.c:887 +#: rs02-verify.c:1167 rs03-verify.c:956 #, c-format msgid "Good error correction data." msgstr "Хорошие данные для исправления ошибок." -#: rs02-verify.c:1102 rs03-verify.c:1305 +#: rs02-verify.c:1171 rs03-verify.c:1406 #, c-format msgid "Full data recovery is likely." msgstr "Вероятно полное восстановление данных." -#: rs02-verify.c:1105 rs03-verify.c:1308 +#: rs02-verify.c:1174 rs03-verify.c:1409 #, c-format msgid "Full data recovery is NOT possible." msgstr "Полное восстановление данных НЕВОЗМОЖНО." -#: rs02-window.c:79 +#: rs02-window.c:80 msgid "1. Preparing image:" msgstr "1. Подготовка образа:" -#: rs02-window.c:745 +#: rs02-window.c:746 msgid "Maximum image size" msgstr "Максимальный размер образа" -#: rs02-window.c:757 +#: rs02-window.c:758 msgid "Using the smallest possible size from table" msgstr "Используется наименьший возможный размер из таблицы" -#: rs02-window.c:757 +#: rs02-window.c:758 msgid "Use smallest possible size from following table (in sectors):" msgstr "Использовать наименьший возможный размер из следующей таблицы (в секторах):" -#: rs02-window.c:781 +#: rs02-window.c:782 msgid "" "Determine augmented image size from table\n" "\n" @@ -4756,23 +4719,18 @@ msgid "" "\n" "In order to pick a suitable medium the available media capacities must be known. Default sizes for CD and one/two layered DVD and BD are given in the table. You can edit these sizes according to your needs." msgstr "" -"Определить размер расширенного образа по таблице\n" -"\n" -"Расширенные образы заполняют неиспользуемое на носителе место информацией для исправления ошибок. Включите этот параметр, если хотите, чтобы расширенный образ уместился на как можно меньшем носителе.\n" -"\n" -"Чтобы выбрать подходящий носитель, нужно знать размеры имеющихся носителей. В таблице даны стандартные размеры CD и одно-/двухслойных DVD. Вы можете изменять эти размеры в соответствии с Вашими потребностями." -#: rs02-window.c:800 +#: rs02-window.c:801 msgid "CD-R / CD-RW:" msgstr "CD-R / CD-RW:" -#: rs02-window.c:811 rs02-window.c:830 rs02-window.c:871 rs02-window.c:890 -#: rs02-window.c:931 rs02-window.c:950 rs02-window.c:991 rs02-window.c:1010 -#: rs02-window.c:1050 rs02-window.c:1069 rs02-window.c:1109 rs02-window.c:1128 +#: rs02-window.c:812 rs02-window.c:831 rs02-window.c:872 rs02-window.c:891 +#: rs02-window.c:932 rs02-window.c:951 rs02-window.c:992 rs02-window.c:1011 +#: rs02-window.c:1051 rs02-window.c:1070 rs02-window.c:1110 rs02-window.c:1129 msgid "query medium" msgstr "запросить носитель" -#: rs02-window.c:842 +#: rs02-window.c:843 #, c-format msgid "" "CD medium size\n" @@ -4795,11 +4753,11 @@ msgstr "" "Обратите внимание, что расширенные образы по крайней мере утраиваются в размере, так как наибольшая возможная избыточность составляет 200%%.\n" "Даже если этот предел не достигнут, расширенный образ по техническим причинам может быть на несколько сегментов меньше, чем задан." -#: rs02-window.c:860 +#: rs02-window.c:861 msgid "DVD 1 layer:" msgstr "Однослойный DVD:" -#: rs02-window.c:902 +#: rs02-window.c:903 #, c-format msgid "" "Single layer DVD medium size\n" @@ -4822,11 +4780,11 @@ msgstr "" "Имейте в виду, что расширенные образы по крайней мере утраиваются в размере, так как наибольшая возможная избыточность составляет 200%%.\n" "Даже если этот предел не достигается, расширенный образ по техническим причинам может быть на несколько секторов меньше, чем указано." -#: rs02-window.c:920 +#: rs02-window.c:921 msgid "DVD 2 layers:" msgstr "Двухслойный DVD:" -#: rs02-window.c:962 +#: rs02-window.c:963 #, c-format msgid "" "Two layered DVD medium size\n" @@ -4849,11 +4807,11 @@ msgstr "" "Обратите внимание, что расширенные образы по меньшей мере утраиваются в размере, так как наибольшая возможная избыточность составляет 200%%.\n" "Даже если этот предел не достигается, расширенный образ по техническим причинам может быть на несколько секторов меньше, чем указано." -#: rs02-window.c:980 +#: rs02-window.c:981 msgid "BD 1 layer:" msgstr "1 слой BD:" -#: rs02-window.c:1022 +#: rs02-window.c:1023 #, c-format msgid "" "Single layer BD medium size\n" @@ -4876,11 +4834,11 @@ msgstr "" "Имейте в виду, что расширенные образы будут по крайней мере в три раза больше размером, так как максимальная возможная избыточность составляет 200%%.\n" "Даже если этот предел не достигнут, расширенный образ может быть на несколько секторов меньше, чем указано, по техническим причинам." -#: rs02-window.c:1039 +#: rs02-window.c:1040 msgid "BD 2 layers:" msgstr "2 слоя BD:" -#: rs02-window.c:1081 +#: rs02-window.c:1082 #, c-format msgid "" "Two layered BD medium size\n" @@ -4903,11 +4861,11 @@ msgstr "" "Имейте в виду, что расширенные образы будут по крайней мере в три раза больше размером, так как максимальная возможная избыточность составляет 200%%.\n" "Даже если этот предел не достигнут, расширенный образ может быть на несколько секторов меньше, чем указано, по техническим причинам." -#: rs02-window.c:1098 +#: rs02-window.c:1099 msgid "BDXL 3 layers:" msgstr "" -#: rs02-window.c:1140 +#: rs02-window.c:1141 #, c-format msgid "" "Three layered BDXL medium size\n" @@ -4921,11 +4879,11 @@ msgid "" "Even if this limit is not reached the augmented image may be a few sectors smaller than specified for technical reasons." msgstr "" -#: rs02-window.c:1198 +#: rs02-window.c:1199 msgid "sectors." msgstr "секторов." -#: rs02-window.c:1211 +#: rs02-window.c:1212 #, c-format msgid "" "Use at most ... sectors\n" @@ -4964,27 +4922,27 @@ msgstr "" msgid "Medium size smaller than image size (%lld < %lld)" msgstr "" -#: rs03-create.c:407 +#: rs03-create.c:427 #, c-format msgid "Failed expanding the ecc file: %s\n" msgstr "" -#: rs03-create.c:408 +#: rs03-create.c:428 #, c-format msgid "Preparing ecc file: %3d%%" msgstr "" -#: rs03-create.c:413 +#: rs03-create.c:433 #, c-format msgid "Preparing image: %3d%%" msgstr "" -#: rs03-create.c:652 +#: rs03-create.c:681 #, c-format msgid "Failed mmap()ing layer %d: %s\n" msgstr "" -#: rs03-create.c:681 +#: rs03-create.c:710 #, c-format msgid "" "Incomplete image\n" @@ -4996,7 +4954,7 @@ msgid "" "Exiting and removing partial error correction data." msgstr "" -#: rs03-create.c:689 +#: rs03-create.c:718 msgid "" "\n" "This image was probably mastered from defective source(s).\n" @@ -5004,44 +4962,44 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: rs03-create.c:894 +#: rs03-create.c:929 msgid "CPU bound" msgstr "" -#: rs03-create.c:898 +#: rs03-create.c:933 msgid "I/O bound" msgstr "" -#: rs03-create.c:1105 +#: rs03-create.c:1142 #, c-format msgid "%5.2fMiB/s current" msgstr "" -#: rs03-create.c:1153 +#: rs03-create.c:1195 #, c-format msgid "%d threads with %s encoding and %s I/O" msgstr "" -#: rs03-create.c:1299 +#: rs03-create.c:1349 #, c-format msgid "Encoding with Method RS03: %lld MiB data, %lld MiB ecc (%d roots; %4.1f%% redundancy)." -msgstr "Кодирование методом RS03: %lld МБ данные, %lld МБ ecc (%d корней; избыточность %4.1f%%)." +msgstr "" -#: rs03-create.c:1317 +#: rs03-create.c:1368 #, c-format msgid "" "Augmenting image with Method RS03 [%d threads, %s, %s I/O]:\n" "%lld MiB data, %lld MiB ecc (%d roots; %4.1f%% redundancy)." msgstr "" -#: rs03-create.c:1322 +#: rs03-create.c:1373 #, c-format msgid "" "Creating the error correction file with Method RS03 [%d threads, %s, %s I/O]:\n" "%lld MiB data, %lld MiB ecc (%d roots; %4.1f%% redundancy)." msgstr "" -#: rs03-create.c:1333 +#: rs03-create.c:1384 #, c-format msgid "" "Not enough space on medium left for error correction data.\n" @@ -5050,118 +5008,118 @@ msgid "" "an option, please create a separate error correction file." msgstr "" -#: rs03-create.c:1377 +#: rs03-create.c:1428 #, c-format msgid "Avg performance: %5.2fs (%5.2fMiB/s) total\n" -msgstr "Ср. производительность: %5.2fs (%5.2fМБ/с) в сумме\n" +msgstr "" -#: rs03-create.c:1380 +#: rs03-create.c:1432 #, c-format msgid "%5.2fMiB/s average" msgstr "" -#: rs03-create.c:1382 +#: rs03-create.c:1434 #, c-format msgid "%d times CPU bound; %d times I/O bound" msgstr "" -#: rs03-fix.c:218 +#: rs03-fix.c:243 #, c-format msgid "Error correction file using Method RS03, %d roots, %4.1f%% redundancy." msgstr "" -#: rs03-fix.c:222 +#: rs03-fix.c:247 #, c-format msgid "Image contains error correction data: Method RS03, %d roots, %4.1f%% redundancy." msgstr "Образ содержит данные для исправления ошибок: метод RS03, %d корней, избыточность%4.1f%%." -#: rs03-fix.c:678 rs03-fix.c:802 +#: rs03-fix.c:725 rs03-fix.c:849 msgid "; ecc file: " msgstr "" -#: rs03-fix.c:738 +#: rs03-fix.c:785 #, c-format msgid "-> CRC-predicted error in sector %lld%s at byte %4d (value %02x '%c', expected %02x '%c')\n" msgstr "" -#: rs03-fix.c:741 +#: rs03-fix.c:788 #, c-format msgid "-> Non-predicted error in sector %lld%s at byte %4d (value %02x '%c', expected %02x '%c')\n" msgstr "" -#: rs03-fix.c:834 +#: rs03-fix.c:881 #, c-format msgid "Failed seeking to sector %lld in ecc file [%s]: %s" msgstr "" -#: rs03-fix.c:839 +#: rs03-fix.c:886 #, c-format msgid "" "could not write ecc file sector %lld:\n" "%s" msgstr "" -#: rs03-preferences.c:344 rs03-preferences.c:781 rs03-preferences.c:787 -#: rs03-preferences.c:788 +#: rs03-preferences.c:345 rs03-preferences.c:782 rs03-preferences.c:788 +#: rs03-preferences.c:789 #, c-format msgid "%d sectors" msgstr "" -#: rs03-preferences.c:363 rs03-preferences.c:895 rs03-preferences.c:901 -#: rs03-preferences.c:902 +#: rs03-preferences.c:364 rs03-preferences.c:896 rs03-preferences.c:902 +#: rs03-preferences.c:903 #, c-format msgid "%d threads" msgstr "" -#: rs03-preferences.c:486 rs03-preferences.c:493 +#: rs03-preferences.c:487 rs03-preferences.c:494 msgid "Error correction data storage" msgstr "" -#: rs03-preferences.c:494 +#: rs03-preferences.c:495 msgid "Store ECC data in: " msgstr "" -#: rs03-preferences.c:506 +#: rs03-preferences.c:507 msgid "File" msgstr "" -#: rs03-preferences.c:533 +#: rs03-preferences.c:534 msgid "" "Error correction data storage\n" "\n" "Select between two ways of storing the error correction information:\n" msgstr "" -#: rs03-preferences.c:538 +#: rs03-preferences.c:539 msgid "" "Augmented image (recommended)\n" "The error correction data will be stored along with the user data on the same medium. This requires the creation of an image file prior to writing the medium. The error correction data will be appended to that image and fill up the remaining space.\n" "Damaged sectors in the error correction information reduce the data recovery capacity, but do not make recovery impossible - a second medium for keeping or protecting the error correction information is not required.\n" msgstr "" -#: rs03-preferences.c:548 +#: rs03-preferences.c:549 msgid "" "Error correction file\n" "Error correction files are the only way of protecting existing media as they can be stored somewhere else. They are kept on a separate medium which must also be protected by dvdisaster. This prevents from losing the error correction files in case of a medium defect.\n" msgstr "" -#: rs03-preferences.c:568 +#: rs03-preferences.c:569 msgid "no settings for augmented images" msgstr "" -#: rs03-preferences.c:774 +#: rs03-preferences.c:775 msgid "I/O parameters" msgstr "" -#: rs03-preferences.c:782 +#: rs03-preferences.c:783 msgid "Sector preloading" msgstr "" -#: rs03-preferences.c:794 +#: rs03-preferences.c:795 msgid "Preload" msgstr "" -#: rs03-preferences.c:821 +#: rs03-preferences.c:822 msgid "" "Sector preloading\n" "\n" @@ -5173,23 +5131,23 @@ msgid "" "A preload value of n will used approx. n MiB of RAM." msgstr "" -#: rs03-preferences.c:833 +#: rs03-preferences.c:834 msgid "I/O strategy" msgstr "" -#: rs03-preferences.c:834 +#: rs03-preferences.c:835 msgid "I/O strategy: " msgstr "" -#: rs03-preferences.c:846 +#: rs03-preferences.c:847 msgid "read/write" msgstr "" -#: rs03-preferences.c:852 +#: rs03-preferences.c:853 msgid "memory mapped" msgstr "" -#: rs03-preferences.c:872 +#: rs03-preferences.c:873 msgid "" "I/O strategy\n" "\n" @@ -5200,11 +5158,11 @@ msgid "" "The memory mapped option uses the kernel's memory mapping scheme for direct access to the image file. This has the advantage of minimal overhead, but may be adversely affected by poor caching and preloading decisions made by the kernel (since the kernel does not know what dvdisaster is going to do with the data). This scheme performs well when encoding in a RAM-based file system (such as /dev/shm on GNU/Linux) and on very fast media with low latency such as SSDs." msgstr "" -#: rs03-preferences.c:892 rs03-preferences.c:896 +#: rs03-preferences.c:893 rs03-preferences.c:897 msgid "Multithreading" msgstr "" -#: rs03-preferences.c:936 +#: rs03-preferences.c:937 msgid "" "Multithreading\n" "\n" @@ -5215,35 +5173,35 @@ msgid "" "Performance will not scale linearly with the number of CPU cores. Hard disk performance is more limiting than raw CPU power. When using 4 cores or more, memory bandwidth may also affect performance." msgstr "" -#: rs03-preferences.c:951 rs03-preferences.c:958 +#: rs03-preferences.c:952 rs03-preferences.c:959 msgid "Encoding algorithm" msgstr "" -#: rs03-preferences.c:959 +#: rs03-preferences.c:960 msgid "Use: " msgstr "" -#: rs03-preferences.c:971 +#: rs03-preferences.c:972 msgid "32bit" msgstr "" -#: rs03-preferences.c:977 +#: rs03-preferences.c:978 msgid "64bit" msgstr "" -#: rs03-preferences.c:984 +#: rs03-preferences.c:985 msgid "SSE2" msgstr "" -#: rs03-preferences.c:991 +#: rs03-preferences.c:992 msgid "AltiVec" msgstr "" -#: rs03-preferences.c:998 +#: rs03-preferences.c:999 msgid "auto" msgstr "" -#: rs03-preferences.c:1025 +#: rs03-preferences.c:1026 msgid "" "Encoding algorithm\n" "\n" @@ -5253,129 +5211,129 @@ msgid "" "Available extensions are SSE2 for x86 based processors and AltiVec on PowerPC processors. These extensions encode with 128bit wide operations and will usually provide the fastest encoding variant. If \"auto\" is selected, the SSE2/AltiVec algorithms will be selected if the processor supports them; otherwise the 64bit algorithm will be used." msgstr "" -#: rs03-verify.c:192 +#: rs03-verify.c:193 msgid "Error correction properties" msgstr "" -#: rs03-verify.c:203 +#: rs03-verify.c:204 msgid "Type:" msgstr "" -#: rs03-verify.c:272 +#: rs03-verify.c:273 msgid "Data integrity" msgstr "" -#: rs03-verify.c:337 rs03-verify.c:1265 +#: rs03-verify.c:338 rs03-verify.c:1357 msgid "Ecc block test:" msgstr "" -#: rs03-verify.c:492 rs03-verify.c:697 rs03-verify.c:1192 +#: rs03-verify.c:506 rs03-verify.c:740 rs03-verify.c:1278 msgid "Checking the image and error correction files." msgstr "" -#: rs03-verify.c:493 +#: rs03-verify.c:507 msgid "- Checking ecc blocks (deep verify) -" msgstr "" -#: rs03-verify.c:508 +#: rs03-verify.c:524 #, c-format msgid "Out of memory; try reducing sector prefetch!" msgstr "" -#: rs03-verify.c:510 +#: rs03-verify.c:527 msgid "* Ecc block test : out of memory; try reducing sector prefetch!\n" msgstr "" -#: rs03-verify.c:591 rs03-verify.c:1161 +#: rs03-verify.c:612 rs03-verify.c:1245 #, c-format msgid "%d%% tested" msgstr "" -#: rs03-verify.c:593 +#: rs03-verify.c:615 #, c-format msgid "- Ecc block test : %d%% tested" msgstr "" -#: rs03-verify.c:599 +#: rs03-verify.c:623 #, c-format msgid "%lld good, %lld bad; %d%% tested" msgstr "" -#: rs03-verify.c:601 +#: rs03-verify.c:626 #, c-format msgid "* Ecc block test : %lld good, %lld bad; %d%% tested" msgstr "" -#: rs03-verify.c:611 +#: rs03-verify.c:638 msgid "pass" msgstr "" -#: rs03-verify.c:613 +#: rs03-verify.c:641 msgid "- Ecc block test : pass\n" msgstr "" -#: rs03-verify.c:618 +#: rs03-verify.c:648 #, c-format msgid "%lld good, %lld bad; %lld bad sub blocks" msgstr "" -#: rs03-verify.c:620 +#: rs03-verify.c:651 #, c-format msgid "* Ecc block test : %lld good, %lld bad; %lld bad sub blocks\n" msgstr "" -#: rs03-verify.c:700 +#: rs03-verify.c:744 #, c-format msgid "%s present.\n" msgstr "" -#: rs03-verify.c:718 +#: rs03-verify.c:764 msgid "" "\n" "Error correction properties:\n" msgstr "" -#: rs03-verify.c:730 +#: rs03-verify.c:776 #, c-format msgid "Ecc file is %lld sectors shorter than expected." msgstr "" -#: rs03-verify.c:732 +#: rs03-verify.c:778 #, c-format msgid "Ecc file is %lld sectors longer than expected." msgstr "" -#: rs03-verify.c:738 +#: rs03-verify.c:786 #, c-format msgid "* Warning : %s\n" msgstr "" -#: rs03-verify.c:747 +#: rs03-verify.c:795 msgid "- type : Error correction file\n" msgstr "" -#: rs03-verify.c:748 +#: rs03-verify.c:796 msgid "- type : Augmented image\n" msgstr "" -#: rs03-verify.c:752 +#: rs03-verify.c:801 msgid "Error correction file" msgstr "" -#: rs03-verify.c:753 +#: rs03-verify.c:802 msgid "Augmented image" msgstr "" -#: rs03-verify.c:782 rs03-verify.c:792 +#: rs03-verify.c:834 rs03-verify.c:846 msgid "- created by : dvdisaster" msgstr "" -#: rs03-verify.c:812 +#: rs03-verify.c:868 #, c-format msgid "- requires : dvdisaster-%s\n" msgstr "" -#: rs03-verify.c:818 +#: rs03-verify.c:876 #, c-format msgid "" "* requires : dvdisaster-%s (BAD)\n" @@ -5383,143 +5341,143 @@ msgid "" "* : Please visit http://www.dvdisaster.org for an upgrade.\n" msgstr "" -#: rs03-verify.c:840 +#: rs03-verify.c:900 msgid "none available" msgstr "" -#: rs03-verify.c:896 +#: rs03-verify.c:966 msgid "" "\n" "Data integrity:\n" msgstr "" -#: rs03-verify.c:923 +#: rs03-verify.c:995 #, c-format msgid "%lld in image; %lld in ecc file" msgstr "" -#: rs03-verify.c:926 +#: rs03-verify.c:998 #, c-format msgid "%lld sectors + %d bytes in image; %lld in ecc file" msgstr "" -#: rs03-verify.c:931 +#: rs03-verify.c:1004 #, c-format msgid "- sectors : %lld in image; " msgstr "" -#: rs03-verify.c:932 +#: rs03-verify.c:1005 #, c-format msgid "- sectors : %lld sectors + %d bytes in image; " msgstr "" -#: rs03-verify.c:934 +#: rs03-verify.c:1007 #, c-format msgid "%lld in ecc file\n" msgstr "" -#: rs03-verify.c:938 +#: rs03-verify.c:1013 #, c-format msgid "%lld total / %lld data" msgstr "" -#: rs03-verify.c:940 +#: rs03-verify.c:1016 #, c-format msgid "- medium sectors : %lld total / %lld data\n" msgstr "" -#: rs03-verify.c:956 +#: rs03-verify.c:1033 #, c-format msgid "%s (%s expected)" msgstr "" -#: rs03-verify.c:961 +#: rs03-verify.c:1038 #, c-format msgid "Image file is %d bytes shorter than expected." msgstr "" -#: rs03-verify.c:963 +#: rs03-verify.c:1040 #, c-format msgid "Image file is %d bytes longer than expected." msgstr "" -#: rs03-verify.c:976 +#: rs03-verify.c:1054 #, c-format msgid "* sectors : %s (%s expected); %lld sectors in ecc file\n" msgstr "" -#: rs03-verify.c:979 +#: rs03-verify.c:1057 #, c-format msgid "* medium sectors : %s (%s expected)\n" msgstr "" -#: rs03-verify.c:1003 +#: rs03-verify.c:1081 #, c-format msgid "Failed seeking to start of ecc file: %s\n" msgstr "" -#: rs03-verify.c:1101 +#: rs03-verify.c:1181 msgid " (in ecc file)" msgstr "" -#: rs03-verify.c:1109 +#: rs03-verify.c:1189 #, c-format msgid "* missing sector : %lld%s\n" msgstr "" -#: rs03-verify.c:1110 +#: rs03-verify.c:1190 #, c-format msgid "* missing sectors : %lld - %lld%s\n" msgstr "" -#: rs03-verify.c:1171 rs03-verify.c:1210 +#: rs03-verify.c:1255 rs03-verify.c:1298 #, c-format msgid "%lld sectors missing; %lld signature errors" msgstr "" -#: rs03-verify.c:1195 +#: rs03-verify.c:1281 msgid "Error correction file:" msgstr "" -#: rs03-verify.c:1226 +#: rs03-verify.c:1315 #, c-format msgid "" "- good image/file : all sectors present\n" "- data md5sum : %s\n" msgstr "" -#: rs03-verify.c:1230 +#: rs03-verify.c:1319 #, c-format msgid "* BAD image/file : %lld sectors missing\n" msgstr "" -#: rs03-verify.c:1244 +#: rs03-verify.c:1333 #, c-format msgid " ... crc section : %lld sectors missing; %lld signature errors\n" msgstr "" -#: rs03-verify.c:1271 +#: rs03-verify.c:1366 #, c-format msgid "Skipped; not useful on known defective image" msgstr "" -#: rs03-verify.c:1274 +#: rs03-verify.c:1370 msgid "* Ecc block test : skipped; not useful on defective image\n" msgstr "" -#: rs03-window.c:84 +#: rs03-window.c:85 msgid "1. Reserving space:" msgstr "" -#: rs03-window.c:103 +#: rs03-window.c:104 msgid "Encoder info:" msgstr "" -#: rs03-window.c:112 +#: rs03-window.c:113 msgid "Performance:" msgstr "" -#: rs03-window.c:121 +#: rs03-window.c:122 msgid "State:" msgstr "" @@ -5558,7 +5516,7 @@ msgstr "INQUIRY не удается. Что-то не в порядке с пр #: scsi-layer.c:139 #, c-format msgid "Device %s (%s) is not an optical drive." -msgstr "Устройство %s (%s) не является приводом CDROM." +msgstr "" #: scsi-layer.c:140 #, c-format @@ -5807,37 +5765,37 @@ msgstr "" "%s\n" "Не удалось разблокировать носитель.\n" -#: scsi-layer.c:2188 +#: scsi-layer.c:2191 #, c-format msgid "Waiting 10 seconds for drive: %d\n" msgstr "Выжидание 10 секунд для привода: %d\n" -#: scsi-layer.c:2465 +#: scsi-layer.c:2474 #, c-format msgid "Sectors %lld - %lld: %s\n" msgstr "Сектора %lld - %lld: %s\n" -#: scsi-layer.c:2479 +#: scsi-layer.c:2488 #, c-format msgid "Sector %lld, try %d: %s Sector returned: %d.\n" msgstr "Сектор %lld, попытка %d: %s Возвращен сектор: %d.\n" -#: scsi-layer.c:2485 +#: scsi-layer.c:2494 #, c-format msgid "Sector %lld, try %d: %s\n" msgstr "Сектор %lld, попытка %d: %s\n" -#: scsi-layer.c:2496 +#: scsi-layer.c:2505 #, c-format msgid "Sector %lld, try %d: success\n" msgstr "Сектор %lld, попытка %d: успешно\n" -#: scsi-layer.c:2567 +#: scsi-layer.c:2576 #, c-format msgid "Device %s: no medium present\n" msgstr "Устройство %s: нет носителя\n" -#: scsi-layer.c:2572 +#: scsi-layer.c:2581 #, c-format msgid "" "Device %s does not become ready:\n" @@ -5848,7 +5806,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: scsi-layer.c:2578 +#: scsi-layer.c:2587 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5857,52 +5815,52 @@ msgstr "" "\n" "Устройство: %s, %s\n" -#: scsi-layer.c:2585 +#: scsi-layer.c:2594 msgid "Drive failed to report media type." msgstr "Не удалось получить от привода сообщение о типе носителя." -#: scsi-layer.c:2596 scsi-layer.c:2694 +#: scsi-layer.c:2605 scsi-layer.c:2703 #, c-format msgid "This software does not support \"%s\" type media." msgstr "Эта программа не поддерживает \"%s\" тип носителя." -#: scsi-layer.c:2604 +#: scsi-layer.c:2613 #, c-format msgid "This software does not support multisession (%d sessions) media." msgstr "Эта программа не поддерживает многосессионные (%d сессиий) носители." -#: scsi-layer.c:2635 scsi-layer.c:2644 +#: scsi-layer.c:2644 scsi-layer.c:2653 msgid "Using READ CD" msgstr "Используется READ CD" -#: scsi-layer.c:2636 +#: scsi-layer.c:2645 msgid ", RAW reading" msgstr ", чтение \"RAW\"" -#: scsi-layer.c:2639 +#: scsi-layer.c:2648 #, c-format msgid ", Mode page 1 ERP = %02xh" msgstr ", Mode page 1 ERP = %02xh" -#: scsi-layer.c:2642 +#: scsi-layer.c:2651 msgid ", C2 scanning" msgstr ", поиск ошибок C2" -#: scsi-layer.c:2649 +#: scsi-layer.c:2658 msgid "Using READ(10).\n" msgstr "Используется READ(10).\n" -#: scsi-layer.c:2671 +#: scsi-layer.c:2680 #, c-format msgid "Medium: %s, %lld sectors%s" msgstr "Носитель: %s, %lld секторов%s" -#: scsi-layer.c:2675 +#: scsi-layer.c:2684 #, c-format msgid "Medium \"%s\": %s, %lld sectors%s created %s" msgstr "Носитель \"%s\": %s, %lld секторов%s создан %s" -#: scsi-layer.c:2701 +#: scsi-layer.c:2710 msgid "This software does not support encrypted media.\n" msgstr "Эта программа не поддерживает шифрованные носители.\n" @@ -5925,15 +5883,15 @@ msgstr "" "* Неподдерживаемая операционная система - нет слоя SCSI.\n" "* Никакие приводы не могут использоваться.\n" -#: show-manual.c:67 +#: show-manual.c:68 msgid "windowtitle|Choose a PDF viewer" msgstr "" -#: show-manual.c:104 +#: show-manual.c:105 msgid "windowtitle|PDF viewer required" msgstr "" -#: show-manual.c:120 +#: show-manual.c:121 msgid "" "Could not find a suitable PDF viewer.\n" "\n" @@ -5944,15 +5902,15 @@ msgid "" "use the \"Search\" button for a file dialog.\n" msgstr "" -#: show-manual.c:133 +#: show-manual.c:134 msgid "Search" msgstr "Выбор" -#: show-manual.c:283 +#: show-manual.c:284 msgid "Documentation not installed." msgstr "Документация не установлена" -#: show-manual.c:299 +#: show-manual.c:300 #, c-format msgid "" "Documentation file\n" @@ -5963,7 +5921,7 @@ msgstr "" "%s\n" "не найден.\n" -#: show-manual.c:308 +#: show-manual.c:309 msgid "Please hang on until the viewer comes up!" msgstr "" @@ -5975,15 +5933,15 @@ msgstr "Без названия" msgid "Example disc" msgstr "Пример диска" -#: welcome-window.c:80 +#: welcome-window.c:81 msgid "- Added support for BDXL-TL 100GB media" msgstr "" -#: welcome-window.c:81 +#: welcome-window.c:82 msgid "- Optimized ecc generation when medium was previously read\n" msgstr "" -#: welcome-window.c:83 +#: welcome-window.c:84 msgid "" "Please note:\n" "This is a pre-release for expert users.\n" @@ -5992,45 +5950,31 @@ msgid "" "It will be re-introduced in one of the next releases." msgstr "" -#: welcome-window.c:91 +#: welcome-window.c:92 msgid "Show this message again" msgstr "Показывать это сообщение еще раз" -#: welcome-window.c:137 +#: welcome-window.c:138 msgid "Welcome to dvdisaster!" msgstr "Добро пожаловать в dvdisaster!" -#: welcome-window.c:139 +#: welcome-window.c:140 msgid "" "\n" "dvdisaster creates error correction data to protect\n" "optical media (CD,DVD,BD) against data loss.\n" msgstr "" -#: welcome-window.c:142 +#: welcome-window.c:143 msgid "" "Please see the [manual] for typical uses of dvdisaster.\n" "\n" msgstr "" -#: welcome-window.c:145 +#: welcome-window.c:146 msgid "New in this Version:" msgstr "Новое в этой версии:" -#~ msgid "created by dvdisaster-%d.%d\n" -#~ msgstr "создано с помощью dvdisaster-%d.%d\n" - -#~ msgid "" -#~ "NOTE: This is the Windows console version of dvdisaster.\n" -#~ "The version providing a graphical user interface is called\n" -#~ "dvdisaster-win.exe (also contained in this installation).\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "ПРИМЕЧАНИЕ: Это версия dvdisaster для командной строки Windows.\n" -#~ "Версия с графическим интерфейсом называется dvdisaster-win.exe\n" -#~ "(также содержится в этом установочном пакете).\n" -#~ "\n" - #~ msgid "" #~ "Number of roots must be 8..100;\n" #~ "the number of erasures must be > 0 and less than the number of roots.\n" @@ -6038,9 +5982,6 @@ msgstr "Новое в этой версии:" #~ "Число корней должно быть 8..100;\n" #~ "число стертых мест должно быть > 0 и меньше, чем число корней.\n" -#~ msgid " --random-errors r,e seed image with (correctable) random errors\n" -#~ msgstr " --random-errors r,e заполнить образ (исправимыми) случайными ошибками\n" - #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Generating random correctable erasures (for %d roots, max erasures = %d).\n" @@ -6048,31 +5989,6 @@ msgstr "Новое в этой версии:" #~ "\n" #~ "Генерирование случайных исправимых стертых мест (для %d корней, макс. стертых мест = %d).\n" -#~ msgid "Could not allocate ccb for %s" -#~ msgstr "Не удалось выделить ccb для %s" - -#~ msgid "Use new style missing sector tags (Warning: compatibility issues!)" -#~ msgstr "Использовать теги нового стиля для недостающих секторов (Предупреждение: проблемы совместимости!)" - -#~ msgid "" -#~ "Missing sector tagging\n" -#~ "\n" -#~ "Missing sectors are tagged with a special code sequence in the image. If this value is activated, an improved code is used which can detect some wilfully damaged content. This includes media which have been created from partially recovered images, and images containing files from such partial media.\n" -#~ "However only dvdisaster 0.72 and up will recognize the new tags. You must NOT process the resulting images with older dvdisaster versions as they would not see any missing sectors in the resulting images.\n" -#~ "N.b.: dvdisaster >= 0.72 will automatically recognize both tag formats when reading images; setting this value only affects the creation of new images." -#~ msgstr "" -#~ "Маркирование недостающих секторов\n" -#~ "\n" -#~ "Недостающие секторы помечаются в образе специальной кодовой последовательностью. Если это значение активировано, используется усовершенствованная программа, которая может обнаруживать умышленно поврежденную информацию. Сюда входят носители, созданные из частично поврежденных образов, и образы, содержащие файлы с таких неполных носителей.\n" -#~ "Однако только dvdisaster 0.72 и выше будет распознавать эти новые теги. НЕЛЬЗЯ обрабатывать полученные образы старыми версиями dvdisaster, поскольку в этих образах они не заметят отсутствующих секторов.\n" -#~ "Примечание: dvdisaster >= 0.72 при чтении образов будет автоматически распознавать оба формата тегов; этот параметр влияет только на создание новых образов." - -#~ msgid "All sectors successfully read, but wrong image checksum." -#~ msgstr "Все сектора успешно прочитаны, но неправильная контрольная сумма образа." - -#~ msgid "All sectors successfully read, %s!" -#~ msgstr "Все сектора успешно прочитаны,·%s!" - #~ msgid "" #~ "Unrecoverable sector found!\n" #~ "\n" @@ -6123,12 +6039,59 @@ msgstr "Новое в этой версии:" #~ "с помощью dvdisaster. Нельзя также и создать для него\n" #~ "данные для исправления ошибок. Жаль, что новости плохие.\n" +#~ msgid "--cache-size must at least be 8MB; 16MB or higher is recommended." +#~ msgstr "--cache-size должен быть не меньше 8МБ; рекомендуется 16МБ и больше." + #~ msgid "" -#~ "This .ecc file requires dvdisaster V%d.%d.%d or higher.\n" -#~ "Please visit http://www.dvdisaster.org for an upgrade." +#~ "dvdisaster is not properly installed.\n" +#~ "Please execute the installer program (%s) again.\n" #~ msgstr "" -#~ "Для этого .ecc-файла требуется dvdisaster V%d.%d.%d или выше.\n" -#~ "За обновлениями обращайтесь на http://www.dvdisaster.org." +#~ "dvdisaster установлен неправильно.\n" +#~ "Проведите процедуру установки программы\n" +#~ "(%s) еще раз.\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Common usage examples:\n" +#~ " dvdisaster -r,--read # Read the medium image to hard disc.\n" +#~ " # Use -rn-m to read a certain sector range, e.g. -r100-200\n" +#~ " dvdisaster -c,--create # Create .ecc information for the medium image.\n" +#~ " dvdisaster -f,--fix # Try to fix medium image using .ecc information.\n" +#~ " dvdisaster -s,--scan # Scan the medium for read errors.\n" +#~ " dvdisaster -t,--test # Test integrity of the .iso and .ecc files.\n" +#~ " dvdisaster -u,--unlink # Delete .iso files (when other actions complete)\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Примеры использования:\n" +#~ " dvdisaster -r,--read # Считать образ носителя на жесткий диск.\n" +#~ " # -rn-m - чтение определенного диапазона секторов, например, -r100-200\n" +#~ " dvdisaster -c,--create # Создать .ecc-данные для образа.\n" +#~ " dvdisaster -f,--fix # Попытаться исправить образ с помощью .ecc-данных.\n" +#~ " dvdisaster -s,--scan # Проверить носитель на ошибки чтения.\n" +#~ " dvdisaster -t,--test # Проверить целостность файлов .iso и .ecc.\n" +#~ " dvdisaster -u,--unlink # Удалить файлы .iso (по завершении других действий)\n" +#~ "\n" + +#~ msgid " --cache-size n - image cache size in MB during -c mode (default: 32MB)\n" +#~ msgstr " --cache-size n - размер буфера образа в МБ в режиме -c (по умолчанию: 32МБ)\n" + +#~ msgid " --random-errors r,e seed image with (correctable) random errors\n" +#~ msgstr " --random-errors r,e заполнить образ (исправимыми) случайными ошибками\n" + +#~ msgid "" +#~ "NOTE: This is the Windows console version of dvdisaster.\n" +#~ "The version providing a graphical user interface is called\n" +#~ "dvdisaster-win.exe (also contained in this installation).\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "ПРИМЕЧАНИЕ: Это версия dvdisaster для командной строки Windows.\n" +#~ "Версия с графическим интерфейсом называется dvdisaster-win.exe\n" +#~ "(также содержится в этом установочном пакете).\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "Single threaded Reed-Solomon codec for error correction files and augmented images" +#~ msgstr "Однопоточный кодек Рида-Соломона для файлов коррекции ошибок и расширенных образов" #~ msgid ": not present.\n" #~ msgstr ": отсутствует.\n" @@ -6140,9 +6103,216 @@ msgstr "Новое в этой версии:" #~ "не удалось прочитать сектор %lld образа (только %d байт):\n" #~ "%s" +#~ msgid "" +#~ "This .ecc file requires dvdisaster V%d.%d.%d or higher.\n" +#~ "Please visit http://www.dvdisaster.org for an upgrade." +#~ msgstr "" +#~ "Для этого .ecc-файла требуется dvdisaster V%d.%d.%d или выше.\n" +#~ "За обновлениями обращайтесь на http://www.dvdisaster.org." + +#~ msgid "" +#~ "Modified version Copyright 2012 (please fill in - [directions])\n" +#~ "Copyright 2004-2012 Carsten Gnoerlich" +#~ msgstr "" +#~ "Измененнная версия Copyright 2012 (пожалуйста, заполните - [инструкции])\n" +#~ "Copyright 2004-2012 Carsten Gnoerlich" + +#~ msgid "Copyright 2004-2012 Carsten Gnoerlich" +#~ msgstr "Copyright 2004-2012 Carsten Gnoerlich" + +#~ msgid "Reads a CD/DVD image into a file (or tries to complete an existing image file)." +#~ msgstr "Считывание образа CD/DVD в файл (или попытка завершить существующий файл образа)." + +#~ msgid "" +#~ "dvdisaster is not properly installed\n" +#~ "\n" +#~ "Please execute the installer program (%s) again.\n" +#~ msgstr "" +#~ "dvdisaster неправильно установлен\n" +#~ "\n" +#~ "Просьба выполнить программу установки (%s) еще раз.\n" + +#~ msgid "%s (%d sessions; last session %s)" +#~ msgstr "%s (%d сессий; последняя сессия %s)" + +#~ msgid "%lld sectors (%lld MB), from READ CAPACITY" +#~ msgstr "%lld секторов (%lld МБ), из READ CAPACITY" + +#~ msgid "%lld sectors (%lld MB), from DVD structure" +#~ msgstr "%lld секторов (%lld МБ), из структуры DVD" + +#~ msgid "%lld sectors (%lld MB)" +#~ msgstr "%lld секторов (%lld МБ)" + +#~ msgid "%d sectors (%lld MB)" +#~ msgstr "%d секторов (%lld МБ)" + +#~ msgid "%s, %d roots, %4.1f%% redundancy." +#~ msgstr "%s, %d корней, избыточность %4.1f%%." + #~ msgid "Displays the user manual (external HTML browser required)." #~ msgstr "Вызов руководства пользователя (требуется внешний HTML браузер)." +#~ msgid "Use new style missing sector tags (Warning: compatibility issues!)" +#~ msgstr "Использовать теги нового стиля для недостающих секторов (Предупреждение: проблемы совместимости!)" + +#~ msgid "" +#~ "Missing sector tagging\n" +#~ "\n" +#~ "Missing sectors are tagged with a special code sequence in the image. If this value is activated, an improved code is used which can detect some wilfully damaged content. This includes media which have been created from partially recovered images, and images containing files from such partial media.\n" +#~ "However only dvdisaster 0.72 and up will recognize the new tags. You must NOT process the resulting images with older dvdisaster versions as they would not see any missing sectors in the resulting images.\n" +#~ "N.b.: dvdisaster >= 0.72 will automatically recognize both tag formats when reading images; setting this value only affects the creation of new images." +#~ msgstr "" +#~ "Маркирование недостающих секторов\n" +#~ "\n" +#~ "Недостающие секторы помечаются в образе специальной кодовой последовательностью. Если это значение активировано, используется усовершенствованная программа, которая может обнаруживать умышленно поврежденную информацию. Сюда входят носители, созданные из частично поврежденных образов, и образы, содержащие файлы с таких неполных носителей.\n" +#~ "Однако только dvdisaster 0.72 и выше будет распознавать эти новые теги. НЕЛЬЗЯ обрабатывать полученные образы старыми версиями dvdisaster, поскольку в этих образах они не заметят отсутствующих секторов.\n" +#~ "Примечание: dvdisaster >= 0.72 при чтении образов будет автоматически распознавать оба формата тегов; этот параметр влияет только на создание новых образов." + +#~ msgid "" +#~ "Maximum number of reading attempts\n" +#~ "\n" +#~ "When the minimum number of reading attempts is reached without success, dvdisaster might choose to perform additional reading attempts upto this number.\n" +#~ "\n" +#~ "The decision to do more attempts depends on the quality of data gathered so far, which in turn is influenced by the capabilities of your CD/DVD drive and the operating system. So depending on your configuration, you may or may not see dvdisaster using the maximum value." +#~ msgstr "" +#~ "Максимальное число попыток чтения\n" +#~ "\n" +#~ "Когда достигается минимальное число безуспешных попыток чтения, dvdisaster может выбрать выполнение дополнительных попыток чтения вплоть до этого числа.\n" +#~ "\n" +#~ "Решение сделать больше попыток чтения зависит от качества собранных к данному моменту данных, что, в свою очередь, зависит от возможностей привода CD/DVD и операционной системы. Поэтому, в зависимости от Вашей конфигурации, dvdisaster может использовать или не использовать максимальное значение." + +#~ msgid "" +#~ "Raw sector file prefix\n" +#~ "\n" +#~ "Use a different prefix for each disk you are trying to recover, e.g. \"disk1-\" and so on." +#~ msgstr "" +#~ "Префикс имени файла для необработанных секторов\n" +#~ "\n" +#~ "Используйте разные префиксы для дисков, которые Вы пытаетесь восстановить, например, \"disk1-\" и т.д." + +#~ msgid "Local files (on hard disc)" +#~ msgstr "Локальные файлы (на жестком диске)" + +#~ msgid "Image file does not match the CD/DVD." +#~ msgstr "Файл образа не подходит к CD/DVD." + +#~ msgid "Reading CRC information from ecc file" +#~ msgstr "Чтение CRC-информации из ecc-файла" + +#~ msgid "All sectors successfully read, but wrong image checksum." +#~ msgstr "Все сектора успешно прочитаны, но неправильная контрольная сумма образа." + +#~ msgid "All sectors successfully read, %s!" +#~ msgstr "Все сектора успешно прочитаны,·%s!" + +#~ msgid "" +#~ "Failed allocating memory for I/O cache.\n" +#~ "Cache size is currently %d MB.\n" +#~ "Try reducing it.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Не удалось выделить память для буфера ввода/вывода.\n" +#~ "Сейчас размер буфера %d МБ.\n" +#~ "Попробуйте уменьшить его.\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Fix mode: Repairable sectors will be fixed in the image.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Режим исправления: Поддающиеся восстановлению сектора будут исправлены в образе.\n" + +#~ msgid "created by dvdisaster-%d.%d\n" +#~ msgstr "создано с помощью dvdisaster-%d.%d\n" + +#~ msgid "%d MB of file cache" +#~ msgstr "%d МБ файлового буфера" + +#~ msgid "MB for error correction data" +#~ msgstr "МБ для данных для исправления ошибок" + +#~ msgid "" +#~ "Space-delimited redundancy\n" +#~ "\n" +#~ "Specifies the maximum size of the error correction file in MB. dvdisaster will choose a suitable redundancy setting so that the overall size of the error correction file does not exceed the given limit.\n" +#~ "\n" +#~ "Advance notice: When using the same size setting for images of vastly different size, smaller images receive more redundancy than larger ones. This is usually not what you want." +#~ msgstr "" +#~ "Избыточность, ограниченная местом\n" +#~ "\n" +#~ "Задает максимальный размер файла для исправления ошибок в МБ. dvdisaster выберет подходящую избыточность так, чтобы общий размер файла для исправления ошибок не превышал данного предела.\n" +#~ "\n" +#~ "Предупреждение: Когда один и тот же размер используется для образов очень разного размера, для меньших образов получается избыточность больше, чем для более крупных. Обычно это не то, что Вам нужно." + +#~ msgid "" +#~ "File cache\n" +#~ "\n" +#~ "dvdisaster optimizes access to the image and error correction files by maintaining its own cache. The preset of 32MB is suitable for most systems." +#~ msgstr "" +#~ "Файловый буфер\n" +#~ "\n" +#~ "dvdisaster оптимизирует доступ к образам и файлам для исправления ошибок с помощью собственного буфера. Предустановленное значение в 32 МБ подходит для большинства систем." + +#~ msgid "Encoding with Method RS02: %lld MB data, %lld MB ecc (%d roots; %4.1f%% redundancy)." +#~ msgstr "Кодирование методом RS02: %lld МБ данных, %lld МБ ecc (%d корней; избыточность %4.1f%%)." + +#~ msgid "" +#~ "Augmenting image with Method RS02:\n" +#~ " %lld MB data, %lld MB ecc (%d roots; %4.1f%% redundancy)." +#~ msgstr "" +#~ "Увеличение образа с использованием метода RS02:\n" +#~ " %lld МБ данных, %lld МБ ecc (%d корней; избыточность %4.1f%%)." + +#~ msgid "" +#~ "Image has been augmented with error correction data.\n" +#~ "New image size is %lld MB (%lld sectors).\n" +#~ msgstr "" +#~ "Образ увеличен за счет добавления данных для исправления ошибок.\n" +#~ "Новый размер образа %lld МБ (%lld секторов).\n" + +#~ msgid "" +#~ "Determine augmented image size from table\n" +#~ "\n" +#~ "Augmented images fill up unused medium space with error correction information. Activate this option if you want the augmented image to fit on the smallest possible medium.\n" +#~ "\n" +#~ "In order to pick a suitable medium the available media capacities must be known. Default sizes for CD and one/two layered DVD are given in the table. You can edit these sizes according to your needs." +#~ msgstr "" +#~ "Определить размер расширенного образа по таблице\n" +#~ "\n" +#~ "Расширенные образы заполняют неиспользуемое на носителе место информацией для исправления ошибок. Включите этот параметр, если хотите, чтобы расширенный образ уместился на как можно меньшем носителе.\n" +#~ "\n" +#~ "Чтобы выбрать подходящий носитель, нужно знать размеры имеющихся носителей. В таблице даны стандартные размеры CD и одно-/двухслойных DVD. Вы можете изменять эти размеры в соответствии с Вашими потребностями." + +#~ msgid "Encoding with Method RS03: %lld MB data, %lld MB ecc (%d roots; %4.1f%% redundancy)." +#~ msgstr "Кодирование методом RS03: %lld МБ данные, %lld МБ ecc (%d корней; избыточность %4.1f%%)." + +#~ msgid "Avg performance: %5.2fs (%5.2fMB/s) total\n" +#~ msgstr "Ср. производительность: %5.2fs (%5.2fМБ/с) в сумме\n" + +#~ msgid "" +#~ "No CD/DVD drives found in /dev.\n" +#~ "No drives will be pre-selected.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Не найдено приводов CD/DVD в /dev.\n" +#~ "Не будет предустановленных приводов.\n" + +#~ msgid "Device %s (%s) is not a CDROM drive." +#~ msgstr "Устройство %s (%s) не является приводом CDROM." + +#~ msgid "" +#~ "No CD/DVD drives found.\n" +#~ "No drives will be pre-selected.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Не найдено приводов CD/DVD.\n" +#~ "Не будет предустановленных приводов.\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Illegal device name \"%s\" (use devices \"C:\" ... \"Z:\")" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Неправильное имя устройства \"%s\" (используйте устройства \"C:\" ... \"Z:\")" + #~ msgid "windowtitle|Choose a browser" #~ msgstr "Выберите браузер" @@ -6169,33 +6339,6 @@ msgstr "Новое в этой версии:" #~ msgid "Please hang on until the browser comes up!" #~ msgstr "Подождите, пока загрузится браузер!" -#~ msgid "" -#~ "Please see the manual for [typical uses] of dvdisaster.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Смотрите руководство о [типичном применении] dvdisaster.\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "Reading CRC information from ecc file" -#~ msgstr "Чтение CRC-информации из ecc-файла" - -#~ msgid "Single threaded Reed-Solomon codec for error correction files and augmented images" -#~ msgstr "Однопоточный кодек Рида-Соломона для файлов коррекции ошибок и расширенных образов" - -#~ msgid "" -#~ "No CD/DVD drives found in /dev.\n" -#~ "No drives will be pre-selected.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Не найдено приводов CD/DVD в /dev.\n" -#~ "Не будет предустановленных приводов.\n" - -#~ msgid "" -#~ "No CD/DVD drives found.\n" -#~ "No drives will be pre-selected.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Не найдено приводов CD/DVD.\n" -#~ "Не будет предустановленных приводов.\n" - #~ msgid "" #~ "\n" #~ "dvdisaster creates error correction data to protect\n" @@ -6206,28 +6349,11 @@ msgstr "Новое в этой версии:" #~ "носители CD и DVD от потери данных.\n" #~ msgid "" -#~ "dvdisaster is not properly installed.\n" -#~ "Please execute the installer program (%s) again.\n" +#~ "Please see the manual for [typical uses] of dvdisaster.\n" +#~ "\n" #~ msgstr "" -#~ "dvdisaster установлен неправильно.\n" -#~ "Проведите процедуру установки программы\n" -#~ "(%s) еще раз.\n" - -#~ msgid "" -#~ "dvdisaster is not properly installed\n" +#~ "Смотрите руководство о [типичном применении] dvdisaster.\n" #~ "\n" -#~ "Please execute the installer program (%s) again.\n" -#~ msgstr "" -#~ "dvdisaster неправильно установлен\n" -#~ "\n" -#~ "Просьба выполнить программу установки (%s) еще раз.\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Illegal device name \"%s\" (use devices \"C:\" ... \"Z:\")" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Неправильное имя устройства \"%s\" (используйте устройства \"C:\" ... \"Z:\")" #~ msgid "" #~ "\n" @@ -6254,7 +6380,7 @@ msgstr "Новое в этой версии:" #~ "dvdisaster версия %s сборка %d\n" #~ "\n" -#~ msgid "--cache-size maximum is 8192MiB." +#~ msgid "--cache-size maximum is 8192MB." #~ msgstr "--cache-size максимальный размер буфера 8192МБ." #~ msgid "" @@ -6454,7 +6580,7 @@ msgstr "Новое в этой версии:" #~ msgid "" #~ "Augmenting image with Method RS03 [%d threads]:\n" -#~ " %lld MiB data, %lld MiB ecc (%d roots; %4.1f%% redundancy)." +#~ " %lld MB data, %lld MB ecc (%d roots; %4.1f%% redundancy)." #~ msgstr "" #~ "Расширение образа методом RS03 [%d потоков]:\n" #~ " %lld МБ данные, %lld МБ ecc (%d корней; избыточность %4.1f%%)." @@ -6534,7 +6660,7 @@ msgstr "Новое в этой версии:" #~ " -v,--verbose - more diagnostic messages\n" #~ " --adaptive-read - use optimized strategy for reading damaged media\n" #~ " --auto-suffix - automatically add .iso and .ecc file suffixes\n" -#~ " --cache-size n - image cache size in MiB during -c mode (default: 32MiB)\n" +#~ " --cache-size n - image cache size in MB during -c mode (default: 32MB)\n" #~ " --dao - assume DAO disc; do not trim image end\n" #~ " --defective-dump d - directory for saving incomplete raw sectors\n" #~ " --eject - eject medium after successful read\n" @@ -6598,7 +6724,7 @@ msgstr "Новое в этой версии:" #~ " -v,--verbose - more diagnostic messages\n" #~ " --adaptive-read - use optimized strategy for reading damaged media\n" #~ " --auto-suffix - automatically add .iso and .ecc file suffixes\n" -#~ " --cache-size n - image cache size in MiB during -c mode (default: 32MiB)\n" +#~ " --cache-size n - image cache size in MB during -c mode (default: 32MB)\n" #~ " --dao - assume DAO disc; do not trim image end\n" #~ " --eject - eject medium after successful read\n" #~ " --fill-unreadable n - fill unreadable sectors with byte n\n" @@ -6695,25 +6821,25 @@ msgstr "Новое в этой версии:" #~ "\n" #~ "На DVD-носителях ошибки чтения обычно простираются как минимум на 16 секторов по техническим причинам. Поэтому для DVD не рекомендуется выбирать значение меньше 16." -#~ msgid "--cache-size maximum is 2048MiB." +#~ msgid "--cache-size maximum is 2048MB." #~ msgstr "максимальное значение --cache-size 2048 МБ." #~ msgid "Error correction file (Multicore, RS01)" #~ msgstr "Файл коррекции ошибок (многоядерный, RS01)" -#~ msgid "- testing sectors : %3d%% [%5.2f MiB/s]" +#~ msgid "- testing sectors : %3d%% [%5.2f MB/s]" #~ msgstr "- тестирование секторов : %3d%% [%5.2f МБ/с]" -#~ msgid "Scanning image sectors: %3d%% [%5.2f MiB/s]" +#~ msgid "Scanning image sectors: %3d%% [%5.2f MB/s]" #~ msgstr "Просмотр секторов образа: %3d%% [%5.2f МБ/с]" #~ msgid "Encoding with Method RS01 [%d threads]: %d roots, %4.1f%% redundancy." #~ msgstr "Кодирование методом RS01 [%d потоков]: %d корней, избыточность %4.1f%%." -#~ msgid "Ecc generation: %3d.