Imported Upstream version 0.79.3
This commit is contained in:
235
locale/ru.po
235
locale/ru.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dvdisaster 0.70.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-27 19:02+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-20 14:59+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-23 08:11+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Igor Gorbounov <igor.gorbounov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian\n"
|
||||
@@ -31,15 +31,15 @@ msgstr ""
|
||||
"# он автоматически перезаписывается при каждом запуске программы.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: closure.c:774 closure.c:782 closure.c:789
|
||||
#: closure.c:775 closure.c:783 closure.c:790
|
||||
msgid "medium.iso"
|
||||
msgstr "medium.iso"
|
||||
|
||||
#: closure.c:775 closure.c:783 closure.c:790
|
||||
#: closure.c:776 closure.c:784 closure.c:791
|
||||
msgid "medium.ecc"
|
||||
msgstr "medium.ecc"
|
||||
|
||||
#: closure.c:776 closure.c:784 closure.c:791
|
||||
#: closure.c:777 closure.c:785 closure.c:792
|
||||
msgid "sector-"
|
||||
msgstr "сектор-"
|
||||
|
||||
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: debug.c:1114 debug.c:1122 debug.c:1229 rs01-common.c:77 rs02-common.c:62
|
||||
#: rs02-create.c:340 rs02-create.c:986 rs02-fix.c:387 rs02-verify.c:393
|
||||
#: rs03-common.c:97 rs03-create.c:583 rs03-create.c:610 rs03-recognize.c:263
|
||||
#: rs03s-create.c:85 rs03s-create.c:982 rs03s-create.c:1008 rs03-verify.c:425
|
||||
#: rs03-verify.c:425
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed seeking to sector %lld in image: %s"
|
||||
msgstr "Не удалось найти сектор %lld в образе: %s"
|
||||
@@ -86,9 +86,8 @@ msgstr "Не удалось найти сектор %lld в образе: %s"
|
||||
#: debug.c:115 debug.c:205 debug.c:253 debug.c:379 debug.c:525 debug.c:647
|
||||
#: debug.c:692 debug.c:1126 debug.c:1233 debug.c:1273 rs02-create.c:363
|
||||
#: rs02-create.c:389 rs02-create.c:989 rs03-create.c:588 rs03-create.c:614
|
||||
#: rs03s-create.c:985 rs03s-create.c:1011 udf.c:1113 udf.c:1171 udf.c:1228
|
||||
#: udf.c:1241 udf.c:1246 udf.c:1249 udf.c:1252 udf.c:1255 udf.c:1258
|
||||
#: udf.c:1261
|
||||
#: udf.c:1113 udf.c:1171 udf.c:1228 udf.c:1241 udf.c:1246 udf.c:1249
|
||||
#: udf.c:1252 udf.c:1255 udf.c:1258 udf.c:1261
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed writing to sector %lld in image: %s"
|
||||
msgstr "Не удалось записать сектор %lld в образе: %s"
|
||||
@@ -116,7 +115,7 @@ msgstr "Число стертых мест должно быть > 0 и <= %d\n"
|
||||
|
||||
#: debug.c:314 raw-sector-cache.c:34 raw-sector-cache.c:201
|
||||
#: raw-sector-cache.c:335 rs01-verify.c:542 scsi-freebsd.c:113
|
||||
#: scsi-linux.c:100 scsi-netbsd.c:111 scsi-solaris.c:127
|
||||
#: scsi-linux.c:100 scsi-netbsd.c:111
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open %s: %s"
|
||||
msgstr "Не удалось открыть %s: %s"
|
||||
@@ -195,8 +194,7 @@ msgstr "Усечение образа до %lld секторов.\n"
|
||||
#: debug.c:557 read-linear.c:1361 rs01-fix.c:198 rs01-fix.c:220 rs01-fix.c:236
|
||||
#: rs01-fix.c:271 rs02-create.c:104 rs02-create.c:151 rs02-fix.c:241
|
||||
