fix: manual was not opening from the menu

This commit is contained in:
Stéphane Lesimple
2021-10-09 17:08:20 +02:00
parent 50ff1c0403
commit 3d3a65d8c2
7 changed files with 67 additions and 67 deletions

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dvdisaster 0.79\n" "Project-Id-Version: dvdisaster 0.79\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-09 16:22+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-10-09 17:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-24 21:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-24 21:12+0100\n"
"Last-Translator: Jindřich Šesták <khagaroth@users.sourceforge.net>\n" "Last-Translator: Jindřich Šesták <khagaroth@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: none (individual translator)\n" "Language-Team: none (individual translator)\n"
@@ -890,7 +890,7 @@ msgstr ""
"<big>GNU General Public License</big>\n" "<big>GNU General Public License</big>\n"
"<i>Licenční podmínky aplikace dvdisaster.</i>" "<i>Licenční podmínky aplikace dvdisaster.</i>"
#: src/help-dialogs.c:503 #: src/help-dialogs.c:515
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"File\n" "File\n"
@@ -901,7 +901,7 @@ msgstr ""
"%s\n" "%s\n"
"neexistuje" "neexistuje"
#: src/help-dialogs.c:513 #: src/help-dialogs.c:525
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"File\n" "File\n"
@@ -912,7 +912,7 @@ msgstr ""
"%s\n" "%s\n"
"není dostupný" "není dostupný"
#: src/help-dialogs.c:525 #: src/help-dialogs.c:537
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"<- Error: Text file truncated here" "<- Error: Text file truncated here"
@@ -920,17 +920,17 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"<- Chyba: Textový soubor byl zkrácen" "<- Chyba: Textový soubor byl zkrácen"
#: src/help-dialogs.c:724 #: src/help-dialogs.c:736
msgid "windowtitle|About dvdisaster" msgid "windowtitle|About dvdisaster"
msgstr "O aplikaci dvdisaster" msgstr "O aplikaci dvdisaster"
#: src/help-dialogs.c:743 src/misc.c:219 #: src/help-dialogs.c:755 src/misc.c:219
msgid "" msgid ""
"Copyright 2004-2017 Carsten Gnoerlich.\n" "Copyright 2004-2017 Carsten Gnoerlich.\n"
"Copyright 2019-2021 The dvdisaster development team." "Copyright 2019-2021 The dvdisaster development team."
msgstr "" msgstr ""
#: src/help-dialogs.c:751 #: src/help-dialogs.c:763
msgid "" msgid ""
"dvdisaster provides a margin of safety against data loss\n" "dvdisaster provides a margin of safety against data loss\n"
"on optical media caused by aging or scratches.\n" "on optical media caused by aging or scratches.\n"
@@ -942,7 +942,7 @@ msgstr ""
"Vytvoří data pro opravu chyb, která je možné použít k obnovení\n" "Vytvoří data pro opravu chyb, která je možné použít k obnovení\n"
"nečitelných sektorů, pokud později dojde k poškození disku.\n" "nečitelných sektorů, pokud později dojde k poškození disku.\n"
#: src/help-dialogs.c:756 #: src/help-dialogs.c:768
msgid "" msgid ""
"This software comes with <b>absolutely no warranty</b>.\n" "This software comes with <b>absolutely no warranty</b>.\n"
"This is free software and you are welcome to redistribute it\n" "This is free software and you are welcome to redistribute it\n"
@@ -952,13 +952,13 @@ msgstr ""
"Jde o svobodný software a můžete jej šířit za dodržení\n" "Jde o svobodný software a můžete jej šířit za dodržení\n"
"podmínek [GNU General Public License].\n" "podmínek [GNU General Public License].\n"
#: src/help-dialogs.c:761 #: src/help-dialogs.c:773
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"e-mail: support@dvdisaster.org" "e-mail: support@dvdisaster.org"
msgstr "" msgstr ""
#: src/help-dialogs.c:767 #: src/help-dialogs.c:779
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"This version is <b>not the original</b>. It has been patched\n" "This version is <b>not the original</b>. It has been patched\n"
@@ -969,7 +969,7 @@ msgid ""