%1d%% [I/O: %5.2fMiB/s, Encoder: %5.2fMiB/s]" +#~ msgid "Ecc generation: %3d.%1d%% [I/O: %5.2fMB/s, Encoder: %5.2fMB/s]" #~ msgstr "Создание ecc: %3d.%1d%% [В/В: %5.2fМБ/с, Кодер: %5.2fМБ/с]" -#~ msgid "Avg performance: %5.2fs (%5.2fMiB/s) crc, %5.2fs (%5.2fMiB/s) ecc\n" +#~ msgid "Avg performance: %5.2fs (%5.2fMB/s) crc, %5.2fs (%5.2fMB/s) ecc\n" #~ msgstr "Ср. производительность: %5.2fs (%5.2fМБ/с) crc, %5.2fs (%5.2fМБ/с) ecc\n" #~ msgid "%d threads for encoding" @@ -6731,7 +6857,7 @@ msgstr "Новое в этой версии:" #~ "\n" #~ "Экспериментальная функция dvdisaster V0.73 и выше." -#~ msgid "Encoding with Method RS03 [%d threads]: %lld MiB data, %lld MiB ecc (%d roots; %4.1f%% redundancy)." +#~ msgid "Encoding with Method RS03 [%d threads]: %lld MB data, %lld MB ecc (%d roots; %4.1f%% redundancy)." #~ msgstr "Кодирование методом RS03 [%d потоков]: %lld МБ данные, %lld МБ ecc (%d корней; избыточность %4.1f%%)." #~ msgid "Media state" @@ -6739,7 +6865,7 @@ msgstr "Новое в этой версии:" #~ msgid "" #~ "Augmenting image with Method RS03:\n" -#~ " %lld MiB data, %lld MiB ecc (%d roots; %4.1f%% redundancy)." +#~ " %lld MB data, %lld MB ecc (%d roots; %4.1f%% redundancy)." #~ msgstr "" #~ "Расширение образа методом RS03:\n" #~ " %lld МБ данные, %lld МБ ecc (%d корней; избыточность %4.1f%%)." @@ -6762,7 +6888,7 @@ msgstr "Новое в этой версии:" #~ msgid "CD Audio" #~ msgstr "Звуковой CD" -#~ msgid "--cache-size must at least be 1MiB; 16MiB or higher is recommended." +#~ msgid "--cache-size must at least be 1MB; 16MB or higher is recommended." #~ msgstr "--cache-size должен быть по меньшей мере 1 Мб; рекомендуется 16 Мб или больше." #~ msgid "" @@ -6809,7 +6935,7 @@ msgstr "Новое в этой версии:" #~ " -v,--verbose - more diagnostic messages\n" #~ " --adaptive-read - use optimized strategy for reading damaged media\n" #~ " --auto-suffix - automatically add .iso and .ecc file suffixes\n" -#~ " --cache-size n - image cache size in MiB during -c mode (default: 32MiB)\n" +#~ " --cache-size n - image cache size in MB during -c mode (default: 32MB)\n" #~ " --dao - assume DAO disc; do not trim image end\n" #~ " --fill-unreadable n - fill unreadable sectors with byte n\n" #~ " --query-size n - query drive/udf/ecc for image size (default: ecc)\n" @@ -6826,7 +6952,7 @@ msgstr "Новое в этой версии:" #~ " -v,--verbose - более содержательные сообщения\n" #~ " --adaptive-read - использовать оптимизированную стратегию для чтения поврежденного носителя\n" #~ " --auto-suffix - автоматически добавлять расширения имен файлов .iso и .ecc\n" -#~ " --cache-size n - размер буфера образа в Мб в режиме -c (по умолчанию: 32MiB)\n" +#~ " --cache-size n - размер буфера образа в Мб в режиме -c (по умолчанию: 32MB)\n" #~ " --dao - считать режим DAO; не урезать конец образа\n" #~ " --fill-unreadable n - заполнить нечитаемые секторы байтом n\n" #~ " --query-size n - определить размер образа по приводу/udf/ecc (по умолчанию: ecc)\n" @@ -6977,7 +7103,7 @@ msgstr "Новое в этой версии:" #~ msgid "Unrepairable: %lld" #~ msgstr "Неисправимо: %lld" -#~ msgid "%d MiB of system memory" +#~ msgid "%d MB of system memory" #~ msgstr "%d Mб системной памяти" #~ msgid "Aborted by user request! (partial ecc data removed from image)" @@ -7046,6 +7172,9 @@ msgstr "Новое в этой версии:" #~ msgid "Couldn't set scatter-gather." #~ msgstr "Не удалось установить scatter-gather." +#~ msgid "Could not allocate ccb for %s" +#~ msgstr "Не удалось выделить ccb для %s" + #~ msgid "Retrying Sector %lld because of: %s\n" #~ msgstr "Еще одна попытка чтения сектора %lld из-за: %s\n" diff --git a/locale/sv.po b/locale/sv.po index 548e2e5..892b43c 100644 --- a/locale/sv.po +++ b/locale/sv.po @@ -1,5 +1,5 @@ # Swedish translation of dvdisaster. -# Copyright (C) 2004-2015 dvdisasters COPYRIGHT HOLDER +# Copyright (C) 2004-2012 dvdisasters COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the dvdisaster package. # Daniel Nylander , 2006. # @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dvdisaster\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-17 09:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-19 18:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-14 23:48+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: closure.c:337 +#: closure.c:342 #, c-format msgid "" "# dvdisaster-%s configuration file\n" @@ -30,15 +30,15 @@ msgstr "" "# som kommer att skrivas över varje gång dvdisaster körs.\n" "\n" -#: closure.c:546 +#: closure.c:552 msgid "medium.iso" msgstr "" -#: closure.c:547 +#: closure.c:553 msgid "medium.ecc" msgstr "" -#: closure.c:548 +#: closure.c:554 msgid "sector-" msgstr "" @@ -56,18 +56,18 @@ msgstr "" #: debug.c:103 debug.c:191 debug.c:239 debug.c:363 debug.c:707 debug.c:807 #: debug.c:850 debug.c:1181 debug.c:1189 debug.c:1266 rs01-common.c:175 -#: rs02-common.c:239 rs02-create.c:350 rs02-create.c:997 rs02-fix.c:380 -#: rs02-verify.c:395 rs03-common.c:340 rs03-create.c:720 rs03-create.c:745 +#: rs02-common.c:239 rs02-create.c:377 rs02-create.c:1032 rs02-fix.c:414 +#: rs02-verify.c:404 rs03-common.c:340 rs03-create.c:749 rs03-create.c:774 #: rs03-recognize.c:549 #, c-format msgid "Failed seeking to sector %lld in image: %s" msgstr "Misslyckades med att söka fram till sektor %lld i avbild: %s" #: debug.c:111 debug.c:196 debug.c:243 debug.c:368 debug.c:545 debug.c:662 -#: debug.c:713 debug.c:1193 debug.c:1270 debug.c:1310 rs02-create.c:373 -#: rs02-create.c:399 rs02-create.c:1000 rs03-create.c:725 rs03-create.c:749 -#: udf.c:827 udf.c:885 udf.c:942 udf.c:955 udf.c:960 udf.c:963 udf.c:966 -#: udf.c:969 udf.c:972 udf.c:975 +#: debug.c:713 debug.c:1193 debug.c:1270 debug.c:1310 rs02-create.c:400 +#: rs02-create.c:426 rs02-create.c:1035 rs03-create.c:754 rs03-create.c:778 +#: udf.c:830 udf.c:888 udf.c:945 udf.c:958 udf.c:963 udf.c:966 udf.c:969 +#: udf.c:972 udf.c:975 udf.c:978 #, c-format msgid "Failed writing to sector %lld in image: %s" msgstr "Misslyckades med att skriva till sektor %lld i avbild: %s" @@ -109,10 +109,10 @@ msgstr "" #: debug.c:443 debug.c:501 debug.c:565 debug.c:606 debug.c:689 debug.c:795 #: debug.c:836 debug.c:882 debug.c:936 debug.c:1161 debug.c:1169 debug.c:1225 -#: debug.c:1230 raw-editor.c:363 read-adaptive.c:73 read-adaptive.c:93 -#: read-adaptive.c:1440 read-adaptive.c:1472 read-linear.c:267 -#: read-linear.c:269 read-linear.c:301 read-linear.c:303 rs01-create.c:278 -#: rs03-create.c:1288 +#: debug.c:1230 raw-editor.c:364 read-adaptive.c:73 read-adaptive.c:93 +#: read-adaptive.c:1528 read-adaptive.c:1564 read-linear.c:289 +#: read-linear.c:291 read-linear.c:327 read-linear.c:329 rs01-create.c:303 +#: rs03-create.c:1337 #, c-format msgid "" "Can't open %s:\n" @@ -147,8 +147,8 @@ msgstr "Bytevärde måste vara inom intervallet [0..255]" msgid "Setting byte %d in sector %lld to value %d.\n" msgstr "Ställer in byte %d i sektor %lld till värdet %d.\n" -#: debug.c:477 debug.c:531 debug.c:694 rs02-create.c:193 rs02-verify.c:694 -#: rs03-verify.c:999 +#: debug.c:477 debug.c:531 debug.c:694 rs02-create.c:210 rs02-verify.c:721 +#: rs03-verify.c:1077 #, c-format msgid "Failed seeking to start of image: %s\n" msgstr "Misslyckades med att söka fram till början av avbild: %s\n" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Misslyckades med att söka fram till början av avbild: %s\n" msgid "Could not write the new byte value" msgstr "Kunde inte skriva det nya bytevärdet" -#: debug.c:524 read-adaptive.c:779 +#: debug.c:524 read-adaptive.c:809 #, c-format msgid "Sectors must be in range [0..%lld].\n" msgstr "Sektorer måste vara inom intervallet [0..%lld].\n" @@ -177,10 +177,10 @@ msgstr "Ny längd måste vara inom intervallet [0..%lld].\n" msgid "Truncating image to %lld sectors.\n" msgstr "Kapar avbild till %lld sektorer.\n" -#: debug.c:579 read-linear.c:1393 rs01-fix.c:212 rs01-fix.c:234 rs01-fix.c:250 -#: rs01-fix.c:284 rs02-create.c:108 rs02-create.c:154 rs02-fix.c:242 -#: rs02-fix.c:261 rs02-fix.c:274 rs03-create.c:240 rs03-create.c:319 -#: rs03-fix.c:266 rs03-fix.c:301 rs03-fix.c:322 rs03-fix.c:337 +#: debug.c:579 read-linear.c:1471 rs01-fix.c:230 rs01-fix.c:253 rs01-fix.c:275 +#: rs01-fix.c:315 rs02-create.c:117 rs02-create.c:171 rs02-fix.c:268 +#: rs02-fix.c:288 rs02-fix.c:306 rs03-create.c:249 rs03-create.c:338 +#: rs03-fix.c:298 rs03-fix.c:337 rs03-fix.c:359 rs03-fix.c:379 #, c-format msgid "Could not truncate %s: %s\n" msgstr "Kunde inte kapa %s: %s\n" @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "" "dvdisaster --debug %s %lld --random-seed %d\n" "\n" -#: debug.c:674 read-adaptive.c:380 read-linear.c:123 read-linear.c:126 +#: debug.c:674 read-adaptive.c:382 read-linear.c:133 read-linear.c:136 #, c-format msgid "" "Error closing image file:\n" @@ -232,7 +232,7 @@ msgid "%lld \"unreadable sector\" markers replaced.\n" msgstr "%lld \"oläsbar sektor\"-markeringar ersatta.\n" #: debug.c:811 debug.c:854 debug.c:1185 debug.c:1252 debug.c:1256 debug.c:1306 -#: rs01-common.c:191 rs02-common.c:244 rs02-create.c:210 rs02-fix.c:383 +#: rs01-common.c:191 rs02-common.c:244 rs02-create.c:229 rs02-fix.c:417 #: rs03-common.c:345 rs03-recognize.c:554 #, c-format msgid "Failed reading sector %lld in image: %s" @@ -275,21 +275,21 @@ msgstr "" msgid "Copying sector %lld from %s to sector %lld in %s.\n" msgstr "" -#: ds-marker.c:266 +#: ds-marker.c:267 msgid "Stop reporting these errors" msgstr "" -#: ds-marker.c:267 +#: ds-marker.c:268 msgid "Continue reporting" msgstr "" -#: ds-marker.c:293 +#: ds-marker.c:302 msgid "" "* ... more unrecoverable sectors found ...\n" "* further messages are suppressed unless the -v option is given.\n" msgstr "" -#: ds-marker.c:307 +#: ds-marker.c:318 #, c-format msgid "" "\n" @@ -299,7 +299,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ds-marker.c:308 +#: ds-marker.c:321 #, c-format msgid "" "\n" @@ -310,7 +310,7 @@ msgid "" "* " msgstr "" -#: ds-marker.c:318 +#: ds-marker.c:331 #, c-format msgid "" "Unrecoverable sector found!\n" @@ -327,7 +327,7 @@ msgid "" "error correction data for it. Sorry for the bad news.\n" msgstr "" -#: ds-marker.c:341 +#: ds-marker.c:358 #, c-format msgid "" "Unrecoverable sector found!\n" @@ -344,7 +344,7 @@ msgid "" "error correction data for it. Sorry for the bad news.\n" msgstr "" -#: ds-marker.c:367 +#: ds-marker.c:388 #, c-format msgid "" "Unrecoverable sector found!\n" @@ -360,7 +360,7 @@ msgid "" "error correction data for it. Sorry for the bad news.\n" msgstr "" -#: ds-marker.c:390 +#: ds-marker.c:415 #, c-format msgid "" "Unrecoverable sector found!\n" @@ -376,83 +376,83 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: #. This is a dummy entry which is supposed to translate into "ok". #. Please do not return anything else here. -#: dvdisaster.c:145 dvdisaster.c:157 +#: dvdisaster.c:147 dvdisaster.c:159 msgid "test phrase for verifying the locale installation" msgstr "ok" -#: dvdisaster.c:338 +#: dvdisaster.c:340 msgid "-o/--ecc-target expects 'file' or 'image'" msgstr "" -#: dvdisaster.c:364 +#: dvdisaster.c:366 #, c-format msgid "--threads must be 1..%d\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:378 +#: dvdisaster.c:380 msgid "--cache-size must at least be 8MiB; 16MiB or higher is recommended." msgstr "" -#: dvdisaster.c:380 +#: dvdisaster.c:382 #, c-format msgid "--cache-size maximum is %dMiB." msgstr "" -#: dvdisaster.c:403 +#: dvdisaster.c:405 msgid "--encoding-algorithm: SSE2 not supported on this processor!" msgstr "" -#: dvdisaster.c:407 +#: dvdisaster.c:409 msgid "--encoding-algorithm: valid types are 32bit, 64bit, SSE2" msgstr "" -#: dvdisaster.c:414 +#: dvdisaster.c:416 msgid "--encoding-algorithm: AltiVec not supported on this processor!" msgstr "" -#: dvdisaster.c:418 +#: dvdisaster.c:420 msgid "--encoding-algorithm: valid types are 32bit, 64bit, AltiVec" msgstr "" -#: dvdisaster.c:421 +#: dvdisaster.c:423 msgid "--encoding-algorithm: valid types are 32bit, 64bit" msgstr "" -#: dvdisaster.c:430 +#: dvdisaster.c:432 msgid "--encoding-io-strategy: mmap not supported on this OS" msgstr "" -#: dvdisaster.c:434 +#: dvdisaster.c:436 msgid "--encoding-io-strategy: valid types are readwrite and mmap" msgstr "" -#: dvdisaster.c:444 +#: dvdisaster.c:446 msgid "Valid args for --driver: sg,cdrom" msgstr "" -#: dvdisaster.c:446 +#: dvdisaster.c:448 msgid "--driver is only supported on GNU/Linux" msgstr "" -#: dvdisaster.c:454 +#: dvdisaster.c:456 msgid "--fixed-speed-values is only allowed in debug mode" msgstr "" -#: dvdisaster.c:498 +#: dvdisaster.c:500 #, c-format msgid "--prefetch-sectors must be in range 32...%s" msgstr "" -#: dvdisaster.c:552 +#: dvdisaster.c:554 msgid "--set-version is only allowed in debug mode" msgstr "" -#: dvdisaster.c:659 +#: dvdisaster.c:661 #, c-format msgid "?? illegal getopt return value %d\n" msgstr "?? ogiltigt getopt-svarsvärde %d\n" -#: dvdisaster.c:750 main-window.c:150 +#: dvdisaster.c:754 main-window.c:151 #, c-format msgid "" "\n" @@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "" "Metod %s inte tillgänglig.\n" "Använd -m utan parametrar för en lista på metoder.\n" -#: dvdisaster.c:761 rs01-create.c:260 rs02-create.c:1038 rs03-create.c:1256 +#: dvdisaster.c:765 rs01-create.c:285 rs02-create.c:1075 rs03-create.c:1305 #, c-format msgid "" "\n" @@ -472,25 +472,25 @@ msgstr "" "\n" "Öppnar %s" -#: dvdisaster.c:768 rs01-create.c:269 rs02-create.c:158 rs02-create.c:1048 -#: rs03-create.c:323 rs03-create.c:1271 +#: dvdisaster.c:772 rs01-create.c:294 rs02-create.c:175 rs02-create.c:1085 +#: rs03-create.c:342 rs03-create.c:1320 #, c-format msgid ": %lld medium sectors.\n" msgstr ": %lld mediumsektorer.\n" -#: dvdisaster.c:769 rs01-create.c:270 rs02-create.c:159 rs02-create.c:1049 -#: rs03-create.c:324 rs03-create.c:1272 +#: dvdisaster.c:773 rs01-create.c:295 rs02-create.c:176 rs02-create.c:1086 +#: rs03-create.c:343 rs03-create.c:1321 #, c-format msgid ": %lld medium sectors and %d bytes.\n" msgstr ": %lld mediumsektorer och %d byte.\n" -#: dvdisaster.c:796 main-window.c:208 +#: dvdisaster.c:800 main-window.c:209 msgid "RS01 method not available for comparing files." msgstr "RS01-metoden inte tillgänglig för jämförelser av filer." #. TRANSLATORS: Program options like -r and --read are not to be translated #. to avoid confusion when discussing the program in international forums. -#: dvdisaster.c:886 +#: dvdisaster.c:894 msgid "" "\n" "Common usage examples:\n" @@ -503,19 +503,8 @@ msgid "" " dvdisaster -u,--unlink # Delete .iso files (when other actions complete)\n" "\n" msgstr "" -"\n" -"Exempel på normala användningsområden:\n" -" dvdisaster -r,--read # Läs mediumavbilden till hårddisk.\n" -" # Använd -rn-m för att läsa ett specifikt sektorintervall,\n" -" # exempelvis -r100-200\n" -" dvdisaster -c,--create # Skapa .ecc-information för mediumavbilden.\n" -" dvdisaster -f,--fix # Försök att rätta till mediumavbilden med .ecc-information.\n" -" dvdisaster -s,--scan # Sök av mediumet efter läsfel.\n" -" dvdisaster -t,--test # Testa integriteten av .iso och .ecc-filerna.\n" -" dvdisaster -u,--unlink # Ta bort .iso-filer (när andra operationer är färdiga)\n" -"\n" -#: dvdisaster.c:895 +#: dvdisaster.c:903 #, c-format msgid "" "Drive and file specification:\n" @@ -526,241 +515,241 @@ msgid "" " -o,--ecc-target [file image] - where to put ecc data in RS03\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:905 +#: dvdisaster.c:913 msgid "Tweaking options (see manual before using!)\n" msgstr "Justeringsflaggor (se manualen före användning!)\n" -#: dvdisaster.c:906 +#: dvdisaster.c:914 msgid " -a,--assume x,y,... - assume image is augmented with codec(s) x,y,...\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:907 +#: dvdisaster.c:915 msgid " -j,--jump n - jump n sectors forward after a read error (default: 16)\n" msgstr " -j,--jump n - hoppa n sektorer framåt efter ett läsfel (standard: 16)\n" -#: dvdisaster.c:908 +#: dvdisaster.c:916 msgid " -m n - list/select error correction methods (default: RS01)\n" msgstr " -m n - lista/välj felkorrigeringsmetoder (standard: RS01)\n" -#: dvdisaster.c:909 +#: dvdisaster.c:917 #, c-format msgid "" " -n,--redundancy n%% - error correction data redundancy\n" " allowed values depend on codec (see manual)\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:911 +#: dvdisaster.c:919 msgid " -v,--verbose - more diagnostic messages\n" msgstr " -v,--verbose - mer informativa meddelanden\n" -#: dvdisaster.c:912 +#: dvdisaster.c:920 msgid " -x,--threads n - use n threads for en-/decoding (if supported by codec)\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:913 +#: dvdisaster.c:921 msgid " --adaptive-read - use optimized strategy for reading damaged media\n" msgstr " --adaptive-read - använd optimerad strategi för läsning av skadat media\n" -#: dvdisaster.c:914 +#: dvdisaster.c:922 msgid " --auto-suffix - automatically add .iso and .ecc file suffixes\n" msgstr " --auto-suffix - lägg automatiskt till filändelserna .iso och .ecc \n" -#: dvdisaster.c:915 -msgid " --cache-size n - image cache size in MiB during -c mode (default: 32MiB)\n" -msgstr " --cache-size n - cachestorlek för avbild i MiB med -c (standard: 32MiB)\n" - -#: dvdisaster.c:916 -msgid " --dao - assume DAO disc; do not trim image end\n" -msgstr " --dao - anta DAO-skiva; trimma inte avbildens slut\n" - -#: dvdisaster.c:917 -msgid " --defective-dump d - directory for saving incomplete raw sectors\n" -msgstr "" - -#: dvdisaster.c:919 -msgid " --driver=sg/cdrom - use sg(default) or alternative cdrom driver (see man page!)\n" -msgstr "" - -#: dvdisaster.c:921 -msgid " --eject - eject medium after successful read\n" -msgstr "" - -#: dvdisaster.c:922 -msgid " --encoding-algorithm n - possible values: 32bit,64bit,SSE2,AltiVec\n" -msgstr "" - #: dvdisaster.c:923 -msgid " --encoding-io-strategy n - possible values: readwrite, mmap\n" +msgid " --cache-size n - image cache size in MiB during -c mode (default: 32MiB)\n" msgstr "" #: dvdisaster.c:924 -msgid " --fill-unreadable n - fill unreadable sectors with byte n\n" -msgstr " --fill-unreadable n - fyll oläsliga sektorer med byte n\n" +msgid " --dao - assume DAO disc; do not trim image end\n" +msgstr " --dao - anta DAO-skiva; trimma inte avbildens slut\n" #: dvdisaster.c:925 -msgid " --ignore-fatal-sense - continue reading after potentially fatal error conditon\n" -msgstr "" - -#: dvdisaster.c:926 -msgid " --ignore-iso-size - ignore image size from ISO/UDF data (dangerous - see man page!)\n" +msgid " --defective-dump d - directory for saving incomplete raw sectors\n" msgstr "" #: dvdisaster.c:927 -msgid " --internal-rereads n - drive may attempt n rereads before reporting an error\n" -msgstr "" - -#: dvdisaster.c:928 -msgid " --medium-info - print info about medium in drive\n" +msgid " --driver=sg/cdrom - use sg(default) or alternative cdrom driver (see man page!)\n" msgstr "" #: dvdisaster.c:929 -msgid " --no-progress - do not print progress information\n" +msgid " --eject - eject medium after successful read\n" msgstr "" #: dvdisaster.c:930 -msgid " --old-ds-marker - mark missing sectors compatible with dvdisaster <= 0.70\n" +msgid " --encoding-algorithm n - possible values: 32bit,64bit,SSE2,AltiVec\n" msgstr "" #: dvdisaster.c:931 -msgid " --prefetch-sectors n - prefetch n sectors for RS03 encoding (uses ~nMiB)\n" +msgid " --encoding-io-strategy n - possible values: readwrite, mmap\n" msgstr "" #: dvdisaster.c:932 -msgid " --raw-mode n - mode for raw reading CD media (20 or 21)\n" -msgstr "" +msgid " --fill-unreadable n - fill unreadable sectors with byte n\n" +msgstr " --fill-unreadable n - fyll oläsliga sektorer med byte n\n" #: dvdisaster.c:933 -msgid " --read-attempts n-m - attempts n upto m reads of a defective sector\n" +msgid " --ignore-fatal-sense - continue reading after potentially fatal error conditon\n" msgstr "" #: dvdisaster.c:934 -msgid " --read-medium n - read the whole medium up to n times\n" +msgid " --ignore-iso-size - ignore image size from ISO/UDF data (dangerous - see man page!)\n" msgstr "" #: dvdisaster.c:935 -msgid " --read-raw - performs read in raw mode if possible\n" +msgid " --internal-rereads n - drive may attempt n rereads before reporting an error\n" msgstr "" #: dvdisaster.c:936 -msgid " --regtest - tweaks output for compatibility with regtests\n" +msgid " --medium-info - print info about medium in drive\n" msgstr "" #: dvdisaster.c:937 -msgid " --resource-file p - get resource file from given path\n" +msgid " --no-progress - do not print progress information\n" msgstr "" #: dvdisaster.c:938 -msgid " --speed-warning n - print warning if speed changes by more than n percent\n" -msgstr " --speed-warning n - skriv ut varning om hastighet ändras med mer än n procent\n" +msgid " --old-ds-marker - mark missing sectors compatible with dvdisaster <= 0.70\n" +msgstr "" #: dvdisaster.c:939 -msgid " --spinup-delay n - wait n seconds for drive to spin up\n" -msgstr " --spinup-delay n - vänta n sekunder på att enheten ska varva upp\n" +msgid " --prefetch-sectors n - prefetch n sectors for RS03 encoding (uses ~nMiB)\n" +msgstr "" + +#: dvdisaster.c:940 +msgid " --raw-mode n - mode for raw reading CD media (20 or 21)\n" +msgstr "" + +#: dvdisaster.c:941 +msgid " --read-attempts n-m - attempts n upto m reads of a defective sector\n" +msgstr "" + +#: dvdisaster.c:942 +msgid " --read-medium n - read the whole medium up to n times\n" +msgstr "" #: dvdisaster.c:943 -msgid "Debugging options (purposefully undocumented and possibly harmful)\n" +msgid " --read-raw - performs read in raw mode if possible\n" msgstr "" #: dvdisaster.c:944 -msgid " --debug - enables the following options\n" +msgid " --regtest - tweaks output for compatibility with regtests\n" msgstr "" #: dvdisaster.c:945 -msgid " --byteset s,i,b - set byte i in sector s to b\n" +msgid " --resource-file p - get resource file from given path\n" msgstr "" #: dvdisaster.c:946 -msgid " --cdump - creates C #include file dumps instead of hexdumps\n" -msgstr "" +msgid " --speed-warning n - print warning if speed changes by more than n percent\n" +msgstr " --speed-warning n - skriv ut varning om hastighet ändras med mer än n procent\n" #: dvdisaster.c:947 -msgid " --compare-images a,b - compare sectors in images a and b\n" -msgstr "" - -#: dvdisaster.c:948 -msgid " --copy-sector a,n,b,m - copy sector n from image a to sector m in image b\n" -msgstr "" - -#: dvdisaster.c:949 -msgid " --erase sector - erase the given sector\n" -msgstr "" - -#: dvdisaster.c:950 -msgid " --erase n-m - erase sectors n - m, inclusively\n" -msgstr "" +msgid " --spinup-delay n - wait n seconds for drive to spin up\n" +msgstr " --spinup-delay n - vänta n sekunder på att enheten ska varva upp\n" #: dvdisaster.c:951 -msgid " --fixed-speed-values - output fixed speed values for better output diffing\n" +msgid "Debugging options (purposefully undocumented and possibly harmful)\n" msgstr "" #: dvdisaster.c:952 -msgid " --marked-image n - create image with n marked random sectors\n" +msgid " --debug - enables the following options\n" msgstr "" #: dvdisaster.c:953 -msgid " --merge-images a,b merge image a with b (a receives sectors from b)\n" +msgid " --byteset s,i,b - set byte i in sector s to b\n" msgstr "" #: dvdisaster.c:954 -msgid " --random-errors e - seed image with (correctable) random errors\n" +msgid " --cdump - creates C #include file dumps instead of hexdumps\n" msgstr "" #: dvdisaster.c:955 -msgid " --random-image n - create image with n sectors of random numbers\n" +msgid " --compare-images a,b - compare sectors in images a and b\n" msgstr "" #: dvdisaster.c:956 -msgid " --random-seed n - random seed for built-in random number generator\n" +msgid " --copy-sector a,n,b,m - copy sector n from image a to sector m in image b\n" msgstr "" #: dvdisaster.c:957 -msgid " --raw-sector n - shows hexdump of the given raw sector from medium in drive\n" +msgid " --erase sector - erase the given sector\n" msgstr "" #: dvdisaster.c:958 -msgid " --read-sector n - shows hexdump of the given sector from medium in drive\n" +msgid " --erase n-m - erase sectors n - m, inclusively\n" msgstr "" #: dvdisaster.c:959 -msgid " --screen-shot - useful for generating screen shots\n" +msgid " --fixed-speed-values - output fixed speed values for better output diffing\n" msgstr "" #: dvdisaster.c:960 -msgid " --send-cdb arg - executes given cdb at drive; kills system if used wrong\n" +msgid " --marked-image n - create image with n marked random sectors\n" msgstr "" #: dvdisaster.c:961 -msgid " --set-version - set program version for debugging purposes (dangerous!)\n" +msgid " --merge-images a,b merge image a with b (a receives sectors from b)\n" msgstr "" #: dvdisaster.c:962 -msgid " --show-header n - assumes given sector is a ecc header and prints it\n" +msgid " --random-errors e - seed image with (correctable) random errors\n" msgstr "" #: dvdisaster.c:963 -msgid " --show-sector n - shows hexdump of the given sector in an image file\n" +msgid " --random-image n - create image with n sectors of random numbers\n" msgstr "" #: dvdisaster.c:964 -msgid " --sim-cd image - simulate a SCSI-Level CD with contents supplied by the ISO image\n" +msgid " --random-seed n - random seed for built-in random number generator\n" msgstr "" #: dvdisaster.c:965 +msgid " --raw-sector n - shows hexdump of the given raw sector from medium in drive\n" +msgstr "" + +#: dvdisaster.c:966 +msgid " --read-sector n - shows hexdump of the given sector from medium in drive\n" +msgstr "" + +#: dvdisaster.c:967 +msgid " --screen-shot - useful for generating screen shots\n" +msgstr "" + +#: dvdisaster.c:968 +msgid " --send-cdb arg - executes given cdb at drive; kills system if used wrong\n" +msgstr "" + +#: dvdisaster.c:969 +msgid " --set-version - set program version for debugging purposes (dangerous!)\n" +msgstr "" + +#: dvdisaster.c:970 +msgid " --show-header n - assumes given sector is a ecc header and prints it\n" +msgstr "" + +#: dvdisaster.c:971 +msgid " --show-sector n - shows hexdump of the given sector in an image file\n" +msgstr "" + +#: dvdisaster.c:972 +msgid " --sim-cd image - simulate a SCSI-Level CD with contents supplied by the ISO image\n" +msgstr "" + +#: dvdisaster.c:973 #, c-format msgid " --sim-defects n - simulate n%% defective sectors on medium\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:966 +#: dvdisaster.c:974 msgid " --truncate n - truncates image to n sectors\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:967 +#: dvdisaster.c:975 msgid "" " --zero-unreadable - replace the \"unreadable sector\" markers with zeros\n" "\n" msgstr "" -#: dvdisaster.c:996 +#: dvdisaster.c:1005 msgid "Optical drive 52X FW 1.02" msgstr "" @@ -795,11 +784,11 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: help-dialogs.c:386 +#: help-dialogs.c:387 msgid "windowtitle|Log data" msgstr "Loggdata" -#: help-dialogs.c:387 +#: help-dialogs.c:388 msgid "" "Log data\n" "Protocol of the current or previous action" @@ -807,11 +796,11 @@ msgstr "" "Loggdata\n" "Protokoll för aktuell eller tidigare operation" -#: help-dialogs.c:403 +#: help-dialogs.c:404 msgid "windowtitle|GNU General Public License" msgstr "GNU General Public License" -#: help-dialogs.c:404 +#: help-dialogs.c:405 msgid "" "GNU General Public License\n" "The license terms of dvdisaster." @@ -819,7 +808,7 @@ msgstr "" "GNU General Public License\n" "Licensvillkoren för dvdisaster." -#: help-dialogs.c:476 +#: help-dialogs.c:477 #, c-format msgid "" "File\n" @@ -830,7 +819,7 @@ msgstr "" "%s\n" "inte tillgänglig" -#: help-dialogs.c:486 +#: help-dialogs.c:487 #, c-format msgid "" "File\n" @@ -838,37 +827,37 @@ msgid "" "not accessible" msgstr "" -#: help-dialogs.c:498 +#: help-dialogs.c:499 msgid "" "\n" "<- Error: Text file truncated here" msgstr "" -#: help-dialogs.c:567 +#: help-dialogs.c:568 msgid "windowtitle|Modifying dvdisaster" msgstr "Ändra dvdisaster" -#: help-dialogs.c:568 +#: help-dialogs.c:569 msgid "" "Modifying dvdisaster\n" "Your changes are not ours." msgstr "" -#: help-dialogs.c:707 +#: help-dialogs.c:708 msgid "windowtitle|About dvdisaster" msgstr "Om dvdisaster" -#: help-dialogs.c:727 +#: help-dialogs.c:728 msgid "" "Modified version Copyright 2017 (please fill in - [directions])\n" "Copyright 2004-2017 Carsten Gnoerlich" msgstr "" -#: help-dialogs.c:731 misc.c:205 +#: help-dialogs.c:732 misc.c:213 msgid "Copyright 2004-2017 Carsten Gnoerlich" -msgstr "Copyright 2004-2017 Carsten Gnörlich" +msgstr "" -#: help-dialogs.c:738 +#: help-dialogs.c:739 msgid "" "dvdisaster provides a margin of safety against data loss\n" "on optical media caused by aging or scratches.\n" @@ -880,7 +869,7 @@ msgstr "" "Det skapar felkorrigeringsdata som kan användas för att\n" "återskapa oläsliga sektorer om skivan senare blir skadad.\n" -#: help-dialogs.c:743 +#: help-dialogs.c:744 msgid "" "This software comes with absolutely no warranty.\n" "This is free software and you are welcome to redistribute it\n" @@ -892,7 +881,7 @@ msgstr "" "\n" "Svensk översättning av Daniel Nylander (info@danielnylander.se)\n" -#: help-dialogs.c:749 +#: help-dialogs.c:750 msgid "" "\n" "This program is not the original. It is based on the\n" @@ -902,43 +891,43 @@ msgid "" "([www.dvdisaster.org]) about issues with this version.\n" msgstr "" -#: help-dialogs.c:764 +#: help-dialogs.c:765 msgid "" "\n" "e-mail: carsten@dvdisaster.org -or- cgnoerlich@fsfe.org" msgstr "" -#: help-dialogs.c:766 +#: help-dialogs.c:767 msgid "" "\n" "NetBSD port: Sergey Svishchev <svs@ropnet.ru>" msgstr "" -#: image.c:152 image.c:156 +#: image.c:153 image.c:158 #, c-format msgid "Image file %s not present or permission denied.\n" msgstr "" -#: image.c:165 image.c:169 +#: image.c:168 image.c:173 msgid "" "\n" "Error correction file type unknown.\n" msgstr "" -#: image.c:178 image.c:183 +#: image.c:183 image.c:189 msgid "" "\n" "Permission denied on ecc file (perhaps not writeable?).\n" msgstr "" -#: image.c:193 image.c:198 +#: image.c:200 image.c:206 msgid "" "\n" "No error correction file present.\n" "No error correction data recognized in image.\n" msgstr "" -#: large-io.c:223 +#: large-io.c:228 #, c-format msgid "" "Error while writing the file:\n" @@ -953,12 +942,12 @@ msgstr "" "\n" "Du kan göra om operationen när du har frigjort mer utrymme." -#: main-window.c:67 +#: main-window.c:68 #, c-format msgid "log: %s\n" msgstr "" -#: main-window.c:94 +#: main-window.c:95 msgid "" "The .iso image and error correction file\n" "must not be the same file!\n" @@ -968,7 +957,7 @@ msgid "" "please leave the error correction file name blank." msgstr "" -#: main-window.c:104 +#: main-window.c:105 msgid "" "The error correction file type must not be \".iso\".\n" "\n" @@ -977,256 +966,256 @@ msgid "" "please leave the error correction file name blank." msgstr "" -#: main-window.c:174 +#: main-window.c:175 msgid "Internal error: No suitable method for repairing image." msgstr "" -#: main-window.c:276 +#: main-window.c:277 msgid "button|Read" msgstr "Läs" -#: main-window.c:279 +#: main-window.c:280 msgid "tooltip|Read Image" msgstr "Läs avbild" -#: main-window.c:279 +#: main-window.c:280 msgid "Reads an optical disc image into a file (or tries to complete an existing image file)." -msgstr "Läser en cd/dvd-avbild till en fil (eller försöker att färdigställa en existerande avbildsfil)." +msgstr "" -#: main-window.c:293 +#: main-window.c:294 msgid "button|Create" msgstr "Skapa" -#: main-window.c:296 +#: main-window.c:297 msgid "tooltip|Create error correction data" msgstr "" -#: main-window.c:296 +#: main-window.c:297 msgid "Creates error correction data. Requires an image file." msgstr "" -#: main-window.c:300 +#: main-window.c:301 msgid "button|Scan" msgstr "Sök av" -#: main-window.c:303 +#: main-window.c:304 msgid "tooltip|Scan medium" msgstr "Sök av medium" -#: main-window.c:303 +#: main-window.c:304 msgid "Scans medium for unreadable sectors." msgstr "Söker av medium för oläsbara sektorer." -#: main-window.c:307 +#: main-window.c:308 msgid "button|Fix" msgstr "Rätta till" -#: main-window.c:310 +#: main-window.c:311 msgid "tooltip|Repair image" msgstr "Reparera avbild" -#: main-window.c:310 +#: main-window.c:311 msgid "Repairs an image. Requires an image file and error correction data." msgstr "Reparerar en avbild. Kräver en avbildsfil och felkorrigeringsdata." -#: main-window.c:314 +#: main-window.c:315 msgid "button|Verify" msgstr "Validera" -#: main-window.c:317 +#: main-window.c:318 msgid "tooltip|Consistency check" msgstr "" -#: main-window.c:317 +#: main-window.c:318 msgid "Tests consistency of error correction data and image file." msgstr "Testar konsistensen på felkorrigeringsdata och avbildsfil." -#: main-window.c:321 +#: main-window.c:322 msgid "button|Stop" msgstr "Stopp" -#: main-window.c:324 +#: main-window.c:325 msgid "tooltip|Abort action" msgstr "Avbryt operation" -#: main-window.c:324 +#: main-window.c:325 msgid "Aborts an ongoing action." msgstr "Avbryter en pågående operation." -#: main-window.c:481 +#: main-window.c:482 msgid "tooltip|Protocol for current action" msgstr "Protokoll för aktuell operation" -#: main-window.c:482 +#: main-window.c:483 msgid "Displays additional information created during the current or last action." msgstr "Visar ytterligare information skapad under aktuella eller senaste operationen." -#: main-window.c:491 +#: main-window.c:492 msgid "View log" msgstr "Visa logg" -#: medium-info.c:54 +#: medium-info.c:55 msgid "Medium not present" msgstr "" -#: medium-info.c:106 medium-info.c:352 +#: medium-info.c:114 medium-info.c:444 msgid "Physical medium info" msgstr "" -#: medium-info.c:128 medium-info.c:134 +#: medium-info.c:160 medium-info.c:166 msgid "empty" msgstr "" -#: medium-info.c:129 +#: medium-info.c:161 msgid "appendable" msgstr "" -#: medium-info.c:130 +#: medium-info.c:162 msgid "finalized" msgstr "" -#: medium-info.c:131 scsi-layer.c:98 +#: medium-info.c:163 scsi-layer.c:98 msgid "unknown" msgstr "okänd" -#: medium-info.c:135 +#: medium-info.c:167 msgid "incomplete" msgstr "" -#: medium-info.c:136 +#: medium-info.c:168 msgid "damaged" msgstr "" -#: medium-info.c:137 rs02-verify.c:671 rs02-verify.c:878 rs02-verify.c:879 -#: rs02-verify.c:880 rs03-verify.c:1254 rs03-verify.c:1256 rs03-verify.c:1257 +#: medium-info.c:169 rs02-verify.c:697 rs02-verify.c:915 rs02-verify.c:916 +#: rs02-verify.c:917 rs03-verify.c:1344 rs03-verify.c:1346 rs03-verify.c:1347 msgid "complete" msgstr "" -#: medium-info.c:142 +#: medium-info.c:180 #, c-format msgid "%s (%d sessions; last session %s)\n" msgstr "" -#: medium-info.c:148 +#: medium-info.c:192 #, c-format msgid "%lld sectors (%lld MiB), from READ CAPACITY\n" msgstr "" -#: medium-info.c:151 +#: medium-info.c:201 #, c-format msgid "%lld sectors (%lld MiB), from DVD structure\n" msgstr "" -#: medium-info.c:155 medium-info.c:204 +#: medium-info.c:211 medium-info.c:283 medium-info.c:285 #, c-format msgid "%lld sectors (%lld MiB)\n" msgstr "" -#: medium-info.c:167 medium-info.c:425 +#: medium-info.c:223 medium-info.c:517 msgid "Filesystem info" msgstr "" -#: medium-info.c:173 +#: medium-info.c:241 #, c-format msgid "%d sectors (%lld MiB)\n" msgstr "" -#: medium-info.c:194 medium-info.c:458 +#: medium-info.c:268 medium-info.c:550 msgid "Augmented image info" msgstr "" -#: medium-info.c:200 +#: medium-info.c:275 medium-info.c:277 #, c-format msgid "%s, %d roots, %4.1f%% redundancy.\n" msgstr "" -#: medium-info.c:283 +#: medium-info.c:375 msgid "windowtitle|Medium info" msgstr "" -#: medium-info.c:298 +#: medium-info.c:390 msgid "" "Medium info\n" "Properties of the currently inserted medium" msgstr "" -#: medium-info.c:310 +#: medium-info.c:402 msgid "Drive selection" msgstr "" -#: medium-info.c:317 +#: medium-info.c:409 msgid "Drive:" msgstr "" -#: medium-info.c:338 menubar.c:488 +#: medium-info.c:430 menubar.c:489 msgid "No drives found" msgstr "Inga enheter hittade" -#: medium-info.c:343 +#: medium-info.c:435 msgid " " msgstr "" -#: medium-info.c:346 +#: medium-info.c:438 msgid "Update medium info" msgstr "" -#: medium-info.c:359 +#: medium-info.c:451 msgid "Medium type:" msgstr "" -#: medium-info.c:367 +#: medium-info.c:459 msgid "Book type:" msgstr "" -#: medium-info.c:375 scsi-layer.c:2682 +#: medium-info.c:467 scsi-layer.c:2691 msgid "Manuf.-ID:" msgstr "" -#: medium-info.c:383 +#: medium-info.c:475 msgid "Drive profile:" msgstr "" -#: medium-info.c:391 +#: medium-info.c:483 msgid "Disc status:" msgstr "" -#: medium-info.c:399 +#: medium-info.c:491 msgid "Used sectors:" msgstr "" -#: medium-info.c:415 +#: medium-info.c:507 msgid "Blank capacity:" msgstr "" -#: medium-info.c:432 +#: medium-info.c:524 msgid "Medium label:" msgstr "" -#: medium-info.c:440 +#: medium-info.c:532 msgid "File system size:" msgstr "" -#: medium-info.c:448 +#: medium-info.c:540 msgid "Creation time:" msgstr "" -#: medium-info.c:465 +#: medium-info.c:557 msgid "Error correction data:" msgstr "" -#: medium-info.c:473 +#: medium-info.c:565 msgid "Augmented image size:" msgstr "" -#: medium-info.c:481 +#: medium-info.c:573 msgid "dvdisaster version:" msgstr "" -#: menubar.c:126 +#: menubar.c:127 msgid "windowtitle|Change log" msgstr "Ändringslogg" -#: menubar.c:127 +#: menubar.c:128 msgid "" "Change log\n" "Major differences from earlier program versions." @@ -1234,11 +1223,11 @@ msgstr "" "Ändringslogg\n" "Stora skillnader från tidigare programversioner." -#: menubar.c:133 +#: menubar.c:134 msgid "windowtitle|Credits" msgstr "Tack till" -#: menubar.c:134 +#: menubar.c:135 msgid "" "Credits\n" "Thanks go out to..." @@ -1246,11 +1235,11 @@ msgstr "" "Tack till\n" "Tack går till..." -#: menubar.c:140 +#: menubar.c:141 msgid "windowtitle|To do list" msgstr "AttGöra-lista" -#: menubar.c:141 +#: menubar.c:142 msgid "" "To do list\n" "A sneak preview of coming features ... perhaps ;-)" @@ -1258,135 +1247,135 @@ msgstr "" "AttGöra-lista\n" "En förhandsvisning av kommande funktioner ... kanske ;-)" -#: menubar.c:208 +#: menubar.c:209 msgid "menu|Select Image" msgstr "Välj avbild" -#: menubar.c:209 +#: menubar.c:210 msgid "menu|Select Parity File" msgstr "Välj paritetsfil" -#: menubar.c:210 +#: menubar.c:211 msgid "menu|Quit" msgstr "Avsluta" -#: menubar.c:212 +#: menubar.c:213 msgid "menu|File" msgstr "Arkiv" -#: menubar.c:219 +#: menubar.c:220 msgid "menu|Medium info" msgstr "" -#: menubar.c:224 +#: menubar.c:225 msgid "menu|Raw sector editor" msgstr "" -#: menubar.c:226 +#: menubar.c:227 msgid "menu|Tools" msgstr "" -#: menubar.c:234 +#: menubar.c:235 msgid "menu|About" msgstr "Om" -#: menubar.c:235 +#: menubar.c:236 msgid "menu|User manual" msgstr "Användarmanual" -#: menubar.c:239 +#: menubar.c:240 msgid "menu|Credits" msgstr "Tack till" -#: menubar.c:240 +#: menubar.c:241 msgid "menu|Licence (GPL)" msgstr "Licens (GPL)" -#: menubar.c:244 +#: menubar.c:245 msgid "menu|Change log" msgstr "Ändringslogg" -#: menubar.c:245 +#: menubar.c:246 msgid "menu|To do list" msgstr "AttGöra-lista" -#: menubar.c:247 +#: menubar.c:248 msgid "menu|Help" msgstr "Hjälp" -#: menubar.c:331 +#: menubar.c:332 msgid "windowtitle|Image file selection" msgstr "Val av avbildsfil" -#: menubar.c:368 +#: menubar.c:369 msgid "windowtitle|Error correction file selection" msgstr "Val av felkorrigeringsfil" -#: menubar.c:470 menubar.c:494 +#: menubar.c:471 menubar.c:495 msgid "tooltip|Drive selection" msgstr "Enhetsval" -#: menubar.c:470 +#: menubar.c:471 msgid "Use the nearby drop-down list to select the input drive." msgstr "Använd den närliggande rullgardinsmeny för att välja inmatningsenhet." -#: menubar.c:494 +#: menubar.c:495 msgid "Selects the input drive for reading images." msgstr "Väljer enhet för indata för att läsa avbilder." -#: menubar.c:524 +#: menubar.c:525 msgid "tooltip|Image file selection" msgstr "Val av avbildsfil" -#: menubar.c:524 +#: menubar.c:525 msgid "Selects a new image file." msgstr "Väljer en ny avbildsfil." -#: menubar.c:525 +#: menubar.c:526 msgid "tooltip|Current image file" msgstr "Aktuell avbildsfil" -#: menubar.c:525 +#: menubar.c:526 msgid "Shows the name of the current image file." msgstr "Visar namnet på aktuell avbildsfil." -#: menubar.c:549 +#: menubar.c:550 msgid "tooltip|Error correction file selection" msgstr "Val av felkorrigieringsfil" -#: menubar.c:549 +#: menubar.c:550 msgid "Selects a new error correction file." msgstr "Väljer en ny felkorrigeringsfil." -#: menubar.c:550 +#: menubar.c:551 msgid "tooltip|Current error correction file" msgstr "Aktuell felkorrigeringsfil" -#: menubar.c:550 +#: menubar.c:551 msgid "Shows the name of the current error correction file." msgstr "Visar namnet på aktuell felkorrigeringsfil." -#: menubar.c:561 +#: menubar.c:562 msgid "tooltip|Preferences" msgstr "Inställningar" -#: menubar.c:561 +#: menubar.c:562 msgid "Customize settings for creating images, error correction files and other stuff." msgstr "Anpassa inställningar för skapandet av avbilder, felkorrigeringsfiler och andra saker." -#: menubar.c:571 +#: menubar.c:572 msgid "tooltip|User manual" msgstr "Användarmanual" -#: menubar.c:571 +#: menubar.c:572 msgid "Displays the user manual (external PDF viewer required)." msgstr "" -#: menubar.c:581 +#: menubar.c:582 msgid "tooltip|Quit" msgstr "Avsluta" -#: menubar.c:581 +#: menubar.c:582 msgid "Quit dvdisaster" msgstr "Avsluta dvdisaster" @@ -1400,7 +1389,7 @@ msgstr "" "Lista på tillgängliga metoder:\n" "\n" -#: misc.c:211 +#: misc.c:219 msgid "" "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This\n" "is free software and you are welcome to redistribute it\n" @@ -1412,11 +1401,11 @@ msgstr "" "under villkoren för GNU GENERAL PUBLIC LICENSE.\n" "Se filen \"COPYING\" för ytterligare information.