#: rs02-fix.c:262 rs02-fix.c:277 rs03-create.c:177 rs03-create.c:245
|
||||
#: rs03-fix.c:269 rs03-fix.c:290 rs03-fix.c:305 rs03s-create.c:171
|
||||
#: rs03s-create.c:227
|
||||
#: rs03-fix.c:269 rs03-fix.c:290 rs03-fix.c:305
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not truncate %s: %s\n"
|
||||
msgstr "Не удалось усечь %s: %s\n"
|
||||
@@ -271,7 +269,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: debug.c:791 debug.c:1118 debug.c:1187 debug.c:1191 debug.c:1269
|
||||
#: rs01-common.c:93 rs02-common.c:67 rs02-create.c:203 rs02-fix.c:390
|
||||
#: rs03-common.c:102 rs03-recognize.c:268 rs03s-create.c:90
|
||||
#: rs03-common.c:102 rs03-recognize.c:268
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed reading sector %lld in image: %s"
|
||||
msgstr "Не удалось прочитать сектор %lld в образе: %s"
|
||||
@@ -430,36 +428,36 @@ msgstr "Метод RS01 не применяется для сравнения ф
|
||||
msgid "test phrase for verifying the locale installation"
|
||||
msgstr "ok"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:486
|
||||
#: dvdisaster.c:494
|
||||
msgid "-o/--ecc-target expects 'file' or 'image'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:512
|
||||
#: dvdisaster.c:520
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "--threads must be 1..%d\n"
|
||||
msgstr "--потоков должно быть 1..%d\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:526
|
||||
#: dvdisaster.c:534
|
||||
msgid "--cache-size must at least be 8MB; 16MB or higher is recommended."
|
||||
msgstr "--cache-size должен быть не меньше 8МБ; рекомендуется 16МБ и больше."
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:528
|
||||
#: dvdisaster.c:536
|
||||
msgid "--cache-size maximum is 8192MB."
|
||||
msgstr "--cache-size максимальный размер буфера 8192МБ."
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:544
|
||||
msgid "Valid args for --driver: sg"
|
||||
msgstr "Правильные аргументы для --driver: sg"
|
||||
#: dvdisaster.c:555
|
||||
msgid "Valid args for --driver: sg,cdrom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:546
|
||||
#: dvdisaster.c:557
|
||||
msgid "--driver is only supported on GNU/Linux"
|
||||
msgstr "только --driver поддерживается на GNU/Linux"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:593
|
||||
#: dvdisaster.c:604
|
||||
msgid "--prefetch-sectors must be in range 32...8096"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:652
|
||||
#: dvdisaster.c:663
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -470,12 +468,12 @@ msgstr ""
|
||||
"dvdisaster версия %s сборка %d\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:716
|
||||
#: dvdisaster.c:727
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "?? illegal getopt return value %d\n"
|
||||
msgstr "?? неправильное возвращаемое значение getopt: %d\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:750
|
||||
#: dvdisaster.c:761
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"dvdisaster is not properly installed.\n"
|
||||
@@ -487,7 +485,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Program options like -r and --read are not to be translated
|
||||
#. to avoid confusion when discussing the program in international forums.
