enable all regtests, fixes after regests run

This commit is contained in:
Stéphane Lesimple
2020-08-24 21:02:44 +02:00
parent 9ef0b374e5
commit 5ab5f9b0cb
20 changed files with 1390 additions and 1339 deletions

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dvdisaster 0.79\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-23 11:30+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-24 20:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-24 21:12+0100\n"
"Last-Translator: Jindřich Šesták <khagaroth@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: none (individual translator)\n"
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Hodnota bajtu musí být v rozsahu [0..255]"
msgid "Setting byte %d in sector %lld to value %d.\n"
msgstr "Nastavení bajtu %d sektoru %lld na hodnotu %d.\n"
#: debug.c:477 debug.c:531 debug.c:694 rs02-create.c:210 rs02-verify.c:721
#: debug.c:477 debug.c:531 debug.c:694 rs02-create.c:210 rs02-verify.c:719
#: rs03-verify.c:1077
#, c-format
msgid "Failed seeking to start of image: %s\n"
@@ -979,7 +979,7 @@ msgstr ""
"Není k dispozici soubor pro opravu chyb.\n"
"V bitové kopii nebyla rozpoznána žádná data pro opravu chyb.\n"
#: large-io.c:232
#: large-io.c:231
#, c-format
msgid ""
"Error while writing the file:\n"
@@ -1149,8 +1149,8 @@ msgstr "neúplný"
msgid "damaged"
msgstr "poškozený"
#: medium-info.c:169 rs02-verify.c:697 rs02-verify.c:915 rs02-verify.c:916
#: rs02-verify.c:917 rs03-verify.c:1344 rs03-verify.c:1346 rs03-verify.c:1347
#: medium-info.c:169 rs02-verify.c:695 rs02-verify.c:913 rs02-verify.c:914
#: rs02-verify.c:915 rs03-verify.c:1344 rs03-verify.c:1346 rs03-verify.c:1347
msgid "complete"
msgstr "kompletní"
@@ -1232,7 +1232,7 @@ msgstr "Typ disku:"
msgid "Book type:"
msgstr "Book type:"
#: medium-info.c:467 scsi-layer.c:2703
#: medium-info.c:467 scsi-layer.c:2702
msgid "Manuf.-ID:"
msgstr "ID výrobce:"
@@ -2743,7 +2743,7 @@ msgstr "Chytré L-EC"
#: raw-sector-cache.c:35 raw-sector-cache.c:209 raw-sector-cache.c:354
#: scsi-freebsd.c:131 scsi-freebsd.c:141 scsi-linux.c:115 scsi-linux.c:124
#: scsi-netbsd.c:126 scsi-netbsd.c:136 scsi-win32.c:257
#: scsi-netbsd.c:126 scsi-netbsd.c:136 scsi-win32.c:256
#, c-format
msgid "Could not open %s: %s"
msgstr "Nepodařilo se otevřít %s: %s"
@@ -2938,7 +2938,7 @@ msgstr "Probíhá načtení CRC dat."
msgid "Analysing existing image file"
msgstr "Analyzování existujícího souboru bitové kopie"
#: read-adaptive.c:1019 rs01-common.c:280 rs02-verify.c:754
#: read-adaptive.c:1019 rs01-common.c:280 rs02-verify.c:752
#, c-format
msgid "premature end in image (only %d bytes): %s\n"
msgstr "předčasný konec bitové kopie (pouze %d bajtů): %s\n"
@@ -2962,15 +2962,15 @@ msgstr "Analyzování existujícího souboru bitové kopie: %lld čitelných, %l
msgid "Analysing existing image file: %lld readable, %lld still missing.\n"
msgstr "Analyzování existujícího souboru bitové kopie: %lld čitelných, %lld chybí.\n"
#: read-adaptive.c:1274 read-linear.c:785
#: read-adaptive.c:1274 read-linear.c:784
msgid "Ignore once"
msgstr "Ignorovat jednou"
#: read-adaptive.c:1275 read-linear.c:786
#: read-adaptive.c:1275 read-linear.c:785
msgid "Ignore always"
msgstr "Ignorovat vždy"