"but submit bugreports against [GitHub] instead.\n" "but submit bugreports against [GitHub] instead.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/help-dialogs.c:775 #: src/help-dialogs.c:787
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"NetBSD port: Sergey Svishchev &lt;svs@ropnet.ru&gt;" "NetBSD port: Sergey Svishchev &lt;svs@ropnet.ru&gt;"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dvdisaster 0.52.1\n" "Project-Id-Version: dvdisaster 0.52.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-09 16:22+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-10-09 17:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-30 19:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-30 19:48+0100\n"
"Last-Translator: Carsten Gnörlich <carsten@dvdisaster.de>\n" "Last-Translator: Carsten Gnörlich <carsten@dvdisaster.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -933,7 +933,7 @@ msgstr ""
"<big>GNU General Public License</big>\n" "<big>GNU General Public License</big>\n"
"<i>Die Lizenzbedingungen von dvdisaster.</i>" "<i>Die Lizenzbedingungen von dvdisaster.</i>"
#: src/help-dialogs.c:503 #: src/help-dialogs.c:515
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"File\n" "File\n"
@@ -944,7 +944,7 @@ msgstr ""
"%s\n" "%s\n"
"nicht vorhanden" "nicht vorhanden"
#: src/help-dialogs.c:513 #: src/help-dialogs.c:525
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"File\n" "File\n"
@@ -955,7 +955,7 @@ msgstr ""
"%s\n" "%s\n"
"kann nicht zugegriffen werden" "kann nicht zugegriffen werden"
#: src/help-dialogs.c:525 #: src/help-dialogs.c:537
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"<- Error: Text file truncated here" "<- Error: Text file truncated here"
@@ -963,17 +963,17 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"<- Fehler: Textdatei wurde hier abgeschnitten" "<- Fehler: Textdatei wurde hier abgeschnitten"
#: src/help-dialogs.c:724 #: src/help-dialogs.c:736
msgid "windowtitle|About dvdisaster" msgid "windowtitle|About dvdisaster"
msgstr "Kurzinformation" msgstr "Kurzinformation"
#: src/help-dialogs.c:743 src/misc.c:219 #: src/help-dialogs.c:755 src/misc.c:219
msgid "" msgid ""
"Copyright 2004-2017 Carsten Gnoerlich.\n" "Copyright 2004-2017 Carsten Gnoerlich.\n"
"Copyright 2019-2021 The dvdisaster development team." "Copyright 2019-2021 The dvdisaster development team."
msgstr "" msgstr ""
#: src/help-dialogs.c:751 #: src/help-dialogs.c:763
msgid "" msgid ""
"dvdisaster provides a margin of safety against data loss\n" "dvdisaster provides a margin of safety against data loss\n"
"on optical media caused by aging or scratches.\n" "on optical media caused by aging or scratches.\n"
@@ -985,7 +985,7 @@ msgstr ""
"Es erzeugt Fehlerkorrektur-Daten, um bei nachfolgenden Datenträger-\n" "Es erzeugt Fehlerkorrektur-Daten, um bei nachfolgenden Datenträger-\n"
"Problemen unlesbare Sektoren zu rekonstruieren.\n" "Problemen unlesbare Sektoren zu rekonstruieren.\n"
#: src/help-dialogs.c:756 #: src/help-dialogs.c:768
msgid "" msgid ""
"This software comes with <b>absolutely no warranty</b>.\n" "This software comes with <b>absolutely no warranty</b>.\n"
"This is free software and you are welcome to redistribute it\n" "This is free software and you are welcome to redistribute it\n"
@@ -994,13 +994,13 @@ msgstr ""
"dvdisaster ist <b>freie Software</b>; es gelten die Bedingungen\n" "dvdisaster ist <b>freie Software</b>; es gelten die Bedingungen\n"
"der [GNU General Public License] .\n" "der [GNU General Public License] .\n"
#: src/help-dialogs.c:761 #: src/help-dialogs.c:773
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"e-mail: support@dvdisaster.org" "e-mail: support@dvdisaster.org"
msgstr "" msgstr ""
#: src/help-dialogs.c:767 #: src/help-dialogs.c:779
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"This version is <b>not the original</b>. It has been patched\n" "This version is <b>not the original</b>. It has been patched\n"
@@ -1011,7 +1011,7 @@ msgid ""