|
||||
#: dvdisaster.c:910
|
||||
#: dvdisaster.c:931
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Common usage examples:\n"
|
||||
@@ -511,7 +509,7 @@ msgstr ""
|
||||
" dvdisaster -u,--unlink # Удалить файлы .iso (по завершении других действий)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:919
|
||||
#: dvdisaster.c:940
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Drive and file specification:\n"
|
||||
@@ -522,193 +520,191 @@ msgid ""
|
||||
" -o,--ecc-target [file image] - where to put ecc data in RS03\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:929
|
||||
#: dvdisaster.c:950
|
||||
msgid "Tweaking options (see manual before using!)\n"
|
||||
msgstr "Параметры тонкой настройки (перед применением см. руководство!)\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:930
|
||||
#: dvdisaster.c:951
|
||||
msgid " -a,--assume x,y,... - assume image is augmented with codec(s) x,y,...\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:931
|
||||
#: dvdisaster.c:952
|
||||
msgid " -j,--jump n - jump n sectors forward after a read error (default: 16)\n"
|
||||
msgstr " -j,--jump n - переход на n секторов вперед после ошибки чтения (по умолчанию: 16)\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:932
|
||||
#: dvdisaster.c:953
|
||||
msgid " -m n - list/select error correction methods (default: RS01)\n"
|
||||
msgstr " -m n - просмотреть/выбрать методы исправления ошибок (по умолчанию: RS01)\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:933
|
||||
#: dvdisaster.c:954
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" -n,--redundancy n%% - error correction file redundancy (in percent), or\n"
|
||||
" maximum error correction image size (in sectors)\n"
|
||||
" -n,--redundancy n%% - error correction data redundancy\n"
|
||||
" allowed values depend on codec (see manual)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -n,--redundancy n%% - избыточность файла исправления ошибок (в процентах) или\n"
|
||||
" максимальный размер образа для исправления ошибок (в секторах)\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:935
|
||||
#: dvdisaster.c:956
|
||||
msgid " -v,--verbose - more diagnostic messages\n"
|
||||
msgstr " -v,--verbose - больше диагностических сообщений\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:936
|
||||
#: dvdisaster.c:957
|
||||
msgid " -x,--threads n - use n threads for en-/decoding (if supported by codec)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:937
|
||||
#: dvdisaster.c:958
|
||||
msgid " --adaptive-read - use optimized strategy for reading damaged media\n"
|
||||
msgstr " --adaptive-read - использование оптимизированной стратегии чтения поврежденных носителей\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:938
|
||||
#: dvdisaster.c:959
|
||||
msgid " --auto-suffix - automatically add .iso and .ecc file suffixes\n"
|
||||
msgstr " --auto-suffix - автоматически добавлять расширения имени файла .iso и .ecc\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:939
|
||||
#: dvdisaster.c:960
|
||||
msgid " --cache-size n - image cache size in MB during -c mode (default: 32MB)\n"
|
||||
msgstr " --cache-size n - размер буфера образа в МБ в режиме -c (по умолчанию: 32МБ)\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:940
|
||||
#: dvdisaster.c:961
|
||||
msgid " --dao - assume DAO disc; do not trim image end\n"
|
||||
msgstr " --dao - считать, что диск в режиме DAO; не отрезать конец образа\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:941
|
||||
#: dvdisaster.c:962
|
||||
msgid " --defective-dump d - directory for saving incomplete raw sectors\n"
|
||||
msgstr " --defective-dump d - каталог для сохранения незавершенных необработанных секторов\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:943
|
||||
msgid " --driver=sg - use alternative sg driver (see man page!)\n"
|
||||
#: dvdisaster.c:964
|
||||
msgid " --driver=sg/cdrom - use sg(default) or alternative cdrom driver (see man page!)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:945
|
||||
#: dvdisaster.c:966
|
||||