\n" -#: misc.c:519 +#: misc.c:545 msgid "Warning" msgstr "Varning" -#: misc.c:594 misc.c:602 +#: misc.c:628 misc.c:638 msgid "" "\n" "*\n" @@ -1428,11 +1417,11 @@ msgstr "" "* dvdisaster - kan inte fortsätta:\n" "*\n" -#: misc.c:1254 +#: misc.c:1301 msgid "Do not ask again" msgstr "" -#: misc.c:1275 +#: misc.c:1325 #, c-format msgid "" "Image file already exists and does not match the medium:\n" @@ -1442,7 +1431,7 @@ msgid "" "The existing image file will be deleted." msgstr "" -#: misc.c:1294 +#: misc.c:1347 #, c-format msgid "" "The error correction file is already present:\n" @@ -1452,59 +1441,59 @@ msgid "" "Overwrite it?" msgstr "" -#: preferences.c:451 +#: preferences.c:452 msgid "Switched to the linear reading strategy." msgstr "Växlade till linjär lässtategi." -#: preferences.c:837 +#: preferences.c:838 msgid "Color selection" msgstr "" -#: preferences.c:1056 +#: preferences.c:1057 msgid "Disabled automatic error correction file generation." msgstr "Inaktiverade automatisk generering av felkorrigeringsfil." -#: preferences.c:1219 preferences.c:2344 preferences.c:2353 +#: preferences.c:1220 preferences.c:2345 preferences.c:2354 msgid "Raw sector caching" msgstr "" -#: preferences.c:1291 +#: preferences.c:1292 msgid "Log file" msgstr "" -#: preferences.c:1313 +#: preferences.c:1314 msgid "Delete the log file?" msgstr "" -#: preferences.c:1407 +#: preferences.c:1408 msgid "Preferences" msgstr "Inställningar" -#: preferences.c:1437 rs03-preferences.c:512 +#: preferences.c:1438 rs03-preferences.c:513 msgid "Image" msgstr "" -#: preferences.c:1441 +#: preferences.c:1442 msgid "Image creation" msgstr "" -#: preferences.c:1450 +#: preferences.c:1451 msgid "Reading strategy" msgstr "" -#: preferences.c:1450 +#: preferences.c:1451 msgid "Reading strategy: " msgstr "Lässtrategi: " -#: preferences.c:1464 +#: preferences.c:1465 msgid "Linear" msgstr "Linjär" -#: preferences.c:1472 +#: preferences.c:1473 msgid "Adaptive (for defective media)" msgstr "Adaptiv (för defekt media)" -#: preferences.c:1484 +#: preferences.c:1485 msgid "" "Reading strategy\n" "\n" @@ -1519,19 +1508,19 @@ msgid "" "Using the adaptive strategy without error correction data is possible but it is recommended to use linear reading in that case." msgstr "" -#: preferences.c:1496 +#: preferences.c:1497 msgid "Reading range" msgstr "" -#: preferences.c:1496 +#: preferences.c:1497 msgid "Read/Scan from sector" msgstr "Läs/Sök av från sektor" -#: preferences.c:1521 +#: preferences.c:1522 msgid "to sector" msgstr "till sektor" -#: preferences.c:1539 +#: preferences.c:1540 msgid "" "Reading range\n" "\n" @@ -1542,19 +1531,19 @@ msgid "" "These settings are only effective for the current session and will not be saved." msgstr "" -#: preferences.c:1549 +#: preferences.c:1550 msgid "Error correction data recognization" msgstr "" -#: preferences.c:1558 +#: preferences.c:1559 msgid "Exhaustive RS02 header search" msgstr "" -#: preferences.c:1558 +#: preferences.c:1559 msgid "Perform exhaustive search for RS02 headers" msgstr "" -#: preferences.c:1578 +#: preferences.c:1579 msgid "" "Exhaustive RS02 header search\n" "\n" @@ -1565,15 +1554,15 @@ msgid "" "Leave this option off when you are processing media or images which are not augmented with RS02 data. Otherwise you will waste a lot of time searching for the RS02 signatures and increase wear on the drive." msgstr "" -#: preferences.c:1597 +#: preferences.c:1598 msgid "Recover RS03 signatures" msgstr "" -#: preferences.c:1597 +#: preferences.c:1598 msgid "Find and recover RS03 signatures" msgstr "" -#: preferences.c:1617 +#: preferences.c:1618 msgid "" "Exhaustive RS03 header search\n" "\n" @@ -1584,19 +1573,19 @@ msgid "" "Leave this option off when you are processing media or images which are not augmented with RS03 data. Otherwise you will waste a lot of time searching for the RS03 signatures and increase wear on the drive." msgstr "" -#: preferences.c:1636 +#: preferences.c:1637 msgid "Image properties" msgstr "Avbildsegenskaper" -#: preferences.c:1645 +#: preferences.c:1646 msgid "Ignore ISO/UDF meta data" msgstr "" -#: preferences.c:1645 +#: preferences.c:1646 msgid "Ignore image size recorded in ISO/UDF file system" msgstr "" -#: preferences.c:1665 +#: preferences.c:1666 msgid "" "Ignore image size recorded in ISO/UDF filesystem\n" "\n" @@ -1609,15 +1598,15 @@ msgid "" "Do not blindly turn this option on as it will most likely create sub optimal or corrupted ISO images, especially if you plan to use the image for error correction data generation." msgstr "" -#: preferences.c:1684 +#: preferences.c:1685 msgid "DAO mode" msgstr "" -#: preferences.c:1684 +#: preferences.c:1685 msgid "Assume image to be written in DAO mode (don't truncate)" msgstr "Anta att avbild kommer att skrivas i DAO-läget (kapa inte av)" -#: preferences.c:1704 +#: preferences.c:1705 msgid "" "Assume DAO mode\n" "\n" @@ -1628,19 +1617,19 @@ msgid "" "Tip: To avoid these problems, consider using the \"DAO / Disc at once\" (sometimes also called \"SAO / Session at once\") mode for writing single session media." msgstr "" -#: preferences.c:1719 +#: preferences.c:1720 msgid "Image format" msgstr "" -#: preferences.c:1728 +#: preferences.c:1729 msgid "Missing sector tags" msgstr "" -#: preferences.c:1728 +#: preferences.c:1729 msgid "Use old style missing sector tags (not recommended)" msgstr "" -#: preferences.c:1748 +#: preferences.c:1749 msgid "" "Missing sector tagging\n" "\n" @@ -1649,15 +1638,15 @@ msgid "" "N.b.: dvdisaster >= 0.72 will automatically recognize both tag formats when reading images; setting this value only affects the creation of new images." msgstr "" -#: preferences.c:1768 +#: preferences.c:1769 msgid "Filling of unreadable sectors" msgstr "" -#: preferences.c:1769 +#: preferences.c:1770 msgid "Fill unreadable sectors with byte:" msgstr "Fyll oläsbara sektorer med byte:" -#: preferences.c:1808 +#: preferences.c:1809 msgid "" "Filling of unreadable sectors\n" "\n" @@ -1665,54 +1654,54 @@ msgid "" "In other data recovery software it is common to fill unreadable sectors with a certain byte value. To allow interoperability with such programs, you can specify the byte value they are using:\n" msgstr "" -#: preferences.c:1817 +#: preferences.c:1818 msgid "0xb0 (176 decimal): for compatibility with h2cdimage published by \"c't\", a German periodical.\n" msgstr "" -#: preferences.c:1821 +#: preferences.c:1822 msgid "Note: Using zero filling (0x00, decimal 0) is highly discouraged. Most media contain regular zero filled sectors which can not be told apart from unreadable sectors if zero filling is used." msgstr "" -#: preferences.c:1828 +#: preferences.c:1829 msgid "Drive" msgstr "" -#: preferences.c:1832 preferences.c:1835 +#: preferences.c:1833 preferences.c:1836 msgid "Drive initialisation" msgstr "Enhetsinitiering" -#: preferences.c:1836 +#: preferences.c:1837 msgid "Wait" msgstr "Vänta" -#: preferences.c:1839 +#: preferences.c:1840 msgid "seconds for drive to spin up" msgstr "sekunder för att enheten ska varva upp" -#: preferences.c:1868 +#: preferences.c:1869 msgid "" "Drive initialisation\n" "\n" "Waits the specified amount of seconds for letting the drive spin up. This avoids speed jumps at the beginning of the reading curve." msgstr "" -#: preferences.c:1874 +#: preferences.c:1875 msgid "Raw reading parameters" msgstr "" -#: preferences.c:1883 +#: preferences.c:1884 msgid "Raw reading mode" msgstr "" -#: preferences.c:1883 +#: preferences.c:1884 msgid "Raw reading mode: " msgstr "" -#: preferences.c:1914 +#: preferences.c:1915 msgid "other:" msgstr "" -#: preferences.c:1948 +#: preferences.c:1949 msgid "" "Raw reading mode\n" "\n" @@ -1726,19 +1715,19 @@ msgid "" "0x01 Some drives do the right thing when given this value, although this makes no sense according to the SCSI specs. Try entering this value in the \"other\" field if the other choices do not work. See the mode page 01h documentation in chapter 6 of MMC3 or later for additional information." msgstr "" -#: preferences.c:1974 +#: preferences.c:1975 msgid "Internal read attempts" msgstr "" -#: preferences.c:1975 +#: preferences.c:1976 msgid "Reread defective sectors" msgstr "" -#: preferences.c:1978 +#: preferences.c:1979 msgid "times" msgstr "" -#: preferences.c:2008 +#: preferences.c:2009 msgid "" "Internal read attempts\n" "\n" @@ -1748,15 +1737,15 @@ msgid "" "Use the value -1 to leave the drive at its default setting." msgstr "" -#: preferences.c:2021 preferences.c:2024 +#: preferences.c:2022 preferences.c:2025 msgid "Fatal error handling" msgstr "" -#: preferences.c:2025 +#: preferences.c:2026 msgid "Ignore fatal errors" msgstr "" -#: preferences.c:2051 +#: preferences.c:2052 msgid "" "Fatal error handling\n" "\n" @@ -1764,15 +1753,15 @@ msgid "" "However some drives produce unfounded fatal messages. For such drives ignoring fatal errors may be needed to do uninterrupted reading of damaged media." msgstr "" -#: preferences.c:2061 +#: preferences.c:2062 msgid "Media ejection" msgstr "" -#: preferences.c:2064 preferences.c:2065 +#: preferences.c:2065 preferences.c:2066 msgid "Eject medium after sucessful read" msgstr "" -#: preferences.c:2091 +#: preferences.c:2092 msgid "" "Medium ejection\n" "\n" @@ -1781,23 +1770,23 @@ msgid "" "Note that the desktop environment may prevent other applications from ejecting media. In that case eject the medium through the desktop user interface." msgstr "" -#: preferences.c:2101 +#: preferences.c:2102 msgid "Read attempts" msgstr "" -#: preferences.c:2105 +#: preferences.c:2106 msgid "Sector read errors" msgstr "" -#: preferences.c:2114 +#: preferences.c:2115 msgid "Raw reading" msgstr "" -#: preferences.c:2114 +#: preferences.c:2115 msgid "Read and analyze raw sectors" msgstr "" -#: preferences.c:2135 +#: preferences.c:2136 msgid "" "Raw reading (affects CD media only)\n" "\n" @@ -1813,16 +1802,16 @@ msgid "" "Raw sector caching also needs checking of the respective option." msgstr "" -#: preferences.c:2152 +#: preferences.c:2153 msgid "Minimum number of reading attempts" msgstr "" -#: preferences.c:2154 preferences.c:2155 preferences.c:2160 preferences.c:2161 +#: preferences.c:2155 preferences.c:2156 preferences.c:2161 preferences.c:2162 #, c-format msgid "Min. %d reading attempts per sector" msgstr "" -#: preferences.c:2182 +#: preferences.c:2183 msgid "" "Minimum number of reading attempts\n" "\n" @@ -1831,16 +1820,16 @@ msgid "" "Increasing the number of reading attempts may improve data recovery on marginal media, but will also increase processing time and mechanical wear on the drive." msgstr "" -#: preferences.c:2191 +#: preferences.c:2192 msgid "Maximum number of reading attempts" msgstr "" -#: preferences.c:2193 preferences.c:2194 preferences.c:2199 preferences.c:2200 +#: preferences.c:2194 preferences.c:2195 preferences.c:2200 preferences.c:2201 #, c-format msgid "Max. %d reading attempts per sector" msgstr "" -#: preferences.c:2221 +#: preferences.c:2222 msgid "" "Maximum number of reading attempts\n" "\n" @@ -1849,21 +1838,21 @@ msgid "" "The decision to do more attempts depends on the quality of data gathered so far, which in turn is influenced by the capabilities of your optical drive and the operating system. So depending on your configuration, you may or may not see dvdisaster using the maximum value." msgstr "" -#: preferences.c:2235 +#: preferences.c:2236 msgid "Treatment of unreadable areas" msgstr "" -#: preferences.c:2237 preferences.c:2239 preferences.c:2240 preferences.c:2248 +#: preferences.c:2238 preferences.c:2240 preferences.c:2241 preferences.c:2249 #, c-format msgid "Skip %d sectors after read error" msgstr "Hoppa över %d sektorer efter läsfel" -#: preferences.c:2238 preferences.c:2243 preferences.c:2244 preferences.c:2249 +#: preferences.c:2239 preferences.c:2244 preferences.c:2245 preferences.c:2250 #, c-format msgid "Stop reading when unreadable intervals < %d" msgstr "" -#: preferences.c:2275 +#: preferences.c:2276 msgid "" "Treatment of unreadable areas\n" "\n" @@ -1872,34 +1861,34 @@ msgid "" "Effects on the linear reading strategy:" msgstr "" -#: preferences.c:2282 +#: preferences.c:2283 msgid "Skipping a large number of sectors (e.g. 1024) gives a quick overview of damaged areas, but will usually not collect enough data for repairing the image." msgstr "" -#: preferences.c:2286 +#: preferences.c:2287 msgid "Smaller values like 16, 32 or 64 are a good trade-off: The processing time will beconsiderably shortened, but still enough data for repairing the image is collected.\n" msgstr "" -#: preferences.c:2290 +#: preferences.c:2291 msgid "" "The adaptive reading strategy uses this setting only if no error correction data is available. In that case the reading process will stop when no unread areas larger than the selected size remain. Values smaller than 128 are not recommended as they cause the drive to carry out lots of laser head repositioning during the final phase of the reading process. If adaptive reading with a setting of 128 is not sufficient, try reading the remaining sectors with an additional linear reading pass.\n" "\n" "On DVD and BD media read errors do usually extend over at least 16 sectors for technical reasons. Therefore selecting a value less than 16 is not recommended for DVD and BD." msgstr "" -#: preferences.c:2303 preferences.c:2306 +#: preferences.c:2304 preferences.c:2307 msgid "Media read attempts" msgstr "" -#: preferences.c:2307 +#: preferences.c:2308 msgid "Read the whole medium " msgstr "" -#: preferences.c:2322 +#: preferences.c:2323 msgid " times" msgstr "" -#: preferences.c:2337 +#: preferences.c:2338 msgid "" "Media read attempts for the linear reading strategy\n" "\n" @@ -1908,15 +1897,15 @@ msgid "" "Only the missing sectors will be tried in the additional reading passes." msgstr "" -#: preferences.c:2354 +#: preferences.c:2355 msgid "Keep uncorrectable raw sectors in the following directory:" msgstr "" -#: preferences.c:2361 preferences.c:3154 +#: preferences.c:2362 preferences.c:3155 msgid "Select" msgstr "" -#: preferences.c:2400 +#: preferences.c:2401 msgid "" "Raw sector caching\n" "\n" @@ -1928,304 +1917,304 @@ msgid "" "dvdisaster will not remove any files from the given directory; you need to clean it up manually after a successful medium recovery." msgstr "" -#: preferences.c:2418 +#: preferences.c:2419 msgid "Raw sector file prefix" msgstr "" -#: preferences.c:2419 +#: preferences.c:2420 msgid "Raw sector file prefix: " msgstr "" -#: preferences.c:2440 +#: preferences.c:2441 msgid "" "Raw sector file prefix\n" "\n" "Use a different prefix for each disc you are trying to recover, e.g. \"disc1-\" and so on." msgstr "" -#: preferences.c:2448 +#: preferences.c:2449 msgid "Error correction" msgstr "Felkorrigering" -#: preferences.c:2450 +#: preferences.c:2451 msgid "Error correction method" msgstr "" -#: preferences.c:2451 +#: preferences.c:2452 msgid "Storage method:" msgstr "" -#: preferences.c:2490 +#: preferences.c:2491 msgid "" "Error correction method\n" "\n" "dvdisaster creates error correction data which is used to recover unreadable sectors if the disc becomes damaged later on. There are different codecs and ways available for storing the error correction information:\n" msgstr "" -#: preferences.c:2496 +#: preferences.c:2497 msgid "" "The RS01 codec\n" "RS01 is the recommended codec for storing error correction data in separate files.\n" msgstr "" -#: preferences.c:2499 +#: preferences.c:2500 msgid "" "The RS02 codec\n" "RS02 is the currently recommended codec for augmenting images with error correction data.\n" msgstr "" -#: preferences.c:2503 +#: preferences.c:2504 msgid "" "The RS03 codec (Warning: experimental)\n" "RS03 can either store error correction data in a separate file or augment the image with it. It provides multithreading to scale with multicore processors and contains some subtle improvements over RS01 and RS02. However it should not be used for productive work unless a stable version is released with dvdisaster V0.80." msgstr "" -#: preferences.c:2541 +#: preferences.c:2542 msgid "Files" msgstr "" -#: preferences.c:2545 +#: preferences.c:2546 msgid "Local files (on hard disk)" -msgstr "Lokala filer (på hårddisk)" +msgstr "" -#: preferences.c:2552 +#: preferences.c:2553 msgid "Automatic file suffixes" msgstr "" -#: preferences.c:2552 +#: preferences.c:2553 msgid "Automatically add .iso and .ecc file suffixes" msgstr "Lägg automatiskt till filändelserna .iso och .ecc" -#: preferences.c:2576 +#: preferences.c:2577 msgid "" "Automatically add file suffixes\n" "\n" "When this switch is set, files will be automatically appended with \".iso\" or \".ecc\" suffixes if no other file name extension is already present." msgstr "" -#: preferences.c:2582 +#: preferences.c:2583 msgid "Automatic file creation and deletion" msgstr "Automatiskt filskapande och borttagning" -#: preferences.c:2591 +#: preferences.c:2592 msgid "Automatic .ecc file creation" msgstr "" -#: preferences.c:2591 +#: preferences.c:2592 msgid "Create error correction file after reading image" msgstr "Skapa felkorrigeringsfil efter läsning av avbild" -#: preferences.c:2614 +#: preferences.c:2615 msgid "" "Automatic error correction file creation\n" "\n" "Automatically creates an error correction file after reading an image. Together with the \"Remove image\" option this will speed up error correction file generation for a series of different media." msgstr "" -#: preferences.c:2621 +#: preferences.c:2622 msgid "Automatic image file removal" msgstr "" -#: preferences.c:2621 +#: preferences.c:2622 msgid "Remove image after error correction file creation" msgstr "Ta bort avbild efter felkorrigeringsfil har skapats" -#: preferences.c:2644 +#: preferences.c:2645 msgid "" "Automatic image file removal\n" "\n" "If this switch is set the image file will be deleted following the successful generation of the respective error correction file." msgstr "" -#: preferences.c:2650 preferences.c:2659 +#: preferences.c:2651 preferences.c:2660 msgid "Confirm file overwriting" msgstr "" -#: preferences.c:2659 +#: preferences.c:2660 msgid "Ask before overwriting image and ecc files" msgstr "" -#: preferences.c:2682 +#: preferences.c:2683 msgid "" "Ask before overwriting image and ecc files\n" "\n" "dvdisaster will ask you for confirmation when it is going to overwrite an existing image or error correction file if this option is checked." msgstr "" -#: preferences.c:2689 +#: preferences.c:2690 msgid "Appearance" msgstr "" -#: preferences.c:2701 +#: preferences.c:2702 msgid "Sector coloring" msgstr "" -#: preferences.c:2712 rs01-verify.c:121 rs02-verify.c:116 rs03-verify.c:126 +#: preferences.c:2713 rs01-verify.c:123 rs02-verify.c:118 rs03-verify.c:127 msgid "Good sectors" msgstr "Bra sektorer" -#: preferences.c:2712 +#: preferences.c:2713 msgid "Good sector" msgstr "" -#: preferences.c:2736 +#: preferences.c:2737 msgid "" "Good sectors\n" "\n" "This color indicates good sectors." msgstr "" -#: preferences.c:2741 +#: preferences.c:2742 msgid "Checksum errors" msgstr "" -#: preferences.c:2741 +#: preferences.c:2742 msgid "Checksum error" msgstr "" -#: preferences.c:2765 +#: preferences.c:2766 msgid "" "Checksum errors\n" "\n" "This color is used for displaying sectors with wrong check sums." msgstr "" -#: preferences.c:2770 +#: preferences.c:2771 msgid "Unreadable sectors" msgstr "" -#: preferences.c:2770 +#: preferences.c:2771 msgid "Unreadable" msgstr "" -#: preferences.c:2794 +#: preferences.c:2795 msgid "" "Unreadable sectors\n" "\n" "This color is used for marking unreadable sectors." msgstr "" -#: preferences.c:2799 +#: preferences.c:2800 msgid "Present sectors" msgstr "" -#: preferences.c:2799 +#: preferences.c:2800 msgid "Present sector" msgstr "" -#: preferences.c:2823 +#: preferences.c:2824 msgid "" "Present sectors\n" "\n" "Sectors which are already present are marked with this color." msgstr "" -#: preferences.c:2828 +#: preferences.c:2829 msgid "Ignored sectors" msgstr "" -#: preferences.c:2828 +#: preferences.c:2829 msgid "Ignored sector" msgstr "" -#: preferences.c:2852 +#: preferences.c:2853 msgid "" "Ignored sectors\n" "\n" "Sectors marked with this color will not be processed in the current run." msgstr "" -#: preferences.c:2858 +#: preferences.c:2859 msgid "Highlit sectors" msgstr "" -#: preferences.c:2858 +#: preferences.c:2859 msgid "Highlit sector" msgstr "" -#: preferences.c:2882 +#: preferences.c:2883 msgid "" "Highlit sectors\n" "\n" "This color is used for temporarily highlighting sectors during adaptive reading." msgstr "" -#: preferences.c:2888 +#: preferences.c:2889 msgid "Text colors" msgstr "" -#: preferences.c:2898 +#: preferences.c:2899 msgid "Positive text" msgstr "" -#: preferences.c:2922 +#: preferences.c:2923 msgid "" "Positive text\n" "\n" "Good news are printed in this color." msgstr "" -#: preferences.c:2927 +#: preferences.c:2928 msgid "Negative text" msgstr "" -#: preferences.c:2951 +#: preferences.c:2952 msgid "" "Negative text\n" "\n" "Bad news are printed in this color." msgstr "" -#: preferences.c:2956 +#: preferences.c:2957 msgid "Curve colors" msgstr "" -#: preferences.c:2965 +#: preferences.c:2966 msgid "Curve color" msgstr "" -#: preferences.c:2989 +#: preferences.c:2990 msgid "" "Curve color and labels\n" "\n" "The reading speed curve, its left side and top labels are printed in this color." msgstr "" -#: preferences.c:2995 read-linear-window.c:444 +#: preferences.c:2996 read-linear-window.c:445 msgid "C2 errors" msgstr "" -#: preferences.c:3019 +#: preferences.c:3020 msgid "" "C2 error color\n" "\n" "The logarithmic bar graph showing the C2 errors is rendered in this color during the \"read\" and \"scan\" operations." msgstr "" -#: preferences.c:3026 +#: preferences.c:3027 msgid "Error correction load" msgstr "" -#: preferences.c:3050 +#: preferences.c:3051 msgid "" "Error correction load\n" "\n" "The bar graph showing the error correction load is rendered in this color during the \"Fix\" operation." msgstr "" -#: preferences.c:3062 +#: preferences.c:3063 msgid "Default color scheme" msgstr "" -#: preferences.c:3070 +#: preferences.c:3071 msgid "Dialog boxes" msgstr "" -#: preferences.c:3073 +#: preferences.c:3074 msgid "Reverse OK / Cancel buttons" msgstr "" -#: preferences.c:3097 +#: preferences.c:3098 msgid "" "Reverse OK / Cancel buttons\n" "\n" @@ -2234,38 +2223,38 @@ msgid "" "Changes will become active after restarting dvdisaster." msgstr "" -#: preferences.c:3104 +#: preferences.c:3105 msgid "Misc" msgstr "" -#: preferences.c:3108 +#: preferences.c:3109 msgid "Logging" msgstr "" -#: preferences.c:3115 +#: preferences.c:3116 msgid "Verbose logging" msgstr "" -#: preferences.c:3139 +#: preferences.c:3140 msgid "" "Verbose logging\n" "\n" "More information will be supplied in the Log window and/or log file. Useful for debugging, but may lead to slower performance." msgstr "" -#: preferences.c:3146 +#: preferences.c:3147 msgid "Logfile:" msgstr "" -#: preferences.c:3147 +#: preferences.c:3148 msgid "Copy log to file:" msgstr "" -#: preferences.c:3155 +#: preferences.c:3156 msgid "Delete" msgstr "" -#: preferences.c:3201 +#: preferences.c:3202 msgid "" "Logfile\n" "\n" @@ -2288,224 +2277,224 @@ msgstr "" msgid "unknown asc/ascq code (0x%02x, 0x%02x)." msgstr "okänd asc/ascq-kod (0x%02x, 0x%02x)." -#: raw-editor.c:296 +#: raw-editor.c:297 msgid "windowtitle|Raw sector dump selection" msgstr "" -#: raw-editor.c:327 +#: raw-editor.c:328 #, c-format msgid "%s loaded, LBA %lld, %d samples." msgstr "" -#: raw-editor.c:351 +#: raw-editor.c:352 msgid "EDC checksum does not match - sector still defective!" msgstr "" -#: raw-editor.c:356 +#: raw-editor.c:357 msgid "LBA does not match MSF code in sector!" msgstr "" -#: raw-editor.c:383 +#: raw-editor.c:384 msgid "Raw sector does not belong to the selected image!" msgstr "" -#: raw-editor.c:389 read-adaptive.c:1252 read-adaptive.c:1323 -#: read-adaptive.c:1643 read-adaptive.c:1841 read-linear.c:390 -#: read-linear.c:645 read-linear.c:989 rs01-fix.c:459 rs01-fix.c:719 -#: rs02-fix.c:749 rs03-fix.c:818 +#: raw-editor.c:390 read-adaptive.c:1327 read-adaptive.c:1407 +#: read-adaptive.c:1746 read-adaptive.c:1964 read-linear.c:426 +#: read-linear.c:703 read-linear.c:1042 rs01-fix.c:501 rs01-fix.c:761 +#: rs02-fix.c:786 rs03-fix.c:865 #, c-format msgid "Failed seeking to sector %lld in image [%s]: %s" msgstr "Misslyckades med att söka fram till sektor %lld i avbild [%s]: %s" -#: raw-editor.c:396 read-adaptive.c:1266 read-adaptive.c:1329 -#: read-adaptive.c:1675 read-adaptive.c:1688 read-adaptive.c:1849 -#: read-linear.c:399 read-linear.c:652 rs01-fix.c:181 rs01-fix.c:466 +#: raw-editor.c:397 read-adaptive.c:1341 read-adaptive.c:1413 +#: read-adaptive.c:1778 read-adaptive.c:1793 read-adaptive.c:1972 +#: read-linear.c:435 read-linear.c:710 rs01-fix.c:195 rs01-fix.c:508 #, c-format msgid "Failed writing to sector %lld in image [%s]: %s" msgstr "Misslyckades med att skriva till sektor %lld i avbild [%s]: %s" -#: raw-editor.c:417 +#: raw-editor.c:418 msgid "windowtitle|Load buffer from file" msgstr "" -#: raw-editor.c:435 +#: raw-editor.c:436 msgid "windowtitle|Save buffer to file" msgstr "" -#: raw-editor.c:473 +#: raw-editor.c:474 #, c-format msgid "Buffer loaded from %s." msgstr "" -#: raw-editor.c:488 +#: raw-editor.c:489 #, c-format msgid "Buffer saved to %s." msgstr "" -#: raw-editor.c:575 +#: raw-editor.c:576 msgid "*** Well done: Sector has been recovered! ***" msgstr "" -#: raw-editor.c:578 +#: raw-editor.c:579 #, c-format msgid "Current buffer state: P %d/%d, Q %d/%d" msgstr "" -#: raw-editor.c:689 +#: raw-editor.c:690 #, c-format msgid "%c Vector %d has >2 erasures (nothing done)." msgstr "" -#: raw-editor.c:718 +#: raw-editor.c:719 #, c-format msgid "%c Vector %d already good." msgstr "" -#: raw-editor.c:726 +#: raw-editor.c:727 #, c-format msgid "%c Vector %d corrected (%d erasures)." msgstr "" -#: raw-editor.c:729 +#: raw-editor.c:730 #, c-format msgid "%c Vector %d not correctable (%d erasures)." msgstr "" -#: raw-editor.c:744 +#: raw-editor.c:745 #, c-format msgid "no replacements for P vector %d available" msgstr "" -#: raw-editor.c:760 +#: raw-editor.c:761 #, c-format msgid "Exchanged P vector %d with version %d (of %d)." msgstr "" -#: raw-editor.c:782 +#: raw-editor.c:783 #, c-format msgid "no replacements for Q vector %d available" msgstr "" -#: raw-editor.c:796 +#: raw-editor.c:797 #, c-format msgid "Exchanged Q vector %d with version %d (of %d)." msgstr "" -#: raw-editor.c:857 raw-editor.c:870 +#: raw-editor.c:858 raw-editor.c:871 #, c-format msgid "Showing sample %d (of %d)." msgstr "" -#: raw-editor.c:916 +#: raw-editor.c:917 msgid "Sector with lowest P failures selected." msgstr "" -#: raw-editor.c:926 +#: raw-editor.c:927 msgid "Sector with lowest Q failures selected." msgstr "" -#: raw-editor.c:938 +#: raw-editor.c:939 #, c-format msgid "Smart L-EC: %s" msgstr "" -#: raw-editor.c:959 +#: raw-editor.c:960 msgid "Raw sector editor" msgstr "" -#: raw-editor.c:981 +#: raw-editor.c:982 msgid "Please load a raw sector file!" msgstr "" -#: raw-editor.c:993 +#: raw-editor.c:994 msgid "Browsing" msgstr "" -#: raw-editor.c:1005 +#: raw-editor.c:1006 msgid "button|Load" msgstr "" -#: raw-editor.c:1010 +#: raw-editor.c:1011 msgid "button|Save" msgstr "" -#: raw-editor.c:1016 +#: raw-editor.c:1017 msgid "button|Prev. sector" msgstr "" -#: raw-editor.c:1021 +#: raw-editor.c:1022 msgid "button|Next sector" msgstr "" -#: raw-editor.c:1026 +#: raw-editor.c:1027 msgid "button|Sort by P" msgstr "" -#: raw-editor.c:1031 +#: raw-editor.c:1032 msgid "button|Sort by Q" msgstr "" -#: raw-editor.c:1038 +#: raw-editor.c:1039 msgid "Editing" msgstr "" -#: raw-editor.c:1050 +#: raw-editor.c:1051 msgid "button|Load Buf" msgstr "" -#: raw-editor.c:1055 +#: raw-editor.c:1056 msgid "button|Save Buf" msgstr "" -#: raw-editor.c:1060 +#: raw-editor.c:1061 msgid "button|Tag diffs" msgstr "" -#: raw-editor.c:1065 +#: raw-editor.c:1066 msgid "button|Untag all" msgstr "" -#: raw-editor.c:1070 +#: raw-editor.c:1071 msgid "button|Redo" msgstr "" -#: raw-editor.c:1075 +#: raw-editor.c:1076 msgid "button|Undo" msgstr "" -#: raw-editor.c:1082 +#: raw-editor.c:1083 msgid "Correction" msgstr "" -#: raw-editor.c:1085 +#: raw-editor.c:1086 msgid "button|P vector" msgstr "" -#: raw-editor.c:1090 +#: raw-editor.c:1091 msgid "button|Q vector" msgstr "" -#: raw-editor.c:1095 +#: raw-editor.c:1096 msgid "button|Find other P" msgstr "" -#: raw-editor.c:1100 +#: raw-editor.c:1101 msgid "button|Find other Q" msgstr "" -#: raw-editor.c:1105 +#: raw-editor.c:1106 msgid "button|Tag erasures" msgstr "" -#: raw-editor.c:1112 +#: raw-editor.c:1113 msgid "Heuristics" msgstr "" -#: raw-editor.c:1115 +#: raw-editor.c:1116 msgid "button|Smart L-EC" msgstr "" -#: raw-sector-cache.c:35 raw-sector-cache.c:202 raw-sector-cache.c:336 +#: raw-sector-cache.c:35 raw-sector-cache.c:209 raw-sector-cache.c:354 #: scsi-freebsd.c:131 scsi-freebsd.c:141 scsi-linux.c:115 scsi-linux.c:124 #: scsi-netbsd.c:126 scsi-netbsd.c:136 #, c-format @@ -2513,13 +2502,13 @@ msgid "Could not open %s: %s" msgstr "Kunde inte öppna %s: %s" #: raw-sector-cache.c:60 raw-sector-cache.c:124 raw-sector-cache.c:130 -#: raw-sector-cache.c:134 raw-sector-cache.c:162 raw-sector-cache.c:260 +#: raw-sector-cache.c:134 raw-sector-cache.c:162 raw-sector-cache.c:267 #, c-format msgid "Failed writing to defective sector file: %s" msgstr "" -#: raw-sector-cache.c:80 raw-sector-cache.c:105 raw-sector-cache.c:216 -#: raw-sector-cache.c:312 raw-sector-cache.c:352 +#: raw-sector-cache.c:80 raw-sector-cache.c:105 raw-sector-cache.c:223 +#: raw-sector-cache.c:324 raw-sector-cache.c:370 #, c-format msgid "Failed reading from defective sector file: %s" msgstr "" @@ -2529,7 +2518,7 @@ msgid "Defective sector file is truncated" msgstr "" #: raw-sector-cache.c:112 raw-sector-cache.c:138 raw-sector-cache.c:150 -#: raw-sector-cache.c:209 raw-sector-cache.c:224 +#: raw-sector-cache.c:216 raw-sector-cache.c:231 #, c-format msgid "Failed seeking in defective sector file: %s" msgstr "" @@ -2538,17 +2527,17 @@ msgstr "" msgid "Fingerprints of medium and defective sector cache do not match!" msgstr "" -#: raw-sector-cache.c:196 +#: raw-sector-cache.c:203 #, c-format msgid " [Creating new cache file %s]\n" msgstr "" -#: raw-sector-cache.c:268 +#: raw-sector-cache.c:280 #, c-format msgid " [Appended %d/%d sectors to cache file %s; LBA=%lld, ssize=%d, %d sectors]\n" msgstr "" -#: read-adaptive.c:55 rs01-create.c:1025 +#: read-adaptive.c:55 rs01-create.c:1080 #, c-format msgid "" "Error closing error correction file:\n" @@ -2570,7 +2559,7 @@ msgstr "" "Kan inte läsa ecc-huvud:\n" "%s" -#: read-adaptive.c:119 read-linear.c:838 +#: read-adaptive.c:119 #, c-format msgid "" "* Warning: This ecc file requires dvdisaster-%d.%d!\n" @@ -2580,33 +2569,33 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: read-adaptive.c:152 rs01-common.c:80 rs01-common.c:231 rs01-create.c:299 -#: rs01-verify.c:810 +#: read-adaptive.c:152 rs01-common.c:80 rs01-common.c:238 rs01-create.c:326 +#: rs01-verify.c:891 #, c-format msgid "Failed skipping the ecc header: %s" msgstr "Misslyckades med att hoppa över ecc-huvuet: %s" #: read-adaptive.c:161 read-adaptive.c:171 rs01-common.c:92 rs01-common.c:102 -#: rs01-common.c:341 +#: rs01-common.c:350 #, c-format msgid "Error reading CRC information: %s" msgstr "Fel vid läsning av CRC-information: %s" -#: read-adaptive.c:373 read-adaptive.c:1620 +#: read-adaptive.c:374 read-adaptive.c:1723 msgid "Aborted by unrecoverable error." msgstr "Avbruten av ej återhämtningsbart fel." -#: read-adaptive.c:504 +#: read-adaptive.c:510 #, c-format msgid "Repairable: %2d.%1d%% (correctable: %lld; now reading [%lld..%lld], size %lld)" msgstr "Reparerbar: %2d.%1d%% (korrigerbar: %lld; läser nu [%lld..%lld], storlek %lld)" -#: read-adaptive.c:509 +#: read-adaptive.c:515 #, c-format msgid "Repairable: %2d.%1d%% (missing: %lld; now reading [%lld..%lld], size %lld)" msgstr "Reparerbar: %2d.%1d%% (saknas: %lld; läser nu [%lld..%lld], storlek %lld)" -#: read-adaptive.c:653 read-linear.c:845 +#: read-adaptive.c:670 #, c-format msgid "" "* Warning: This image requires dvdisaster-%d.%d!\n" @@ -2615,21 +2604,21 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: read-adaptive.c:682 +#: read-adaptive.c:699 #, c-format msgid "Stopping when unreadable intervals < %d." msgstr "Stoppar när oläsbara intervall < %d." -#: read-adaptive.c:684 read-adaptive.c:690 +#: read-adaptive.c:701 read-adaptive.c:707 #, c-format msgid "Adaptive reading: %s\n" msgstr "Adaptiv läsning: %s\n" -#: read-adaptive.c:689 +#: read-adaptive.c:706 msgid "Trying to collect enough data for error correction." msgstr "Försöker samla in tillräcklig data för felkorrigering." -#: read-adaptive.c:724 +#: read-adaptive.c:742 #, c-format msgid "" "Medium contains %lld sectors more as recorded in the .ecc file\n" @@ -2640,13 +2629,13 @@ msgstr "" "(Medium: %lld sektorer; förväntat från .ecc-fil: %lld sektorer).\n" "Endast de första %lld mediumsektorerna kommer att behandlas.\n" -#: read-adaptive.c:731 read-adaptive.c:747 read-adaptive.c:811 -#: read-adaptive.c:898 read-adaptive.c:960 read-adaptive.c:1273 -#: read-adaptive.c:1550 +#: read-adaptive.c:751 read-adaptive.c:771 read-adaptive.c:844 +#: read-adaptive.c:939 read-adaptive.c:1009 read-adaptive.c:1350 +#: read-adaptive.c:1647 msgid "Aborted by user request!" msgstr "Avbruten av användaren!" -#: read-adaptive.c:741 +#: read-adaptive.c:763 #, c-format msgid "" "Medium contains %lld sectors less as recorded in the .ecc file\n" @@ -2655,33 +2644,33 @@ msgstr "" "Medium innehåller %lld sektorer mindre än lagrat i .ecc-filen\n" "(Medium: %lld sektorer; förväntat från .ecc-fil: %lld sektorer).\n" -#: read-adaptive.c:781 +#: read-adaptive.c:811 #, c-format msgid "Limiting sector range to [%lld,%lld].\n" msgstr "Begränsar sektorintervall till [%lld,%lld].\n" -#: read-adaptive.c:806 +#: read-adaptive.c:837 #, c-format msgid "" "Sector %d is missing. Can not compare medium and ecc fingerprints.\n" "Double check that the medium and the ecc file belong together.\n" msgstr "" -#: read-adaptive.c:819 +#: read-adaptive.c:853 msgid "" "Fingerprints of medium and ecc file do not match.\n" "Medium and ecc file do not belong together.\n" msgstr "" -#: read-adaptive.c:860 read-linear.c:332 +#: read-adaptive.c:896 read-linear.c:360 msgid "Image file does not match the optical disc." -msgstr "Avbildsfil stämmer inte med CD/DVD/BD." +msgstr "" -#: read-adaptive.c:866 +#: read-adaptive.c:903 msgid "Reading aborted. Please select a different image file." msgstr "Läsning avbruten. Välj en annan avbildsfil." -#: read-adaptive.c:892 +#: read-adaptive.c:931 #, c-format msgid "" "Image file is %lld sectors longer than inserted medium\n" @@ -2690,74 +2679,74 @@ msgstr "" "Avbildsfil är %lld sektorer längre än inmatat medium\n" "(Avbildsfil: %lld sektorer; medium: %lld sektorer).\n" -#: read-adaptive.c:916 read-adaptive.c:920 +#: read-adaptive.c:959 read-adaptive.c:965 msgid "Loading CRC data." msgstr "" -#: read-adaptive.c:952 +#: read-adaptive.c:999 msgid "Analysing existing image file" msgstr "Analyserar existerande avbildsfil" -#: read-adaptive.c:969 rs01-common.c:271 rs02-verify.c:725 +#: read-adaptive.c:1019 rs01-common.c:280 rs02-verify.c:754 #, c-format msgid "premature end in image (only %d bytes): %s\n" msgstr "för tidigt slut på avbild (endast %d byte): %s\n" -#: read-adaptive.c:1047 +#: read-adaptive.c:1106 #, c-format msgid "Analysing existing image file: %2d%%" msgstr "Analyserar existerande avbildsfil: %2d%%" -#: read-adaptive.c:1075 +#: read-adaptive.c:1135 msgid "Determining correctable sectors" msgstr "Fastställer korrigerbara sektorer" -#: read-adaptive.c:1150 +#: read-adaptive.c:1215 #, c-format msgid "Analysing existing image file: %lld readable, %lld correctable, %lld still missing.\n" msgstr "Analyserar existerande avbildsfil: %lld läsbara, %lld korrigerbara, %lld saknas fortfarande.\n" -#: read-adaptive.c:1152 +#: read-adaptive.c:1217 #, c-format msgid "Analysing existing image file: %lld readable, %lld still missing.\n" msgstr "Analyserar existerande avbildsfil: %lld läsbara, %lld saknas fortfarande.\n" -#: read-adaptive.c:1202 read-linear.c:725 +#: read-adaptive.c:1274 read-linear.c:784 msgid "Ignore once" msgstr "Ignorera en gång" -#: read-adaptive.c:1203 read-linear.c:726 +#: read-adaptive.c:1275 read-linear.c:785 msgid "Ignore always" msgstr "Ignorera alltid" -#: read-adaptive.c:1204 read-linear.c:727 +#: read-adaptive.c:1276 read-linear.c:786 msgid "Abort" msgstr "Avbryt" -#: read-adaptive.c:1239 +#: read-adaptive.c:1312 #, c-format msgid "Filling image area [%lld..%lld]" msgstr "Fyller avbildsområde [%lld..%lld]" -#: read-adaptive.c:1360 read-linear.c:209 +#: read-adaptive.c:1444 read-linear.c:223 msgid "Reading aborted" msgstr "Läsning avbruten" -#: read-adaptive.c:1363 read-linear.c:213 +#: read-adaptive.c:1448 read-linear.c:228 msgid "Preparing for reading the medium image." msgstr "Förbereder för läsning av mediumavbild." -#: read-adaptive.c:1364 read-linear.c:206 read-linear.c:214 +#: read-adaptive.c:1449 read-linear.c:219 read-linear.c:229 msgid "Medium: not yet determined" msgstr "Medium: ännu inte fastställt" -#: read-adaptive.c:1375 +#: read-adaptive.c:1461 msgid "" "Adaptive reading is unavailable in this version.\n" "It will be re-introduced in one of the next versions." msgstr "" -#: read-adaptive.c:1384 +#: read-adaptive.c:1470 msgid "" "* Warning: Using adaptive reading without error correction data\n" "* has little advantage over linear reading, but may\n" @@ -2766,20 +2755,20 @@ msgid "" "* Please consider using linear reading instead.\n" msgstr "" -#: read-adaptive.c:1442 read-linear.c:271 +#: read-adaptive.c:1530 read-linear.c:293 #, c-format msgid "Creating new %s image.\n" msgstr "Skapar ny avbild %s.\n" -#: read-adaptive.c:1446 read-linear.c:264 +#: read-adaptive.c:1535 read-linear.c:286 msgid "Reading new medium image." msgstr "Läser ny mediumavbild." -#: read-adaptive.c:1466 read-linear.c:293 +#: read-adaptive.c:1557 read-linear.c:319 msgid "Completing existing medium image." msgstr "Färdigställer existerande mediumavbild." -#: read-adaptive.c:1499 read-adaptive.c:1811 +#: read-adaptive.c:1591 read-adaptive.c:1922 msgid "" "\n" "Sufficient data for reconstructing the image is available.\n" @@ -2787,7 +2776,7 @@ msgstr "" "\n" "Tillräcklig data för att återskapa avbilden finns tillgänglig.\n" -#: read-adaptive.c:1606 read-linear.c:1053 +#: read-adaptive.c:1707 read-linear.c:1109 #, c-format msgid "" "Sector %lld: %s\n" @@ -2795,7 +2784,7 @@ msgid "" "Use the --ignore-fatal-sense option to override." msgstr "" -#: read-adaptive.c:1611 read-linear.c:1058 +#: read-adaptive.c:1713 read-linear.c:1115 #, c-format msgid "" "Sector %lld: %s\n" @@ -2808,27 +2797,27 @@ msgstr "" "Det kanske inte är möjligt att återhämta från detta fel.\n" "Ska detta fel ignoreras och läsningen fortsätta?" -#: read-adaptive.c:1666 rs01-fix.c:412 rs02-fix.c:430 rs03-fix.c:478 +#: read-adaptive.c:1769 rs01-fix.c:451 rs02-fix.c:464 rs03-fix.c:522 #, c-format msgid "CRC error in sector %lld\n" msgstr "CRC-fel i sektor %lld\n" -#: read-adaptive.c:1830 scsi-layer.c:1742 +#: read-adaptive.c:1948 scsi-layer.c:1742 #, c-format msgid "Sectors %lld-%lld: %s\n" msgstr "Sektorer %lld-%lld: %s\n" -#: read-adaptive.c:1833 read-linear.c:1243 scsi-layer.c:1741 +#: read-adaptive.c:1956 read-linear.c:1312 scsi-layer.c:1741 #, c-format msgid "Sector %lld: %s\n" msgstr "Sektor %lld: %s\n" -#: read-adaptive.c:1960 +#: read-adaptive.c:2087 #, c-format msgid "Only %2d.%1d%% of the image are readable or correctable" msgstr "Endast %2d.%1d%% av avbilden är läsbar eller korrigerbar" -#: read-adaptive.c:1963 +#: read-adaptive.c:2090 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2839,7 +2828,7 @@ msgstr "" "%s\n" "(%lld läsbara, %lld korrigerbara, %lld saknas fortfarande).\n" -#: read-adaptive.c:1977 +#: read-adaptive.c:2106 msgid "" "\n" "Good! All sectors have been read.\n" @@ -2847,12 +2836,12 @@ msgstr "" "\n" "Bra! Alla sektorer har lästs.\n" -#: read-adaptive.c:1986 +#: read-adaptive.c:2117 #, c-format msgid "No unreadable intervals with >= %d sectors left." msgstr "Inga oläsbara intervall med >= %d sektorer kvar." -#: read-adaptive.c:1989 +#: read-adaptive.c:2120 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2863,42 +2852,42 @@ msgstr "" "%s\n" "%2d.%1d%% av avbilden har lästs (%lld sektorer).\n" -#: read-adaptive-window.c:80 +#: read-adaptive-window.c:81 msgid "Adaptive reading:" msgstr "Adaptiv läsning:" -#: read-adaptive-window.c:108 +#: read-adaptive-window.c:109 msgid "Sectors processed" msgstr "Sektorer behandlade" -#: read-adaptive-window.c:111 scsi-layer.c:1723 +#: read-adaptive-window.c:112 scsi-layer.c:1723 msgid "readable" msgstr "läsbar" -#: read-adaptive-window.c:115 +#: read-adaptive-window.c:116 msgid "correctable" msgstr "korrigerbar" -#: read-adaptive-window.c:119 +#: read-adaptive-window.c:120 msgid "missing" msgstr "saknas" -#: read-adaptive-window.c:129 +#: read-adaptive-window.c:130 #, c-format msgid "Readable: %d.%d%% / %d.%d%% required" msgstr "" -#: read-adaptive-window.c:136 +#: read-adaptive-window.c:137 #, c-format msgid "Total recoverable: %d.%d%%" msgstr "Totalt återhämtningsbara: %d.%d%%" -#: read-linear.c:117 +#: read-linear.c:126 #, c-format msgid "Aborted by unrecoverable error. %lld sectors read, %lld sectors unreadable/skipped so far." msgstr "Avbruten av ej återhämtningsbart fel. %lld sektorer lästa, %lld sektorer oläsbara/överhoppade än så länge." -#: read-linear.c:171 +#: read-linear.c:182 msgid "" "Automatic error correction file creation\n" "is only possible after a full reading pass.\n" @@ -2906,77 +2895,77 @@ msgstr "" "Skapande av automatisk felkorrigeringsfil\n" "är endast möjlig efter en fullständig läsning.\n" -#: read-linear.c:201 +#: read-linear.c:213 msgid "Scanning aborted" msgstr "Avsökning avbruten" -#: read-linear.c:205 read-linear.c:236 +#: read-linear.c:218 read-linear.c:252 msgid "Scanning medium for read errors." msgstr "Söker av medium efter läsfel." -#: read-linear.c:243 read-linear.c:276 +#: read-linear.c:260 read-linear.c:299 msgid "Reading CRC information" msgstr "" -#: read-linear.c:339 +#: read-linear.c:368 #, c-format msgid "Reading aborted. Please select a different image file." msgstr "Läsning avbruten. Välj en annan avbildsfil." -#: read-linear.c:358 +#: read-linear.c:388 #, c-format msgid "Completing image %s. Continuing with sector %lld.\n" msgstr "Färdigställer avbild %s. Fortsätter med sektor %lld.\n" -#: read-linear.c:364 +#: read-linear.c:396 #, c-format msgid "Completing image %s. Only missing sectors will be read.\n" msgstr "Färdigställer avbild %s. Endast saknade sektorer kommer att läsas.\n" -#: read-linear.c:425 read-linear.c:433 +#: read-linear.c:461 read-linear.c:470 msgid "Reading CRC information from ecc data" msgstr "" -#: read-linear.c:459 +#: read-linear.c:501 msgid "done.\n" msgstr "klar.\n" -#: read-linear.c:479 scsi-layer.c:2066 +#: read-linear.c:522 scsi-layer.c:2066 #, c-format msgid "Waiting %d seconds for drive to spin up...\n" msgstr "Väntar %d sekunder på att enheten ska varva upp...\n" -#: read-linear.c:501 read-linear-window.c:103 +#: read-linear.c:548 read-linear-window.c:104 #, c-format msgid "Unreadable / skipped sectors: %lld" msgstr "Oläsbara / överhoppade sektorer: %lld" -#: read-linear.c:581 +#: read-linear.c:639 #, c-format msgid "Sector %lld: Speed increased to %4.1fx\n" msgstr "Sektor %lld: Hastighet ökad till %4.1fx\n" -#: read-linear.c:584 +#: read-linear.c:642 #, c-format msgid "Sector %lld: Speed dropped to %4.1fx\n" msgstr "Sektor %lld: Hastighet minskad till %4.1fx\n" -#: read-linear.c:590 +#: read-linear.c:648 #, c-format msgid "Read position: %3d.%1d%% (nn.nx)" msgstr "" -#: read-linear.c:592 +#: read-linear.c:650 #, c-format msgid "Read position: %3d.%1d%% (%4.1fx)" msgstr "Läsposition: %3d.%1d%% (%4.1fx)" -#: read-linear.c:686 rs01-common.c:347 rs02-verify.c:770 rs03-verify.c:1126 +#: read-linear.c:744 rs01-common.c:356 rs02-verify.c:799 rs03-verify.c:1206 #, c-format msgid "* CRC error, sector: %lld\n" msgstr "* CRC-fel, sektor: %lld\n" -#: read-linear.c:814 +#: read-linear.c:874 #, c-format msgid "" "This ecc file requires dvdisaster-%d.%d!\n" @@ -2987,7 +2976,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: read-linear.c:822 +#: read-linear.c:882 #, c-format msgid "" "This image requires dvdisaster-%d.%d!\n" @@ -2997,110 +2986,110 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: read-linear.c:830 rs01-create.c:718 rs01-fix.c:202 rs01-fix.c:224 -#: rs01-fix.c:269 rs01-fix.c:299 rs01-fix.c:316 rs01-fix.c:369 -#: rs01-verify.c:435 rs01-verify.c:829 rs02-create.c:118 rs02-fix.c:235 -#: rs02-fix.c:254 rs02-fix.c:339 rs02-verify.c:715 rs03-create.c:250 -#: rs03-fix.c:251 rs03-fix.c:292 rs03-fix.c:313 rs03-fix.c:386 -#: rs03-verify.c:533 rs03-verify.c:1021 +#: read-linear.c:892 rs01-create.c:769 rs01-fix.c:219 rs01-fix.c:243 +#: rs01-fix.c:295 rs01-fix.c:332 rs01-fix.c:352 rs01-fix.c:407 +#: rs01-verify.c:457 rs01-verify.c:916 rs02-create.c:130 rs02-fix.c:260 +#: rs02-fix.c:281 rs02-fix.c:372 rs02-verify.c:743 rs03-create.c:262 +#: rs03-fix.c:278 rs03-fix.c:327 rs03-fix.c:350 rs03-fix.c:429 +#: rs03-verify.c:551 rs03-verify.c:1100 #, c-format msgid "Aborted by user request!" msgstr "Avbruten av användaren!" -#: read-linear.c:944 read-linear.c:1068 +#: read-linear.c:996 read-linear.c:1126 #, c-format msgid "Aborted by user request! %lld sectors read, %lld sectors unreadable/skipped so far." msgstr "Avbröts på användarens begäran! %lld sektorer lästa, %lld sektorer oläsbara/överhoppade än så länge." -#: read-linear.c:1001 +#: read-linear.c:1054 #, c-format msgid "unexpected read error in image for sector %lld" msgstr "oväntat läsfel i avbild för sektor %lld" -#: read-linear.c:1083 +#: read-linear.c:1142 #, c-format msgid "Sector %lld: %3d C2 errors.%s\n" msgstr "" -#: read-linear.c:1215 +#: read-linear.c:1279 #, c-format msgid "Sector %lld: %s Skipping %d sectors.\n" msgstr "Sektor %lld: %s Hoppar över %d sektorer.\n" -#: read-linear.c:1278 +#: read-linear.c:1350 #, c-format msgid "" "Trying to complete image, reading pass %d of %d.\n" "%s" msgstr "" -#: read-linear.c:1280 +#: read-linear.c:1354 #, c-format msgid "" "\n" "Trying to complete image, reading pass %d of %d.\n" msgstr "" -#: read-linear.c:1317 +#: read-linear.c:1391 #, c-format msgid "%lld sectors read. " msgstr "%lld sektorer lästa. " -#: read-linear.c:1318 +#: read-linear.c:1392 #, c-format msgid "%lld sectors read; %lld unreadable sectors." msgstr "%lld sektorer lästa; %lld oläsbara sektorer." -#: read-linear.c:1330 +#: read-linear.c:1404 #, c-format msgid "All sectors successfully read, but wrong image length (%lld sectors difference)" msgstr "Alla sektorer lästa men felaktig avbildslängd (skiljer %lld sektorer)" -#: read-linear.c:1336 +#: read-linear.c:1410 msgid "All sectors successfully read, but wrong ecc md5sum." msgstr "" -#: read-linear.c:1342 +#: read-linear.c:1416 msgid "All sectors successfully read, but incomplete or damaged checksums." msgstr "" -#: read-linear.c:1343 +#: read-linear.c:1417 msgid "All sectors successfully read. Checksums match." msgstr "Alla sektorer lästa. Kontrollsummor stämmer." -#: read-linear.c:1345 +#: read-linear.c:1419 msgid "All sectors successfully read." msgstr "Alla sektorer lästa." -#: read-linear.c:1350 +#: read-linear.c:1424 #, c-format msgid "%lld unreadable sectors." msgstr "%lld oläsbara sektorer." -#: read-linear.c:1353 +#: read-linear.c:1427 #, c-format msgid "%lld CRC errors and a md5sum mismatch in the CRC section." msgstr "" -#: read-linear.c:1355 +#: read-linear.c:1429 #, c-format msgid "%lld CRC errors." msgstr "%lld CRC-fel." -#: read-linear.c:1357 +#: read-linear.c:1431 #, c-format msgid "%lld CRC errors, %lld unreadable sectors." msgstr "%lld CRC-fel, %lld oläsbara sektorer." -#: read-linear.c:1365 +#: read-linear.c:1440 msgid "Scanning finished: " msgstr "Avsökning färdig: " -#: read-linear.c:1367 +#: read-linear.c:1442 msgid "Reading finished: " msgstr "Läsning färdig: " -#: read-linear.c:1379 +#: read-linear.c:1456 #, c-format msgid "" "%d sectors missing at the end of the disc.\n" @@ -3111,7 +3100,7 @@ msgstr "" "Detta är okej om cd-skivan skrevs i TAO-läget (track at once).\n" "Avbilden kommer att kapas enligt det. Se manualen för detaljer.\n" -#: read-linear.c:1385 +#: read-linear.c:1463 #, c-format msgid "" "%d sectors missing at the end of the disc.\n" @@ -3124,37 +3113,37 @@ msgstr "" "Avbilden kommer att kapas enligt det. Se manualen för detaljer.\n" "Använd flaggan --dao för att inaktivera kapning av avbild.\n" -#: read-linear-window.c:96 +#: read-linear-window.c:97 #, c-format msgid "Current Speed: %d.%dx" msgstr "Aktuell hastighet: %d.