"but submit bugreports against [GitHub] instead.\n" "but submit bugreports against [GitHub] instead.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/help-dialogs.c:775 #: src/help-dialogs.c:787
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"NetBSD port: Sergey Svishchev &lt;svs@ropnet.ru&gt;" "NetBSD port: Sergey Svishchev &lt;svs@ropnet.ru&gt;"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dvdisaster 0.52.1\n" "Project-Id-Version: dvdisaster 0.52.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-09 16:22+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-10-09 17:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-01 14:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-01 14:24+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Polverini <polve@polve.com>\n" "Last-Translator: Andrea Polverini <polve@polve.com>\n"
"Language-Team: Italian <>\n" "Language-Team: Italian <>\n"
@@ -855,7 +855,7 @@ msgstr ""
"<big>Licenza pubblica GNU</big>\n" "<big>Licenza pubblica GNU</big>\n"
"<i>Termini di Licenza di dvdisaster.</i>" "<i>Termini di Licenza di dvdisaster.</i>"
#: src/help-dialogs.c:503 #: src/help-dialogs.c:515
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"File\n" "File\n"
@@ -866,7 +866,7 @@ msgstr ""
"%s\n" "%s\n"
"non presente" "non presente"
#: src/help-dialogs.c:513 #: src/help-dialogs.c:525
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"File\n" "File\n"
@@ -874,23 +874,23 @@ msgid ""
"not accessible" "not accessible"
msgstr "" msgstr ""
#: src/help-dialogs.c:525 #: src/help-dialogs.c:537
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"<- Error: Text file truncated here" "<- Error: Text file truncated here"
msgstr "" msgstr ""
#: src/help-dialogs.c:724 #: src/help-dialogs.c:736
msgid "windowtitle|About dvdisaster" msgid "windowtitle|About dvdisaster"
msgstr "Info su dvdisaster" msgstr "Info su dvdisaster"
#: src/help-dialogs.c:743 src/misc.c:219 #: src/help-dialogs.c:755 src/misc.c:219
msgid "" msgid ""
"Copyright 2004-2017 Carsten Gnoerlich.\n" "Copyright 2004-2017 Carsten Gnoerlich.\n"
"Copyright 2019-2021 The dvdisaster development team." "Copyright 2019-2021 The dvdisaster development team."
msgstr "" msgstr ""
#: src/help-dialogs.c:751 #: src/help-dialogs.c:763
msgid "" msgid ""
"dvdisaster provides a margin of safety against data loss\n" "dvdisaster provides a margin of safety against data loss\n"
"on optical media caused by aging or scratches.\n" "on optical media caused by aging or scratches.\n"
@@ -902,7 +902,7 @@ msgstr ""
"Crea dei dati di correzione degli errori che saranno poi utilizzati per recuperare\n" "Crea dei dati di correzione degli errori che saranno poi utilizzati per recuperare\n"
"i settori illeggibili se il supporto dovesse danneggiarsi col tempo.\n" "i settori illeggibili se il supporto dovesse danneggiarsi col tempo.\n"
#: src/help-dialogs.c:756 #: src/help-dialogs.c:768
msgid "" msgid ""
"This software comes with <b>absolutely no warranty</b>.\n" "This software comes with <b>absolutely no warranty</b>.\n"
"This is free software and you are welcome to redistribute it\n" "This is free software and you are welcome to redistribute it\n"
@@ -914,13 +914,13 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Traduzione italiana di Andrea Polverini (info@polve.com).\n" "Traduzione italiana di Andrea Polverini (info@polve.com).\n"
#: src/help-dialogs.c:761 #: src/help-dialogs.c:773
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"e-mail: support@dvdisaster.org" "e-mail: support@dvdisaster.org"
msgstr "" msgstr ""
#: src/help-dialogs.c:767 #: src/help-dialogs.c:779
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"This version is <b>not the original</b>. It has been patched\n" "This version is <b>not the original</b>. It has been patched\n"
@@ -931,7 +931,7 @@ msgid ""
"but submit bugreports against [GitHub] instead.\n" "but submit bugreports against [GitHub] instead.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/help-dialogs.c:775 #: src/help-dialogs.c:787