msgid " --eject - eject medium after successful read\n"
|
||||
msgstr " --eject - извлекать носитель после успешного чтения\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:946
|
||||
#: dvdisaster.c:967
|
||||
msgid " --fill-unreadable n - fill unreadable sectors with byte n\n"
|
||||
msgstr " --fill-unreadable n - заполнять нечитаемые сектора байтом n\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:947
|
||||
#: dvdisaster.c:968
|
||||
msgid " --ignore-fatal-sense - continue reading after potentially fatal error conditon\n"
|
||||
msgstr " --ignore-fatal-sense - продолжать чтение после возможной критической ошибки\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:948
|
||||
#: dvdisaster.c:969
|
||||
msgid " --internal-rereads n - drive may attempt n rereads before reporting an error\n"
|
||||
msgstr " --internal-rereads n - привод может делать n повторных чтений перед сообщением об ошибке\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:949
|
||||
#: dvdisaster.c:970
|
||||
msgid " --old-ds-marker - mark missing sectors compatible with dvdisaster <= 0.70\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:950
|
||||
#: dvdisaster.c:971
|
||||
msgid " --prefetch-sectors n - prefetch n sectors for RS03 encoding (uses ~nMB)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:951
|
||||
#: dvdisaster.c:972
|
||||
msgid " --raw-mode n - mode for raw reading CD media (20 or 21)\n"
|
||||
msgstr " --raw-mode n - режим для низкоуровневого чтения CD-носителей (20 или 21)\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:952
|
||||
#: dvdisaster.c:973
|
||||
msgid " --read-attempts n-m - attempts n upto m reads of a defective sector\n"
|
||||
msgstr " --read-attempts n-m - делается от n до m попыток чтения поврежденного сектора\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:953
|
||||
#: dvdisaster.c:974
|
||||
msgid " --read-medium n - read the whole medium up to n times\n"
|
||||
msgstr " --read-medium n - читать весь носитель до n раз\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:954
|
||||
#: dvdisaster.c:975
|
||||
msgid " --read-raw - performs read in raw mode if possible\n"
|
||||
msgstr " --read-raw - выполнять чтение в низкоуровневом режиме, если это возможно\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:955
|
||||
#: dvdisaster.c:976
|
||||
msgid " --speed-warning n - print warning if speed changes by more than n percent\n"
|
||||
msgstr " --speed-warning n - выводить предупреждение, если скорость изменяется больше, чем на n процентов\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:956
|
||||
#: dvdisaster.c:977
|
||||
msgid " --spinup-delay n - wait n seconds for drive to spin up\n"
|
||||
msgstr " --spinup-delay n - выждать n секунд, пока привод не раскрутится\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:960
|
||||
#: dvdisaster.c:981
|
||||
msgid "Debugging options (purposefully undocumented and possibly harmful)\n"
|
||||
msgstr "Параметры отладки (намеренно недокументированные и, возможно, опасные)\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:961
|
||||
#: dvdisaster.c:982
|
||||
msgid " --debug - enables the following options\n"
|
||||
msgstr " --debug - включает следующие параметры\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:962
|
||||
#: dvdisaster.c:983
|
||||
msgid " --byteset s,i,b - set byte i in sector s to b\n"
|
||||
msgstr " --byteset s,i,b - установить байт i в секторе s в значение b\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:963
|
||||
#: dvdisaster.c:984
|
||||
msgid " --cdump - creates C #include file dumps instead of hexdumps\n"
|
||||
msgstr " --cdump - создает дампы в виде C #include-файлов вместо шестнадцатеричных дампов\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:964
|
||||
#: dvdisaster.c:985
|
||||
msgid " --compare-images a,b - compare sectors in images a and b\n"
|
||||
msgstr " --compare-images a,b - сравнить сектора в образах a и b\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:965
|
||||
#: dvdisaster.c:986
|
||||
msgid " --copy-sector a,n,b,m - copy sector n from image a to sector m in image b\n"