%dx" -#: read-linear-window.c:253 read-linear-window.c:322 +#: read-linear-window.c:254 read-linear-window.c:323 msgid "Already present" msgstr "Finns redan" -#: read-linear-window.c:287 read-linear-window.c:329 rs01-verify.c:124 -#: rs02-verify.c:119 rs03-verify.c:129 +#: read-linear-window.c:288 read-linear-window.c:330 rs01-verify.c:126 +#: rs02-verify.c:121 rs03-verify.c:130 msgid "Sectors with CRC errors" msgstr "Sektorer med CRC-fel" -#: read-linear-window.c:310 +#: read-linear-window.c:311 msgid "Medium state" msgstr "Mediastatus" -#: read-linear-window.c:318 +#: read-linear-window.c:319 msgid "Not touched this time" msgstr "Rörs inte denna gång" -#: read-linear-window.c:325 +#: read-linear-window.c:326 msgid "Successfully read" msgstr "Läsning lyckades" -#: read-linear-window.c:332 +#: read-linear-window.c:333 msgid "Unreadable / skipped" msgstr "Oläsbar / överhoppad" -#: read-linear-window.c:443 +#: read-linear-window.c:444 msgid "Speed" msgstr "Hastighet" @@ -3163,27 +3152,27 @@ msgstr "Hastighet" msgid "Sector %lld dumped to %s\n" msgstr "" -#: rs01-common.c:245 rs02-verify.c:801 rs03-verify.c:1149 +#: rs01-common.c:252 rs02-verify.c:833 rs03-verify.c:1232 #, c-format msgid "- testing sectors : %3d%%" msgstr "- testar sektorer : %3d%%" -#: rs01-common.c:246 +#: rs01-common.c:253 #, c-format msgid "Scanning image sectors: %3d%%" msgstr "Söker av avbildssektorer: %3d%%" -#: rs01-common.c:299 rs02-verify.c:757 +#: rs01-common.c:308 rs02-verify.c:786 #, c-format msgid "* missing sector : %lld\n" msgstr "* saknad sektor : %lld\n" -#: rs01-common.c:300 rs02-verify.c:758 +#: rs01-common.c:309 rs02-verify.c:787 #, c-format msgid "* missing sectors : %lld - %lld\n" msgstr "* saknade sektorer : %lld - %lld\n" -#: rs01-common.c:318 rs01-common.c:385 rs01-create.c:316 +#: rs01-common.c:327 rs01-common.c:399 rs01-create.c:343 #, c-format msgid "Error writing CRC information: %s" msgstr "Fel vid skrivning av CRC-information: %s" @@ -3203,7 +3192,7 @@ msgstr "Ecc-filstorlek %lldm av användbart omfång [%lld .. %lld]" msgid "Redundancy %d out of useful range [8..100]." msgstr "Redundans %d utanför användbart intervall [8..100]." -#: rs01-create.c:103 rs01-create.c:107 +#: rs01-create.c:107 rs01-create.c:112 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3212,27 +3201,27 @@ msgstr "" "\n" "Avbildsfil %s borttagen.\n" -#: rs01-create.c:114 +#: rs01-create.c:123 #, c-format msgid "Image file %s not deleted: %s\n" msgstr "Avbildsfil %s inte borttagen: %s\n" -#: rs01-create.c:148 rs01-fix.c:77 rs02-create.c:60 rs02-fix.c:54 -#: rs03-create.c:144 rs03-fix.c:53 +#: rs01-create.c:160 rs01-fix.c:81 rs02-create.c:63 rs02-fix.c:57 +#: rs03-create.c:147 rs03-fix.c:57 #, c-format msgid "Aborted by unrecoverable error." msgstr "Avbröts av ej återhämtningsbara fel." -#: rs01-create.c:210 +#: rs01-create.c:231 msgid "Error correction file creation aborted" msgstr "Skapandet av felkorrigeringsfil avbröts" -#: rs01-create.c:233 +#: rs01-create.c:254 #, c-format msgid "Encoding with Method RS01: %d roots, %4.1f%% redundancy." msgstr "Kodar med Metod RS01: %d rötter, %4.1f%% redundans." -#: rs01-create.c:239 rs03-create.c:1308 +#: rs01-create.c:261 rs03-create.c:1358 #, c-format msgid "" "Creating the error correction file.\n" @@ -3241,49 +3230,49 @@ msgstr "" "Skapar felkorrigeringsfilen.\n" "%s" -#: rs01-create.c:251 rs03-create.c:276 +#: rs01-create.c:275 rs03-create.c:290 #, c-format msgid "Aborted to keep existing ecc file." msgstr "" -#: rs01-create.c:266 rs02-create.c:1043 rs03-create.c:1265 +#: rs01-create.c:291 rs02-create.c:1080 rs03-create.c:1314 #, c-format msgid "Image file %s: %s." msgstr "" -#: rs01-create.c:274 rs03-create.c:1284 +#: rs01-create.c:299 rs03-create.c:1333 msgid "No error correction file specified!\n" msgstr "" -#: rs01-create.c:287 +#: rs01-create.c:312 #, c-format msgid "Writing sector checksums: %3d%%" msgstr "Skriver sektorkontrollsummor: %3d%%" -#: rs01-create.c:291 +#: rs01-create.c:317 msgid "1. Writing image sector checksums:" msgstr "1. Skriver sektorkontrollsummor:" -#: rs01-create.c:338 rs01-window.c:130 +#: rs01-create.c:369 rs01-window.c:131 msgid "1. Calculating image sector checksums:" msgstr "1. Beräknar sektorkontrollsummor för avbild:" -#: rs01-create.c:355 rs01-create.c:497 rs01-create.c:590 +#: rs01-create.c:388 rs01-create.c:538 rs01-create.c:636 #, c-format msgid "Aborted by user request! (partial error correction file removed)" msgstr "Avbröts på användarens begäran! (delvis felkorrigeringsfil borttagen)" -#: rs01-create.c:364 +#: rs01-create.c:401 #, c-format msgid "%lld sectors unread or missing due to errors.\n" msgstr "%lld sektorer olästa eller saknas på grund av fel.\n" -#: rs01-create.c:418 +#: rs01-create.c:458 #, c-format msgid "Failed skipping ecc+crc header: %s" msgstr "Misslyckades med att hoppa över ecc+crc-huvud: %s" -#: rs01-create.c:445 rs02-create.c:523 +#: rs01-create.c:485 rs02-create.c:553 #, c-format msgid "" "Failed allocating memory for I/O cache.\n" @@ -3291,13 +3280,13 @@ msgid "" "Try reducing it.\n" msgstr "" -#: rs01-create.c:574 rs01-create.c:699 rs01-create.c:994 rs02-create.c:970 -#: rs03-create.c:1111 +#: rs01-create.c:619 rs01-create.c:749 rs01-create.c:1049 rs02-create.c:1005 +#: rs03-create.c:1150 #, c-format msgid "Ecc generation: %3d.%1d%%" msgstr "Generering av ecc: %3d.%1d%%" -#: rs01-create.c:1007 +#: rs01-create.c:1062 #, c-format msgid "" "could not write to ecc file \"%s\":\n" @@ -3306,7 +3295,7 @@ msgstr "" "kunde inte skriva till ecc-fil \"%s\":\n" "%s" -#: rs01-create.c:1022 +#: rs01-create.c:1077 #, c-format msgid "" "Can't write ecc header:\n" @@ -3315,12 +3304,12 @@ msgstr "" "Kan inte skriva ecc-huvud:\n" "%s" -#: rs01-create.c:1030 rs02-create.c:1134 rs03-create.c:1364 +#: rs01-create.c:1085 rs02-create.c:1177 rs03-create.c:1415 #, c-format msgid "Ecc generation: 100.0%%\n" msgstr "Generering av ecc: 100.0%%\n" -#: rs01-create.c:1031 rs03-create.c:1371 +#: rs01-create.c:1086 rs03-create.c:1422 #, c-format msgid "" "Error correction file \"%s\" created.\n" @@ -3329,7 +3318,7 @@ msgstr "" "Felkorrigeringsfil \"%s\" skapad.\n" "Tänk på att lagra filen på ett pålitligt medium.\n" -#: rs01-create.c:1039 rs03-create.c:1397 +#: rs01-create.c:1095 rs03-create.c:1451 msgid "" "The error correction file has been successfully created.\n" "Make sure to keep this file on a reliable medium." @@ -3337,26 +3326,26 @@ msgstr "" "Skapandet av felkorrigeringsfilen lyckades.\n" "Tänk på att lagra denna fil på ett pålitligt medium." -#: rs01-fix.c:39 rs02-fix.c:414 +#: rs01-fix.c:39 rs02-fix.c:448 #, c-format msgid "Failed seeking in crc area: %s" msgstr "Misslyckades med att söka i crc-område: %s" -#: rs01-fix.c:44 rs02-fix.c:417 rs02-verify.c:435 +#: rs01-fix.c:44 rs02-fix.c:451 rs02-verify.c:444 #, c-format msgid "problem reading crc data: %s" msgstr "problem att läsa crc-data: %s" -#: rs01-fix.c:136 rs02-fix.c:172 rs03-fix.c:167 +#: rs01-fix.c:148 rs02-fix.c:190 rs03-fix.c:189 msgid "Repairing of image aborted" msgstr "Reparation av avbild avbruten" -#: rs01-fix.c:142 +#: rs01-fix.c:154 #, c-format msgid "Error correction file using Method RS01, %d roots, %4.1f%% redundancy." msgstr "Felkorrigeringsfil som använder Metod RS01, %d rötter, %4.1f%% redundans." -#: rs01-fix.c:148 rs02-fix.c:178 rs02-fix.c:208 rs03-fix.c:177 rs03-fix.c:227 +#: rs01-fix.c:161 rs02-fix.c:197 rs02-fix.c:229 rs03-fix.c:200 rs03-fix.c:252 #, c-format msgid "" "Repairing the image.\n" @@ -3365,16 +3354,14 @@ msgstr "" "Reparerar avbilden.\n" "%s" -#: rs01-fix.c:152 rs02-fix.c:213 rs03-fix.c:232 +#: rs01-fix.c:166 rs02-fix.c:235 rs03-fix.c:258 #, c-format msgid "" "\n" "Fix mode(%s): Repairable sectors will be fixed in the image.\n" msgstr "" -"\n" -"Rättningsläge(%s): Reparerbara sektorer kommer att rättas till i avbilden.\n" -#: rs01-fix.c:187 +#: rs01-fix.c:201 #, c-format msgid "" "The image file is %lld sectors longer as noted in the\n" @@ -3391,7 +3378,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: rs01-fix.c:194 rs02-fix.c:227 rs03-fix.c:284 +#: rs01-fix.c:209 rs02-fix.c:250 rs03-fix.c:317 #, c-format msgid "" "Image file is %lld sectors longer than expected.\n" @@ -3402,17 +3389,17 @@ msgstr "" "Antar att dett är ett medium i TAO-läge.\n" "%lld sektorer kommer att tas bort från avbildens slut.\n" -#: rs01-fix.c:219 rs02-fix.c:249 rs03-fix.c:308 +#: rs01-fix.c:238 rs02-fix.c:276 rs03-fix.c:345 msgid "Is it okay to remove the superfluous sectors?" msgstr "Är det ok att ta bort de överflödiga sektorerna?" -#: rs01-fix.c:236 rs01-fix.c:252 rs02-fix.c:263 rs02-fix.c:276 rs03-fix.c:324 -#: rs03-fix.c:339 +#: rs01-fix.c:255 rs01-fix.c:277 rs02-fix.c:290 rs02-fix.c:308 rs03-fix.c:361 +#: rs03-fix.c:381 #, c-format msgid "Image has been truncated by %lld sectors.\n" msgstr "Avbild har kapats av %lld sektorer.\n" -#: rs01-fix.c:243 rs02-fix.c:270 rs03-fix.c:331 +#: rs01-fix.c:268 rs02-fix.c:302 rs03-fix.c:373 msgid "" "Add the --truncate option to the program call\n" "to have the superfluous sectors removed." @@ -3420,7 +3407,7 @@ msgstr "" "Lägg till flaggan --truncate till programanropet\n" "för att få onödiga sektorer borttagna." -#: rs01-fix.c:261 rs03-fix.c:243 +#: rs01-fix.c:287 rs03-fix.c:270 #, c-format msgid "" "The image file is %d bytes longer than noted\n" @@ -3431,7 +3418,7 @@ msgstr "" "i ecc-filen. Ska de byte som är onödiga tas\n" "bort från avbildsfilen?\n" -#: rs01-fix.c:277 rs03-fix.c:259 +#: rs01-fix.c:308 rs03-fix.c:291 #, c-format msgid "" "The image file is %d bytes longer than noted\n" @@ -3444,12 +3431,12 @@ msgstr "" "Lägg till flaggan --truncate till programanropet\n" "för att få de onödiga sektorerna borttagna." -#: rs01-fix.c:286 rs03-fix.c:268 +#: rs01-fix.c:317 rs03-fix.c:300 #, c-format msgid "Image has been truncated by %d bytes.\n" msgstr "Avbild har kapats av %d byte.\n" -#: rs01-fix.c:294 +#: rs01-fix.c:325 msgid "" "Image file appears to be truncated.\n" "Consider completing it with another reading pass before going on.\n" @@ -3457,7 +3444,7 @@ msgstr "" "Avbildsfil verkar vara avkapad.\n" "Fundera på att färdigställa den med ett läspass till före fortsättning.\n" -#: rs01-fix.c:310 +#: rs01-fix.c:344 #, c-format msgid "" "Sector %d is missing. Can not compare image and ecc fingerprints.\n" @@ -3466,7 +3453,7 @@ msgstr "" "Sektor %d saknas. Kan inte jämföra fingeravtryck på avbild och ecc.\n" "Dubbelkontrollera att avbilden och ecc-filen hör ihop.\n" -#: rs01-fix.c:323 +#: rs01-fix.c:360 msgid "" "Fingerprints of image and ecc file do not match.\n" "Image and ecc file do not belong together.\n" @@ -3474,17 +3461,17 @@ msgstr "" "Fingeravtryck på avbild och ecc-fil stämmer inte överens.\n" "Avbild och ecc-fil hör inte ihop.\n" -#: rs01-fix.c:437 +#: rs01-fix.c:479 #, c-format msgid "* %3d unrepairable sectors: " msgstr "* %3d ej reparerbara sektorer: " -#: rs01-fix.c:485 +#: rs01-fix.c:527 #, c-format msgid "Failed seeking in ecc area: %s" msgstr "Misslyckades med att söka i ecc-område: %s" -#: rs01-fix.c:489 +#: rs01-fix.c:531 #, c-format msgid "" "Can't read ecc file:\n" @@ -3493,27 +3480,27 @@ msgstr "" "Kan inte läsa ecc-fil:\n" "%s" -#: rs01-fix.c:685 +#: rs01-fix.c:727 #, c-format msgid "-> Error located in sector %lld at byte %4d (value %02x '%c', expected %02x '%c')\n" msgstr "-> Fel hittat i sektor %lld vid byte %4d (värde %02x \"%c\", förväntade %02x \"%c\")\n" -#: rs01-fix.c:692 +#: rs01-fix.c:734 #, c-format msgid "Unexpected byte error in sector %lld, byte %d\n" msgstr "Oväntat bytefel i sektor %lld, byte %d\n" -#: rs01-fix.c:698 +#: rs01-fix.c:740 #, c-format msgid "Bad error location %d; corrupted .ecc file?\n" msgstr "Felaktig felplats %d; skadad .ecc-fil?\n" -#: rs01-fix.c:708 rs02-fix.c:715 rs03-fix.c:772 +#: rs01-fix.c:750 rs02-fix.c:752 rs03-fix.c:819 #, c-format msgid " %3d repaired sectors: " msgstr " %3d reparerade sektorer: " -#: rs01-fix.c:727 rs02-fix.c:757 rs03-fix.c:823 +#: rs01-fix.c:769 rs02-fix.c:794 rs03-fix.c:870 #, c-format msgid "" "could not write medium sector %lld:\n" @@ -3522,175 +3509,175 @@ msgstr "" "kunde inte skriva mediumsektor %lld:\n" "%s" -#: rs01-fix.c:752 rs02-fix.c:794 rs03-fix.c:876 +#: rs01-fix.c:798 rs02-fix.c:835 rs03-fix.c:927 #, c-format msgid "Ecc progress: %3d.%1d%%" msgstr "Ecc-förlopp: %3d.%1d%%" -#: rs01-fix.c:764 rs02-fix.c:808 rs03-fix.c:888 +#: rs01-fix.c:810 rs02-fix.c:849 rs03-fix.c:939 #, c-format msgid "Ecc progress: 100.0%%\n" msgstr "Ecc-förlopp: 100.0%%\n" -#: rs01-fix.c:765 +#: rs01-fix.c:811 #, c-format msgid "Repaired sectors: %lld \n" msgstr "Reparerade sektorer: %lld \n" -#: rs01-fix.c:767 rs02-fix.c:813 rs03-fix.c:893 +#: rs01-fix.c:813 rs02-fix.c:854 rs03-fix.c:944 #, c-format msgid "Unrepaired sectors: %lld\n" msgstr "Ej reparerade sektorer: %lld\n" -#: rs01-fix.c:770 rs02-fix.c:816 rs03-fix.c:896 +#: rs01-fix.c:817 rs02-fix.c:858 rs03-fix.c:948 #, c-format msgid "Image sectors could not be fully restored (%lld repaired; %lld unrepaired)" msgstr "Avbildssektorer kunde inte fullständigt återställas (%lld reparerade; %lld ej reparerade)" -#: rs01-fix.c:776 rs02-fix.c:822 rs03-fix.c:903 +#: rs01-fix.c:824 rs02-fix.c:865 rs03-fix.c:956 msgid "Good! All sectors are already present." msgstr "Bra! Alla sektorer finns tillgängliga." -#: rs01-fix.c:780 rs02-fix.c:826 rs03-fix.c:908 +#: rs01-fix.c:828 rs02-fix.c:869 rs03-fix.c:961 msgid "Good! All sectors are repaired." msgstr "Bra! Alla sektorer är reparerade." -#: rs01-fix.c:785 rs02-fix.c:831 rs03-fix.c:914 +#: rs01-fix.c:833 rs02-fix.c:874 rs03-fix.c:967 #, c-format msgid "Erasure counts per ecc block: avg = %.1f; worst = %d.\n" msgstr "Raderingsantal per ecc-block: medel = %.1f; sämst = %d.\n" -#: rs01-fix.c:790 rs02-fix.c:836 rs03-fix.c:919 +#: rs01-fix.c:839 rs02-fix.c:880 rs03-fix.c:973 msgid "Repair results:" msgstr "Reparationsresultat:" -#: rs01-verify.c:46 rs01-verify.c:403 rs03-verify.c:60 +#: rs01-verify.c:48 rs01-verify.c:417 rs03-verify.c:61 msgid "n/a" msgstr "-" -#: rs01-verify.c:127 rs01-verify.c:148 rs02-verify.c:122 rs02-verify.c:143 -#: rs03-verify.c:132 rs03-verify.c:153 +#: rs01-verify.c:129 rs01-verify.c:150 rs02-verify.c:124 rs02-verify.c:145 +#: rs03-verify.c:133 rs03-verify.c:154 msgid "Missing sectors" msgstr "Saknade sektorer" -#: rs01-verify.c:191 rs02-verify.c:180 +#: rs01-verify.c:193 rs02-verify.c:182 msgid "Image file summary" msgstr "Sammanfattning för avbildsfil" -#: rs01-verify.c:200 rs03-verify.c:281 +#: rs01-verify.c:202 rs03-verify.c:282 msgid "No image present." msgstr "Ingen avbild finns." -#: rs01-verify.c:210 rs01-verify.c:300 rs02-verify.c:190 rs02-verify.c:296 -#: rs03-verify.c:292 +#: rs01-verify.c:212 rs01-verify.c:302 rs02-verify.c:192 rs02-verify.c:298 +#: rs03-verify.c:293 msgid "Medium sectors:" msgstr "Mediumsektorer:" -#: rs01-verify.c:218 +#: rs01-verify.c:220 msgid "Checksum errors:" msgstr "Felaktiga kontrollsummor:" -#: rs01-verify.c:226 +#: rs01-verify.c:228 msgid "Missing Sectors:" msgstr "Saknade sektorer:" -#: rs01-verify.c:234 rs01-verify.c:308 +#: rs01-verify.c:236 rs01-verify.c:310 msgid "Image checksum:" msgstr "Kontrollsumma för avbild:" -#: rs01-verify.c:246 rs02-verify.c:242 rs03-verify.c:261 +#: rs01-verify.c:248 rs02-verify.c:244 rs03-verify.c:262 msgid "Image state" msgstr "Avbildsstatus" -#: rs01-verify.c:257 +#: rs01-verify.c:259 msgid "Error correction file summary" msgstr "Sammanfattning för felkorrigeringsfil" -#: rs01-verify.c:276 rs02-verify.c:272 rs03-verify.c:221 +#: rs01-verify.c:278 rs02-verify.c:274 rs03-verify.c:222 msgid "Created by:" msgstr "Skapad av:" -#: rs01-verify.c:284 rs02-verify.c:280 rs03-verify.c:212 +#: rs01-verify.c:286 rs02-verify.c:282 rs03-verify.c:213 msgid "Method:" msgstr "Metod:" -#: rs01-verify.c:292 rs02-verify.c:288 rs03-verify.c:230 +#: rs01-verify.c:294 rs02-verify.c:290 rs03-verify.c:231 msgid "Requires:" msgstr "Kräver:" -#: rs01-verify.c:316 rs03-verify.c:248 +#: rs01-verify.c:318 rs03-verify.c:249 msgid "Fingerprint:" msgstr "Fingeravtryck:" -#: rs01-verify.c:324 +#: rs01-verify.c:326 msgid "Ecc blocks:" msgstr "Ecc-block:" -#: rs01-verify.c:332 rs02-verify.c:48 rs02-verify.c:320 +#: rs01-verify.c:334 rs02-verify.c:50 rs02-verify.c:322 msgid "Ecc checksum:" msgstr "Ecc-kontrollsumma:" -#: rs01-verify.c:387 +#: rs01-verify.c:398 msgid "Comparison aborted" msgstr "Jämförelse avbruten" -#: rs01-verify.c:393 rs01-verify.c:524 +#: rs01-verify.c:405 rs01-verify.c:560 msgid "Comparing image and error correction files." msgstr "Jämför avbild och felkorrigeringsfiler." -#: rs01-verify.c:394 rs03-verify.c:698 rs03-verify.c:707 +#: rs01-verify.c:406 rs03-verify.c:741 rs03-verify.c:752 msgid "- Checking image file -" msgstr "- Kontrollerar avbildsfil -" -#: rs01-verify.c:409 rs01-verify.c:530 rs01-verify.c:544 +#: rs01-verify.c:424 rs01-verify.c:567 rs01-verify.c:583 msgid "not present\n" msgstr "finns inte\n" -#: rs01-verify.c:417 rs02-verify.c:599 +#: rs01-verify.c:434 rs02-verify.c:622 #, c-format msgid "present, contains %lld medium sectors.\n" msgstr "tillgänglig, innehåller %lld mediumsektorer.\n" -#: rs01-verify.c:422 +#: rs01-verify.c:441 #, c-format msgid "present, contains %lld medium sectors and %d bytes.\n" msgstr "tillgänglig, innehåller %lld mediumsektorer och %d byte.\n" -#: rs01-verify.c:425 rs01-verify.c:670 rs01-verify.c:689 +#: rs01-verify.c:445 rs01-verify.c:726 rs01-verify.c:749 #, c-format msgid "%lld sectors + %d bytes" msgstr "%lld sektorer + %d byte" -#: rs01-verify.c:448 +#: rs01-verify.c:471 #, c-format msgid "* truncated image : %lld sectors too short\n" msgstr "* kapad avbild : %lld sektorer för kort\n" -#: rs01-verify.c:451 +#: rs01-verify.c:475 #, c-format msgid "%lld (%lld sectors too short)" msgstr "%lld (%lld sektorer för kort)" -#: rs01-verify.c:472 +#: rs01-verify.c:499 #, c-format msgid "* image too long : %lld excess sectors\n" msgstr "* avbild för stor : %lld fler sektorer\n" -#: rs01-verify.c:475 +#: rs01-verify.c:503 #, c-format msgid "%lld (%lld excess sectors)" msgstr "%lld (%lld fler sektorer)" -#: rs01-verify.c:478 rs01-verify.c:515 +#: rs01-verify.c:506 rs01-verify.c:549 #, c-format msgid "Bad image." msgstr "Felaktig avbild." -#: rs01-verify.c:483 rs02-verify.c:682 rs03-verify.c:986 +#: rs01-verify.c:512 rs02-verify.c:709 rs03-verify.c:1064 msgid "* quick mode : image NOT scanned\n" msgstr "" -#: rs01-verify.c:491 +#: rs01-verify.c:520 #, c-format msgid "" "- good image : all sectors present\n" @@ -3699,12 +3686,12 @@ msgstr "" "- bra avbild : alla sektorer tillgängliga\n" "- md5sum avbild : %s\n" -#: rs01-verify.c:494 rs02-verify.c:891 rs03-verify.c:1289 +#: rs01-verify.c:524 rs02-verify.c:928 rs03-verify.c:1388 #, c-format msgid "Good image." msgstr "Bra avbild." -#: rs01-verify.c:499 +#: rs01-verify.c:530 #, c-format msgid "" "* suspicious image : all sectors present, but %lld CRC errors\n" @@ -3713,73 +3700,73 @@ msgstr "" "* misstänkt avbild : alla sektorer finns men %lld CRC-fel\n" "- md5summa för avbild : %s\n" -#: rs01-verify.c:503 +#: rs01-verify.c:535 #, c-format msgid "Image complete, but contains checksum errors!" msgstr "Avbild komplett, men innehåller fel i kontrollsummor!" -#: rs01-verify.c:510 rs02-verify.c:858 +#: rs01-verify.c:543 rs02-verify.c:894 #, c-format msgid "* BAD image : %lld sectors missing\n" msgstr "* DÅLIG avbild : %lld sektorer saknas\n" -#: rs01-verify.c:511 rs02-verify.c:862 rs03-verify.c:1235 +#: rs01-verify.c:544 rs02-verify.c:898 rs03-verify.c:1324 #, c-format msgid "* BAD image : %lld sectors missing, %lld CRC errors\n" msgstr "* DÅLIG avbild : %lld sektorer saknas, %lld CRC-fel\n" -#: rs01-verify.c:525 rs03-verify.c:1193 +#: rs01-verify.c:561 rs03-verify.c:1279 msgid "- Checking ecc file -" msgstr "- Kontrollerar ecc-fil -" -#: rs01-verify.c:533 rs01-verify.c:561 +#: rs01-verify.c:571 rs01-verify.c:601 msgid "No error correction file present." msgstr "Ingen felkorrigeringsfil finns tillgänglig." -#: rs01-verify.c:541 +#: rs01-verify.c:580 msgid "permission denied\n" msgstr "" -#: rs01-verify.c:547 +#: rs01-verify.c:586 msgid "invalid\n" msgstr "" -#: rs01-verify.c:550 +#: rs01-verify.c:589 msgid "defective header (unusable)\n" msgstr "" -#: rs01-verify.c:553 +#: rs01-verify.c:592 msgid "unknown codec (unusable)\n" msgstr "" -#: rs01-verify.c:556 +#: rs01-verify.c:595 msgid "unusable\n" msgstr "" -#: rs01-verify.c:584 rs01-verify.c:596 rs02-verify.c:915 rs02-verify.c:928 +#: rs01-verify.c:625 rs01-verify.c:639 rs02-verify.c:953 rs02-verify.c:968 msgid "created by dvdisaster" msgstr "skapad av dvdisaster" -#: rs01-verify.c:606 +#: rs01-verify.c:651 msgid "created by dvdisaster-0.41.x.\n" msgstr "skapad av dvdisaster-0.41.x.\n" -#: rs01-verify.c:616 rs02-verify.c:942 rs03-verify.c:760 +#: rs01-verify.c:663 rs02-verify.c:984 rs03-verify.c:810 #, c-format msgid "- method : %4s, %d roots, %4.1f%% redundancy.\n" msgstr "- metod : %4s, %d rötter, %4.1f%% redundans.\n" -#: rs01-verify.c:620 rs02-verify.c:947 rs03-verify.c:765 +#: rs01-verify.c:668 rs02-verify.c:990 rs03-verify.c:816 #, c-format msgid "%4s, %d roots, %4.1f%% redundancy" msgstr "%4s, %d rötter, %4.1f%% redundans" -#: rs01-verify.c:627 rs02-verify.c:954 +#: rs01-verify.c:676 rs02-verify.c:998 #, c-format msgid "- requires : dvdisaster-%d.%d (good)\n" msgstr "- kräver : dvdisaster-%d.%d (bra)\n" -#: rs01-verify.c:636 rs02-verify.c:965 +#: rs01-verify.c:687 rs02-verify.c:1011 #, c-format msgid "" "* requires : dvdisaster-%d.%d (BAD)\n" @@ -3790,202 +3777,202 @@ msgstr "" "* Varning : Följande utdata kan vara felaktig.\n" "* : Besök http://www.dvdisaster.org för en uppgradering.\n" -#: rs01-verify.c:649 rs02-verify.c:979 rs03-verify.c:828 +#: rs01-verify.c:701 rs02-verify.c:1026 rs03-verify.c:887 #, c-format msgid "Please upgrade your version of dvdisaster!" msgstr "Uppgradera din version av dvdisaster!" -#: rs01-verify.c:661 +#: rs01-verify.c:714 #, c-format msgid "- medium sectors : %lld\n" msgstr "- mediumsektorer : %lld\n" -#: rs01-verify.c:666 +#: rs01-verify.c:721 #, c-format msgid "- medium sectors : %lld sectors + %d bytes\n" msgstr "- mediumsektorer : %lld sektorer + %d byte\n" -#: rs01-verify.c:680 +#: rs01-verify.c:737 #, c-format msgid "- medium sectors : %lld (good)\n" msgstr "- mediumsektorer : %lld (bra)\n" -#: rs01-verify.c:685 +#: rs01-verify.c:744 #, c-format msgid "- medium sectors : %lld sectors + %d bytes (good)\n" msgstr "- mediumsektorer : %lld sektorer + %d byte (bra)\n" -#: rs01-verify.c:697 rs02-verify.c:995 +#: rs01-verify.c:758 rs02-verify.c:1045 #, c-format msgid "* medium sectors : %lld (BAD, perhaps TAO/DAO mismatch)\n" msgstr "* mediumsektorer : %lld (FELAKTIG, kanske TAO/DAO inte stämmer)\n" -#: rs01-verify.c:708 rs02-verify.c:997 +#: rs01-verify.c:771 rs02-verify.c:1047 #, c-format msgid "* medium sectors : %lld (BAD)\n" msgstr "* mediumsektorer : %lld (DÅLIGT)\n" -#: rs01-verify.c:713 rs01-verify.c:724 +#: rs01-verify.c:777 rs01-verify.c:790 #, c-format msgid "Image size does not match error correction file." msgstr "Avbildens storlek stämmer inte med felkorrigeringsfilen." -#: rs01-verify.c:717 +#: rs01-verify.c:782 #, c-format msgid "* medium sectors : %lld sectors + %d bytes (BAD)\n" msgstr "* mediumsektorer : %lld sektorer + %d byte (DÅLIGT)\n" -#: rs01-verify.c:721 +#: rs01-verify.c:787 #, c-format msgid "%lld sectors + %d bytes" msgstr "%lld sektorer + %d byte" -#: rs01-verify.c:737 +#: rs01-verify.c:804 #, c-format msgid "- image md5sum : %s (good)\n" msgstr "- md5sum avbild : %s (bra)\n" -#: rs01-verify.c:738 +#: rs01-verify.c:805 #, c-format msgid "* image md5sum : %s (BAD)\n" msgstr "* md5sum avbild : %s (DÅLIGT)\n" -#: rs01-verify.c:748 +#: rs01-verify.c:817 #, c-format msgid "- image md5sum : %s\n" msgstr "- md5sum avbild : %s\n" -#: rs01-verify.c:756 rs03-verify.c:852 +#: rs01-verify.c:827 rs03-verify.c:914 msgid "* fingerprint match: NOT POSSIBLE - related sector is missing in image!\n" msgstr "* fingeravtrycksträff: INTE MÖJLIG - relaterad sektor saknas i avbild!\n" -#: rs01-verify.c:758 rs03-verify.c:855 +#: rs01-verify.c:830 rs03-verify.c:918 #, c-format msgid "missing sector prevents calculation" msgstr "saknad sektor förhindrar beräkning" -#: rs01-verify.c:763 rs03-verify.c:860 +#: rs01-verify.c:836 rs03-verify.c:924 msgid "* fingerprint match: MISMATCH - .iso and .ecc don't belong together!\n" msgstr "* fingeravtrycksträff: STÄMMER INTE - .iso och .ecc hör inte ihop!\n" -#: rs01-verify.c:767 rs03-verify.c:864 +#: rs01-verify.c:841 rs03-verify.c:929 #, c-format msgid "mismatch" msgstr "stämmer inte" -#: rs01-verify.c:770 rs03-verify.c:867 +#: rs01-verify.c:844 rs03-verify.c:932 #, c-format msgid "Image and error correction files do not belong together!" msgstr "Avbild och felkorrigeringsfiler hör inte ihop!" -#: rs01-verify.c:774 rs03-verify.c:871 +#: rs01-verify.c:849 rs03-verify.c:937 msgid "- fingerprint match: good\n" msgstr "- fingeravtrycksträff: bra\n" -#: rs01-verify.c:776 rs03-verify.c:873 +#: rs01-verify.c:852 rs03-verify.c:940 msgid "good" msgstr "bra" -#: rs01-verify.c:784 +#: rs01-verify.c:861 msgid "* quick mode : ecc file NOT scanned\n" msgstr "" -#: rs01-verify.c:792 +#: rs01-verify.c:869 #, c-format msgid "- ecc blocks : %lld (good)\n" msgstr "- ecc-block : %lld (bra)\n" -#: rs01-verify.c:797 +#: rs01-verify.c:876 #, c-format msgid "* ecc blocks : %lld (BAD, expected %lld)\n" msgstr "* ecc-block : %lld (DÅLIGT, förväntade %lld)\n" -#: rs01-verify.c:799 +#: rs01-verify.c:879 #, c-format msgid "%lld (bad, expected %lld)" msgstr "%lld (dålig, förväntade %lld)" -#: rs01-verify.c:821 +#: rs01-verify.c:905 #, c-format msgid "- ecc md5sum : %3d%%" msgstr "- ecc md5sum : %3d%%" -#: rs01-verify.c:838 +#: rs01-verify.c:926 msgid "* ecc md5sum : BAD, ecc file may be damaged!\n" msgstr "* ecc md5sum : DÅLIG, ecc-filen kan vara skadad!\n" -#: rs01-verify.c:840 +#: rs01-verify.c:929 #, c-format msgid "bad" msgstr "dåligt" -#: rs01-verify.c:842 +#: rs01-verify.c:931 #, c-format msgid "Error correction file may be damaged!" msgstr "Felkorrigeringsfil kan vara skadad!" -#: rs01-verify.c:846 rs02-verify.c:1066 +#: rs01-verify.c:936 rs02-verify.c:1128 #, c-format msgid "- ecc md5sum : %s (good)\n" msgstr "- ecc md5sum : %s (bra)\n" -#: rs01-verify.c:860 +#: rs01-verify.c:953 #, c-format msgid "Good error correction file." msgstr "Bra felkorrigeringsfil." -#: rs01-window.c:139 rs02-window.c:88 rs03-window.c:93 +#: rs01-window.c:140 rs02-window.c:89 rs03-window.c:94 msgid "2. Creating error correction data:" msgstr "2. Skapar felkorrigeringsdata:" -#: rs01-window.c:163 +#: rs01-window.c:164 msgid "Show reading speed curve" msgstr "Visa kurva för läshastighet" -#: rs01-window.c:202 rs02-window.c:140 rs03-window.c:173 +#: rs01-window.c:203 rs02-window.c:141 rs03-window.c:174 #, c-format msgid "Repaired: %lld" msgstr "Reparerat: %lld" -#: rs01-window.c:203 rs02-window.c:141 rs03-window.c:174 +#: rs01-window.c:204 rs02-window.c:142 rs03-window.c:175 #, c-format msgid "Unrepairable: %lld" msgstr "Ej reparerbar: %lld" -#: rs01-window.c:204 rs02-window.c:142 rs03-window.c:175 +#: rs01-window.c:205 rs02-window.c:143 rs03-window.c:176 #, c-format msgid "Progress: %3d.%1d%%" msgstr "Förlopp: %3d.%1d%%" -#: rs01-window.c:413 rs02-window.c:347 rs03-window.c:380 +#: rs01-window.c:414 rs02-window.c:348 rs03-window.c:381 msgid "Errors/Ecc block" msgstr "Fel/Ecc-block" -#: rs01-window.c:449 rs02-window.c:377 rs03-preferences.c:317 -#: rs03-preferences.c:327 +#: rs01-window.c:450 rs02-window.c:378 rs03-preferences.c:318 +#: rs03-preferences.c:328 #, c-format msgid "%4.1f%% redundancy (%d roots)" msgstr "%4.1f%% redundans (%d rötter)" -#: rs01-window.c:466 rs01-window.c:869 rs01-window.c:875 rs01-window.c:876 -#: rs02-window.c:394 rs02-window.c:1246 rs02-window.c:1252 rs02-window.c:1253 +#: rs01-window.c:467 rs01-window.c:870 rs01-window.c:876 rs01-window.c:877 +#: rs02-window.c:395 rs02-window.c:1247 rs02-window.c:1253 rs02-window.c:1254 #, c-format msgid "%d MiB of file cache" msgstr "" -#: rs01-window.c:668 rs03-preferences.c:556 +#: rs01-window.c:669 rs03-preferences.c:557 msgid "Redundancy for new error correction files" msgstr "Redundans för nya felkorrigeringsfiler" -#: rs01-window.c:677 rs03-preferences.c:583 +#: rs01-window.c:678 rs03-preferences.c:584 msgid "Normal redundancy" msgstr "" -#: rs01-window.c:677 rs03-preferences.c:583 +#: rs01-window.c:678 rs03-preferences.c:584 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: rs01-window.c:699 rs03-preferences.c:605 +#: rs01-window.c:700 rs03-preferences.c:606 #, c-format msgid "" "Normal redundancy\n" @@ -3994,15 +3981,15 @@ msgid "" "It invokes optimized program code to speed up the error correction file creation." msgstr "" -#: rs01-window.c:706 rs03-preferences.c:612 +#: rs01-window.c:707 rs03-preferences.c:613 msgid "High redundancy" msgstr "" -#: rs01-window.c:706 rs03-preferences.c:612 +#: rs01-window.c:707 rs03-preferences.c:613 msgid "High" msgstr "Hög" -#: rs01-window.c:728 rs03-preferences.c:634 +#: rs01-window.c:729 rs03-preferences.c:635 #, c-format msgid "" "High redundancy\n" @@ -4011,15 +3998,15 @@ msgid "" "It invokes optimized program code to speed up the error correction file creation." msgstr "" -#: rs01-window.c:736 rs03-preferences.c:642 +#: rs01-window.c:737 rs03-preferences.c:643 msgid "Other redundancy" msgstr "" -#: rs01-window.c:736 rs03-preferences.c:642 +#: rs01-window.c:737 rs03-preferences.c:643 msgid "Other" msgstr "Annan" -#: rs01-window.c:774 rs03-preferences.c:680 +#: rs01-window.c:775 rs03-preferences.c:681 #, c-format msgid "" "Other redundancy\n" @@ -4028,19 +4015,19 @@ msgid "" "An error correction file with x%% redundancy will be approximately x%% of the size of the corresponding image file." msgstr "" -#: rs01-window.c:782 rs03-preferences.c:688 +#: rs01-window.c:783 rs03-preferences.c:689 msgid "Space-delimited redundancy" msgstr "" -#: rs01-window.c:782 rs02-window.c:1178 rs03-preferences.c:688 +#: rs01-window.c:783 rs02-window.c:1179 rs03-preferences.c:689 msgid "Use at most" msgstr "Använd som mest" -#: rs01-window.c:806 rs03-preferences.c:712 +#: rs01-window.c:807 rs03-preferences.c:713 msgid "MiB for error correction data" -msgstr "MiB för felkorrigeringsdata" +msgstr "" -#: rs01-window.c:823 rs03-preferences.c:729 +#: rs01-window.c:824 rs03-preferences.c:730 msgid "" "Space-delimited redundancy\n" "\n" @@ -4049,41 +4036,41 @@ msgid "" "Advance notice: When using the same size setting for images of vastly different size, smaller images receive more redundancy than larger ones. This is usually not what you want." msgstr "" -#: rs01-window.c:866 rs02-window.c:1243 +#: rs01-window.c:867 rs02-window.c:1244 msgid "Memory utilization" msgstr "Minnsanvändning" -#: rs01-window.c:870 rs02-window.c:1247 +#: rs01-window.c:871 rs02-window.c:1248 msgid "File cache" msgstr "" -#: rs01-window.c:882 rs02-window.c:1259 rs03-preferences.c:908 +#: rs01-window.c:883 rs02-window.c:1260 rs03-preferences.c:909 msgid "Use" msgstr "Använd" -#: rs01-window.c:910 rs02-window.c:1287 +#: rs01-window.c:911 rs02-window.c:1288 msgid "" "File cache\n" "\n" "dvdisaster optimizes access to the image and error correction files by maintaining its own cache. The preset of 32MiB is suitable for most systems." msgstr "" -#: rs02-common.c:572 rs02-common.c:584 rs02-verify.c:626 rs03-common.c:620 +#: rs02-common.c:578 rs02-common.c:590 rs02-verify.c:651 rs03-common.c:620 #, c-format msgid "Failed seeking to ecc header at %lld: %s\n" msgstr "Misslyckades med att söka till ecc-huvud på %lld: %s\n" -#: rs02-common.c:576 rs02-common.c:588 rs03-common.c:624 +#: rs02-common.c:582 rs02-common.c:594 rs03-common.c:624 #, c-format msgid "Failed writing ecc header at %lld: %s\n" msgstr "Misslyckades med att skriva ecc-huvud vid %lld: %s\n" -#: rs02-create.c:112 rs03-create.c:244 +#: rs02-create.c:122 rs03-create.c:254 #, c-format msgid "Aborted by user request! (partial ecc data removed from image)" msgstr "Avbröts på användarens begäran! (ej komplett ecc-data borttagen från avbild)" -#: rs02-create.c:141 rs03-create.c:294 +#: rs02-create.c:156 rs03-create.c:311 #, c-format msgid "" "Image \"%s\" already contains error correction information.\n" @@ -4092,11 +4079,11 @@ msgstr "" "Avbilden \"%s\" innehåller redan felkorrigeringsinformation.\n" "Kapar avbild till datadel (%lld sektorer).\n" -#: rs02-create.c:156 rs03-create.c:321 +#: rs02-create.c:173 rs03-create.c:340 msgid "Image size is now" msgstr "" -#: rs02-create.c:217 +#: rs02-create.c:236 msgid "" "Image contains unread(able) sectors.\n" "Error correction information can only be\n" @@ -4106,7 +4093,7 @@ msgstr "" "Felkorrigeringsinformation kan endast läggas till\n" "i kompletta (oskadade) avbilder.\n" -#: rs02-create.c:221 +#: rs02-create.c:240 #, c-format msgid "" "Sector %lld in the image is marked unreadable\n" @@ -4121,33 +4108,33 @@ msgid "" "appended to complete (undamaged) images.\n" msgstr "" -#: rs02-create.c:238 rs02-create.c:304 rs02-create.c:315 +#: rs02-create.c:257 rs02-create.c:327 rs02-create.c:340 #, c-format msgid "Preparing image (checksums, adding space): %3d%%" msgstr "" -#: rs02-create.c:273 rs02-create.c:283 rs02-fix.c:90 rs03-create.c:427 -#: rs03-create.c:438 rs03-fix.c:87 +#: rs02-create.c:294 rs02-create.c:304 rs02-fix.c:96 rs03-create.c:447 +#: rs03-create.c:458 rs03-fix.c:94 #, c-format msgid "Failed seeking to end of image: %s\n" msgstr "Misslyckades med att söka till slutet av avbild: %s\n" -#: rs02-create.c:277 rs02-create.c:298 rs02-fix.c:103 rs03-create.c:412 -#: rs03-fix.c:105 +#: rs02-create.c:298 rs02-create.c:321 rs02-fix.c:109 rs03-create.c:432 +#: rs03-fix.c:112 #, c-format msgid "Failed expanding the image: %s\n" msgstr "Misslyckades med att expandera avbilden: %s\n" -#: rs02-create.c:303 rs02-create.c:314 +#: rs02-create.c:326 rs02-create.c:339 #, c-format msgid "Preparing image (checksums taken from cache, adding space): %3d%%" msgstr "" -#: rs02-create.c:1034 rs03-create.c:1247 +#: rs02-create.c:1071 rs03-create.c:1294 msgid "Error correction data creation aborted" msgstr "Skapandet av felkorrigeringsdata avbröts" -#: rs02-create.c:1062 rs02-create.c:1080 rs03-create.c:1251 rs03-create.c:1304 +#: rs02-create.c:1102 rs02-create.c:1122 rs03-create.c:1299 rs03-create.c:1354 #, c-format msgid "" "Augmenting the image with error correction data.\n" @@ -4156,25 +4143,23 @@ msgstr "" "Utvidgar avbilden med felkorrigeringsdata.\n" "%s" -#: rs02-create.c:1063 rs03-create.c:1252 +#: rs02-create.c:1103 rs03-create.c:1300 msgid "- checking image -" msgstr "- kontrollerar avbild -" -#: rs02-create.c:1076 +#: rs02-create.c:1118 #, c-format msgid "Encoding with Method RS02: %lld MiB data, %lld MiB ecc (%d roots; %4.1f%% redundancy)." -msgstr "Kodar med Metod RS02: %lld MiB data, %lld MiB ecc (%d rötter; %4.1f%% redundans)." +msgstr "" -#: rs02-create.c:1084 +#: rs02-create.c:1127 #, c-format msgid "" "Augmenting image with Method RS02:\n" " %lld MiB data, %lld MiB ecc (%d roots; %4.1f%% redundancy)." msgstr "" -"Utvidgar avbild med Metod RS02:\n" -" %lld MiB data, %lld MiB ecc (%d rötter; %4.1f%% redundans)." -#: rs02-create.c:1093 +#: rs02-create.c:1136 #, c-format msgid "" "Not enough space on medium left for error correction data.\n" @@ -4183,7 +4168,7 @@ msgid "" "not an option, please create a separate error correction file." msgstr "" -#: rs02-create.c:1103 rs03-create.c:1343 +#: rs02-create.c:1146 rs03-create.c:1394 #, c-format msgid "" "Using redundancies below 20%%%% may not give\n" @@ -4192,30 +4177,28 @@ msgstr "" "Användning av redundans under 20%%%% kanske inte ger\n" "förväntat skydd mot förlorat data.\n" -#: rs02-create.c:1135 rs02-create.c:1144 rs03-create.c:1366 rs03-create.c:1391 +#: rs02-create.c:1178 rs02-create.c:1188 rs03-create.c:1417 rs03-create.c:1445 #, c-format msgid "" "Image has been augmented with error correction data.\n" "New image size is %lld MiB (%lld sectors).\n" msgstr "" -"Avbild har utvidgats med felkorrigeringsdata.\n" -"Ny storlek på avbild är %lld MiB (%lld sektorer).\n" -#: rs02-fix.c:109 rs02-fix.c:117 rs03-fix.c:111 rs03-fix.c:119 +#: rs02-fix.c:119 rs02-fix.c:130 rs03-fix.c:122 rs03-fix.c:133 #, c-format msgid "Expanding image: %3d%%" msgstr "Expanderar avbild: %3d%%" -#: rs02-fix.c:179 rs03-fix.c:178 +#: rs02-fix.c:198 rs03-fix.c:201 msgid "Opening files..." msgstr "Öppnar filer..." -#: rs02-fix.c:203 +#: rs02-fix.c:224 #, c-format msgid "Image contains error correction data: Method RS02, %d roots, %4.1f%% redundancy." msgstr "Avbild innehåller felkorrigeringsdata: Metod RS02, %d rötter, %4.1f%% redundans." -#: rs02-fix.c:220 rs03-fix.c:277 +#: rs02-fix.c:242 rs03-fix.c:309 #, c-format msgid "" "The image file is %lld sectors longer as noted in the\n" @@ -4232,39 +4215,39 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: rs02-fix.c:462 rs03-fix.c:512 +#: rs02-fix.c:499 rs03-fix.c:559 #, c-format msgid "* Ecc block %lld: %3d unrepairable sectors: " msgstr "* Ecc-block %lld: %3d ej reparerbara sektorer: " -#: rs02-fix.c:684 +#: rs02-fix.c:721 #, c-format msgid "-> CRC-predicted error in sector %lld at byte %4d (value %02x '%c', expected %02x '%c')\n" msgstr "-> CRC-förutsett fel i sektor %lld vid byte %4d (värde %02x \"%c\", förväntade %02x \"%c\")\n" -#: rs02-fix.c:687 +#: rs02-fix.c:724 #, c-format msgid "-> Non-predicted error in sector %lld at byte %4d (value %02x '%c', expected %02x '%c')\n" msgstr "-> Icke förutsett fel i sektor %lld vid byte %4d (värde %02x \"%c\", förväntade %02x \"%c\")\n" -#: rs02-fix.c:810 rs03-fix.c:890 +#: rs02-fix.c:851 rs03-fix.c:941 #, c-format msgid "Repaired sectors: %lld (%lld data, %lld ecc)\n" msgstr "Reparerade sektorer: %lld (%lld data, %lld ecc)\n" -#: rs02-recognize.c:48 +#: rs02-recognize.c:50 msgid "Skip RS02 test" msgstr "" -#: rs02-recognize.c:49 +#: rs02-recognize.c:51 msgid "Continue searching" msgstr "" -#: rs02-recognize.c:54 +#: rs02-recognize.c:56 msgid "Disable RS02 initialization in the preferences" msgstr "" -#: rs02-recognize.c:272 +#: rs02-recognize.c:279 msgid "" "Faster medium initialization\n" "\n" @@ -4273,107 +4256,107 @@ msgid "" "not augmented with RS02 error correction data." msgstr "" -#: rs02-verify.c:46 rs02-verify.c:198 rs02-verify.c:304 rs03-verify.c:58 -#: rs03-verify.c:239 rs03-verify.c:301 +#: rs02-verify.c:48 rs02-verify.c:200 rs02-verify.c:306 rs03-verify.c:59 +#: rs03-verify.c:240 rs03-verify.c:302 msgid "Data checksum:" msgstr "Datakontrollsumma:" -#: rs02-verify.c:47 rs02-verify.c:312 +#: rs02-verify.c:49 rs02-verify.c:314 msgid "CRC checksum:" msgstr "CRC-kontrollsumma:" -#: rs02-verify.c:206 +#: rs02-verify.c:208 msgid "Ecc headers:" msgstr "Ecc-huvuden:" -#: rs02-verify.c:214 rs03-verify.c:310 +#: rs02-verify.c:216 rs03-verify.c:311 msgid "Data section:" msgstr "Datasektion:" -#: rs02-verify.c:222 rs03-verify.c:319 +#: rs02-verify.c:224 rs03-verify.c:320 msgid "Crc section:" msgstr "" -#: rs02-verify.c:230 rs03-verify.c:328 +#: rs02-verify.c:232 rs03-verify.c:329 msgid "Ecc section:" msgstr "" -#: rs02-verify.c:253 +#: rs02-verify.c:255 msgid "Error correction data" msgstr "Felkorrigeringsdata" -#: rs02-verify.c:503 rs03-verify.c:449 +#: rs02-verify.c:513 rs03-verify.c:458 #, c-format msgid "- erasure counts : avg = %.1f; worst = %d per ecc block.\n" msgstr "" -#: rs02-verify.c:506 rs03-verify.c:452 +#: rs02-verify.c:516 rs03-verify.c:461 #, c-format msgid "- prognosis : %lld of %lld sectors recoverable (%d.%d%%)\n" msgstr "" -#: rs02-verify.c:512 rs03-verify.c:456 +#: rs02-verify.c:523 rs03-verify.c:466 msgid "Erasure counts:" msgstr "" -#: rs02-verify.c:513 rs03-verify.c:457 +#: rs02-verify.c:524 rs03-verify.c:467 msgid "Prognosis:" msgstr "" -#: rs02-verify.c:516 rs03-verify.c:460 +#: rs02-verify.c:527 rs03-verify.c:470 #, c-format msgid "avg = %.1f; worst = %d per ecc block." msgstr "" -#: rs02-verify.c:521 rs03-verify.c:465 +#: rs02-verify.c:532 rs03-verify.c:475 #, c-format msgid "%lld of %lld sectors recoverable (%d.%d%%)" msgstr "" -#: rs02-verify.c:576 rs03-verify.c:666 +#: rs02-verify.c:595 rs03-verify.c:704 msgid "Check aborted" msgstr "Kontroll avbruten" -#: rs02-verify.c:595 rs03-verify.c:706 +#: rs02-verify.c:617 rs03-verify.c:751 msgid "Checking the image file." msgstr "Kontrollerar avbildsfilen." -#: rs02-verify.c:596 +#: rs02-verify.c:618 msgid "Image contains error correction data." msgstr "Avbilden innehåller felkorrigeringsdata." -#: rs02-verify.c:609 rs03-verify.c:968 +#: rs02-verify.c:633 rs03-verify.c:1045 #, c-format msgid "Image file is %lld sectors shorter than expected." msgstr "Avbildsfil är %lld sektorer mindre än förväntat." -#: rs02-verify.c:610 rs03-verify.c:971 +#: rs02-verify.c:634 rs03-verify.c:1048 #, c-format msgid "Image file is %lld sectors longer than expected." msgstr "Avbildsfilen är %lld sektorer större än förväntat." -#: rs02-verify.c:630 +#: rs02-verify.c:655 #, c-format msgid "Failed reading ecc header at %lld: %s\n" msgstr "Misslyckades med att läsa ecc-huvud vid %lld: %s\n" -#: rs02-verify.c:673 +#: rs02-verify.c:699 #, c-format msgid "%lld ok, %lld CRC errors, %lld missing" msgstr "%lld ok, %lld CRC-fel, %lld saknas" -#: rs02-verify.c:806 rs02-verify.c:827 rs03-verify.c:1167 rs03-verify.c:1206 +#: rs02-verify.c:839 rs02-verify.c:862 rs03-verify.c:1251 rs03-verify.c:1294 #, c-format msgid "%lld sectors missing; %lld CRC errors" msgstr "%lld sektorer saknas; %lld CRC-fel" -#: rs02-verify.c:810 rs02-verify.c:814 rs02-verify.c:831 rs02-verify.c:835 -#: rs03-verify.c:1175 rs03-verify.c:1214 +#: rs02-verify.c:843 rs02-verify.c:847 rs02-verify.c:866 rs02-verify.c:870 +#: rs03-verify.c:1259 rs03-verify.c:1302 #, c-format msgid "%lld sectors missing" msgstr "%lld sektorer saknas" -#: rs02-verify.c:849 +#: rs02-verify.c:885 #, c-format msgid "" "- good image : all sectors present\n" @@ -4382,46 +4365,46 @@ msgstr "" "- bra avbild : alla sektor tillgängliga\n" "- data md5sum : %s\n" -#: rs02-verify.c:855 +#: rs02-verify.c:891 msgid "* suspicious image : contains damaged ecc headers\n" msgstr "" -#: rs02-verify.c:860 rs03-verify.c:1232 +#: rs02-verify.c:896 rs03-verify.c:1321 #, c-format msgid "* suspicious image : all sectors present, but %lld CRC errors\n" msgstr "* misstänkt avbild : alla sektorer tillgängliga men %lld CRC-fel\n" -#: rs02-verify.c:866 +#: rs02-verify.c:902 #, c-format msgid " ... ecc headers : %lld ok, %lld CRC errors, %lld missing\n" msgstr " ... ecc-huvuden : %lld ok, %lld CRC-fel, %lld saknas\n" -#: rs02-verify.c:868 rs03-verify.c:1238 +#: rs02-verify.c:904 rs03-verify.c:1327 #, c-format msgid " ... data section : %lld sectors missing; %lld CRC errors\n" msgstr " ... datasektion : %lld sektorer saknas; %lld CRC-fel\n" -#: rs02-verify.c:871 rs03-verify.c:1241 +#: rs02-verify.c:907 rs03-verify.c:1330 #, c-format msgid " ... data md5sum : %s\n" msgstr " ... data md5sum : %s\n" -#: rs02-verify.c:872 rs03-verify.c:1247 +#: rs02-verify.c:908 rs03-verify.c:1336 #, c-format msgid " ... crc section : %lld sectors missing\n" msgstr " ... crc-sektion : %lld sektorer saknas\n" -#: rs02-verify.c:873 rs03-verify.c:1249 +#: rs02-verify.c:909 rs03-verify.c:1338 #, c-format msgid " ... ecc section : %lld sectors missing\n" msgstr " ... ecc-sektion : %lld sektorer saknas\n" -#: rs02-verify.c:895 rs03-verify.c:1293 +#: rs02-verify.c:932 rs03-verify.c:1392 #, c-format msgid "Damaged image." msgstr "Skadad avbild." -#: rs02-verify.c:902 +#: rs02-verify.c:940 msgid "" "\n" "Error correction data: " @@ -4429,88 +4412,88 @@ msgstr "" "\n" "Felkorrigeringsdata: " -#: rs02-verify.c:986 +#: rs02-verify.c:1034 #, c-format msgid "- medium sectors : %lld / %lld (good)\n" msgstr "" -#: rs02-verify.c:1003 +#: rs02-verify.c:1054 #, c-format msgid "Image size does not match recorded size." msgstr "Avbildens storlek stämmer inte överens med registrerad storlek." -#: rs02-verify.c:1017 +#: rs02-verify.c:1069 #, c-format msgid "- data md5sum : %s (good)\n" msgstr "- data md5sum : %s (bra)\n" -#: rs02-verify.c:1018 +#: rs02-verify.c:1070 #, c-format msgid "* data md5sum : %s (BAD)\n" msgstr "* data md5sum : %s (DÅLIG)\n" -#: rs02-verify.c:1029 rs03-verify.c:842 +#: rs02-verify.c:1083 rs03-verify.c:902 #, c-format msgid "- data md5sum : %s\n" msgstr "- data md5sum : %s\n" -#: rs02-verify.c:1041 +#: rs02-verify.c:1097 #, c-format msgid "- crc md5sum : %s (good)\n" msgstr "- crc md5sum : %s (bra)\n" -#: rs02-verify.c:1046 +#: rs02-verify.c:1104 #, c-format msgid "* crc md5sum : %s (BAD)\n" msgstr "* crc md5sum : %s (DÅLIG)\n" -#: rs02-verify.c:1054 +#: rs02-verify.c:1114 #, c-format msgid "- crc md5sum : %s\n" msgstr "- crc md5sum : %s\n" -#: rs02-verify.c:1071 +#: rs02-verify.c:1135 #, c-format msgid "* ecc md5sum : %s (BAD)\n" msgstr "* ecc md5sum : %s (DÅLIG)\n" -#: rs02-verify.c:1079 +#: rs02-verify.c:1145 #, c-format msgid "- ecc md5sum : %s\n" msgstr "- ecc md5sum : %s\n" -#: rs02-verify.c:1098 rs03-verify.c:887 +#: rs02-verify.c:1167 rs03-verify.c:956 #, c-format msgid "Good error correction data." msgstr "Bra felkorrigeringsdata." -#: rs02-verify.c:1102 rs03-verify.c:1305 +#: rs02-verify.c:1171 rs03-verify.c:1406 #, c-format msgid "Full data recovery is likely." msgstr "" -#: rs02-verify.c:1105 rs03-verify.c:1308 +#: rs02-verify.c:1174 rs03-verify.c:1409 #, c-format msgid "Full data recovery is NOT possible." msgstr "" -#: rs02-window.c:79 +#: rs02-window.c:80 msgid "1. Preparing image:" msgstr "1. Förbereder avbild:" -#: rs02-window.c:745 +#: rs02-window.c:746 msgid "Maximum image size" msgstr "" -#: rs02-window.c:757 +#: rs02-window.c:758 msgid "Using the smallest possible size from table" msgstr "" -#: rs02-window.c:757 +#: rs02-window.c:758 msgid "Use smallest possible size from following table (in sectors):" msgstr "" -#: rs02-window.c:781 +#: rs02-window.c:782 msgid "" "Determine augmented image size from table\n" "\n" @@ -4519,17 +4502,17 @@ msgid "" "In order to pick a suitable medium the available media capacities must be known. Default sizes for CD and one/two layered DVD and BD are given in the table. You can edit these sizes according to your needs." msgstr "" -#: rs02-window.c:800 +#: rs02-window.c:801 msgid "CD-R / CD-RW:" msgstr "CD-R / CD-RW:" -#: rs02-window.c:811 rs02-window.c:830 rs02-window.c:871 rs02-window.c:890 -#: rs02-window.c:931 rs02-window.c:950 rs02-window.c:991 rs02-window.c:1010 -#: rs02-window.c:1050 rs02-window.c:1069 rs02-window.c:1109 rs02-window.c:1128 +#: rs02-window.c:812 rs02-window.c:831 rs02-window.c:872 rs02-window.c:891 +#: rs02-window.c:932 rs02-window.c:951 rs02-window.c:992 rs02-window.c:1011 +#: rs02-window.c:1051 rs02-window.c:1070 rs02-window.c:1110 rs02-window.c:1129 msgid "query medium" msgstr "" -#: rs02-window.c:842 +#: rs02-window.c:843 #, c-format msgid "" "CD medium size\n" @@ -4543,11 +4526,11 @@ msgid "" "Even if this limit is not reached the augmented image may be a few sectors smaller than specified for technical reasons." msgstr "" -#: rs02-window.c:860 +#: rs02-window.c:861 msgid "DVD 1 layer:" msgstr "" -#: rs02-window.c:902 +#: rs02-window.c:903 #, c-format msgid "" "Single layer DVD medium size\n" @@ -4561,11 +4544,11 @@ msgid "" "Even if this limit is not reached the augmented image may be a few sectors smaller than specified for technical reasons." msgstr "" -#: rs02-window.c:920 +#: rs02-window.c:921 msgid "DVD 2 layers:" msgstr "" -#: rs02-window.c:962 +#: rs02-window.c:963 #, c-format msgid "" "Two layered DVD medium size\n" @@ -4579,11 +4562,11 @@ msgid "" "Even if this limit is not reached the augmented image may be a few sectors smaller than specified for technical reasons." msgstr "" -#: rs02-window.c:980 +#: rs02-window.c:981 msgid "BD 1 layer:" msgstr "" -#: rs02-window.c:1022 +#: rs02-window.c:1023 #, c-format msgid "" "Single layer BD medium size\n" @@ -4597,11 +4580,11 @@ msgid "" "Even if this limit is not reached the augmented image may be a few sectors smaller than specified for technical reasons." msgstr "" -#: rs02-window.c:1039 +#: rs02-window.c:1040 msgid "BD 2 layers:" msgstr "" -#: rs02-window.c:1081 +#: rs02-window.c:1082 #, c-format msgid "" "Two layered BD medium size\n" @@ -4615,11 +4598,11 @@ msgid "" "Even if this limit is not reached the augmented image may be a few sectors smaller than specified for technical reasons." msgstr "" -#: rs02-window.c:1098 +#: rs02-window.c:1099 msgid "BDXL 3 layers:" msgstr "" -#: rs02-window.c:1140 +#: rs02-window.c:1141 #, c-format msgid "" "Three layered BDXL medium size\n" @@ -4633,11 +4616,11 @@ msgid "" "Even if this limit is not reached the augmented image may be a few sectors smaller than specified for technical reasons." msgstr "" -#: rs02-window.c:1198 +#: rs02-window.c:1199 msgid "sectors." msgstr "sektorer." -#: rs02-window.c:1211 +#: rs02-window.c:1212 #, c-format msgid "" "Use at most ... sectors\n" @@ -4669,27 +4652,27 @@ msgstr "" msgid "Medium size smaller than image size (%lld < %lld)" msgstr "" -#: rs03-create.c:407 +#: rs03-create.c:427 #, c-format msgid "Failed expanding the ecc file: %s\n" msgstr "" -#: rs03-create.c:408 +#: rs03-create.c:428 #, c-format msgid "Preparing ecc file: %3d%%" msgstr "" -#: rs03-create.c:413 +#: rs03-create.c:433 #, c-format msgid "Preparing image: %3d%%" msgstr "" -#: rs03-create.c:652 +#: rs03-create.c:681 #, c-format msgid "Failed mmap()ing layer %d: %s\n" msgstr "" -#: rs03-create.c:681 +#: rs03-create.c:710 #, c-format msgid "" "Incomplete image\n" @@ -4701,7 +4684,7 @@ msgid "" "Exiting and removing partial error correction data." msgstr "" -#: rs03-create.c:689 +#: rs03-create.c:718 msgid "" "\n" "This image was probably mastered from defective source(s).