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"NetBSD port: Sergey Svishchev &lt;svs@ropnet.ru&gt;" "NetBSD port: Sergey Svishchev &lt;svs@ropnet.ru&gt;"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dvdisaster 0.72.rc2\n" "Project-Id-Version: dvdisaster 0.72.rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-09 16:22+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-10-09 17:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-09 11:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-09 11:13+0200\n"
"Last-Translator: cg <cg@dvdisaster.org>\n" "Last-Translator: cg <cg@dvdisaster.org>\n"
"Language-Team: Portuguese\n" "Language-Team: Portuguese\n"
@@ -871,7 +871,7 @@ msgstr ""
"<big>Licença Pública Geral GNU</big>\n" "<big>Licença Pública Geral GNU</big>\n"
"<i>Os termos de licença do dvdisaster.</i>" "<i>Os termos de licença do dvdisaster.</i>"
#: src/help-dialogs.c:503 #: src/help-dialogs.c:515
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"File\n" "File\n"
@@ -882,7 +882,7 @@ msgstr ""
"%s\n" "%s\n"
"não presente" "não presente"
#: src/help-dialogs.c:513 #: src/help-dialogs.c:525
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"File\n" "File\n"
@@ -890,23 +890,23 @@ msgid ""
"not accessible" "not accessible"
msgstr "" msgstr ""
#: src/help-dialogs.c:525 #: src/help-dialogs.c:537
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"<- Error: Text file truncated here" "<- Error: Text file truncated here"
msgstr "" msgstr ""
#: src/help-dialogs.c:724 #: src/help-dialogs.c:736
msgid "windowtitle|About dvdisaster" msgid "windowtitle|About dvdisaster"
msgstr "windowtitle|Sobre o dvdisaster" msgstr "windowtitle|Sobre o dvdisaster"
#: src/help-dialogs.c:743 src/misc.c:219 #: src/help-dialogs.c:755 src/misc.c:219
msgid "" msgid ""
"Copyright 2004-2017 Carsten Gnoerlich.\n" "Copyright 2004-2017 Carsten Gnoerlich.\n"
"Copyright 2019-2021 The dvdisaster development team." "Copyright 2019-2021 The dvdisaster development team."
msgstr "" msgstr ""
#: src/help-dialogs.c:751 #: src/help-dialogs.c:763
msgid "" msgid ""
"dvdisaster provides a margin of safety against data loss\n" "dvdisaster provides a margin of safety against data loss\n"
"on optical media caused by aging or scratches.\n" "on optical media caused by aging or scratches.\n"
@@ -918,7 +918,7 @@ msgstr ""
"Ele cria dados de correção de erros que são usados para recuperar\n" "Ele cria dados de correção de erros que são usados para recuperar\n"
"setores ilegíveis se o disco ficar danificado posteriormente.\n" "setores ilegíveis se o disco ficar danificado posteriormente.\n"
#: src/help-dialogs.c:756 #: src/help-dialogs.c:768
msgid "" msgid ""
"This software comes with <b>absolutely no warranty</b>.\n" "This software comes with <b>absolutely no warranty</b>.\n"
"This is free software and you are welcome to redistribute it\n" "This is free software and you are welcome to redistribute it\n"
@@ -930,13 +930,13 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Tradução para português por Pablo Almeida (pabloalmeidaff9@gmail.com)\n" "Tradução para português por Pablo Almeida (pabloalmeidaff9@gmail.com)\n"
#: src/help-dialogs.c:761 #: src/help-dialogs.c:773
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"e-mail: support@dvdisaster.org" "e-mail: support@dvdisaster.org"
msgstr "" msgstr ""
#: src/help-dialogs.c:767 #: src/help-dialogs.c:779
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"This version is <b>not the original</b>. It has been patched\n" "This version is <b>not the original</b>. It has been patched\n"
@@ -947,7 +947,7 @@ msgid ""
"but submit bugreports against [GitHub] instead.\n" "but submit bugreports against [GitHub] instead.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/help-dialogs.c:775 #: src/help-dialogs.c:787