|
||||
msgstr " --copy-sector a,n,b,m - скопировать сектор n из образа a в сектор m образа b\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:966
|
||||
#: dvdisaster.c:987
|
||||
msgid " --erase sector - erase the given sector\n"
|
||||
msgstr " --erase sector - стереть данный сектор\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:967
|
||||
#: dvdisaster.c:988
|
||||
msgid " --erase n-m - erase sectors n - m, inclusively\n"
|
||||
msgstr " --erase n-m - стереть секторы n - m включительно\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:968
|
||||
#: dvdisaster.c:989
|
||||
msgid " --marked-image n - create image with n marked random sectors\n"
|
||||
msgstr " --marked-image n - создать образ с n помеченными случайными секторами\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:969
|
||||
#: dvdisaster.c:990
|
||||
msgid " --merge-images a,b merge image a with b (a receives sectors from b)\n"
|
||||
msgstr " --merge-images a,b объединить образ a с образом b (a получает секторы из b)\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:970
|
||||
#: dvdisaster.c:991
|
||||
msgid " --random-errors r,e seed image with (correctable) random errors\n"
|
||||
msgstr " --random-errors r,e заполнить образ (исправимыми) случайными ошибками\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:971
|
||||
#: dvdisaster.c:992
|
||||
msgid " --random-image n - create image with n sectors of random numbers\n"
|
||||
msgstr " --random-image n - создать образ с n секторами со случайными номерами\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:972
|
||||
#: dvdisaster.c:993
|
||||
msgid " --random-seed n - random seed for built-in random number generator\n"
|
||||
msgstr " --random-seed n - начальное значение для встроенного генератора случайных чисел\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:973
|
||||
#: dvdisaster.c:994
|
||||
msgid " --raw-sector n - shows hexdump of the given raw sector from medium in drive\n"
|
||||
msgstr " --raw-sector n - показывает шестнадцатиричный дамп данного необработанного сектора с носителя в приводе\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:974
|
||||
#: dvdisaster.c:995
|
||||
msgid " --read-sector n - shows hexdump of the given sector from medium in drive\n"
|
||||
msgstr " --read-sector n - показывает шестнадцатиричный дамп данного сектора с носителя в приводе\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:975
|
||||
#: dvdisaster.c:996
|
||||
msgid " --screen-shot - useful for generating screen shots\n"
|
||||
msgstr " --screen-shot - useful for generating screen shots\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:976
|
||||
#: dvdisaster.c:997
|
||||
msgid " --send-cdb arg - executes given cdb at drive; kills system if used wrong\n"
|
||||
msgstr " --send-cdb arg - выполнить cdb на приводе; при ошибке система снимается\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:977
|
||||
#: dvdisaster.c:998
|
||||
msgid " --show-sector n - shows hexdump of the given sector in an image file\n"
|
||||
msgstr " --show-sector n - показывает содержимое данного сектора в шестнадцатеричном виде\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:978
|
||||
#: dvdisaster.c:999
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " --sim-defects n - simulate n%% defective sectors on medium\n"
|
||||
msgstr " --sim-defects n - смоделировать n%% поврежденных секторов на носителе\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:979
|
||||
#: dvdisaster.c:1000
|
||||
msgid " --truncate n - truncates image to n sectors\n"
|
||||
msgstr " --truncate n - обрезает образ до n секторов\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:980
|
||||
#: dvdisaster.c:1001
|
||||
msgid ""
|
||||
" --zero-unreadable - replace the \"unreadable sector\" markers with zeros\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -716,7 +712,7 @@ msgstr ""
|
||||
" --zero-unreadable - заменить маркеры \"нечитаемый сектор\" нулями\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:984
|
||||
#: dvdisaster.c:1005
|
||||
msgid ""
|
||||
