enable all regtests, fixes after regests run
This commit is contained in:
243
locale/de.po
243
locale/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dvdisaster 0.52.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-23 11:30+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-24 20:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-11-30 19:48+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Carsten Gnörlich <carsten@dvdisaster.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
||||
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "Byte muß einen Wert von [0..255] haben"
|
||||
msgid "Setting byte %d in sector %lld to value %d.\n"
|
||||
msgstr "Setze Byte %d in Sektor %lld auf den Wert %d.\n"
|
||||
|
||||
#: debug.c:477 debug.c:531 debug.c:694 rs02-create.c:210 rs02-verify.c:721
|
||||
#: debug.c:477 debug.c:531 debug.c:694 rs02-create.c:210 rs02-verify.c:719
|
||||
#: rs03-verify.c:1077
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed seeking to start of image: %s\n"
|
||||
@@ -974,7 +974,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Keine Fehlerkorrektur-Datei vorhanden.\n"
|
||||
"Keine Fehlerkorrektur-Daten im Abbild gefunden.\n"
|
||||
|
||||
#: large-io.c:232
|
||||
#: large-io.c:231
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while writing the file:\n"
|
||||
@@ -1147,8 +1147,8 @@ msgstr "unvollständig"
|
||||
msgid "damaged"
|
||||
msgstr "beschädigt"
|
||||
|
||||
#: medium-info.c:169 rs02-verify.c:697 rs02-verify.c:915 rs02-verify.c:916
|
||||
#: rs02-verify.c:917 rs03-verify.c:1344 rs03-verify.c:1346 rs03-verify.c:1347
|
||||
#: medium-info.c:169 rs02-verify.c:695 rs02-verify.c:913 rs02-verify.c:914
|
||||
#: rs02-verify.c:915 rs03-verify.c:1344 rs03-verify.c:1346 rs03-verify.c:1347
|
||||
msgid "complete"
|
||||
msgstr "vollständig"
|
||||
|
||||
@@ -1230,7 +1230,7 @@ msgstr "Datenträger-Typ:"
|
||||
msgid "Book type:"
|
||||
msgstr "\"Book type\":"
|
||||
|
||||
#: medium-info.c:467 scsi-layer.c:2703
|
||||
#: medium-info.c:467 scsi-layer.c:2702
|
||||
msgid "Manuf.-ID:"
|
||||
msgstr "Herst.-ID:"
|
||||
|
||||
@@ -2741,7 +2741,7 @@ msgstr "Smart L-EC"
|
||||
|
||||
#: raw-sector-cache.c:35 raw-sector-cache.c:209 raw-sector-cache.c:354
|
||||
#: scsi-freebsd.c:131 scsi-freebsd.c:141 scsi-linux.c:115 scsi-linux.c:124
|
||||
#: scsi-netbsd.c:126 scsi-netbsd.c:136 scsi-win32.c:257
|
||||
#: scsi-netbsd.c:126 scsi-netbsd.c:136 scsi-win32.c:256
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open %s: %s"
|
||||
msgstr "Konnte %s nicht öffnen: %s"
|
||||
@@ -2939,7 +2939,7 @@ msgstr "Einladen der Prüfsummen."
|
||||
msgid "Analysing existing image file"
|
||||
msgstr "Untersuche vorhandenes Abbild"
|
||||
|
||||
#: read-adaptive.c:1019 rs01-common.c:280 rs02-verify.c:754
|
||||
#: read-adaptive.c:1019 rs01-common.c:280 rs02-verify.c:752
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "premature end in image (only %d bytes): %s\n"
|
||||
msgstr "Vorzeitiges Ende im Abbild (nur %d Bytes): %s\n"
|
||||
@@ -2963,15 +2963,15 @@ msgstr "Untersuche vorhandenes Abbild: %lld lesbar, %lld korrigierbar, %lld noch
|
||||
msgid "Analysing existing image file: %lld readable, %lld still missing.\n"
|
||||
msgstr "Untersuche vorhandenes Abbild: %lld lesbar, %lld noch fehlend.\n"
|
||||
|
||||
#: read-adaptive.c:1274 read-linear.c:785
|
||||
#: read-adaptive.c:1274 read-linear.c:784
|
||||
msgid "Ignore once"
|
||||
msgstr "Diesmal nicht beachten"
|
||||
|
||||
#: read-adaptive.c:1275 read-linear.c:786
|
||||
#: read-adaptive.c:1275 read-linear.c:785
|
||||
msgid "Ignore always"
|
||||
msgstr "Immer nicht beachten"
|
||||
|
||||
#: read-adaptive.c:1276 read-linear.c:787
|
||||
#: read-adaptive.c:1276 read-linear.c:786
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Abbrechen"
|
||||
|
||||
@@ -3058,12 +3058,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "CRC error in sector %lld\n"
|
||||
msgstr "Prüfsummen-Fehler in Sektor %lld\n"
|
||||
|
||||
#: read-adaptive.c:1948 scsi-layer.c:1752
|
||||
#: read-adaptive.c:1948 scsi-layer.c:1751
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Sectors %lld-%lld: %s\n"
|
||||
msgstr "Sektoren %lld-%lld: %s\n"
|
||||
|
||||
#: read-adaptive.c:1956 read-linear.c:1313 scsi-layer.c:1751
|
||||
#: read-adaptive.c:1956 read-linear.c:1313 scsi-layer.c:1750
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Sector %lld: %s\n"
|
||||
msgstr "Sektor %lld: %s\n"
|
||||
@@ -3116,7 +3116,7 @@ msgstr "Angepaßtes Leseverfahren:"
|
||||
msgid "Sectors processed"
|
||||
msgstr "Bearbeitete Sektoren"
|
||||
|
||||
#: read-adaptive-window.c:112 scsi-layer.c:1733
|
||||
#: read-adaptive-window.c:112 scsi-layer.c:1732
|
||||
msgid "readable"
|
||||
msgstr "lesbar"
|
||||
|
||||
@@ -3186,7 +3186,7 @@ msgstr "Lese Prüfsummen aus Fehlerkorrektur-Daten"
|
||||
msgid "done.\n"
|
||||
msgstr "fertig.\n"
|
||||
|
||||
#: read-linear.c:522 scsi-layer.c:2078
|
||||
#: read-linear.c:522 scsi-layer.c:2077
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Waiting %d seconds for drive to spin up...\n"
|
||||
msgstr "Warte %d Sekunden auf das Hochdrehen des Laufwerks...\n"
|
||||
@@ -3216,12 +3216,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Read position: %3d.%1d%% (%4.1fx)"
|
||||
msgstr "Leseposition: %3d.%1d%% (%4.1fx)"
|
||||
|
||||
#: read-linear.c:745 rs01-common.c:356
|
||||
#: read-linear.c:744 rs01-common.c:356 rs02-verify.c:797 rs03-verify.c:1206
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "* CRC error, sector: %lld, found %08x instead of %08x\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "* CRC error, sector: %lld\n"
|
||||
msgstr "* CRC-Fehler, Sektor : %lld\n"
|
||||
|
||||
#: read-linear.c:875
|
||||
#: read-linear.c:874
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This ecc file requires dvdisaster-%d.%d!\n"
|
||||
@@ -3232,7 +3232,7 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: read-linear.c:883
|
||||
#: read-linear.c:882
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This image requires dvdisaster-%d.%d!\n"
|
||||
@@ -3245,7 +3245,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: read-linear.c:893 rs01-create.c:769 rs01-fix.c:219 rs01-fix.c:243
|
||||
#: rs01-fix.c:295 rs01-fix.c:332 rs01-fix.c:352 rs01-fix.c:407
|
||||
#: rs01-verify.c:457 rs01-verify.c:916 rs02-create.c:130 rs02-fix.c:260
|
||||
#: rs02-fix.c:281 rs02-fix.c:372 rs02-verify.c:743 rs03-create.c:269
|
||||
#: rs02-fix.c:281 rs02-fix.c:372 rs02-verify.c:741 rs03-create.c:269
|
||||
#: rs03-fix.c:278 rs03-fix.c:327 rs03-fix.c:350 rs03-fix.c:429
|
||||
#: rs03-verify.c:551 rs03-verify.c:1100
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -3412,7 +3412,7 @@ msgstr "Geschwindigkeit"
|
||||
msgid "Sector %lld dumped to %s\n"
|
||||
msgstr "Sektor %lld nach %s ausgegeben\n"
|
||||
|
||||
#: rs01-common.c:252 rs02-verify.c:833 rs03-verify.c:1232
|
||||
#: rs01-common.c:252 rs02-verify.c:831 rs03-verify.c:1232
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "- testing sectors : %3d%%"
|
||||
msgstr "- prüfe Sektoren : %3d%%"
|
||||
@@ -3422,12 +3422,12 @@ msgstr "- prüfe Sektoren : %3d%%"
|
||||
msgid "Scanning image sectors: %3d%%"
|
||||
msgstr "Prüfe Abbild-Sektoren : %3d%%"
|
||||
|
||||
#: rs01-common.c:308 rs02-verify.c:786
|
||||
#: rs01-common.c:308 rs02-verify.c:784
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "* missing sector : %lld\n"
|
||||
msgstr "* fehlender Sektor : %lld\n"
|
||||
|
||||
#: rs01-common.c:309 rs02-verify.c:787
|
||||
#: rs01-common.c:309 rs02-verify.c:785
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "* missing sectors : %lld - %lld\n"
|
||||
msgstr "* fehlende Sektoren : %lld - %lld\n"
|
||||
@@ -3895,7 +3895,7 @@ msgstr "- Prüfe Abbild-Datei -"
|
||||
msgid "not present\n"
|
||||
msgstr "nicht vorhanden\n"
|
||||
|
||||
#: rs01-verify.c:434 rs02-verify.c:622
|
||||
#: rs01-verify.c:434 rs02-verify.c:620
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "present, contains %lld medium sectors.\n"
|
||||
msgstr "vorhanden, enthält %lld Datenträger-Sektoren.\n"
|
||||
@@ -3935,7 +3935,7 @@ msgstr "<span %s>%lld (%lld überzählige Sektoren)</span>"
|
||||
msgid "<span %s>Bad image.</span>"
|
||||
msgstr "<span %s>Schlechtes Abbild.</span>"
|
||||
|
||||
#: rs01-verify.c:512 rs02-verify.c:709 rs03-verify.c:1064
|
||||
#: rs01-verify.c:512 rs02-verify.c:707 rs03-verify.c:1064
|
||||
msgid "* quick mode : image NOT scanned\n"
|
||||
msgstr "* kurze Überprüfung : Abbild wird nicht gelesen\n"
|
||||
|
||||
@@ -3948,7 +3948,7 @@ msgstr ""
|
||||
"- Gutes Abbild : Alle Sektoren vorhanden\n"
|
||||
"- Abbild-md5sum : %s\n"
|
||||
|
||||
#: rs01-verify.c:524 rs02-verify.c:928 rs03-verify.c:1388
|
||||
#: rs01-verify.c:524 rs02-verify.c:926 rs03-verify.c:1388
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<span %s>Good image.</span>"
|
||||
msgstr "<span %s>Gutes Abbild.</span>"
|
||||
@@ -3967,12 +3967,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "<span %s>Image complete, but contains checksum errors!</span>"
|
||||
msgstr "<span %s>Abbild vollständig, aber mit Prüfsummen-Fehlern!</span>"
|
||||
|
||||
#: rs01-verify.c:543 rs02-verify.c:894
|
||||
#: rs01-verify.c:543 rs02-verify.c:892
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "* BAD image : %lld sectors missing\n"
|
||||
msgstr "* SCHLECHTES Abbild : %lld Sektoren fehlen\n"
|
||||
|
||||
#: rs01-verify.c:544 rs02-verify.c:898 rs03-verify.c:1324
|
||||
#: rs01-verify.c:544 rs02-verify.c:896 rs03-verify.c:1324
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "* BAD image : %lld sectors missing, %lld CRC errors\n"
|
||||
msgstr "* SCHLECHTES Abbild : %lld Sektoren fehlen, %lld Prüfsummen-Fehler\n"
|
||||
@@ -4005,7 +4005,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "unusable\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rs01-verify.c:625 rs01-verify.c:639 rs02-verify.c:953 rs02-verify.c:968
|
||||
#: rs01-verify.c:625 rs01-verify.c:639 rs02-verify.c:957 rs02-verify.c:972
|
||||
msgid "created by dvdisaster"
|
||||
msgstr "Erzeugt von dvdisaster"
|
||||
|
||||
@@ -4013,22 +4013,22 @@ msgstr "Erzeugt von dvdisaster"
|
||||
msgid "created by dvdisaster-0.41.x.\n"
|
||||
msgstr "Erzeugt von dvdisaster-0.41.x.\n"
|
||||
|
||||
#: rs01-verify.c:663 rs02-verify.c:984 rs03-verify.c:810
|
||||
#: rs01-verify.c:663 rs02-verify.c:988 rs03-verify.c:810
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "- method : %4s, %d roots, %4.1f%% redundancy.\n"
|
||||
msgstr "- Methode : %4s, %d Nullstellen, %4.1f%% Redundanz.\n"
|
||||
|
||||
#: rs01-verify.c:668 rs02-verify.c:990 rs03-verify.c:816
|
||||
#: rs01-verify.c:668 rs02-verify.c:994 rs03-verify.c:816
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%4s, %d roots, %4.1f%% redundancy"
|
||||
msgstr "%4s, %d Nullstellen, %4.1f%% Redundanz"
|
||||
|
||||
#: rs01-verify.c:676 rs02-verify.c:998
|
||||
#: rs01-verify.c:676 rs02-verify.c:1002
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "- requires : dvdisaster-%d.%d (good)\n"
|
||||
msgstr "- Benötigt : dvdisaster-%d.%d (gut)\n"
|
||||
|
||||
#: rs01-verify.c:687 rs02-verify.c:1011
|
||||
#: rs01-verify.c:687 rs02-verify.c:1015
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"* requires : dvdisaster-%d.%d (BAD)\n"
|
||||
@@ -4040,7 +4040,7 @@ msgstr ""
|
||||
"* : Bitte besuchen Sie http://www.dvdisaster.de\n"
|
||||
"* : um eine neuere Version herunterzuladen.\n"
|
||||
|
||||
#: rs01-verify.c:701 rs02-verify.c:1026 rs03-verify.c:887
|
||||
#: rs01-verify.c:701 rs02-verify.c:1030 rs03-verify.c:887
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<span %s>Please upgrade your version of dvdisaster!</span>"
|
||||
msgstr "<span %s>Bitte verwenden Sie eine neuere Version von dvdisaster!</span>"
|
||||
@@ -4065,12 +4065,12 @@ msgstr "- Datentr.-Sektoren : %lld (gut)\n"
|
||||
msgid "- medium sectors : %lld sectors + %d bytes (good)\n"
|
||||
msgstr "- Datentr.-Sektoren : %lld Sektoren + %d Bytes (gut)\n"
|
||||
|
||||
#: rs01-verify.c:758 rs02-verify.c:1045
|
||||
#: rs01-verify.c:758 rs02-verify.c:1054
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "* medium sectors : %lld (BAD, perhaps TAO/DAO mismatch)\n"
|
||||
msgstr "* Datentr.-Sektoren : %lld (SCHLECHT, vielleicht TAO/DAO verwechselt)\n"
|
||||
|
||||
#: rs01-verify.c:771 rs02-verify.c:1047
|
||||
#: rs01-verify.c:771 rs02-verify.c:1056
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "* medium sectors : %lld (BAD)\n"
|
||||
msgstr "* Datentr.-Sektoren : %lld (SCHLECHT)\n"
|
||||
@@ -4174,7 +4174,7 @@ msgstr "<span %s>schlecht</span>"
|
||||
msgid "<span %s>Error correction file may be damaged!</span>"
|
||||
msgstr "<span %s>Fehlerkorrektur-Datei ist möglicherweise beschädigt!</span>"
|
||||
|
||||
#: rs01-verify.c:936 rs02-verify.c:1128
|
||||
#: rs01-verify.c:936 rs02-verify.c:1137
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "- ecc md5sum : %s (good)\n"
|
||||
msgstr "- Ecc-md5sum : %s (gut) \n"
|
||||
@@ -4332,7 +4332,7 @@ msgid ""
|
||||
"dvdisaster optimizes access to the image and error correction files by maintaining its own cache. The preset of 32MiB is suitable for most systems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rs02-common.c:580 rs02-common.c:592 rs02-verify.c:651 rs03-common.c:622
|
||||
#: rs02-common.c:580 rs02-common.c:592 rs02-verify.c:649 rs03-common.c:622
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed seeking to ecc header at %lld: %s\n"
|
||||
msgstr "Ansteuern des Ecc-Vorspanns bei Pos. %lld fehlgeschlagen: %s\n"
|
||||
@@ -4540,7 +4540,7 @@ msgstr "Weitersuchen"
|
||||
msgid "Disable RS02 initialization in the preferences"
|
||||
msgstr "RS02-Test in den Einstellungen dauerhaft abschalten"
|
||||
|
||||
#: rs02-recognize.c:279
|
||||
#: rs02-recognize.c:278
|
||||
msgid ""
|
||||
"Faster medium initialization\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -4583,83 +4583,78 @@ msgstr "Ecc-Abschnitt:"
|
||||
msgid "Error correction data"
|
||||
msgstr "Fehlerkorrektur-Daten"
|
||||
|
||||
#: rs02-verify.c:513 rs03-verify.c:458
|
||||
#: rs02-verify.c:512 rs03-verify.c:458
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "- erasure counts : avg = %.1f; worst = %d per ecc block.\n"
|
||||
msgstr "- Auslöschungen : Mittelwert = %.1f; Schlechtester = %d pro Ecc-Block\n"
|
||||
|
||||
#: rs02-verify.c:516 rs03-verify.c:461
|
||||
#: rs02-verify.c:515 rs03-verify.c:461
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "- prognosis : %lld of %lld sectors recoverable (%d.%d%%)\n"
|
||||
msgstr "- Vorhersage : %lld von %lld Sektoren wiederherstellbar (%d.%d%%)\n"
|
||||
|
||||
#: rs02-verify.c:523 rs03-verify.c:466
|
||||
#: rs02-verify.c:522 rs03-verify.c:466
|
||||
msgid "Erasure counts:"
|
||||
msgstr "Auslöschungen:"
|
||||
|
||||
#: rs02-verify.c:524 rs03-verify.c:467
|
||||
#: rs02-verify.c:523 rs03-verify.c:467
|
||||
msgid "Prognosis:"
|
||||
msgstr "Vorhersage:"
|
||||
|
||||
#: rs02-verify.c:527 rs03-verify.c:470
|
||||
#: rs02-verify.c:526 rs03-verify.c:470
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<span %s>avg = %.1f; worst = %d per ecc block.</span>"
|
||||
msgstr "<span %s>Mittelwert = %.1f; Schlechtester = %d pro Ecc-Block.</span>"
|
||||
|
||||
#: rs02-verify.c:532 rs03-verify.c:475
|
||||
#: rs02-verify.c:531 rs03-verify.c:475
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<span %s>%lld of %lld sectors recoverable (%d.%d%%)</span>"
|
||||
msgstr "<span %s>%lld von %lld Sektoren wiederherstellbar (%d.%d%%)</span>"
|
||||
|
||||
#: rs02-verify.c:595 rs03-verify.c:704
|
||||
#: rs02-verify.c:593 rs03-verify.c:704
|
||||
msgid "Check aborted"
|
||||
msgstr "Überprüfung abgebrochen"
|
||||
|
||||
#: rs02-verify.c:617 rs03-verify.c:751
|
||||
#: rs02-verify.c:615 rs03-verify.c:751
|
||||
msgid "Checking the image file."
|
||||
msgstr "Überprüfe die Abbild-Datei."
|
||||
|
||||
#: rs02-verify.c:618
|
||||
#: rs02-verify.c:616
|
||||
msgid "Image contains error correction data."
|
||||
msgstr "Das Abbild enthält Fehlerkorrektur-Daten."
|
||||
|
||||
#: rs02-verify.c:633 rs03-verify.c:1045
|
||||
#: rs02-verify.c:631 rs03-verify.c:1045
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<span %s>Image file is %lld sectors shorter than expected.</span>"
|
||||
msgstr "<span %s>Das Abbild ist %lld Sektoren kürzer als erwartet.</span>"
|
||||
|
||||
#: rs02-verify.c:634 rs03-verify.c:1048
|
||||
#: rs02-verify.c:632 rs03-verify.c:1048
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<span %s>Image file is %lld sectors longer than expected.</span>"
|
||||
msgstr "<span %s>Das Abbild ist %lld Sektoren länger als erwartet.</span>"
|
||||
|
||||
#: rs02-verify.c:655
|
||||
#: rs02-verify.c:653
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed reading ecc header at %lld: %s\n"
|
||||
msgstr "Lesen des Ecc-Vorspanns bei Pos. %lld fehlgeschlagen: %s\n"
|
||||
|
||||
#: rs02-verify.c:699
|
||||
#: rs02-verify.c:697
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<span %s>%lld ok, %lld CRC errors, %lld missing</span>"
|
||||
msgstr "<span %s>%lld ok, %lld Prüfsummen-Fehler, %lld fehlen</span>"
|
||||
|
||||
#: rs02-verify.c:799 rs03-verify.c:1206
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "* CRC error, sector: %lld\n"
|
||||
msgstr "* CRC-Fehler, Sektor : %lld\n"
|
||||
|
||||
#: rs02-verify.c:839 rs02-verify.c:862 rs03-verify.c:1251 rs03-verify.c:1294
|
||||
#: rs02-verify.c:837 rs02-verify.c:860 rs03-verify.c:1251 rs03-verify.c:1294
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<span %s>%lld sectors missing; %lld CRC errors</span>"
|
||||
msgstr "<span %s>%lld Sektoren fehlen; %lld Prüfsummen-Fehler</span>"
|
||||
|
||||
#: rs02-verify.c:843 rs02-verify.c:847 rs02-verify.c:866 rs02-verify.c:870
|
||||
#: rs02-verify.c:841 rs02-verify.c:845 rs02-verify.c:864 rs02-verify.c:868
|
||||
#: rs03-verify.c:1259 rs03-verify.c:1302
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<span %s>%lld sectors missing</span>"
|
||||
msgstr "<span %s>%lld Sektoren fehlen</span>"
|
||||
|
||||
#: rs02-verify.c:885
|
||||
#: rs02-verify.c:883
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"- good image : all sectors present\n"
|
||||
@@ -4668,46 +4663,46 @@ msgstr ""
|
||||
"- Gutes Abbild : Alle Sektoren vorhanden\n"
|
||||
"- Daten-md5sum : %s\n"
|
||||
|
||||
#: rs02-verify.c:891
|
||||
#: rs02-verify.c:889
|
||||
msgid "* suspicious image : contains damaged ecc headers\n"
|
||||
msgstr "* Verdächtiges Abbild: enthält beschädigte Ecc-Vorspänne\n"
|
||||
|
||||
#: rs02-verify.c:896 rs03-verify.c:1321
|
||||
#: rs02-verify.c:894 rs03-verify.c:1321
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "* suspicious image : all sectors present, but %lld CRC errors\n"
|
||||
msgstr "* Verdächtiges Abbild: alle Sektoren vorhanden, aber %lld Prüfsummen-Fehler\n"
|
||||
|
||||
#: rs02-verify.c:902
|
||||
#: rs02-verify.c:900
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " ... ecc headers : %lld ok, %lld CRC errors, %lld missing\n"
|
||||
msgstr " ... Ecc-Vorspänne : %lld ok, %lld Prüfsummen-Fehler, %lld fehlen\n"
|
||||
|
||||
#: rs02-verify.c:904 rs03-verify.c:1327
|
||||
#: rs02-verify.c:902 rs03-verify.c:1327
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " ... data section : %lld sectors missing; %lld CRC errors\n"
|
||||
msgstr " ... Daten-Abschnitt: %lld Sektoren fehlen; %lld Prüfsummen-Fehler\n"
|
||||
|
||||
#: rs02-verify.c:907 rs03-verify.c:1330
|
||||
#: rs02-verify.c:905 rs03-verify.c:1330
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " ... data md5sum : %s\n"
|
||||
msgstr " ... Daten-md5sum : %s\n"
|
||||
|
||||
#: rs02-verify.c:908 rs03-verify.c:1336
|
||||
#: rs02-verify.c:906 rs03-verify.c:1336
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " ... crc section : %lld sectors missing\n"
|
||||
msgstr " ... CRC-Abschnitt : %lld Sektoren fehlen\n"
|
||||
|
||||
#: rs02-verify.c:909 rs03-verify.c:1338
|
||||
#: rs02-verify.c:907 rs03-verify.c:1338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " ... ecc section : %lld sectors missing\n"
|
||||
msgstr " ... ECC-Abschnitt : %lld Sektoren fehlen\n"
|
||||
|
||||
#: rs02-verify.c:932 rs03-verify.c:1392
|
||||
#: rs02-verify.c:930 rs03-verify.c:1392
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<span %s>Damaged image.</span>"
|
||||
msgstr "<span %s>Das Abbild ist beschädigt.</span>"
|
||||
|
||||
#: rs02-verify.c:940
|
||||
#: rs02-verify.c:944
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Error correction data: "
|
||||
@@ -4715,67 +4710,71 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Fehlerkorrektur-Daten: "
|
||||
|
||||
#: rs02-verify.c:1034
|
||||
#: rs02-verify.c:1036
|
||||
msgid "Please upgrade your version of dvdisaster!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rs02-verify.c:1043
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "- medium sectors : %lld / %lld (good)\n"
|
||||
msgstr "- Datentr.-Sektoren : %lld / %lld (gut)\n"
|
||||
|
||||
#: rs02-verify.c:1054
|
||||
#: rs02-verify.c:1063
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<span %s>Image size does not match recorded size.</span>"
|
||||
msgstr "<span %s>Die Abbild-Größe entspricht nicht der aufgezeichneten Größe.</span>"
|
||||
|
||||
#: rs02-verify.c:1069
|
||||
#: rs02-verify.c:1078
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "- data md5sum : %s (good)\n"
|
||||
msgstr "- Daten-md5sum : %s (gut)\n"
|
||||
|
||||
#: rs02-verify.c:1070
|
||||
#: rs02-verify.c:1079
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "* data md5sum : %s (BAD)\n"
|
||||
msgstr "* Daten-md5sum : %s (SCHLECHT)\n"
|
||||
|
||||
#: rs02-verify.c:1083 rs03-verify.c:902
|
||||
#: rs02-verify.c:1092 rs03-verify.c:902
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "- data md5sum : %s\n"
|
||||
msgstr "- Daten-md5sum : %s\n"
|
||||
|
||||
#: rs02-verify.c:1097
|
||||
#: rs02-verify.c:1106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "- crc md5sum : %s (good)\n"
|
||||
msgstr "- CRC-md5sum : %s (gut)\n"
|
||||
|
||||
#: rs02-verify.c:1104
|
||||
#: rs02-verify.c:1113
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "* crc md5sum : %s (BAD)\n"
|
||||
msgstr "* CRC-md5sum : %s (SCHLECHT)\n"
|
||||
|
||||
#: rs02-verify.c:1114
|
||||
#: rs02-verify.c:1123
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "- crc md5sum : %s\n"
|
||||
msgstr "- Crc-md5sum : %s\n"
|
||||
|
||||
#: rs02-verify.c:1135
|
||||
#: rs02-verify.c:1144
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "* ecc md5sum : %s (BAD)\n"
|
||||
msgstr "* Ecc-md5sum : %s (SCHLECHT)\n"
|
||||
|
||||
#: rs02-verify.c:1145
|
||||
#: rs02-verify.c:1154
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "- ecc md5sum : %s\n"
|
||||
msgstr "- Ecc-md5sum : %s\n"
|
||||
|
||||
#: rs02-verify.c:1167 rs03-verify.c:956
|
||||
#: rs02-verify.c:1179 rs03-verify.c:956
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<span %s>Good error correction data.</span>"
|
||||
msgstr "<span %s>Gute Fehlerkorrektur-Daten.</span>"
|
||||
|
||||
#: rs02-verify.c:1171 rs03-verify.c:1406
|
||||
#: rs02-verify.c:1183 rs03-verify.c:1406
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<span %s>Full data recovery is likely.</span>"
|
||||
msgstr "<span %s>Eine vollständige Wiederherstellung ist wahrscheinlich.</span>"
|
||||
|
||||
#: rs02-verify.c:1174 rs03-verify.c:1409
|
||||
#: rs02-verify.c:1186 rs03-verify.c:1409
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<span %s>Full data recovery is NOT possible.</span>"
|
||||
msgstr "<span %s>Eine vollständige Wiederherstellung ist NICHT möglich.</span>"
|
||||
@@ -5768,7 +5767,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "READ DVD STRUCTURE: implausible medium size, %lld-%lld=%lld sectors\n"
|
||||
msgstr "READ DVD STRUCTURE: ungültige Datenträger-Größe, %lld-%lld=%lld Sektoren\n"
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:973
|
||||
#: scsi-layer.c:972
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
@@ -5777,7 +5776,7 @@ msgstr ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
"Konnte Länge der BD-Strukturbeschreibung nicht ermitteln.\n"
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:997
|
||||
#: scsi-layer.c:996
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
@@ -5786,7 +5785,7 @@ msgstr ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
"Konnte technische DVD-Strukturbeschreibung nicht ermitteln.\n"
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:1680
|
||||
#: scsi-layer.c:1679
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
@@ -5796,14 +5795,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Konnte Länge der DVD-Strukturbeschreibung f<>r Formatkode 1\n"
|
||||
"nicht ermitteln.\n"
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:1691
|
||||
#: scsi-layer.c:1690
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not query dvd copyright info - implausible packet length %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Konnte DVD-Copyright-Information nicht ermitteln\n"
|
||||
"- ungültige Datenpaket-Größe %d\n"
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:1706
|
||||
#: scsi-layer.c:1705
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
@@ -5812,23 +5811,23 @@ msgstr ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
"Konnte DVD-Copyright-Information nicht ermitteln.\n"
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:1767
|
||||
#: scsi-layer.c:1766
|
||||
msgid "is undecideable because of read error"
|
||||
msgstr "ist aufgrund von Lesefehlern unbestimmbar"
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:1773
|
||||
#: scsi-layer.c:1772
|
||||
msgid "looks GOOD"
|
||||
msgstr "erscheint KORREKT"
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:1779
|
||||
#: scsi-layer.c:1778
|
||||
msgid "gives unformatted size (UNUSABLE)"
|
||||
msgstr "ist die unformatierte Größe (UNBRAUCHBAR)"
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:1784
|
||||
#: scsi-layer.c:1783
|
||||
msgid "is UNUSABLE"
|
||||
msgstr "ist UNBRAUCHBAR"
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:1810
|
||||
#: scsi-layer.c:1809
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
@@ -5837,12 +5836,12 @@ msgstr ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
"Konnte Datenträger-Größe nicht ermitteln.\n"
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:1832
|
||||
#: scsi-layer.c:1831
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "READ CAPACITY: implausible medium size, %lld sectors\n"
|
||||
msgstr "READ CAPACITY: ungültige Datenträger-Größe, %lld Sektoren\n"
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:1908
|
||||
#: scsi-layer.c:1907
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Different media sizes depending on query method:\n"
|
||||
@@ -5855,7 +5854,7 @@ msgstr ""
|
||||
"READ DVD STRUCTURE: %lld Sektoren\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:1913
|
||||
#: scsi-layer.c:1912
|
||||
msgid ""
|
||||
"Evaluation of returned medium sizes:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -5863,15 +5862,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Untersuchung der beiden Angaben:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:1968
|
||||
#: scsi-layer.c:1967
|
||||
msgid "Using value from READ CAPACITY"
|
||||
msgstr "Verwende den Wert von READ CAPACITY."
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:1972
|
||||
#: scsi-layer.c:1971
|
||||
msgid "Using value from READ DVD STRUCTURE"
|
||||
msgstr "Verwende den Wert von READ DVD STRUCTURE."
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:1982
|
||||
#: scsi-layer.c:1981
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"FAILED to determine image size.\n"
|
||||
@@ -5882,7 +5881,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Verwende den kleineren Wert (funktioniert bei 90%% aller Laufwerke).\n"
|
||||
"Weitermachen auf EIGENE GEFAHR: das Abbild kann unvollständig/unbrauchbar sein."
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:1987
|
||||
#: scsi-layer.c:1986
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Final decision: %s\n"
|
||||
@@ -5891,7 +5890,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Abschließende Entscheidung: %s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:1995
|
||||
#: scsi-layer.c:1994
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to determine image size.\n"
|
||||
"Try using a different drive."
|
||||
@@ -5899,7 +5898,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Größe des Datenträger-Inhaltes ist unbestimmbar.\n"
|
||||
"Probieren Sie ein anderes Laufwerk."
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:2121 scsi-layer.c:2147
|
||||
#: scsi-layer.c:2120 scsi-layer.c:2146
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
@@ -5908,7 +5907,7 @@ msgstr ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
"Der Datenträger konnte nicht geladen/ausgeworfen werden.\n"
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:2137
|
||||
#: scsi-layer.c:2136
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
@@ -5917,37 +5916,37 @@ msgstr ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
"Der Datenträger konnte nicht freigegeben werden.\n"
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:2203
|
||||
#: scsi-layer.c:2202
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Waiting 10 seconds for drive: %d\n"
|
||||
msgstr "Warte 10 Sekunden auf das Laufwerk: %d\n"
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:2486
|
||||
#: scsi-layer.c:2485
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Sectors %lld - %lld: %s\n"
|
||||
msgstr "Sektoren %lld - %lld: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:2500
|
||||
#: scsi-layer.c:2499
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Sector %lld, try %d: %s Sector returned: %d.\n"
|
||||
msgstr "Sektor %lld, Versuch %d: %s Zurückgegebener Sektor: %d.\n"
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:2506
|
||||
#: scsi-layer.c:2505
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Sector %lld, try %d: %s\n"
|
||||
msgstr "Sektor %lld, Versuch %d: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:2517
|
||||
#: scsi-layer.c:2516
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Sector %lld, try %d: success\n"
|
||||
msgstr "Sektor %lld, Versuch %d: erfolgreich\n"
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:2588
|
||||
#: scsi-layer.c:2587
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device %s: no medium present\n"
|
||||
msgstr "Laufwerk %s: kein Datenträger eingelegt\n"
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:2593
|
||||
#: scsi-layer.c:2592
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Device %s does not become ready:\n"
|
||||
@@ -5958,7 +5957,7 @@ msgstr ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:2599
|
||||
#: scsi-layer.c:2598
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -5967,49 +5966,49 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Laufwerk: %s, %s\n"
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:2606
|
||||
#: scsi-layer.c:2605
|
||||
msgid "Drive failed to report media type."
|
||||
msgstr "Laufwerk erkennt den Datenträger-Typ nicht."
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:2617 scsi-layer.c:2715
|
||||
#: scsi-layer.c:2616 scsi-layer.c:2714
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This software does not support \"%s\" type media."
|
||||
msgstr "Dieses Programm unterstützt keine Datenträger vom Typ \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:2625
|
||||
#: scsi-layer.c:2624
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This software does not support multisession (%d sessions) media."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dieses Programm unterstützt keine Mehrfach-Sitzungen (%d Sitzungen).\n"
|
||||
"(für Anglophile: Multisession-CDs sind gemeint ;-)"
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:2656 scsi-layer.c:2665
|
||||
#: scsi-layer.c:2655 scsi-layer.c:2664
|
||||
msgid "Using READ CD"
|
||||
msgstr "Verwende READ CD"
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:2657
|
||||
#: scsi-layer.c:2656
|
||||
msgid ", RAW reading"
|
||||
msgstr ", \"RAW\"-Lesen"
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:2660
|
||||
#: scsi-layer.c:2659
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ", Mode page 1 ERP = %02xh"
|
||||
msgstr ", Mode page 1 ERP = %02xh"
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:2663
|
||||
#: scsi-layer.c:2662
|
||||
msgid ", C2 scanning"
|
||||
msgstr ", C2-Überprüfung"
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:2670
|
||||
#: scsi-layer.c:2669
|
||||
msgid "Using READ(10).\n"
|
||||
msgstr "Verwende READ(10).\n"
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:2692
|
||||
#: scsi-layer.c:2691
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Medium: %s, %lld sectors%s"
|
||||
msgstr "Datenträger: %s, %lld Sektoren%s"
|
||||
|
||||
#: scsi-layer.c:2696
|
||||
#: scsi-layer.c:2695
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Medium \"%s\": %s, %lld sectors%s created %s"
|
||||
msgstr "Datenträger \"%s\": %s, %lld Sektoren%s erzeugt %s"
|
||||
@@ -6042,7 +6041,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Unzulässiger Laufwerksname \"%s\" (verwenden Sie die Laufwerke \"C:\" ... \"Z:\")"
|
||||
|
||||
#: scsi-win32.c:268
|
||||
#: scsi-win32.c:266
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user