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"NetBSD port: Sergey Svishchev &lt;svs@ropnet.ru&gt;" "NetBSD port: Sergey Svishchev &lt;svs@ropnet.ru&gt;"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dvdisaster 0.70.4\n" "Project-Id-Version: dvdisaster 0.70.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-09 16:22+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-10-09 17:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-23 08:11+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-23 08:11+0300\n"
"Last-Translator: Igor Gorbounov <igor.gorbounov@gmail.com>\n" "Last-Translator: Igor Gorbounov <igor.gorbounov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian\n" "Language-Team: Russian\n"
@@ -872,7 +872,7 @@ msgstr ""
"<big>GNU General Public License</big>\n" "<big>GNU General Public License</big>\n"
"<i>Лицензионные условия dvdisaster'а.</i>" "<i>Лицензионные условия dvdisaster'а.</i>"
#: src/help-dialogs.c:503 #: src/help-dialogs.c:515
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"File\n" "File\n"
@@ -883,7 +883,7 @@ msgstr ""
"%s\n" "%s\n"
"отсутствует" "отсутствует"
#: src/help-dialogs.c:513 #: src/help-dialogs.c:525
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"File\n" "File\n"
@@ -891,23 +891,23 @@ msgid ""
"not accessible" "not accessible"
msgstr "" msgstr ""
#: src/help-dialogs.c:525 #: src/help-dialogs.c:537
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"<- Error: Text file truncated here" "<- Error: Text file truncated here"
msgstr "" msgstr ""
#: src/help-dialogs.c:724 #: src/help-dialogs.c:736
msgid "windowtitle|About dvdisaster" msgid "windowtitle|About dvdisaster"
msgstr "О программе dvdisaster" msgstr "О программе dvdisaster"
#: src/help-dialogs.c:743 src/misc.c:219 #: src/help-dialogs.c:755 src/misc.c:219
msgid "" msgid ""
"Copyright 2004-2017 Carsten Gnoerlich.\n" "Copyright 2004-2017 Carsten Gnoerlich.\n"
"Copyright 2019-2021 The dvdisaster development team." "Copyright 2019-2021 The dvdisaster development team."
msgstr "" msgstr ""
#: src/help-dialogs.c:751 #: src/help-dialogs.c:763
msgid "" msgid ""
"dvdisaster provides a margin of safety against data loss\n" "dvdisaster provides a margin of safety against data loss\n"
"on optical media caused by aging or scratches.\n" "on optical media caused by aging or scratches.\n"
@@ -919,7 +919,7 @@ msgstr ""
"Он создает данные для исправления ошибок, которые используются\n" "Он создает данные для исправления ошибок, которые используются\n"
"для восстановления нечитаемых секторов, если диск впоследствии повреждается.\n" "для восстановления нечитаемых секторов, если диск впоследствии повреждается.\n"
#: src/help-dialogs.c:756 #: src/help-dialogs.c:768
msgid "" msgid ""
"This software comes with <b>absolutely no warranty</b>.\n" "This software comes with <b>absolutely no warranty</b>.\n"
"This is free software and you are welcome to redistribute it\n" "This is free software and you are welcome to redistribute it\n"
@@ -931,13 +931,13 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Русский перевод Игоря Горбунова &lt;igor.gorbounov@gmail.com&gt;\n" "Русский перевод Игоря Горбунова &lt;igor.gorbounov@gmail.com&gt;\n"
#: src/help-dialogs.c:761 #: src/help-dialogs.c:773
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"e-mail: support@dvdisaster.org" "e-mail: support@dvdisaster.org"
msgstr "" msgstr ""
#: src/help-dialogs.c:767 #: src/help-dialogs.c:779
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"This version is <b>not the original</b>. It has been patched\n" "This version is <b>not the original</b>. It has been patched\n"
@@ -948,7 +948,7 @@ msgid ""
"but submit bugreports against [GitHub] instead.\n" "but submit bugreports against [GitHub] instead.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/help-dialogs.c:775 #: src/help-dialogs.c:787