"NOTE: This is the Windows console version of dvdisaster.\n"
|
||||
"The version providing a graphical user interface is called\n"
|
||||
@@ -728,7 +724,7 @@ msgstr ""
|
||||
"(также содержится в этом установочном пакете).\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:1005
|
||||
#: dvdisaster.c:1026
|
||||
msgid "Optical drive 52X FW 1.02"
|
||||
msgstr "Оптический привод 52X FW 1.02"
|
||||
|
||||
@@ -756,14 +752,6 @@ msgstr "Многопоточный кодек РС (RS03)"
|
||||
msgid "Multithreaded Reed-Solomon codec for error correction files and augmented images"
|
||||
msgstr "Многопоточный кодек Рида-Соломона для файлов коррекции ошибок и расширенных образов"
|
||||
|
||||
#: ecc-rs03s.c:39
|
||||
msgid "Single threaded RS codec (RSS3)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ecc-rs03s.c:40
|
||||
msgid "Single threaded Reed-Solomon codec for error correction files and augmented images"
|
||||
msgstr "Однопоточный кодек Рида-Соломона для файлов коррекции ошибок и расширенных образов"
|
||||
|
||||
#: file.c:39
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1620,7 +1608,7 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Reading can be limited to a part of the medium (in sectors holding 2KB each). The values include the borders: 0-100 will read 101 sectors.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<b>Note:</b> Limiting the reading range is not recommended for <i>adaptive reading</i> since it might prevent sectors from being read which are required for a succesful error correction.\n"
|
||||
"<b>Note:</b> Limiting the reading range is not recommended for <i>adaptive reading</i> since it might prevent sectors from being read which are required for a successful error correction.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"These settings are only effective for the current session and will not be saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1806,7 +1794,7 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"There are several ways to put the drive into a mode which transfers partially read data from defective sectors:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<b>0x20</b> This is the <i>recommended</i> mode. The drive tries to apply the built-in error correction to the best possible extent before transfering a defective sector.\n"
|
||||
"<b>0x20</b> This is the <i>recommended</i> mode. The drive tries to apply the built-in error correction to the best possible extent before transferring a defective sector.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<b>0x21</b> In this mode the drive skips the last stage of its internal error correction and returns the uncorrected sector instead. This may result in sectors being tagged and processed as defective which would come out good in other reading modes, causing unnecessary work or even uncorrectable sectors.\n"
|
||||
"However some drives appear to be unable to transfer data in mode 0x20, but can do so in mode 0x21, so this is your last resort then. Also, if sectors are not recoverable after reading and caching sectors in mode 0x20, then adding some mode 0x21 reads to the cache might deliver additional information.\n"
|
||||
@@ -3327,7 +3315,7 @@ msgid "Redundancy %d out of useful range [8..100]."
|
||||
msgstr "Избыточность %d вне полезного диапазона [8..100]."
|
||||
|
||||
#: rs01-create.c:125 rs01-fix.c:77 rs02-create.c:58 rs02-fix.c:53
|
||||
#: rs03-create.c:116 rs03-fix.c:54 rs03s-create.c:125
|
||||
#: rs03-create.c:116 rs03-fix.c:54
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<span %s>Aborted by unrecoverable error.</span>"
|
||||
msgstr "<span %s>Прервано из-за неисправимой ошибки.</span>"
|
||||
@@ -3395,7 +3383,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Попробуйте уменьшить его.\n"
|
||||
|
||||
#: rs01-create.c:522 rs01-create.c:646 rs01-create.c:940 rs02-create.c:959
|
||||
#: rs03-create.c:921 rs03s-create.c:972
|
||||
#: rs03-create.c:921
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Ecc generation: %3d.%1d%%"
|
||||
msgstr "Генерация ecc: %3d.%1d%%"
|
||||
@@ -3404,8 +3392,7 @@ msgstr "Генерация ecc: %3d.%1d%%"
|
||||
#: rs01-fix.c:286 rs01-fix.c:303 rs01-fix.c:356 rs01-verify.c:431
|
||||
#: rs01-verify.c:798 rs02-create.c:112 rs02-fix.c:232 rs02-fix.c:253
|
||||
#: rs02-fix.c:344 rs02-verify.c:717 rs03-create.c:185 rs03-fix.c:260
|
||||
#: rs03-fix.c:281 rs03-fix.c:358 rs03s-create.c:179 rs03-verify.c:636
|
||||
#: rs03-verify.c:1044
|
||||
#: rs03-fix.c:281 rs03-fix.c:358 rs03-verify.c:636 rs03-verify.c:1044
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<span %s>Aborted by user request!</span>"
|
||||
msgstr "<span %s>Прервано пользователем!</span>"
|
||||
@@ -3428,7 +3415,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Не удается записать заголовок ecc:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: rs01-create.c:976 rs02-create.c:1107 rs03-create.c:1145 rs03s-create.c:1124
|
||||
#: rs01-create.c:976 rs02-create.c:1107 rs03-create.c:1145
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Ecc generation: 100.0%%\n"
|
||||
msgstr "Генерация ecc: 100.0%%\n"
|
||||
@@ -3541,7 +3528,7 @@ msgstr ""
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The image file is %d bytes longer than noted\n"
|
||||
"in the ecc file. Shall the superflous bytes\n"
|
||||
"in the ecc file. Shall the superfluous bytes\n"
|
||||
"be removed from the image file?\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Файл образа на %d байт длиннее, чем отмечено\n"
|
||||
@@ -4036,7 +4023,7 @@ msgstr "- ecc md5sum : %s (хорошо)\n"
|
||||
msgid "<span %s>Good error correction file.</span>"
|
||||
msgstr "<span %s>Хороший файл для исправления ошибок.</span>"
|
||||
|
||||
#: rs01-window.c:138 rs02-window.c:87 rs03s-window.c:85 rs03-window.c:92
|
||||
#: rs01-window.c:138 rs02-window.c:87 rs03-window.c:92
|
||||
msgid "<b>2. Creating error correction data:</b>"
|
||||
msgstr "<b>2. Создание данных для для исправления ошибок:</b>"
|
||||
|
||||
@@ -4190,22 +4177,22 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"dvdisaster оптимизирует доступ к образам и файлам для исправления ошибок с помощью собственного буфера. Предустановленное значение в 32 МБ подходит для большинства систем."
|
||||
|
||||
#: rs02-common.c:332 rs02-common.c:344 rs02-verify.c:629 rs03-common.c:318
|
||||
#: rs02-common.c:365 rs02-common.c:377 rs02-verify.c:629 rs03-common.c:318
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed seeking to ecc header at %lld: %s\n"
|
||||
msgstr "Не удалось перейти к ecc-заголовку в %lld: %s\n"
|
||||
|
||||
#: rs02-common.c:336 rs02-common.c:348 rs03-common.c:322
|
||||
#: rs02-common.c:369 rs02-common.c:381 rs03-common.c:322
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed writing ecc header at %lld: %s\n"
|
||||
msgstr "Не удалось записать ecc-заголовок в %lld: %s\n"
|
||||
|
||||
#: rs02-create.c:107 rs03-create.c:180 rs03s-create.c:174
|
||||
#: rs02-create.c:107 rs03-create.c:180
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<span %s>Aborted by user request!</span> (partial ecc data removed from image)"
|
||||
msgstr "<span %s>Прервано пользователем!</span> (незавершенные ecc-данные удалены из образа)"
|
||||
|
||||
#: rs02-create.c:143 rs03-create.c:237 rs03s-create.c:219
|
||||
#: rs02-create.c:143 rs03-create.c:237
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Image \"%s\" already contains error correction information.\n"
|
||||
@@ -4255,7 +4242,7 @@ msgid "Preparing image (checksums, adding space): %3d%%"
|
||||
msgstr "Подготовка образа (контрольные суммы, увеличение размера): %3d%%"
|
||||
|
||||
#: rs02-create.c:267 rs02-create.c:277 rs02-fix.c:91 rs03-create.c:324
|
||||
#: rs03-create.c:335 rs03-fix.c:96 rs03s-create.c:307 rs03s-create.c:318
|
||||
#: rs03-create.c:335 rs03-fix.c:96
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed seeking to end of image: %s\n"
|
||||
msgstr "Не удалось перейти к концу образа: %s\n"
|
||||
@@ -4266,12 +4253,11 @@ msgstr "Не удалось перейти к концу образа: %s\n"
|
||||
msgid "Failed expanding the image: %s\n"
|
||||
msgstr "Не удалось увеличить образ: %s\n"
|
||||
|
||||
#: rs02-create.c:1029 rs03-create.c:1055 rs03s-create.c:1037