#: read-adaptive.c:1276 read-linear.c:787
#: read-adaptive.c:1276 read-linear.c:786
msgid "Abort"
msgstr "Přerušit"
@@ -3056,12 +3056,12 @@ msgstr ""
msgid "CRC error in sector %lld\n"
msgstr "Chyba CRC v sektoru %lld\n"
#: read-adaptive.c:1948 scsi-layer.c:1752
#: read-adaptive.c:1948 scsi-layer.c:1751
#, c-format
msgid "Sectors %lld-%lld: %s\n"
msgstr "Sektory %lld-%lld: %s\n"
#: read-adaptive.c:1956 read-linear.c:1313 scsi-layer.c:1751
#: read-adaptive.c:1956 read-linear.c:1313 scsi-layer.c:1750
#, c-format
msgid "Sector %lld: %s\n"
msgstr "Sektor %lld: %s\n"
@@ -3114,7 +3114,7 @@ msgstr "Adaptivní čtení:"
msgid "Sectors processed"
msgstr "Zpracované sektory"
#: read-adaptive-window.c:112 scsi-layer.c:1733
#: read-adaptive-window.c:112 scsi-layer.c:1732
msgid "readable"
msgstr "čitelné"
@@ -3184,7 +3184,7 @@ msgstr "Probíhá načtení CRC informací z ecc dat"
msgid "done.\n"
msgstr "dokončeno.\n"
#: read-linear.c:522 scsi-layer.c:2078
#: read-linear.c:522 scsi-layer.c:2077
#, c-format
msgid "Waiting %d seconds for drive to spin up...\n"
msgstr "Čekám %d sekund na roztočení disku...\n"
@@ -3214,12 +3214,12 @@ msgstr ""
msgid "Read position: %3d.%1d%% (%4.1fx)"
msgstr "Pozice čtení: %3d.%1d%% (%4.1fx)"
#: read-linear.c:745 rs01-common.c:356
#: read-linear.c:744 rs01-common.c:356 rs02-verify.c:797 rs03-verify.c:1206
#, c-format
msgid "* CRC error, sector: %lld, found %08x instead of %08x\n"
msgstr ""
msgid "* CRC error, sector: %lld\n"
msgstr "* Chyba CRC, sektor: %lld\n"
#: read-linear.c:875
#: read-linear.c:874
#, c-format
msgid ""
"This ecc file requires dvdisaster-%d.%d!\n"
@@ -3230,7 +3230,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
#: read-linear.c:883
#: read-linear.c:882
#, c-format
msgid ""
"This image requires dvdisaster-%d.%d!\n"
@@ -3243,7 +3243,7 @@ msgstr ""
#: read-linear.c:893 rs01-create.c:769 rs01-fix.c:219 rs01-fix.c:243
#: rs01-fix.c:295 rs01-fix.c:332 rs01-fix.c:352 rs01-fix.c:407
#: rs01-verify.c:457 rs01-verify.c:916 rs02-create.c:130 rs02-fix.c:260
#: rs02-fix.c:281 rs02-fix.c:372 rs02-verify.c:743 rs03-create.c:269
#: rs02-fix.c:281 rs02-fix.c:372 rs02-verify.c:741 rs03-create.c:269
#: rs03-fix.c:278 rs03-fix.c:327 rs03-fix.c:350 rs03-fix.c:429
#: rs03-verify.c:551 rs03-verify.c:1100
#, c-format
@@ -3410,7 +3410,7 @@ msgstr "Rychlost"
msgid "Sector %lld dumped to %s\n"
msgstr "Sektor %lld uložen do %s\n"
#: rs01-common.c:252 rs02-verify.c:833 rs03-verify.c:1232
#: rs01-common.c:252 rs02-verify.c:831 rs03-verify.c:1232
#, c-format
msgid "- testing sectors : %3d%%"
msgstr "- kontrola sektorů : %3d%%"
@@ -3420,12 +3420,12 @@ msgstr "- kontrola sektorů : %3d%%"
msgid "Scanning image sectors: %3d%%"
msgstr "Probíhá kontrola sektorů bitové kopie: %3d%%"
#: rs01-common.c:308 rs02-verify.c:786
#: rs01-common.c:308 rs02-verify.c:784
#, c-format
msgid "* missing sector : %lld\n"
msgstr "* chybějící sektor : %lld\n"
#: rs01-common.c:309 rs02-verify.c:787
#: rs01-common.c:309 rs02-verify.c:785
#, c-format
msgid "* missing sectors : %lld - %lld\n"
msgstr "* chybějící sektory : %lld - %lld\n"
@@ -3891,7 +3891,7 @@ msgstr "- Kontrola souboru bitové kopie -"
msgid "not present\n"
msgstr "nedostupný\n"
#: rs01-verify.c:434 rs02-verify.c:622
#: rs01-verify.c:434 rs02-verify.c:620
#, c-format
msgid "present, contains %lld medium sectors.\n"
msgstr "k dispozici, obsahuje %lld sektorů disku.\n"
@@ -3931,7 +3931,7 @@ msgstr "<span %s>%lld (%lld nadbytečných sektorů)</span>"
msgid "<span %s>Bad image.</span>"
msgstr "<span %s>Poškozená bitová kopie.</span>"
#: rs01-verify.c:512 rs02-verify.c:709 rs03-verify.c:1064
#: rs01-verify.c:512 rs02-verify.c:707 rs03-verify.c:1064
msgid "* quick mode : image NOT scanned\n"
msgstr "* rychlý režim : bitová kopie nebude kontrolována!\n"
@@ -3944,7 +3944,7 @@ msgstr ""
"- bitová kopie v pořádku : všechny sektory jsou přítomny\n"
"- md5 součet bitové kopie: %s\n"
#: rs01-verify.c:524 rs02-verify.c:928 rs03-verify.c:1388
#: rs01-verify.c:524 rs02-verify.c:926 rs03-verify.c:1388
#, c-format
msgid "<span %s>Good image.</span>"
msgstr "<span %s>Bitová kopie je v pořádku.</span>"
@@ -3963,12 +3963,12 @@ msgstr ""
msgid "<span %s>Image complete, but contains checksum errors!</span>"
msgstr "<span %s>Bitová kopie je kompletní, avšak obsahuje chyby kontrolního součtu!</span>"
#: rs01-verify.c:543 rs02-verify.c:894
#: rs01-verify.c:543 rs02-verify.c:892
#, c-format
msgid "* BAD image : %lld sectors missing\n"
msgstr "* POŠKOZENÁ bitová kopie : %lld chybějících sektorů\n"
#: rs01-verify.c:544 rs02-verify.c:898 rs03-verify.c:1324
#: rs01-verify.c:544 rs02-verify.c:896 rs03-verify.c:1324
#, c-format
msgid "* BAD image : %lld sectors missing, %lld CRC errors\n"
msgstr "* POŠKOZENÁ bitová kopie : %lld chybějících sektorů, %lld chyb CRC\n"
@@ -4001,7 +4001,7 @@ msgstr "neznámý kodek (nepoužitelné)\n"
msgid "unusable\n"
msgstr "nepoužitelné\n"
#: rs01-verify.c:625 rs01-verify.c:639 rs02-verify.c:953 rs02-verify.c:968
#: rs01-verify.c:625 rs01-verify.c:639 rs02-verify.c:957 rs02-verify.c:972
msgid "created by dvdisaster"
msgstr "vytvořeno pomocí dvdisaster"
@@ -4009,22 +4009,22 @@ msgstr "vytvořeno pomocí dvdisaster"
msgid "created by dvdisaster-0.41.x.\n"
msgstr "vytvořeno pomocí dvdisaster-0.41.x.\n"
#: rs01-verify.c:663 rs02-verify.c:984 rs03-verify.c:810
#: rs01-verify.c:663 rs02-verify.c:988 rs03-verify.c:810
#, c-format
msgid "- method : %4s, %d roots, %4.1f%% redundancy.\n"
msgstr "- metoda : %4s, %d bází, %4.1f%% redundance.\n"
#: rs01-verify.c:668 rs02-verify.c:990 rs03-verify.c:816
#: rs01-verify.c:668 rs02-verify.c:994 rs03-verify.c:816
#, c-format
msgid "%4s, %d roots, %4.1f%% redundancy"
msgstr "%4s, %d bází, %4.1f%% redundance"
#: rs01-verify.c:676 rs02-verify.c:998
#: rs01-verify.c:676 rs02-verify.c:1002
#, c-format
msgid "- requires : dvdisaster-%d.%d (good)\n"
msgstr "- vyžaduje : dvdisaster-%d.%d (v pořádku)\n"
#: rs01-verify.c:687 rs02-verify.c:1011
#: rs01-verify.c:687 rs02-verify.c:1015
#, c-format
msgid ""
"* requires : dvdisaster-%d.%d (BAD)\n"
@@ -4035,7 +4035,7 @@ msgstr ""
"* Upozornění : Následující výstup nemusí být správný.\n"
"* : Pro aktualizaci navštivte http://www.dvdisaster.org.\n"
#: rs01-verify.c:701 rs02-verify.c:1026 rs03-verify.c:887
#: rs01-verify.c:701 rs02-verify.c:1030 rs03-verify.c:887
#, c-format
msgid "<span %s>Please upgrade your version of dvdisaster!</span>"