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"NetBSD port: Sergey Svishchev &lt;svs@ropnet.ru&gt;" "NetBSD port: Sergey Svishchev &lt;svs@ropnet.ru&gt;"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dvdisaster\n" "Project-Id-Version: dvdisaster\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-09 16:22+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-10-09 17:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-14 23:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-14 23:48+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -856,7 +856,7 @@ msgstr ""
"<big>GNU General Public License</big>\n" "<big>GNU General Public License</big>\n"
"<i>Licensvillkoren för dvdisaster.</i>" "<i>Licensvillkoren för dvdisaster.</i>"
#: src/help-dialogs.c:503 #: src/help-dialogs.c:515
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"File\n" "File\n"
@@ -867,7 +867,7 @@ msgstr ""
"%s\n" "%s\n"
"inte tillgänglig" "inte tillgänglig"
#: src/help-dialogs.c:513 #: src/help-dialogs.c:525
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"File\n" "File\n"
@@ -875,23 +875,23 @@ msgid ""
"not accessible" "not accessible"
msgstr "" msgstr ""
#: src/help-dialogs.c:525 #: src/help-dialogs.c:537
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"<- Error: Text file truncated here" "<- Error: Text file truncated here"
msgstr "" msgstr ""
#: src/help-dialogs.c:724 #: src/help-dialogs.c:736
msgid "windowtitle|About dvdisaster" msgid "windowtitle|About dvdisaster"
msgstr "Om dvdisaster" msgstr "Om dvdisaster"
#: src/help-dialogs.c:743 src/misc.c:219 #: src/help-dialogs.c:755 src/misc.c:219
msgid "" msgid ""
"Copyright 2004-2017 Carsten Gnoerlich.\n" "Copyright 2004-2017 Carsten Gnoerlich.\n"
"Copyright 2019-2021 The dvdisaster development team." "Copyright 2019-2021 The dvdisaster development team."
msgstr "" msgstr ""
#: src/help-dialogs.c:751 #: src/help-dialogs.c:763
msgid "" msgid ""
"dvdisaster provides a margin of safety against data loss\n" "dvdisaster provides a margin of safety against data loss\n"
"on optical media caused by aging or scratches.\n" "on optical media caused by aging or scratches.\n"
@@ -903,7 +903,7 @@ msgstr ""
"Det skapar felkorrigeringsdata som kan användas för att\n" "Det skapar felkorrigeringsdata som kan användas för att\n"
"återskapa oläsliga sektorer om skivan senare blir skadad.\n" "återskapa oläsliga sektorer om skivan senare blir skadad.\n"
#: src/help-dialogs.c:756 #: src/help-dialogs.c:768
msgid "" msgid ""
"This software comes with <b>absolutely no warranty</b>.\n" "This software comes with <b>absolutely no warranty</b>.\n"
"This is free software and you are welcome to redistribute it\n" "This is free software and you are welcome to redistribute it\n"
@@ -915,13 +915,13 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Svensk översättning av Daniel Nylander (info@danielnylander.se)\n" "Svensk översättning av Daniel Nylander (info@danielnylander.se)\n"
#: src/help-dialogs.c:761 #: src/help-dialogs.c:773
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"e-mail: support@dvdisaster.org" "e-mail: support@dvdisaster.org"
msgstr "" msgstr ""
#: src/help-dialogs.c:767 #: src/help-dialogs.c:779
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"This version is <b>not the original</b>. It has been patched\n" "This version is <b>not the original</b>. It has been patched\n"
@@ -932,7 +932,7 @@ msgid ""
"but submit bugreports against [GitHub] instead.\n" "but submit bugreports against [GitHub] instead.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/help-dialogs.c:775 #: src/help-dialogs.c:787
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"NetBSD port: Sergey Svishchev &lt;svs@ropnet.ru&gt;" "NetBSD port: Sergey Svishchev &lt;svs@ropnet.ru&gt;"

View File

@@ -118,7 +118,7 @@ static void menu_cb(GtkWidget *widget, gpointer data)
break; break;
case MENU_HELP_MANUAL: case MENU_HELP_MANUAL:
GuiShowURL(NULL); GuiShowURL("manual.pdf");
break; break;
case MENU_HELP_ABOUT: case MENU_HELP_ABOUT: