diff --git a/locale/cs.po b/locale/cs.po index 0d5c01b..1c893ae 100644 --- a/locale/cs.po +++ b/locale/cs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dvdisaster 0.79\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 23:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-30 13:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-24 21:12+0100\n" "Last-Translator: Jindřich Šesták \n" "Language-Team: none (individual translator)\n" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Vygeneruje až %d nahodilých opravitelných výmazů.\n" #: src/debug.c:443 src/debug.c:501 src/debug.c:565 src/debug.c:606 #: src/debug.c:689 src/debug.c:795 src/debug.c:836 src/debug.c:882 #: src/debug.c:936 src/debug.c:1161 src/debug.c:1169 src/debug.c:1225 -#: src/debug.c:1230 src/raw-editor.c:364 src/read-adaptive.c:73 +#: src/debug.c:1230 src/misc.c:1393 src/raw-editor.c:364 src/read-adaptive.c:73 #: src/read-adaptive.c:93 src/read-adaptive.c:1552 src/read-adaptive.c:1588 #: src/read-linear.c:289 src/read-linear.c:291 src/read-linear.c:327 #: src/read-linear.c:329 src/rs01-create.c:303 src/rs03-create.c:1352 @@ -187,16 +187,17 @@ msgstr "Probíhá mazání sektorů [%,%]\n" msgid "New length must be in range [0..%].\n" msgstr "Nová délka musí být v rozsahu [0..%].\n" -#: src/debug.c:574 +#: src/debug.c:574 src/misc.c:1404 #, c-format msgid "Truncating image to % sectors.\n" msgstr "Probíhá zkrácení bitové kopie na % sektorů.\n" -#: src/debug.c:579 src/read-linear.c:1472 src/rs01-fix.c:230 src/rs01-fix.c:253 -#: src/rs01-fix.c:275 src/rs01-fix.c:315 src/rs02-create.c:117 -#: src/rs02-create.c:171 src/rs02-fix.c:268 src/rs02-fix.c:288 -#: src/rs02-fix.c:306 src/rs03-create.c:256 src/rs03-create.c:345 -#: src/rs03-fix.c:298 src/rs03-fix.c:337 src/rs03-fix.c:359 src/rs03-fix.c:379 +#: src/debug.c:579 src/misc.c:1425 src/read-linear.c:1472 src/rs01-fix.c:230 +#: src/rs01-fix.c:253 src/rs01-fix.c:275 src/rs01-fix.c:315 +#: src/rs02-create.c:117 src/rs02-create.c:171 src/rs02-fix.c:268 +#: src/rs02-fix.c:288 src/rs02-fix.c:306 src/rs03-create.c:256 +#: src/rs03-create.c:345 src/rs03-fix.c:298 src/rs03-fix.c:337 +#: src/rs03-fix.c:359 src/rs03-fix.c:379 #, c-format msgid "Could not truncate %s: %s\n" msgstr "Nepodařilo se zkrátit %s: %s\n" @@ -410,83 +411,83 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: #. This is a dummy entry which is supposed to translate into "ok". #. Please do not return anything else here. -#: src/dvdisaster.c:165 src/dvdisaster.c:177 +#: src/dvdisaster.c:168 src/dvdisaster.c:180 msgid "test phrase for verifying the locale installation" msgstr "ok" -#: src/dvdisaster.c:366 +#: src/dvdisaster.c:372 msgid "-o/--ecc-target expects 'file' or 'image'" msgstr "-o/--ecc-target očekává 'file' nebo 'image'" -#: src/dvdisaster.c:392 +#: src/dvdisaster.c:398 #, c-format msgid "--threads must be 1..%d\n" msgstr "--threads musí být 1..%d\n" -#: src/dvdisaster.c:406 +#: src/dvdisaster.c:415 msgid "--cache-size must at least be 8MiB; 16MiB or higher is recommended." msgstr "--cache-size musí být minimálně 8MiB; doporučeno je 16MiB nebo více." -#: src/dvdisaster.c:408 +#: src/dvdisaster.c:417 #, c-format msgid "--cache-size maximum is %dMiB." msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:431 +#: src/dvdisaster.c:440 msgid "--encoding-algorithm: SSE2 not supported on this processor!" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:435 +#: src/dvdisaster.c:444 msgid "--encoding-algorithm: valid types are 32bit, 64bit, SSE2" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:442 +#: src/dvdisaster.c:451 msgid "--encoding-algorithm: AltiVec not supported on this processor!" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:446 +#: src/dvdisaster.c:455 msgid "--encoding-algorithm: valid types are 32bit, 64bit, AltiVec" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:449 +#: src/dvdisaster.c:458 msgid "--encoding-algorithm: valid types are 32bit, 64bit" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:458 +#: src/dvdisaster.c:467 msgid "--encoding-io-strategy: mmap not supported on this OS" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:462 +#: src/dvdisaster.c:471 msgid "--encoding-io-strategy: valid types are readwrite and mmap" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:472 +#: src/dvdisaster.c:481 msgid "Valid args for --driver: sg,cdrom" msgstr "Platné parametry pro --driver: sg,cdrom" -#: src/dvdisaster.c:474 +#: src/dvdisaster.c:483 msgid "--driver is only supported on GNU/Linux" msgstr "--driver je podporován pouze v GNU/Linux" -#: src/dvdisaster.c:482 +#: src/dvdisaster.c:497 msgid "--fixed-speed-values is only allowed in debug mode" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:537 +#: src/dvdisaster.c:552 #, c-format msgid "--prefetch-sectors must be in range 32...%d" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:591 +#: src/dvdisaster.c:606 msgid "--set-version is only allowed in debug mode" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:698 +#: src/dvdisaster.c:713 #, c-format msgid "?? illegal getopt return value %d\n" msgstr "?? neplatná návratová hodnota getopt %d\n" -#: src/dvdisaster.c:791 src/main-window.c:149 +#: src/dvdisaster.c:806 src/main-window.c:149 #, c-format msgid "" "\n" @@ -497,7 +498,7 @@ msgstr "" "Metoda %s není k dispozici.\n" "Pro zobrazení seznamu metod použijte -m bez parametrů.\n" -#: src/dvdisaster.c:802 src/rs01-create.c:285 src/rs02-create.c:1075 +#: src/dvdisaster.c:817 src/rs01-create.c:285 src/rs02-create.c:1075 #: src/rs03-create.c:1320 #, c-format msgid "" @@ -507,25 +508,25 @@ msgstr "" "\n" "Otevírání %s" -#: src/dvdisaster.c:809 src/rs01-create.c:294 src/rs02-create.c:175 +#: src/dvdisaster.c:824 src/rs01-create.c:294 src/rs02-create.c:175 #: src/rs02-create.c:1085 src/rs03-create.c:349 src/rs03-create.c:1335 #, c-format msgid ": % medium sectors.\n" msgstr ": % sektorů disku.\n" -#: src/dvdisaster.c:810 src/rs01-create.c:295 src/rs02-create.c:176 +#: src/dvdisaster.c:825 src/rs01-create.c:295 src/rs02-create.c:176 #: src/rs02-create.c:1086 src/rs03-create.c:350 src/rs03-create.c:1336 #, c-format msgid ": % medium sectors and %d bytes.\n" msgstr ": % sektorů disku a %d bajtů.\n" -#: src/dvdisaster.c:837 src/main-window.c:207 +#: src/dvdisaster.c:852 src/main-window.c:212 msgid "RS01 method not available for comparing files." msgstr "Metoda RS01 není pro porovnání souborů dostupná." #. TRANSLATORS: Program options like -r and --read are not to be translated #. to avoid confusion when discussing the program in international forums. -#: src/dvdisaster.c:931 +#: src/dvdisaster.c:950 msgid "" "\n" "Common usage examples:\n" @@ -535,6 +536,7 @@ msgid "" " dvdisaster -f,--fix # Try to fix medium image using .ecc information.\n" " dvdisaster -s,--scan # Scan the medium for read errors.\n" " dvdisaster -t,--test # Test integrity of the .iso and .ecc files.\n" +" dvdisaster -z,--strip # Strip ECC data from an augmented .iso.\n" " dvdisaster -u,--unlink # Delete .iso files (when other actions complete)\n" "\n" msgstr "" @@ -546,10 +548,11 @@ msgstr "" " dvdisaster -f,--fix # Pokusí se opravit bitovou kopii disku za pomoci ecc informací.\n" " dvdisaster -s,--scan # Zkontroluje disk na chyby čtení.\n" " dvdisaster -t,--test # Otestuje integritu souborů ISO a ECC.\n" +" dvdisaster -z,--strip # Strip ECC data from an augmented .iso.\n" " dvdisaster -u,--unlink # Po dokončení ostatních akcí smaže soubory ISO\n" "\n" -#: src/dvdisaster.c:940 +#: src/dvdisaster.c:960 #, c-format msgid "" "Drive and file specification:\n" @@ -566,23 +569,23 @@ msgstr "" " -e,--ecc eccsoubor - název souboru ECC (výchozí: disk.ecc)\n" " -o,--ecc-target [file|image] - kam uložit ecc data pro RS03\n" -#: src/dvdisaster.c:950 +#: src/dvdisaster.c:970 msgid "Tweaking options (see manual before using!)\n" msgstr "Možnosti optimalizace (před použitím si přečtěte návod!)\n" -#: src/dvdisaster.c:951 +#: src/dvdisaster.c:971 msgid " -a,--assume x,y,... - assume image is augmented with codec(s) x,y,...\n" msgstr " -a,--assume x,y,... - předpokl. bitovou kopii rozšířenou kodeky x,y,...\n" -#: src/dvdisaster.c:952 +#: src/dvdisaster.c:972 msgid " -j,--jump n - jump n sectors forward after a read error (default: 16)\n" msgstr " -j,--jump n - po chybě čtení přeskočit n sektorů (výchozí: 16)\n" -#: src/dvdisaster.c:953 +#: src/dvdisaster.c:973 msgid " -m n - list/select error correction methods (default: RS01)\n" msgstr " -m n - vypsat/vybrat metody opravy chyb (výchozí: RS01)\n" -#: src/dvdisaster.c:954 +#: src/dvdisaster.c:974 #, c-format msgid "" " -n,--redundancy n%% - error correction data redundancy\n" @@ -591,224 +594,232 @@ msgstr "" " -n,--redundancy n%% - redundance souboru pro opravu chyb\n" " povolené hodnoty závisí na kodeku (viz návod)\n" -#: src/dvdisaster.c:956 +#: src/dvdisaster.c:976 msgid " -v,--verbose - more diagnostic messages\n" msgstr " -v,--verbose - podrobnější diagnostický výpis\n" -#: src/dvdisaster.c:957 +#: src/dvdisaster.c:977 msgid " -x,--threads n - use n threads for en-/decoding (if supported by codec)\n" msgstr " -x,--threads n - pro kódování/dekódování použít n vláken (pokud to kodek podporuje)\n" -#: src/dvdisaster.c:958 +#: src/dvdisaster.c:978 msgid " --adaptive-read - use optimized strategy for reading damaged media\n" msgstr " --adaptive-read - použít optimalizovanou strategii čtení poškozených disků\n" -#: src/dvdisaster.c:959 +#: src/dvdisaster.c:979 msgid " --auto-suffix - automatically add .iso and .ecc file suffixes\n" msgstr " --auto-suffix - automaticky přidá k souborům přípony ISO a ECC\n" -#: src/dvdisaster.c:960 +#: src/dvdisaster.c:980 msgid " --cache-size n - image cache size in MiB during -c mode (default: 32MiB)\n" msgstr " --cache-size n - velikost mezipaměti v -c režimu (v MiB, výchozí: 32MiB)\n" -#: src/dvdisaster.c:961 +#: src/dvdisaster.c:981 msgid " --dao - assume DAO disc; do not trim image end\n" msgstr " --dao - předpokl. DAO disk; nezkracovat konec bitové kopie\n" -#: src/dvdisaster.c:962 +#: src/dvdisaster.c:982 msgid " --defective-dump d - directory for saving incomplete raw sectors\n" msgstr " --defective-dump d - adresář pro ukládání nezpracovaných sektorů\n" -#: src/dvdisaster.c:964 +#: src/dvdisaster.c:984 msgid " --driver=sg/cdrom - use sg(default) or alternative cdrom driver (see man page!)\n" msgstr " --driver=sg/cdrom - použít (výchozí) sg nebo alternativní cdrom ovladač (viz návod!)\n" -#: src/dvdisaster.c:966 +#: src/dvdisaster.c:986 msgid " --eject - eject medium after successful read\n" msgstr " --eject - po úspěšném načtení vysune disk\n" -#: src/dvdisaster.c:967 +#: src/dvdisaster.c:987 msgid " --encoding-algorithm n - possible values: 32bit,64bit,SSE2,AltiVec\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:968 +#: src/dvdisaster.c:988 msgid " --encoding-io-strategy n - possible values: readwrite, mmap\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:969 +#: src/dvdisaster.c:989 msgid " --fill-unreadable n - fill unreadable sectors with byte n\n" msgstr " --fill-unreadable n - vyplní nečitelné sektory bajtem n\n" -#: src/dvdisaster.c:970 +#: src/dvdisaster.c:990 msgid " --ignore-fatal-sense - continue reading after potentially fatal error conditon\n" msgstr " --ignore-fatal-sense - pokračovat ve čtení i po potenciálně neopravitelné chybě\n" -#: src/dvdisaster.c:971 +#: src/dvdisaster.c:991 msgid " --ignore-iso-size - ignore image size from ISO/UDF data (dangerous - see man page!)\n" msgstr " --ignore-iso-size - ignoruje údaj o velikosti bitové kopie z ISO/UDF (nebezpečné - čtěte manuál!)\n" -#: src/dvdisaster.c:972 +#: src/dvdisaster.c:992 msgid " --internal-rereads n - drive may attempt n rereads before reporting an error\n" msgstr " --internal-rereads n - mechanika může před nahlášením chyby zkusit n opakovaných čtení\n" -#: src/dvdisaster.c:973 +#: src/dvdisaster.c:993 msgid " --medium-info - print info about medium in drive\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:974 +#: src/dvdisaster.c:994 msgid " --no-bdr-defect-management - use bigger RS03 images for BD-R (see man page!)\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:975 +#: src/dvdisaster.c:995 msgid " --no-progress - do not print progress information\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:976 +#: src/dvdisaster.c:996 msgid " --old-ds-marker - mark missing sectors compatible with dvdisaster <= 0.70\n" msgstr " --old-ds-marker - použít označení chybějících sektorů kompatibilní s dvdisaster <= 0.70\n" -#: src/dvdisaster.c:977 +#: src/dvdisaster.c:997 msgid " --prefetch-sectors n - prefetch n sectors for RS03 encoding (uses ~nMiB)\n" msgstr " --prefetch-sectors n - pro RS03 kódování přednačíst n sektorů (používá ~nMiB)\n" -#: src/dvdisaster.c:978 +#: src/dvdisaster.c:998 msgid " --raw-mode n - mode for raw reading CD media (20 or 21)\n" msgstr " --raw-mode n - režim přímého čtení pro CD disky (20 nebo 21)\n" -#: src/dvdisaster.c:979 +#: src/dvdisaster.c:999 msgid " --read-attempts n-m - attempts n up to m reads of a defective sector\n" msgstr " --read-attempts n-m - zkusit n až m opakovaných čtení poškozeného sektoru\n" -#: src/dvdisaster.c:980 +#: src/dvdisaster.c:1000 msgid " --read-medium n - read the whole medium up to n times\n" msgstr " --read-medium n - celý disk zkusit číst až n krát\n" -#: src/dvdisaster.c:981 +#: src/dvdisaster.c:1001 msgid " --read-raw - performs read in raw mode if possible\n" msgstr " --read-raw - pokud je to možné, provede čtení v přímém režimu\n" -#: src/dvdisaster.c:982 +#: src/dvdisaster.c:1002 msgid " --regtest - tweaks output for compatibility with regtests\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:983 +#: src/dvdisaster.c:1003 msgid " --resource-file p - get resource file from given path\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:984 +#: src/dvdisaster.c:1004 msgid " --speed-warning n - print warning if speed changes by more than n percent\n" msgstr " --speed-warning n - vypíše upozornění pokud se rychlost změní o více než n procent\n" -#: src/dvdisaster.c:985 +#: src/dvdisaster.c:1005 msgid " --spinup-delay n - wait n seconds for drive to spin up\n" msgstr " --spinup-delay n - počká n sekund na roztočení mechaniky\n" -#: src/dvdisaster.c:989 +#: src/dvdisaster.c:1009 msgid "Debugging options (purposefully undocumented and possibly harmful)\n" msgstr "Možnosti ladění (záměrně nezdokumentované a eventuálně škodlivé)\n" -#: src/dvdisaster.c:990 +#: src/dvdisaster.c:1010 msgid " --debug - enables the following options\n" msgstr " --debug - povolí použití následujících možností\n" -#: src/dvdisaster.c:991 +#: src/dvdisaster.c:1011 msgid " --permissive-medium-type - allow more media types, even theoretically unsupported ones\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:992 +#: src/dvdisaster.c:1012 msgid " --byteset s,i,b - set byte i in sector s to b\n" msgstr " --byteset s,i,b - nastaví bajt i sektoru s na b\n" -#: src/dvdisaster.c:993 +#: src/dvdisaster.c:1013 msgid " --cdump - creates C #include file dumps instead of hexdumps\n" msgstr " --cdump - vytvoří výpis ve formátu C #include místo hexadecimálního\n" -#: src/dvdisaster.c:994 +#: src/dvdisaster.c:1014 msgid " --compare-images a,b - compare sectors in images a and b\n" msgstr " --compare-images a,b - porovná sektory bitových kopií a a b\n" -#: src/dvdisaster.c:995 +#: src/dvdisaster.c:1015 msgid " --copy-sector a,n,b,m - copy sector n from image a to sector m in image b\n" msgstr " --copy-sector a,n,b,m - zkopíruje sektor n bitové kopie a do sektoru m bitové kopie b\n" -#: src/dvdisaster.c:996 +#: src/dvdisaster.c:1016 msgid " --erase sector - erase the given sector\n" msgstr " --erase sector - smaže daný sektor\n" -#: src/dvdisaster.c:997 +#: src/dvdisaster.c:1017 msgid " --erase n-m - erase sectors n - m, inclusively\n" msgstr " --erase n-m - smaže sektory n - m, včetně\n" -#: src/dvdisaster.c:998 +#: src/dvdisaster.c:1018 +msgid " --examine-rs02 - force RS02 exhaustive search\n" +msgstr "" + +#: src/dvdisaster.c:1019 +msgid " --examine-rs03 - force RS03 exhaustive search\n" +msgstr "" + +#: src/dvdisaster.c:1020 msgid " --fixed-speed-values - output fixed speed values for better output diffing\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:999 +#: src/dvdisaster.c:1021 msgid " --ignore-rs03-header - ignore RS03 header when repairing (forcing a full search)\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:1000 +#: src/dvdisaster.c:1022 msgid " --marked-image n - create image with n marked random sectors\n" msgstr " --marked-image n - vytvoří bitovou kopii s n označenými náhodnými sektory\n" -#: src/dvdisaster.c:1001 +#: src/dvdisaster.c:1023 msgid " --merge-images a,b merge image a with b (a receives sectors from b)\n" msgstr " --merge-images a,b - sloučí bitové kopie a a b (a obdrží sektory z b)\n" -#: src/dvdisaster.c:1002 +#: src/dvdisaster.c:1024 msgid " --random-errors e - seed image with (correctable) random errors\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:1003 +#: src/dvdisaster.c:1025 msgid " --random-image n - create image with n sectors of random numbers\n" msgstr " --random-image n - vytvoří bitovou kopii s n sektory náhodných čísel\n" -#: src/dvdisaster.c:1004 +#: src/dvdisaster.c:1026 msgid " --random-seed n - random seed for built-in random number generator\n" msgstr " --random-seed n - základ pro zabudovaný generátor náhodných čísel\n" -#: src/dvdisaster.c:1005 +#: src/dvdisaster.c:1027 msgid " --raw-sector n - shows hexdump of the given raw sector from medium in drive\n" msgstr " --raw-sector n - zobrazí hexadecimální výpis daného nezpracovaného sektoru\n" -#: src/dvdisaster.c:1006 +#: src/dvdisaster.c:1028 msgid " --read-sector n - shows hexdump of the given sector from medium in drive\n" msgstr " --read-sector n - zobrazí hexadecimální výpis daného sektoru\n" -#: src/dvdisaster.c:1007 +#: src/dvdisaster.c:1029 msgid " --screen-shot - useful for generating screen shots\n" msgstr " --screen-shot - užitečné pro vytváření snímků obrazovky\n" -#: src/dvdisaster.c:1008 +#: src/dvdisaster.c:1030 msgid " --send-cdb arg - executes given cdb at drive; kills system if used wrong\n" msgstr " --send-cdb arg - vykoná na mechanice dané cdb; při špatném použití může zabít systém\n" -#: src/dvdisaster.c:1009 +#: src/dvdisaster.c:1031 msgid " --set-version - set program version for debugging purposes (dangerous!)\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:1010 +#: src/dvdisaster.c:1032 msgid " --show-header n - assumes given sector is a ecc header and prints it\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:1011 +#: src/dvdisaster.c:1033 msgid " --show-sector n - shows hexdump of the given sector in an image file\n" msgstr " --show-sector n - zobrazí hexadecimální výpis daného sektoru bitové kopie\n" -#: src/dvdisaster.c:1012 +#: src/dvdisaster.c:1034 msgid " --sim-cd image - simulate a SCSI-Level CD with contents supplied by the ISO image\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:1013 +#: src/dvdisaster.c:1035 #, c-format msgid " --sim-defects n - simulate n%% defective sectors on medium\n" msgstr " --sim-defects n - nasimuluje na disku n%% poškozených sektorů\n" -#: src/dvdisaster.c:1014 +#: src/dvdisaster.c:1036 msgid " --truncate n - truncates image to n sectors\n" msgstr " --truncate n - zkrátí bitovou kopii na n sektorů\n" -#: src/dvdisaster.c:1015 +#: src/dvdisaster.c:1037 msgid "" " --zero-unreadable - replace the \"unreadable sector\" markers with zeros\n" "\n" @@ -816,7 +827,7 @@ msgstr "" " --zero-unreadable - nahradit značky pro \"nečitelné sektory\" nulami\n" "\n" -#: src/dvdisaster.c:1045 +#: src/dvdisaster.c:1067 msgid "Optical drive 52X FW 1.02" msgstr "Optická mechanika 52X FW 1.02" @@ -1069,87 +1080,99 @@ msgstr "" msgid "Internal error: No suitable method for repairing image." msgstr "" -#: src/main-window.c:275 +#: src/main-window.c:280 msgid "button|Read" msgstr "Načíst" -#: src/main-window.c:278 +#: src/main-window.c:283 msgid "tooltip|Read Image" msgstr "Vytvořit bitovou kopii" -#: src/main-window.c:278 +#: src/main-window.c:283 msgid "Reads an optical disc image into a file (or tries to complete an existing image file)." msgstr "Vytvoří soubor bitové kopie CD/DVD (nebo se pokusí doplnit soubor existující bitové kopie)." -#: src/main-window.c:292 +#: src/main-window.c:297 msgid "button|Create" msgstr "Vytvořit" -#: src/main-window.c:295 +#: src/main-window.c:300 msgid "tooltip|Create error correction data" msgstr "Vytvořit data pro opravu" -#: src/main-window.c:295 +#: src/main-window.c:300 msgid "Creates error correction data. Requires an image file." msgstr "Vytvoří data pro opravu chyb. Vyžaduje soubor bitové kopie." -#: src/main-window.c:299 +#: src/main-window.c:304 msgid "button|Scan" msgstr "Zkontrolovat" -#: src/main-window.c:302 +#: src/main-window.c:307 msgid "tooltip|Scan medium" msgstr "Zkontrolovat disk" -#: src/main-window.c:302 +#: src/main-window.c:307 msgid "Scans medium for unreadable sectors." msgstr "Zkontroluje čitelnost disku." -#: src/main-window.c:306 +#: src/main-window.c:311 msgid "button|Fix" msgstr "Opravit" -#: src/main-window.c:309 +#: src/main-window.c:314 msgid "tooltip|Repair image" msgstr "Opravit bitovou kopii" -#: src/main-window.c:309 +#: src/main-window.c:314 msgid "Repairs an image. Requires an image file and error correction data." msgstr "Opraví bitovou kopii. Vyžaduje soubor bitové kopie a data pro opravu chyb." -#: src/main-window.c:313 +#: src/main-window.c:318 msgid "button|Verify" msgstr "Ověřit" -#: src/main-window.c:316 +#: src/main-window.c:321 msgid "tooltip|Consistency check" msgstr "Ověřit konzistenci" -#: src/main-window.c:316 +#: src/main-window.c:321 msgid "Tests consistency of error correction data and image file." msgstr "Otestuje konzistenci dat pro opravu chyb a souboru bitové kopie." -#: src/main-window.c:320 +#: src/main-window.c:325 +msgid "button|Strip" +msgstr "" + +#: src/main-window.c:328 +msgid "tooltip|Strip ECC" +msgstr "" + +#: src/main-window.c:328 +msgid "Strip ECC data from an augmented image." +msgstr "" + +#: src/main-window.c:332 msgid "button|Stop" msgstr "Zastavit" -#: src/main-window.c:323 +#: src/main-window.c:335 msgid "tooltip|Abort action" msgstr "Přerušit akci" -#: src/main-window.c:323 +#: src/main-window.c:335 msgid "Aborts an ongoing action." msgstr "Přeruší probíhající akci." -#: src/main-window.c:480 +#: src/main-window.c:492 msgid "tooltip|Protocol for current action" msgstr "Záznam výpisu probíhající akce" -#: src/main-window.c:481 +#: src/main-window.c:493 msgid "Displays additional information created during the current or last action." msgstr "Zobrazí další informace vypsané v průběhu probíhající nebo předchozích akcí." -#: src/main-window.c:490 +#: src/main-window.c:502 msgid "View log" msgstr "Zobrazit záznam" @@ -1274,7 +1297,7 @@ msgstr "Typ disku:" msgid "Book type:" msgstr "Book type:" -#: src/medium-info.c:467 src/scsi-layer.c:2741 +#: src/medium-info.c:467 src/scsi-layer.c:2747 msgid "Manuf.-ID:" msgstr "ID výrobce:" @@ -1524,11 +1547,11 @@ msgstr "" "* dvdisaster - nelze pokračovat:\n" "*\n" -#: src/misc.c:1306 +#: src/misc.c:1307 msgid "Do not ask again" msgstr "Příště se již neptat" -#: src/misc.c:1330 +#: src/misc.c:1331 #, c-format msgid "" "Image file already exists and does not match the medium:\n" @@ -1543,7 +1566,7 @@ msgstr "" "\n" "Existující soubor bitové kopie bude smazán." -#: src/misc.c:1352 +#: src/misc.c:1353 #, c-format msgid "" "The error correction file is already present:\n" @@ -1558,6 +1581,39 @@ msgstr "" "\n" "Chcete ho přepsat?" +#: src/misc.c:1388 +msgid "Strip ECC aborted" +msgstr "" + +#: src/misc.c:1396 +msgid "Image is not augmented (no dvdisaster signature found)." +msgstr "" + +#: src/misc.c:1402 +#, c-format +msgid "Invalid end data sector (%), aborting" +msgstr "" + +#: src/misc.c:1411 +#, c-format +msgid "" +"We're about to truncate the image from % sectors (% MiB)\n" +"to % sectors (% MiB), removing any dvdisaster-added ECC data.\n" +"This will restore the image to its pre-augmented original size." +msgstr "" + +#: src/misc.c:1418 +msgid "Aborted on user request" +msgstr "" + +#: src/misc.c:1427 +msgid "Image successfully truncated back to its original size.\n" +msgstr "" + +#: src/misc.c:1430 +msgid "Image successfully truncated" +msgstr "" + #: src/preferences.c:452 msgid "Switched to the linear reading strategy." msgstr "Přepnuto na lineární strategii čtení." @@ -4631,7 +4687,7 @@ msgstr "Pokračovat v hledání" msgid "Disable RS02 initialization in the preferences" msgstr "V nastavení zakažte inicializaci RS02" -#: src/rs02-recognize.c:278 +#: src/rs02-recognize.c:305 msgid "" "Faster medium initialization\n" "\n" @@ -5450,12 +5506,12 @@ msgid "" "Available extensions are SSE2 for x86 based processors and AltiVec on PowerPC processors. These extensions encode with 128bit wide operations and will usually provide the fastest encoding variant. If \"auto\" is selected, the SSE2/AltiVec algorithms will be selected if the processor supports them; otherwise the 64bit algorithm will be used." msgstr "" -#: src/rs03-recognize.c:555 +#: src/rs03-recognize.c:593 #, c-format msgid "Failed seeking to sector %lld in image: %s" msgstr "Nezdařil se přechod na sektor %lld bitové kopie: %s" -#: src/rs03-recognize.c:560 +#: src/rs03-recognize.c:598 #, c-format msgid "Failed reading sector %lld in image: %s" msgstr "Čtení sektoru %lld bitové kopie %s se nezdařilo" @@ -6077,7 +6133,7 @@ msgstr "" msgid "Drive failed to report media type." msgstr "Mechanika neohlásila typ disku." -#: src/scsi-layer.c:2647 src/scsi-layer.c:2753 +#: src/scsi-layer.c:2647 src/scsi-layer.c:2759 #, c-format msgid "This software does not support \"%s\" type media." msgstr "Tento program nepodporuje \"%s\" disky." @@ -6108,12 +6164,12 @@ msgstr ", kontrola C2" msgid "Using READ(10).\n" msgstr "Je použit READ(10).\n" -#: src/scsi-layer.c:2730 +#: src/scsi-layer.c:2736 #, c-format msgid "Medium: %s, % sectors%s" msgstr "Disk: %s, % sektorů%s" -#: src/scsi-layer.c:2734 +#: src/scsi-layer.c:2740 #, c-format msgid "Medium \"%s\": %s, % sectors%s created %s" msgstr "Disk \"%s\": %s, % sektorů%s vytvořeno %s" @@ -6272,6 +6328,29 @@ msgstr "" msgid "New in this Version:" msgstr "Novinky v této verzi:" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Common usage examples:\n" +#~ " dvdisaster -r,--read # Read the medium image to hard disk.\n" +#~ " # Use -rn-m to read a certain sector range, e.g. -r100-200\n" +#~ " dvdisaster -c,--create # Create .ecc information for the medium image.\n" +#~ " dvdisaster -f,--fix # Try to fix medium image using .ecc information.\n" +#~ " dvdisaster -s,--scan # Scan the medium for read errors.\n" +#~ " dvdisaster -t,--test # Test integrity of the .iso and .ecc files.\n" +#~ " dvdisaster -u,--unlink # Delete .iso files (when other actions complete)\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Příklady běžného použití:\n" +#~ " dvdisaster -r,--read # Uloží bitovou kopii disku na pevný disk.\n" +#~ " # Pro uložení určitého rozsahu sektorů použijte -rn-m, např. -r100-200\n" +#~ " dvdisaster -c,--create # Vytvoří pro bitovou kopii disku ecc informace.\n" +#~ " dvdisaster -f,--fix # Pokusí se opravit bitovou kopii disku za pomoci ecc informací.\n" +#~ " dvdisaster -s,--scan # Zkontroluje disk na chyby čtení.\n" +#~ " dvdisaster -t,--test # Otestuje integritu souborů ISO a ECC.\n" +#~ " dvdisaster -u,--unlink # Po dokončení ostatních akcí smaže soubory ISO\n" +#~ "\n" + #~ msgid "" #~ "Using redundancies below 20%% may not give\n" #~ "the expected data loss protection.\n" diff --git a/locale/de.po b/locale/de.po index 4037adf..7af3b72 100644 --- a/locale/de.po +++ b/locale/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dvdisaster 0.52.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 23:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-30 13:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-30 19:48+0100\n" "Last-Translator: Carsten Gnörlich \n" "Language-Team: German \n" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Erzeuge höchstens %d zufällige korrigierbare Auslöschungen.\n" #: src/debug.c:443 src/debug.c:501 src/debug.c:565 src/debug.c:606 #: src/debug.c:689 src/debug.c:795 src/debug.c:836 src/debug.c:882 #: src/debug.c:936 src/debug.c:1161 src/debug.c:1169 src/debug.c:1225 -#: src/debug.c:1230 src/raw-editor.c:364 src/read-adaptive.c:73 +#: src/debug.c:1230 src/misc.c:1393 src/raw-editor.c:364 src/read-adaptive.c:73 #: src/read-adaptive.c:93 src/read-adaptive.c:1552 src/read-adaptive.c:1588 #: src/read-linear.c:289 src/read-linear.c:291 src/read-linear.c:327 #: src/read-linear.c:329 src/rs01-create.c:303 src/rs03-create.c:1352 @@ -186,16 +186,17 @@ msgstr "Lösche Sektoren [%,%]\n" msgid "New length must be in range [0..%].\n" msgstr "Neue Länge muß im Bereich [0..%] liegen.\n" -#: src/debug.c:574 +#: src/debug.c:574 src/misc.c:1404 #, c-format msgid "Truncating image to % sectors.\n" msgstr "Verkürze das Abbild auf % Sektoren.\n" -#: src/debug.c:579 src/read-linear.c:1472 src/rs01-fix.c:230 src/rs01-fix.c:253 -#: src/rs01-fix.c:275 src/rs01-fix.c:315 src/rs02-create.c:117 -#: src/rs02-create.c:171 src/rs02-fix.c:268 src/rs02-fix.c:288 -#: src/rs02-fix.c:306 src/rs03-create.c:256 src/rs03-create.c:345 -#: src/rs03-fix.c:298 src/rs03-fix.c:337 src/rs03-fix.c:359 src/rs03-fix.c:379 +#: src/debug.c:579 src/misc.c:1425 src/read-linear.c:1472 src/rs01-fix.c:230 +#: src/rs01-fix.c:253 src/rs01-fix.c:275 src/rs01-fix.c:315 +#: src/rs02-create.c:117 src/rs02-create.c:171 src/rs02-fix.c:268 +#: src/rs02-fix.c:288 src/rs02-fix.c:306 src/rs03-create.c:256 +#: src/rs03-create.c:345 src/rs03-fix.c:298 src/rs03-fix.c:337 +#: src/rs03-fix.c:359 src/rs03-fix.c:379 #, c-format msgid "Could not truncate %s: %s\n" msgstr "Konnte %s nicht abschneiden: %s\n" @@ -452,83 +453,83 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: #. This is a dummy entry which is supposed to translate into "ok". #. Please do not return anything else here. -#: src/dvdisaster.c:165 src/dvdisaster.c:177 +#: src/dvdisaster.c:168 src/dvdisaster.c:180 msgid "test phrase for verifying the locale installation" msgstr "ok" -#: src/dvdisaster.c:366 +#: src/dvdisaster.c:372 msgid "-o/--ecc-target expects 'file' or 'image'" msgstr "-o/--ecc-target erwartet 'file' oder 'image'" -#: src/dvdisaster.c:392 +#: src/dvdisaster.c:398 #, c-format msgid "--threads must be 1..%d\n" msgstr "--threads muß zwischen 1..%d liegen\n" -#: src/dvdisaster.c:406 +#: src/dvdisaster.c:415 msgid "--cache-size must at least be 8MiB; 16MiB or higher is recommended." msgstr "--cache-size muß mindestens 8MiB sein; 16MiB oder mehr werden empfohlen." -#: src/dvdisaster.c:408 +#: src/dvdisaster.c:417 #, c-format msgid "--cache-size maximum is %dMiB." msgstr "--cache-size: Größter zulässiger Wert ist %dMiB." -#: src/dvdisaster.c:431 +#: src/dvdisaster.c:440 msgid "--encoding-algorithm: SSE2 not supported on this processor!" msgstr "--encoding-algorithm: SSE2 wird von diesem Prozessor nicht unterstützt!" -#: src/dvdisaster.c:435 +#: src/dvdisaster.c:444 msgid "--encoding-algorithm: valid types are 32bit, 64bit, SSE2" msgstr "--encoding-algorithm: gültige Werte sind 32bit, 64bit, SSE2" -#: src/dvdisaster.c:442 +#: src/dvdisaster.c:451 msgid "--encoding-algorithm: AltiVec not supported on this processor!" msgstr "--encoding-algorithm: AltiVec wird von diesem Prozessor nicht unterstützt!" -#: src/dvdisaster.c:446 +#: src/dvdisaster.c:455 msgid "--encoding-algorithm: valid types are 32bit, 64bit, AltiVec" msgstr "--encoding-algorithm: gültige Werte sind 32bit, 64bit, AltiVec" -#: src/dvdisaster.c:449 +#: src/dvdisaster.c:458 msgid "--encoding-algorithm: valid types are 32bit, 64bit" msgstr "--encoding-algorithm: gültige Werte sind 32bit, 64bit" -#: src/dvdisaster.c:458 +#: src/dvdisaster.c:467 msgid "--encoding-io-strategy: mmap not supported on this OS" msgstr "--encoding-io-strategy: mmap wird für dieses Betriebssystem nicht unterstützt" -#: src/dvdisaster.c:462 +#: src/dvdisaster.c:471 msgid "--encoding-io-strategy: valid types are readwrite and mmap" msgstr "--encoding-io-strategy: gültige Werte sind readwrite und mmap" -#: src/dvdisaster.c:472 +#: src/dvdisaster.c:481 msgid "Valid args for --driver: sg,cdrom" msgstr "Zulässige Werte für --driver: sg,cdrom" -#: src/dvdisaster.c:474 +#: src/dvdisaster.c:483 msgid "--driver is only supported on GNU/Linux" msgstr "--driver wird nur unter GNU/Linux unterstützt" -#: src/dvdisaster.c:482 +#: src/dvdisaster.c:497 msgid "--fixed-speed-values is only allowed in debug mode" msgstr "--fixed-speed-values ist nur im Debugging-Modus erlaubt" -#: src/dvdisaster.c:537 +#: src/dvdisaster.c:552 #, c-format msgid "--prefetch-sectors must be in range 32...%d" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:591 +#: src/dvdisaster.c:606 msgid "--set-version is only allowed in debug mode" msgstr "--set-version ist nur im Debugging-Modus erlaubt" -#: src/dvdisaster.c:698 +#: src/dvdisaster.c:713 #, c-format msgid "?? illegal getopt return value %d\n" msgstr "?? ungültiger Rückgabewert von getopt: %d\n" -#: src/dvdisaster.c:791 src/main-window.c:149 +#: src/dvdisaster.c:806 src/main-window.c:149 #, c-format msgid "" "\n" @@ -539,7 +540,7 @@ msgstr "" "Das Verfahren %s ist nicht vorhanden.\n" "Verwenden Sie -m ohne Parameter um eine Liste zu erhalten.\n" -#: src/dvdisaster.c:802 src/rs01-create.c:285 src/rs02-create.c:1075 +#: src/dvdisaster.c:817 src/rs01-create.c:285 src/rs02-create.c:1075 #: src/rs03-create.c:1320 #, c-format msgid "" @@ -549,25 +550,25 @@ msgstr "" "\n" "Öffne %s" -#: src/dvdisaster.c:809 src/rs01-create.c:294 src/rs02-create.c:175 +#: src/dvdisaster.c:824 src/rs01-create.c:294 src/rs02-create.c:175 #: src/rs02-create.c:1085 src/rs03-create.c:349 src/rs03-create.c:1335 #, c-format msgid ": % medium sectors.\n" msgstr ": % Datenträger-Sektoren.\n" -#: src/dvdisaster.c:810 src/rs01-create.c:295 src/rs02-create.c:176 +#: src/dvdisaster.c:825 src/rs01-create.c:295 src/rs02-create.c:176 #: src/rs02-create.c:1086 src/rs03-create.c:350 src/rs03-create.c:1336 #, c-format msgid ": % medium sectors and %d bytes.\n" msgstr ": % Datenträger-Sektoren und %d Bytes.\n" -#: src/dvdisaster.c:837 src/main-window.c:207 +#: src/dvdisaster.c:852 src/main-window.c:212 msgid "RS01 method not available for comparing files." msgstr "RS01-Methode zum Überprüfen der Dateien nicht verfügbar." #. TRANSLATORS: Program options like -r and --read are not to be translated #. to avoid confusion when discussing the program in international forums. -#: src/dvdisaster.c:931 +#: src/dvdisaster.c:950 msgid "" "\n" "Common usage examples:\n" @@ -577,6 +578,7 @@ msgid "" " dvdisaster -f,--fix # Try to fix medium image using .ecc information.\n" " dvdisaster -s,--scan # Scan the medium for read errors.\n" " dvdisaster -t,--test # Test integrity of the .iso and .ecc files.\n" +" dvdisaster -z,--strip # Strip ECC data from an augmented .iso.\n" " dvdisaster -u,--unlink # Delete .iso files (when other actions complete)\n" "\n" msgstr "" @@ -588,10 +590,11 @@ msgstr "" " dvdisaster -f,--fix # Versucht das Abbild mit Hilfe der Fehlerkorrektur-Daten zu reparieren.\n" " dvdisaster -s,--scan # Untersucht den Datenträger auf Lesefehler.\n" " dvdisaster -t,--test # Prüft die Struktur der .iso und .ecc - Dateien.\n" +" dvdisaster -z,--strip # Strip ECC data from an augmented .iso.\n" " dvdisaster -u,--unlink # Löscht .iso - Dateien nach Beenden der vorherigen Aktionen.\n" "\n" -#: src/dvdisaster.c:940 +#: src/dvdisaster.c:960 #, c-format msgid "" "Drive and file specification:\n" @@ -608,23 +611,23 @@ msgstr "" " -e,--ecc Name - Name der Fehlerkorrektur-Datei (Standard: medium.ecc)\n" " -o,--ecc-target [file image] - Ablageziel für Fehlerkorrektur-Daten in RS03\n" -#: src/dvdisaster.c:950 +#: src/dvdisaster.c:970 msgid "Tweaking options (see manual before using!)\n" msgstr "Feineinstellung (Beachten Sie die Hinweise in der Dokumentation!):\n" -#: src/dvdisaster.c:951 +#: src/dvdisaster.c:971 msgid " -a,--assume x,y,... - assume image is augmented with codec(s) x,y,...\n" msgstr " -a,--assume x,y,... - Nimm an daß das Abbild mit Kodierer(n) x,y,... erweitert wurde\n" -#: src/dvdisaster.c:952 +#: src/dvdisaster.c:972 msgid " -j,--jump n - jump n sectors forward after a read error (default: 16)\n" msgstr " -j,--jump n - überspringe n Sektoren nach einem Lesefehler (Standard: 16)\n" -#: src/dvdisaster.c:953 +#: src/dvdisaster.c:973 msgid " -m n - list/select error correction methods (default: RS01)\n" msgstr " -m n - Fehlerkorrektur-Methoden anzeigen/auswählen (Standard: RS01)\n" -#: src/dvdisaster.c:954 +#: src/dvdisaster.c:974 #, c-format msgid "" " -n,--redundancy n%% - error correction data redundancy\n" @@ -633,230 +636,238 @@ msgstr "" " -n,--redundancy n%% - Redundanz der Fehlerkorrektur-Daten\n" " zulässige Werte hängen vom Kodierer ab (siehe Dokumentation)\n" -#: src/dvdisaster.c:956 +#: src/dvdisaster.c:976 msgid " -v,--verbose - more diagnostic messages\n" msgstr " -v,--verbose - mehr erläuternde Ausgaben\n" -#: src/dvdisaster.c:957 +#: src/dvdisaster.c:977 msgid " -x,--threads n - use n threads for en-/decoding (if supported by codec)\n" msgstr " -x,--threads n - verwende n Kontrollfäden für RS03-(De-)Kodierung\n" -#: src/dvdisaster.c:958 +#: src/dvdisaster.c:978 msgid " --adaptive-read - use optimized strategy for reading damaged media\n" msgstr " --adaptive-read - verwende optimiertes Leseverfahren für defekte Datenträger\n" -#: src/dvdisaster.c:959 +#: src/dvdisaster.c:979 msgid " --auto-suffix - automatically add .iso and .ecc file suffixes\n" msgstr " --auto-suffix - automatisches Anfügen der .iso- und .ecc-Dateiendungen\n" -#: src/dvdisaster.c:960 +#: src/dvdisaster.c:980 msgid " --cache-size n - image cache size in MiB during -c mode (default: 32MiB)\n" msgstr " --cache-size n - Zwischenspeicher in MiB bei .ecc-Datei-Erzeugung (Standard: 32MiB)\n" -#: src/dvdisaster.c:961 +#: src/dvdisaster.c:981 msgid " --dao - assume DAO disc; do not trim image end\n" msgstr " --dao - unterstelle DAO; Abbild am Ende nicht kürzen\n" -#: src/dvdisaster.c:962 +#: src/dvdisaster.c:982 msgid " --defective-dump d - directory for saving incomplete raw sectors\n" msgstr " --defective-dump d - Verzeichnis zum Speichern unvollständiger Roh-Sektoren\n" -#: src/dvdisaster.c:964 +#: src/dvdisaster.c:984 msgid " --driver=sg/cdrom - use sg(default) or alternative cdrom driver (see man page!)\n" msgstr " --driver=sg/cdrom - Verwende den sg-(Voreinstellung) oder den alternativen cdrom-Treiber (siehe Handbuch!)\n" -#: src/dvdisaster.c:966 +#: src/dvdisaster.c:986 msgid " --eject - eject medium after successful read\n" msgstr " --eject - Datenträger nach erfolgreichem Lesen auswerfen\n" -#: src/dvdisaster.c:967 +#: src/dvdisaster.c:987 msgid " --encoding-algorithm n - possible values: 32bit,64bit,SSE2,AltiVec\n" msgstr " --encoding-algorithm n - mögliche Werte: 32bit,64bit,SSE2,AltiVec\n" -#: src/dvdisaster.c:968 +#: src/dvdisaster.c:988 msgid " --encoding-io-strategy n - possible values: readwrite, mmap\n" msgstr " --encoding-io-strategy n - mögliche Werte: readwrite, mmap\n" -#: src/dvdisaster.c:969 +#: src/dvdisaster.c:989 msgid " --fill-unreadable n - fill unreadable sectors with byte n\n" msgstr " --fill-unreadable n - fülle unlesbare Sektoren mit Byte n\n" -#: src/dvdisaster.c:970 +#: src/dvdisaster.c:990 msgid " --ignore-fatal-sense - continue reading after potentially fatal error conditon\n" msgstr " --ignore-fatal-sense - Lesen nach möglicherweise schwerwiegenden Fehlern fortsetzen\n" -#: src/dvdisaster.c:971 +#: src/dvdisaster.c:991 msgid " --ignore-iso-size - ignore image size from ISO/UDF data (dangerous - see man page!)\n" msgstr " --ignore-iso-size - Abbildgröße aus ISO/UDF-Daten nicht verwenden (gefährlich - siehe Handbuch!)\n" -#: src/dvdisaster.c:972 +#: src/dvdisaster.c:992 msgid " --internal-rereads n - drive may attempt n rereads before reporting an error\n" msgstr " --internal-rereads n - Laufwerk unternimmt n Leseversuche bevor es einen Fehler zurückmeldet\n" -#: src/dvdisaster.c:973 +#: src/dvdisaster.c:993 msgid " --medium-info - print info about medium in drive\n" msgstr " --medium-info - Information über eingelegten Datenträger ausgeben\n" -#: src/dvdisaster.c:974 +#: src/dvdisaster.c:994 msgid " --no-bdr-defect-management - use bigger RS03 images for BD-R (see man page!)\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:975 +#: src/dvdisaster.c:995 msgid " --no-progress - do not print progress information\n" msgstr " --no-progress - keine Fortschrittsanzeige ausgeben\n" -#: src/dvdisaster.c:976 +#: src/dvdisaster.c:996 msgid " --old-ds-marker - mark missing sectors compatible with dvdisaster <= 0.70\n" msgstr " --old-ds-marker - markiere fehlende Sektoren kompatibel mit dvdisaster <= 0.70\n" -#: src/dvdisaster.c:977 +#: src/dvdisaster.c:997 msgid " --prefetch-sectors n - prefetch n sectors for RS03 encoding (uses ~nMiB)\n" msgstr " --prefetch-sectors n - n Sektoren für RS03-Kodierung im Voraus laden (braucht ~nMiB)\n" -#: src/dvdisaster.c:978 +#: src/dvdisaster.c:998 msgid " --raw-mode n - mode for raw reading CD media (20 or 21)\n" msgstr " --raw-mode n - \"raw-modus\" zum Lesen von CD (20 or 21)\n" -#: src/dvdisaster.c:979 +#: src/dvdisaster.c:999 msgid " --read-attempts n-m - attempts n up to m reads of a defective sector\n" msgstr " --read-attempts n-m - versucht beschädigten Sektor n bis m-mal zu lesen\n" -#: src/dvdisaster.c:980 +#: src/dvdisaster.c:1000 msgid " --read-medium n - read the whole medium up to n times\n" msgstr " --read-medium n - liest den gesamten Datenträger bis zu n-mal\n" -#: src/dvdisaster.c:981 +#: src/dvdisaster.c:1001 msgid " --read-raw - performs read in raw mode if possible\n" msgstr " --read-raw - liest in der \"raw\"-Betriebsart sofern möglich\n" -#: src/dvdisaster.c:982 +#: src/dvdisaster.c:1002 msgid " --regtest - tweaks output for compatibility with regtests\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:983 +#: src/dvdisaster.c:1003 msgid " --resource-file p - get resource file from given path\n" msgstr " --resource-file p - verwendet die Konfigurationdatei aus dem angegebenen Pfad\n" -#: src/dvdisaster.c:984 +#: src/dvdisaster.c:1004 msgid " --speed-warning n - print warning if speed changes by more than n percent\n" msgstr " --speed-warning n - warnt bei Geschwindigkeitsänderung um mehr als n Prozent\n" -#: src/dvdisaster.c:985 +#: src/dvdisaster.c:1005 msgid " --spinup-delay n - wait n seconds for drive to spin up\n" msgstr " --spinup-delay n - gibt dem Laufwerk n Sekunden Zeit zum Hochlaufen\n" -#: src/dvdisaster.c:989 +#: src/dvdisaster.c:1009 msgid "Debugging options (purposefully undocumented and possibly harmful)\n" msgstr "Optionen zum Testen (absichtlich undokumentiert und möglicherweise schädlich!)\n" -#: src/dvdisaster.c:990 +#: src/dvdisaster.c:1010 msgid " --debug - enables the following options\n" msgstr " --debug - schaltet die folgenden Optionen frei\n" -#: src/dvdisaster.c:991 +#: src/dvdisaster.c:1011 msgid " --permissive-medium-type - allow more media types, even theoretically unsupported ones\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:992 +#: src/dvdisaster.c:1012 msgid " --byteset s,i,b - set byte i in sector s to b\n" msgstr " --byteset s,i,b - setze Byte i in Sektor s auf Wert b\n" -#: src/dvdisaster.c:993 +#: src/dvdisaster.c:1013 msgid " --cdump - creates C #include file dumps instead of hexdumps\n" msgstr " --cdump - Erzeugt C-Include-Dateien anstelle von hexadezimalen Ausgaben\n" -#: src/dvdisaster.c:994 +#: src/dvdisaster.c:1014 msgid " --compare-images a,b - compare sectors in images a and b\n" msgstr " --compare-images a,b - Vergleicht Sektoren in den Abbildern a und b\n" -#: src/dvdisaster.c:995 +#: src/dvdisaster.c:1015 msgid " --copy-sector a,n,b,m - copy sector n from image a to sector m in image b\n" msgstr " --copy-sector a,n,b,m - Kopiert Sektor n aus Abbild a in Sektor m von Abbild b\n" -#: src/dvdisaster.c:996 +#: src/dvdisaster.c:1016 msgid " --erase sector - erase the given sector\n" msgstr " --erase sector - Löscht den angegebenen Sektor\n" -#: src/dvdisaster.c:997 +#: src/dvdisaster.c:1017 msgid " --erase n-m - erase sectors n - m, inclusively\n" msgstr " --erase n-m - Löscht die Sektoren n - m (einschließlich n,m)\n" -#: src/dvdisaster.c:998 +#: src/dvdisaster.c:1018 +msgid " --examine-rs02 - force RS02 exhaustive search\n" +msgstr "" + +#: src/dvdisaster.c:1019 +msgid " --examine-rs03 - force RS03 exhaustive search\n" +msgstr "" + +#: src/dvdisaster.c:1020 msgid " --fixed-speed-values - output fixed speed values for better output diffing\n" msgstr " --fixed-speed-values - feste Geschwindigkeitswerte zur besseren Bearbeitung der Ausgabe\n" -#: src/dvdisaster.c:999 +#: src/dvdisaster.c:1021 msgid " --ignore-rs03-header - ignore RS03 header when repairing (forcing a full search)\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:1000 +#: src/dvdisaster.c:1022 msgid " --marked-image n - create image with n marked random sectors\n" msgstr " --marked-image n - Erzeugt Abbild mit n markierten Sektoren aus Zufallszahlen\n" -#: src/dvdisaster.c:1001 +#: src/dvdisaster.c:1023 msgid " --merge-images a,b merge image a with b (a receives sectors from b)\n" msgstr " --merge-images a,b Vereinigt Abbild a mit b (a erhält Sektoren aus b)\n" -#: src/dvdisaster.c:1002 +#: src/dvdisaster.c:1024 msgid " --random-errors e - seed image with (correctable) random errors\n" msgstr " --random-errors e - Füllt Abbild mit zufälligen reparierbaren Fehlern\n" -#: src/dvdisaster.c:1003 +#: src/dvdisaster.c:1025 msgid " --random-image n - create image with n sectors of random numbers\n" msgstr " --random-image n - Erzeugt Abbild mit n Sektoren aus Zufallszahlen\n" -#: src/dvdisaster.c:1004 +#: src/dvdisaster.c:1026 msgid " --random-seed n - random seed for built-in random number generator\n" msgstr " --random-seed n - Anfangswert für den eingebauten Zufallszahlengenerator\n" -#: src/dvdisaster.c:1005 +#: src/dvdisaster.c:1027 msgid " --raw-sector n - shows hexdump of the given raw sector from medium in drive\n" msgstr " --raw-sector n - Zeigt hexadezimale Darstellung eines Roh-Sektors vom Datenträger\n" -#: src/dvdisaster.c:1006 +#: src/dvdisaster.c:1028 msgid " --read-sector n - shows hexdump of the given sector from medium in drive\n" msgstr " --read-sector n - Zeigt hexadezimale Darstellung des Inhalts eines Sektors vom Datenträger\n" -#: src/dvdisaster.c:1007 +#: src/dvdisaster.c:1029 msgid " --screen-shot - useful for generating screen shots\n" msgstr " --screen-shot - nützlich um Bildschirmfotos zu erzeugen\n" -#: src/dvdisaster.c:1008 +#: src/dvdisaster.c:1030 msgid " --send-cdb arg - executes given cdb at drive; kills system if used wrong\n" msgstr " --send-cdb arg - führt cdb im Laufwerk aus; kann bei Fehleingabe Systemabsturz erzeugen\n" -#: src/dvdisaster.c:1009 +#: src/dvdisaster.c:1031 msgid " --set-version - set program version for debugging purposes (dangerous!)\n" msgstr " --set-version - Programmversion für Debugging-Zwecke setzen (gefährlich!)\n" -#: src/dvdisaster.c:1010 +#: src/dvdisaster.c:1032 msgid " --show-header n - assumes given sector is a ecc header and prints it\n" msgstr " --show-header n - betrachtet den angegebenen Sektor als Ecc-Vorspann und gibt ihn aus\n" -#: src/dvdisaster.c:1011 +#: src/dvdisaster.c:1033 msgid " --show-sector n - shows hexdump of the given sector in an image file\n" msgstr " --show-sector n - Zeigt hexadezimale Darstellung des Sektor-Inhalts einer Abbild-Datei\n" -#: src/dvdisaster.c:1012 +#: src/dvdisaster.c:1034 msgid " --sim-cd image - simulate a SCSI-Level CD with contents supplied by the ISO image\n" msgstr " --sim-cd image - CD auf SCSI-Ebene simulieren mit dem Inhalt eines ISO-Abbilds\n" -#: src/dvdisaster.c:1013 +#: src/dvdisaster.c:1035 #, c-format msgid " --sim-defects n - simulate n%% defective sectors on medium\n" msgstr " --sim-defects n - simuliere n%% beschädigte Sektoren auf dem Datenträger\n" -#: src/dvdisaster.c:1014 +#: src/dvdisaster.c:1036 msgid " --truncate n - truncates image to n sectors\n" msgstr " --truncate n - Verkürzt Abbild auf n Sektoren Länge\n" -#: src/dvdisaster.c:1015 +#: src/dvdisaster.c:1037 msgid "" " --zero-unreadable - replace the \"unreadable sector\" markers with zeros\n" "\n" msgstr " --zero-unreadable - Ersetzt die \"unlesbare Sektoren\"-Markierungen durch Nullen\n" -#: src/dvdisaster.c:1045 +#: src/dvdisaster.c:1067 msgid "Optical drive 52X FW 1.02" msgstr "Optisches LW 52X FW 1.02" @@ -1112,87 +1123,99 @@ msgstr "" msgid "Internal error: No suitable method for repairing image." msgstr "Interner Fehler: Keine passende Methode zur Reparatur des Abbilds." -#: src/main-window.c:275 +#: src/main-window.c:280 msgid "button|Read" msgstr "Lesen" -#: src/main-window.c:278 +#: src/main-window.c:283 msgid "tooltip|Read Image" msgstr "Abbild einlesen" -#: src/main-window.c:278 +#: src/main-window.c:283 msgid "Reads an optical disc image into a file (or tries to complete an existing image file)." msgstr "Liest das Abbild eines optischen Datenträgers in eine Datei ein (oder vervollständigt ein vorhandenes Abbild)." -#: src/main-window.c:292 +#: src/main-window.c:297 msgid "button|Create" msgstr "Erzeugen" -#: src/main-window.c:295 +#: src/main-window.c:300 msgid "tooltip|Create error correction data" msgstr "Fehlerkorrektur-Daten erzeugen" -#: src/main-window.c:295 +#: src/main-window.c:300 msgid "Creates error correction data. Requires an image file." msgstr "Erzeugt Fehlerkorrektur-Daten. Benötigt eine Abbild-Datei." -#: src/main-window.c:299 +#: src/main-window.c:304 msgid "button|Scan" msgstr "Prüfen" -#: src/main-window.c:302 +#: src/main-window.c:307 msgid "tooltip|Scan medium" msgstr "Datenträger untersuchen" -#: src/main-window.c:302 +#: src/main-window.c:307 msgid "Scans medium for unreadable sectors." msgstr "Untersucht den Datenträger auf Lesefehler." -#: src/main-window.c:306 +#: src/main-window.c:311 msgid "button|Fix" msgstr "Reparieren" -#: src/main-window.c:309 +#: src/main-window.c:314 msgid "tooltip|Repair image" msgstr "Abbild reparieren" -#: src/main-window.c:309 +#: src/main-window.c:314 msgid "Repairs an image. Requires an image file and error correction data." msgstr "Repariert ein Abbild. Benötigt eine Abbild-Datei und Fehlerkorrektur-Daten." -#: src/main-window.c:313 +#: src/main-window.c:318 msgid "button|Verify" msgstr "Vergleichen" -#: src/main-window.c:316 +#: src/main-window.c:321 msgid "tooltip|Consistency check" msgstr "Daten überprüfen" -#: src/main-window.c:316 +#: src/main-window.c:321 msgid "Tests consistency of error correction data and image file." msgstr "Überprüft das Abbild und die Fehlerkorrektur-Daten." -#: src/main-window.c:320 +#: src/main-window.c:325 +msgid "button|Strip" +msgstr "" + +#: src/main-window.c:328 +msgid "tooltip|Strip ECC" +msgstr "" + +#: src/main-window.c:328 +msgid "Strip ECC data from an augmented image." +msgstr "" + +#: src/main-window.c:332 msgid "button|Stop" msgstr "Abbrechen" -#: src/main-window.c:323 +#: src/main-window.c:335 msgid "tooltip|Abort action" msgstr "Vorgang abbrechen" -#: src/main-window.c:323 +#: src/main-window.c:335 msgid "Aborts an ongoing action." msgstr "Bricht den laufenden Vorgang ab." -#: src/main-window.c:480 +#: src/main-window.c:492 msgid "tooltip|Protocol for current action" msgstr "Protokoll des Vorgangs" -#: src/main-window.c:481 +#: src/main-window.c:493 msgid "Displays additional information created during the current or last action." msgstr "Zeigt zusätzliche Informationen über den laufenden oder zuletzt durchgeführten Vorgang an." -#: src/main-window.c:490 +#: src/main-window.c:502 msgid "View log" msgstr "Protokoll" @@ -1317,7 +1340,7 @@ msgstr "Datenträger-Typ:" msgid "Book type:" msgstr "\"Book type\":" -#: src/medium-info.c:467 src/scsi-layer.c:2741 +#: src/medium-info.c:467 src/scsi-layer.c:2747 msgid "Manuf.-ID:" msgstr "Herst.-ID:" @@ -1565,11 +1588,11 @@ msgstr "" "* dvdisaster - kann Ausführung nicht fortsetzen:\n" "*\n" -#: src/misc.c:1306 +#: src/misc.c:1307 msgid "Do not ask again" msgstr "Nicht mehr nachfragen" -#: src/misc.c:1330 +#: src/misc.c:1331 #, c-format msgid "" "Image file already exists and does not match the medium:\n" @@ -1584,7 +1607,7 @@ msgstr "" "\n" "Soll die Abbild-Datei gelöscht werden?" -#: src/misc.c:1352 +#: src/misc.c:1353 #, c-format msgid "" "The error correction file is already present:\n" @@ -1599,6 +1622,39 @@ msgstr "" "\n" "Soll sie überschrieben werden?" +#: src/misc.c:1388 +msgid "Strip ECC aborted" +msgstr "" + +#: src/misc.c:1396 +msgid "Image is not augmented (no dvdisaster signature found)." +msgstr "" + +#: src/misc.c:1402 +#, c-format +msgid "Invalid end data sector (%), aborting" +msgstr "" + +#: src/misc.c:1411 +#, c-format +msgid "" +"We're about to truncate the image from % sectors (% MiB)\n" +"to % sectors (% MiB), removing any dvdisaster-added ECC data.\n" +"This will restore the image to its pre-augmented original size." +msgstr "" + +#: src/misc.c:1418 +msgid "Aborted on user request" +msgstr "" + +#: src/misc.c:1427 +msgid "Image successfully truncated back to its original size.\n" +msgstr "" + +#: src/misc.c:1430 +msgid "Image successfully truncated" +msgstr "" + #: src/preferences.c:452 msgid "Switched to the linear reading strategy." msgstr "Lineares Leseverfahren wurde ausgewählt." @@ -4730,7 +4786,7 @@ msgstr "Weitersuchen" msgid "Disable RS02 initialization in the preferences" msgstr "RS02-Test in den Einstellungen dauerhaft abschalten" -#: src/rs02-recognize.c:278 +#: src/rs02-recognize.c:305 msgid "" "Faster medium initialization\n" "\n" @@ -5582,12 +5638,12 @@ msgstr "" "\n" "Auf x86-basierten Prozessoren kann die SSE2-Erweiterung genutzt werden während auf PowerPC-Prozessoren AltiVec verwendet werden kann. Diese Erweiterungen bieten eine Verarbeitungsbreite von 128bit und liefern üblicherweise die schnellsten Ergebnisse. Wenn \"auto\" ausgewählt ist, benutzt dvdisaster die SSE2/AltiVec-Erweiterungen wenn sie verfügbar sind und sonst den 64bit-Standardkodierer." -#: src/rs03-recognize.c:555 +#: src/rs03-recognize.c:593 #, c-format msgid "Failed seeking to sector %lld in image: %s" msgstr "Ansteuern von Sektor %lld im Abbild fehlgeschlagen: %s" -#: src/rs03-recognize.c:560 +#: src/rs03-recognize.c:598 #, c-format msgid "Failed reading sector %lld in image: %s" msgstr "Lesen von Sektor %lld im Abbild fehlgeschlagen: %s" @@ -6218,7 +6274,7 @@ msgstr "" msgid "Drive failed to report media type." msgstr "Laufwerk erkennt den Datenträger-Typ nicht." -#: src/scsi-layer.c:2647 src/scsi-layer.c:2753 +#: src/scsi-layer.c:2647 src/scsi-layer.c:2759 #, c-format msgid "This software does not support \"%s\" type media." msgstr "Dieses Programm unterstützt keine Datenträger vom Typ \"%s\"." @@ -6251,12 +6307,12 @@ msgstr ", C2-Überprüfung" msgid "Using READ(10).\n" msgstr "Verwende READ(10).\n" -#: src/scsi-layer.c:2730 +#: src/scsi-layer.c:2736 #, c-format msgid "Medium: %s, % sectors%s" msgstr "Datenträger: %s, % Sektoren%s" -#: src/scsi-layer.c:2734 +#: src/scsi-layer.c:2740 #, c-format msgid "Medium \"%s\": %s, % sectors%s created %s" msgstr "Datenträger \"%s\": %s, % Sektoren%s erzeugt %s" @@ -6427,6 +6483,29 @@ msgstr "" msgid "New in this Version:" msgstr "Neu in dieser Version:" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Common usage examples:\n" +#~ " dvdisaster -r,--read # Read the medium image to hard disk.\n" +#~ " # Use -rn-m to read a certain sector range, e.g. -r100-200\n" +#~ " dvdisaster -c,--create # Create .ecc information for the medium image.\n" +#~ " dvdisaster -f,--fix # Try to fix medium image using .ecc information.\n" +#~ " dvdisaster -s,--scan # Scan the medium for read errors.\n" +#~ " dvdisaster -t,--test # Test integrity of the .iso and .ecc files.\n" +#~ " dvdisaster -u,--unlink # Delete .iso files (when other actions complete)\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Allgemeine Anwendungsbeispiele:\n" +#~ " dvdisaster -r,--read # Datenträger-Abbild auf Festplatte einlesen.\n" +#~ " # -rn-m liest einen Bereich von Sektoren, z.B. -r100-200\n" +#~ " dvdisaster -c,--create # Erzeugt Fehlerkorrektur-Daten für das Abbild.\n" +#~ " dvdisaster -f,--fix # Versucht das Abbild mit Hilfe der Fehlerkorrektur-Daten zu reparieren.\n" +#~ " dvdisaster -s,--scan # Untersucht den Datenträger auf Lesefehler.\n" +#~ " dvdisaster -t,--test # Prüft die Struktur der .iso und .ecc - Dateien.\n" +#~ " dvdisaster -u,--unlink # Löscht .iso - Dateien nach Beenden der vorherigen Aktionen.\n" +#~ "\n" + #~ msgid "" #~ "Using redundancies below 20%% may not give\n" #~ "the expected data loss protection.\n" diff --git a/locale/it.po b/locale/it.po index 60ce18f..d4ad819 100644 --- a/locale/it.po +++ b/locale/it.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dvdisaster 0.52.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 23:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-30 13:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-01 14:24+0100\n" "Last-Translator: Andrea Polverini \n" "Language-Team: Italian <>\n" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "" #: src/debug.c:443 src/debug.c:501 src/debug.c:565 src/debug.c:606 #: src/debug.c:689 src/debug.c:795 src/debug.c:836 src/debug.c:882 #: src/debug.c:936 src/debug.c:1161 src/debug.c:1169 src/debug.c:1225 -#: src/debug.c:1230 src/raw-editor.c:364 src/read-adaptive.c:73 +#: src/debug.c:1230 src/misc.c:1393 src/raw-editor.c:364 src/read-adaptive.c:73 #: src/read-adaptive.c:93 src/read-adaptive.c:1552 src/read-adaptive.c:1588 #: src/read-linear.c:289 src/read-linear.c:291 src/read-linear.c:327 #: src/read-linear.c:329 src/rs01-create.c:303 src/rs03-create.c:1352 @@ -180,16 +180,17 @@ msgstr "Cancellazione settori [%,%]\n" msgid "New length must be in range [0..%].\n" msgstr "" -#: src/debug.c:574 +#: src/debug.c:574 src/misc.c:1404 #, c-format msgid "Truncating image to % sectors.\n" msgstr "" -#: src/debug.c:579 src/read-linear.c:1472 src/rs01-fix.c:230 src/rs01-fix.c:253 -#: src/rs01-fix.c:275 src/rs01-fix.c:315 src/rs02-create.c:117 -#: src/rs02-create.c:171 src/rs02-fix.c:268 src/rs02-fix.c:288 -#: src/rs02-fix.c:306 src/rs03-create.c:256 src/rs03-create.c:345 -#: src/rs03-fix.c:298 src/rs03-fix.c:337 src/rs03-fix.c:359 src/rs03-fix.c:379 +#: src/debug.c:579 src/misc.c:1425 src/read-linear.c:1472 src/rs01-fix.c:230 +#: src/rs01-fix.c:253 src/rs01-fix.c:275 src/rs01-fix.c:315 +#: src/rs02-create.c:117 src/rs02-create.c:171 src/rs02-fix.c:268 +#: src/rs02-fix.c:288 src/rs02-fix.c:306 src/rs03-create.c:256 +#: src/rs03-create.c:345 src/rs03-fix.c:298 src/rs03-fix.c:337 +#: src/rs03-fix.c:359 src/rs03-fix.c:379 #, c-format msgid "Could not truncate %s: %s\n" msgstr "Non posso troncare %s: %s\n" @@ -385,83 +386,83 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: #. This is a dummy entry which is supposed to translate into "ok". #. Please do not return anything else here. -#: src/dvdisaster.c:165 src/dvdisaster.c:177 +#: src/dvdisaster.c:168 src/dvdisaster.c:180 msgid "test phrase for verifying the locale installation" msgstr "ok" -#: src/dvdisaster.c:366 +#: src/dvdisaster.c:372 msgid "-o/--ecc-target expects 'file' or 'image'" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:392 +#: src/dvdisaster.c:398 #, c-format msgid "--threads must be 1..%d\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:406 +#: src/dvdisaster.c:415 msgid "--cache-size must at least be 8MiB; 16MiB or higher is recommended." msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:408 +#: src/dvdisaster.c:417 #, c-format msgid "--cache-size maximum is %dMiB." msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:431 +#: src/dvdisaster.c:440 msgid "--encoding-algorithm: SSE2 not supported on this processor!" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:435 +#: src/dvdisaster.c:444 msgid "--encoding-algorithm: valid types are 32bit, 64bit, SSE2" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:442 +#: src/dvdisaster.c:451 msgid "--encoding-algorithm: AltiVec not supported on this processor!" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:446 +#: src/dvdisaster.c:455 msgid "--encoding-algorithm: valid types are 32bit, 64bit, AltiVec" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:449 +#: src/dvdisaster.c:458 msgid "--encoding-algorithm: valid types are 32bit, 64bit" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:458 +#: src/dvdisaster.c:467 msgid "--encoding-io-strategy: mmap not supported on this OS" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:462 +#: src/dvdisaster.c:471 msgid "--encoding-io-strategy: valid types are readwrite and mmap" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:472 +#: src/dvdisaster.c:481 msgid "Valid args for --driver: sg,cdrom" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:474 +#: src/dvdisaster.c:483 msgid "--driver is only supported on GNU/Linux" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:482 +#: src/dvdisaster.c:497 msgid "--fixed-speed-values is only allowed in debug mode" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:537 +#: src/dvdisaster.c:552 #, c-format msgid "--prefetch-sectors must be in range 32...%d" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:591 +#: src/dvdisaster.c:606 msgid "--set-version is only allowed in debug mode" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:698 +#: src/dvdisaster.c:713 #, c-format msgid "?? illegal getopt return value %d\n" msgstr "?? getopt ha restituito un valore illegale: %d\n" -#: src/dvdisaster.c:791 src/main-window.c:149 +#: src/dvdisaster.c:806 src/main-window.c:149 #, c-format msgid "" "\n" @@ -472,7 +473,7 @@ msgstr "" "Metodo %s non disponibile.\n" "Usare -m senza paramentri per visualizzare la lista dei metodi.\n" -#: src/dvdisaster.c:802 src/rs01-create.c:285 src/rs02-create.c:1075 +#: src/dvdisaster.c:817 src/rs01-create.c:285 src/rs02-create.c:1075 #: src/rs03-create.c:1320 #, c-format msgid "" @@ -482,25 +483,25 @@ msgstr "" "\n" "Sto aprendo %s" -#: src/dvdisaster.c:809 src/rs01-create.c:294 src/rs02-create.c:175 +#: src/dvdisaster.c:824 src/rs01-create.c:294 src/rs02-create.c:175 #: src/rs02-create.c:1085 src/rs03-create.c:349 src/rs03-create.c:1335 #, c-format msgid ": % medium sectors.\n" msgstr ": % settori del supporto.\n" -#: src/dvdisaster.c:810 src/rs01-create.c:295 src/rs02-create.c:176 +#: src/dvdisaster.c:825 src/rs01-create.c:295 src/rs02-create.c:176 #: src/rs02-create.c:1086 src/rs03-create.c:350 src/rs03-create.c:1336 #, c-format msgid ": % medium sectors and %d bytes.\n" msgstr ": % settori del supporto e %d bytes.\n" -#: src/dvdisaster.c:837 src/main-window.c:207 +#: src/dvdisaster.c:852 src/main-window.c:212 msgid "RS01 method not available for comparing files." msgstr "" #. TRANSLATORS: Program options like -r and --read are not to be translated #. to avoid confusion when discussing the program in international forums. -#: src/dvdisaster.c:931 +#: src/dvdisaster.c:950 msgid "" "\n" "Common usage examples:\n" @@ -510,6 +511,7 @@ msgid "" " dvdisaster -f,--fix # Try to fix medium image using .ecc information.\n" " dvdisaster -s,--scan # Scan the medium for read errors.\n" " dvdisaster -t,--test # Test integrity of the .iso and .ecc files.\n" +" dvdisaster -z,--strip # Strip ECC data from an augmented .iso.\n" " dvdisaster -u,--unlink # Delete .iso files (when other actions complete)\n" "\n" msgstr "" @@ -521,10 +523,11 @@ msgstr "" " dvdisaster -f,--fix # Prova a correggere l'immagine del supporto usando l'informazione .ecc.\n" " dvdisaster -s,--scan # Scansiona il supporto per gli errori di lettura.\n" " dvdisaster -t,--test # Testa l'integrità dei file .iso e .ecc.\n" +" dvdisaster -z,--strip # Strip ECC data from an augmented .iso.\n" " dvdisaster -u,--unlink # Cancella i file .iso (Quando le altre azioni sono concluse)\n" "\n" -#: src/dvdisaster.c:940 +#: src/dvdisaster.c:960 #, c-format msgid "" "Drive and file specification:\n" @@ -535,253 +538,261 @@ msgid "" " -o,--ecc-target [file image] - where to put ecc data in RS03\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:950 +#: src/dvdisaster.c:970 msgid "Tweaking options (see manual before using!)\n" msgstr "Opzioni per \"smanettoni\" (Leggere il manuale prima di utilizzarle!!):\n" -#: src/dvdisaster.c:951 +#: src/dvdisaster.c:971 msgid " -a,--assume x,y,... - assume image is augmented with codec(s) x,y,...\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:952 +#: src/dvdisaster.c:972 msgid " -j,--jump n - jump n sectors forward after a read error (default: 16)\n" msgstr " -j,--jump n - Salta n settori in avanti dopo un errore di lettura (Standard: 16)\n" -#: src/dvdisaster.c:953 +#: src/dvdisaster.c:973 msgid " -m n - list/select error correction methods (default: RS01)\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:954 +#: src/dvdisaster.c:974 #, c-format msgid "" " -n,--redundancy n%% - error correction data redundancy\n" " allowed values depend on codec (see manual)\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:956 +#: src/dvdisaster.c:976 msgid " -v,--verbose - more diagnostic messages\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:957 +#: src/dvdisaster.c:977 msgid " -x,--threads n - use n threads for en-/decoding (if supported by codec)\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:958 +#: src/dvdisaster.c:978 msgid " --adaptive-read - use optimized strategy for reading damaged media\n" msgstr " --adaptive-read - usare la strategia ottimizzata per leggere i supporti danneggiati\n" -#: src/dvdisaster.c:959 +#: src/dvdisaster.c:979 msgid " --auto-suffix - automatically add .iso and .ecc file suffixes\n" msgstr " --auto-suffix - aggiungi automaticamente i suffissi .iso e .ecc\n" -#: src/dvdisaster.c:960 +#: src/dvdisaster.c:980 msgid " --cache-size n - image cache size in MiB during -c mode (default: 32MiB)\n" msgstr " --cache-size n - Dimensione della cache in MiB con la modalità -c (Standard: 32MiB)\n" -#: src/dvdisaster.c:961 +#: src/dvdisaster.c:981 msgid " --dao - assume DAO disc; do not trim image end\n" msgstr " --dao - Utilizza la modalità DAO; Il disco non sarà finalizzato\n" -#: src/dvdisaster.c:962 +#: src/dvdisaster.c:982 msgid " --defective-dump d - directory for saving incomplete raw sectors\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:964 +#: src/dvdisaster.c:984 msgid " --driver=sg/cdrom - use sg(default) or alternative cdrom driver (see man page!)\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:966 +#: src/dvdisaster.c:986 msgid " --eject - eject medium after successful read\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:967 +#: src/dvdisaster.c:987 msgid " --encoding-algorithm n - possible values: 32bit,64bit,SSE2,AltiVec\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:968 +#: src/dvdisaster.c:988 msgid " --encoding-io-strategy n - possible values: readwrite, mmap\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:969 +#: src/dvdisaster.c:989 msgid " --fill-unreadable n - fill unreadable sectors with byte n\n" msgstr " --fill-unreadable n - Riempi i settori illeggibili con il byte n\n" -#: src/dvdisaster.c:970 +#: src/dvdisaster.c:990 msgid " --ignore-fatal-sense - continue reading after potentially fatal error conditon\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:971 +#: src/dvdisaster.c:991 msgid " --ignore-iso-size - ignore image size from ISO/UDF data (dangerous - see man page!)\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:972 +#: src/dvdisaster.c:992 msgid " --internal-rereads n - drive may attempt n rereads before reporting an error\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:973 +#: src/dvdisaster.c:993 msgid " --medium-info - print info about medium in drive\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:974 +#: src/dvdisaster.c:994 msgid " --no-bdr-defect-management - use bigger RS03 images for BD-R (see man page!)\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:975 +#: src/dvdisaster.c:995 msgid " --no-progress - do not print progress information\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:976 +#: src/dvdisaster.c:996 msgid " --old-ds-marker - mark missing sectors compatible with dvdisaster <= 0.70\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:977 +#: src/dvdisaster.c:997 msgid " --prefetch-sectors n - prefetch n sectors for RS03 encoding (uses ~nMiB)\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:978 +#: src/dvdisaster.c:998 msgid " --raw-mode n - mode for raw reading CD media (20 or 21)\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:979 +#: src/dvdisaster.c:999 msgid " --read-attempts n-m - attempts n up to m reads of a defective sector\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:980 +#: src/dvdisaster.c:1000 msgid " --read-medium n - read the whole medium up to n times\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:981 +#: src/dvdisaster.c:1001 msgid " --read-raw - performs read in raw mode if possible\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:982 +#: src/dvdisaster.c:1002 msgid " --regtest - tweaks output for compatibility with regtests\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:983 +#: src/dvdisaster.c:1003 msgid " --resource-file p - get resource file from given path\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:984 +#: src/dvdisaster.c:1004 msgid " --speed-warning n - print warning if speed changes by more than n percent\n" msgstr " --speed-warning n - Evidenzia messaggio di ATTENZIONE se la velocità cambia più del n percento.\n" -#: src/dvdisaster.c:985 +#: src/dvdisaster.c:1005 msgid " --spinup-delay n - wait n seconds for drive to spin up\n" msgstr " --spinup-delay n - Attendere n secondi per far avviare il drive\n" -#: src/dvdisaster.c:989 +#: src/dvdisaster.c:1009 msgid "Debugging options (purposefully undocumented and possibly harmful)\n" msgstr "Opzioni di Debug (volutamente non documentate e possibilmente pericolose!)\n" -#: src/dvdisaster.c:990 +#: src/dvdisaster.c:1010 msgid " --debug - enables the following options\n" msgstr " --debug - attiva le senguenti opzioni\n" -#: src/dvdisaster.c:991 +#: src/dvdisaster.c:1011 msgid " --permissive-medium-type - allow more media types, even theoretically unsupported ones\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:992 +#: src/dvdisaster.c:1012 msgid " --byteset s,i,b - set byte i in sector s to b\n" msgstr " --byteset s,i,b - setta il byte i nel settore s al valore b\n" -#: src/dvdisaster.c:993 +#: src/dvdisaster.c:1013 msgid " --cdump - creates C #include file dumps instead of hexdumps\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:994 +#: src/dvdisaster.c:1014 msgid " --compare-images a,b - compare sectors in images a and b\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:995 +#: src/dvdisaster.c:1015 msgid " --copy-sector a,n,b,m - copy sector n from image a to sector m in image b\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:996 +#: src/dvdisaster.c:1016 msgid " --erase sector - erase the given sector\n" msgstr " --erase sector - Cancella il settore specificato\n" -#: src/dvdisaster.c:997 +#: src/dvdisaster.c:1017 msgid " --erase n-m - erase sectors n - m, inclusively\n" msgstr " --erase n-m - Cancella i settori da n ad m inclusi\n" -#: src/dvdisaster.c:998 +#: src/dvdisaster.c:1018 +msgid " --examine-rs02 - force RS02 exhaustive search\n" +msgstr "" + +#: src/dvdisaster.c:1019 +msgid " --examine-rs03 - force RS03 exhaustive search\n" +msgstr "" + +#: src/dvdisaster.c:1020 msgid " --fixed-speed-values - output fixed speed values for better output diffing\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:999 +#: src/dvdisaster.c:1021 msgid " --ignore-rs03-header - ignore RS03 header when repairing (forcing a full search)\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:1000 +#: src/dvdisaster.c:1022 msgid " --marked-image n - create image with n marked random sectors\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:1001 +#: src/dvdisaster.c:1023 msgid " --merge-images a,b merge image a with b (a receives sectors from b)\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:1002 +#: src/dvdisaster.c:1024 msgid " --random-errors e - seed image with (correctable) random errors\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:1003 +#: src/dvdisaster.c:1025 msgid " --random-image n - create image with n sectors of random numbers\n" msgstr " --random-image n - create image with n sectors or random numbers\n" -#: src/dvdisaster.c:1004 +#: src/dvdisaster.c:1026 msgid " --random-seed n - random seed for built-in random number generator\n" msgstr " --random-seed n - random seed for built-in random number generator\n" -#: src/dvdisaster.c:1005 +#: src/dvdisaster.c:1027 msgid " --raw-sector n - shows hexdump of the given raw sector from medium in drive\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:1006 +#: src/dvdisaster.c:1028 msgid " --read-sector n - shows hexdump of the given sector from medium in drive\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:1007 +#: src/dvdisaster.c:1029 msgid " --screen-shot - useful for generating screen shots\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:1008 +#: src/dvdisaster.c:1030 msgid " --send-cdb arg - executes given cdb at drive; kills system if used wrong\n" msgstr " --send-cdb arg - executes given cdb at drive; kills system if used wrong\n" -#: src/dvdisaster.c:1009 +#: src/dvdisaster.c:1031 msgid " --set-version - set program version for debugging purposes (dangerous!)\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:1010 +#: src/dvdisaster.c:1032 msgid " --show-header n - assumes given sector is a ecc header and prints it\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:1011 +#: src/dvdisaster.c:1033 msgid " --show-sector n - shows hexdump of the given sector in an image file\n" msgstr " --show-sector n - mostra l'hexdump del settore dato\n" -#: src/dvdisaster.c:1012 +#: src/dvdisaster.c:1034 msgid " --sim-cd image - simulate a SCSI-Level CD with contents supplied by the ISO image\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:1013 +#: src/dvdisaster.c:1035 #, c-format msgid " --sim-defects n - simulate n%% defective sectors on medium\n" msgstr " --sim-defects n - simulate n%% defective sectors on medium\n" -#: src/dvdisaster.c:1014 +#: src/dvdisaster.c:1036 msgid " --truncate n - truncates image to n sectors\n" msgstr " --truncate n - truncates image to n sectors\n" -#: src/dvdisaster.c:1015 +#: src/dvdisaster.c:1037 msgid "" " --zero-unreadable - replace the \"unreadable sector\" markers with zeros\n" "\n" msgstr " --zero-unreadable - replace the \"unreadable sector\" markers with zeros\n" -#: src/dvdisaster.c:1045 +#: src/dvdisaster.c:1067 msgid "Optical drive 52X FW 1.02" msgstr "" @@ -1000,87 +1011,99 @@ msgstr "" msgid "Internal error: No suitable method for repairing image." msgstr "" -#: src/main-window.c:275 +#: src/main-window.c:280 msgid "button|Read" msgstr "Leggi" -#: src/main-window.c:278 +#: src/main-window.c:283 msgid "tooltip|Read Image" msgstr "Leggi Immagine" -#: src/main-window.c:278 +#: src/main-window.c:283 msgid "Reads an optical disc image into a file (or tries to complete an existing image file)." msgstr "Legge un'immagine CD/DVD in un file (oppure prova a completare un file immagine esistente)" -#: src/main-window.c:292 +#: src/main-window.c:297 msgid "button|Create" msgstr "Crea" -#: src/main-window.c:295 +#: src/main-window.c:300 msgid "tooltip|Create error correction data" msgstr "" -#: src/main-window.c:295 +#: src/main-window.c:300 msgid "Creates error correction data. Requires an image file." msgstr "" -#: src/main-window.c:299 +#: src/main-window.c:304 msgid "button|Scan" msgstr "Scansiona" -#: src/main-window.c:302 +#: src/main-window.c:307 msgid "tooltip|Scan medium" msgstr "Scansiona Supporto" -#: src/main-window.c:302 +#: src/main-window.c:307 msgid "Scans medium for unreadable sectors." msgstr "Scansiona il supporto per i settori illeggibili." -#: src/main-window.c:306 +#: src/main-window.c:311 msgid "button|Fix" msgstr "Ripara" -#: src/main-window.c:309 +#: src/main-window.c:314 msgid "tooltip|Repair image" msgstr "Ripara Immagine" -#: src/main-window.c:309 +#: src/main-window.c:314 msgid "Repairs an image. Requires an image file and error correction data." msgstr "" -#: src/main-window.c:313 +#: src/main-window.c:318 msgid "button|Verify" msgstr "" -#: src/main-window.c:316 +#: src/main-window.c:321 msgid "tooltip|Consistency check" msgstr "" -#: src/main-window.c:316 +#: src/main-window.c:321 msgid "Tests consistency of error correction data and image file." msgstr "" -#: src/main-window.c:320 +#: src/main-window.c:325 +msgid "button|Strip" +msgstr "" + +#: src/main-window.c:328 +msgid "tooltip|Strip ECC" +msgstr "" + +#: src/main-window.c:328 +msgid "Strip ECC data from an augmented image." +msgstr "" + +#: src/main-window.c:332 msgid "button|Stop" msgstr "Ferma" -#: src/main-window.c:323 +#: src/main-window.c:335 msgid "tooltip|Abort action" msgstr "Ferma Operazione" -#: src/main-window.c:323 +#: src/main-window.c:335 msgid "Aborts an ongoing action." msgstr "Ferma una operazione in esecuzione" -#: src/main-window.c:480 +#: src/main-window.c:492 msgid "tooltip|Protocol for current action" msgstr "Protocollo dell'operazione corrente" -#: src/main-window.c:481 +#: src/main-window.c:493 msgid "Displays additional information created during the current or last action." msgstr "Visualizza informazioni addizionali create durante l'operazione corrente o precedente." -#: src/main-window.c:490 +#: src/main-window.c:502 msgid "View log" msgstr "Protocollo" @@ -1203,7 +1226,7 @@ msgstr "" msgid "Book type:" msgstr "" -#: src/medium-info.c:467 src/scsi-layer.c:2741 +#: src/medium-info.c:467 src/scsi-layer.c:2747 msgid "Manuf.-ID:" msgstr "" @@ -1453,11 +1476,11 @@ msgstr "" "* dvdisaster - Impossibile proseguire:\n" "*\n" -#: src/misc.c:1306 +#: src/misc.c:1307 msgid "Do not ask again" msgstr "" -#: src/misc.c:1330 +#: src/misc.c:1331 #, c-format msgid "" "Image file already exists and does not match the medium:\n" @@ -1467,7 +1490,7 @@ msgid "" "The existing image file will be deleted." msgstr "" -#: src/misc.c:1352 +#: src/misc.c:1353 #, c-format msgid "" "The error correction file is already present:\n" @@ -1477,6 +1500,39 @@ msgid "" "Overwrite it?" msgstr "" +#: src/misc.c:1388 +msgid "Strip ECC aborted" +msgstr "" + +#: src/misc.c:1396 +msgid "Image is not augmented (no dvdisaster signature found)." +msgstr "" + +#: src/misc.c:1402 +#, c-format +msgid "Invalid end data sector (%), aborting" +msgstr "" + +#: src/misc.c:1411 +#, c-format +msgid "" +"We're about to truncate the image from % sectors (% MiB)\n" +"to % sectors (% MiB), removing any dvdisaster-added ECC data.\n" +"This will restore the image to its pre-augmented original size." +msgstr "" + +#: src/misc.c:1418 +msgid "Aborted on user request" +msgstr "" + +#: src/misc.c:1427 +msgid "Image successfully truncated back to its original size.\n" +msgstr "" + +#: src/misc.c:1430 +msgid "Image successfully truncated" +msgstr "" + #: src/preferences.c:452 msgid "Switched to the linear reading strategy." msgstr "Settata la strategia di lettura lineare" @@ -4310,7 +4366,7 @@ msgstr "" msgid "Disable RS02 initialization in the preferences" msgstr "" -#: src/rs02-recognize.c:278 +#: src/rs02-recognize.c:305 msgid "" "Faster medium initialization\n" "\n" @@ -5033,12 +5089,12 @@ msgid "" "Available extensions are SSE2 for x86 based processors and AltiVec on PowerPC processors. These extensions encode with 128bit wide operations and will usually provide the fastest encoding variant. If \"auto\" is selected, the SSE2/AltiVec algorithms will be selected if the processor supports them; otherwise the 64bit algorithm will be used." msgstr "" -#: src/rs03-recognize.c:555 +#: src/rs03-recognize.c:593 #, c-format msgid "Failed seeking to sector %lld in image: %s" msgstr "" -#: src/rs03-recognize.c:560 +#: src/rs03-recognize.c:598 #, c-format msgid "Failed reading sector %lld in image: %s" msgstr "" @@ -5644,7 +5700,7 @@ msgstr "" msgid "Drive failed to report media type." msgstr "" -#: src/scsi-layer.c:2647 src/scsi-layer.c:2753 +#: src/scsi-layer.c:2647 src/scsi-layer.c:2759 #, c-format msgid "This software does not support \"%s\" type media." msgstr "" @@ -5675,12 +5731,12 @@ msgstr "" msgid "Using READ(10).\n" msgstr "" -#: src/scsi-layer.c:2730 +#: src/scsi-layer.c:2736 #, c-format msgid "Medium: %s, % sectors%s" msgstr "Supporto: %s, % settori%s" -#: src/scsi-layer.c:2734 +#: src/scsi-layer.c:2740 #, c-format msgid "Medium \"%s\": %s, % sectors%s created %s" msgstr "Supporto \"%s\": %s, % settori%s creato %s" @@ -5838,6 +5894,29 @@ msgstr "" msgid "New in this Version:" msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Common usage examples:\n" +#~ " dvdisaster -r,--read # Read the medium image to hard disk.\n" +#~ " # Use -rn-m to read a certain sector range, e.g. -r100-200\n" +#~ " dvdisaster -c,--create # Create .ecc information for the medium image.\n" +#~ " dvdisaster -f,--fix # Try to fix medium image using .ecc information.\n" +#~ " dvdisaster -s,--scan # Scan the medium for read errors.\n" +#~ " dvdisaster -t,--test # Test integrity of the .iso and .ecc files.\n" +#~ " dvdisaster -u,--unlink # Delete .iso files (when other actions complete)\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Tipici esempi di utilizzo:\n" +#~ " dvdisaster -r,--read # Estrae l'immagine del supporto sull'hard disk.\n" +#~ " # Usare -rn-m per leggere un determinato intervallo di settori, ad es. -r100-200\n" +#~ " dvdisaster -c,--create # Crea l'informazione .ecc per l'immagine del supporto.\n" +#~ " dvdisaster -f,--fix # Prova a correggere l'immagine del supporto usando l'informazione .ecc.\n" +#~ " dvdisaster -s,--scan # Scansiona il supporto per gli errori di lettura.\n" +#~ " dvdisaster -t,--test # Testa l'integrità dei file .iso e .ecc.\n" +#~ " dvdisaster -u,--unlink # Cancella i file .iso (Quando le altre azioni sono concluse)\n" +#~ "\n" + #~ msgid "Sector must be in range [0..%lld]\n" #~ msgstr "I Settori devono rientrare nell'intervallo [0..%lld]\n" diff --git a/locale/pt_BR.po b/locale/pt_BR.po index 0804c77..8f7af02 100644 --- a/locale/pt_BR.po +++ b/locale/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dvdisaster 0.72.rc2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 23:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-30 13:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-09 11:13+0200\n" "Last-Translator: cg \n" "Language-Team: Portuguese\n" @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "" #: src/debug.c:443 src/debug.c:501 src/debug.c:565 src/debug.c:606 #: src/debug.c:689 src/debug.c:795 src/debug.c:836 src/debug.c:882 #: src/debug.c:936 src/debug.c:1161 src/debug.c:1169 src/debug.c:1225 -#: src/debug.c:1230 src/raw-editor.c:364 src/read-adaptive.c:73 +#: src/debug.c:1230 src/misc.c:1393 src/raw-editor.c:364 src/read-adaptive.c:73 #: src/read-adaptive.c:93 src/read-adaptive.c:1552 src/read-adaptive.c:1588 #: src/read-linear.c:289 src/read-linear.c:291 src/read-linear.c:327 #: src/read-linear.c:329 src/rs01-create.c:303 src/rs03-create.c:1352 @@ -178,16 +178,17 @@ msgstr "Apagando setores [%,%]\n" msgid "New length must be in range [0..%].\n" msgstr "O novo tamanho deve estar no intervalo [0..%].\n" -#: src/debug.c:574 +#: src/debug.c:574 src/misc.c:1404 #, c-format msgid "Truncating image to % sectors.\n" msgstr "Truncando imagem para % setores.\n" -#: src/debug.c:579 src/read-linear.c:1472 src/rs01-fix.c:230 src/rs01-fix.c:253 -#: src/rs01-fix.c:275 src/rs01-fix.c:315 src/rs02-create.c:117 -#: src/rs02-create.c:171 src/rs02-fix.c:268 src/rs02-fix.c:288 -#: src/rs02-fix.c:306 src/rs03-create.c:256 src/rs03-create.c:345 -#: src/rs03-fix.c:298 src/rs03-fix.c:337 src/rs03-fix.c:359 src/rs03-fix.c:379 +#: src/debug.c:579 src/misc.c:1425 src/read-linear.c:1472 src/rs01-fix.c:230 +#: src/rs01-fix.c:253 src/rs01-fix.c:275 src/rs01-fix.c:315 +#: src/rs02-create.c:117 src/rs02-create.c:171 src/rs02-fix.c:268 +#: src/rs02-fix.c:288 src/rs02-fix.c:306 src/rs03-create.c:256 +#: src/rs03-create.c:345 src/rs03-fix.c:298 src/rs03-fix.c:337 +#: src/rs03-fix.c:359 src/rs03-fix.c:379 #, c-format msgid "Could not truncate %s: %s\n" msgstr "Impossível truncar %s: %s\n" @@ -401,83 +402,83 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: #. This is a dummy entry which is supposed to translate into "ok". #. Please do not return anything else here. -#: src/dvdisaster.c:165 src/dvdisaster.c:177 +#: src/dvdisaster.c:168 src/dvdisaster.c:180 msgid "test phrase for verifying the locale installation" msgstr "ok" -#: src/dvdisaster.c:366 +#: src/dvdisaster.c:372 msgid "-o/--ecc-target expects 'file' or 'image'" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:392 +#: src/dvdisaster.c:398 #, c-format msgid "--threads must be 1..%d\n" msgstr "--threads devem ser de 1..%d\n" -#: src/dvdisaster.c:406 +#: src/dvdisaster.c:415 msgid "--cache-size must at least be 8MiB; 16MiB or higher is recommended." msgstr "--cache-size deve ser pelo menos 8MiB; 16MiB ou mais são recomendados." -#: src/dvdisaster.c:408 +#: src/dvdisaster.c:417 #, c-format msgid "--cache-size maximum is %dMiB." msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:431 +#: src/dvdisaster.c:440 msgid "--encoding-algorithm: SSE2 not supported on this processor!" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:435 +#: src/dvdisaster.c:444 msgid "--encoding-algorithm: valid types are 32bit, 64bit, SSE2" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:442 +#: src/dvdisaster.c:451 msgid "--encoding-algorithm: AltiVec not supported on this processor!" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:446 +#: src/dvdisaster.c:455 msgid "--encoding-algorithm: valid types are 32bit, 64bit, AltiVec" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:449 +#: src/dvdisaster.c:458 msgid "--encoding-algorithm: valid types are 32bit, 64bit" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:458 +#: src/dvdisaster.c:467 msgid "--encoding-io-strategy: mmap not supported on this OS" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:462 +#: src/dvdisaster.c:471 msgid "--encoding-io-strategy: valid types are readwrite and mmap" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:472 +#: src/dvdisaster.c:481 msgid "Valid args for --driver: sg,cdrom" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:474 +#: src/dvdisaster.c:483 msgid "--driver is only supported on GNU/Linux" msgstr "--driver suportado apenas no GNU/Linux" -#: src/dvdisaster.c:482 +#: src/dvdisaster.c:497 msgid "--fixed-speed-values is only allowed in debug mode" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:537 +#: src/dvdisaster.c:552 #, c-format msgid "--prefetch-sectors must be in range 32...%d" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:591 +#: src/dvdisaster.c:606 msgid "--set-version is only allowed in debug mode" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:698 +#: src/dvdisaster.c:713 #, c-format msgid "?? illegal getopt return value %d\n" msgstr "?? valor de retorno de getopt %d ilegal\n" -#: src/dvdisaster.c:791 src/main-window.c:149 +#: src/dvdisaster.c:806 src/main-window.c:149 #, c-format msgid "" "\n" @@ -488,7 +489,7 @@ msgstr "" "Método %s não disponível.\n" "Use -m sem parâmetros para uma lista de métodos.\n" -#: src/dvdisaster.c:802 src/rs01-create.c:285 src/rs02-create.c:1075 +#: src/dvdisaster.c:817 src/rs01-create.c:285 src/rs02-create.c:1075 #: src/rs03-create.c:1320 #, c-format msgid "" @@ -498,25 +499,25 @@ msgstr "" "\n" "Abrindo %s" -#: src/dvdisaster.c:809 src/rs01-create.c:294 src/rs02-create.c:175 +#: src/dvdisaster.c:824 src/rs01-create.c:294 src/rs02-create.c:175 #: src/rs02-create.c:1085 src/rs03-create.c:349 src/rs03-create.c:1335 #, c-format msgid ": % medium sectors.\n" msgstr ": % setores da mídia.\n" -#: src/dvdisaster.c:810 src/rs01-create.c:295 src/rs02-create.c:176 +#: src/dvdisaster.c:825 src/rs01-create.c:295 src/rs02-create.c:176 #: src/rs02-create.c:1086 src/rs03-create.c:350 src/rs03-create.c:1336 #, c-format msgid ": % medium sectors and %d bytes.\n" msgstr ": % setores da mídia e %d bytes.\n" -#: src/dvdisaster.c:837 src/main-window.c:207 +#: src/dvdisaster.c:852 src/main-window.c:212 msgid "RS01 method not available for comparing files." msgstr "Método RS01 não está disponível para comparar arquivos." #. TRANSLATORS: Program options like -r and --read are not to be translated #. to avoid confusion when discussing the program in international forums. -#: src/dvdisaster.c:931 +#: src/dvdisaster.c:950 msgid "" "\n" "Common usage examples:\n" @@ -526,6 +527,7 @@ msgid "" " dvdisaster -f,--fix # Try to fix medium image using .ecc information.\n" " dvdisaster -s,--scan # Scan the medium for read errors.\n" " dvdisaster -t,--test # Test integrity of the .iso and .ecc files.\n" +" dvdisaster -z,--strip # Strip ECC data from an augmented .iso.\n" " dvdisaster -u,--unlink # Delete .iso files (when other actions complete)\n" "\n" msgstr "" @@ -537,10 +539,11 @@ msgstr "" " dvdisaster -f,--fix # Tenta consertar a imagem da mídia usando a informação .ecc.\n" " dvdisaster -s,--scan # Vasculha a mídia por erros de leitura.\n" " dvdisaster -t,--test # Testa a integridade dos arquivos .iso e .ecc.\n" +" dvdisaster -z,--strip # Strip ECC data from an augmented .iso.\n" " dvdisaster -u,--unlink # Apaga arquivos .iso (quando outras ações estão completas)\n" "\n" -#: src/dvdisaster.c:940 +#: src/dvdisaster.c:960 #, c-format msgid "" "Drive and file specification:\n" @@ -551,253 +554,261 @@ msgid "" " -o,--ecc-target [file image] - where to put ecc data in RS03\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:950 +#: src/dvdisaster.c:970 msgid "Tweaking options (see manual before using!)\n" msgstr "Opções avançadas (leio o manual antes de usar!)\n" -#: src/dvdisaster.c:951 +#: src/dvdisaster.c:971 msgid " -a,--assume x,y,... - assume image is augmented with codec(s) x,y,...\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:952 +#: src/dvdisaster.c:972 msgid " -j,--jump n - jump n sectors forward after a read error (default: 16)\n" msgstr " -j,--jump n - pula n setores adiante após um erro de leitura (padrão: 16)\n" -#: src/dvdisaster.c:953 +#: src/dvdisaster.c:973 msgid " -m n - list/select error correction methods (default: RS01)\n" msgstr " -m n - lista/seleciona métodos de correção de erros (Padrão: (RS01)\n" -#: src/dvdisaster.c:954 +#: src/dvdisaster.c:974 #, c-format msgid "" " -n,--redundancy n%% - error correction data redundancy\n" " allowed values depend on codec (see manual)\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:956 +#: src/dvdisaster.c:976 msgid " -v,--verbose - more diagnostic messages\n" msgstr " -v,--verbose - mais mensagens de diagnóstico\n" -#: src/dvdisaster.c:957 +#: src/dvdisaster.c:977 msgid " -x,--threads n - use n threads for en-/decoding (if supported by codec)\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:958 +#: src/dvdisaster.c:978 msgid " --adaptive-read - use optimized strategy for reading damaged media\n" msgstr " --adaptive-read - usa estratégia otimizada para leitura de mídia danificada\n" -#: src/dvdisaster.c:959 +#: src/dvdisaster.c:979 msgid " --auto-suffix - automatically add .iso and .ecc file suffixes\n" msgstr " --auto-suffix - adiciona sufixos .iso e .ecc aos arquivos automaticamente\n" -#: src/dvdisaster.c:960 +#: src/dvdisaster.c:980 msgid " --cache-size n - image cache size in MiB during -c mode (default: 32MiB)\n" msgstr " --cache-size n - tamanho do cache da imagem em MiB durante o modo -c (padrão: 32MiB)\n" -#: src/dvdisaster.c:961 +#: src/dvdisaster.c:981 msgid " --dao - assume DAO disc; do not trim image end\n" msgstr " --dao - assume que é um disco DAO; não cortar o fim da imagem\n" -#: src/dvdisaster.c:962 +#: src/dvdisaster.c:982 msgid " --defective-dump d - directory for saving incomplete raw sectors\n" msgstr " --defective-dump d - diretório para salvar setores raw incompletos\n" -#: src/dvdisaster.c:964 +#: src/dvdisaster.c:984 msgid " --driver=sg/cdrom - use sg(default) or alternative cdrom driver (see man page!)\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:966 +#: src/dvdisaster.c:986 msgid " --eject - eject medium after successful read\n" msgstr " --eject - ejeta a mídia após uma leitura bem-sucedida\n" -#: src/dvdisaster.c:967 +#: src/dvdisaster.c:987 msgid " --encoding-algorithm n - possible values: 32bit,64bit,SSE2,AltiVec\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:968 +#: src/dvdisaster.c:988 msgid " --encoding-io-strategy n - possible values: readwrite, mmap\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:969 +#: src/dvdisaster.c:989 msgid " --fill-unreadable n - fill unreadable sectors with byte n\n" msgstr " --fill-unreadable n - preenche setores ilegíveis com o byte n\n" -#: src/dvdisaster.c:970 +#: src/dvdisaster.c:990 msgid " --ignore-fatal-sense - continue reading after potentially fatal error conditon\n" msgstr " --ignore-fatal-sense - continua a leitura após condição de erro possivelmente fatal\n" -#: src/dvdisaster.c:971 +#: src/dvdisaster.c:991 msgid " --ignore-iso-size - ignore image size from ISO/UDF data (dangerous - see man page!)\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:972 +#: src/dvdisaster.c:992 msgid " --internal-rereads n - drive may attempt n rereads before reporting an error\n" msgstr " --internal-rereads n - o dispositivo pode tentar n re-leituras antes de reportar um erro\n" -#: src/dvdisaster.c:973 +#: src/dvdisaster.c:993 msgid " --medium-info - print info about medium in drive\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:974 +#: src/dvdisaster.c:994 msgid " --no-bdr-defect-management - use bigger RS03 images for BD-R (see man page!)\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:975 +#: src/dvdisaster.c:995 msgid " --no-progress - do not print progress information\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:976 +#: src/dvdisaster.c:996 msgid " --old-ds-marker - mark missing sectors compatible with dvdisaster <= 0.70\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:977 +#: src/dvdisaster.c:997 msgid " --prefetch-sectors n - prefetch n sectors for RS03 encoding (uses ~nMiB)\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:978 +#: src/dvdisaster.c:998 msgid " --raw-mode n - mode for raw reading CD media (20 or 21)\n" msgstr " --raw-mode n - modo para leitura de mídia CD em modo raw (20 ou 21)\n" -#: src/dvdisaster.c:979 +#: src/dvdisaster.c:999 msgid " --read-attempts n-m - attempts n up to m reads of a defective sector\n" msgstr " --read-attempts n-m - tenta de n a m leituras em um setor defeituoso\n" -#: src/dvdisaster.c:980 +#: src/dvdisaster.c:1000 msgid " --read-medium n - read the whole medium up to n times\n" msgstr " --read-medium n - faz uma leitura em modo raw, se possível\n" -#: src/dvdisaster.c:981 +#: src/dvdisaster.c:1001 msgid " --read-raw - performs read in raw mode if possible\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:982 +#: src/dvdisaster.c:1002 msgid " --regtest - tweaks output for compatibility with regtests\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:983 +#: src/dvdisaster.c:1003 msgid " --resource-file p - get resource file from given path\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:984 +#: src/dvdisaster.c:1004 msgid " --speed-warning n - print warning if speed changes by more than n percent\n" msgstr " --speed-warning n - mostra um aviso se a velocidade variar mais do que n porcento\n" -#: src/dvdisaster.c:985 +#: src/dvdisaster.c:1005 msgid " --spinup-delay n - wait n seconds for drive to spin up\n" msgstr " --spinup-delay n - aguarda n segundos para que o drive gire\n" -#: src/dvdisaster.c:989 +#: src/dvdisaster.c:1009 msgid "Debugging options (purposefully undocumented and possibly harmful)\n" msgstr "Opções de depuração (propositalmente não-documentadas e possivelmente perigosas)\n" -#: src/dvdisaster.c:990 +#: src/dvdisaster.c:1010 msgid " --debug - enables the following options\n" msgstr " --debug - habilita as opções seguintes\n" -#: src/dvdisaster.c:991 +#: src/dvdisaster.c:1011 msgid " --permissive-medium-type - allow more media types, even theoretically unsupported ones\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:992 +#: src/dvdisaster.c:1012 msgid " --byteset s,i,b - set byte i in sector s to b\n" msgstr " --byteset s,i,b - define o byte i no setores s ao b\n" -#: src/dvdisaster.c:993 +#: src/dvdisaster.c:1013 msgid " --cdump - creates C #include file dumps instead of hexdumps\n" msgstr " --cdump - creates C #include file dumps instead of hexdumps\n" -#: src/dvdisaster.c:994 +#: src/dvdisaster.c:1014 msgid " --compare-images a,b - compare sectors in images a and b\n" msgstr " --compare-images a,b - compara os setores nas imagens a e b\n" -#: src/dvdisaster.c:995 +#: src/dvdisaster.c:1015 msgid " --copy-sector a,n,b,m - copy sector n from image a to sector m in image b\n" msgstr " --copy-sector a,n,b,m - copia o setor n da imagem a para o setor m da imagem b\n" -#: src/dvdisaster.c:996 +#: src/dvdisaster.c:1016 msgid " --erase sector - erase the given sector\n" msgstr " --erase setor - apaga o setor escolhido\n" -#: src/dvdisaster.c:997 +#: src/dvdisaster.c:1017 msgid " --erase n-m - erase sectors n - m, inclusively\n" msgstr " --erase n-m - apaga os setores n a m (inclusivo)\n" -#: src/dvdisaster.c:998 +#: src/dvdisaster.c:1018 +msgid " --examine-rs02 - force RS02 exhaustive search\n" +msgstr "" + +#: src/dvdisaster.c:1019 +msgid " --examine-rs03 - force RS03 exhaustive search\n" +msgstr "" + +#: src/dvdisaster.c:1020 msgid " --fixed-speed-values - output fixed speed values for better output diffing\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:999 +#: src/dvdisaster.c:1021 msgid " --ignore-rs03-header - ignore RS03 header when repairing (forcing a full search)\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:1000 +#: src/dvdisaster.c:1022 msgid " --marked-image n - create image with n marked random sectors\n" msgstr " --marked-image a,b - mescla a imagem a com a b (a recebe os setores de b)\n" -#: src/dvdisaster.c:1001 +#: src/dvdisaster.c:1023 msgid " --merge-images a,b merge image a with b (a receives sectors from b)\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:1002 +#: src/dvdisaster.c:1024 msgid " --random-errors e - seed image with (correctable) random errors\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:1003 +#: src/dvdisaster.c:1025 msgid " --random-image n - create image with n sectors of random numbers\n" msgstr " --random-image n - cria um arquivo de imagem com n setores de números aleatórios\n" -#: src/dvdisaster.c:1004 +#: src/dvdisaster.c:1026 msgid " --random-seed n - random seed for built-in random number generator\n" msgstr " --random-seed n - semente aleatória para o gerador de números aleatórios\n" -#: src/dvdisaster.c:1005 +#: src/dvdisaster.c:1027 msgid " --raw-sector n - shows hexdump of the given raw sector from medium in drive\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:1006 +#: src/dvdisaster.c:1028 msgid " --read-sector n - shows hexdump of the given sector from medium in drive\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:1007 +#: src/dvdisaster.c:1029 msgid " --screen-shot - useful for generating screen shots\n" msgstr " --screen-shot - útil para gerar capturas de tela\n" -#: src/dvdisaster.c:1008 +#: src/dvdisaster.c:1030 msgid " --send-cdb arg - executes given cdb at drive; kills system if used wrong\n" msgstr " --send-cdb arg - executa o cdb escolhido no drive; para o sistema se usado deforma errada\n" -#: src/dvdisaster.c:1009 +#: src/dvdisaster.c:1031 msgid " --set-version - set program version for debugging purposes (dangerous!)\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:1010 +#: src/dvdisaster.c:1032 msgid " --show-header n - assumes given sector is a ecc header and prints it\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:1011 +#: src/dvdisaster.c:1033 msgid " --show-sector n - shows hexdump of the given sector in an image file\n" msgstr " --show-sector n - shows hexdump of the given sector in an image file\n" -#: src/dvdisaster.c:1012 +#: src/dvdisaster.c:1034 msgid " --sim-cd image - simulate a SCSI-Level CD with contents supplied by the ISO image\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:1013 +#: src/dvdisaster.c:1035 #, c-format msgid " --sim-defects n - simulate n%% defective sectors on medium\n" msgstr " --sim-defects n - simula n%% setores defeituosos na mídia\n" -#: src/dvdisaster.c:1014 +#: src/dvdisaster.c:1036 msgid " --truncate n - truncates image to n sectors\n" msgstr " --truncate n - trunca a imagem para n setores\n" -#: src/dvdisaster.c:1015 +#: src/dvdisaster.c:1037 msgid "" " --zero-unreadable - replace the \"unreadable sector\" markers with zeros\n" "\n" msgstr " --zero-unreadable - substitui os marcadores \"setor-ilegível\" por zeros\n" -#: src/dvdisaster.c:1045 +#: src/dvdisaster.c:1067 msgid "Optical drive 52X FW 1.02" msgstr "Drive ótico 52X FW 1.02" @@ -1027,87 +1038,99 @@ msgstr "" msgid "Internal error: No suitable method for repairing image." msgstr "" -#: src/main-window.c:275 +#: src/main-window.c:280 msgid "button|Read" msgstr "Ler" -#: src/main-window.c:278 +#: src/main-window.c:283 msgid "tooltip|Read Image" msgstr "Ler Imagem" -#: src/main-window.c:278 +#: src/main-window.c:283 msgid "Reads an optical disc image into a file (or tries to complete an existing image file)." msgstr "Lê uma imagem de CD/DVD e grava em um arquivo (ou tenta completar um arquivo de imagem existente)." -#: src/main-window.c:292 +#: src/main-window.c:297 msgid "button|Create" msgstr "Criar" -#: src/main-window.c:295 +#: src/main-window.c:300 msgid "tooltip|Create error correction data" msgstr "Cria dados de correção de erros" -#: src/main-window.c:295 +#: src/main-window.c:300 msgid "Creates error correction data. Requires an image file." msgstr "Cria dados de correção de erros. Requer um arquivo de imagem." -#: src/main-window.c:299 +#: src/main-window.c:304 msgid "button|Scan" msgstr "Escanear" -#: src/main-window.c:302 +#: src/main-window.c:307 msgid "tooltip|Scan medium" msgstr "Escaneia a mídia" -#: src/main-window.c:302 +#: src/main-window.c:307 msgid "Scans medium for unreadable sectors." msgstr "Escaneia na mídia setores ilegíveis." -#: src/main-window.c:306 +#: src/main-window.c:311 msgid "button|Fix" msgstr "Consertar" -#: src/main-window.c:309 +#: src/main-window.c:314 msgid "tooltip|Repair image" msgstr "Consertar imagem" -#: src/main-window.c:309 +#: src/main-window.c:314 msgid "Repairs an image. Requires an image file and error correction data." msgstr "Conserta uma imagem. Requer um arquivo de imagem e dados de correção de erros." -#: src/main-window.c:313 +#: src/main-window.c:318 msgid "button|Verify" msgstr "Verificar" -#: src/main-window.c:316 +#: src/main-window.c:321 msgid "tooltip|Consistency check" msgstr "Testar consistência" -#: src/main-window.c:316 +#: src/main-window.c:321 msgid "Tests consistency of error correction data and image file." msgstr "Testa a consistência dos dados de correção de erros e do arquivo de imagem." -#: src/main-window.c:320 +#: src/main-window.c:325 +msgid "button|Strip" +msgstr "" + +#: src/main-window.c:328 +msgid "tooltip|Strip ECC" +msgstr "" + +#: src/main-window.c:328 +msgid "Strip ECC data from an augmented image." +msgstr "" + +#: src/main-window.c:332 msgid "button|Stop" msgstr "Parar" -#: src/main-window.c:323 +#: src/main-window.c:335 msgid "tooltip|Abort action" msgstr "Cancela a ação" -#: src/main-window.c:323 +#: src/main-window.c:335 msgid "Aborts an ongoing action." msgstr "Cancela uma ação em andamento." -#: src/main-window.c:480 +#: src/main-window.c:492 msgid "tooltip|Protocol for current action" msgstr "Protocol para a ação atual" -#: src/main-window.c:481 +#: src/main-window.c:493 msgid "Displays additional information created during the current or last action." msgstr "Mostra informações adicionais criadas durante esta ou a última sessão." -#: src/main-window.c:490 +#: src/main-window.c:502 msgid "View log" msgstr "Ver log" @@ -1232,7 +1255,7 @@ msgstr "Tipo de mídia:" msgid "Book type:" msgstr "Tipo de livro:" -#: src/medium-info.c:467 src/scsi-layer.c:2741 +#: src/medium-info.c:467 src/scsi-layer.c:2747 msgid "Manuf.-ID:" msgstr "ID do Manufatorador:" @@ -1484,11 +1507,11 @@ msgstr "" "* dvdisaster - impossível continuar:\n" "*\n" -#: src/misc.c:1306 +#: src/misc.c:1307 msgid "Do not ask again" msgstr "" -#: src/misc.c:1330 +#: src/misc.c:1331 #, c-format msgid "" "Image file already exists and does not match the medium:\n" @@ -1498,7 +1521,7 @@ msgid "" "The existing image file will be deleted." msgstr "" -#: src/misc.c:1352 +#: src/misc.c:1353 #, c-format msgid "" "The error correction file is already present:\n" @@ -1508,6 +1531,39 @@ msgid "" "Overwrite it?" msgstr "" +#: src/misc.c:1388 +msgid "Strip ECC aborted" +msgstr "" + +#: src/misc.c:1396 +msgid "Image is not augmented (no dvdisaster signature found)." +msgstr "" + +#: src/misc.c:1402 +#, c-format +msgid "Invalid end data sector (%), aborting" +msgstr "" + +#: src/misc.c:1411 +#, c-format +msgid "" +"We're about to truncate the image from % sectors (% MiB)\n" +"to % sectors (% MiB), removing any dvdisaster-added ECC data.\n" +"This will restore the image to its pre-augmented original size." +msgstr "" + +#: src/misc.c:1418 +msgid "Aborted on user request" +msgstr "" + +#: src/misc.c:1427 +msgid "Image successfully truncated back to its original size.\n" +msgstr "" + +#: src/misc.c:1430 +msgid "Image successfully truncated" +msgstr "" + #: src/preferences.c:452 msgid "Switched to the linear reading strategy." msgstr "Mudado para a estratégia de leitura linear" @@ -4549,7 +4605,7 @@ msgstr "Continuar a busca" msgid "Disable RS02 initialization in the preferences" msgstr "Desativar a inicialização RS02 nas preferências" -#: src/rs02-recognize.c:278 +#: src/rs02-recognize.c:305 msgid "" "Faster medium initialization\n" "\n" @@ -5335,12 +5391,12 @@ msgid "" "Available extensions are SSE2 for x86 based processors and AltiVec on PowerPC processors. These extensions encode with 128bit wide operations and will usually provide the fastest encoding variant. If \"auto\" is selected, the SSE2/AltiVec algorithms will be selected if the processor supports them; otherwise the 64bit algorithm will be used." msgstr "" -#: src/rs03-recognize.c:555 +#: src/rs03-recognize.c:593 #, c-format msgid "Failed seeking to sector %lld in image: %s" msgstr "Falha ao ir para o setor %lld da imagem: %s" -#: src/rs03-recognize.c:560 +#: src/rs03-recognize.c:598 #, c-format msgid "Failed reading sector %lld in image: %s" msgstr "Falha ao ler setor %lld da imagem: %s" @@ -5950,7 +6006,7 @@ msgstr "" msgid "Drive failed to report media type." msgstr "O drive falhou ao informar o tipo de mídia." -#: src/scsi-layer.c:2647 src/scsi-layer.c:2753 +#: src/scsi-layer.c:2647 src/scsi-layer.c:2759 #, c-format msgid "This software does not support \"%s\" type media." msgstr "Este software não suporta mídias do tipo \"%s\"" @@ -5981,12 +6037,12 @@ msgstr ", escaneando C2" msgid "Using READ(10).\n" msgstr "Usando READ(10).\n" -#: src/scsi-layer.c:2730 +#: src/scsi-layer.c:2736 #, c-format msgid "Medium: %s, % sectors%s" msgstr "Mídia: %s, % setores%s" -#: src/scsi-layer.c:2734 +#: src/scsi-layer.c:2740 #, c-format msgid "Medium \"%s\": %s, % sectors%s created %s" msgstr "Mídia \"%s\": %s, % setores%s criou %s" @@ -6145,6 +6201,29 @@ msgstr "" msgid "New in this Version:" msgstr "Novidades dessa versão:" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Common usage examples:\n" +#~ " dvdisaster -r,--read # Read the medium image to hard disk.\n" +#~ " # Use -rn-m to read a certain sector range, e.g. -r100-200\n" +#~ " dvdisaster -c,--create # Create .ecc information for the medium image.\n" +#~ " dvdisaster -f,--fix # Try to fix medium image using .ecc information.\n" +#~ " dvdisaster -s,--scan # Scan the medium for read errors.\n" +#~ " dvdisaster -t,--test # Test integrity of the .iso and .ecc files.\n" +#~ " dvdisaster -u,--unlink # Delete .iso files (when other actions complete)\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Exemplos de uso comum:\n" +#~ " dvdisaster -r,--read # Lê a mídia e grava sua imagem no disco rígido.\n" +#~ " # Use -rn-m para ler um certo intervalo de setores, ex.: -r100-200\n" +#~ " dvdisaster -c,--create # Cria informação .ecc para a imagem da mídia.\n" +#~ " dvdisaster -f,--fix # Tenta consertar a imagem da mídia usando a informação .ecc.\n" +#~ " dvdisaster -s,--scan # Vasculha a mídia por erros de leitura.\n" +#~ " dvdisaster -t,--test # Testa a integridade dos arquivos .iso e .ecc.\n" +#~ " dvdisaster -u,--unlink # Apaga arquivos .iso (quando outras ações estão completas)\n" +#~ "\n" + #~ msgid "" #~ "Using redundancies below 20%% may not give\n" #~ "the expected data loss protection.\n" diff --git a/locale/ru.po b/locale/ru.po index 2ae32ce..649b581 100644 --- a/locale/ru.po +++ b/locale/ru.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dvdisaster 0.70.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 23:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-30 13:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-23 08:11+0300\n" "Last-Translator: Igor Gorbounov \n" "Language-Team: Russian\n" @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "" #: src/debug.c:443 src/debug.c:501 src/debug.c:565 src/debug.c:606 #: src/debug.c:689 src/debug.c:795 src/debug.c:836 src/debug.c:882 #: src/debug.c:936 src/debug.c:1161 src/debug.c:1169 src/debug.c:1225 -#: src/debug.c:1230 src/raw-editor.c:364 src/read-adaptive.c:73 +#: src/debug.c:1230 src/misc.c:1393 src/raw-editor.c:364 src/read-adaptive.c:73 #: src/read-adaptive.c:93 src/read-adaptive.c:1552 src/read-adaptive.c:1588 #: src/read-linear.c:289 src/read-linear.c:291 src/read-linear.c:327 #: src/read-linear.c:329 src/rs01-create.c:303 src/rs03-create.c:1352 @@ -177,16 +177,17 @@ msgstr "Стирание секторов [%,%]\n" msgid "New length must be in range [0..%].\n" msgstr "Новая длина должна быть в диапазоне [0..%].\n" -#: src/debug.c:574 +#: src/debug.c:574 src/misc.c:1404 #, c-format msgid "Truncating image to % sectors.\n" msgstr "Усечение образа до % секторов.\n" -#: src/debug.c:579 src/read-linear.c:1472 src/rs01-fix.c:230 src/rs01-fix.c:253 -#: src/rs01-fix.c:275 src/rs01-fix.c:315 src/rs02-create.c:117 -#: src/rs02-create.c:171 src/rs02-fix.c:268 src/rs02-fix.c:288 -#: src/rs02-fix.c:306 src/rs03-create.c:256 src/rs03-create.c:345 -#: src/rs03-fix.c:298 src/rs03-fix.c:337 src/rs03-fix.c:359 src/rs03-fix.c:379 +#: src/debug.c:579 src/misc.c:1425 src/read-linear.c:1472 src/rs01-fix.c:230 +#: src/rs01-fix.c:253 src/rs01-fix.c:275 src/rs01-fix.c:315 +#: src/rs02-create.c:117 src/rs02-create.c:171 src/rs02-fix.c:268 +#: src/rs02-fix.c:288 src/rs02-fix.c:306 src/rs03-create.c:256 +#: src/rs03-create.c:345 src/rs03-fix.c:298 src/rs03-fix.c:337 +#: src/rs03-fix.c:359 src/rs03-fix.c:379 #, c-format msgid "Could not truncate %s: %s\n" msgstr "Не удалось усечь %s: %s\n" @@ -400,83 +401,83 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: #. This is a dummy entry which is supposed to translate into "ok". #. Please do not return anything else here. -#: src/dvdisaster.c:165 src/dvdisaster.c:177 +#: src/dvdisaster.c:168 src/dvdisaster.c:180 msgid "test phrase for verifying the locale installation" msgstr "ok" -#: src/dvdisaster.c:366 +#: src/dvdisaster.c:372 msgid "-o/--ecc-target expects 'file' or 'image'" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:392 +#: src/dvdisaster.c:398 #, c-format msgid "--threads must be 1..%d\n" msgstr "--потоков должно быть 1..%d\n" -#: src/dvdisaster.c:406 +#: src/dvdisaster.c:415 msgid "--cache-size must at least be 8MiB; 16MiB or higher is recommended." msgstr "--cache-size должен быть не меньше 8МБ; рекомендуется 16МБ и больше." -#: src/dvdisaster.c:408 +#: src/dvdisaster.c:417 #, c-format msgid "--cache-size maximum is %dMiB." msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:431 +#: src/dvdisaster.c:440 msgid "--encoding-algorithm: SSE2 not supported on this processor!" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:435 +#: src/dvdisaster.c:444 msgid "--encoding-algorithm: valid types are 32bit, 64bit, SSE2" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:442 +#: src/dvdisaster.c:451 msgid "--encoding-algorithm: AltiVec not supported on this processor!" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:446 +#: src/dvdisaster.c:455 msgid "--encoding-algorithm: valid types are 32bit, 64bit, AltiVec" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:449 +#: src/dvdisaster.c:458 msgid "--encoding-algorithm: valid types are 32bit, 64bit" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:458 +#: src/dvdisaster.c:467 msgid "--encoding-io-strategy: mmap not supported on this OS" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:462 +#: src/dvdisaster.c:471 msgid "--encoding-io-strategy: valid types are readwrite and mmap" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:472 +#: src/dvdisaster.c:481 msgid "Valid args for --driver: sg,cdrom" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:474 +#: src/dvdisaster.c:483 msgid "--driver is only supported on GNU/Linux" msgstr "только --driver поддерживается на GNU/Linux" -#: src/dvdisaster.c:482 +#: src/dvdisaster.c:497 msgid "--fixed-speed-values is only allowed in debug mode" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:537 +#: src/dvdisaster.c:552 #, c-format msgid "--prefetch-sectors must be in range 32...%d" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:591 +#: src/dvdisaster.c:606 msgid "--set-version is only allowed in debug mode" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:698 +#: src/dvdisaster.c:713 #, c-format msgid "?? illegal getopt return value %d\n" msgstr "?? неправильное возвращаемое значение getopt: %d\n" -#: src/dvdisaster.c:791 src/main-window.c:149 +#: src/dvdisaster.c:806 src/main-window.c:149 #, c-format msgid "" "\n" @@ -487,7 +488,7 @@ msgstr "" "Метод %s недоступен.\n" "Для получения списка методов используйте -m без параметров.\n" -#: src/dvdisaster.c:802 src/rs01-create.c:285 src/rs02-create.c:1075 +#: src/dvdisaster.c:817 src/rs01-create.c:285 src/rs02-create.c:1075 #: src/rs03-create.c:1320 #, c-format msgid "" @@ -497,25 +498,25 @@ msgstr "" "\n" "Открытие %s" -#: src/dvdisaster.c:809 src/rs01-create.c:294 src/rs02-create.c:175 +#: src/dvdisaster.c:824 src/rs01-create.c:294 src/rs02-create.c:175 #: src/rs02-create.c:1085 src/rs03-create.c:349 src/rs03-create.c:1335 #, c-format msgid ": % medium sectors.\n" msgstr ": % секторов носителя.\n" -#: src/dvdisaster.c:810 src/rs01-create.c:295 src/rs02-create.c:176 +#: src/dvdisaster.c:825 src/rs01-create.c:295 src/rs02-create.c:176 #: src/rs02-create.c:1086 src/rs03-create.c:350 src/rs03-create.c:1336 #, c-format msgid ": % medium sectors and %d bytes.\n" msgstr ": % секторов носителя и %d байт.\n" -#: src/dvdisaster.c:837 src/main-window.c:207 +#: src/dvdisaster.c:852 src/main-window.c:212 msgid "RS01 method not available for comparing files." msgstr "Метод RS01 не применяется для сравнения файлов." #. TRANSLATORS: Program options like -r and --read are not to be translated #. to avoid confusion when discussing the program in international forums. -#: src/dvdisaster.c:931 +#: src/dvdisaster.c:950 msgid "" "\n" "Common usage examples:\n" @@ -525,6 +526,7 @@ msgid "" " dvdisaster -f,--fix # Try to fix medium image using .ecc information.\n" " dvdisaster -s,--scan # Scan the medium for read errors.\n" " dvdisaster -t,--test # Test integrity of the .iso and .ecc files.\n" +" dvdisaster -z,--strip # Strip ECC data from an augmented .iso.\n" " dvdisaster -u,--unlink # Delete .iso files (when other actions complete)\n" "\n" msgstr "" @@ -536,10 +538,11 @@ msgstr "" " dvdisaster -f,--fix # Попытаться исправить образ с помощью .ecc-данных.\n" " dvdisaster -s,--scan # Проверить носитель на ошибки чтения.\n" " dvdisaster -t,--test # Проверить целостность файлов .iso и .ecc.\n" +" dvdisaster -z,--strip # Strip ECC data from an augmented .iso.\n" " dvdisaster -u,--unlink # Удалить файлы .iso (по завершении других действий)\n" "\n" -#: src/dvdisaster.c:940 +#: src/dvdisaster.c:960 #, c-format msgid "" "Drive and file specification:\n" @@ -550,247 +553,255 @@ msgid "" " -o,--ecc-target [file image] - where to put ecc data in RS03\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:950 +#: src/dvdisaster.c:970 msgid "Tweaking options (see manual before using!)\n" msgstr "Параметры тонкой настройки (перед применением см. руководство!)\n" -#: src/dvdisaster.c:951 +#: src/dvdisaster.c:971 msgid " -a,--assume x,y,... - assume image is augmented with codec(s) x,y,...\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:952 +#: src/dvdisaster.c:972 msgid " -j,--jump n - jump n sectors forward after a read error (default: 16)\n" msgstr " -j,--jump n - переход на n секторов вперед после ошибки чтения (по умолчанию: 16)\n" -#: src/dvdisaster.c:953 +#: src/dvdisaster.c:973 msgid " -m n - list/select error correction methods (default: RS01)\n" msgstr " -m n - просмотреть/выбрать методы исправления ошибок (по умолчанию: RS01)\n" -#: src/dvdisaster.c:954 +#: src/dvdisaster.c:974 #, c-format msgid "" " -n,--redundancy n%% - error correction data redundancy\n" " allowed values depend on codec (see manual)\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:956 +#: src/dvdisaster.c:976 msgid " -v,--verbose - more diagnostic messages\n" msgstr " -v,--verbose - больше диагностических сообщений\n" -#: src/dvdisaster.c:957 +#: src/dvdisaster.c:977 msgid " -x,--threads n - use n threads for en-/decoding (if supported by codec)\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:958 +#: src/dvdisaster.c:978 msgid " --adaptive-read - use optimized strategy for reading damaged media\n" msgstr " --adaptive-read - использование оптимизированной стратегии чтения поврежденных носителей\n" -#: src/dvdisaster.c:959 +#: src/dvdisaster.c:979 msgid " --auto-suffix - automatically add .iso and .ecc file suffixes\n" msgstr " --auto-suffix - автоматически добавлять расширения имени файла .iso и .ecc\n" -#: src/dvdisaster.c:960 +#: src/dvdisaster.c:980 msgid " --cache-size n - image cache size in MiB during -c mode (default: 32MiB)\n" msgstr " --cache-size n - размер буфера образа в МБ в режиме -c (по умолчанию: 32МБ)\n" -#: src/dvdisaster.c:961 +#: src/dvdisaster.c:981 msgid " --dao - assume DAO disc; do not trim image end\n" msgstr " --dao - считать, что диск в режиме DAO; не отрезать конец образа\n" -#: src/dvdisaster.c:962 +#: src/dvdisaster.c:982 msgid " --defective-dump d - directory for saving incomplete raw sectors\n" msgstr " --defective-dump d - каталог для сохранения незавершенных необработанных секторов\n" -#: src/dvdisaster.c:964 +#: src/dvdisaster.c:984 msgid " --driver=sg/cdrom - use sg(default) or alternative cdrom driver (see man page!)\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:966 +#: src/dvdisaster.c:986 msgid " --eject - eject medium after successful read\n" msgstr " --eject - извлекать носитель после успешного чтения\n" -#: src/dvdisaster.c:967 +#: src/dvdisaster.c:987 msgid " --encoding-algorithm n - possible values: 32bit,64bit,SSE2,AltiVec\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:968 +#: src/dvdisaster.c:988 msgid " --encoding-io-strategy n - possible values: readwrite, mmap\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:969 +#: src/dvdisaster.c:989 msgid " --fill-unreadable n - fill unreadable sectors with byte n\n" msgstr " --fill-unreadable n - заполнять нечитаемые сектора байтом n\n" -#: src/dvdisaster.c:970 +#: src/dvdisaster.c:990 msgid " --ignore-fatal-sense - continue reading after potentially fatal error conditon\n" msgstr " --ignore-fatal-sense - продолжать чтение после возможной критической ошибки\n" -#: src/dvdisaster.c:971 +#: src/dvdisaster.c:991 msgid " --ignore-iso-size - ignore image size from ISO/UDF data (dangerous - see man page!)\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:972 +#: src/dvdisaster.c:992 msgid " --internal-rereads n - drive may attempt n rereads before reporting an error\n" msgstr " --internal-rereads n - привод может делать n повторных чтений перед сообщением об ошибке\n" -#: src/dvdisaster.c:973 +#: src/dvdisaster.c:993 msgid " --medium-info - print info about medium in drive\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:974 +#: src/dvdisaster.c:994 msgid " --no-bdr-defect-management - use bigger RS03 images for BD-R (see man page!)\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:975 +#: src/dvdisaster.c:995 msgid " --no-progress - do not print progress information\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:976 +#: src/dvdisaster.c:996 msgid " --old-ds-marker - mark missing sectors compatible with dvdisaster <= 0.70\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:977 +#: src/dvdisaster.c:997 msgid " --prefetch-sectors n - prefetch n sectors for RS03 encoding (uses ~nMiB)\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:978 +#: src/dvdisaster.c:998 msgid " --raw-mode n - mode for raw reading CD media (20 or 21)\n" msgstr " --raw-mode n - режим для низкоуровневого чтения CD-носителей (20 или 21)\n" -#: src/dvdisaster.c:979 +#: src/dvdisaster.c:999 msgid " --read-attempts n-m - attempts n up to m reads of a defective sector\n" msgstr " --read-attempts n-m - делается от n до m попыток чтения поврежденного сектора\n" -#: src/dvdisaster.c:980 +#: src/dvdisaster.c:1000 msgid " --read-medium n - read the whole medium up to n times\n" msgstr " --read-medium n - читать весь носитель до n раз\n" -#: src/dvdisaster.c:981 +#: src/dvdisaster.c:1001 msgid " --read-raw - performs read in raw mode if possible\n" msgstr " --read-raw - выполнять чтение в низкоуровневом режиме, если это возможно\n" -#: src/dvdisaster.c:982 +#: src/dvdisaster.c:1002 msgid " --regtest - tweaks output for compatibility with regtests\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:983 +#: src/dvdisaster.c:1003 msgid " --resource-file p - get resource file from given path\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:984 +#: src/dvdisaster.c:1004 msgid " --speed-warning n - print warning if speed changes by more than n percent\n" msgstr " --speed-warning n - выводить предупреждение, если скорость изменяется больше, чем на n процентов\n" -#: src/dvdisaster.c:985 +#: src/dvdisaster.c:1005 msgid " --spinup-delay n - wait n seconds for drive to spin up\n" msgstr " --spinup-delay n - выждать n секунд, пока привод не раскрутится\n" -#: src/dvdisaster.c:989 +#: src/dvdisaster.c:1009 msgid "Debugging options (purposefully undocumented and possibly harmful)\n" msgstr "Параметры отладки (намеренно недокументированные и, возможно, опасные)\n" -#: src/dvdisaster.c:990 +#: src/dvdisaster.c:1010 msgid " --debug - enables the following options\n" msgstr " --debug - включает следующие параметры\n" -#: src/dvdisaster.c:991 +#: src/dvdisaster.c:1011 msgid " --permissive-medium-type - allow more media types, even theoretically unsupported ones\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:992 +#: src/dvdisaster.c:1012 msgid " --byteset s,i,b - set byte i in sector s to b\n" msgstr " --byteset s,i,b - установить байт i в секторе s в значение b\n" -#: src/dvdisaster.c:993 +#: src/dvdisaster.c:1013 msgid " --cdump - creates C #include file dumps instead of hexdumps\n" msgstr " --cdump - создает дампы в виде C #include-файлов вместо шестнадцатеричных дампов\n" -#: src/dvdisaster.c:994 +#: src/dvdisaster.c:1014 msgid " --compare-images a,b - compare sectors in images a and b\n" msgstr " --compare-images a,b - сравнить сектора в образах a и b\n" -#: src/dvdisaster.c:995 +#: src/dvdisaster.c:1015 msgid " --copy-sector a,n,b,m - copy sector n from image a to sector m in image b\n" msgstr " --copy-sector a,n,b,m - скопировать сектор n из образа a в сектор m образа b\n" -#: src/dvdisaster.c:996 +#: src/dvdisaster.c:1016 msgid " --erase sector - erase the given sector\n" msgstr " --erase sector - стереть данный сектор\n" -#: src/dvdisaster.c:997 +#: src/dvdisaster.c:1017 msgid " --erase n-m - erase sectors n - m, inclusively\n" msgstr " --erase n-m - стереть секторы n - m включительно\n" -#: src/dvdisaster.c:998 +#: src/dvdisaster.c:1018 +msgid " --examine-rs02 - force RS02 exhaustive search\n" +msgstr "" + +#: src/dvdisaster.c:1019 +msgid " --examine-rs03 - force RS03 exhaustive search\n" +msgstr "" + +#: src/dvdisaster.c:1020 msgid " --fixed-speed-values - output fixed speed values for better output diffing\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:999 +#: src/dvdisaster.c:1021 msgid " --ignore-rs03-header - ignore RS03 header when repairing (forcing a full search)\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:1000 +#: src/dvdisaster.c:1022 msgid " --marked-image n - create image with n marked random sectors\n" msgstr " --marked-image n - создать образ с n помеченными случайными секторами\n" -#: src/dvdisaster.c:1001 +#: src/dvdisaster.c:1023 msgid " --merge-images a,b merge image a with b (a receives sectors from b)\n" msgstr " --merge-images a,b объединить образ a с образом b (a получает секторы из b)\n" -#: src/dvdisaster.c:1002 +#: src/dvdisaster.c:1024 msgid " --random-errors e - seed image with (correctable) random errors\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:1003 +#: src/dvdisaster.c:1025 msgid " --random-image n - create image with n sectors of random numbers\n" msgstr " --random-image n - создать образ с n секторами со случайными номерами\n" -#: src/dvdisaster.c:1004 +#: src/dvdisaster.c:1026 msgid " --random-seed n - random seed for built-in random number generator\n" msgstr " --random-seed n - начальное значение для встроенного генератора случайных чисел\n" -#: src/dvdisaster.c:1005 +#: src/dvdisaster.c:1027 msgid " --raw-sector n - shows hexdump of the given raw sector from medium in drive\n" msgstr " --raw-sector n - показывает шестнадцатиричный дамп данного необработанного сектора с носителя в приводе\n" -#: src/dvdisaster.c:1006 +#: src/dvdisaster.c:1028 msgid " --read-sector n - shows hexdump of the given sector from medium in drive\n" msgstr " --read-sector n - показывает шестнадцатиричный дамп данного сектора с носителя в приводе\n" -#: src/dvdisaster.c:1007 +#: src/dvdisaster.c:1029 msgid " --screen-shot - useful for generating screen shots\n" msgstr " --screen-shot - useful for generating screen shots\n" -#: src/dvdisaster.c:1008 +#: src/dvdisaster.c:1030 msgid " --send-cdb arg - executes given cdb at drive; kills system if used wrong\n" msgstr " --send-cdb arg - выполнить cdb на приводе; при ошибке система снимается\n" -#: src/dvdisaster.c:1009 +#: src/dvdisaster.c:1031 msgid " --set-version - set program version for debugging purposes (dangerous!)\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:1010 +#: src/dvdisaster.c:1032 msgid " --show-header n - assumes given sector is a ecc header and prints it\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:1011 +#: src/dvdisaster.c:1033 msgid " --show-sector n - shows hexdump of the given sector in an image file\n" msgstr " --show-sector n - показывает содержимое данного сектора в шестнадцатеричном виде\n" -#: src/dvdisaster.c:1012 +#: src/dvdisaster.c:1034 msgid " --sim-cd image - simulate a SCSI-Level CD with contents supplied by the ISO image\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:1013 +#: src/dvdisaster.c:1035 #, c-format msgid " --sim-defects n - simulate n%% defective sectors on medium\n" msgstr " --sim-defects n - смоделировать n%% поврежденных секторов на носителе\n" -#: src/dvdisaster.c:1014 +#: src/dvdisaster.c:1036 msgid " --truncate n - truncates image to n sectors\n" msgstr " --truncate n - обрезает образ до n секторов\n" -#: src/dvdisaster.c:1015 +#: src/dvdisaster.c:1037 msgid "" " --zero-unreadable - replace the \"unreadable sector\" markers with zeros\n" "\n" @@ -798,7 +809,7 @@ msgstr "" " --zero-unreadable - заменить маркеры \"нечитаемый сектор\" нулями\n" "\n" -#: src/dvdisaster.c:1045 +#: src/dvdisaster.c:1067 msgid "Optical drive 52X FW 1.02" msgstr "Оптический привод 52X FW 1.02" @@ -1028,87 +1039,99 @@ msgstr "" msgid "Internal error: No suitable method for repairing image." msgstr "" -#: src/main-window.c:275 +#: src/main-window.c:280 msgid "button|Read" msgstr "Читать" -#: src/main-window.c:278 +#: src/main-window.c:283 msgid "tooltip|Read Image" msgstr "Читать образ" -#: src/main-window.c:278 +#: src/main-window.c:283 msgid "Reads an optical disc image into a file (or tries to complete an existing image file)." msgstr "Считывание образа CD/DVD в файл (или попытка завершить существующий файл образа)." -#: src/main-window.c:292 +#: src/main-window.c:297 msgid "button|Create" msgstr "Создать" -#: src/main-window.c:295 +#: src/main-window.c:300 msgid "tooltip|Create error correction data" msgstr "Создать данные для исправления ошибок" -#: src/main-window.c:295 +#: src/main-window.c:300 msgid "Creates error correction data. Requires an image file." msgstr "Создание данных для исправления ошибок. Требуется файл образа." -#: src/main-window.c:299 +#: src/main-window.c:304 msgid "button|Scan" msgstr "Проверить" -#: src/main-window.c:302 +#: src/main-window.c:307 msgid "tooltip|Scan medium" msgstr "Проверить носитель" -#: src/main-window.c:302 +#: src/main-window.c:307 msgid "Scans medium for unreadable sectors." msgstr "Проверяет носитель на нечитаемые секторы." -#: src/main-window.c:306 +#: src/main-window.c:311 msgid "button|Fix" msgstr "Исправить" -#: src/main-window.c:309 +#: src/main-window.c:314 msgid "tooltip|Repair image" msgstr "Исправить образ" -#: src/main-window.c:309 +#: src/main-window.c:314 msgid "Repairs an image. Requires an image file and error correction data." msgstr "Исправление образа. Требуется файл образа и данные для исправления ошибок." -#: src/main-window.c:313 +#: src/main-window.c:318 msgid "button|Verify" msgstr "Сравнить" -#: src/main-window.c:316 +#: src/main-window.c:321 msgid "tooltip|Consistency check" msgstr "Проверка целостности" -#: src/main-window.c:316 +#: src/main-window.c:321 msgid "Tests consistency of error correction data and image file." msgstr "Проверяет соответствие данных для исправления ошибок и файла образа." -#: src/main-window.c:320 +#: src/main-window.c:325 +msgid "button|Strip" +msgstr "" + +#: src/main-window.c:328 +msgid "tooltip|Strip ECC" +msgstr "" + +#: src/main-window.c:328 +msgid "Strip ECC data from an augmented image." +msgstr "" + +#: src/main-window.c:332 msgid "button|Stop" msgstr "Прервать" -#: src/main-window.c:323 +#: src/main-window.c:335 msgid "tooltip|Abort action" msgstr "Прервать работу" -#: src/main-window.c:323 +#: src/main-window.c:335 msgid "Aborts an ongoing action." msgstr "Прерывание текущей работы." -#: src/main-window.c:480 +#: src/main-window.c:492 msgid "tooltip|Protocol for current action" msgstr "Журнал текущей работы" -#: src/main-window.c:481 +#: src/main-window.c:493 msgid "Displays additional information created during the current or last action." msgstr "Отображение дополнительной информации о текущей или последней работе." -#: src/main-window.c:490 +#: src/main-window.c:502 msgid "View log" msgstr "Просмотреть журнал" @@ -1233,7 +1256,7 @@ msgstr "Тип носителя:" msgid "Book type:" msgstr "Формат (book type):" -#: src/medium-info.c:467 src/scsi-layer.c:2741 +#: src/medium-info.c:467 src/scsi-layer.c:2747 msgid "Manuf.-ID:" msgstr "Изгот.-ID:" @@ -1485,11 +1508,11 @@ msgstr "" "* dvdisaster - невозможно продолжить:\n" "*\n" -#: src/misc.c:1306 +#: src/misc.c:1307 msgid "Do not ask again" msgstr "" -#: src/misc.c:1330 +#: src/misc.c:1331 #, c-format msgid "" "Image file already exists and does not match the medium:\n" @@ -1499,7 +1522,7 @@ msgid "" "The existing image file will be deleted." msgstr "" -#: src/misc.c:1352 +#: src/misc.c:1353 #, c-format msgid "" "The error correction file is already present:\n" @@ -1509,6 +1532,39 @@ msgid "" "Overwrite it?" msgstr "" +#: src/misc.c:1388 +msgid "Strip ECC aborted" +msgstr "" + +#: src/misc.c:1396 +msgid "Image is not augmented (no dvdisaster signature found)." +msgstr "" + +#: src/misc.c:1402 +#, c-format +msgid "Invalid end data sector (%), aborting" +msgstr "" + +#: src/misc.c:1411 +#, c-format +msgid "" +"We're about to truncate the image from % sectors (% MiB)\n" +"to % sectors (% MiB), removing any dvdisaster-added ECC data.\n" +"This will restore the image to its pre-augmented original size." +msgstr "" + +#: src/misc.c:1418 +msgid "Aborted on user request" +msgstr "" + +#: src/misc.c:1427 +msgid "Image successfully truncated back to its original size.\n" +msgstr "" + +#: src/misc.c:1430 +msgid "Image successfully truncated" +msgstr "" + #: src/preferences.c:452 msgid "Switched to the linear reading strategy." msgstr "Переход на стратегию линейного чтения." @@ -4556,7 +4612,7 @@ msgstr "Продолжить поиск" msgid "Disable RS02 initialization in the preferences" msgstr "Отключить инициализацию RS02 в настройках" -#: src/rs02-recognize.c:278 +#: src/rs02-recognize.c:305 msgid "" "Faster medium initialization\n" "\n" @@ -5343,12 +5399,12 @@ msgid "" "Available extensions are SSE2 for x86 based processors and AltiVec on PowerPC processors. These extensions encode with 128bit wide operations and will usually provide the fastest encoding variant. If \"auto\" is selected, the SSE2/AltiVec algorithms will be selected if the processor supports them; otherwise the 64bit algorithm will be used." msgstr "" -#: src/rs03-recognize.c:555 +#: src/rs03-recognize.c:593 #, c-format msgid "Failed seeking to sector %lld in image: %s" msgstr "Не удалось найти сектор %lld в образе: %s" -#: src/rs03-recognize.c:560 +#: src/rs03-recognize.c:598 #, c-format msgid "Failed reading sector %lld in image: %s" msgstr "Не удалось прочитать сектор %lld в образе: %s" @@ -5961,7 +6017,7 @@ msgstr "" msgid "Drive failed to report media type." msgstr "Не удалось получить от привода сообщение о типе носителя." -#: src/scsi-layer.c:2647 src/scsi-layer.c:2753 +#: src/scsi-layer.c:2647 src/scsi-layer.c:2759 #, c-format msgid "This software does not support \"%s\" type media." msgstr "Эта программа не поддерживает \"%s\" тип носителя." @@ -5992,12 +6048,12 @@ msgstr ", поиск ошибок C2" msgid "Using READ(10).\n" msgstr "Используется READ(10).\n" -#: src/scsi-layer.c:2730 +#: src/scsi-layer.c:2736 #, c-format msgid "Medium: %s, % sectors%s" msgstr "Носитель: %s, % секторов%s" -#: src/scsi-layer.c:2734 +#: src/scsi-layer.c:2740 #, c-format msgid "Medium \"%s\": %s, % sectors%s created %s" msgstr "Носитель \"%s\": %s, % секторов%s создан %s" @@ -6156,6 +6212,29 @@ msgstr "" msgid "New in this Version:" msgstr "Новое в этой версии:" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Common usage examples:\n" +#~ " dvdisaster -r,--read # Read the medium image to hard disk.\n" +#~ " # Use -rn-m to read a certain sector range, e.g. -r100-200\n" +#~ " dvdisaster -c,--create # Create .ecc information for the medium image.\n" +#~ " dvdisaster -f,--fix # Try to fix medium image using .ecc information.\n" +#~ " dvdisaster -s,--scan # Scan the medium for read errors.\n" +#~ " dvdisaster -t,--test # Test integrity of the .iso and .ecc files.\n" +#~ " dvdisaster -u,--unlink # Delete .iso files (when other actions complete)\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Примеры использования:\n" +#~ " dvdisaster -r,--read # Считать образ носителя на жесткий диск.\n" +#~ " # -rn-m - чтение определенного диапазона секторов, например, -r100-200\n" +#~ " dvdisaster -c,--create # Создать .ecc-данные для образа.\n" +#~ " dvdisaster -f,--fix # Попытаться исправить образ с помощью .ecc-данных.\n" +#~ " dvdisaster -s,--scan # Проверить носитель на ошибки чтения.\n" +#~ " dvdisaster -t,--test # Проверить целостность файлов .iso и .ecc.\n" +#~ " dvdisaster -u,--unlink # Удалить файлы .iso (по завершении других действий)\n" +#~ "\n" + #~ msgid "" #~ "Using redundancies below 20%% may not give\n" #~ "the expected data loss protection.\n" diff --git a/locale/sv.po b/locale/sv.po index 30181cc..d112e51 100644 --- a/locale/sv.po +++ b/locale/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dvdisaster\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 23:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-30 13:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-14 23:48+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "" #: src/debug.c:443 src/debug.c:501 src/debug.c:565 src/debug.c:606 #: src/debug.c:689 src/debug.c:795 src/debug.c:836 src/debug.c:882 #: src/debug.c:936 src/debug.c:1161 src/debug.c:1169 src/debug.c:1225 -#: src/debug.c:1230 src/raw-editor.c:364 src/read-adaptive.c:73 +#: src/debug.c:1230 src/misc.c:1393 src/raw-editor.c:364 src/read-adaptive.c:73 #: src/read-adaptive.c:93 src/read-adaptive.c:1552 src/read-adaptive.c:1588 #: src/read-linear.c:289 src/read-linear.c:291 src/read-linear.c:327 #: src/read-linear.c:329 src/rs01-create.c:303 src/rs03-create.c:1352 @@ -178,16 +178,17 @@ msgstr "Raderar sektorer [%,%]\n" msgid "New length must be in range [0..%].\n" msgstr "Ny längd måste vara inom intervallet [0..%].\n" -#: src/debug.c:574 +#: src/debug.c:574 src/misc.c:1404 #, c-format msgid "Truncating image to % sectors.\n" msgstr "Kapar avbild till % sektorer.\n" -#: src/debug.c:579 src/read-linear.c:1472 src/rs01-fix.c:230 src/rs01-fix.c:253 -#: src/rs01-fix.c:275 src/rs01-fix.c:315 src/rs02-create.c:117 -#: src/rs02-create.c:171 src/rs02-fix.c:268 src/rs02-fix.c:288 -#: src/rs02-fix.c:306 src/rs03-create.c:256 src/rs03-create.c:345 -#: src/rs03-fix.c:298 src/rs03-fix.c:337 src/rs03-fix.c:359 src/rs03-fix.c:379 +#: src/debug.c:579 src/misc.c:1425 src/read-linear.c:1472 src/rs01-fix.c:230 +#: src/rs01-fix.c:253 src/rs01-fix.c:275 src/rs01-fix.c:315 +#: src/rs02-create.c:117 src/rs02-create.c:171 src/rs02-fix.c:268 +#: src/rs02-fix.c:288 src/rs02-fix.c:306 src/rs03-create.c:256 +#: src/rs03-create.c:345 src/rs03-fix.c:298 src/rs03-fix.c:337 +#: src/rs03-fix.c:359 src/rs03-fix.c:379 #, c-format msgid "Could not truncate %s: %s\n" msgstr "Kunde inte kapa %s: %s\n" @@ -385,83 +386,83 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: #. This is a dummy entry which is supposed to translate into "ok". #. Please do not return anything else here. -#: src/dvdisaster.c:165 src/dvdisaster.c:177 +#: src/dvdisaster.c:168 src/dvdisaster.c:180 msgid "test phrase for verifying the locale installation" msgstr "ok" -#: src/dvdisaster.c:366 +#: src/dvdisaster.c:372 msgid "-o/--ecc-target expects 'file' or 'image'" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:392 +#: src/dvdisaster.c:398 #, c-format msgid "--threads must be 1..%d\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:406 +#: src/dvdisaster.c:415 msgid "--cache-size must at least be 8MiB; 16MiB or higher is recommended." msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:408 +#: src/dvdisaster.c:417 #, c-format msgid "--cache-size maximum is %dMiB." msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:431 +#: src/dvdisaster.c:440 msgid "--encoding-algorithm: SSE2 not supported on this processor!" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:435 +#: src/dvdisaster.c:444 msgid "--encoding-algorithm: valid types are 32bit, 64bit, SSE2" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:442 +#: src/dvdisaster.c:451 msgid "--encoding-algorithm: AltiVec not supported on this processor!" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:446 +#: src/dvdisaster.c:455 msgid "--encoding-algorithm: valid types are 32bit, 64bit, AltiVec" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:449 +#: src/dvdisaster.c:458 msgid "--encoding-algorithm: valid types are 32bit, 64bit" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:458 +#: src/dvdisaster.c:467 msgid "--encoding-io-strategy: mmap not supported on this OS" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:462 +#: src/dvdisaster.c:471 msgid "--encoding-io-strategy: valid types are readwrite and mmap" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:472 +#: src/dvdisaster.c:481 msgid "Valid args for --driver: sg,cdrom" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:474 +#: src/dvdisaster.c:483 msgid "--driver is only supported on GNU/Linux" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:482 +#: src/dvdisaster.c:497 msgid "--fixed-speed-values is only allowed in debug mode" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:537 +#: src/dvdisaster.c:552 #, c-format msgid "--prefetch-sectors must be in range 32...%d" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:591 +#: src/dvdisaster.c:606 msgid "--set-version is only allowed in debug mode" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:698 +#: src/dvdisaster.c:713 #, c-format msgid "?? illegal getopt return value %d\n" msgstr "?? ogiltigt getopt-svarsvärde %d\n" -#: src/dvdisaster.c:791 src/main-window.c:149 +#: src/dvdisaster.c:806 src/main-window.c:149 #, c-format msgid "" "\n" @@ -472,7 +473,7 @@ msgstr "" "Metod %s inte tillgänglig.\n" "Använd -m utan parametrar för en lista på metoder.\n" -#: src/dvdisaster.c:802 src/rs01-create.c:285 src/rs02-create.c:1075 +#: src/dvdisaster.c:817 src/rs01-create.c:285 src/rs02-create.c:1075 #: src/rs03-create.c:1320 #, c-format msgid "" @@ -482,25 +483,25 @@ msgstr "" "\n" "Öppnar %s" -#: src/dvdisaster.c:809 src/rs01-create.c:294 src/rs02-create.c:175 +#: src/dvdisaster.c:824 src/rs01-create.c:294 src/rs02-create.c:175 #: src/rs02-create.c:1085 src/rs03-create.c:349 src/rs03-create.c:1335 #, c-format msgid ": % medium sectors.\n" msgstr ": % mediumsektorer.\n" -#: src/dvdisaster.c:810 src/rs01-create.c:295 src/rs02-create.c:176 +#: src/dvdisaster.c:825 src/rs01-create.c:295 src/rs02-create.c:176 #: src/rs02-create.c:1086 src/rs03-create.c:350 src/rs03-create.c:1336 #, c-format msgid ": % medium sectors and %d bytes.\n" msgstr ": % mediumsektorer och %d byte.\n" -#: src/dvdisaster.c:837 src/main-window.c:207 +#: src/dvdisaster.c:852 src/main-window.c:212 msgid "RS01 method not available for comparing files." msgstr "RS01-metoden inte tillgänglig för jämförelser av filer." #. TRANSLATORS: Program options like -r and --read are not to be translated #. to avoid confusion when discussing the program in international forums. -#: src/dvdisaster.c:931 +#: src/dvdisaster.c:950 msgid "" "\n" "Common usage examples:\n" @@ -510,6 +511,7 @@ msgid "" " dvdisaster -f,--fix # Try to fix medium image using .ecc information.\n" " dvdisaster -s,--scan # Scan the medium for read errors.\n" " dvdisaster -t,--test # Test integrity of the .iso and .ecc files.\n" +" dvdisaster -z,--strip # Strip ECC data from an augmented .iso.\n" " dvdisaster -u,--unlink # Delete .iso files (when other actions complete)\n" "\n" msgstr "" @@ -522,10 +524,11 @@ msgstr "" " dvdisaster -f,--fix # Försök att rätta till mediumavbilden med .ecc-information.\n" " dvdisaster -s,--scan # Sök av mediumet efter läsfel.\n" " dvdisaster -t,--test # Testa integriteten av .iso och .ecc-filerna.\n" +" dvdisaster -z,--strip # Strip ECC data from an augmented .iso.\n" " dvdisaster -u,--unlink # Ta bort .iso-filer (när andra operationer är färdiga)\n" "\n" -#: src/dvdisaster.c:940 +#: src/dvdisaster.c:960 #, c-format msgid "" "Drive and file specification:\n" @@ -536,253 +539,261 @@ msgid "" " -o,--ecc-target [file image] - where to put ecc data in RS03\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:950 +#: src/dvdisaster.c:970 msgid "Tweaking options (see manual before using!)\n" msgstr "Justeringsflaggor (se manualen före användning!)\n" -#: src/dvdisaster.c:951 +#: src/dvdisaster.c:971 msgid " -a,--assume x,y,... - assume image is augmented with codec(s) x,y,...\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:952 +#: src/dvdisaster.c:972 msgid " -j,--jump n - jump n sectors forward after a read error (default: 16)\n" msgstr " -j,--jump n - hoppa n sektorer framåt efter ett läsfel (standard: 16)\n" -#: src/dvdisaster.c:953 +#: src/dvdisaster.c:973 msgid " -m n - list/select error correction methods (default: RS01)\n" msgstr " -m n - lista/välj felkorrigeringsmetoder (standard: RS01)\n" -#: src/dvdisaster.c:954 +#: src/dvdisaster.c:974 #, c-format msgid "" " -n,--redundancy n%% - error correction data redundancy\n" " allowed values depend on codec (see manual)\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:956 +#: src/dvdisaster.c:976 msgid " -v,--verbose - more diagnostic messages\n" msgstr " -v,--verbose - mer informativa meddelanden\n" -#: src/dvdisaster.c:957 +#: src/dvdisaster.c:977 msgid " -x,--threads n - use n threads for en-/decoding (if supported by codec)\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:958 +#: src/dvdisaster.c:978 msgid " --adaptive-read - use optimized strategy for reading damaged media\n" msgstr " --adaptive-read - använd optimerad strategi för läsning av skadat media\n" -#: src/dvdisaster.c:959 +#: src/dvdisaster.c:979 msgid " --auto-suffix - automatically add .iso and .ecc file suffixes\n" msgstr " --auto-suffix - lägg automatiskt till filändelserna .iso och .ecc \n" -#: src/dvdisaster.c:960 +#: src/dvdisaster.c:980 msgid " --cache-size n - image cache size in MiB during -c mode (default: 32MiB)\n" msgstr " --cache-size n - cachestorlek för avbild i MiB med -c (standard: 32MiB)\n" -#: src/dvdisaster.c:961 +#: src/dvdisaster.c:981 msgid " --dao - assume DAO disc; do not trim image end\n" msgstr " --dao - anta DAO-skiva; trimma inte avbildens slut\n" -#: src/dvdisaster.c:962 +#: src/dvdisaster.c:982 msgid " --defective-dump d - directory for saving incomplete raw sectors\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:964 +#: src/dvdisaster.c:984 msgid " --driver=sg/cdrom - use sg(default) or alternative cdrom driver (see man page!)\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:966 +#: src/dvdisaster.c:986 msgid " --eject - eject medium after successful read\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:967 +#: src/dvdisaster.c:987 msgid " --encoding-algorithm n - possible values: 32bit,64bit,SSE2,AltiVec\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:968 +#: src/dvdisaster.c:988 msgid " --encoding-io-strategy n - possible values: readwrite, mmap\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:969 +#: src/dvdisaster.c:989 msgid " --fill-unreadable n - fill unreadable sectors with byte n\n" msgstr " --fill-unreadable n - fyll oläsliga sektorer med byte n\n" -#: src/dvdisaster.c:970 +#: src/dvdisaster.c:990 msgid " --ignore-fatal-sense - continue reading after potentially fatal error conditon\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:971 +#: src/dvdisaster.c:991 msgid " --ignore-iso-size - ignore image size from ISO/UDF data (dangerous - see man page!)\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:972 +#: src/dvdisaster.c:992 msgid " --internal-rereads n - drive may attempt n rereads before reporting an error\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:973 +#: src/dvdisaster.c:993 msgid " --medium-info - print info about medium in drive\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:974 +#: src/dvdisaster.c:994 msgid " --no-bdr-defect-management - use bigger RS03 images for BD-R (see man page!)\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:975 +#: src/dvdisaster.c:995 msgid " --no-progress - do not print progress information\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:976 +#: src/dvdisaster.c:996 msgid " --old-ds-marker - mark missing sectors compatible with dvdisaster <= 0.70\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:977 +#: src/dvdisaster.c:997 msgid " --prefetch-sectors n - prefetch n sectors for RS03 encoding (uses ~nMiB)\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:978 +#: src/dvdisaster.c:998 msgid " --raw-mode n - mode for raw reading CD media (20 or 21)\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:979 +#: src/dvdisaster.c:999 msgid " --read-attempts n-m - attempts n up to m reads of a defective sector\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:980 +#: src/dvdisaster.c:1000 msgid " --read-medium n - read the whole medium up to n times\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:981 +#: src/dvdisaster.c:1001 msgid " --read-raw - performs read in raw mode if possible\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:982 +#: src/dvdisaster.c:1002 msgid " --regtest - tweaks output for compatibility with regtests\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:983 +#: src/dvdisaster.c:1003 msgid " --resource-file p - get resource file from given path\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:984 +#: src/dvdisaster.c:1004 msgid " --speed-warning n - print warning if speed changes by more than n percent\n" msgstr " --speed-warning n - skriv ut varning om hastighet ändras med mer än n procent\n" -#: src/dvdisaster.c:985 +#: src/dvdisaster.c:1005 msgid " --spinup-delay n - wait n seconds for drive to spin up\n" msgstr " --spinup-delay n - vänta n sekunder på att enheten ska varva upp\n" -#: src/dvdisaster.c:989 +#: src/dvdisaster.c:1009 msgid "Debugging options (purposefully undocumented and possibly harmful)\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:990 +#: src/dvdisaster.c:1010 msgid " --debug - enables the following options\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:991 +#: src/dvdisaster.c:1011 msgid " --permissive-medium-type - allow more media types, even theoretically unsupported ones\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:992 +#: src/dvdisaster.c:1012 msgid " --byteset s,i,b - set byte i in sector s to b\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:993 +#: src/dvdisaster.c:1013 msgid " --cdump - creates C #include file dumps instead of hexdumps\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:994 +#: src/dvdisaster.c:1014 msgid " --compare-images a,b - compare sectors in images a and b\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:995 +#: src/dvdisaster.c:1015 msgid " --copy-sector a,n,b,m - copy sector n from image a to sector m in image b\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:996 +#: src/dvdisaster.c:1016 msgid " --erase sector - erase the given sector\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:997 +#: src/dvdisaster.c:1017 msgid " --erase n-m - erase sectors n - m, inclusively\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:998 +#: src/dvdisaster.c:1018 +msgid " --examine-rs02 - force RS02 exhaustive search\n" +msgstr "" + +#: src/dvdisaster.c:1019 +msgid " --examine-rs03 - force RS03 exhaustive search\n" +msgstr "" + +#: src/dvdisaster.c:1020 msgid " --fixed-speed-values - output fixed speed values for better output diffing\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:999 +#: src/dvdisaster.c:1021 msgid " --ignore-rs03-header - ignore RS03 header when repairing (forcing a full search)\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:1000 +#: src/dvdisaster.c:1022 msgid " --marked-image n - create image with n marked random sectors\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:1001 +#: src/dvdisaster.c:1023 msgid " --merge-images a,b merge image a with b (a receives sectors from b)\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:1002 +#: src/dvdisaster.c:1024 msgid " --random-errors e - seed image with (correctable) random errors\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:1003 +#: src/dvdisaster.c:1025 msgid " --random-image n - create image with n sectors of random numbers\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:1004 +#: src/dvdisaster.c:1026 msgid " --random-seed n - random seed for built-in random number generator\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:1005 +#: src/dvdisaster.c:1027 msgid " --raw-sector n - shows hexdump of the given raw sector from medium in drive\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:1006 +#: src/dvdisaster.c:1028 msgid " --read-sector n - shows hexdump of the given sector from medium in drive\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:1007 +#: src/dvdisaster.c:1029 msgid " --screen-shot - useful for generating screen shots\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:1008 +#: src/dvdisaster.c:1030 msgid " --send-cdb arg - executes given cdb at drive; kills system if used wrong\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:1009 +#: src/dvdisaster.c:1031 msgid " --set-version - set program version for debugging purposes (dangerous!)\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:1010 +#: src/dvdisaster.c:1032 msgid " --show-header n - assumes given sector is a ecc header and prints it\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:1011 +#: src/dvdisaster.c:1033 msgid " --show-sector n - shows hexdump of the given sector in an image file\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:1012 +#: src/dvdisaster.c:1034 msgid " --sim-cd image - simulate a SCSI-Level CD with contents supplied by the ISO image\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:1013 +#: src/dvdisaster.c:1035 #, c-format msgid " --sim-defects n - simulate n%% defective sectors on medium\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:1014 +#: src/dvdisaster.c:1036 msgid " --truncate n - truncates image to n sectors\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:1015 +#: src/dvdisaster.c:1037 msgid "" " --zero-unreadable - replace the \"unreadable sector\" markers with zeros\n" "\n" msgstr "" -#: src/dvdisaster.c:1045 +#: src/dvdisaster.c:1067 msgid "Optical drive 52X FW 1.02" msgstr "" @@ -1006,87 +1017,99 @@ msgstr "" msgid "Internal error: No suitable method for repairing image." msgstr "" -#: src/main-window.c:275 +#: src/main-window.c:280 msgid "button|Read" msgstr "Läs" -#: src/main-window.c:278 +#: src/main-window.c:283 msgid "tooltip|Read Image" msgstr "Läs avbild" -#: src/main-window.c:278 +#: src/main-window.c:283 msgid "Reads an optical disc image into a file (or tries to complete an existing image file)." msgstr "Läser en cd/dvd-avbild till en fil (eller försöker att färdigställa en existerande avbildsfil)." -#: src/main-window.c:292 +#: src/main-window.c:297 msgid "button|Create" msgstr "Skapa" -#: src/main-window.c:295 +#: src/main-window.c:300 msgid "tooltip|Create error correction data" msgstr "" -#: src/main-window.c:295 +#: src/main-window.c:300 msgid "Creates error correction data. Requires an image file." msgstr "" -#: src/main-window.c:299 +#: src/main-window.c:304 msgid "button|Scan" msgstr "Sök av" -#: src/main-window.c:302 +#: src/main-window.c:307 msgid "tooltip|Scan medium" msgstr "Sök av medium" -#: src/main-window.c:302 +#: src/main-window.c:307 msgid "Scans medium for unreadable sectors." msgstr "Söker av medium för oläsbara sektorer." -#: src/main-window.c:306 +#: src/main-window.c:311 msgid "button|Fix" msgstr "Rätta till" -#: src/main-window.c:309 +#: src/main-window.c:314 msgid "tooltip|Repair image" msgstr "Reparera avbild" -#: src/main-window.c:309 +#: src/main-window.c:314 msgid "Repairs an image. Requires an image file and error correction data." msgstr "Reparerar en avbild. Kräver en avbildsfil och felkorrigeringsdata." -#: src/main-window.c:313 +#: src/main-window.c:318 msgid "button|Verify" msgstr "Validera" -#: src/main-window.c:316 +#: src/main-window.c:321 msgid "tooltip|Consistency check" msgstr "" -#: src/main-window.c:316 +#: src/main-window.c:321 msgid "Tests consistency of error correction data and image file." msgstr "Testar konsistensen på felkorrigeringsdata och avbildsfil." -#: src/main-window.c:320 +#: src/main-window.c:325 +msgid "button|Strip" +msgstr "" + +#: src/main-window.c:328 +msgid "tooltip|Strip ECC" +msgstr "" + +#: src/main-window.c:328 +msgid "Strip ECC data from an augmented image." +msgstr "" + +#: src/main-window.c:332 msgid "button|Stop" msgstr "Stopp" -#: src/main-window.c:323 +#: src/main-window.c:335 msgid "tooltip|Abort action" msgstr "Avbryt operation" -#: src/main-window.c:323 +#: src/main-window.c:335 msgid "Aborts an ongoing action." msgstr "Avbryter en pågående operation." -#: src/main-window.c:480 +#: src/main-window.c:492 msgid "tooltip|Protocol for current action" msgstr "Protokoll för aktuell operation" -#: src/main-window.c:481 +#: src/main-window.c:493 msgid "Displays additional information created during the current or last action." msgstr "Visar ytterligare information skapad under aktuella eller senaste operationen." -#: src/main-window.c:490 +#: src/main-window.c:502 msgid "View log" msgstr "Visa logg" @@ -1209,7 +1232,7 @@ msgstr "" msgid "Book type:" msgstr "" -#: src/medium-info.c:467 src/scsi-layer.c:2741 +#: src/medium-info.c:467 src/scsi-layer.c:2747 msgid "Manuf.-ID:" msgstr "" @@ -1459,11 +1482,11 @@ msgstr "" "* dvdisaster - kan inte fortsätta:\n" "*\n" -#: src/misc.c:1306 +#: src/misc.c:1307 msgid "Do not ask again" msgstr "" -#: src/misc.c:1330 +#: src/misc.c:1331 #, c-format msgid "" "Image file already exists and does not match the medium:\n" @@ -1473,7 +1496,7 @@ msgid "" "The existing image file will be deleted." msgstr "" -#: src/misc.c:1352 +#: src/misc.c:1353 #, c-format msgid "" "The error correction file is already present:\n" @@ -1483,6 +1506,39 @@ msgid "" "Overwrite it?" msgstr "" +#: src/misc.c:1388 +msgid "Strip ECC aborted" +msgstr "" + +#: src/misc.c:1396 +msgid "Image is not augmented (no dvdisaster signature found)." +msgstr "" + +#: src/misc.c:1402 +#, c-format +msgid "Invalid end data sector (%), aborting" +msgstr "" + +#: src/misc.c:1411 +#, c-format +msgid "" +"We're about to truncate the image from % sectors (% MiB)\n" +"to % sectors (% MiB), removing any dvdisaster-added ECC data.\n" +"This will restore the image to its pre-augmented original size." +msgstr "" + +#: src/misc.c:1418 +msgid "Aborted on user request" +msgstr "" + +#: src/misc.c:1427 +msgid "Image successfully truncated back to its original size.\n" +msgstr "" + +#: src/misc.c:1430 +msgid "Image successfully truncated" +msgstr "" + #: src/preferences.c:452 msgid "Switched to the linear reading strategy." msgstr "Växlade till linjär lässtategi." @@ -4325,7 +4381,7 @@ msgstr "" msgid "Disable RS02 initialization in the preferences" msgstr "" -#: src/rs02-recognize.c:278 +#: src/rs02-recognize.c:305 msgid "" "Faster medium initialization\n" "\n" @@ -5050,12 +5106,12 @@ msgid "" "Available extensions are SSE2 for x86 based processors and AltiVec on PowerPC processors. These extensions encode with 128bit wide operations and will usually provide the fastest encoding variant. If \"auto\" is selected, the SSE2/AltiVec algorithms will be selected if the processor supports them; otherwise the 64bit algorithm will be used." msgstr "" -#: src/rs03-recognize.c:555 +#: src/rs03-recognize.c:593 #, c-format msgid "Failed seeking to sector %lld in image: %s" msgstr "Misslyckades med att söka fram till sektor %lld i avbild: %s" -#: src/rs03-recognize.c:560 +#: src/rs03-recognize.c:598 #, c-format msgid "Failed reading sector %lld in image: %s" msgstr "Misslyckades med att läsa sektor %lld i avbild: %s" @@ -5653,7 +5709,7 @@ msgstr "" msgid "Drive failed to report media type." msgstr "" -#: src/scsi-layer.c:2647 src/scsi-layer.c:2753 +#: src/scsi-layer.c:2647 src/scsi-layer.c:2759 #, c-format msgid "This software does not support \"%s\" type media." msgstr "" @@ -5684,12 +5740,12 @@ msgstr "" msgid "Using READ(10).\n" msgstr "" -#: src/scsi-layer.c:2730 +#: src/scsi-layer.c:2736 #, c-format msgid "Medium: %s, % sectors%s" msgstr "Medium: %s, % sektorer%s" -#: src/scsi-layer.c:2734 +#: src/scsi-layer.c:2740 #, c-format msgid "Medium \"%s\": %s, % sectors%s created %s" msgstr "Medium \"%s\": %s, % sektorer%s skapade %s" @@ -5848,6 +5904,30 @@ msgstr "" msgid "New in this Version:" msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Common usage examples:\n" +#~ " dvdisaster -r,--read # Read the medium image to hard disk.\n" +#~ " # Use -rn-m to read a certain sector range, e.g. -r100-200\n" +#~ " dvdisaster -c,--create # Create .ecc information for the medium image.\n" +#~ " dvdisaster -f,--fix # Try to fix medium image using .ecc information.\n" +#~ " dvdisaster -s,--scan # Scan the medium for read errors.\n" +#~ " dvdisaster -t,--test # Test integrity of the .iso and .ecc files.\n" +#~ " dvdisaster -u,--unlink # Delete .iso files (when other actions complete)\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Exempel på normala användningsområden:\n" +#~ " dvdisaster -r,--read # Läs mediumavbilden till hårddisk.\n" +#~ " # Använd -rn-m för att läsa ett specifikt sektorintervall,\n" +#~ " # exempelvis -r100-200\n" +#~ " dvdisaster -c,--create # Skapa .ecc-information för mediumavbilden.\n" +#~ " dvdisaster -f,--fix # Försök att rätta till mediumavbilden med .ecc-information.\n" +#~ " dvdisaster -s,--scan # Sök av mediumet efter läsfel.\n" +#~ " dvdisaster -t,--test # Testa integriteten av .iso och .ecc-filerna.\n" +#~ " dvdisaster -u,--unlink # Ta bort .iso-filer (när andra operationer är färdiga)\n" +#~ "\n" + #~ msgid "" #~ "Using redundancies below 20%% may not give\n" #~ "the expected data loss protection.\n"