msgstr "<span %s>Aktualizujte prosím vaši verzi programu dvdisaster!</span>"
@@ -4060,12 +4060,12 @@ msgstr "- sektory disku : %lld (v pořádku)\n"
msgid "- medium sectors : %lld sectors + %d bytes (good)\n"
msgstr "- sektory disku : %lld sektorů + %d bajtů (v pořádku)\n"
#: rs01-verify.c:758 rs02-verify.c:1045
#: rs01-verify.c:758 rs02-verify.c:1054
#, c-format
msgid "* medium sectors : %lld (BAD, perhaps TAO/DAO mismatch)\n"
msgstr "* sektory disku : %lld (ŠPATNĚ, pravděpodobně rozdíl TAO/DAO)\n"
#: rs01-verify.c:771 rs02-verify.c:1047
#: rs01-verify.c:771 rs02-verify.c:1056
#, c-format
msgid "* medium sectors : %lld (BAD)\n"
msgstr "* sektory disku : %lld (SPATNĚ)\n"
@@ -4169,7 +4169,7 @@ msgstr "<span %s>špatný</span>"
msgid "<span %s>Error correction file may be damaged!</span>"
msgstr "<span %s>Soubor pro opravu chyb může být poškozen!</span>"
#: rs01-verify.c:936 rs02-verify.c:1128
#: rs01-verify.c:936 rs02-verify.c:1137
#, c-format
msgid "- ecc md5sum : %s (good)\n"
msgstr "- md5 součet ecc : %s (v pořádku)\n"
@@ -4325,7 +4325,7 @@ msgid ""
"dvdisaster optimizes access to the image and error correction files by maintaining its own cache. The preset of 32MiB is suitable for most systems."
msgstr ""
#: rs02-common.c:580 rs02-common.c:592 rs02-verify.c:651 rs03-common.c:622
#: rs02-common.c:580 rs02-common.c:592 rs02-verify.c:649 rs03-common.c:622
#, c-format
msgid "Failed seeking to ecc header at %lld: %s\n"
msgstr "Přechod na hlavičku ecc na %lld selhal: %s\n"
@@ -4531,7 +4531,7 @@ msgstr "Pokračovat v hledání"
msgid "Disable RS02 initialization in the preferences"
msgstr "V nastavení zakažte inicializaci RS02"
#: rs02-recognize.c:279
#: rs02-recognize.c:278
msgid ""
"Faster medium initialization\n"
"\n"
@@ -4574,83 +4574,78 @@ msgstr "Ecc sekce:"
msgid "Error correction data"
msgstr "Data pro opravu chyb"
#: rs02-verify.c:513 rs03-verify.c:458
#: rs02-verify.c:512 rs03-verify.c:458
#, c-format
msgid "- erasure counts : avg = %.1f; worst = %d per ecc block.\n"
msgstr "- počet výmazů : průměr = %.1f; nejvíce = %d na ecc blok.\n"
#: rs02-verify.c:516 rs03-verify.c:461
#: rs02-verify.c:515 rs03-verify.c:461
#, c-format
msgid "- prognosis : %lld of %lld sectors recoverable (%d.%d%%)\n"
msgstr "- odhad : Obnovitelných je %lld z(e) %lld sektorů (%d.%d%%)\n"
#: rs02-verify.c:523 rs03-verify.c:466
#: rs02-verify.c:522 rs03-verify.c:466
msgid "Erasure counts:"
msgstr "Počet výmazů:"
#: rs02-verify.c:524 rs03-verify.c:467
#: rs02-verify.c:523 rs03-verify.c:467
msgid "Prognosis:"
msgstr "Odhad:"
#: rs02-verify.c:527 rs03-verify.c:470
#: rs02-verify.c:526 rs03-verify.c:470
#, c-format
msgid "<span %s>avg = %.1f; worst = %d per ecc block.</span>"
msgstr "<span %s>průměr = %.1f; nejvíce = %d na ecc blok.</span>"
#: rs02-verify.c:532 rs03-verify.c:475
#: rs02-verify.c:531 rs03-verify.c:475
#, c-format
msgid "<span %s>%lld of %lld sectors recoverable (%d.%d%%)</span>"
msgstr "<span %s>Obnovitelných je %lld z(e) %lld sektorů (%d.%d%%)</span>"
#: rs02-verify.c:595 rs03-verify.c:704
#: rs02-verify.c:593 rs03-verify.c:704
msgid "Check aborted"
msgstr "Kontrola zrušena"
#: rs02-verify.c:617 rs03-verify.c:751
#: rs02-verify.c:615 rs03-verify.c:751
msgid "Checking the image file."
msgstr "Kontrola souboru bitové kopie."
#: rs02-verify.c:618
#: rs02-verify.c:616
msgid "Image contains error correction data."
msgstr "Bitová kopie obsahuje data pro opravu chyb."
#: rs02-verify.c:633 rs03-verify.c:1045
#: rs02-verify.c:631 rs03-verify.c:1045
#, c-format
msgid "<span %s>Image file is %lld sectors shorter than expected.</span>"
msgstr "<span %s>Soubor bitové kopie je o %lld sektorů kratší než očekáváno.</span>"
#: rs02-verify.c:634 rs03-verify.c:1048
#: rs02-verify.c:632 rs03-verify.c:1048
#, c-format
msgid "<span %s>Image file is %lld sectors longer than expected.</span>"
msgstr "<span %s>Soubor bitové kopie je o %lld sektorů delší než očekáváno.</span>"
#: rs02-verify.c:655
#: rs02-verify.c:653
#, c-format
msgid "Failed reading ecc header at %lld: %s\n"
msgstr "Nepodařilo se načíst ecc hlavičku na %lld: %s\n"
#: rs02-verify.c:699
#: rs02-verify.c:697
#, c-format
msgid "<span %s>%lld ok, %lld CRC errors, %lld missing</span>"
msgstr "<span %s>%lld v pořádku, %lld chyb CRC, %lld chybí</span>"
#: rs02-verify.c:799 rs03-verify.c:1206
#, c-format
msgid "* CRC error, sector: %lld\n"
msgstr "* Chyba CRC, sektor: %lld\n"
#: rs02-verify.c:839 rs02-verify.c:862 rs03-verify.c:1251 rs03-verify.c:1294
#: rs02-verify.c:837 rs02-verify.c:860 rs03-verify.c:1251 rs03-verify.c:1294
#, c-format
msgid "<span %s>%lld sectors missing; %lld CRC errors</span>"
msgstr "<span %s>chybí %lld sektorů; %lld chyb CRC</span>"
#: rs02-verify.c:843 rs02-verify.c:847 rs02-verify.c:866 rs02-verify.c:870
#: rs02-verify.c:841 rs02-verify.c:845 rs02-verify.c:864 rs02-verify.c:868
#: rs03-verify.c:1259 rs03-verify.c:1302
#, c-format
msgid "<span %s>%lld sectors missing</span>"
msgstr "<span %s>chybí %lld sektorů</span>"
#: rs02-verify.c:885
#: rs02-verify.c:883
#, c-format
msgid ""
"- good image : all sectors present\n"
@@ -4659,46 +4654,46 @@ msgstr ""
"- dobrá bitová kopie : všechny sektory přítomny\n"
"- md5 součet dat : %s\n"
#: rs02-verify.c:891
#: rs02-verify.c:889
msgid "* suspicious image : contains damaged ecc headers\n"
msgstr "* podezřelá bitová kopie : Obsahuje poškozené ecc hlavičky\n"
#: rs02-verify.c:896 rs03-verify.c:1321
#: rs02-verify.c:894 rs03-verify.c:1321
#, c-format
msgid "* suspicious image : all sectors present, but %lld CRC errors\n"
msgstr "* podezřelá bitová kopie : všechny sektory přítomny, ale %lld chyb CRC\n"
#: rs02-verify.c:902
#: rs02-verify.c:900
#, c-format
msgid " ... ecc headers : %lld ok, %lld CRC errors, %lld missing\n"
msgstr " ... ecc hlavičky : %lld ok, %lld chybné CRC, %lld chybí\n"
#: rs02-verify.c:904 rs03-verify.c:1327
#: rs02-verify.c:902 rs03-verify.c:1327
#, c-format
msgid " ... data section : %lld sectors missing; %lld CRC errors\n"
msgstr " ... datová sekce : chybí %lld sektorů; %lld chyb CRC\n"
#: rs02-verify.c:907 rs03-verify.c:1330
#: rs02-verify.c:905 rs03-verify.c:1330
#, c-format
msgid " ... data md5sum : %s\n"
msgstr " ... md5 součet dat : %s\n"
#: rs02-verify.c:908 rs03-verify.c:1336
#: rs02-verify.c:906 rs03-verify.c:1336