\n" @@ -4709,44 +4692,44 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: rs03-create.c:894 +#: rs03-create.c:929 msgid "CPU bound" msgstr "" -#: rs03-create.c:898 +#: rs03-create.c:933 msgid "I/O bound" msgstr "" -#: rs03-create.c:1105 +#: rs03-create.c:1142 #, c-format msgid "%5.2fMiB/s current" msgstr "" -#: rs03-create.c:1153 +#: rs03-create.c:1195 #, c-format msgid "%d threads with %s encoding and %s I/O" msgstr "" -#: rs03-create.c:1299 +#: rs03-create.c:1349 #, c-format msgid "Encoding with Method RS03: %lld MiB data, %lld MiB ecc (%d roots; %4.1f%% redundancy)." msgstr "" -#: rs03-create.c:1317 +#: rs03-create.c:1368 #, c-format msgid "" "Augmenting image with Method RS03 [%d threads, %s, %s I/O]:\n" "%lld MiB data, %lld MiB ecc (%d roots; %4.1f%% redundancy)." msgstr "" -#: rs03-create.c:1322 +#: rs03-create.c:1373 #, c-format msgid "" "Creating the error correction file with Method RS03 [%d threads, %s, %s I/O]:\n" "%lld MiB data, %lld MiB ecc (%d roots; %4.1f%% redundancy)." msgstr "" -#: rs03-create.c:1333 +#: rs03-create.c:1384 #, c-format msgid "" "Not enough space on medium left for error correction data.\n" @@ -4755,118 +4738,118 @@ msgid "" "an option, please create a separate error correction file." msgstr "" -#: rs03-create.c:1377 +#: rs03-create.c:1428 #, c-format msgid "Avg performance: %5.2fs (%5.2fMiB/s) total\n" msgstr "" -#: rs03-create.c:1380 +#: rs03-create.c:1432 #, c-format msgid "%5.2fMiB/s average" msgstr "" -#: rs03-create.c:1382 +#: rs03-create.c:1434 #, c-format msgid "%d times CPU bound; %d times I/O bound" msgstr "" -#: rs03-fix.c:218 +#: rs03-fix.c:243 #, c-format msgid "Error correction file using Method RS03, %d roots, %4.1f%% redundancy." msgstr "" -#: rs03-fix.c:222 +#: rs03-fix.c:247 #, c-format msgid "Image contains error correction data: Method RS03, %d roots, %4.1f%% redundancy." msgstr "" -#: rs03-fix.c:678 rs03-fix.c:802 +#: rs03-fix.c:725 rs03-fix.c:849 msgid "; ecc file: " msgstr "" -#: rs03-fix.c:738 +#: rs03-fix.c:785 #, c-format msgid "-> CRC-predicted error in sector %lld%s at byte %4d (value %02x '%c', expected %02x '%c')\n" msgstr "" -#: rs03-fix.c:741 +#: rs03-fix.c:788 #, c-format msgid "-> Non-predicted error in sector %lld%s at byte %4d (value %02x '%c', expected %02x '%c')\n" msgstr "" -#: rs03-fix.c:834 +#: rs03-fix.c:881 #, c-format msgid "Failed seeking to sector %lld in ecc file [%s]: %s" msgstr "" -#: rs03-fix.c:839 +#: rs03-fix.c:886 #, c-format msgid "" "could not write ecc file sector %lld:\n" "%s" msgstr "" -#: rs03-preferences.c:344 rs03-preferences.c:781 rs03-preferences.c:787 -#: rs03-preferences.c:788 +#: rs03-preferences.c:345 rs03-preferences.c:782 rs03-preferences.c:788 +#: rs03-preferences.c:789 #, c-format msgid "%d sectors" msgstr "" -#: rs03-preferences.c:363 rs03-preferences.c:895 rs03-preferences.c:901 -#: rs03-preferences.c:902 +#: rs03-preferences.c:364 rs03-preferences.c:896 rs03-preferences.c:902 +#: rs03-preferences.c:903 #, c-format msgid "%d threads" msgstr "" -#: rs03-preferences.c:486 rs03-preferences.c:493 +#: rs03-preferences.c:487 rs03-preferences.c:494 msgid "Error correction data storage" msgstr "" -#: rs03-preferences.c:494 +#: rs03-preferences.c:495 msgid "Store ECC data in: " msgstr "" -#: rs03-preferences.c:506 +#: rs03-preferences.c:507 msgid "File" msgstr "" -#: rs03-preferences.c:533 +#: rs03-preferences.c:534 msgid "" "Error correction data storage\n" "\n" "Select between two ways of storing the error correction information:\n" msgstr "" -#: rs03-preferences.c:538 +#: rs03-preferences.c:539 msgid "" "Augmented image (recommended)\n" "The error correction data will be stored along with the user data on the same medium. This requires the creation of an image file prior to writing the medium. The error correction data will be appended to that image and fill up the remaining space.\n" "Damaged sectors in the error correction information reduce the data recovery capacity, but do not make recovery impossible - a second medium for keeping or protecting the error correction information is not required.\n" msgstr "" -#: rs03-preferences.c:548 +#: rs03-preferences.c:549 msgid "" "Error correction file\n" "Error correction files are the only way of protecting existing media as they can be stored somewhere else. They are kept on a separate medium which must also be protected by dvdisaster. This prevents from losing the error correction files in case of a medium defect.\n" msgstr "" -#: rs03-preferences.c:568 +#: rs03-preferences.c:569 msgid "no settings for augmented images" msgstr "" -#: rs03-preferences.c:774 +#: rs03-preferences.c:775 msgid "I/O parameters" msgstr "" -#: rs03-preferences.c:782 +#: rs03-preferences.c:783 msgid "Sector preloading" msgstr "" -#: rs03-preferences.c:794 +#: rs03-preferences.c:795 msgid "Preload" msgstr "" -#: rs03-preferences.c:821 +#: rs03-preferences.c:822 msgid "" "Sector preloading\n" "\n" @@ -4878,23 +4861,23 @@ msgid "" "A preload value of n will used approx. n MiB of RAM." msgstr "" -#: rs03-preferences.c:833 +#: rs03-preferences.c:834 msgid "I/O strategy" msgstr "" -#: rs03-preferences.c:834 +#: rs03-preferences.c:835 msgid "I/O strategy: " msgstr "" -#: rs03-preferences.c:846 +#: rs03-preferences.c:847 msgid "read/write" msgstr "" -#: rs03-preferences.c:852 +#: rs03-preferences.c:853 msgid "memory mapped" msgstr "" -#: rs03-preferences.c:872 +#: rs03-preferences.c:873 msgid "" "I/O strategy\n" "\n" @@ -4905,11 +4888,11 @@ msgid "" "The memory mapped option uses the kernel's memory mapping scheme for direct access to the image file. This has the advantage of minimal overhead, but may be adversely affected by poor caching and preloading decisions made by the kernel (since the kernel does not know what dvdisaster is going to do with the data). This scheme performs well when encoding in a RAM-based file system (such as /dev/shm on GNU/Linux) and on very fast media with low latency such as SSDs." msgstr "" -#: rs03-preferences.c:892 rs03-preferences.c:896 +#: rs03-preferences.c:893 rs03-preferences.c:897 msgid "Multithreading" msgstr "" -#: rs03-preferences.c:936 +#: rs03-preferences.c:937 msgid "" "Multithreading\n" "\n" @@ -4920,35 +4903,35 @@ msgid "" "Performance will not scale linearly with the number of CPU cores. Hard disk performance is more limiting than raw CPU power. When using 4 cores or more, memory bandwidth may also affect performance." msgstr "" -#: rs03-preferences.c:951 rs03-preferences.c:958 +#: rs03-preferences.c:952 rs03-preferences.c:959 msgid "Encoding algorithm" msgstr "" -#: rs03-preferences.c:959 +#: rs03-preferences.c:960 msgid "Use: " msgstr "" -#: rs03-preferences.c:971 +#: rs03-preferences.c:972 msgid "32bit" msgstr "" -#: rs03-preferences.c:977 +#: rs03-preferences.c:978 msgid "64bit" msgstr "" -#: rs03-preferences.c:984 +#: rs03-preferences.c:985 msgid "SSE2" msgstr "" -#: rs03-preferences.c:991 +#: rs03-preferences.c:992 msgid "AltiVec" msgstr "" -#: rs03-preferences.c:998 +#: rs03-preferences.c:999 msgid "auto" msgstr "" -#: rs03-preferences.c:1025 +#: rs03-preferences.c:1026 msgid "" "Encoding algorithm\n" "\n" @@ -4958,129 +4941,129 @@ msgid "" "Available extensions are SSE2 for x86 based processors and AltiVec on PowerPC processors. These extensions encode with 128bit wide operations and will usually provide the fastest encoding variant. If \"auto\" is selected, the SSE2/AltiVec algorithms will be selected if the processor supports them; otherwise the 64bit algorithm will be used." msgstr "" -#: rs03-verify.c:192 +#: rs03-verify.c:193 msgid "Error correction properties" msgstr "" -#: rs03-verify.c:203 +#: rs03-verify.c:204 msgid "Type:" msgstr "" -#: rs03-verify.c:272 +#: rs03-verify.c:273 msgid "Data integrity" msgstr "" -#: rs03-verify.c:337 rs03-verify.c:1265 +#: rs03-verify.c:338 rs03-verify.c:1357 msgid "Ecc block test:" msgstr "" -#: rs03-verify.c:492 rs03-verify.c:697 rs03-verify.c:1192 +#: rs03-verify.c:506 rs03-verify.c:740 rs03-verify.c:1278 msgid "Checking the image and error correction files." msgstr "" -#: rs03-verify.c:493 +#: rs03-verify.c:507 msgid "- Checking ecc blocks (deep verify) -" msgstr "" -#: rs03-verify.c:508 +#: rs03-verify.c:524 #, c-format msgid "Out of memory; try reducing sector prefetch!" msgstr "" -#: rs03-verify.c:510 +#: rs03-verify.c:527 msgid "* Ecc block test : out of memory; try reducing sector prefetch!\n" msgstr "" -#: rs03-verify.c:591 rs03-verify.c:1161 +#: rs03-verify.c:612 rs03-verify.c:1245 #, c-format msgid "%d%% tested" msgstr "" -#: rs03-verify.c:593 +#: rs03-verify.c:615 #, c-format msgid "- Ecc block test : %d%% tested" msgstr "" -#: rs03-verify.c:599 +#: rs03-verify.c:623 #, c-format msgid "%lld good, %lld bad; %d%% tested" msgstr "" -#: rs03-verify.c:601 +#: rs03-verify.c:626 #, c-format msgid "* Ecc block test : %lld good, %lld bad; %d%% tested" msgstr "" -#: rs03-verify.c:611 +#: rs03-verify.c:638 msgid "pass" msgstr "" -#: rs03-verify.c:613 +#: rs03-verify.c:641 msgid "- Ecc block test : pass\n" msgstr "" -#: rs03-verify.c:618 +#: rs03-verify.c:648 #, c-format msgid "%lld good, %lld bad; %lld bad sub blocks" msgstr "" -#: rs03-verify.c:620 +#: rs03-verify.c:651 #, c-format msgid "* Ecc block test : %lld good, %lld bad; %lld bad sub blocks\n" msgstr "" -#: rs03-verify.c:700 +#: rs03-verify.c:744 #, c-format msgid "%s present.\n" msgstr "" -#: rs03-verify.c:718 +#: rs03-verify.c:764 msgid "" "\n" "Error correction properties:\n" msgstr "" -#: rs03-verify.c:730 +#: rs03-verify.c:776 #, c-format msgid "Ecc file is %lld sectors shorter than expected." msgstr "" -#: rs03-verify.c:732 +#: rs03-verify.c:778 #, c-format msgid "Ecc file is %lld sectors longer than expected." msgstr "" -#: rs03-verify.c:738 +#: rs03-verify.c:786 #, c-format msgid "* Warning : %s\n" msgstr "" -#: rs03-verify.c:747 +#: rs03-verify.c:795 msgid "- type : Error correction file\n" msgstr "" -#: rs03-verify.c:748 +#: rs03-verify.c:796 msgid "- type : Augmented image\n" msgstr "" -#: rs03-verify.c:752 +#: rs03-verify.c:801 msgid "Error correction file" msgstr "" -#: rs03-verify.c:753 +#: rs03-verify.c:802 msgid "Augmented image" msgstr "" -#: rs03-verify.c:782 rs03-verify.c:792 +#: rs03-verify.c:834 rs03-verify.c:846 msgid "- created by : dvdisaster" msgstr "" -#: rs03-verify.c:812 +#: rs03-verify.c:868 #, c-format msgid "- requires : dvdisaster-%s\n" msgstr "" -#: rs03-verify.c:818 +#: rs03-verify.c:876 #, c-format msgid "" "* requires : dvdisaster-%s (BAD)\n" @@ -5088,143 +5071,143 @@ msgid "" "* : Please visit http://www.dvdisaster.org for an upgrade.\n" msgstr "" -#: rs03-verify.c:840 +#: rs03-verify.c:900 msgid "none available" msgstr "" -#: rs03-verify.c:896 +#: rs03-verify.c:966 msgid "" "\n" "Data integrity:\n" msgstr "" -#: rs03-verify.c:923 +#: rs03-verify.c:995 #, c-format msgid "%lld in image; %lld in ecc file" msgstr "" -#: rs03-verify.c:926 +#: rs03-verify.c:998 #, c-format msgid "%lld sectors + %d bytes in image; %lld in ecc file" msgstr "" -#: rs03-verify.c:931 +#: rs03-verify.c:1004 #, c-format msgid "- sectors : %lld in image; " msgstr "" -#: rs03-verify.c:932 +#: rs03-verify.c:1005 #, c-format msgid "- sectors : %lld sectors + %d bytes in image; " msgstr "" -#: rs03-verify.c:934 +#: rs03-verify.c:1007 #, c-format msgid "%lld in ecc file\n" msgstr "" -#: rs03-verify.c:938 +#: rs03-verify.c:1013 #, c-format msgid "%lld total / %lld data" msgstr "" -#: rs03-verify.c:940 +#: rs03-verify.c:1016 #, c-format msgid "- medium sectors : %lld total / %lld data\n" msgstr "" -#: rs03-verify.c:956 +#: rs03-verify.c:1033 #, c-format msgid "%s (%s expected)" msgstr "" -#: rs03-verify.c:961 +#: rs03-verify.c:1038 #, c-format msgid "Image file is %d bytes shorter than expected." msgstr "" -#: rs03-verify.c:963 +#: rs03-verify.c:1040 #, c-format msgid "Image file is %d bytes longer than expected." msgstr "" -#: rs03-verify.c:976 +#: rs03-verify.c:1054 #, c-format msgid "* sectors : %s (%s expected); %lld sectors in ecc file\n" msgstr "" -#: rs03-verify.c:979 +#: rs03-verify.c:1057 #, c-format msgid "* medium sectors : %s (%s expected)\n" msgstr "" -#: rs03-verify.c:1003 +#: rs03-verify.c:1081 #, c-format msgid "Failed seeking to start of ecc file: %s\n" msgstr "" -#: rs03-verify.c:1101 +#: rs03-verify.c:1181 msgid " (in ecc file)" msgstr "" -#: rs03-verify.c:1109 +#: rs03-verify.c:1189 #, c-format msgid "* missing sector : %lld%s\n" msgstr "" -#: rs03-verify.c:1110 +#: rs03-verify.c:1190 #, c-format msgid "* missing sectors : %lld - %lld%s\n" msgstr "" -#: rs03-verify.c:1171 rs03-verify.c:1210 +#: rs03-verify.c:1255 rs03-verify.c:1298 #, c-format msgid "%lld sectors missing; %lld signature errors" msgstr "" -#: rs03-verify.c:1195 +#: rs03-verify.c:1281 msgid "Error correction file:" msgstr "" -#: rs03-verify.c:1226 +#: rs03-verify.c:1315 #, c-format msgid "" "- good image/file : all sectors present\n" "- data md5sum : %s\n" msgstr "" -#: rs03-verify.c:1230 +#: rs03-verify.c:1319 #, c-format msgid "* BAD image/file : %lld sectors missing\n" msgstr "" -#: rs03-verify.c:1244 +#: rs03-verify.c:1333 #, c-format msgid " ... crc section : %lld sectors missing; %lld signature errors\n" msgstr "" -#: rs03-verify.c:1271 +#: rs03-verify.c:1366 #, c-format msgid "Skipped; not useful on known defective image" msgstr "" -#: rs03-verify.c:1274 +#: rs03-verify.c:1370 msgid "* Ecc block test : skipped; not useful on defective image\n" msgstr "" -#: rs03-window.c:84 +#: rs03-window.c:85 msgid "1. Reserving space:" msgstr "" -#: rs03-window.c:103 +#: rs03-window.c:104 msgid "Encoder info:" msgstr "" -#: rs03-window.c:112 +#: rs03-window.c:113 msgid "Performance:" msgstr "" -#: rs03-window.c:121 +#: rs03-window.c:122 msgid "State:" msgstr "" @@ -5263,7 +5246,7 @@ msgstr "FÖRFRÅGAN misslyckades. Någonting är fel med enhet %s.\n" #: scsi-layer.c:139 #, c-format msgid "Device %s (%s) is not an optical drive." -msgstr "Enhet %s (%s) är inte en cd-rom-enhet." +msgstr "" #: scsi-layer.c:140 #, c-format @@ -5500,37 +5483,37 @@ msgid "" "Could not unlock the medium.\n" msgstr "" -#: scsi-layer.c:2188 +#: scsi-layer.c:2191 #, c-format msgid "Waiting 10 seconds for drive: %d\n" msgstr "" -#: scsi-layer.c:2465 +#: scsi-layer.c:2474 #, c-format msgid "Sectors %lld - %lld: %s\n" msgstr "" -#: scsi-layer.c:2479 +#: scsi-layer.c:2488 #, c-format msgid "Sector %lld, try %d: %s Sector returned: %d.\n" msgstr "" -#: scsi-layer.c:2485 +#: scsi-layer.c:2494 #, c-format msgid "Sector %lld, try %d: %s\n" msgstr "" -#: scsi-layer.c:2496 +#: scsi-layer.c:2505 #, c-format msgid "Sector %lld, try %d: success\n" msgstr "" -#: scsi-layer.c:2567 +#: scsi-layer.c:2576 #, c-format msgid "Device %s: no medium present\n" msgstr "" -#: scsi-layer.c:2572 +#: scsi-layer.c:2581 #, c-format msgid "" "Device %s does not become ready:\n" @@ -5538,7 +5521,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: scsi-layer.c:2578 +#: scsi-layer.c:2587 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5547,52 +5530,52 @@ msgstr "" "\n" "Enhet: %s, %s\n" -#: scsi-layer.c:2585 +#: scsi-layer.c:2594 msgid "Drive failed to report media type." msgstr "" -#: scsi-layer.c:2596 scsi-layer.c:2694 +#: scsi-layer.c:2605 scsi-layer.c:2703 #, c-format msgid "This software does not support \"%s\" type media." msgstr "" -#: scsi-layer.c:2604 +#: scsi-layer.c:2613 #, c-format msgid "This software does not support multisession (%d sessions) media." msgstr "" -#: scsi-layer.c:2635 scsi-layer.c:2644 +#: scsi-layer.c:2644 scsi-layer.c:2653 msgid "Using READ CD" msgstr "" -#: scsi-layer.c:2636 +#: scsi-layer.c:2645 msgid ", RAW reading" msgstr "" -#: scsi-layer.c:2639 +#: scsi-layer.c:2648 #, c-format msgid ", Mode page 1 ERP = %02xh" msgstr "" -#: scsi-layer.c:2642 +#: scsi-layer.c:2651 msgid ", C2 scanning" msgstr "" -#: scsi-layer.c:2649 +#: scsi-layer.c:2658 msgid "Using READ(10).\n" msgstr "" -#: scsi-layer.c:2671 +#: scsi-layer.c:2680 #, c-format msgid "Medium: %s, %lld sectors%s" msgstr "Medium: %s, %lld sektorer%s" -#: scsi-layer.c:2675 +#: scsi-layer.c:2684 #, c-format msgid "Medium \"%s\": %s, %lld sectors%s created %s" msgstr "Medium \"%s\": %s, %lld sektorer%s skapade %s" -#: scsi-layer.c:2701 +#: scsi-layer.c:2710 msgid "This software does not support encrypted media.\n" msgstr "" @@ -5615,15 +5598,15 @@ msgstr "" "* Operativsystem stöds inte - inget SCSI-lager tillgängligt.\n" "* Inga enheter kan användas.\n" -#: show-manual.c:67 +#: show-manual.c:68 msgid "windowtitle|Choose a PDF viewer" msgstr "" -#: show-manual.c:104 +#: show-manual.c:105 msgid "windowtitle|PDF viewer required" msgstr "" -#: show-manual.c:120 +#: show-manual.c:121 msgid "" "Could not find a suitable PDF viewer.\n" "\n" @@ -5634,15 +5617,15 @@ msgid "" "use the \"Search\" button for a file dialog.\n" msgstr "" -#: show-manual.c:133 +#: show-manual.c:134 msgid "Search" msgstr "Sök" -#: show-manual.c:283 +#: show-manual.c:284 msgid "Documentation not installed." msgstr "Dokumentationen är inte installerad." -#: show-manual.c:299 +#: show-manual.c:300 #, c-format msgid "" "Documentation file\n" @@ -5653,7 +5636,7 @@ msgstr "" "%s\n" "hittades inte.\n" -#: show-manual.c:308 +#: show-manual.c:309 msgid "Please hang on until the viewer comes up!" msgstr "" @@ -5665,15 +5648,15 @@ msgstr "Namnlös" msgid "Example disc" msgstr "" -#: welcome-window.c:80 +#: welcome-window.c:81 msgid "- Added support for BDXL-TL 100GB media" msgstr "" -#: welcome-window.c:81 +#: welcome-window.c:82 msgid "- Optimized ecc generation when medium was previously read\n" msgstr "" -#: welcome-window.c:83 +#: welcome-window.c:84 msgid "" "Please note:\n" "This is a pre-release for expert users.\n" @@ -5682,34 +5665,31 @@ msgid "" "It will be re-introduced in one of the next releases." msgstr "" -#: welcome-window.c:91 +#: welcome-window.c:92 msgid "Show this message again" msgstr "" -#: welcome-window.c:137 +#: welcome-window.c:138 msgid "Welcome to dvdisaster!" msgstr "" -#: welcome-window.c:139 +#: welcome-window.c:140 msgid "" "\n" "dvdisaster creates error correction data to protect\n" "optical media (CD,DVD,BD) against data loss.\n" msgstr "" -#: welcome-window.c:142 +#: welcome-window.c:143 msgid "" "Please see the [manual] for typical uses of dvdisaster.\n" "\n" msgstr "" -#: welcome-window.c:145 +#: welcome-window.c:146 msgid "New in this Version:" msgstr "" -#~ msgid "created by dvdisaster-%d.%d\n" -#~ msgstr "skapad av dvdisaster-%d.%d\n" - #~ msgid "" #~ "Number of roots must be 8..100;\n" #~ "the number of erasures must be > 0 and less than the number of roots.\n" @@ -5724,18 +5704,32 @@ msgstr "" #~ "\n" #~ "Genererar slumpmässigt korrigerbara raderingar (för %d rötter, max raderingar = %d).\n" -#~ msgid "Could not allocate ccb for %s" -#~ msgstr "Kunde inte allokera ccb för %s" - -#~ msgid "All sectors successfully read, but wrong image checksum." -#~ msgstr "Alla sektorer lästa men felaktig kontrollsumma på avbild." - #~ msgid "" -#~ "This .ecc file requires dvdisaster V%d.%d.%d or higher.\n" -#~ "Please visit http://www.dvdisaster.org for an upgrade." +#~ "\n" +#~ "Common usage examples:\n" +#~ " dvdisaster -r,--read # Read the medium image to hard disc.\n" +#~ " # Use -rn-m to read a certain sector range, e.g. -r100-200\n" +#~ " dvdisaster -c,--create # Create .ecc information for the medium image.\n" +#~ " dvdisaster -f,--fix # Try to fix medium image using .ecc information.\n" +#~ " dvdisaster -s,--scan # Scan the medium for read errors.\n" +#~ " dvdisaster -t,--test # Test integrity of the .iso and .ecc files.\n" +#~ " dvdisaster -u,--unlink # Delete .iso files (when other actions complete)\n" +#~ "\n" #~ msgstr "" -#~ "Denna .ecc-fil kräver dvdisaster V%d.%d.%d eller högre.\n" -#~ "Besök http://www.dvdisaster.org för en uppgradering." +#~ "\n" +#~ "Exempel på normala användningsområden:\n" +#~ " dvdisaster -r,--read # Läs mediumavbilden till hårddisk.\n" +#~ " # Använd -rn-m för att läsa ett specifikt sektorintervall,\n" +#~ " # exempelvis -r100-200\n" +#~ " dvdisaster -c,--create # Skapa .ecc-information för mediumavbilden.\n" +#~ " dvdisaster -f,--fix # Försök att rätta till mediumavbilden med .ecc-information.\n" +#~ " dvdisaster -s,--scan # Sök av mediumet efter läsfel.\n" +#~ " dvdisaster -t,--test # Testa integriteten av .iso och .ecc-filerna.\n" +#~ " dvdisaster -u,--unlink # Ta bort .iso-filer (när andra operationer är färdiga)\n" +#~ "\n" + +#~ msgid " --cache-size n - image cache size in MB during -c mode (default: 32MB)\n" +#~ msgstr " --cache-size n - cachestorlek för avbild i MB med -c (standard: 32MB)\n" #~ msgid ": not present.\n" #~ msgstr ": inte tillgänglig.\n" @@ -5747,9 +5741,81 @@ msgstr "" #~ "kunde inte läsa sektor %lld i avbild (endast %d byte):\n" #~ "%s" +#~ msgid "" +#~ "This .ecc file requires dvdisaster V%d.%d.%d or higher.\n" +#~ "Please visit http://www.dvdisaster.org for an upgrade." +#~ msgstr "" +#~ "Denna .ecc-fil kräver dvdisaster V%d.%d.%d eller högre.\n" +#~ "Besök http://www.dvdisaster.org för en uppgradering." + +#~ msgid "Copyright 2004-2012 Carsten Gnoerlich" +#~ msgstr "Copyright 2004-2012 Carsten Gnörlich" + +#~ msgid "Reads a CD/DVD image into a file (or tries to complete an existing image file)." +#~ msgstr "Läser en cd/dvd-avbild till en fil (eller försöker att färdigställa en existerande avbildsfil)." + #~ msgid "Displays the user manual (external HTML browser required)." #~ msgstr "Visar användarmanualen (extern HTML-webbläsare krävs)." +#~ msgid "Local files (on hard disc)" +#~ msgstr "Lokala filer (på hårddisk)" + +#~ msgid "Image file does not match the CD/DVD." +#~ msgstr "Avbildsfil stämmer inte med cd/dvd." + +#~ msgid "Reading CRC information from ecc file" +#~ msgstr "Läser CRC-information från ecc-fil" + +#~ msgid "All sectors successfully read, but wrong image checksum." +#~ msgstr "Alla sektorer lästa men felaktig kontrollsumma på avbild." + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Fix mode: Repairable sectors will be fixed in the image.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Rättningsläge: Reparerbara sektorer kommer att rättas till i avbilden.\n" + +#~ msgid "created by dvdisaster-%d.%d\n" +#~ msgstr "skapad av dvdisaster-%d.%d\n" + +#~ msgid "MB for error correction data" +#~ msgstr "MB för felkorrigeringsdata" + +#~ msgid "Encoding with Method RS02: %lld MB data, %lld MB ecc (%d roots; %4.1f%% redundancy)." +#~ msgstr "Kodar med Metod RS02: %lld MB data, %lld MB ecc (%d rötter; %4.1f%% redundans)." + +#~ msgid "" +#~ "Augmenting image with Method RS02:\n" +#~ " %lld MB data, %lld MB ecc (%d roots; %4.1f%% redundancy)." +#~ msgstr "" +#~ "Utvidgar avbild med Metod RS02:\n" +#~ " %lld MB data, %lld MB ecc (%d rötter; %4.1f%% redundans)." + +#~ msgid "" +#~ "Image has been augmented with error correction data.\n" +#~ "New image size is %lld MB (%lld sectors).\n" +#~ msgstr "" +#~ "Avbild har utvidgats med felkorrigeringsdata.\n" +#~ "Ny storlek på avbild är %lld MB (%lld sektorer).\n" + +#~ msgid "" +#~ "No CD/DVD drives found in /dev.\n" +#~ "No drives will be pre-selected.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Inga cd/dvd-enheter hittades i /dev.\n" +#~ "Inga enheter kommer att vara förvalda.\n" + +#~ msgid "Device %s (%s) is not a CDROM drive." +#~ msgstr "Enhet %s (%s) är inte en cd-rom-enhet." + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Illegal device name \"%s\" (use devices \"C:\" ... \"Z:\")" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Otillåtet enhetsnamn \"%s\" (använd enheterna \"C:\" ... \"Z:\")" + #~ msgid "windowtitle|Choose a browser" #~ msgstr "Välj en webbläsare" @@ -5776,31 +5842,14 @@ msgstr "" #~ msgid "Please hang on until the browser comes up!" #~ msgstr "Vänta tills webbläsaren har startats!" -#~ msgid "Reading CRC information from ecc file" -#~ msgstr "Läser CRC-information från ecc-fil" - -#~ msgid "" -#~ "No CD/DVD drives found in /dev.\n" -#~ "No drives will be pre-selected.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Inga cd/dvd-enheter hittades i /dev.\n" -#~ "Inga enheter kommer att vara förvalda.\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Illegal device name \"%s\" (use devices \"C:\" ... \"Z:\")" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Otillåtet enhetsnamn \"%s\" (använd enheterna \"C:\" ... \"Z:\")" - #~ msgid "No CD/DVD drives found." #~ msgstr "Inga cd/dvd-enheter hittades." #~ msgid "dvdisaster-%s log\n" #~ msgstr "dvdisaster-%s logg\n" -#~ msgid "dvdisaster-%s%sCopyright 2004-2016 Carsten Gnoerlich.\n" -#~ msgstr "dvdisaster-%s%sCopyright 2004-2016 Carsten Gnörlich.\n" +#~ msgid "dvdisaster-%s%sCopyright 2004-2012 Carsten Gnoerlich.\n" +#~ msgstr "dvdisaster-%s%sCopyright 2004-2012 Carsten Gnörlich.\n" #~ msgid "" #~ " -n,--redundancy n%% - error correction file redundancy (in percent), or\n" @@ -5920,8 +5969,8 @@ msgstr "" #~ "dvdisaster version %s\n" #~ "\n" -#~ msgid "--cache-size maximum is 2048MiB." -#~ msgstr "--cache-size maximum är 2048MiB." +#~ msgid "--cache-size maximum is 2048MB." +#~ msgstr "--cache-size maximum är 2048MB." #~ msgid "Setting the drive speed failed:\n" #~ msgstr "Misslyckades med att ställa in enhetens hastighet:\n" @@ -5941,8 +5990,8 @@ msgstr "" #~ msgid "CD Audio" #~ msgstr "Cd-ljud" -#~ msgid "--cache-size must at least be 1MiB; 16MiB or higher is recommended." -#~ msgstr "--cache-size måste vara åtminstone 1MiB; 16MiB eller högre rekommenderas." +#~ msgid "--cache-size must at least be 1MB; 16MB or higher is recommended." +#~ msgstr "--cache-size måste vara åtminstone 1MB; 16MB eller högre rekommenderas." #~ msgid "" #~ "\n" @@ -5979,8 +6028,8 @@ msgstr "" #~ msgid "General" #~ msgstr "Allmänt" -#~ msgid "%d MiB of system memory" -#~ msgstr "%d MiB av systemminne" +#~ msgid "%d MB of system memory" +#~ msgstr "%d MB av systemminne" #~ msgid "Split files into segments <= 2GB" #~ msgstr "Dela upp filer i segment <= 2GB" @@ -6001,6 +6050,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Could not create taskInterface." #~ msgstr "Kunde inte skapa taskInterface." +#~ msgid "Could not allocate ccb for %s" +#~ msgstr "Kunde inte allokera ccb för %s" + #~ msgid "GetASPI32SupportInfo() not available." #~ msgstr "GetASPI32SupportInfo() inte tillgänglig." diff --git a/main-window.c b/main-window.c index 44b98e0..8efa2ef 100644 --- a/main-window.c +++ b/main-window.c @@ -19,6 +19,7 @@ * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with dvdisaster. If not, see . */ +// DVDISASTER_GUI_FILE #include "dvdisaster.h" diff --git a/medium-info.c b/medium-info.c index 9b02920..f6a74b5 100644 --- a/medium-info.c +++ b/medium-info.c @@ -25,6 +25,7 @@ #include "scsi-layer.h" #include "udf.h" +#ifndef CLI /* * Local data */ @@ -65,6 +66,7 @@ static void print_defaults(medium_info *mi) SetLabelText(mi->eccSize, "-"); SetLabelText(mi->eccVersion, "-"); } +#endif static void print_tab(char *label, int tab_width) { char *translation=_(label); @@ -83,18 +85,24 @@ static void print_tab(char *label, int tab_width) void PrintMediumInfo(void *mi_ptr) { Image *image; DeviceHandle *dh; +#ifndef CLI medium_info *mi=(medium_info*)mi_ptr; +#endif char *disc_status; char *sess_status; int tab_width=30; +#ifndef CLI if(!mi) /* create dummy medium_info in CLI mode so that PrintCLIorLabel() won't crash */ { mi=alloca(sizeof(medium_info)); memset(mi, 0, sizeof(medium_info)); } +#endif +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) print_defaults(mi); +#endif image = OpenImageFromDevice(Closure->device); if(!image) return; @@ -116,13 +124,37 @@ void PrintMediumInfo(void *mi_ptr) NULL)+1; print_tab("Medium type:",tab_width); - PrintCLIorLabel(mi->physicalType, "%s\n", dh->typeDescr); + PrintCLIorLabel( +#ifndef CLI +mi->physicalType, +#else +NULL, +#endif + "%s\n", dh->typeDescr); print_tab("Book type:",tab_width); - PrintCLIorLabel(mi->bookType, "%s\n", dh->bookDescr); + PrintCLIorLabel( +#ifndef CLI +mi->bookType, +#else +NULL, +#endif + "%s\n", dh->bookDescr); print_tab("Manuf.-ID:",tab_width); - PrintCLIorLabel(mi->manufID, "%s\n", dh->manuID); + PrintCLIorLabel( +#ifndef CLI +mi->manufID, +#else +NULL, +#endif + "%s\n", dh->manuID); print_tab("Drive profile:",tab_width); - PrintCLIorLabel(mi->profileDescr, "%s\n", dh->profileDescr); + PrintCLIorLabel( +#ifndef CLI +mi->profileDescr, +#else +NULL, +#endif + "%s\n", dh->profileDescr); switch(dh->discStatus&3) { case 0: disc_status = g_strdup(_("empty")); break; @@ -139,20 +171,44 @@ void PrintMediumInfo(void *mi_ptr) print_tab("Disc status:",tab_width); - PrintCLIorLabel(mi->discStatus, _("%s (%d sessions; last session %s)\n"), + PrintCLIorLabel( +#ifndef CLI +mi->discStatus, +#else +NULL, +#endif + _("%s (%d sessions; last session %s)\n"), disc_status, dh->sessions, sess_status); g_free(disc_status); g_free(sess_status); print_tab("Used sectors:",tab_width); - PrintCLIorLabel(mi->usedCapacity1, _("%lld sectors (%lld MiB), from READ CAPACITY\n"), + PrintCLIorLabel( +#ifndef CLI +mi->usedCapacity1, +#else +NULL, +#endif + _("%lld sectors (%lld MiB), from READ CAPACITY\n"), dh->readCapacity+1, (dh->readCapacity+1)>>9); print_tab(" ",tab_width); - PrintCLIorLabel(mi->usedCapacity2, _("%lld sectors (%lld MiB), from DVD structure\n"), + PrintCLIorLabel( +#ifndef CLI +mi->usedCapacity2, +#else +NULL, +#endif + _("%lld sectors (%lld MiB), from DVD structure\n"), dh->userAreaSize, dh->userAreaSize>>9); print_tab("Blank capacity:",tab_width); - PrintCLIorLabel(mi->blankCapacity, _("%lld sectors (%lld MiB)\n"), + PrintCLIorLabel( +#ifndef CLI +mi->blankCapacity, +#else +NULL, +#endif + _("%lld sectors (%lld MiB)\n"), dh->blankCapacity, (dh->blankCapacity)>>9); /* Filesystem properties */ @@ -168,12 +224,30 @@ void PrintMediumInfo(void *mi_ptr) PrintCLI("\n\n"); print_tab("Medium label:",tab_width); - PrintCLIorLabel(mi->isoLabel, "%s\n", image->isoInfo->volumeLabel); + PrintCLIorLabel( +#ifndef CLI +mi->isoLabel, +#else +NULL, +#endif + "%s\n", image->isoInfo->volumeLabel); print_tab("File system size:",tab_width); - PrintCLIorLabel(mi->isoSize, _("%d sectors (%lld MiB)\n"), + PrintCLIorLabel( +#ifndef CLI +mi->isoSize, +#else +NULL, +#endif + _("%d sectors (%lld MiB)\n"), image->isoInfo->volumeSize, (gint64)image->isoInfo->volumeSize>>9); print_tab("Creation time:",tab_width); - PrintCLIorLabel(mi->isoTime, "%s\n", image->isoInfo->creationDate); + PrintCLIorLabel( +#ifndef CLI +mi->isoTime, +#else +NULL, +#endif + "%s\n", image->isoInfo->creationDate); } /* Augmented image properties @@ -197,18 +271,35 @@ void PrintMediumInfo(void *mi_ptr) memcpy(method, eh->method, 4); method[4] = 0; print_tab("Error correction data:",tab_width); +#ifndef CLI PrintCLIorLabel(mi->eccState, _("%s, %d roots, %4.1f%% redundancy.\n"), +#else + PrintCLIorLabel(NULL, _("%s, %d roots, %4.1f%% redundancy.\n"), +#endif method, eh->eccBytes, ((double)eh->eccBytes*100.0)/(double)eh->dataBytes); print_tab("Augmented image size:",tab_width); +#ifndef CLI PrintCLIorLabel(mi->eccSize, _("%lld sectors (%lld MiB)\n"), +#else + PrintCLIorLabel(NULL, _("%lld sectors (%lld MiB)\n"), +#endif image->expectedSectors, image->expectedSectors>>9); print_tab("dvdisaster version:", tab_width); if(micro) +#ifndef CLI PrintCLIorLabel(mi->eccVersion, "%d.%d.%d", major, minor, micro); - else PrintCLIorLabel(mi->eccVersion, "%d.%d", major, minor); +#else + PrintCLIorLabel(NULL, "%d.%d.%d", major, minor, micro); +#endif + else +#ifndef CLI + PrintCLIorLabel(mi->eccVersion, "%d.%d", major, minor); +#else + PrintCLIorLabel(NULL, "%d.%d", major, minor); +#endif } /* Clean up */ @@ -219,6 +310,7 @@ void PrintMediumInfo(void *mi_ptr) /*** *** GUI callbacks ***/ +#ifndef CLI /* * Callback for drive selection @@ -496,3 +588,4 @@ void CreateMediumInfoWindow() PrintMediumInfo(mi); } +#endif diff --git a/menubar.c b/menubar.c index 94d462b..8d0d216 100644 --- a/menubar.c +++ b/menubar.c @@ -19,6 +19,7 @@ * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with dvdisaster. If not, see . */ +// DVDISASTER_GUI_FILE #include "dvdisaster.h" @@ -414,7 +415,7 @@ void set_path(GtkWidget *entry, char *path) else { char buf[PATH_MAX + strlen(path) + 2]; - getcwd(buf, PATH_MAX); + if (getcwd(buf, PATH_MAX) == NULL) return; strcat(buf,"/"); strcat(buf,path); diff --git a/method.c b/method.c index 64f911b..4777757 100644 --- a/method.c +++ b/method.c @@ -58,7 +58,7 @@ void ListMethods(void) for(i=0; imethodList->len; i++) { Method *method = g_ptr_array_index(Closure->methodList, i); - strncpy(name, method->name, 4); + strncpy(name, method->name, 5); PrintCLI("%s -- %s\n",name,method->description); } } diff --git a/misc.c b/misc.c index e0bc7c2..4644ebe 100644 --- a/misc.c +++ b/misc.c @@ -52,8 +52,11 @@ char *sgettext(char *msgid) } char *sgettext_utf8(char *msgid) -{ static gchar ringbuf[20][1024]; +{ +#ifndef CLI + static gchar ringbuf[20][1024]; static int ringptr; +#endif char *msgval; #ifdef WITH_NLS_YES @@ -72,6 +75,7 @@ char *sgettext_utf8(char *msgid) /*** If we are running the GUI, convert to UTF8 for Gtk+ */ +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) { char *msg_utf8 = g_locale_to_utf8(msgval, -1, NULL, NULL, NULL); @@ -81,6 +85,7 @@ char *sgettext_utf8(char *msgid) return ringbuf[ringptr]; } +#endif return msgval; } @@ -138,6 +143,8 @@ void CalcSectors(guint64 size, guint64 *sectors, int *in_last) * Append message to the log window. */ +#ifndef CLI + #define MAX_LOG_WIN_SIZE 10240 static void clamp_gstring(GString *string) @@ -191,6 +198,7 @@ static void log_window_append(char *text) g_free(utf_tmp); } +#endif /* * Output of the greetings is delayed until the first message is printed. @@ -228,6 +236,7 @@ void PrintCLI(char *format, ...) va_end(argp); } +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) { if(Closure->verbose) { va_start(argp, format); @@ -236,6 +245,7 @@ void PrintCLI(char *format, ...) } return; } +#endif va_start(argp, format); g_vprintf(format, argp); @@ -256,8 +266,10 @@ void PrintProgress(char *format, ...) va_list argp; int n; +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) return; +#endif print_greetings(stdout); @@ -321,9 +333,11 @@ void PrintLog(char *format, ...) va_start(argp, format); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) log_window_vprintf(format, argp); else +#endif { print_greetings(stdout); g_vprintf(format, argp); @@ -370,9 +384,11 @@ void PrintLogWithAsterisks(char *format, ...) va_start(argp, format); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) log_window_vprintf(new_format, argp); else +#endif { print_greetings(stdout); g_vprintf(new_format, argp); @@ -402,9 +418,11 @@ void Verbose(char *format, ...) va_start(argp, format); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) log_window_vprintf(format, argp); else +#endif { print_greetings(stdout); g_vprintf(format, argp); @@ -436,11 +454,13 @@ void PrintTimeToLog(GTimer *timer, char *format, ...) tmp2 = g_strdup_printf("%02d:%02d:%04.1f %s", hours, minutes, seconds, tmp1); va_end(argp); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) { log_window_append(tmp2); } else +#endif { g_printf("%s", tmp2); fflush(stdout); @@ -455,7 +475,11 @@ void PrintTimeToLog(GTimer *timer, char *format, ...) * or show it in the given label */ +#ifndef CLI void PrintCLIorLabel(GtkLabel *label, char *format, ...) +#else +void PrintCLIorLabel(void *unused, char *format, ...) +#endif { va_list argp; if(Closure->logFileEnabled) @@ -466,6 +490,7 @@ void PrintCLIorLabel(GtkLabel *label, char *format, ...) va_start(argp, format); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) { char *c,*tmp; @@ -483,6 +508,7 @@ void PrintCLIorLabel(GtkLabel *label, char *format, ...) g_free(tmp); } else +#endif { g_vprintf(format, argp); fflush(stdout); @@ -531,12 +557,18 @@ static void vlog_warning(char *format, va_list argp) prefix[len] = 0; str = g_string_sized_new(256); +#ifndef CLI g_string_append_printf(str,"* %s:%c", warn, Closure->guiMode ? '\n' : ' '); +#else + g_string_append_printf(str,"* %s: ", warn); +#endif do { c = strchr(line,'\n'); if(c) *c=0; +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) g_string_append_printf(str,"* %s\n",line); else +#endif { if(line != body) g_string_append_printf(str,"%s%s\n",prefix,line); else g_string_append_printf(str,"%s\n",line); @@ -547,10 +579,12 @@ static void vlog_warning(char *format, va_list argp) if(Closure->logFileEnabled) PrintLogFile("%s", str->str); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) { log_window_append(str->str); } else +#endif { print_greetings(stdout); g_printf("%s", str->str); fflush(stdout); @@ -598,7 +632,9 @@ void Stop(char *format, ...) /*** CLI mode */ +#ifndef CLI if(!Closure->guiMode) +#endif { g_printf("%s", _("\n*\n* dvdisaster - can not continue:\n*\n")); va_start(argp, format); g_vprintf(format, argp); @@ -609,6 +645,7 @@ void Stop(char *format, ...) /*** GUI mode */ +#ifndef CLI else { char *titled,*msg,*utf_msg; int idx; @@ -634,6 +671,7 @@ void Stop(char *format, ...) g_free(msg); g_free(utf_msg); } +#endif /* The cleanup procedure is supposed to terminate any running threads except for the main thread. @@ -667,7 +705,9 @@ void Stop(char *format, ...) /* see above: possibly unreachable in GUI mode! */ +#ifndef CLI if(!Closure->guiMode) +#endif { FreeClosure(); exit(EXIT_FAILURE); } @@ -737,6 +777,7 @@ void CallIdleFunc(gboolean (*idle_func)(gpointer), gpointer data) /*** *** Graphical user interface convenience ***/ +#ifndef CLI /* * Show the given widget @@ -1055,6 +1096,9 @@ int ModalDialog(GtkMessageType mt, GtkButtonsType bt, int ModalWarning(GtkMessageType mt, GtkButtonsType bt, void(*button_fn)(GtkDialog*), char *msg, ...) +#else +int ModalWarning(char *msg, ...) +#endif { va_list argp; int result = 1; @@ -1062,11 +1106,13 @@ int ModalWarning(GtkMessageType mt, GtkButtonsType bt, vlog_warning(msg, argp); va_end(argp); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) { va_start(argp, msg); result = vmodal_dialog(mt, bt, button_fn, msg, argp); va_end(argp); } +#endif return result; } @@ -1075,6 +1121,7 @@ int ModalWarning(GtkMessageType mt, GtkButtonsType bt, * Set the text in the pango layout and retrieve its extents. */ +#ifndef CLI void SetText(PangoLayout *layout, char *text, int *w, int *h) { PangoRectangle rect; char *t = g_locale_to_utf8(text, -1, NULL, NULL, NULL); @@ -1261,16 +1308,19 @@ static void insert_button(GtkDialog *dialog) ReverseCancelOK(GTK_DIALOG(dialog)); } +#endif int ConfirmImageDeletion(char *file) -{ int answer; - +{ +#ifndef CLI if(!Closure->guiMode) /* Always delete it in command line mode */ +#endif return TRUE; +#ifndef CLI if(!Closure->confirmDeletion) /* I told you so... */ return TRUE; - answer = ModalDialog(GTK_MESSAGE_QUESTION, GTK_BUTTONS_OK_CANCEL, + int answer = ModalDialog(GTK_MESSAGE_QUESTION, GTK_BUTTONS_OK_CANCEL, insert_button, _("Image file already exists and does not match the medium:\n\n" "%s\n\n" @@ -1278,18 +1328,21 @@ int ConfirmImageDeletion(char *file) file); return answer == GTK_RESPONSE_OK; +#endif } int ConfirmEccDeletion(char *file) -{ int answer; - +{ +#ifndef CLI if(!Closure->guiMode) /* Always delete it in command line mode */ +#endif return TRUE; +#ifndef CLI if(!Closure->confirmDeletion) /* I told you so... */ return TRUE; - answer = ModalDialog(GTK_MESSAGE_QUESTION, GTK_BUTTONS_OK_CANCEL, + int answer = ModalDialog(GTK_MESSAGE_QUESTION, GTK_BUTTONS_OK_CANCEL, insert_button, _("The error correction file is already present:\n\n" "%s\n\n" @@ -1297,5 +1350,6 @@ int ConfirmEccDeletion(char *file) file); return answer == GTK_RESPONSE_OK; +#endif } diff --git a/preferences.c b/preferences.c index 70afa02..95d60df 100644 --- a/preferences.c +++ b/preferences.c @@ -19,6 +19,7 @@ * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with dvdisaster. If not, see . */ +// DVDISASTER_GUI_FILE #include "dvdisaster.h" diff --git a/raw-editor.c b/raw-editor.c index e1e6c84..d5a7bf0 100644 --- a/raw-editor.c +++ b/raw-editor.c @@ -19,6 +19,7 @@ * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with dvdisaster. If not, see . */ +// DVDISASTER_GUI_FILE #include "dvdisaster.h" diff --git a/raw-sector-cache.c b/raw-sector-cache.c index ff98b3b..5e37a6f 100644 --- a/raw-sector-cache.c +++ b/raw-sector-cache.c @@ -193,7 +193,14 @@ int SaveDefectiveSector(RawBuffer *rb, int can_c2_scan) (long long)rb->lba); if(!LargeStat(filename, &length)) - { PrintCLIorLabel(Closure->status,_(" [Creating new cache file %s]\n"), filename); + { + PrintCLIorLabel( +#ifndef CLI + Closure->status, +#else + NULL, +#endif + _(" [Creating new cache file %s]\n"), filename); init_defective_sector_file(filename, rb, &file, dsh); } else @@ -264,7 +271,12 @@ int SaveDefectiveSector(RawBuffer *rb, int can_c2_scan) LargeClose(file); - PrintCLIorLabel(Closure->status, + PrintCLIorLabel( +#ifndef CLI + Closure->status, +#else + NULL, +#endif _(" [Appended %d/%d sectors to cache file %s; LBA=%lld, ssize=%d, %d sectors]\n"), count, rb->samplesRead, filename, dsh->lba, dsh->sectorSize, dsh->nSectors); @@ -313,7 +325,13 @@ int TryDefectiveSectorCache(RawBuffer *rb, unsigned char *outbuf) status = TryCDFrameRecovery(rb, outbuf); if(!status) - { PrintCLIorLabel(Closure->status, + { + PrintCLIorLabel( +#ifndef CLI + Closure->status, +#else + NULL, +#endif " [Success after processing cached sector %d]\n", i+1); return status; } diff --git a/read-adaptive-window.c b/read-adaptive-window.c index 826f57a..42eae63 100644 --- a/read-adaptive-window.c +++ b/read-adaptive-window.c @@ -19,6 +19,7 @@ * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with dvdisaster. If not, see . */ +// DVDISASTER_GUI_FILE #include "dvdisaster.h" diff --git a/read-adaptive.c b/read-adaptive.c index ff3dad8..f354c58 100644 --- a/read-adaptive.c +++ b/read-adaptive.c @@ -368,12 +368,14 @@ static void cleanup(gpointer data) } bail_out: +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) { if(rc->earlyTermination) SetAdaptiveReadFootline(_("Aborted by unrecoverable error."), Closure->redText); AllowActions(TRUE); } +#endif if(rc->image) if(!LargeClose(rc->image)) @@ -399,8 +401,10 @@ bail_out: g_free(rc); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) g_thread_exit(0); +#endif } /*** @@ -486,8 +490,10 @@ static void print_progress(read_closure *rc, int immediate) int total = rc->readable+rc->correctable; int percent = (int)((1000LL*(long long)total)/rc->expectedSectors); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) return; +#endif if( rc->lastPercent >= percent && rc->lastCorrectable == rc->correctable @@ -535,7 +541,12 @@ static void print_progress(read_closure *rc, int immediate) static void clear_progress(read_closure *rc) { - if(!rc->progressMsgLen || Closure->guiMode) + if(!rc->progressMsgLen || +#ifndef CLI + Closure->guiMode) +#else + 0) +#endif return; rc->progressSp[rc->progressMsgLen] = 0; @@ -553,6 +564,7 @@ static void clear_progress(read_closure *rc) * Sector markup in the spiral */ +#ifndef CLI static void mark_sector(read_closure *rc, gint64 sector, GdkColor *color) { int segment; int changed = FALSE; @@ -598,6 +610,7 @@ static void mark_sector(read_closure *rc, gint64 sector, GdkColor *color) rc->expectedSectors-rc->readable-rc->correctable, (int)((1000LL*(rc->readable+rc->correctable))/rc->expectedSectors)); } +#endif /*** *** Basic device and image handling and sanity checks. @@ -639,7 +652,9 @@ static void open_and_determine_mode(read_closure *rc) rc->rs01LayerSectors = (rc->ei->sectors+rc->eh->dataBytes-1)/rc->eh->dataBytes; +#ifndef CLI SetAdaptiveReadMinimumPercentage((1000*(rc->eh->dataBytes-rc->eh->eccBytes))/rc->eh->dataBytes); +#endif } else /* see if we have RS02 type ecc */ if(rc->medium->eccHeader && !strncmp((char*)rc->medium->eccHeader->method,"RS02",4)) @@ -647,7 +662,9 @@ static void open_and_determine_mode(read_closure *rc) rc->eh = rc->medium->eccHeader; rc->lay = RS02LayoutFromImage(rc->medium); +#ifndef CLI SetAdaptiveReadMinimumPercentage((1000*rc->lay->ndata)/255); +#endif if(Closure->version < rc->eh->neededVersion) PrintCLI(_("* Warning: This image requires dvdisaster-%d.%d!\n" @@ -718,9 +735,10 @@ static void check_size(read_closure *rc) /* Compare size with answer from drive */ if(rc->sectors < rc->dh->sectors) - { int answer; + { + int answer; - answer = ModalWarning(GTK_MESSAGE_WARNING, GTK_BUTTONS_OK_CANCEL, NULL, + answer = ModalWarningOrCLI(GTK_MESSAGE_WARNING, GTK_BUTTONS_OK_CANCEL, NULL, _("Medium contains %lld sectors more as recorded in the .ecc file\n" "(Medium: %lld sectors; expected from .ecc file: %lld sectors).\n" "Only the first %lld medium sectors will be processed.\n"), @@ -728,23 +746,30 @@ static void check_size(read_closure *rc) rc->sectors); if(!answer) - { SetAdaptiveReadFootline(_("Aborted by user request!"), Closure->redText); + { +#ifndef CLI + SetAdaptiveReadFootline(_("Aborted by user request!"), Closure->redText); +#endif rc->earlyTermination = FALSE; cleanup((gpointer)rc); } } if(rc->sectors > rc->dh->sectors) - { int answer; + { + int answer; - answer = ModalWarning(GTK_MESSAGE_WARNING, GTK_BUTTONS_OK_CANCEL, NULL, + answer = ModalWarningOrCLI(GTK_MESSAGE_WARNING, GTK_BUTTONS_OK_CANCEL, NULL, _("Medium contains %lld sectors less as recorded in the .ecc file\n" "(Medium: %lld sectors; expected from .ecc file: %lld sectors).\n"), rc->sectors-rc->dh->sectors, rc->dh->sectors, rc->sectors, rc->sectors); if(!answer) - { SetAdaptiveReadFootline(_("Aborted by user request!"), Closure->redText); + { +#ifndef CLI + SetAdaptiveReadFootline(_("Aborted by user request!"), Closure->redText); +#endif rc->earlyTermination = FALSE; cleanup((gpointer)rc); } @@ -761,10 +786,14 @@ void GetReadingRange(gint64 sectors, gint64 *firstSector, gint64 *lastSector) { gint64 first, last; if(Closure->readStart || Closure->readEnd) - { if(!Closure->guiMode) /* more range checks are made below */ + { +#ifndef CLI + if(!Closure->guiMode) /* more range checks are made below */ +#endif { first = Closure->readStart; last = Closure->readEnd < 0 ? sectors-1 : Closure->readEnd; } +#ifndef CLI else /* be more permissive in GUI mode */ { first = 0; last = sectors-1; @@ -774,6 +803,7 @@ void GetReadingRange(gint64 sectors, gint64 *firstSector, gint64 *lastSector) last = Closure->readEnd < sectors ? Closure->readEnd : sectors-1; } } +#endif if(first > last || first < 0 || last >= sectors) Stop(_("Sectors must be in range [0..%lld].\n"), sectors-1); @@ -800,15 +830,19 @@ static void check_ecc_fingerprint(read_closure *rc) fp_read = GetImageFingerprint(rc->medium, digest, rc->eh->fpSector); if(!fp_read) /* Not readable. Bad luck. */ - { int answer; + { + int answer; - answer = ModalWarning(GTK_MESSAGE_WARNING, GTK_BUTTONS_OK_CANCEL, NULL, + answer = ModalWarningOrCLI(GTK_MESSAGE_WARNING, GTK_BUTTONS_OK_CANCEL, NULL, _("Sector %d is missing. Can not compare medium and ecc fingerprints.\n" "Double check that the medium and the ecc file belong together.\n"), rc->eh->fpSector); if(!answer) - { SetAdaptiveReadFootline(_("Aborted by user request!"), Closure->redText); + { +#ifndef CLI + SetAdaptiveReadFootline(_("Aborted by user request!"), Closure->redText); +#endif rc->earlyTermination = FALSE; cleanup((gpointer)rc); } @@ -856,8 +890,11 @@ int check_image_fingerprint(read_closure *rc) if(memcmp(image_fp, medium_fp, 16)) { +#ifndef CLI if(!Closure->guiMode) +#endif Stop(_("Image file does not match the optical disc.")); +#ifndef CLI else { int answer = ConfirmImageDeletion(Closure->imageName); @@ -873,6 +910,7 @@ int check_image_fingerprint(read_closure *rc) return TRUE; /* causes reopen of image in caller */ } } +#endif } return 0; /* okay */ @@ -886,16 +924,20 @@ int check_image_fingerprint(read_closure *rc) void check_image_size(read_closure *rc, gint64 image_file_sectors) { if(image_file_sectors > rc->expectedSectors) - { int answer; + { + int answer; - answer = ModalWarning(GTK_MESSAGE_WARNING, GTK_BUTTONS_OK_CANCEL, NULL, + answer = ModalWarningOrCLI(GTK_MESSAGE_WARNING, GTK_BUTTONS_OK_CANCEL, NULL, _("Image file is %lld sectors longer than inserted medium\n" "(Image file: %lld sectors; medium: %lld sectors).\n"), image_file_sectors-rc->expectedSectors, image_file_sectors, rc->expectedSectors); if(!answer) - { SetAdaptiveReadFootline(_("Aborted by user request!"), Closure->redText); + { +#ifndef CLI + SetAdaptiveReadFootline(_("Aborted by user request!"), Closure->redText); +#endif rc->earlyTermination = FALSE; cleanup((gpointer)rc); } @@ -913,11 +955,15 @@ static void load_crc_buf(read_closure *rc) { switch(rc->readMode) { case ECC_IN_FILE: +#ifndef CLI SetAdaptiveReadSubtitle(_utf("Loading CRC data.")); +#endif rc->crcBuf = GetCRCFromRS01_obsolete(rc->ei); break; case ECC_IN_IMAGE: +#ifndef CLI SetAdaptiveReadSubtitle(_utf("Loading CRC data.")); +#endif rc->crcBuf = GetCRCFromRS02_obsolete(rc->lay, rc->dh, rc->image); break; default: @@ -948,19 +994,23 @@ static void build_interval_from_image(read_closure *rc) Check them for "dead sector markers" and for checksum failures if ecc data is present. */ +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) SetAdaptiveReadSubtitle(_("Analysing existing image file")); +#endif for(s=0; s<=rc->highestWrittenSector; s++) { int n,percent; /* Check for user interruption. */ +#ifndef CLI if(Closure->stopActions) { SetAdaptiveReadFootline(_("Aborted by user request!"), Closure->redText); rc->earlyTermination = FALSE; cleanup((gpointer)rc); } +#endif /* Read the next sector */ @@ -974,7 +1024,9 @@ static void build_interval_from_image(read_closure *rc) if(current_missing) { int fixme=0; +#ifndef CLI mark_sector(rc, s, Closure->redSector); +#endif ExplainMissingSector(rc->buf, s, current_missing, SOURCE_IMAGE, &fixme); } @@ -994,7 +1046,9 @@ static void build_interval_from_image(read_closure *rc) make it missing due to the CRC failure. */ if(!current_missing) { current_missing = 1; +#ifndef CLI mark_sector(rc, s, Closure->yellowSector); +#endif } } @@ -1009,7 +1063,9 @@ static void build_interval_from_image(read_closure *rc) if(rc->map) SetBit(rc->map, s); +#ifndef CLI mark_sector(rc, s, Closure->greenSector); +#endif #ifdef CHECK_VISITED rc->count[s]++; @@ -1043,7 +1099,10 @@ static void build_interval_from_image(read_closure *rc) percent = (100*s)/(rc->highestWrittenSector+1); if(last_percent != percent) - { if(!Closure->guiMode) + { +#ifndef CLI + if(!Closure->guiMode) +#endif PrintProgress(_("Analysing existing image file: %2d%%"),percent); last_percent = percent; @@ -1071,8 +1130,10 @@ static void build_interval_from_image(read_closure *rc) /*** Now that all readable sectors are known, determine those which can already be corrected. */ +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) SetAdaptiveReadSubtitle(_("Determining correctable sectors")); +#endif /* RS01 type error correction. */ @@ -1104,7 +1165,9 @@ static void build_interval_from_image(read_closure *rc) #ifdef CHECK_VISITED rc->count[layer_idx]++; #endif +#ifndef CLI mark_sector(rc, layer_idx, Closure->greenSector); +#endif } layer_idx += rc->rs01LayerSectors; @@ -1137,7 +1200,9 @@ static void build_interval_from_image(read_closure *rc) && !GetBit(rc->map, sector)) { SetBit(rc->map, sector); rc->correctable++; +#ifndef CLI mark_sector(rc, sector, Closure->greenSector); +#endif } } } @@ -1152,10 +1217,12 @@ static void build_interval_from_image(read_closure *rc) else PrintLog(_("Analysing existing image file: %lld readable, %lld still missing.\n"), rc->readable, rc->expectedSectors-rc->readable-rc->correctable); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) UpdateAdaptiveResults(rc->readable, rc->correctable, rc->expectedSectors-rc->readable-rc->correctable, (int)((1000LL*(rc->readable+rc->correctable))/rc->expectedSectors)); +#endif // print_intervals(rc); } @@ -1179,12 +1246,16 @@ static void mark_rs02_headers(read_closure *rc) while(hpos < end) { if(!GetBit(rc->map, hpos)) { SetBit(rc->map, hpos); +#ifndef CLI mark_sector(rc, hpos, Closure->greenSector); +#endif rc->correctable++; } if(!GetBit(rc->map, hpos+1)) { SetBit(rc->map, hpos+1); +#ifndef CLI mark_sector(rc, hpos+1, Closure->greenSector); +#endif rc->correctable++; } @@ -1196,6 +1267,7 @@ static void mark_rs02_headers(read_closure *rc) *** Main routine for adaptive reading ***/ +#ifndef CLI static void insert_buttons(GtkDialog *dialog) { gtk_dialog_add_buttons(dialog, @@ -1203,6 +1275,7 @@ static void insert_buttons(GtkDialog *dialog) _utf("Ignore always"), 2, _utf("Abort"), 0, NULL); } +#endif /* * Fill the gap between rc->intervalStart and rc->highestWrittenSector @@ -1239,10 +1312,12 @@ void fill_gap(read_closure *rc) t = g_strdup_printf(_("Filling image area [%lld..%lld]"), firstUnwritten, rc->intervalStart-1); clear_progress(rc); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) { SetAdaptiveReadSubtitle(t); ChangeSpiralCursor(Closure->readAdaptiveSpiral, -1); } +#endif PrintCLI(t); g_free(t); @@ -1268,20 +1343,25 @@ void fill_gap(read_closure *rc) /* Check whether user hit the Stop button */ +#ifndef CLI if(Closure->stopActions) - { if(Closure->guiMode) + { + if(Closure->guiMode) SetAdaptiveReadFootline(_("Aborted by user request!"), Closure->redText); rc->earlyTermination = FALSE; /* suppress respective error message */ cleanup((gpointer)rc); } +#endif /* Cycle the progress animation */ if(j++ % 2000) { int seq = (j/2000)%10; +#ifndef CLI if(!Closure->guiMode) +#endif { g_printf("%s", anim[seq]); fflush(stdout); } @@ -1289,21 +1369,25 @@ void fill_gap(read_closure *rc) /* Show progress in the spiral */ +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) { int segment = i / rc->sectorsPerSegment; if(Closure->readAdaptiveSpiral->segmentColor[segment] == Closure->background) ChangeSegmentColor(Closure->whiteSector, segment); } +#endif } PrintCLI(" \n"); rc->highestWrittenSector = rc->intervalStart-1; +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) /* remove temporary fill markers */ { RemoveFillMarkers(); SetAdaptiveReadSubtitle(rc->subtitle); } +#endif } @@ -1358,10 +1442,12 @@ void ReadMediumAdaptive(gpointer data) rc->earlyTermination = TRUE; RegisterCleanup(_("Reading aborted"), cleanup, rc); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) SetLabelText(GTK_LABEL(Closure->readAdaptiveHeadline), "%s\n%s", _("Preparing for reading the medium image."), _("Medium: not yet determined")); +#endif /* Please note: Commenting the follwing Stop() out will provide adaptive reading for RS01 and RS02, but behaviour with RS03 @@ -1418,6 +1504,7 @@ void ReadMediumAdaptive(gpointer data) /*** Initialize segment state counters (only in GUI mode) */ +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) { //rc->sectorsPerSegment = 1 + (rc->sectors / ADAPTIVE_READ_SPIRAL_SIZE); rc->sectorsPerSegment = ((rc->expectedSectors+ADAPTIVE_READ_SPIRAL_SIZE-1) / ADAPTIVE_READ_SPIRAL_SIZE); @@ -1425,6 +1512,7 @@ void ReadMediumAdaptive(gpointer data) // ClipReadAdaptiveSpiral(rc->sectors/rc->sectorsPerSegment); ClipReadAdaptiveSpiral((rc->expectedSectors+rc->sectorsPerSegment-1)/rc->sectorsPerSegment); } +#endif /*** Initialize the interval list */ @@ -1440,11 +1528,13 @@ reopen_image: Stop(_("Can't open %s:\n%s"),Closure->imageName,strerror(errno)); PrintLog(_("Creating new %s image.\n"),Closure->imageName); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) SetLabelText(GTK_LABEL(Closure->readAdaptiveHeadline), "%s\n%s", _("Reading new medium image."), rc->dh->mediumDescr); +#endif /* Mark RS02 header sectors as correctable. */ @@ -1460,11 +1550,13 @@ reopen_image: else { int reopen; +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) SetLabelText(GTK_LABEL(Closure->readAdaptiveHeadline), "%s\n%s", _("Completing existing medium image."), rc->dh->mediumDescr); +#endif /* Open the existing image file. */ @@ -1500,8 +1592,10 @@ reopen_image: if(rc->readMode != IMAGE_ONLY) { PrintLog(t); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) SetAdaptiveReadFootline(t, Closure->greenText); +#endif } goto finished; } @@ -1519,8 +1613,10 @@ reopen_image: /*** Read the medium image. */ +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) SetAdaptiveReadSubtitle(rc->subtitle); +#endif for(;;) { int cluster_mask = rc->dh->clusterSize-1; @@ -1545,6 +1641,7 @@ reopen_image: for(s=rc->intervalStart; s<=rc->intervalEnd; ) /* s is incremented elsewhere */ { int nsectors,cnt; +#ifndef CLI if(Closure->stopActions) /* somebody hit the Stop button */ { if(Closure->guiMode) SetAdaptiveReadFootline(_("Aborted by user request!"), Closure->redText); @@ -1555,6 +1652,7 @@ reopen_image: if(Closure->guiMode) ChangeSpiralCursor(Closure->readAdaptiveSpiral, s / rc->sectorsPerSegment); +#endif /* Determine number of sectors to read. Read the next dh->clusterSize sectors unless we're at the end of the interval or at a position which is @@ -1600,13 +1698,17 @@ reread: if(status && !Closure->ignoreFatalSense && rc->dh->sense.sense_key && rc->dh->sense.sense_key != 3 && rc->dh->sense.sense_key != 5) - { int answer; + { +#ifndef CLI + int answer; if(!Closure->guiMode) +#endif Stop(_("Sector %lld: %s\nCan not recover from above error.\n" "Use the --ignore-fatal-sense option to override."), s, GetLastSenseString(FALSE)); +#ifndef CLI answer = ModalDialog(GTK_MESSAGE_QUESTION, GTK_BUTTONS_NONE, insert_buttons, _("Sector %lld: %s\n\n" "It may not be possible to recover from this error.\n" @@ -1617,11 +1719,12 @@ reread: Closure->ignoreFatalSense = 2; if(!answer) - { SetAdaptiveReadFootline(_("Aborted by unrecoverable error."), Closure->redText); - + { + SetAdaptiveReadFootline(_("Aborted by unrecoverable error."), Closure->redText); rc->earlyTermination = FALSE; /* suppress respective error message */ goto terminate; } +#endif } /* When encountering an error during cluster size reads, @@ -1675,7 +1778,9 @@ reread: Stop(_("Failed writing to sector %lld in image [%s]: %s"), b, "unv", strerror(errno)); +#ifndef CLI mark_sector(rc, b, Closure->yellowSector); +#endif if(rc->highestWrittenSector < b) rc->highestWrittenSector = b; @@ -1692,7 +1797,9 @@ reread: SetBit(rc->map, b); rc->readable++; +#ifndef CLI mark_sector(rc, b, Closure->greenSector); +#endif if(rc->highestWrittenSector < b) rc->highestWrittenSector = b; @@ -1745,7 +1852,9 @@ reread: && !GetBit(rc->map, layer_idx)) { SetBit(rc->map, layer_idx); rc->correctable++; +#ifndef CLI mark_sector(rc, layer_idx, Closure->greenSector); +#endif #ifdef CHECK_VISITED rc->count[layer_idx]++; @@ -1788,7 +1897,9 @@ reread: && !GetBit(rc->map, sector)) { SetBit(rc->map, sector); rc->correctable++; +#ifndef CLI mark_sector(rc, sector, Closure->greenSector); +#endif fill_correctable_gap(rc, sector); } } @@ -1813,8 +1924,10 @@ reread: print_progress(rc, TRUE); if(rc->readMode != IMAGE_ONLY) { PrintLog(t); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode && rc->ei) SetAdaptiveReadFootline(t, Closure->foreground); +#endif } if(Closure->eject) LoadMedium(rc->dh, FALSE); @@ -1826,10 +1939,20 @@ reread: { unsigned char buf[2048]; PrintCLI("\n"); - if(nsectors>1) PrintCLIorLabel(Closure->status, + if(nsectors>1) PrintCLIorLabel( +#ifndef CLI +Closure->status, +#else +NULL, +#endif _("Sectors %lld-%lld: %s\n"), s, s+nsectors-1, GetLastSenseString(FALSE)); - else PrintCLIorLabel(Closure->status, + else PrintCLIorLabel( +#ifndef CLI +Closure->status, +#else +NULL, +#endif _("Sector %lld: %s\n"), s, GetLastSenseString(FALSE)); @@ -1849,7 +1972,9 @@ reread: Stop(_("Failed writing to sector %lld in image [%s]: %s"), s, "nds", strerror(errno)); +#ifndef CLI mark_sector(rc, s+i, Closure->redSector); +#endif } if(rc->highestWrittenSector < s+nsectors) @@ -1944,10 +2069,12 @@ finished: /* Force output of final results */ +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) { ChangeSpiralCursor(Closure->readAdaptiveSpiral, -1); mark_sector(rc, 0, NULL); } +#endif /*** Summarize results. */ @@ -1963,8 +2090,10 @@ finished: PrintLog(_("\n%s\n" "(%lld readable, %lld correctable, %lld still missing).\n"), t, rc->readable, rc->correctable, rc->expectedSectors-total); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) SetAdaptiveReadFootline(t, Closure->foreground); +#endif g_free(t); exitCode = EXIT_FAILURE; @@ -1976,8 +2105,10 @@ finished: { if(rc->readable == rc->expectedSectors) { char *t = _("\nGood! All sectors have been read.\n"); PrintLog(t); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) SetAdaptiveReadFootline(t, Closure->foreground); +#endif if(Closure->eject) LoadMedium(rc->dh, FALSE); } @@ -1990,8 +2121,10 @@ finished: "%2d.%1d%% of the image have been read (%lld sectors).\n"), t, percent/10, percent%10, rc->readable); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) SetAdaptiveReadFootline(t, Closure->foreground); +#endif g_free(t); exitCode = EXIT_FAILURE; } @@ -2009,7 +2142,9 @@ finished: rc->earlyTermination = FALSE; +#ifndef CLI terminate: +#endif cleanup((gpointer)rc); } diff --git a/read-linear-window.c b/read-linear-window.c index cb84665..0414801 100644 --- a/read-linear-window.c +++ b/read-linear-window.c @@ -19,6 +19,7 @@ * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with dvdisaster. If not, see . */ +// DVDISASTER_GUI_FILE #include "dvdisaster.h" diff --git a/read-linear.c b/read-linear.c index 307f1b6..40d8b7b 100644 --- a/read-linear.c +++ b/read-linear.c @@ -57,9 +57,11 @@ static void send_eof(read_closure *rc) static void cleanup(gpointer data) { read_closure *rc = (read_closure*)data; +#ifndef CLI int full_read = FALSE; int aborted = rc->earlyTermination; int scan_mode = rc->scanMode; +#endif int i; int renderers_left = TRUE; @@ -70,7 +72,11 @@ static void cleanup(gpointer data) idle functions. Executing the while loop would create a deadlock in that case. */ - while(renderers_left && Closure->stopActions != STOP_SHUTDOWN_ALL) + while(renderers_left +#ifndef CLI + && Closure->stopActions != STOP_SHUTDOWN_ALL +#endif + ) { g_mutex_lock(rc->rendererMutex); if(rc->activeRenderers<=0) renderers_left=FALSE; @@ -106,17 +112,21 @@ static void cleanup(gpointer data) /* Clean up reader thread */ +#ifndef CLI if(rc->image) full_read = (rc->readOK == rc->image->dh->sectors && !Closure->crcErrors); +#endif UnregisterCleanup(); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) { if(rc->unreportedError) SwitchAndSetFootline(Closure->readLinearNotebook, 1, Closure->readLinearFootline, _("Aborted by unrecoverable error. %lld sectors read, %lld sectors unreadable/skipped so far."), Closure->redMarkup, rc->readOK, Closure->readErrors); } +#endif if(rc->readerImage) if(!LargeClose(rc->readerImage)) @@ -163,6 +173,7 @@ static void cleanup(gpointer data) /* Continue with ecc file creation after read. NOTE: Images are NOT automatically augmented after a read. */ +#ifndef CLI if(Closure->readAndCreate && Closure->guiMode && !scan_mode && !aborted) /* General prerequisites */ { if( !strncmp(Closure->methodName, "RS01", 4) /* codec prerequisites */ || (!strncmp(Closure->methodName, "RS03", 4) && Closure->eccTarget == ECC_FILE) ) @@ -185,6 +196,7 @@ static void cleanup(gpointer data) if(Closure->guiMode) g_thread_exit(0); +#endif } /*** @@ -199,19 +211,23 @@ static void register_reader(read_closure *rc) { if(rc->scanMode) /* Output messages differ in read and scan mode */ { RegisterCleanup(_("Scanning aborted"), cleanup, rc); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) SetLabelText(GTK_LABEL(Closure->readLinearHeadline), "%s\n%s", _("Scanning medium for read errors."), _("Medium: not yet determined")); +#endif } else { RegisterCleanup(_("Reading aborted"), cleanup, rc); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) SetLabelText(GTK_LABEL(Closure->readLinearHeadline), "%s\n%s", _("Preparing for reading the medium image."), _("Medium: not yet determined")); +#endif } } @@ -236,6 +252,7 @@ static void determine_mode(read_closure *rc) rc->msg = g_strdup(_("Scanning medium for read errors.")); PrintLog("%s\n", rc->msg); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) { if(rc->eccMethod) SetLabelText(GTK_LABEL(Closure->readLinearHeadline), @@ -246,18 +263,23 @@ static void determine_mode(read_closure *rc) SetLabelText(GTK_LABEL(Closure->readLinearHeadline), "%s\n%s", rc->msg, rc->image->dh->mediumDescr); } +#endif rc->readMarker = 0; +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) InitializeCurve(rc, rc->image->dh->maxRate, rc->image->dh->canC2Scan); +#endif return; } /*** If no image file exists, open a new one. */ +#ifndef CLI reopen_image: +#endif if(!LargeStat(Closure->imageName, &image_size)) { if(rc->msg) g_free(rc->msg); @@ -269,6 +291,7 @@ reopen_image: Stop(_("Can't open %s:\n%s"),Closure->imageName,strerror(errno)); PrintLog(_("Creating new %s image.\n"),Closure->imageName); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) { if(rc->eccMethod) SetLabelText(GTK_LABEL(Closure->readLinearHeadline), @@ -278,11 +301,14 @@ reopen_image: SetLabelText(GTK_LABEL(Closure->readLinearHeadline), "%s\n%s", rc->msg, rc->image->dh->mediumDescr); } +#endif rc->rereading = FALSE; rc->readMarker = 0; +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) InitializeCurve(rc, rc->image->dh->maxRate, rc->image->dh->canC2Scan); +#endif return; } @@ -328,8 +354,11 @@ reopen_image: if(!unknown_fingerprint && memcmp(image_fp, medium_fp, 16)) { +#ifndef CLI if(!Closure->guiMode) +#endif Stop(_("Image file does not match the optical disc.")); +#ifndef CLI else { int answer = ConfirmImageDeletion(Closure->imageName); @@ -347,6 +376,7 @@ reopen_image: goto reopen_image; } } +#endif } /*** If the image is not complete yet, first aim to read the @@ -358,19 +388,25 @@ reopen_image: { PrintLog(_("Completing image %s. Continuing with sector %lld.\n"), Closure->imageName, rc->readMarker); rc->firstSector = rc->readMarker; +#ifndef CLI Closure->additionalSpiralColor = 0; /* blue */ +#endif } else { PrintLog(_("Completing image %s. Only missing sectors will be read.\n"), Closure->imageName); +#ifndef CLI Closure->additionalSpiralColor = 3; /* dark green*/ +#endif } +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) SetLabelText(GTK_LABEL(Closure->readLinearHeadline), "%s\n%s",rc->msg,rc->image->dh->mediumDescr); if(Closure->guiMode) InitializeCurve(rc, rc->image->dh->maxRate, rc->image->dh->canC2Scan); +#endif } /* @@ -427,17 +463,21 @@ static void prepare_crc_cache(read_closure *rc) // FIXME: reuse CrcBuf and write respective message +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) SetLabelText(GTK_LABEL(Closure->readLinearHeadline), "%s\n%s", _("Reading CRC information from ecc data"), rc->image->dh->mediumDescr); +#endif if(rc->eccMethod->getCrcBuf) { Closure->crcBuf = rc->eccMethod->getCrcBuf(rc->image); Closure->crcBuf->crcCached = TRUE; +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) RedrawReadLinearWindow(); +#endif /* Augmented image codecs provide the CRCs and md5sums for the data portion, but not for the full image. @@ -453,9 +493,11 @@ static void prepare_crc_cache(read_closure *rc) rc->eccMethod->resetCksums(rc->image); } +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) SetLabelText(GTK_LABEL(Closure->readLinearHeadline), "%s\n%s", rc->msg, rc->image->dh->mediumDescr); +#endif PrintCLI(_("done.\n")); return; } @@ -474,14 +516,18 @@ static void prepare_crc_cache(read_closure *rc) static void prepare_timer(read_closure *rc) { +#ifndef CLI if(Closure->guiMode && Closure->spinupDelay) SwitchAndSetFootline(Closure->readLinearNotebook, 1, Closure->readLinearFootline, _("Waiting %d seconds for drive to spin up...\n"), Closure->spinupDelay); +#endif SpinupDevice(rc->image->dh); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode && Closure->spinupDelay) SwitchAndSetFootline(Closure->readLinearNotebook, 0, Closure->readLinearFootline, "ignore"); +#endif if(Closure->spinupDelay) /* eliminate initial seek time from timing */ ReadSectors(rc->image->dh, rc->alignedBuf[0]->buf, rc->firstSector, 1); @@ -496,24 +542,29 @@ static void prepare_timer(read_closure *rc) static void show_progress(read_closure *rc) { int percent; +#ifndef CLI if(Closure->guiMode && rc->lastErrorsPrinted != Closure->readErrors) { SetLabelText(GTK_LABEL(Closure->readLinearErrors), _("Unreadable / skipped sectors: %lld"), Closure->readErrors); rc->lastErrorsPrinted = Closure->readErrors; } +#endif if(rc->readPos>rc->readMarker) rc->readMarker=rc->readPos; percent = (1000*rc->readPos)/rc->image->dh->sectors; if(rc->lastPercent != percent) { gulong ignore; +#ifndef CLI int color; if(Closure->guiMode) ChangeSpiralCursor(Closure->readLinearSpiral, percent); +#endif if(rc->readOK <= rc->lastReadOK) /* nothing read since last sample? */ { rc->speed = 0.0; +#ifndef CLI if(Closure->readErrors - rc->previousReadErrors > 0) color = 2; else if(Closure->crcErrors - rc->previousCRCErrors > 0) @@ -522,6 +573,7 @@ static void show_progress(read_closure *rc) if(Closure->guiMode) AddCurveValues(rc, percent, color, rc->maxC2); +#endif rc->lastPercent = percent; rc->lastSpeed = rc->speed; rc->previousReadErrors = Closure->readErrors; @@ -533,19 +585,23 @@ static void show_progress(read_closure *rc) double elapsed = g_timer_elapsed(rc->speedTimer, &ignore); double kb_sec = kb_read / elapsed; +#ifndef CLI if(Closure->readErrors - rc->previousReadErrors > 0) color = 2; else if(Closure->crcErrors - rc->previousCRCErrors > 0) color = 4; else color = 1; +#endif if(rc->firstSpeedValue) { rc->speed = kb_sec / rc->image->dh->singleRate; +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) { AddCurveValues(rc, rc->lastPercent, color, rc->maxC2); AddCurveValues(rc, percent, color, rc->maxC2); } +#endif rc->firstSpeedValue = FALSE; rc->lastPercent = percent; @@ -568,8 +624,10 @@ static void show_progress(read_closure *rc) cut_peaks=3; } +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) AddCurveValues(rc, percent, color, rc->maxC2); +#endif if(Closure->speedWarning && rc->lastSpeed > 0.5) { double delta = rc->speed - rc->lastSpeed; @@ -719,6 +777,7 @@ update_mutex: *** The reader part ***/ +#ifndef CLI static void insert_buttons(GtkDialog *dialog) { gtk_dialog_add_buttons(dialog, @@ -726,6 +785,7 @@ static void insert_buttons(GtkDialog *dialog) _utf("Ignore always"), 2, _utf("Abort"), 0, NULL); } +#endif void ReadMediumLinear(gpointer data) { read_closure *rc = g_malloc0(sizeof(read_closure)); @@ -806,11 +866,11 @@ void ReadMediumLinear(gpointer data) /*** Make sure we are compatible with the ecc data */ if(rc->eccHeader && (Closure->version < rc->eccHeader->neededVersion)) - { if(Closure->guiMode) - { int answer; + { + int answer; if(rc->image->eccFileState == ECCFILE_PRESENT) - answer = ModalWarning(GTK_MESSAGE_WARNING, GTK_BUTTONS_OK_CANCEL, NULL, + answer = ModalWarningOrCLI(GTK_MESSAGE_WARNING, GTK_BUTTONS_OK_CANCEL, NULL, _("This ecc file requires dvdisaster-%d.%d!\n\n" "Proceeding could trigger incorrect behaviour.\n" "Please read the image without using this ecc file\n" @@ -818,7 +878,7 @@ void ReadMediumLinear(gpointer data) rc->eccHeader->neededVersion/10000, (rc->eccHeader->neededVersion%10000)/100); else - answer = ModalWarning(GTK_MESSAGE_WARNING, GTK_BUTTONS_OK_CANCEL, NULL, + answer = ModalWarningOrCLI(GTK_MESSAGE_WARNING, GTK_BUTTONS_OK_CANCEL, NULL, _("This image requires dvdisaster-%d.%d!\n\n" "Proceeding could trigger incorrect behaviour.\n" "Please visit http://www.dvdisaster.org for an upgrade.\n\n"), @@ -826,35 +886,24 @@ void ReadMediumLinear(gpointer data) (rc->eccHeader->neededVersion%10000)/100); if(!answer) - { SwitchAndSetFootline(Closure->readLinearNotebook, 1, Closure->readLinearFootline, + { +#ifndef CLI + SwitchAndSetFootline(Closure->readLinearNotebook, 1, Closure->readLinearFootline, _("Aborted by user request!"), Closure->redMarkup, rc->readOK,Closure->readErrors); +#endif rc->unreportedError = FALSE; /* suppress respective error message */ goto terminate; } - } - else - { if(rc->image->eccFileState == ECCFILE_PRESENT) - PrintCLI(_("* Warning: This ecc file requires dvdisaster-%d.%d!\n" - "* Proceeding could trigger incorrect behaviour.\n" - "* Please read the image without using this ecc file\n" - "* or visit http://www.dvdisaster.org for an upgrade.\n\n"), - rc->eccHeader->neededVersion/10000, - (rc->eccHeader->neededVersion%10000)/100); - else - PrintCLI(_("* Warning: This image requires dvdisaster-%d.%d!\n" - "* Proceeding could trigger incorrect behaviour.\n" - "* Please visit http://www.dvdisaster.org for an upgrade.\n\n"), - rc->eccHeader->neededVersion/10000, - (rc->eccHeader->neededVersion%10000)/100); - } } /*** See if user wants to limit the read range. */ GetReadingRange(rc->image->dh->sectors, &rc->firstSector, &rc->lastSector); if(rc->firstSector > 0) /* Mark skipped sectors */ +#ifndef CLI Closure->additionalSpiralColor = 0; /* blue */ +#endif /*** Determine the reading mode. There are three possibilities: 1. scanning (rc->scanMode == TRUE) @@ -919,8 +968,10 @@ next_reading_pass: break; } Closure->sectorSkip = 0; +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) MarkExistingSectors(); +#endif rc->lastCopied = 0; /* Start rendering the spiral from the beginning */ } @@ -937,6 +988,7 @@ next_reading_pass: while(rc->readPos<=rc->lastSector) { int cluster_mask = rc->image->dh->clusterSize-1; +#ifndef CLI if(Closure->stopActions) /* somebody hit the Stop button */ { if(Closure->stopActions == STOP_CURRENT_ACTION) /* suppress memleak warning when closing window */ @@ -947,6 +999,7 @@ next_reading_pass: rc->unreportedError = FALSE; /* suppress respective error message */ goto terminate; } +#endif /*** Decide between reading in fast mode (dh->clusterSize sectors at once) or reading one sector at a time. @@ -1047,13 +1100,17 @@ reread: if(status && !Closure->ignoreFatalSense && rc->image->dh->sense.sense_key && rc->image->dh->sense.sense_key != 3 && rc->image->dh->sense.sense_key != 5) - { int answer; + { +#ifndef CLI + int answer; if(!Closure->guiMode) +#endif Stop(_("Sector %lld: %s\nCan not recover from above error.\n" "Use the --ignore-fatal-sense option to override."), rc->readPos, GetLastSenseString(FALSE)); +#ifndef CLI answer = ModalDialog(GTK_MESSAGE_QUESTION, GTK_BUTTONS_NONE, insert_buttons, _("Sector %lld: %s\n\n" "It may not be possible to recover from this error.\n" @@ -1064,12 +1121,14 @@ reread: Closure->ignoreFatalSense = 2; if(!answer) - { SwitchAndSetFootline(Closure->readLinearNotebook, 1, Closure->readLinearFootline, + { + SwitchAndSetFootline(Closure->readLinearNotebook, 1, Closure->readLinearFootline, _("Aborted by user request! %lld sectors read, %lld sectors unreadable/skipped so far."), Closure->redMarkup, rc->readOK,Closure->readErrors); rc->unreportedError = FALSE; /* suppress respective error message */ goto terminate; } +#endif } /*** Evaluate C2 scan results */ @@ -1211,7 +1270,12 @@ reread: if(Closure->sectorSkip && nsectors > 1) { int i; - PrintCLIorLabel(Closure->status, + PrintCLIorLabel( +#ifndef CLI +Closure->status, +#else +NULL, +#endif _("Sector %lld: %s Skipping %d sectors.\n"), rc->readPos, GetLastSenseString(FALSE), nfill-1); for(i=0; istatus, + { PrintCLIorLabel( +#ifndef CLI +Closure->status, +#else +NULL, +#endif _("Sector %lld: %s\n"), rc->readPos, GetLastSenseString(FALSE)); if(rc->readPos >= rc->image->dh->sectors - 2) tao_tail++; @@ -1262,8 +1331,10 @@ step_counter: to checksum means we have ecc data - we can fix the image using ecc rather than by re-reading it. */ +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) ChangeSpiralCursor(Closure->readLinearSpiral, -1); /* switch cursor off */ +#endif rc->pass++; rc->image->dh->pass = rc->pass; @@ -1273,11 +1344,14 @@ step_counter: && rc->pass < Closure->readingPasses) { int renderers_left = TRUE; +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) SetLabelText(GTK_LABEL(Closure->readLinearHeadline), _("Trying to complete image, reading pass %d of %d.\n%s"), rc->pass+1, Closure->readingPasses, rc->image->dh->mediumDescr); - else PrintCLI(_("\nTrying to complete image, reading pass %d of %d.\n"), + else +#endif + PrintCLI(_("\nTrying to complete image, reading pass %d of %d.\n"), rc->pass+1, Closure->readingPasses); @@ -1360,12 +1434,14 @@ step_counter: } PrintLog("\n%s\n",t); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) { if(rc->scanMode) SwitchAndSetFootline(Closure->readLinearNotebook, 1, Closure->readLinearFootline, "%s%s",_("Scanning finished: "),t); else SwitchAndSetFootline(Closure->readLinearNotebook, 1, Closure->readLinearFootline, "%s%s",_("Reading finished: "),t); } +#endif if(t) g_free(t); if(!Closure->fixedSpeedValues) @@ -1374,14 +1450,16 @@ step_counter: if(rc->image->dh->mainType == CD && tao_tail && tao_tail == Closure->readErrors && !Closure->noTruncate) { int answer; +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) - answer = ModalWarning(GTK_MESSAGE_WARNING, GTK_BUTTONS_OK_CANCEL, NULL, + answer = ModalWarningOrCLI(GTK_MESSAGE_WARNING, GTK_BUTTONS_OK_CANCEL, NULL, _("%d sectors missing at the end of the disc.\n" "This is okay if the CD was written in TAO (track at once) mode.\n" "The Image will be truncated accordingly. See the manual for details.\n"), tao_tail); - else - answer = ModalWarning(GTK_MESSAGE_WARNING, GTK_BUTTONS_OK_CANCEL, NULL, + else +#endif + answer = ModalWarningOrCLI(GTK_MESSAGE_WARNING, GTK_BUTTONS_OK_CANCEL, NULL, _("%d sectors missing at the end of the disc.\n" "This is okay if the CD was written in TAO (track at once) mode.\n" "The Image will be truncated accordingly. See the manual for details.\n" diff --git a/recover-raw.c b/recover-raw.c index c068f73..9e460f1 100644 --- a/recover-raw.c +++ b/recover-raw.c @@ -476,7 +476,7 @@ static int simple_lec(RawBuffer *rb, unsigned char *frame, char *msg) if(q_failures || p_failures || q_corrected || p_corrected) { - PrintCLIorLabel(Closure->status, + PrintCLIorLabel(STATUS_LABEL_OR_NULL, "Sector %lld L-EC P/Q results: %d/%d failures, %d/%d corrected (%s).\n", rb->lba, p_failures, q_failures, p_corrected, q_corrected, msg); return 1; @@ -558,7 +558,7 @@ int ValidateRawSector(RawBuffer *rb, unsigned char *frame, char *msg) /* Tell user that L-EC succeeded */ if(lec_did_sth) - PrintCLIorLabel(Closure->status, + PrintCLIorLabel(STATUS_LABEL_OR_NULL, "Sector %lld: Recovered in raw reader by L-EC.\n", rb->lba); @@ -891,7 +891,7 @@ int TryCDFrameRecovery(RawBuffer *rb, unsigned char *outbuf) if(CheckEDC(rb->recovered, rb->xaMode) && CheckMSF(rb->recovered, rb->lba, STRICT_MSF_CHECK)) { - PrintCLIorLabel(Closure->status, + PrintCLIorLabel(STATUS_LABEL_OR_NULL, "Sector %lld: Good. Data section passes EDC test.\n", rb->lba); memcpy(outbuf, rb->recovered+rb->dataOffset, 2048); @@ -907,7 +907,7 @@ int TryCDFrameRecovery(RawBuffer *rb, unsigned char *outbuf) if(CheckEDC(rb->recovered, rb->xaMode) && CheckMSF(rb->recovered, rb->lba, STRICT_MSF_CHECK)) { - PrintCLIorLabel(Closure->status, + PrintCLIorLabel(STATUS_LABEL_OR_NULL, "Sector %lld: Recovered in raw reader after correcting sync pattern.\n", rb->lba); @@ -924,7 +924,7 @@ int TryCDFrameRecovery(RawBuffer *rb, unsigned char *outbuf) if(CheckEDC(rb->recovered, rb->xaMode) && CheckMSF(rb->recovered, rb->lba, STRICT_MSF_CHECK)) { - PrintCLIorLabel(Closure->status, + PrintCLIorLabel(STATUS_LABEL_OR_NULL, "Sector %lld: Recovered in raw reader by iterative L-EC.\n", rb->lba); @@ -947,7 +947,7 @@ int TryCDFrameRecovery(RawBuffer *rb, unsigned char *outbuf) if(CheckEDC(rb->recovered, rb->xaMode) && CheckMSF(rb->recovered, rb->lba, STRICT_MSF_CHECK)) - { PrintCLIorLabel(Closure->status, + { PrintCLIorLabel(STATUS_LABEL_OR_NULL, "Sector %lld: Recovered in raw reader by smart L-EC.\n", rb->lba); memcpy(outbuf, rb->recovered+rb->dataOffset, 2048); @@ -959,7 +959,7 @@ int TryCDFrameRecovery(RawBuffer *rb, unsigned char *outbuf) if(CheckEDC(rb->recovered, rb->xaMode) && CheckMSF(rb->recovered, rb->lba, STRICT_MSF_CHECK)) - { PrintCLIorLabel(Closure->status, + { PrintCLIorLabel(STATUS_LABEL_OR_NULL, "Sector %lld: Recovered in raw reader by plausible sector search (0).\n", rb->lba); memcpy(outbuf, rb->recovered+rb->dataOffset, 2048); @@ -970,7 +970,7 @@ int TryCDFrameRecovery(RawBuffer *rb, unsigned char *outbuf) if(CheckEDC(rb->recovered, rb->xaMode) && CheckMSF(rb->recovered, rb->lba, STRICT_MSF_CHECK)) - { PrintCLIorLabel(Closure->status, + { PrintCLIorLabel(STATUS_LABEL_OR_NULL, "Sector %lld: Recovered in raw reader by brute force plausible sector search (0).\n", rb->lba); memcpy(outbuf, rb->recovered+rb->dataOffset, 2048); @@ -981,7 +981,7 @@ int TryCDFrameRecovery(RawBuffer *rb, unsigned char *outbuf) if(CheckEDC(rb->recovered, rb->xaMode) && CheckMSF(rb->recovered, rb->lba, STRICT_MSF_CHECK)) - { PrintCLIorLabel(Closure->status, + { PrintCLIorLabel(STATUS_LABEL_OR_NULL, "Sector %lld: Recovered in raw reader by mutual ack heuristic (0).\n", rb->lba); memcpy(outbuf, rb->recovered+rb->dataOffset, 2048); @@ -992,7 +992,7 @@ int TryCDFrameRecovery(RawBuffer *rb, unsigned char *outbuf) if(CheckEDC(rb->recovered, rb->xaMode) && CheckMSF(rb->recovered, rb->lba, STRICT_MSF_CHECK)) - { PrintCLIorLabel(Closure->status, + { PrintCLIorLabel(STATUS_LABEL_OR_NULL, "Sector %lld: Recovered in raw reader by heuristic L-EC (0).\n", rb->lba); memcpy(outbuf, rb->recovered+rb->dataOffset, 2048); @@ -1003,7 +1003,7 @@ int TryCDFrameRecovery(RawBuffer *rb, unsigned char *outbuf) if(CheckEDC(rb->recovered, rb->xaMode) && CheckMSF(rb->recovered, rb->lba, STRICT_MSF_CHECK)) - { PrintCLIorLabel(Closure->status, + { PrintCLIorLabel(STATUS_LABEL_OR_NULL, "Sector %lld: Recovered in raw reader by plausible sector search (1).\n", rb->lba); memcpy(outbuf, rb->recovered+rb->dataOffset, 2048); @@ -1014,7 +1014,7 @@ int TryCDFrameRecovery(RawBuffer *rb, unsigned char *outbuf) if(CheckEDC(rb->recovered, rb->xaMode) && CheckMSF(rb->recovered, rb->lba, STRICT_MSF_CHECK)) - { PrintCLIorLabel(Closure->status, + { PrintCLIorLabel(STATUS_LABEL_OR_NULL, "Sector %lld: Recovered in raw reader by brute force plausible sector search (1).\n", rb->lba); memcpy(outbuf, rb->recovered+rb->dataOffset, 2048); @@ -1025,7 +1025,7 @@ int TryCDFrameRecovery(RawBuffer *rb, unsigned char *outbuf) if(CheckEDC(rb->recovered, rb->xaMode) && CheckMSF(rb->recovered, rb->lba, STRICT_MSF_CHECK)) - { PrintCLIorLabel(Closure->status, + { PrintCLIorLabel(STATUS_LABEL_OR_NULL, "Sector %lld: Recovered in raw reader by mutual ack heuristic (1).\n", rb->lba); memcpy(outbuf, rb->recovered+rb->dataOffset, 2048); @@ -1036,7 +1036,7 @@ int TryCDFrameRecovery(RawBuffer *rb, unsigned char *outbuf) if(CheckEDC(rb->recovered, rb->xaMode) && CheckMSF(rb->recovered, rb->lba, STRICT_MSF_CHECK)) - { PrintCLIorLabel(Closure->status, + { PrintCLIorLabel(STATUS_LABEL_OR_NULL, "Sector %lld: Recovered in raw reader by heuristic L-EC (1).\n", rb->lba); memcpy(outbuf, rb->recovered+rb->dataOffset, 2048); diff --git a/rs01-common.c b/rs01-common.c index 89ad4d8..18960aa 100644 --- a/rs01-common.c +++ b/rs01-common.c @@ -206,22 +206,29 @@ void RS01ReadSector(Image *image, unsigned char *buf, gint64 s) #define CRCBUFSIZE (1024*256) void RS01ScanImage(Method *method, Image* image, struct MD5Context *ecc_ctxt, int mode) -{ RS01Widgets *wl = NULL; +{ +#ifndef CLI + RS01Widgets *wl = NULL; +#endif unsigned char buf[2048]; guint32 *crcbuf = NULL; int unrecoverable_sectors = 0; int crcidx = 0; struct MD5Context image_md5; gint64 s, first_missing, last_missing; +#ifndef CLI gint64 prev_missing = 0; gint64 prev_crc_errors = 0; +#endif int last_percent,current_missing; char *msg; /* Extract widget list from method */ +#ifndef CLI if(method->widgetList) wl = (RS01Widgets*)method->widgetList; +#endif /* Position behind the ecc file header, initialize CRC buffer pointers */ @@ -256,11 +263,13 @@ void RS01ScanImage(Method *method, Image* image, struct MD5Context *ecc_ctxt, in /* Check for user interruption */ +#ifndef CLI if(Closure->stopActions) { image->sectorsMissing += image->sectorSize - s; if(crcbuf) g_free(crcbuf); return; } +#endif /* Read the next sector */ @@ -352,12 +361,16 @@ void RS01ScanImage(Method *method, Image* image, struct MD5Context *ecc_ctxt, in MD5Update(&image_md5, buf, n); /* update image md5sum */ +#ifndef CLI if(Closure->guiMode && mode & PRINT_MODE) percent = (VERIFY_IMAGE_SEGMENTS*(s+1))/image->sectorSize; - else percent = (100*(s+1))/image->sectorSize; + else +#endif + percent = (100*(s+1))/image->sectorSize; if(last_percent != percent) { PrintProgress(msg,percent); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode && mode & CREATE_CRC) SetProgress(wl->encPBar1, percent, 100); @@ -369,6 +382,7 @@ void RS01ScanImage(Method *method, Image* image, struct MD5Context *ecc_ctxt, in prev_missing = image->sectorsMissing; prev_crc_errors = image->crcErrors; } +#endif last_percent = percent; } diff --git a/rs01-create.c b/rs01-create.c index 50ff0ed..ec47ead 100644 --- a/rs01-create.c +++ b/rs01-create.c @@ -97,20 +97,29 @@ static int calculate_redundancy(char *image_name) *** Remove the image file ***/ +#ifndef CLI static void unlink_image(GtkWidget *label) +#else +static void unlink_image(void *label) +#endif { if(LargeUnlink(Closure->imageName)) { PrintLog(_("\nImage file %s deleted.\n"),Closure->imageName); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) SetLabelText(GTK_LABEL(label), _("\nImage file %s deleted.\n"), Closure->imageName); +#endif } else - { if(!Closure->guiMode) + { +#ifndef CLI + if(!Closure->guiMode) +#endif PrintLog("\n"); - ModalWarning(GTK_MESSAGE_ERROR, GTK_BUTTONS_OK, NULL, + ModalWarningOrCLI(GTK_MESSAGE_ERROR, GTK_BUTTONS_OK, NULL, _("Image file %s not deleted: %s\n"), Closure->imageName, strerror(errno)); } @@ -126,7 +135,9 @@ static void unlink_image(GtkWidget *label) typedef struct { Method *self; +#ifndef CLI RS01Widgets *wl; +#endif GaloisTables *gt; ReedSolomonTables *rt; Image *image; @@ -142,6 +153,7 @@ static void ecc_cleanup(gpointer data) UnregisterCleanup(); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) { if(ec->earlyTermination) SetLabelText(GTK_LABEL(ec->wl->encFootline), @@ -149,6 +161,7 @@ static void ecc_cleanup(gpointer data) Closure->redMarkup); AllowActions(TRUE); } +#endif /** Clean up */ @@ -163,13 +176,17 @@ static void ecc_cleanup(gpointer data) if(Closure->enableCurveSwitch) { Closure->enableCurveSwitch = FALSE; +#ifndef CLI RS01ShowCurveButton(ec->self); +#endif } g_free(ec); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) g_thread_exit(0); +#endif } /* @@ -180,7 +197,9 @@ enum { NORMAL, HIGH, GENERIC }; void RS01Create(void) { Method *self = FindMethod("RS01"); +#ifndef CLI RS01Widgets *wl = (RS01Widgets*)self->widgetList; +#endif GaloisTables *gt; ReedSolomonTables *rt; ecc_closure *ec = g_malloc0(sizeof(ecc_closure)); @@ -205,7 +224,9 @@ void RS01Create(void) /*** Register the cleanup procedure for GUI mode */ ec->self = self; +#ifndef CLI ec->wl = wl; +#endif ec->earlyTermination = TRUE; RegisterCleanup(_("Error correction file creation aborted"), ecc_cleanup, ec); @@ -234,9 +255,11 @@ void RS01Create(void) nroots, ((double)nroots*100.0)/(double)ndata); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) SetLabelText(GTK_LABEL(wl->encHeadline), _("Creating the error correction file.\n%s"), ec->msg); +#endif /*** Test the image file and create the CRC sums */ @@ -246,6 +269,7 @@ void RS01Create(void) { if(ConfirmEccDeletion(Closure->eccName)) LargeUnlink(Closure->eccName); +#ifndef CLI /* ConfirmEccDeletion always return true if CLI */ else { SetLabelText(GTK_LABEL(ec->wl->encFootline), _("Aborted to keep existing ecc file."), @@ -253,6 +277,7 @@ void RS01Create(void) ec->earlyTermination = FALSE; goto terminate; } +#endif } /* Open image and ecc files */ @@ -286,9 +311,11 @@ void RS01Create(void) int percent, last_percent = 0; char *msg = _("Writing sector checksums: %3d%%"); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) SetLabelText(GTK_LABEL(wl->encLabel1), _("1. Writing image sector checksums:")); +#endif memcpy(image->mediumSum, Closure->crcBuf->imageMD5sum, 16); MD5Init(&md5Ctxt); /* md5sum of CRC portion of ecc file */ @@ -319,8 +346,10 @@ void RS01Create(void) if(last_percent != percent) { PrintProgress(msg,percent); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) SetProgress(wl->encPBar1, percent, 100); +#endif last_percent = percent; } @@ -333,9 +362,12 @@ void RS01Create(void) Scan image for missing sectors and calculate the checksums. Checksums are only computed locally and not provided in the cache. */ else - { if(Closure->guiMode) + { +#ifndef CLI + if(Closure->guiMode) SetLabelText(GTK_LABEL(wl->encLabel1), _("1. Calculating image sector checksums:")); +#endif FreeCrcBuf(Closure->crcBuf); /* just a defensive measure */ Closure->crcBuf = NULL; @@ -348,6 +380,7 @@ void RS01Create(void) LargeUnlink(Closure->eccName); /* Do not leave a CRC-only .ecc file behind */ +#ifndef CLI if(Closure->stopActions) { if(Closure->stopActions == STOP_CURRENT_ACTION) /* suppress memleak warning when closing window */ @@ -358,8 +391,12 @@ void RS01Create(void) goto terminate; } else - { if(Closure->guiMode) +#endif + { +#ifndef CLI + if(Closure->guiMode) SetProgress(wl->encPBar1, 100, 100); +#endif Stop(_("%lld sectors unread or missing due to errors.\n"), image->sectorsMissing); } @@ -368,6 +405,7 @@ void RS01Create(void) PrintTimeToLog(ec->timer, "for CRC writing/generation.\n"); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) { SetProgress(wl->encPBar1, 100, 100); ShowWidget(wl->encPBar2); @@ -375,6 +413,7 @@ void RS01Create(void) } if(!Closure->guiMode) +#endif PrintLog("%s\n",ec->msg); /*** Prepare Ecc file header. @@ -492,6 +531,7 @@ void RS01Create(void) { int offset = 0; unsigned char *par_idx = ec->parity; +#ifndef CLI if(Closure->stopActions) /* User hit the Stop button */ { if(Closure->stopActions == STOP_CURRENT_ACTION) /* suppress memleak warning when closing window */ SetLabelText(GTK_LABEL(wl->encFootline), @@ -503,6 +543,7 @@ void RS01Create(void) LargeUnlink(Closure->eccName); /* Do not leave partial .ecc file behind */ goto terminate; } +#endif /* Read the next data sectors of this layer. */ @@ -569,9 +610,12 @@ void RS01Create(void) progress++; percent = (1000*progress)/max_percent; if(last_percent != percent) - { if(Closure->guiMode) + { +#ifndef CLI + if(Closure->guiMode) SetProgress(wl->encPBar2, percent, 1000); else +#endif PrintProgress(_("Ecc generation: %3d.%1d%%"), percent/10, percent%10); last_percent = percent; } @@ -585,6 +629,7 @@ void RS01Create(void) { int offset = 0; unsigned char *par_idx = ec->parity; +#ifndef CLI if(Closure->stopActions) /* User hit the Stop button */ { if(Closure->stopActions == STOP_CURRENT_ACTION) /* suppress memleak warning when closing window */ SetLabelText(GTK_LABEL(wl->encFootline), @@ -596,6 +641,7 @@ void RS01Create(void) LargeUnlink(Closure->eccName); /* Do not leave partial .ecc file behind */ goto terminate; } +#endif /* Read the next data sectors of this layer. */ @@ -694,9 +740,12 @@ void RS01Create(void) progress++; percent = (1000*progress)/max_percent; if(last_percent != percent) - { if(Closure->guiMode) + { +#ifndef CLI + if(Closure->guiMode) SetProgress(wl->encPBar2, percent, 1000); else +#endif PrintProgress(_("Ecc generation: %3d.%1d%%"), percent/10, percent%10); last_percent = percent; } @@ -713,6 +762,7 @@ void RS01Create(void) { int offset = 0; unsigned char *par_idx = ec->parity; +#ifndef CLI if(Closure->stopActions) /* User hit the Stop button */ { if(Closure->stopActions == STOP_CURRENT_ACTION) /* suppress memleak warning when closing window */ SetLabelText(GTK_LABEL(wl->encFootline), @@ -724,6 +774,7 @@ void RS01Create(void) LargeUnlink(Closure->eccName); /* Do not leave partial .ecc file behind */ goto terminate; } +#endif /* Read the next data sectors of this layer. */ @@ -989,9 +1040,12 @@ void RS01Create(void) progress++; percent = (1000*progress)/max_percent; if(last_percent != percent) - { if(Closure->guiMode) + { +#ifndef CLI + if(Closure->guiMode) SetProgress(wl->encPBar2, percent, 1000); else +#endif PrintProgress(_("Ecc generation: %3d.%1d%%"), percent/10, percent%10); last_percent = percent; } @@ -1033,6 +1087,7 @@ void RS01Create(void) "Make sure to keep this file on a reliable medium.\n"), Closure->eccName); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) { SetProgress(wl->encPBar2, 100, 100); @@ -1040,6 +1095,7 @@ void RS01Create(void) _("The error correction file has been successfully created.\n" "Make sure to keep this file on a reliable medium.")); } +#endif /*** If the --unlink option or respective GUI switch is set, unlink the image. */ @@ -1047,14 +1103,20 @@ void RS01Create(void) if(Closure->unlinkImage) { if(ec->image) CloseImage(ec->image); ec->image = NULL; +#ifndef CLI unlink_image(Closure->guiMode ? wl->encFootline2 : NULL); +#else + unlink_image(NULL); +#endif } /*** Clean up */ ec->earlyTermination = FALSE; +#ifndef CLI terminate: +#endif ecc_cleanup((gpointer)ec); } diff --git a/rs01-fix.c b/rs01-fix.c index 520690e..09f4b3e 100644 --- a/rs01-fix.c +++ b/rs01-fix.c @@ -54,7 +54,10 @@ static void read_crc(LargeFile *ecc, guint32 *buf, int first_sector, int n_secto */ typedef struct -{ RS01Widgets *wl; +{ +#ifndef CLI + RS01Widgets *wl; +#endif GaloisTables *gt; ReedSolomonTables *rt; Image *image; @@ -70,6 +73,7 @@ static void fix_cleanup(gpointer data) UnregisterCleanup(); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) { if(fc->earlyTermination) SwitchAndSetFootline(fc->wl->fixNotebook, 1, @@ -78,6 +82,7 @@ static void fix_cleanup(gpointer data) Closure->redMarkup); AllowActions(TRUE); } +#endif /** Clean up */ @@ -96,8 +101,10 @@ static void fix_cleanup(gpointer data) g_free(fc); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) g_thread_exit(0); +#endif } /* @@ -105,8 +112,11 @@ static void fix_cleanup(gpointer data) */ void RS01Fix(Image *image) -{ Method *method = FindMethod("RS01"); +{ +#ifndef CLI + Method *method = FindMethod("RS01"); RS01Widgets *wl = (RS01Widgets*)method->widgetList; +#endif GaloisTables *gt; ReedSolomonTables *rt; fix_closure *fc = g_malloc0(sizeof(fix_closure)); @@ -131,7 +141,9 @@ void RS01Fix(Image *image) /*** Register the cleanup procedure for GUI mode */ fc->image = image; +#ifndef CLI fc->wl = wl; +#endif fc->earlyTermination = TRUE; RegisterCleanup(_("Repairing of image aborted"), fix_cleanup, fc); @@ -143,11 +155,13 @@ void RS01Fix(Image *image) eh->eccBytes, ((double)eh->eccBytes*100.0)/(double)eh->dataBytes); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) { SetLabelText(GTK_LABEL(wl->fixHeadline), _("Repairing the image.\n%s"),fc->msg); RS01SetFixMaxValues(wl, eh->dataBytes, eh->eccBytes, image->sectorSize); } +#endif PrintLog(_("\nFix mode(%s): Repairable sectors will be fixed in the image.\n"), "RS01"); @@ -190,17 +204,21 @@ void RS01Fix(Image *image) "the image and ecc files do not belong together.\n\n%s"); if(diff>0 && diff<=2) - { int answer = ModalWarning(GTK_MESSAGE_QUESTION, GTK_BUTTONS_OK_CANCEL, NULL, + { + int answer = ModalWarningOrCLI(GTK_MESSAGE_QUESTION, GTK_BUTTONS_OK_CANCEL, NULL, _("Image file is %lld sectors longer than expected.\n" "Assuming this is a TAO mode medium.\n" "%lld sectors will be removed from the image end.\n"), diff, diff); if(!answer) - { SwitchAndSetFootline(fc->wl->fixNotebook, 1, + { +#ifndef CLI + SwitchAndSetFootline(fc->wl->fixNotebook, 1, fc->wl->fixFootline, _("Aborted by user request!"), Closure->redMarkup); +#endif fc->earlyTermination = FALSE; /* suppress respective error message */ goto terminate; } @@ -212,6 +230,7 @@ void RS01Fix(Image *image) Stop(_("Could not truncate %s: %s\n"),Closure->imageName,strerror(errno)); } +#ifndef CLI if(diff>2 && Closure->guiMode) { int answer = ModalDialog(GTK_MESSAGE_QUESTION, GTK_BUTTONS_OK_CANCEL, NULL, trans, @@ -235,8 +254,14 @@ void RS01Fix(Image *image) PrintLog(_("Image has been truncated by %lld sectors.\n"), diff); } +#endif - if(diff>2 && !Closure->guiMode) + if(diff>2 && +#ifndef CLI + !Closure->guiMode) +#else + 1) +#endif { if(!Closure->truncate) Stop(trans, diff, @@ -256,6 +281,7 @@ void RS01Fix(Image *image) if(image->sectorSize == image->expectedSectors && image->inLast > eh->inLast) { int difference = image->inLast - eh->inLast; +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) { int answer = ModalDialog(GTK_MESSAGE_QUESTION, GTK_BUTTONS_OK_CANCEL, NULL, _("The image file is %d bytes longer than noted\n" @@ -272,8 +298,13 @@ void RS01Fix(Image *image) goto terminate; } } +#endif +#ifndef CLI if(!Closure->guiMode && !Closure->truncate) +#else + if(!Closure->truncate) +#endif Stop(_("The image file is %d bytes longer than noted\n" "in the ecc file.\n" "Add the --truncate option to the program call\n" @@ -290,14 +321,17 @@ void RS01Fix(Image *image) if(image->sectorSize < image->expectedSectors) { int answer; - answer = ModalWarning(GTK_MESSAGE_QUESTION, GTK_BUTTONS_OK_CANCEL, NULL, + answer = ModalWarningOrCLI(GTK_MESSAGE_QUESTION, GTK_BUTTONS_OK_CANCEL, NULL, _("Image file appears to be truncated.\n" - "Consider completing it with another reading pass before going on.\n")); + "Consider completing it with another reading pass before going on.\n"), NULL); if(!answer) - { SwitchAndSetFootline(fc->wl->fixNotebook, 1, + { +#ifndef CLI + SwitchAndSetFootline(fc->wl->fixNotebook, 1, fc->wl->fixFootline, _("Aborted by user request!"), Closure->redMarkup); +#endif fc->earlyTermination = FALSE; /* suppress respective error message */ goto terminate; } @@ -306,15 +340,18 @@ void RS01Fix(Image *image) if(image->fpState != FP_PRESENT) { int answer; - answer = ModalWarning(GTK_MESSAGE_QUESTION, GTK_BUTTONS_OK_CANCEL, NULL, + answer = ModalWarningOrCLI(GTK_MESSAGE_QUESTION, GTK_BUTTONS_OK_CANCEL, NULL, _("Sector %d is missing. Can not compare image and ecc fingerprints.\n" "Double check that image and ecc file belong together.\n"), eh->fpSector); if(!answer) - { SwitchAndSetFootline(fc->wl->fixNotebook, 1, + { +#ifndef CLI + SwitchAndSetFootline(fc->wl->fixNotebook, 1, fc->wl->fixFootline, _("Aborted by user request!"), Closure->redMarkup); +#endif fc->earlyTermination = FALSE; /* suppress respective error message */ goto terminate; } @@ -362,6 +399,7 @@ void RS01Fix(Image *image) for(si=0; sistopActions) /* User hit the Stop button */ { if(Closure->stopActions == STOP_CURRENT_ACTION) /* suppress memleak warning when closing window */ SwitchAndSetFootline(fc->wl->fixNotebook, 1, @@ -371,6 +409,7 @@ void RS01Fix(Image *image) fc->earlyTermination = FALSE; /* suppress respective error message */ goto terminate; } +#endif /* Read the next batch of (cache_size * ndata) medium sectors if the cache ran empty. */ @@ -433,7 +472,10 @@ void RS01Fix(Image *image) and try to correct them. */ if(erasure_count>nroots) /* uncorrectable */ - { if(!Closure->guiMode) + { +#ifndef CLI + if(!Closure->guiMode) +#endif { PrintCLI(_("* %3d unrepairable sectors: "), erasure_count); for(i=0; iguiMode) + { +#ifndef CLI + if(Closure->guiMode) { RS01AddFixValues(wl, percent, local_plot_max); local_plot_max = 0; RS01UpdateFixResults(wl, corrected, uncorrected); } - else PrintProgress(_("Ecc progress: %3d.%1d%%"),percent/10,percent%10); + else +#endif + PrintProgress(_("Ecc progress: %3d.%1d%%"),percent/10,percent%10); last_percent = percent; } @@ -765,11 +811,13 @@ skip: if(corrected > 0) PrintLog(_("Repaired sectors: %lld \n"),corrected); if(uncorrected > 0) { PrintLog(_("Unrepaired sectors: %lld\n"), uncorrected); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) SwitchAndSetFootline(wl->fixNotebook, 1, wl->fixFootline, _("Image sectors could not be fully restored " "(%lld repaired; %lld unrepaired)"), corrected, Closure->redMarkup, uncorrected); +#endif } else { if(!corrected) @@ -785,9 +833,11 @@ skip: PrintLog(_("Erasure counts per ecc block: avg = %.1f; worst = %d.\n"), (double)damaged_sec/(double)damaged_ecc,worst_ecc); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode && t) SwitchAndSetFootline(wl->fixNotebook, 1, wl->fixFootline, "%s %s", _("Repair results:"), t); +#endif /*** Clean up */ diff --git a/rs01-includes.h b/rs01-includes.h index 27e745b..58777c0 100644 --- a/rs01-includes.h +++ b/rs01-includes.h @@ -23,6 +23,7 @@ #ifndef RS01INCLUDES_H #define RS01INCLUDES_H +#ifndef CLI /* Data structs from rs01-window.c */ typedef struct @@ -96,6 +97,7 @@ typedef struct int dataBytes; int percent, lastPercent; } RS01Widgets; +#endif /* * local working closure for internal checksums @@ -105,6 +107,7 @@ typedef struct { struct MD5Context md5ctxt; /* Complete image checksum */ } RS01CksumClosure; +#ifndef CLI /* * These are exported via the Method struct */ @@ -120,6 +123,7 @@ void RS01ShowCurveButton(Method*); void ResetRS01VerifyWindow(Method*); void CreateRS01VerifyWindow(Method*, GtkWidget*); +#endif /* * These are exported (resp. only used) in ecc-rs01.c and rs01*.c @@ -155,11 +159,13 @@ void RS01Create(void); void RS01Fix(Image*); +#ifndef CLI /* rs01-window.c */ void RS01AddFixValues(RS01Widgets*, int, int); void RS01SetFixMaxValues(RS01Widgets*, int, int, gint64); void RS01UpdateFixResults(RS01Widgets*, gint64, gint64); +#endif /* rs01-verify.c */ diff --git a/rs01-verify.c b/rs01-verify.c index 7187616..4ff7c9e 100644 --- a/rs01-verify.c +++ b/rs01-verify.c @@ -24,6 +24,8 @@ #include "rs01-includes.h" +#ifndef CLI + /*** *** Reset the verify output window ***/ @@ -339,6 +341,7 @@ void CreateRS01VerifyWindow(Method *self, GtkWidget *parent) gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(lab), 0.0, 0.0); gtk_table_attach(GTK_TABLE(table2), lab, 0, 2, 8, 9, GTK_SHRINK | GTK_FILL, GTK_SHRINK, 5, 4); } +#endif /*** *** Verify the prefix.* files @@ -353,23 +356,31 @@ static void cleanup(gpointer data) UnregisterCleanup(); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) AllowActions(TRUE); +#endif if(vc->image) CloseImage(vc->image); g_free(vc); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) g_thread_exit(0); +#endif } void RS01Verify(Image *image) { verify_closure *vc = g_malloc0(sizeof(verify_closure)); Method *self = FindMethod("RS01"); +#ifndef CLI RS01Widgets *wl = (RS01Widgets*)self->widgetList; +#endif char idigest[33],edigest[33]; gint64 excess_sectors = 0; +#ifndef CLI char *ecc_advice = NULL; +#endif EccHeader *eh; gint8 method[5]; @@ -388,12 +399,15 @@ void RS01Verify(Image *image) /*** Examine the .iso file */ +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) SetLabelText(GTK_LABEL(wl->cmpHeadline), "%s\n%s", _("Comparing image and error correction files."), _("- Checking image file -")); +#endif vc->image = image; +#ifndef CLI if(image && image->eccFile) { if(Closure->guiMode) SetLabelText(GTK_LABEL(wl->cmpChkSumErrors), "0"); @@ -401,6 +415,7 @@ void RS01Verify(Image *image) else if(Closure->guiMode) SetLabelText(GTK_LABEL(wl->cmpChkSumErrors), _("n/a")); +#endif /* Report basic image properties */ @@ -408,27 +423,34 @@ void RS01Verify(Image *image) if(!image || !image->file) { PrintLog(_("not present\n")); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) SwitchAndSetFootline(wl->cmpImageNotebook, 0, NULL, NULL); +#endif goto process_ecc; } if(image->inLast == 2048) { PrintLog(_("present, contains %lld medium sectors.\n"), image->sectorSize); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) SetLabelText(GTK_LABEL(wl->cmpImageSectors), "%lld", image->sectorSize); +#endif } else { PrintLog(_("present, contains %lld medium sectors and %d bytes.\n"), image->sectorSize-1, image->inLast); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) SetLabelText(GTK_LABEL(wl->cmpImageSectors), _("%lld sectors + %d bytes"), image->sectorSize-1, image->inLast); +#endif } if(!Closure->quickVerify) RS01ScanImage(self, image, NULL, PRINT_MODE); +#ifndef CLI if(Closure->stopActions) { if(Closure->stopActions == STOP_CURRENT_ACTION) /* suppress memleak warning when closing window */ SetLabelText(GTK_LABEL(wl->cmpImageResult), @@ -436,6 +458,7 @@ void RS01Verify(Image *image) Closure->redMarkup); goto terminate; } +#endif /*** Peek into the ecc file to get expected sector count */ @@ -446,10 +469,12 @@ void RS01Verify(Image *image) { diff = image->expectedSectors - image->sectorSize; PrintLog(_("* truncated image : %lld sectors too short\n"), diff); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) SetLabelText(GTK_LABEL(wl->cmpImageSectors), _("%lld (%lld sectors too short)"), Closure->redMarkup, image->sectorSize, diff); +#endif image->sectorsMissing += diff; } if(image->sectorSize > image->expectedSectors) @@ -459,6 +484,7 @@ void RS01Verify(Image *image) /*** Show summary of image read */ +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) { if(image->crcErrors) SetLabelText(GTK_LABEL(wl->cmpChkSumErrors), @@ -467,9 +493,11 @@ void RS01Verify(Image *image) SetLabelText(GTK_LABEL(wl->cmpMissingSectors), "%lld", Closure->redMarkup, image->sectorsMissing); } +#endif if(excess_sectors) { PrintLog(_("* image too long : %lld excess sectors\n"), excess_sectors); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) { SetLabelText(GTK_LABEL(wl->cmpImageSectors), _("%lld (%lld excess sectors)"), @@ -478,6 +506,7 @@ void RS01Verify(Image *image) _("Bad image."), Closure->redMarkup); } +#endif } else if(Closure->quickVerify) { PrintLog(_("* quick mode : image NOT scanned\n")); @@ -490,19 +519,23 @@ void RS01Verify(Image *image) if(!image->crcErrors) { PrintLog(_("- good image : all sectors present\n" "- image md5sum : %s\n"),idigest); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) { SetLabelText(GTK_LABEL(wl->cmpImageResult),_("Good image."), Closure->greenMarkup); SetLabelText(GTK_LABEL(wl->cmpImageMd5Sum), "%s", idigest); } +#endif } else { PrintLog(_("* suspicious image : all sectors present, but %lld CRC errors\n" "- image md5sum : %s\n"),image->crcErrors,idigest); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) { SetLabelText(GTK_LABEL(wl->cmpImageResult), _("Image complete, but contains checksum errors!"), Closure->redMarkup); SetLabelText(GTK_LABEL(wl->cmpImageMd5Sum), "%s", idigest); } +#endif } } else /* sectors are missing */ @@ -510,27 +543,33 @@ void RS01Verify(Image *image) PrintLog(_("* BAD image : %lld sectors missing\n"), image->sectorsMissing); else PrintLog(_("* BAD image : %lld sectors missing, %lld CRC errors\n"), image->sectorsMissing, image->crcErrors); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) SetLabelText(GTK_LABEL(wl->cmpImageResult), _("Bad image."), Closure->redMarkup); +#endif } } /*** The .ecc file */ process_ecc: +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) SetLabelText(GTK_LABEL(wl->cmpHeadline), "%s\n%s", _("Comparing image and error correction files."), _("- Checking ecc file -")); +#endif PrintLog("\n%s: ", Closure->eccName); if(!image) { PrintLog(_("not present\n")); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) SwitchAndSetFootline(wl->cmpEccNotebook, 0, wl->cmpEccEmptyMsg,_("No error correction file present.")); +#endif goto skip_ecc; } @@ -556,9 +595,11 @@ process_ecc: PrintLog(_("unusable\n")); break; } +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) SwitchAndSetFootline(wl->cmpEccNotebook, 0, wl->cmpEccEmptyMsg,_("No error correction file present.")); +#endif goto skip_ecc; } @@ -584,29 +625,35 @@ process_ecc: PrintLog(format, _("created by dvdisaster"), major, minor, micro, unstable); PrintLog("\n"); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) { SwitchAndSetFootline(wl->cmpEccNotebook, 1, wl->cmpEccCreatedBy, format, "dvdisaster", major, minor, micro, unstable); } +#endif } else /* version format x.xx */ { char *format = "%s-%d.%d%s"; PrintLog(format, _("created by dvdisaster"), major, minor, unstable); PrintLog("\n"); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) SwitchAndSetFootline(wl->cmpEccNotebook, 1, wl->cmpEccCreatedBy, format, "dvdisaster", major, minor, unstable); +#endif } } else { PrintLog(_("created by dvdisaster-0.41.x.\n")); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) SwitchAndSetFootline(wl->cmpEccNotebook, 1, wl->cmpEccCreatedBy, "dvdisaster-0.41.x"); +#endif } /* Information on RS01 properties */ @@ -616,10 +663,12 @@ process_ecc: PrintLog(_("- method : %4s, %d roots, %4.1f%% redundancy.\n"), method, eh->eccBytes, ((double)eh->eccBytes*100.0)/(double)eh->dataBytes); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) SetLabelText(GTK_LABEL(wl->cmpEccMethod), _("%4s, %d roots, %4.1f%% redundancy"), method, eh->eccBytes, ((double)eh->eccBytes*100.0)/(double)eh->dataBytes); +#endif /* Show and verify needed version */ @@ -627,10 +676,12 @@ process_ecc: { PrintLog(_("- requires : dvdisaster-%d.%d (good)\n"), eh->neededVersion/10000, (eh->neededVersion%10000)/100); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) SetLabelText(GTK_LABEL(wl->cmpEccRequires), "dvdisaster-%d.%d", eh->neededVersion/10000, (eh->neededVersion%10000)/100); +#endif } else { PrintLog(_("* requires : dvdisaster-%d.%d (BAD)\n" @@ -639,6 +690,7 @@ process_ecc: eh->neededVersion/10000, (eh->neededVersion%10000)/100); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) { SetLabelText(GTK_LABEL(wl->cmpEccRequires), "dvdisaster-%d.%d", @@ -648,6 +700,7 @@ process_ecc: if(!ecc_advice) ecc_advice = g_strdup_printf(_("Please upgrade your version of dvdisaster!"), Closure->redMarkup); } +#endif } @@ -659,16 +712,20 @@ process_ecc: if(!image->file) { if(!ecc_in_last) { PrintLog(_("- medium sectors : %lld\n"), image->expectedSectors); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) SetLabelText(GTK_LABEL(wl->cmpEccMediumSectors), "%lld", image->expectedSectors); +#endif } else { PrintLog(_("- medium sectors : %lld sectors + %d bytes\n"), image->expectedSectors-1, ecc_in_last); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) SetLabelText(GTK_LABEL(wl->cmpEccMediumSectors), _("%lld sectors + %d bytes"), image->expectedSectors-1, ecc_in_last); +#endif } } @@ -678,16 +735,20 @@ process_ecc: && (!ecc_in_last || image->inLast == eh->inLast)) { if(!ecc_in_last) { PrintLog(_("- medium sectors : %lld (good)\n"), image->expectedSectors); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) SetLabelText(GTK_LABEL(wl->cmpEccMediumSectors), "%lld", image->expectedSectors); +#endif } else { PrintLog(_("- medium sectors : %lld sectors + %d bytes (good)\n"), image->expectedSectors-1, ecc_in_last); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) SetLabelText(GTK_LABEL(wl->cmpEccMediumSectors), _("%lld sectors + %d bytes"), image->expectedSectors-1, ecc_in_last); +#endif } } @@ -695,6 +756,7 @@ process_ecc: { /* TAO case (1 or 2 sectors more than expected) */ if(image->sectorSize > image->expectedSectors && image->sectorSize - image->expectedSectors <= 2) { PrintLog(_("* medium sectors : %lld (BAD, perhaps TAO/DAO mismatch)\n"), image->expectedSectors); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) { if(!ecc_in_last) SetLabelText(GTK_LABEL(wl->cmpEccMediumSectors), "%lld", @@ -702,20 +764,24 @@ process_ecc: else SetLabelText(GTK_LABEL(wl->cmpEccMediumSectors), "%lld sectors + %d bytes", Closure->redMarkup, image->expectedSectors-1, ecc_in_last); } +#endif } else /* more than 2 Sectors difference */ { if(!ecc_in_last) { PrintLog(_("* medium sectors : %lld (BAD)\n"), image->expectedSectors); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) { SetLabelText(GTK_LABEL(wl->cmpEccMediumSectors), "%lld", Closure->redMarkup, image->expectedSectors); if(!ecc_advice) ecc_advice = g_strdup_printf(_("Image size does not match error correction file."), Closure->redMarkup); } +#endif } else /* byte size difference */ { PrintLog(_("* medium sectors : %lld sectors + %d bytes (BAD)\n"), image->expectedSectors-1, ecc_in_last); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) { SetLabelText(GTK_LABEL(wl->cmpEccMediumSectors), _("%lld sectors + %d bytes"), @@ -723,6 +789,7 @@ process_ecc: if(!ecc_advice) ecc_advice = g_strdup_printf(_("Image size does not match error correction file."), Closure->redMarkup); } +#endif } } } @@ -736,6 +803,7 @@ process_ecc: { int n = !memcmp(eh->mediumSum, image->mediumSum, 16); if(n) PrintLog(_("- image md5sum : %s (good)\n"),edigest); else PrintLog(_("* image md5sum : %s (BAD)\n"),edigest); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) { if(n) SetLabelText(GTK_LABEL(wl->cmpEccImgMd5Sum), "%s", edigest); else @@ -743,25 +811,31 @@ process_ecc: SetLabelText(GTK_LABEL(wl->cmpImageMd5Sum), "%s", Closure->redMarkup, idigest); } } +#endif } else { PrintLog(_("- image md5sum : %s\n"),edigest); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) SetLabelText(GTK_LABEL(wl->cmpEccImgMd5Sum), "%s", edigest); +#endif } } if(image && image->file) { if(image->fpState != FP_PRESENT) { PrintLog(_("* fingerprint match: NOT POSSIBLE - related sector is missing in image!\n")); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) SetLabelText(GTK_LABEL(wl->cmpEccFingerprint), _("missing sector prevents calculation"), Closure->redMarkup); +#endif } else { if(memcmp(image->imageFP, eh->mediumFP, 16)) { PrintLog(_("* fingerprint match: MISMATCH - .iso and .ecc don't belong together!\n")); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) { SetLabelText(GTK_LABEL(wl->cmpEccFingerprint), _("mismatch"), Closure->redMarkup); @@ -769,11 +843,14 @@ process_ecc: if(!ecc_advice) ecc_advice = g_strdup_printf(_("Image and error correction files do not belong together!"), Closure->redMarkup); } +#endif } else { PrintLog(_("- fingerprint match: good\n")); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) SetLabelText(GTK_LABEL(wl->cmpEccFingerprint), _("good")); +#endif } } } @@ -790,13 +867,17 @@ process_ecc: if(ecc_expected == ecc_blocks) { PrintLog(_("- ecc blocks : %lld (good)\n"),ecc_blocks); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) SetLabelText(GTK_LABEL(wl->cmpEccBlocks), "%lld", ecc_blocks); +#endif } else { PrintLog(_("* ecc blocks : %lld (BAD, expected %lld)\n"),ecc_blocks,ecc_expected); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) SetLabelText(GTK_LABEL(wl->cmpEccBlocks), _("%lld (bad, expected %lld)"),Closure->redMarkup,ecc_blocks,ecc_expected); +#endif } /*** Test ecc file against its own md5sum */ @@ -817,18 +898,25 @@ process_ecc: count += n; percent = (100*count)/image->eccFile->size; if(last_percent != percent) - { if(!Closure->guiMode) + { +#ifndef CLI + if(!Closure->guiMode) +#endif PrintProgress(_("- ecc md5sum : %3d%%"),percent); +#ifndef CLI else SetLabelText(GTK_LABEL(wl->cmpEccMd5Sum), "%3d%%", percent); +#endif last_percent = percent; } +#ifndef CLI if(Closure->stopActions) { if(Closure->stopActions == STOP_CURRENT_ACTION) /* suppress memleak warning when closing window */ SetLabelText(GTK_LABEL(wl->cmpEccResult), _("Aborted by user request!"), Closure->redMarkup); goto terminate; } +#endif } MD5Final(digest, &md5ctxt); @@ -836,21 +924,26 @@ process_ecc: if(memcmp(eh->eccSum, digest, 16)) { PrintLog(_("* ecc md5sum : BAD, ecc file may be damaged!\n")); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) { SetLabelText(GTK_LABEL(wl->cmpEccMd5Sum), _("bad"), Closure->redMarkup); if(!ecc_advice) ecc_advice = g_strdup_printf(_("Error correction file may be damaged!"), Closure->redMarkup); } +#endif } else { PrintLog(_("- ecc md5sum : %s (good)\n"),edigest); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) SetLabelText(GTK_LABEL(wl->cmpEccMd5Sum), "%s", edigest); +#endif } skip_ecc: PrintLog("\n"); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) { if(ecc_advice) { SetLabelText(GTK_LABEL(wl->cmpEccResult), ecc_advice); @@ -860,6 +953,7 @@ skip_ecc: _("Good error correction file."), Closure->greenMarkup); } +#endif /*** Close and clean up */ diff --git a/rs01-window.c b/rs01-window.c index c5c451d..3052193 100644 --- a/rs01-window.c +++ b/rs01-window.c @@ -19,6 +19,7 @@ * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with dvdisaster. If not, see . */ +// DVDISASTER_GUI_FILE #include "dvdisaster.h" diff --git a/rs02-common.c b/rs02-common.c index f169987..9926bc2 100644 --- a/rs02-common.c +++ b/rs02-common.c @@ -430,14 +430,19 @@ RS02Layout *CalcRS02Layout(Image *image) /* See if user wants to pick a certain redundancy */ +#ifndef CLI if(!Closure->guiMode && Closure->redundancy) +#else + if(Closure->redundancy) +#endif { int len = strlen(Closure->redundancy); switch(Closure->redundancy[len-1]) { case 'r': /* pick number of roots */ - { char buf[len]; + { char buf[len+1]; - strncpy(buf, Closure->redundancy, len-1); + memcpy(buf, Closure->redundancy, len); + buf[len] = '\0'; requested_roots = atoi(buf); break; } @@ -445,7 +450,8 @@ RS02Layout *CalcRS02Layout(Image *image) { char buf[len]; int percent; - strncpy(buf, Closure->redundancy, len-1); + memcpy(buf, Closure->redundancy, len-1); + buf[len-1] = '\0'; percent = atoi(buf); for(requested_roots = 7; requested_roots < 171; requested_roots++) diff --git a/rs02-create.c b/rs02-create.c index 62b2dec..8ab4fdf 100644 --- a/rs02-create.c +++ b/rs02-create.c @@ -31,7 +31,9 @@ typedef struct { Image *image; Method *self; +#ifndef CLI RS02Widgets *wl; +#endif RS02Layout *lay; GaloisTables *gt; ReedSolomonTables *rt; @@ -54,6 +56,7 @@ static void ecc_cleanup(gpointer data) UnregisterCleanup(); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) { if(ec->earlyTermination && ec->wl) SetLabelText(GTK_LABEL(ec->wl->encFootline), @@ -61,6 +64,7 @@ static void ecc_cleanup(gpointer data) Closure->redMarkup); AllowActions(TRUE); } +#endif /*** We must invalidate the CRC cache as it does only cover the data portion of the image, not the full RS02 enhanced image. */ @@ -88,8 +92,10 @@ static void ecc_cleanup(gpointer data) g_free(ec); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) g_thread_exit(0); +#endif } /*** @@ -101,23 +107,30 @@ static void ecc_cleanup(gpointer data) */ static void abort_encoding(ecc_closure *ec, int truncate) -{ RS02Widgets *wl = ec->wl; +{ +#ifndef CLI + RS02Widgets *wl = ec->wl; +#endif if(truncate && ec->lay) { if(!LargeTruncate(ec->image->file, (gint64)(2048*ec->lay->dataSectors))) Stop(_("Could not truncate %s: %s\n"),Closure->imageName,strerror(errno)); +#ifndef CLI if(Closure->stopActions == STOP_CURRENT_ACTION) SetLabelText(GTK_LABEL(wl->encFootline), _("Aborted by user request! (partial ecc data removed from image)"), Closure->redMarkup); +#endif } +#ifndef CLI else { if(Closure->stopActions == STOP_CURRENT_ACTION) SetLabelText(GTK_LABEL(wl->encFootline), _("Aborted by user request!"), Closure->redMarkup); } +#endif ec->earlyTermination = FALSE; /* suppress respective error message */ @@ -136,12 +149,16 @@ static void remove_old_ecc(ecc_closure *ec) guint64 data_bytes; int answer; +#ifndef CLI if(Closure->confirmDeletion || !Closure->guiMode) - answer = ModalWarning(GTK_MESSAGE_WARNING, GTK_BUTTONS_OK_CANCEL, NULL, +#endif + answer = ModalWarningOrCLI(GTK_MESSAGE_WARNING, GTK_BUTTONS_OK_CANCEL, NULL, _("Image \"%s\" already contains error correction information.\n" "Truncating image to data part (%lld sectors).\n"), Closure->imageName, data_sectors); +#ifndef CLI else answer = TRUE; +#endif if(!answer) abort_encoding(ec, FALSE); @@ -196,8 +213,10 @@ static void check_image(ecc_closure *ec) { unsigned char buf[2048]; int expected,n,err; +#ifndef CLI if(Closure->stopActions) /* User hit the Stop button */ abort_encoding(ec, FALSE); +#endif if(sectors < image->sectorSize-1) expected = 2048; else @@ -237,8 +256,10 @@ static void check_image(ecc_closure *ec) if(last_percent != percent) { PrintProgress(_("Preparing image (checksums, adding space): %3d%%") ,percent); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) SetProgress(ec->wl->encPBar1, percent, 100); +#endif last_percent = percent; } @@ -287,8 +308,10 @@ static void expand_image(ecc_closure *ec) { unsigned char buf[2048]; int n; +#ifndef CLI if(Closure->stopActions) /* User hit the Stop button */ abort_encoding(ec, TRUE); +#endif CreateMissingSector(buf, lay->dataSectors+sectors, image->imageFP, FINGERPRINT_SECTOR, @@ -303,8 +326,10 @@ static void expand_image(ecc_closure *ec) PrintProgress(_("Preparing image (checksums taken from cache, adding space): %3d%%") ,percent); else PrintProgress(_("Preparing image (checksums, adding space): %3d%%"), percent); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) SetProgress(ec->wl->encPBar1, percent, 100); +#endif last_percent = percent; } @@ -315,8 +340,10 @@ static void expand_image(ecc_closure *ec) else PrintProgress(_("Preparing image (checksums, adding space): %3d%%"), 100); PrintProgress("\n"); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) SetProgress(ec->wl->encPBar1, 100, 100); +#endif } /* @@ -468,10 +495,12 @@ static gint32 *enc_alpha_to; /*** Show the second progress bar */ +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) { ShowWidget(ec->wl->encPBar2); ShowWidget(ec->wl->encLabel2); } +#endif /*** Adjust image bounds to include the CRC sectors */ @@ -578,8 +607,10 @@ static gint32 *enc_alpha_to; { int offset = 0; unsigned char *par_idx = ec->parity; +#ifndef CLI if(Closure->stopActions) /* User hit the Stop button */ abort_encoding(ec, TRUE); +#endif /* Read the next data sectors of this layer. */ @@ -966,9 +997,12 @@ static gint32 *enc_alpha_to; percent = (1000*progress)/max_percent; if(last_percent != percent) { +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) SetProgress(ec->wl->encPBar2, percent, 1000); - else PrintProgress(_("Ecc generation: %3d.%1d%%"), percent/10, percent%10); + else +#endif + PrintProgress(_("Ecc generation: %3d.%1d%%"), percent/10, percent%10); last_percent = percent; } @@ -1026,7 +1060,9 @@ static gint32 *enc_alpha_to; void RS02Create(void) { Method *self = FindMethod("RS02"); +#ifndef CLI RS02Widgets *wl = (RS02Widgets*)self->widgetList; +#endif Image *image = NULL; RS02Layout *lay; ecc_closure *ec = g_malloc0(sizeof(ecc_closure)); @@ -1054,14 +1090,18 @@ void RS02Create(void) ec->image = image; ec->self = self; +#ifndef CLI ec->wl = wl; +#endif ec->eh = g_malloc0(sizeof(EccHeader)); ec->timer = g_timer_new(); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) /* Preliminary fill text for the head line */ SetLabelText(GTK_LABEL(wl->encHeadline), _("Augmenting the image with error correction data.\n%s"), _("- checking image -")); +#endif /*** If the image already contains error correction information, remove it. */ @@ -1073,6 +1113,7 @@ void RS02Create(void) /*** Announce what we are going to do */ +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) /* Preliminary fill text for the head line */ { ec->msg = g_strdup_printf(_("Encoding with Method RS02: %lld MiB data, %lld MiB ecc (%d roots; %4.1f%% redundancy)."), lay->dataSectors/512, lay->eccSectors/512, lay->nroots, lay->redundancy); @@ -1082,6 +1123,7 @@ void RS02Create(void) ec->msg); } else +#endif { ec->msg = g_strdup_printf(_("Augmenting image with Method RS02:\n %lld MiB data, %lld MiB ecc (%d roots; %4.1f%% redundancy)."), lay->dataSectors/512, lay->eccSectors/512, lay->nroots, lay->redundancy); @@ -1100,9 +1142,9 @@ void RS02Create(void) if(lay->redundancy < 20) { int answer; - answer = ModalWarning(GTK_MESSAGE_WARNING, GTK_BUTTONS_OK_CANCEL, NULL, + answer = ModalWarningOrCLI(GTK_MESSAGE_WARNING, GTK_BUTTONS_OK_CANCEL, NULL, _("Using redundancies below 20%%%% may not give\n" - "the expected data loss protection.\n")); + "the expected data loss protection.\n"), NULL); if(!answer) abort_encoding(ec, FALSE); @@ -1138,6 +1180,7 @@ void RS02Create(void) (lay->dataSectors + lay->eccSectors)/512, lay->dataSectors+lay->eccSectors); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) { SetProgress(wl->encPBar2, 100, 100); @@ -1147,6 +1190,7 @@ void RS02Create(void) (lay->dataSectors + lay->eccSectors)/512, lay->dataSectors+lay->eccSectors); } +#endif /*** Clean up */ diff --git a/rs02-fix.c b/rs02-fix.c index 6991247..4de0fff 100644 --- a/rs02-fix.c +++ b/rs02-fix.c @@ -32,7 +32,9 @@ typedef struct { Image *image; EccHeader *eh; +#ifndef CLI RS02Widgets *wl; +#endif RS02Layout *lay; GaloisTables *gt; ReedSolomonTables *rt; @@ -47,6 +49,7 @@ static void fix_cleanup(gpointer data) UnregisterCleanup(); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) { if(fc->earlyTermination) SwitchAndSetFootline(fc->wl->fixNotebook, 1, @@ -55,6 +58,7 @@ static void fix_cleanup(gpointer data) Closure->redMarkup); AllowActions(TRUE); } +#endif /** Clean up */ @@ -73,8 +77,10 @@ static void fix_cleanup(gpointer data) g_free(fc); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) g_thread_exit(0); +#endif } /* @@ -104,17 +110,24 @@ static void expand_image(fix_closure *fc, gint64 new_size) percent = (100*sectors) / new_sectors; if(last_percent != percent) - { if(Closure->guiMode) + { +#ifndef CLI + if(Closure->guiMode) ; - else PrintProgress(_("Expanding image: %3d%%"), percent); + else +#endif + PrintProgress(_("Expanding image: %3d%%"), percent); last_percent = percent; } } +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) ; else - { PrintProgress(_("Expanding image: %3d%%"), 100); +#endif + { + PrintProgress(_("Expanding image: %3d%%"), 100); PrintProgress("\n"); } @@ -127,8 +140,11 @@ static void expand_image(fix_closure *fc, gint64 new_size) ***/ void RS02Fix(Image *image) -{ Method *self = FindMethod("RS02"); +{ +#ifndef CLI + Method *self = FindMethod("RS02"); RS02Widgets *wl = (RS02Widgets*)self->widgetList; +#endif RS02Layout *lay; fix_closure *fc = g_malloc0(sizeof(fix_closure)); EccHeader *eh; @@ -167,16 +183,20 @@ void RS02Fix(Image *image) /*** Register the cleanup procedure for GUI mode */ fc->image = image; +#ifndef CLI fc->wl = wl; +#endif fc->earlyTermination = TRUE; RegisterCleanup(_("Repairing of image aborted"), fix_cleanup, fc); /*** Open the image file */ +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) SetLabelText(GTK_LABEL(wl->fixHeadline), _("Repairing the image.\n%s"), _("Opening files...")); +#endif eh = fc->eh = image->eccHeader; lay = fc->lay = RS02LayoutFromImage(image); @@ -199,6 +219,7 @@ void RS02Fix(Image *image) /*** Announce what we going to do */ +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) { char *msg = g_strdup_printf(_("Image contains error correction data: Method RS02, %d roots, %4.1f%% redundancy."), eh->eccBytes, @@ -209,6 +230,7 @@ void RS02Fix(Image *image) RS02SetFixMaxValues(wl, eh->dataBytes, eh->eccBytes, expected_sectors); g_free(msg); } +#endif PrintLog(_("\nFix mode(%s): Repairable sectors will be fixed in the image.\n"), "RS02"); @@ -223,18 +245,22 @@ void RS02Fix(Image *image) "the error correction information.\n\n%s"); if(diff>0 && diff<=2) - { int answer = ModalWarning(GTK_MESSAGE_QUESTION, GTK_BUTTONS_OK_CANCEL, NULL, + { int answer; + answer = ModalWarningOrCLI(GTK_MESSAGE_QUESTION, GTK_BUTTONS_OK_CANCEL, NULL, _("Image file is %lld sectors longer than expected.\n" "Assuming this is a TAO mode medium.\n" "%lld sectors will be removed from the image end.\n"), diff, diff); if(!answer) - { SwitchAndSetFootline(fc->wl->fixNotebook, 1, + { +#ifndef CLI + SwitchAndSetFootline(fc->wl->fixNotebook, 1, fc->wl->fixFootline, _("Aborted by user request!"), Closure->redMarkup); fc->earlyTermination = FALSE; /* suppress respective error message */ +#endif goto terminate; } @@ -242,6 +268,7 @@ void RS02Fix(Image *image) Stop(_("Could not truncate %s: %s\n"),Closure->imageName,strerror(errno)); } +#ifndef CLI if(diff>2 && Closure->guiMode) { int answer = ModalDialog(GTK_MESSAGE_QUESTION, GTK_BUTTONS_OK_CANCEL, NULL, trans, @@ -262,8 +289,13 @@ void RS02Fix(Image *image) PrintLog(_("Image has been truncated by %lld sectors.\n"), diff); } +#endif +#ifndef CLI if(diff>2 && !Closure->guiMode) +#else + if(diff>2) +#endif { if(!Closure->truncate) Stop(trans, diff, @@ -332,6 +364,7 @@ void RS02Fix(Image *image) /* See if user hit the Stop button */ +#ifndef CLI if(Closure->stopActions) { if(Closure->stopActions == STOP_CURRENT_ACTION) /* suppress memleak warning when closing window */ SwitchAndSetFootline(fc->wl->fixNotebook, 1, @@ -341,6 +374,7 @@ void RS02Fix(Image *image) fc->earlyTermination = FALSE; /* suppress respective error message */ goto terminate; } +#endif /* Make sure to wrap the block_idx[] ptr properly */ @@ -458,7 +492,10 @@ void RS02Fix(Image *image) /* Trivially reject uncorrectable ecc block */ if(erasure_count>lay->nroots) /* uncorrectable */ - { if(!Closure->guiMode) + { +#ifndef CLI + if(!Closure->guiMode) +#endif { PrintCLI(_("* Ecc block %lld: %3d unrepairable sectors: "), s, erasure_count); for(i=0; isectorsPerLayer; if(last_percent != percent) - { if(Closure->guiMode) + { +#ifndef CLI + if(Closure->guiMode) { RS02AddFixValues(wl, percent, local_plot_max); local_plot_max = 0; @@ -791,7 +830,9 @@ skip: //if(last_corrected != corrected || last_uncorrected != uncorrected) RS02UpdateFixResults(wl, corrected, uncorrected); } - else PrintProgress(_("Ecc progress: %3d.%1d%%"),percent/10,percent%10); + else +#endif + PrintProgress(_("Ecc progress: %3d.%1d%%"),percent/10,percent%10); last_percent = percent; } @@ -811,11 +852,13 @@ skip: corrected, data_corr, ecc_corr); if(uncorrected > 0) { PrintLog(_("Unrepaired sectors: %lld\n"), uncorrected); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) SwitchAndSetFootline(wl->fixNotebook, 1, wl->fixFootline, _("Image sectors could not be fully restored " "(%lld repaired; %lld unrepaired)"), corrected, Closure->redMarkup, uncorrected); +#endif } else { if(!corrected) @@ -831,9 +874,11 @@ skip: PrintLog(_("Erasure counts per ecc block: avg = %.1f; worst = %d.\n"), (double)damaged_sectors/(double)damaged_eccsecs,worst_ecc); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode && t) SwitchAndSetFootline(wl->fixNotebook, 1, wl->fixFootline, "%s %s", _("Repair results:"), t); +#endif Verbose("\nSummary of processed sectors:\n"); Verbose("%lld damaged sectors\n", damaged_sectors); diff --git a/rs02-includes.h b/rs02-includes.h index e32c529..4faf30c 100644 --- a/rs02-includes.h +++ b/rs02-includes.h @@ -23,6 +23,7 @@ #ifndef RS02INCLUDES_H #define RS02INCLUDES_H +#ifndef CLI /* Data structs from rs02-window.c */ typedef struct @@ -102,6 +103,7 @@ typedef struct int dataBytes; int percent, lastPercent; } RS02Widgets; +#endif /* * local working closure for internal checksums @@ -120,6 +122,7 @@ typedef struct * These are exported via the Method struct */ +#ifndef CLI void CreateRS02EncWindow(Method*, GtkWidget*); void CreateRS02FixWindow(Method*, GtkWidget*); void CreateRS02PrefsPage(Method*, GtkWidget*); @@ -130,6 +133,7 @@ void ReadRS02Preferences(Method*); void ResetRS02VerifyWindow(Method*); void CreateRS02VerifyWindow(Method*, GtkWidget*); +#endif /* * These are exported (resp. only used) in ecc-rs02.c and rs02*.c @@ -184,11 +188,13 @@ void RS02Fix(Image*); int RS02Recognize(Image*); +#ifndef CLI /* rs02-window.c */ void RS02AddFixValues(RS02Widgets*, int, int); void RS02SetFixMaxValues(RS02Widgets*, int, int, gint64); void RS02UpdateFixResults(RS02Widgets*, gint64, gint64); +#endif /* rs02-verify.c */ diff --git a/rs02-recognize.c b/rs02-recognize.c index cbe7bf6..55d1abe 100644 --- a/rs02-recognize.c +++ b/rs02-recognize.c @@ -29,6 +29,8 @@ *** Recognize RS02 error correction data in the image ***/ +#ifndef CLI + /* * Dialog components for disabling RS02 search */ @@ -59,6 +61,7 @@ static void insert_buttons(GtkDialog *dialog) gtk_widget_show(align); gtk_widget_show(check); } +#endif /* * See whether a given header is valid for RS02 @@ -247,8 +250,10 @@ int RS02Recognize(Image *image) while(pos > 0) { int result; +#ifndef CLI if(Closure->stopActions) goto bail_out; +#endif if(GetBit(try_next_header, pos)) { Verbose("Sector %lld cached; skipping\n", pos); @@ -267,7 +272,9 @@ int RS02Recognize(Image *image) SetBit(try_next_header, pos); read_count++; if(!answered_continue && read_count > 5) - { if(Closure->guiMode) + { +#ifndef CLI + if(Closure->guiMode) { int answer = ModalDialog(GTK_MESSAGE_QUESTION, GTK_BUTTONS_NONE, insert_buttons, _("Faster medium initialization\n\n" "Searching this medium for error correction data may take a long time.\n" @@ -277,6 +284,7 @@ int RS02Recognize(Image *image) if(answer) goto bail_out; answered_continue = TRUE; } +#endif } goto check_next_header; case TRY_NEXT_MODULO: @@ -297,7 +305,9 @@ int RS02Recognize(Image *image) header_modulo >>= 1; } +#ifndef CLI bail_out: +#endif FreeBitmap(try_next_header); FreeBitmap(try_next_modulo); FreeAlignedBuffer(ab); diff --git a/rs02-verify.c b/rs02-verify.c index c75feb1..8e694ad 100644 --- a/rs02-verify.c +++ b/rs02-verify.c @@ -28,6 +28,8 @@ *** Reset the verify output window ***/ +#ifndef CLI + void ResetRS02VerifyWindow(Method *self) { RS02Widgets *wl = (RS02Widgets*)self->widgetList; @@ -328,6 +330,7 @@ void CreateRS02VerifyWindow(Method *self, GtkWidget *parent) gtk_table_attach(GTK_TABLE(table2), lab, 0, 2, 7, 8, GTK_SHRINK | GTK_FILL, GTK_SHRINK, 5, 4); } +#endif /*** *** Check the consistency of the augmented image @@ -341,7 +344,9 @@ typedef struct { Image *image; EccHeader *eh; RS02Layout *lay; +#ifndef CLI RS02Widgets *wl; +#endif Bitmap *map; guint32 *crcBuf; gint8 *crcValid; @@ -353,8 +358,10 @@ static void cleanup(gpointer data) UnregisterCleanup(); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) AllowActions(TRUE); +#endif if(cc->image) CloseImage(cc->image); if(cc->lay) g_free(cc->lay); @@ -364,8 +371,10 @@ static void cleanup(gpointer data) g_free(cc); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) g_thread_exit(0); +#endif } /*** @@ -462,6 +471,7 @@ static void read_crc(verify_closure *cc, RS02Layout *lay) * Prognosis for correctability */ +#ifndef CLI static int prognosis(verify_closure *vc, gint64 missing, gint64 expected) { int j,eccblock; int worst_ecc = 0; @@ -506,6 +516,7 @@ static int prognosis(verify_closure *vc, gint64 missing, gint64 expected) PrintLog(_("- prognosis : %lld of %lld sectors recoverable (%d.%d%%)\n"), recoverable, expected, percentage/10, percentage%10); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) { SetLabelText(GTK_LABEL(vc->wl->cmpEcc1Name), ""); SetLabelText(GTK_LABEL(vc->wl->cmpEcc1Msg), ""); @@ -522,6 +533,7 @@ static int prognosis(verify_closure *vc, gint64 missing, gint64 expected) recoverable < expected ? Closure->redMarkup : Closure->greenMarkup, recoverable, expected, percentage/10, percentage%10); } +#endif } /* Why the first test? @@ -530,6 +542,7 @@ static int prognosis(verify_closure *vc, gint64 missing, gint64 expected) return TRUE; else return FALSE; } +#endif /* * The verify action @@ -537,8 +550,10 @@ static int prognosis(verify_closure *vc, gint64 missing, gint64 expected) void RS02Verify(Image *image) { verify_closure *cc = g_malloc0(sizeof(verify_closure)); +#ifndef CLI Method *self = FindMethod("RS02"); RS02Widgets *wl = self->widgetList; +#endif EccHeader *eh; RS02Layout *lay; struct MD5Context image_md5; @@ -561,20 +576,26 @@ void RS02Verify(Image *image) gint64 hdr_missing, hdr_crc_errors; gint64 hdr_ok,hdr_pos,hdr_correctable; gint64 ecc_sector,expected_sectors; +#ifndef CLI int ecc_md5_failure = FALSE; +#endif int ecc_slice; int major,minor,micro; char *unstable=""; char method[5]; +#ifndef CLI char *img_advice = NULL; char *ecc_advice = NULL; int try_it; +#endif int unrecoverable_sectors = 0; /*** Prepare for early termination */ RegisterCleanup(_("Check aborted"), cleanup, cc); +#ifndef CLI cc->wl = wl; +#endif /* extract some important information */ @@ -590,14 +611,17 @@ void RS02Verify(Image *image) /*** Print information on image size */ +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) SetLabelText(GTK_LABEL(wl->cmpHeadline), "%s\n%s", _("Checking the image file."), _("Image contains error correction data.")); +#endif PrintLog("\n%s: ",Closure->imageName); PrintLog(_("present, contains %lld medium sectors.\n"),image->sectorSize); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) { if(expected_sectors == image->sectorSize) { SetLabelText(GTK_LABEL(wl->cmpImageSectors), "%lld", image->sectorSize); @@ -610,6 +634,7 @@ void RS02Verify(Image *image) else img_advice = g_strdup_printf(_("Image file is %lld sectors longer than expected."), Closure->redMarkup, image->sectorSize - expected_sectors); } } +#endif /*** Check integrity of the ecc headers */ @@ -666,6 +691,7 @@ void RS02Verify(Image *image) hdr_pos = (lay->protectedSectors + lay->headerModulo - 1) & ~(lay->headerModulo-1); else hdr_pos += lay->headerModulo; +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) { if(!hdr_crc_errors && !hdr_missing) SetLabelText(GTK_LABEL(wl->cmpEccHeaders), _("complete")); @@ -674,6 +700,7 @@ void RS02Verify(Image *image) Closure->redMarkup, hdr_ok, hdr_crc_errors, hdr_missing); } } +#endif } /* take shortcut in quick mode */ @@ -709,6 +736,7 @@ void RS02Verify(Image *image) /* Check for user interruption */ +#ifndef CLI if(Closure->stopActions) { if(Closure->stopActions == STOP_CURRENT_ACTION) /* suppress memleak warning when closing window */ SetLabelText(GTK_LABEL(wl->cmpImageResult), @@ -716,6 +744,7 @@ void RS02Verify(Image *image) Closure->redMarkup); goto terminate; } +#endif /* Read the next sector */ @@ -793,12 +822,16 @@ void RS02Verify(Image *image) } } +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) percent = (VERIFY_IMAGE_SEGMENTS*(s+1))/expected_sectors; - else percent = (100*(s+1))/expected_sectors; + else +#endif + percent = (100*(s+1))/expected_sectors; if(last_percent != percent) { PrintProgress(_("- testing sectors : %3d%%") ,percent); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) { add_verify_values(self, percent, new_missing, new_crc_errors); if(data_missing || data_crc_errors) @@ -814,6 +847,7 @@ void RS02Verify(Image *image) _("%lld sectors missing"), Closure->redMarkup, ecc_missing); } +#endif last_percent = percent; new_missing = new_crc_errors = 0; } @@ -821,6 +855,7 @@ void RS02Verify(Image *image) /* Complete damage summary */ +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) { if(data_missing || data_crc_errors) SetLabelText(GTK_LABEL(wl->cmpDataSection), @@ -835,6 +870,7 @@ void RS02Verify(Image *image) _("%lld sectors missing"), Closure->redMarkup, ecc_missing); } +#endif /* The image md5sum is only useful if all blocks have been successfully read. */ @@ -873,6 +909,7 @@ void RS02Verify(Image *image) PrintLog(_(" ... ecc section : %lld sectors missing\n"), ecc_missing); } +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) { if(!data_missing && !data_crc_errors) SetLabelText(GTK_LABEL(wl->cmpDataSection), _("complete")); @@ -896,6 +933,7 @@ void RS02Verify(Image *image) Closure->redMarkup); } } +#endif /*** Print some information on the ecc portion */ continue_with_ecc: @@ -915,12 +953,14 @@ continue_with_ecc: PrintLog(format, _("created by dvdisaster"), major, minor, micro, unstable); PrintLog("\n"); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) { SwitchAndSetFootline(wl->cmpEccNotebook, 1, wl->cmpEccCreatedBy, format, "dvdisaster", major, minor, micro, unstable); } +#endif } else { char *format = "%s-%d.%d%s"; @@ -928,11 +968,13 @@ continue_with_ecc: PrintLog(format, _("created by dvdisaster"), major, minor, unstable); PrintLog("\n"); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) SwitchAndSetFootline(wl->cmpEccNotebook, 1, wl->cmpEccCreatedBy, format, "dvdisaster", major, minor, unstable); +#endif } /* Error correction method */ @@ -943,10 +985,12 @@ continue_with_ecc: method, eh->eccBytes, ((double)eh->eccBytes*100.0)/(double)eh->dataBytes); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) SetLabelText(GTK_LABEL(wl->cmpEccMethod), _("%4s, %d roots, %4.1f%% redundancy"), method, eh->eccBytes, ((double)eh->eccBytes*100.0)/(double)eh->dataBytes); +#endif /* required dvdisaster version */ @@ -956,10 +1000,12 @@ continue_with_ecc: (eh->neededVersion%10000)/100); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) SetLabelText(GTK_LABEL(wl->cmpEccRequires), "dvdisaster-%d.%d", eh->neededVersion/10000, (eh->neededVersion%10000)/100); +#endif } else { PrintLog(_("* requires : dvdisaster-%d.%d (BAD)\n" @@ -969,6 +1015,7 @@ continue_with_ecc: (eh->neededVersion%10000)/100); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) { SetLabelText(GTK_LABEL(wl->cmpEccRequires), "dvdisaster-%d.%d", @@ -978,6 +1025,7 @@ continue_with_ecc: if(!ecc_advice) ecc_advice = g_strdup_printf(_("Please upgrade your version of dvdisaster!"), Closure->redMarkup); } +#endif } /* Number of sectors medium is supposed to have */ @@ -986,9 +1034,11 @@ continue_with_ecc: { PrintLog(_("- medium sectors : %lld / %lld (good)\n"), expected_sectors, lay->dataSectors); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) SetLabelText(GTK_LABEL(wl->cmpEccMediumSectors), "%lld / %lld", expected_sectors, lay->dataSectors); +#endif } else { if(image->sectorSize > expected_sectors && image->sectorSize - expected_sectors <= 2) @@ -996,12 +1046,14 @@ continue_with_ecc: expected_sectors); else PrintLog(_("* medium sectors : %lld (BAD)\n"),expected_sectors); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) { SetLabelText(GTK_LABEL(wl->cmpEccMediumSectors), "%lld", Closure->redMarkup, expected_sectors); if(!ecc_advice && image->sectorSize > expected_sectors) ecc_advice = g_strdup_printf(_("Image size does not match recorded size."), Closure->redMarkup); } +#endif } if(Closure->quickVerify) /* take shortcut again */ @@ -1017,6 +1069,7 @@ continue_with_ecc: if(n) PrintLog(_("- data md5sum : %s (good)\n"),hdr_digest); else PrintLog(_("* data md5sum : %s (BAD)\n"),hdr_digest); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) { if(n) SetLabelText(GTK_LABEL(wl->cmpEcc1Msg), "%s", hdr_digest); else @@ -1024,12 +1077,15 @@ continue_with_ecc: SetLabelText(GTK_LABEL(wl->cmpImageMd5Sum), "%s", Closure->redMarkup, data_digest); } } +#endif } else { PrintLog(_("- data md5sum : %s\n"), "-"); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) SetLabelText(GTK_LABEL(wl->cmpEcc1Msg), "%s", "-"); +#endif } /*** md5sum of the crc portion */ @@ -1039,22 +1095,28 @@ continue_with_ecc: if(!crc_missing) { if(!memcmp(eh->crcSum, cc->crcSum, 16)) { PrintLog(_("- crc md5sum : %s (good)\n"),digest); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) SetLabelText(GTK_LABEL(wl->cmpEcc2Msg), "%s", digest); +#endif } else { PrintLog(_("* crc md5sum : %s (BAD)\n"),digest); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) { SetLabelText(GTK_LABEL(wl->cmpEcc2Msg), "%s", Closure->redMarkup, digest); } ecc_md5_failure = TRUE; +#endif } } else { PrintLog(_("- crc md5sum : %s\n"), "-"); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) SetLabelText(GTK_LABEL(wl->cmpEcc2Msg), "%s", "-"); +#endif } /*** meta md5sum of the ecc slices */ @@ -1064,27 +1126,34 @@ continue_with_ecc: if(!ecc_missing) { if(!memcmp(eh->eccSum, ecc_sum, 16)) { PrintLog(_("- ecc md5sum : %s (good)\n"),digest); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) SetLabelText(GTK_LABEL(wl->cmpEcc3Msg), "%s", digest); +#endif } else { PrintLog(_("* ecc md5sum : %s (BAD)\n"),digest); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) { SetLabelText(GTK_LABEL(wl->cmpEcc3Msg), "%s", Closure->redMarkup, digest); } ecc_md5_failure = TRUE; +#endif } } else { PrintLog(_("- ecc md5sum : %s\n"), "-"); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) SetLabelText(GTK_LABEL(wl->cmpEcc3Msg), "%s", "-"); +#endif } /*** Print final results */ +#ifndef CLI try_it = prognosis(cc, total_missing + data_crc_errors - hdr_correctable, expected_sectors); if(Closure->guiMode) @@ -1106,6 +1175,7 @@ continue_with_ecc: Closure->redMarkup); } } +#endif /*** Close and clean up */ diff --git a/rs02-window.c b/rs02-window.c index e73f27b..e9bbb5b 100644 --- a/rs02-window.c +++ b/rs02-window.c @@ -19,6 +19,7 @@ * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with dvdisaster. If not, see . */ +// DVDISASTER_GUI_FILE #include "dvdisaster.h" diff --git a/rs03-create.c b/rs03-create.c index 71460ef..8c278b7 100644 --- a/rs03-create.c +++ b/rs03-create.c @@ -60,7 +60,9 @@ typedef struct { Method *self; Image *image; +#ifndef CLI RS03Widgets *wl; +#endif RS03Layout *lay; EccHeader *eh; /* ecc header in native byte order */ EccHeader *eh_le; /* ecc header in little endian order */ @@ -138,6 +140,7 @@ static void ecc_cleanup(gpointer data) } } +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) { if(ec->earlyTermination) SetLabelText(GTK_LABEL(ec->wl->encFootline), @@ -145,6 +148,7 @@ static void ecc_cleanup(gpointer data) Closure->redMarkup); AllowActions(TRUE); } +#endif /*** We must invalidate the CRC cache as it does only cover the data portion of the image, not the full RS03 enhanced image @@ -218,8 +222,10 @@ static void ecc_cleanup(gpointer data) if(ec->encoderData) g_free(ec->encoderData); g_free(ec); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) g_thread_exit(0); +#endif } /*** @@ -231,7 +237,10 @@ static void ecc_cleanup(gpointer data) */ static void abort_encoding(ecc_closure *ec, int truncate) -{ RS03Widgets *wl = ec->wl; +{ +#ifndef CLI + RS03Widgets *wl = ec->wl; +#endif if(truncate && ec->lay) { if(Closure->eccTarget == ECC_FILE) @@ -239,17 +248,21 @@ static void abort_encoding(ecc_closure *ec, int truncate) else if(!LargeTruncate(ec->image->file, (gint64)(2048*ec->lay->dataSectors))) Stop(_("Could not truncate %s: %s\n"),Closure->imageName,strerror(errno)); +#ifndef CLI if(Closure->stopActions == STOP_CURRENT_ACTION) /* suppress memleak warning when closing window */ SetLabelText(GTK_LABEL(wl->encFootline), _("Aborted by user request! (partial ecc data removed from image)"), Closure->redMarkup); +#endif } +#ifndef CLI else { if(Closure->stopActions == STOP_CURRENT_ACTION) /* suppress memleak warning when closing window */ SetLabelText(GTK_LABEL(wl->encFootline), _("Aborted by user request!"), Closure->redMarkup); } +#endif ec->earlyTermination = FALSE; /* suppress respective error message */ @@ -271,6 +284,7 @@ static void remove_old_ecc(ecc_closure *ec) { if(ConfirmEccDeletion(Closure->eccName)) LargeUnlink(Closure->eccName); +#ifndef CLI else { SetLabelText(GTK_LABEL(ec->wl->encFootline), _("Aborted to keep existing ecc file."), @@ -278,6 +292,7 @@ static void remove_old_ecc(ecc_closure *ec) ec->earlyTermination = FALSE; ecc_cleanup((gpointer)ec); } +#endif } return; } @@ -289,12 +304,16 @@ static void remove_old_ecc(ecc_closure *ec) guint64 data_bytes; int answer; +#ifndef CLI if(Closure->confirmDeletion || !Closure->guiMode) - answer = ModalWarning(GTK_MESSAGE_WARNING, GTK_BUTTONS_OK_CANCEL, NULL, +#endif + answer = ModalWarningOrCLI(GTK_MESSAGE_WARNING, GTK_BUTTONS_OK_CANCEL, NULL, _("Image \"%s\" already contains error correction information.\n" "Truncating image to data part (%lld sectors).\n"), Closure->imageName, data_sectors); +#ifndef CLI else answer = TRUE; +#endif if(!answer) abort_encoding(ec, FALSE); @@ -488,8 +507,10 @@ static void expand_image(ecc_closure *ec) { unsigned char dead_sector[2048]; int n; +#ifndef CLI if(Closure->stopActions) /* User hit the Stop button */ abort_encoding(ec, TRUE); +#endif CreateMissingSector(dead_sector, lay->firstEccPos+sectors, image->imageFP, FINGERPRINT_SECTOR, "ECC padding by expand_image()"); @@ -503,8 +524,10 @@ static void expand_image(ecc_closure *ec) if(last_percent != percent) { PrintProgress(_(progress_msg), percent); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) SetProgress(ec->wl->encPBar1, percent, 100); +#endif last_percent = percent; } @@ -513,8 +536,10 @@ static void expand_image(ecc_closure *ec) PrintProgress(_(progress_msg), 100); PrintProgress("\n"); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) SetProgress(ec->wl->encPBar1, 100, 100); +#endif } /* @@ -597,10 +622,12 @@ static void read_next_chunk(ecc_closure *ec, guint64 chunk) guint64 page_offset; #endif +#ifndef CLI if(Closure->stopActions) /* User hit the Stop button */ { ec->abortImmediately = TRUE; abort_encoding(ec, TRUE); } +#endif /* Read the next data sectors of this layer. Note that the last layer is made from CRC sums. */ @@ -825,7 +852,10 @@ static gpointer io_thread(ecc_closure *ec) verbose("NOTE: sectors per layer = %lld\n", (long long)lay->sectorsPerLayer); for(chunk=0; chunksectorsPerLayer; chunk+=ec->chunkSize) - { int cpu_bound = 0; + { +#ifndef CLI + int cpu_bound = 0; +#endif verbose("Starting IO processing for chunk %d\n", chunk); @@ -880,7 +910,9 @@ static gpointer io_thread(ecc_closure *ec) /* Wait until the encoders have finished */ g_mutex_lock(ec->lock); +#ifndef CLI cpu_bound = ec->buffersToEncode; +#endif while(ec->buffersToEncode) { verbose("IO: Waiting for encoders to finish\n"); g_cond_wait(ec->ioCond, ec->lock); @@ -891,6 +923,7 @@ static gpointer io_thread(ecc_closure *ec) verbose("IO: chunk %d finished\n", ec->ioChunk); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) { if(cpu_bound) { SetLabelText(GTK_LABEL(ec->wl->encBottleneck), _("CPU bound")); @@ -901,6 +934,7 @@ static gpointer io_thread(ecc_closure *ec) ec->ioBound++; } } +#endif } /* chunk finished */ /* Broadcast read to the worker threads */ @@ -1096,6 +1130,7 @@ static gpointer encoder_thread(ecc_closure *ec) { ec->lastPercent = percent; g_mutex_unlock(ec->lock); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) { gdouble elapsed; gulong ignore; @@ -1110,7 +1145,9 @@ static gpointer encoder_thread(ecc_closure *ec) } SetProgress(ec->wl->encPBar2, percent, 1000); } - else PrintProgress(_("Ecc generation: %3d.%1d%%"), percent/10, percent%10); + else +#endif + PrintProgress(_("Ecc generation: %3d.%1d%%"), percent/10, percent%10); } else g_mutex_unlock(ec->lock); @@ -1134,11 +1171,14 @@ static void create_reed_solomon(ecc_closure *ec) { int nroots = ec->lay->nroots; int ndata = ec->lay->ndata; int i; +#ifndef CLI char *alg="none"; char *iostrat="none"; +#endif /*** Show the second progress bar */ +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) { ShowWidget(ec->wl->encPBar2); ShowWidget(ec->wl->encLabel2); @@ -1157,6 +1197,7 @@ static void create_reed_solomon(ecc_closure *ec) SetLabelText(GTK_LABEL(ec->wl->encPerformance), ""); SetLabelText(GTK_LABEL(ec->wl->encBottleneck), ""); } +#endif /*** Calculate buffer size for the parity calculation and image data caching. @@ -1233,7 +1274,9 @@ static void create_reed_solomon(ecc_closure *ec) void RS03Create(void) { Method *method = FindMethod("RS03"); Image *image = NULL; +#ifndef CLI RS03Widgets *wl = (RS03Widgets*)method->widgetList; +#endif RS03Layout *lay; ecc_closure *ec = g_malloc0(sizeof(ecc_closure)); gdouble elapsed,mbs; @@ -1243,15 +1286,19 @@ void RS03Create(void) /*** Register the cleanup procedure for GUI mode */ ec->self = method; +#ifndef CLI ec->wl = wl; +#endif ec->earlyTermination = TRUE; RegisterCleanup(_("Error correction data creation aborted"), ecc_cleanup, ec); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) /* Preliminary fill text for the head line */ SetLabelText(GTK_LABEL(wl->encHeadline), _("Augmenting the image with error correction data.\n%s"), _("- checking image -")); +#endif /*** Open image file. */ @@ -1297,6 +1344,7 @@ void RS03Create(void) /*** Announce what we are going to do */ ecc_sectors = lay->nroots*lay->sectorsPerLayer; +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) /* Preliminary fill text for the head line */ { ec->msg = g_strdup_printf(_("Encoding with Method RS03: %lld MiB data, %lld MiB ecc (%d roots; %4.1f%% redundancy)."), lay->dataSectors/512, ecc_sectors/512, lay->nroots, lay->redundancy); @@ -1312,6 +1360,7 @@ void RS03Create(void) } else +#endif { char *alg, *iostrat; DescribeRSEncoder(&alg, &iostrat); @@ -1341,9 +1390,9 @@ void RS03Create(void) if(Closure->eccTarget == ECC_IMAGE && lay->redundancy < 20) { int answer; - answer = ModalWarning(GTK_MESSAGE_WARNING, GTK_BUTTONS_OK_CANCEL, NULL, + answer = ModalWarningOrCLI(GTK_MESSAGE_WARNING, GTK_BUTTONS_OK_CANCEL, NULL, _("Using redundancies below 20%%%% may not give\n" - "the expected data loss protection.\n")); + "the expected data loss protection.\n"), NULL); if(!answer) abort_encoding(ec, FALSE); @@ -1378,13 +1427,16 @@ void RS03Create(void) mbs = ((double)lay->ndata*lay->sectorsPerLayer)/(512.0*elapsed); PrintLog(_("Avg performance: %5.2fs (%5.2fMiB/s) total\n"), elapsed, mbs); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) { SetLabelText(GTK_LABEL(wl->encPerformance), _("%5.2fMiB/s average"), mbs); SetLabelText(GTK_LABEL(ec->wl->encBottleneck), _("%d times CPU bound; %d times I/O bound"), ec->cpuBound, ec->ioBound); } +#endif +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) { SetProgress(wl->encPBar2, 100, 100); @@ -1400,6 +1452,7 @@ void RS03Create(void) "Make sure to keep this file on a reliable medium.")); } +#endif /*** Clean up */ diff --git a/rs03-fix.c b/rs03-fix.c index 7afb6d6..c01a6c5 100644 --- a/rs03-fix.c +++ b/rs03-fix.c @@ -30,7 +30,10 @@ ***/ typedef struct -{ RS03Widgets *wl; +{ +#ifndef CLI + RS03Widgets *wl; +#endif RS03Layout *lay; GaloisTables *gt; ReedSolomonTables *rt; @@ -46,6 +49,7 @@ static void fix_cleanup(gpointer data) UnregisterCleanup(); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) { if(fc->earlyTermination) SwitchAndSetFootline(fc->wl->fixNotebook, 1, @@ -54,6 +58,7 @@ static void fix_cleanup(gpointer data) Closure->redMarkup); AllowActions(TRUE); } +#endif /** Clean up */ @@ -71,8 +76,10 @@ static void fix_cleanup(gpointer data) g_free(fc); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) g_thread_exit(0); +#endif } /* @@ -106,17 +113,24 @@ static void expand_image(Image *image, EccHeader *eh, gint64 new_size) percent = (100*sectors) / new_sectors; if(last_percent != percent) - { if(Closure->guiMode) + { +#ifndef CLI + if(Closure->guiMode) ; - else PrintProgress(_("Expanding image: %3d%%"), percent); + else +#endif + PrintProgress(_("Expanding image: %3d%%"), percent); last_percent = percent; } } +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) ; else - { PrintProgress(_("Expanding image: %3d%%"), 100); +#endif + { + PrintProgress(_("Expanding image: %3d%%"), 100); PrintProgress("\n"); } } @@ -126,8 +140,11 @@ static void expand_image(Image *image, EccHeader *eh, gint64 new_size) ***/ void RS03Fix(Image *image) -{ Method *self = FindMethod("RS03"); +{ +#ifndef CLI + Method *self = FindMethod("RS03"); RS03Widgets *wl = (RS03Widgets*)self->widgetList; +#endif RS03Layout *lay; fix_closure *fc = g_malloc0(sizeof(fix_closure)); EccHeader *eh; @@ -157,12 +174,17 @@ void RS03Fix(Image *image) gint64 damaged_eccblocks=0; gint64 damaged_eccsecs=0; gint64 expected_sectors; - char *t=NULL,*msg; + char *t=NULL; +#ifndef CLI + char *msg; +#endif /*** Register the cleanup procedure for GUI mode */ fc->image = image; +#ifndef CLI fc->wl = wl; +#endif fc->earlyTermination = TRUE; RegisterCleanup(_("Repairing of image aborted"), fix_cleanup, fc); @@ -172,10 +194,12 @@ void RS03Fix(Image *image) /*** Open the image file */ +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) SetLabelText(GTK_LABEL(wl->fixHeadline), _("Repairing the image.\n%s"), _("Opening files...")); +#endif /* Calculate the layout and optinally open thee ecc file */ @@ -213,6 +237,7 @@ void RS03Fix(Image *image) /*** Announce what we are going to do */ +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) { if(eh->methodFlags[0] & MFLAG_ECC_FILE) msg = g_strdup_printf(_("Error correction file using Method RS03, %d roots, %4.1f%% redundancy."), @@ -228,6 +253,7 @@ void RS03Fix(Image *image) RS03SetFixMaxValues(wl, eh->dataBytes, eh->eccBytes, expected_sectors); g_free(msg); } +#endif PrintLog(_("\nFix mode(%s): Repairable sectors will be fixed in the image.\n"), eh->methodFlags[0] & MFLAG_ECC_FILE ? "RS03f" : "RS03i"); @@ -238,6 +264,7 @@ void RS03Fix(Image *image) { int difference = image->inLast - eh->inLast; guint64 expected_image_size = 2048*(expected_sectors-1)+eh->inLast; +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) { int answer = ModalDialog(GTK_MESSAGE_QUESTION, GTK_BUTTONS_OK_CANCEL, NULL, _("The image file is %d bytes longer than noted\n" @@ -254,8 +281,13 @@ void RS03Fix(Image *image) goto terminate; } } +#endif +#ifndef CLI if(!Closure->guiMode && !Closure->truncate) +#else + if(!Closure->truncate) +#endif Stop(_("The image file is %d bytes longer than noted\n" "in the ecc file.\n" "Add the --truncate option to the program call\n" @@ -280,17 +312,21 @@ void RS03Fix(Image *image) "the error correction information.\n\n%s"); if(diff>0 && diff<=2) - { int answer = ModalWarning(GTK_MESSAGE_QUESTION, GTK_BUTTONS_OK_CANCEL, NULL, + { int answer; + answer = ModalWarningOrCLI(GTK_MESSAGE_QUESTION, GTK_BUTTONS_OK_CANCEL, NULL, _("Image file is %lld sectors longer than expected.\n" "Assuming this is a TAO mode medium.\n" "%lld sectors will be removed from the image end.\n"), diff, diff); if(!answer) - { SwitchAndSetFootline(fc->wl->fixNotebook, 1, + { +#ifndef CLI + SwitchAndSetFootline(fc->wl->fixNotebook, 1, fc->wl->fixFootline, _("Aborted by user request!"), Closure->redMarkup); +#endif fc->earlyTermination = FALSE; /* suppress respective error message */ goto terminate; } @@ -301,6 +337,7 @@ void RS03Fix(Image *image) Stop(_("Could not truncate %s: %s\n"),Closure->imageName,strerror(errno)); } +#ifndef CLI if(diff>2 && Closure->guiMode) { int answer = ModalDialog(GTK_MESSAGE_QUESTION, GTK_BUTTONS_OK_CANCEL, NULL, trans, @@ -323,8 +360,13 @@ void RS03Fix(Image *image) PrintLog(_("Image has been truncated by %lld sectors.\n"), diff); } +#endif +#ifndef CLI if(diff>2 && !Closure->guiMode) +#else + if(diff>2) +#endif { if(!Closure->truncate) Stop(trans, diff, @@ -379,6 +421,7 @@ void RS03Fix(Image *image) /* See if user hit the Stop button */ +#ifndef CLI if(Closure->stopActions) { if(Closure->stopActions == STOP_CURRENT_ACTION) /* suppress memleak warning when closing window */ SwitchAndSetFootline(fc->wl->fixNotebook, 1, @@ -388,6 +431,7 @@ void RS03Fix(Image *image) fc->earlyTermination = FALSE; /* suppress respective error message */ goto terminate; } +#endif /* Fill cache with the next batch of cache_size ecc blocks. */ @@ -506,7 +550,10 @@ void RS03Fix(Image *image) /* Trivially reject uncorrectable ecc block */ if(erasure_count>lay->nroots) /* uncorrectable */ - { if(!Closure->guiMode) + { +#ifndef CLI + if(!Closure->guiMode) +#endif { int sep_printed = 0; PrintCLI(_("* Ecc block %lld: %3d unrepairable sectors: "), s, erasure_count); @@ -865,7 +912,9 @@ skip: percent = (1000*s)/lay->sectorsPerLayer; if(last_percent != percent) - { if(Closure->guiMode) + { +#ifndef CLI + if(Closure->guiMode) { RS03AddFixValues(wl, percent, local_plot_max); local_plot_max = 0; @@ -873,7 +922,9 @@ skip: //if(last_corrected != corrected || last_uncorrected != uncorrected) RS03UpdateFixResults(wl, corrected, uncorrected); } - else PrintProgress(_("Ecc progress: %3d.%1d%%"),percent/10,percent%10); + else +#endif + PrintProgress(_("Ecc progress: %3d.%1d%%"),percent/10,percent%10); last_percent = percent; } @@ -891,11 +942,13 @@ skip: corrected, data_corr, ecc_corr); if(uncorrected > 0) { PrintLog(_("Unrepaired sectors: %lld\n"), uncorrected); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) SwitchAndSetFootline(wl->fixNotebook, 1, wl->fixFootline, _("Image sectors could not be fully restored " "(%lld repaired; %lld unrepaired)"), corrected, Closure->redMarkup, uncorrected); +#endif exitCode = 2; } else @@ -914,9 +967,11 @@ skip: PrintLog(_("Erasure counts per ecc block: avg = %.1f; worst = %d.\n"), (double)damaged_sectors/(double)damaged_eccsecs,worst_ecc); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode && t) SwitchAndSetFootline(wl->fixNotebook, 1, wl->fixFootline, "%s %s", _("Repair results:"), t); +#endif Verbose("\nSummary of processed sectors:\n"); Verbose("%lld damaged sectors\n", damaged_sectors); diff --git a/rs03-includes.h b/rs03-includes.h index 7c715b6..9d6a50e 100644 --- a/rs03-includes.h +++ b/rs03-includes.h @@ -23,6 +23,7 @@ #ifndef RS03INCLUDES_H #define RS03INCLUDES_H +#ifndef CLI /* Data structs from rs03-window.c */ typedef struct @@ -117,6 +118,7 @@ typedef struct int dataBytes; int percent, lastPercent; } RS03Widgets; +#endif /* * local working closure for internal checksums @@ -131,6 +133,7 @@ typedef struct * These are exported via the Method struct */ +#ifndef CLI void CreateRS03EncWindow(Method*, GtkWidget*); void CreateRS03FixWindow(Method*, GtkWidget*); void CreateRS03PrefsPage(Method*, GtkWidget*); @@ -141,6 +144,7 @@ void ReadRS03Preferences(Method*); void ResetRS03VerifyWindow(Method*); void CreateRS03VerifyWindow(Method*, GtkWidget*); +#endif /* * These are exported (resp. only used) in ecc-rs03.c and rs03*.c @@ -196,11 +200,13 @@ void RS03Fix(Image*); int RS03RecognizeFile(LargeFile*, EccHeader**); int RS03RecognizeImage(Image*); +#ifndef CLI /* rs03-window.c */ void RS03AddFixValues(RS03Widgets*, int, int); void RS03SetFixMaxValues(RS03Widgets*, int, int, gint64); void RS03UpdateFixResults(RS03Widgets*, gint64, gint64); +#endif /* rs03-verify.c */ @@ -211,7 +217,9 @@ void RS03Verify(Image*); /* temporary single threaded versions */ void RS03SCreate(void); +#ifndef CLI void CreateRS03SEncWindow(Method*, GtkWidget*); void ResetRS03SEncWindow(Method*); +#endif #endif diff --git a/rs03-preferences.c b/rs03-preferences.c index 8bf4b5b..4f99a9b 100644 --- a/rs03-preferences.c +++ b/rs03-preferences.c @@ -19,6 +19,7 @@ * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with dvdisaster. If not, see . */ +// DVDISASTER_GUI_FILE #include "dvdisaster.h" diff --git a/rs03-verify.c b/rs03-verify.c index c857dc0..aa0032a 100644 --- a/rs03-verify.c +++ b/rs03-verify.c @@ -35,6 +35,7 @@ /*** *** Reset the verify output window ***/ +#ifndef CLI void ResetRS03VerifyWindow(Method *self) { RS03Widgets *wl = (RS03Widgets*)self->widgetList; @@ -361,6 +362,7 @@ void CreateRS03VerifyWindow(Method *self, GtkWidget *parent) gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(lab), 0.0, 0.0); gtk_table_attach(GTK_TABLE(table2), lab, 0, 2, y1, y2, GTK_SHRINK | GTK_FILL, GTK_SHRINK, 5, 4); } +#endif /*** *** Check the consistency of the augmented image @@ -374,7 +376,9 @@ typedef struct { Image *image; EccHeader *eh; RS03Layout *lay; +#ifndef CLI RS03Widgets *wl; +#endif CrcBuf *crcBuf; Bitmap *map; unsigned char crcSum[16]; @@ -389,8 +393,10 @@ static void cleanup(gpointer data) UnregisterCleanup(); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) AllowActions(TRUE); +#endif if(vc->image) CloseImage(vc->image); if(vc->lay) @@ -408,14 +414,17 @@ static void cleanup(gpointer data) g_free(vc); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) g_thread_exit(0); +#endif } /*** *** Prognosis for correctability ***/ +#ifndef CLI static int prognosis(verify_closure *vc, gint64 missing, gint64 expected) { int j,eccblock; int worst_ecc = 0; @@ -452,6 +461,7 @@ static int prognosis(verify_closure *vc, gint64 missing, gint64 expected) PrintLog(_("- prognosis : %lld of %lld sectors recoverable (%d.%d%%)\n"), recoverable, expected, percentage/10, percentage%10); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) { SetLabelText(GTK_LABEL(vc->wl->cmpImageErasure), _("Erasure counts:")); SetLabelText(GTK_LABEL(vc->wl->cmpImagePrognosis), _("Prognosis:")); @@ -466,17 +476,20 @@ static int prognosis(verify_closure *vc, gint64 missing, gint64 expected) recoverable < expected ? Closure->redMarkup : Closure->greenMarkup, recoverable, expected, percentage/10, percentage%10); } +#endif } if(damaged_sectors && worst_ecc <= vc->lay->nroots && recoverable >= expected) return TRUE; else return FALSE; } +#endif /*** *** Error syndrome check ***/ +#ifndef CLI static int check_syndromes(verify_closure *vc) { RS03Layout *lay = vc->lay; Image *image = vc->image; @@ -487,10 +500,12 @@ static int check_syndromes(verify_closure *vc) int bad_counted; int layer,i,j; +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) SetLabelText(GTK_LABEL(vc->wl->cmpHeadline), "%s\n%s", _("Checking the image and error correction files."), _("- Checking ecc blocks (deep verify) -")); +#endif /* Allocate buffers and initialize layer sector addresses */ @@ -503,10 +518,12 @@ static int check_syndromes(verify_closure *vc) for(j=0; jeccBlock[j]); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) SetLabelText(GTK_LABEL(vc->wl->cmpEccSyndromes), _("Out of memory; try reducing sector prefetch!"), Closure->redMarkup); +#endif PrintLog(_("* Ecc block test : out of memory; try reducing sector prefetch!\n")); return 0; } @@ -527,6 +544,7 @@ static int check_syndromes(verify_closure *vc) /* Check for user interruption */ +#ifndef CLI if(Closure->stopActions) { if(Closure->stopActions == STOP_CURRENT_ACTION) /* suppress memleak warning when closing window */ SetLabelText(GTK_LABEL(vc->wl->cmpEccSyndromes), @@ -534,6 +552,7 @@ static int check_syndromes(verify_closure *vc) Closure->redMarkup); return 0; } +#endif /* Reload cache? */ @@ -586,18 +605,24 @@ static int check_syndromes(verify_closure *vc) { last_percent = percent; if(!ecc_bad) - { if(Closure->guiMode) + { +#ifndef CLI + if(Closure->guiMode) SetLabelText(GTK_LABEL(vc->wl->cmpEccSyndromes), _("%d%% tested"), percent); +#endif PrintProgress(_("- Ecc block test : %d%% tested"), percent); } else - { if(Closure->guiMode) + { +#ifndef CLI + if(Closure->guiMode) SetLabelText(GTK_LABEL(vc->wl->cmpEccSyndromes), _("%lld good, %lld bad; %d%% tested"), Closure->redMarkup, ecc_good, ecc_bad, percent); +#endif PrintProgress(_("* Ecc block test : %lld good, %lld bad; %d%% tested") , ecc_good, ecc_bad, percent); } @@ -607,16 +632,22 @@ static int check_syndromes(verify_closure *vc) /* Tell user about our findings */ if(!ecc_bad) - { if(Closure->guiMode) + { +#ifndef CLI + if(Closure->guiMode) SetLabelText(GTK_LABEL(vc->wl->cmpEccSyndromes),_("pass")); +#endif ClearProgress(); PrintLog(_("- Ecc block test : pass\n")); } else - { if(Closure->guiMode) + { +#ifndef CLI + if(Closure->guiMode) SetLabelText(GTK_LABEL(vc->wl->cmpEccSyndromes), _("%lld good, %lld bad; %lld bad sub blocks"), Closure->redMarkup, ecc_good, ecc_bad, ecc_bad_sub); +#endif PrintLog(_("* Ecc block test : %lld good, %lld bad; %lld bad sub blocks\n"), ecc_good, ecc_bad, ecc_bad_sub); @@ -624,6 +655,7 @@ static int check_syndromes(verify_closure *vc) } return ecc_bad; } +#endif /*** *** The verify action @@ -632,7 +664,9 @@ static int check_syndromes(verify_closure *vc) void RS03Verify(Image *image) { Method *self = FindMethod("RS03"); verify_closure *vc = g_malloc0(sizeof(verify_closure)); +#ifndef CLI RS03Widgets *wl = self->widgetList; +#endif EccHeader *eh = NULL; RS03Layout *lay; RS03CksumClosure *csc; @@ -653,11 +687,15 @@ void RS03Verify(Image *image) char *unstable=""; char method[5]; +#ifndef CLI char *img_advice = NULL; char *ecc_advice = NULL; +#endif char *version; +#ifndef CLI int syn_error = 0; int try_it; +#endif int missing_sector_explained = 0; int matching_byte_size = TRUE; @@ -665,7 +703,9 @@ void RS03Verify(Image *image) RegisterCleanup(_("Check aborted"), cleanup, vc); vc->image = image; +#ifndef CLI vc->wl = wl; +#endif if(image->eccFileHeader && !strncmp((char*)(image->eccFileHeader->method), "RS03", 4)) { eh = image->eccFileHeader; @@ -686,25 +726,31 @@ void RS03Verify(Image *image) else /* may only happen when ecc file is present */ { PrintLog("\n%s not present.\n", Closure->imageName); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) SwitchAndSetFootline(wl->cmpImageNotebook, 0, NULL, NULL); +#endif } if(eh->methodFlags[0] & MFLAG_ECC_FILE) { +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) SetLabelText(GTK_LABEL(wl->cmpHeadline), "%s\n%s", _("Checking the image and error correction files."), _("- Checking image file -")); +#endif PrintLog(_("%s present.\n"), Closure->eccName); } else { +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) SetLabelText(GTK_LABEL(wl->cmpHeadline), "%s\n%s", _("Checking the image file."), _("- Checking image file -")); +#endif } /*** Calculate the layout */ @@ -732,8 +778,10 @@ void RS03Verify(Image *image) else msg = g_strdup_printf(_("Ecc file is %lld sectors longer than expected."), eccfile_sectors - expected_eccfile_sectors); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) ecc_advice = g_strdup_printf("%s", Closure->redMarkup, msg); +#endif PrintLog(_("* Warning : %s\n"), msg); g_free(msg); @@ -747,11 +795,13 @@ void RS03Verify(Image *image) PrintLog(_("- type : Error correction file\n")); else PrintLog(_("- type : Augmented image\n")); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) { if(eh->methodFlags[0] & MFLAG_ECC_FILE) SetLabelText(GTK_LABEL(wl->cmpEccType), _("Error correction file")); else SetLabelText(GTK_LABEL(wl->cmpEccType), _("Augmented image")); } +#endif /* Error correction method */ @@ -761,10 +811,12 @@ void RS03Verify(Image *image) method, eh->eccBytes, ((double)eh->eccBytes*100.0)/(double)eh->dataBytes); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) SetLabelText(GTK_LABEL(wl->cmpEccMethod), _("%4s, %d roots, %4.1f%% redundancy"), method, eh->eccBytes, ((double)eh->eccBytes*100.0)/(double)eh->dataBytes); +#endif /* Creator version */ @@ -782,19 +834,23 @@ void RS03Verify(Image *image) PrintLog(format, _("- created by : dvdisaster"), major, minor, micro, unstable); PrintLog("\n"); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) { SetLabelText(GTK_LABEL(wl->cmpEccCreatedBy), format, "dvdisaster", major, minor, micro, unstable); } +#endif } else { char *format = "%s-%d.%d%s"; PrintLog(format, _("- created by : dvdisaster"), major, minor, unstable); PrintLog("\n"); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) SetLabelText(GTK_LABEL(wl->cmpEccCreatedBy), format, "dvdisaster", major, minor, unstable); +#endif } /* Required dvdisaster version */ @@ -811,8 +867,10 @@ void RS03Verify(Image *image) if(Closure->version >= eh->neededVersion) { PrintLog(_("- requires : dvdisaster-%s\n"), version); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) SetLabelText(GTK_LABEL(wl->cmpEccRequires), "dvdisaster-%s", version); +#endif } else { PrintLog(_("* requires : dvdisaster-%s (BAD)\n" @@ -820,6 +878,7 @@ void RS03Verify(Image *image) "* : Please visit http://www.dvdisaster.org for an upgrade.\n"), version); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) { SetLabelText(GTK_LABEL(wl->cmpEccRequires), "dvdisaster-%s", @@ -827,6 +886,7 @@ void RS03Verify(Image *image) if(!ecc_advice) ecc_advice = g_strdup_printf(_("Please upgrade your version of dvdisaster!"), Closure->redMarkup); } +#endif exitCode = EXIT_CODE_VERSION_MISMATCH; } @@ -841,8 +901,10 @@ void RS03Verify(Image *image) PrintLog(_("- data md5sum : %s\n"),hdr_digest); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) SetLabelText(GTK_LABEL(wl->cmpEccDataCrcVal), "%s", hdr_digest); +#endif /* compare images in ecc file case */ @@ -851,14 +913,17 @@ void RS03Verify(Image *image) { if(image->fpState != FP_PRESENT) { PrintLog(_("* fingerprint match: NOT POSSIBLE - related sector is missing in image!\n")); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) SetLabelText(GTK_LABEL(wl->cmpEccFingerprint), _("missing sector prevents calculation"), Closure->redMarkup); +#endif } else { if(memcmp(image->imageFP, eh->mediumFP, 16)) { PrintLog(_("* fingerprint match: MISMATCH - .iso and .ecc don't belong together!\n")); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) { SetLabelText(GTK_LABEL(wl->cmpEccFingerprint), _("mismatch"), Closure->redMarkup); @@ -866,11 +931,14 @@ void RS03Verify(Image *image) if(!ecc_advice) ecc_advice = g_strdup_printf(_("Image and error correction files do not belong together!"), Closure->redMarkup); } +#endif } else { PrintLog(_("- fingerprint match: good\n")); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) SetLabelText(GTK_LABEL(wl->cmpEccFingerprint), _("good")); +#endif } } } @@ -878,6 +946,7 @@ void RS03Verify(Image *image) /* print advice collected from above tests */ +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) { if(ecc_advice) { SetLabelText(GTK_LABEL(wl->cmpEccResult), ecc_advice); @@ -887,6 +956,7 @@ void RS03Verify(Image *image) _("Good error correction data."), Closure->greenMarkup); } +#endif if(!image->file) /* Ecc file but no image */ goto terminate; @@ -918,7 +988,9 @@ void RS03Verify(Image *image) if(expected_image_sectors == image->sectorSize && matching_byte_size) { if(lay->target == ECC_FILE) - { if(Closure->guiMode) + { +#ifndef CLI + if(Closure->guiMode) { if(image->inLast == 2048) SetLabelText(GTK_LABEL(wl->cmpImageSectors), _("%lld in image; %lld in ecc file"), image->sectorSize, eccfile_sectors); @@ -926,6 +998,7 @@ void RS03Verify(Image *image) SetLabelText(GTK_LABEL(wl->cmpImageSectors), _("%lld sectors + %d bytes in image; %lld in ecc file"), image->sectorSize-1, image->inLast, eccfile_sectors); } +#endif if(image->inLast == 2048) PrintLog(_("- sectors : %lld in image; "), image->sectorSize); @@ -934,9 +1007,12 @@ void RS03Verify(Image *image) PrintLog(_("%lld in ecc file\n"), eccfile_sectors); } else - { if(Closure->guiMode) + { +#ifndef CLI + if(Closure->guiMode) SetLabelText(GTK_LABEL(wl->cmpImageSectors), _("%lld total / %lld data"), image->sectorSize, lay->dataSectors); +#endif PrintLog(_("- medium sectors : %lld total / %lld data\n"), image->sectorSize, lay->dataSectors); } @@ -952,6 +1028,7 @@ void RS03Verify(Image *image) expected_size = g_strdup_printf("%lld", (long long int)expected_image_sectors); else expected_size = g_strdup_printf("%lld sectors + %d bytes", (long long int)expected_image_sectors-1, eh->inLast); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) { SetLabelText(GTK_LABEL(wl->cmpImageSectors), _("%s (%s expected)"), Closure->redMarkup, image_size, expected_size); @@ -971,6 +1048,7 @@ void RS03Verify(Image *image) img_advice = g_strdup_printf(_("Image file is %lld sectors longer than expected."), Closure->redMarkup, image->sectorSize - expected_image_sectors); } +#endif if(lay->target == ECC_FILE) PrintLog(_("* sectors : %s (%s expected); %lld sectors in ecc file\n"), @@ -1015,6 +1093,7 @@ void RS03Verify(Image *image) /* Check for user interruption */ +#ifndef CLI if(Closure->stopActions) { if(Closure->stopActions == STOP_CURRENT_ACTION) /* suppress memleak warning when closing window */ SetLabelText(GTK_LABEL(wl->cmpImageResult), @@ -1022,6 +1101,7 @@ void RS03Verify(Image *image) Closure->redMarkup); goto terminate; } +#endif /* Read the next sector */ @@ -1135,6 +1215,7 @@ void RS03Verify(Image *image) if(!defective) SetBit(vc->map, s); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) { /* data part / spiral animation */ percent = (VERIFY_IMAGE_SEGMENTS*(s+1))/virtual_expected; @@ -1143,10 +1224,13 @@ void RS03Verify(Image *image) if(lay->target == ECC_FILE && s >= lay->dataSectors) percent = (100*(s+1-lay->dataSectors)/(virtual_expected-lay->dataSectors)); } - else percent = (100*(s+1))/virtual_expected; + else +#endif + percent = (100*(s+1))/virtual_expected; if(last_percent != percent) /* Update sector results */ { PrintProgress(_("- testing sectors : %3d%%") ,percent); +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) { if(lay->target == ECC_IMAGE) { add_verify_values(self, percent, new_missing, new_crc_errors); @@ -1175,6 +1259,7 @@ void RS03Verify(Image *image) _("%lld sectors missing"), Closure->redMarkup, ecc_missing); } +#endif last_percent = percent; new_missing = new_crc_errors = 0; } @@ -1184,6 +1269,7 @@ void RS03Verify(Image *image) if(lay->target == ECC_FILE && s == lay->dataSectors-1) { +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) { /* flush/complete spiral */ add_verify_values(self, VERIFY_IMAGE_SEGMENTS, new_missing, new_crc_errors); @@ -1195,11 +1281,13 @@ void RS03Verify(Image *image) SetLabelText(GTK_LABEL(wl->cmpEccSynLabel), _("Error correction file:")); last_percent = 0; /* restart counting for ecc file */ } +#endif } } /* Complete damage summary */ +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) { if(data_missing || data_crc_errors) SetLabelText(GTK_LABEL(wl->cmpDataSection), @@ -1214,6 +1302,7 @@ void RS03Verify(Image *image) _("%lld sectors missing"), Closure->redMarkup, ecc_missing); } +#endif /* The image md5sum is only useful if all blocks have been successfully read. */ @@ -1249,6 +1338,7 @@ void RS03Verify(Image *image) PrintLog(_(" ... ecc section : %lld sectors missing\n"), ecc_missing); } +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) { if(!data_missing && !data_crc_errors) SetLabelText(GTK_LABEL(wl->cmpDataSection), _("complete")); @@ -1258,25 +1348,34 @@ void RS03Verify(Image *image) SetLabelText(GTK_LABEL(wl->cmpImageMd5Sum), "%s", data_missing ? "-" : data_digest); } +#endif /*** Test error syndromes */ +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) { SetLabelText(GTK_LABEL(wl->cmpEccSynLabel), _("Ecc block test:")); SetLabelText(GTK_LABEL(wl->cmpEccSyndromes), ""); } +#endif if(0&&total_missing + data_crc_errors != 0) - { if(Closure->guiMode) + { +#ifndef CLI + if(Closure->guiMode) SetLabelText(GTK_LABEL(wl->cmpEccSyndromes), _("Skipped; not useful on known defective image"), Closure->redMarkup); +#endif PrintLog(_("* Ecc block test : skipped; not useful on defective image\n")); } +#ifndef CLI else syn_error = check_syndromes(vc); +#endif /*** Print image advice */ +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) { if(img_advice) @@ -1294,9 +1393,11 @@ void RS03Verify(Image *image) Closure->redMarkup); } } +#endif /*** Print final results */ +#ifndef CLI try_it = prognosis(vc, total_missing+data_crc_errors, lay->totalSectors); if(Closure->guiMode) @@ -1309,6 +1410,7 @@ void RS03Verify(Image *image) Closure->redMarkup); } } +#endif /*** Close and clean up */ diff --git a/rs03-window.c b/rs03-window.c index d1acafc..7c003eb 100644 --- a/rs03-window.c +++ b/rs03-window.c @@ -19,6 +19,7 @@ * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with dvdisaster. If not, see . */ +// DVDISASTER_GUI_FILE #include "dvdisaster.h" diff --git a/scripts/bash-based-configure b/scripts/bash-based-configure index 6baffde..e2af2bd 100644 --- a/scripts/bash-based-configure +++ b/scripts/bash-based-configure @@ -1364,6 +1364,7 @@ EOF cat >conftest.c < +#include int main(int argc, char *argv[]) { g_malloc(1024); diff --git a/scsi-layer.c b/scsi-layer.c index cad13d4..5791c74 100644 --- a/scsi-layer.c +++ b/scsi-layer.c @@ -2168,8 +2168,11 @@ int TestUnitReady(DeviceHandle *dh) cmd[0] = 0x00; /* TEST UNIT READY */ if(SendPacket(dh, cmd, 6, NULL, 0, &dh->sense, DATA_NONE) != -1) - { if(Closure->guiMode) + { +#ifndef CLI + if(Closure->guiMode) SetLabelText(Closure->status, ""); +#endif return TRUE; } @@ -2184,11 +2187,13 @@ int TestUnitReady(DeviceHandle *dh) continue_waiting = TRUE; if(continue_waiting) - { PrintCLIorLabel(Closure->status, + { PrintCLIorLabel(STATUS_LABEL_OR_NULL, _("Waiting 10 seconds for drive: %d\n"),9-i); +#ifndef CLI if(Closure->stopActions) return FALSE; +#endif g_usleep(G_USEC_PER_SEC); continue; @@ -2198,8 +2203,10 @@ int TestUnitReady(DeviceHandle *dh) break; /* Something is wrong with the drive */ } +#ifndef CLI if(Closure->guiMode) SetLabelText(Closure->status, ""); +#endif return FALSE; } @@ -2452,8 +2459,10 @@ int ReadSectors(DeviceHandle *dh, unsigned char *buf, gint64 s, int nsectors) if(status) /* current try was unsucessful */ { int last_key, last_asc, last_ascq; +#ifndef CLI if(Closure->stopActions) /* user break */ return status; +#endif /* Do not attempt multiple re-reads if nsectors > 1 and sectorSkip == 0 as these will be re-read with nsectors==1 anyways. */ @@ -2461,7 +2470,7 @@ int ReadSectors(DeviceHandle *dh, unsigned char *buf, gint64 s, int nsectors) // Why only apply this shortcut to raw reading? // if(dh->canReadDefective && nsectors > 1 && Closure->sectorSkip == 0) if(nsectors > 1 && Closure->sectorSkip == 0) - { PrintCLIorLabel(Closure->status, + { PrintCLIorLabel(STATUS_LABEL_OR_NULL, _("Sectors %lld - %lld: %s\n"), s, s+nsectors-1, GetLastSenseString(FALSE)); return status; @@ -2475,13 +2484,13 @@ int ReadSectors(DeviceHandle *dh, unsigned char *buf, gint64 s, int nsectors) if(last_key == 3 && last_asc == 255 && last_ascq == 2 && dh->rawBuffer) { unsigned char *frame = dh->rawBuffer->workBuf->buf; - PrintCLIorLabel(Closure->status, + PrintCLIorLabel(STATUS_LABEL_OR_NULL, _("Sector %lld, try %d: %s Sector returned: %d.\n"), s, retry, GetLastSenseString(FALSE), MSFtoLBA(frame[12], frame[13], frame[14])); } else - PrintCLIorLabel(Closure->status, + PrintCLIorLabel(STATUS_LABEL_OR_NULL, _("Sector %lld, try %d: %s\n"), s, retry, GetLastSenseString(FALSE)); @@ -2492,7 +2501,7 @@ int ReadSectors(DeviceHandle *dh, unsigned char *buf, gint64 s, int nsectors) } else /* good return status */ { if(recommended_attempts > 1 && retry > 1) - PrintCLIorLabel(Closure->status, + PrintCLIorLabel(STATUS_LABEL_OR_NULL, _("Sector %lld, try %d: success\n"), s, retry); break; diff --git a/show-manual.c b/show-manual.c index c25342b..2d24e49 100644 --- a/show-manual.c +++ b/show-manual.c @@ -19,6 +19,7 @@ * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with dvdisaster. If not, see . */ +// DVDISASTER_GUI_FILE #include "dvdisaster.h" diff --git a/spiral.c b/spiral.c index 725b9f0..4e49ff6 100644 --- a/spiral.c +++ b/spiral.c @@ -19,6 +19,7 @@ * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with dvdisaster. If not, see . */ +// DVDISASTER_GUI_FILE #include "dvdisaster.h" diff --git a/udf.c b/udf.c index 174fa36..08fb0b8 100644 --- a/udf.c +++ b/udf.c @@ -364,8 +364,11 @@ static IsoInfo* examine_iso(Image *image) /*** Iterate over the volume decriptors */ for(sector=16; sector<32; sector++) - { if(Closure->stopActions) + { +#ifndef CLI + if(Closure->stopActions) continue; +#endif if(ImageReadSectors(image, buf, sector, 1) != 1) { Verbose(" Sector %2d: unreadable\n", sector); @@ -794,7 +797,7 @@ void FreeIsoHeader(IsoHeader *ih) void AddFile(IsoHeader *ih, char *name, guint64 size) { static int n; - char iso[20], joliet[strlen(name)+3]; + char iso[30], joliet[strlen(name)+3]; n++; sprintf(iso,"RAN_%04d.DAT;1", n); diff --git a/welcome-window.c b/welcome-window.c index d30ebd9..09c14db 100644 --- a/welcome-window.c +++ b/welcome-window.c @@ -19,6 +19,7 @@ * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with dvdisaster. If not, see . */ +// DVDISASTER_GUI_FILE #include "dvdisaster.h"