#, c-format
msgid " ... crc section : %lld sectors missing\n"
msgstr " ... crc sekce : chybí %lld sektorů\n"
#: rs02-verify.c:909 rs03-verify.c:1338
#: rs02-verify.c:907 rs03-verify.c:1338
#, c-format
msgid " ... ecc section : %lld sectors missing\n"
msgstr " ... ecc sekce : chybí %lld sektorů\n"
#: rs02-verify.c:932 rs03-verify.c:1392
#: rs02-verify.c:930 rs03-verify.c:1392
#, c-format
msgid "<span %s>Damaged image.</span>"
msgstr "<span %s>Poškozená bitová kopie.</span>"
#: rs02-verify.c:940
#: rs02-verify.c:944
msgid ""
"\n"
"Error correction data: "
@@ -4706,67 +4701,71 @@ msgstr ""
"\n"
"Data pro opravu chyb: "
#: rs02-verify.c:1034
#: rs02-verify.c:1036
msgid "Please upgrade your version of dvdisaster!"
msgstr ""
#: rs02-verify.c:1043
#, c-format
msgid "- medium sectors : %lld / %lld (good)\n"
msgstr "- sektory disku : %lld / %lld (v pořádku)\n"
#: rs02-verify.c:1054
#: rs02-verify.c:1063
#, c-format
msgid "<span %s>Image size does not match recorded size.</span>"
msgstr "<span %s>Velikost bitové kopie nesouhlasí se zaznamenanou velikostí.</span>"
#: rs02-verify.c:1069
#: rs02-verify.c:1078
#, c-format
msgid "- data md5sum : %s (good)\n"
msgstr "- md5 součet dat : %s (v pořádku)\n"
#: rs02-verify.c:1070
#: rs02-verify.c:1079
#, c-format
msgid "* data md5sum : %s (BAD)\n"
msgstr "* md5 součet dat : %s (ŠPATNÝ)\n"
#: rs02-verify.c:1083 rs03-verify.c:902
#: rs02-verify.c:1092 rs03-verify.c:902
#, c-format
msgid "- data md5sum : %s\n"
msgstr "- md5 součet dat : %s\n"
#: rs02-verify.c:1097
#: rs02-verify.c:1106
#, c-format
msgid "- crc md5sum : %s (good)\n"
msgstr "- md5 součet crc : %s (v pořádku)\n"
#: rs02-verify.c:1104
#: rs02-verify.c:1113
#, c-format
msgid "* crc md5sum : %s (BAD)\n"
msgstr "* md5 součet crc : %s (ŠPATNÝ)\n"
#: rs02-verify.c:1114
#: rs02-verify.c:1123
#, c-format
msgid "- crc md5sum : %s\n"
msgstr "- md5 součet crc : %s\n"
#: rs02-verify.c:1135
#: rs02-verify.c:1144
#, c-format
msgid "* ecc md5sum : %s (BAD)\n"
msgstr "* md5 součet ecc : %s (ŠPATNÝ)\n"
#: rs02-verify.c:1145
#: rs02-verify.c:1154
#, c-format
msgid "- ecc md5sum : %s\n"
msgstr "- md 5 součet ecc : %s\n"
#: rs02-verify.c:1167 rs03-verify.c:956
#: rs02-verify.c:1179 rs03-verify.c:956
#, c-format
msgid "<span %s>Good error correction data.</span>"
msgstr "<span %s>Data pro opravu chyb jsou v pořádku.</span>"
#: rs02-verify.c:1171 rs03-verify.c:1406
#: rs02-verify.c:1183 rs03-verify.c:1406
#, c-format
msgid "<span %s>Full data recovery is likely.</span>"
msgstr "<span %s>Úplná obnova dat je pravděpodobná.</span>"
#: rs02-verify.c:1174 rs03-verify.c:1409
#: rs02-verify.c:1186 rs03-verify.c:1409
#, c-format
msgid "<span %s>Full data recovery is NOT possible.</span>"
msgstr "<span %s>Úplná obnova dat není možná.</span>"
@@ -5755,7 +5754,7 @@ msgstr ""
msgid "READ DVD STRUCTURE: implausible medium size, %lld-%lld=%lld sectors\n"
msgstr "ČÍST STRUKTURU DVD: nepravděpodobná velikost disku, %lld-%lld=%lld sektorů\n"
#: scsi-layer.c:973
#: scsi-layer.c:972
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -5764,7 +5763,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Nepodařilo se zjistit délku struktury BD disku.\n"
#: scsi-layer.c:997
#: scsi-layer.c:996
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -5773,7 +5772,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Nepodařilo se zjistit strukturu BD disku.\n"
#: scsi-layer.c:1680
#: scsi-layer.c:1679
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -5782,12 +5781,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Nepodařilo se zjistit délku struktury DVD pro kód formátu 1.\n"
#: scsi-layer.c:1691
#: scsi-layer.c:1690
#, c-format
msgid "Could not query dvd copyright info - implausible packet length %d\n"
msgstr "Získání copyright informací DVD se nezdařilo - nepřijatelná délka paketu %d\n"
#: scsi-layer.c:1706
#: scsi-layer.c:1705
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -5796,23 +5795,23 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Získání copyright informací se nezdařilo.\n"
#: scsi-layer.c:1767
#: scsi-layer.c:1766
msgid "is undecideable because of read error"
msgstr "není rozhodnuto kvůli chybě čtení"
#: scsi-layer.c:1773
#: scsi-layer.c:1772
msgid "looks GOOD"
msgstr "vypadá DOBŘE"
#: scsi-layer.c:1779
#: scsi-layer.c:1778
msgid "gives unformatted size (UNUSABLE)"
msgstr "má neformátovanou velikost (NEPOUŽITELNÉ)"
#: scsi-layer.c:1784
#: scsi-layer.c:1783
msgid "is UNUSABLE"
msgstr "je NEPOUŽITELNÝ"
#: scsi-layer.c:1810
#: scsi-layer.c:1809
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -5821,12 +5820,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Dotaz na velikost disku selhal.\n"
#: scsi-layer.c:1832
#: scsi-layer.c:1831
#, c-format
msgid "READ CAPACITY: implausible medium size, %lld sectors\n"
msgstr "ČÍST KAPACITU: nepravděpodobná velikost disku, %lld sektorů\n"
#: scsi-layer.c:1908
#: scsi-layer.c:1907
#, c-format
msgid ""
"Different media sizes depending on query method:\n"
@@ -5839,7 +5838,7 @@ msgstr ""
"ČÍST STRUKTURU DVD: %lld sektorů\n"
"\n"
#: scsi-layer.c:1913
#: scsi-layer.c:1912
msgid ""
"Evaluation of returned medium sizes:\n"
"\n"
@@ -5847,15 +5846,15 @@ msgstr ""
"Vyhodnocení oznámených velikostí disku:\n"
"\n"
#: scsi-layer.c:1968
#: scsi-layer.c:1967
msgid "Using value from READ CAPACITY"
msgstr "Bude použita hodnota z READ CAPACITY"
#: scsi-layer.c:1972
#: scsi-layer.c:1971
msgid "Using value from READ DVD STRUCTURE"
msgstr "Bude použita hodnota z READ DVD STRUCTURE"
#: scsi-layer.c:1982
#: scsi-layer.c:1981
#, c-format
msgid ""
"FAILED to determine image size.\n"
@@ -5866,7 +5865,7 @@ msgstr ""
"Bude použita menší hodnota, protože je to správně pro >90%% všech mechanik,\n"
"ale POKRAČUJTE NA VLASTNÍ NEBEZPEČÍ (bitová kopie může být neúplná/nepoužitelná)"
#: scsi-layer.c:1987
#: scsi-layer.c:1986
#, c-format
msgid ""
"Final decision: %s\n"
@@ -5875,7 +5874,7 @@ msgstr ""
"Konečné rozhodnutí: %s\n"
"\n"
#: scsi-layer.c:1995
#: scsi-layer.c:1994
msgid ""
"Failed to determine image size.\n"
"Try using a different drive."
@@ -5883,7 +5882,7 @@ msgstr ""
"Selhalo určení velikosti bitové kopie.\n"
"Zkuste použít jinou mechaniku."
#: scsi-layer.c:2121 scsi-layer.c:2147
#: scsi-layer.c:2120 scsi-layer.c:2146
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -5892,7 +5891,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Disk se nepodařilo načíst/vysunout.\n"
#: scsi-layer.c:2137
#: scsi-layer.c:2136
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -5901,37 +5900,37 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Disk se nepodařilo odemknout.\n"
#: scsi-layer.c:2203
#: scsi-layer.c:2202
#, c-format
msgid "Waiting 10 seconds for drive: %d\n"
msgstr "Čekám na roztočení mechaniky: %d\n"
#: scsi-layer.c:2486
#: scsi-layer.c:2485
#, c-format
msgid "Sectors %lld - %lld: %s\n"
msgstr "Sektory %lld - %lld: %s\n"
#: scsi-layer.c:2500
#: scsi-layer.c:2499
#, c-format
msgid "Sector %lld, try %d: %s Sector returned: %d.\n"
msgstr "Sektor %lld, pokus %d: %s Vrácený sektor: %d.\n"
#: scsi-layer.c:2506
#: scsi-layer.c:2505
#, c-format
msgid "Sector %lld, try %d: %s\n"
msgstr "Sektor %lld, pokus %d: %s\n"
#: scsi-layer.c:2517
#: scsi-layer.c:2516
#, c-format
msgid "Sector %lld, try %d: success\n"
msgstr "Sektor %lld, pokus %d: úspěch\n"
#: scsi-layer.c:2588
#: scsi-layer.c:2587
#, c-format
msgid "Device %s: no medium present\n"
msgstr "Mechanika %s: neobsahuje disk\n"
#: scsi-layer.c:2593
#: scsi-layer.c:2592
#, c-format
msgid ""
"Device %s does not become ready:\n"
@@ -5942,7 +5941,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
#: scsi-layer.c:2599
#: scsi-layer.c:2598
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5951,47 +5950,47 @@ msgstr ""
"\n"
"Zařízení: %s, %s\n"
#: scsi-layer.c:2606
#: scsi-layer.c:2605
msgid "Drive failed to report media type."
msgstr "Mechanika neohlásila typ disku."
#: scsi-layer.c:2617 scsi-layer.c:2715
#: scsi-layer.c:2616 scsi-layer.c:2714
#, c-format
msgid "This software does not support \"%s\" type media."
msgstr "Tento program nepodporuje \"%s\" disky."
#: scsi-layer.c:2625
#: scsi-layer.c:2624
#, c-format
msgid "This software does not support multisession (%d sessions) media."
msgstr "Tento program nepodporuje multisession (%d sessions) disky."
#: scsi-layer.c:2656 scsi-layer.c:2665
#: scsi-layer.c:2655 scsi-layer.c:2664
msgid "Using READ CD"
msgstr "Je použito READ CD"
#: scsi-layer.c:2657
#: scsi-layer.c:2656
msgid ", RAW reading"
msgstr ", přímé čtení"
#: scsi-layer.c:2660
#: scsi-layer.c:2659
#, c-format
msgid ", Mode page 1 ERP = %02xh"
msgstr ", stránka režimu 1 ERP = %02xh"
#: scsi-layer.c:2663
#: scsi-layer.c:2662
msgid ", C2 scanning"
msgstr ", kontrola C2"
#: scsi-layer.c:2670
#: scsi-layer.c:2669
msgid "Using READ(10).\n"
msgstr "Je použit READ(10).\n"
#: scsi-layer.c:2692
#: scsi-layer.c:2691
#, c-format
msgid "Medium: %s, %lld sectors%s"
msgstr "Disk: %s, %lld sektorů%s"
#: scsi-layer.c:2696
#: scsi-layer.c:2695
#, c-format
msgid "Medium \"%s\": %s, %lld sectors%s created %s"
msgstr "Disk \"%s\": %s, %lld sektorů%s vytvořeno %s"
@@ -6024,7 +6023,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Neplatný název zařízení \"%s\" (použijte zařízení \"C:\" ... \"Z:\")"
#: scsi-win32.c:268
#: scsi-win32.c:266
#, c-format
msgid ""
"\n"