|
||||
#: rs02-create.c:1029 rs03-create.c:1055
|
||||
msgid "Error correction data creation aborted"
|
||||
msgstr "Создание данных для исправления ошибок прервано"
|
||||
|
||||
#: rs02-create.c:1033 rs02-create.c:1053 rs03-create.c:1059 rs03-create.c:1088
|
||||
#: rs03s-create.c:1041 rs03s-create.c:1070
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<big>Augmenting the image with error correction data.</big>\n"
|
||||
@@ -4280,7 +4266,7 @@ msgstr ""
|
||||
"<big>Присоединение к образу данных для исправления ошибок.</big>\n"
|
||||
"<i>%s</i>"
|
||||
|
||||
#: rs02-create.c:1034 rs03-create.c:1060 rs03s-create.c:1042
|
||||
#: rs02-create.c:1034 rs03-create.c:1060
|
||||
msgid "- checking image -"
|
||||
msgstr "- проверка образа -"
|
||||
|
||||
@@ -4307,7 +4293,7 @@ msgid ""
|
||||
"not an option, please create a separate error correction file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rs02-create.c:1076 rs03-create.c:1124 rs03s-create.c:1101
|
||||
#: rs02-create.c:1076 rs03-create.c:1124
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Using redundancies below 20%%%% may not give\n"
|
||||
@@ -4593,7 +4579,7 @@ msgstr "<span %s>Вероятно полное восстановление да
|
||||
msgid "<span %s>Full data recovery is NOT possible.</span>"
|
||||
msgstr "<span %s>Полное восстановление данных НЕВОЗМОЖНО.</span>"
|
||||
|
||||
#: rs02-window.c:78 rs03s-window.c:76
|
||||
#: rs02-window.c:78
|
||||
msgid "<b>1. Preparing image:</b>"
|
||||
msgstr "<b>1. Подготовка образа:</b>"
|
||||
|
||||
@@ -4856,7 +4842,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%d threads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rs03-create.c:1083 rs03s-create.c:1066
|
||||
#: rs03-create.c:1083
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Encoding with Method RS03: %lld MB data, %lld MB ecc (%d roots; %4.1f%% redundancy)."
|
||||
msgstr "Кодирование методом RS03: %lld МБ данные, %lld МБ ecc (%d корней; избыточность %4.1f%%)."
|
||||
@@ -4875,7 +4861,7 @@ msgid ""
|
||||
"%lld MB data, %lld MB ecc (%d roots; %4.1f%% redundancy)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rs03-create.c:1114 rs03s-create.c:1091
|
||||
#: rs03-create.c:1114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Not enough space on medium left for error correction data.\n"
|
||||
@@ -5006,20 +4992,6 @@ msgid ""
|
||||
"Performance will not scale linearly with the number of CPU cores. Hard disk performance is more limiting than raw CPU power. When using 4 cores or more, memory bandwidth may also affect performance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rs03s-create.c:1075
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Augmenting image with Method RS03s:\n"
|
||||
"%lld MB data, %lld MB ecc (%d roots; %4.1f%% redundancy)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rs03s-create.c:1080
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Creating the error correction file with Method RS03s:\n"
|
||||
"%lld MB data, %lld MB ecc (%d roots; %4.1f%% redundancy)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rs03-verify.c:189
|
||||
msgid "Error correction properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -5276,7 +5248,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No CD/DVD drives found."
|
||||
msgstr "CD/DVD приводов не найдено."
|
||||
|
||||
#: scsi-freebsd.c:42 scsi-linux.c:44 scsi-solaris.c:61
|
||||
#: scsi-freebsd.c:42 scsi-linux.c:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"Can not access /dev for devices\n"
|
||||
"No drives will be pre-selected.\n"
|
||||
@@ -5284,7 +5256,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Не удается получить доступ к устройствам в /dev\n"
|
||||
"Не будет предустановленных приводов.\n"
|
||||
|
||||
#: scsi-freebsd.c:97 scsi-linux.c:85 scsi-solaris.c:112
|
||||
#: scsi-freebsd.c:97 scsi-linux.c:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"No CD/DVD drives found in /dev.\n"
|
||||
"No drives will be pre-selected.\n"
|
||||
@@ -5821,6 +5793,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "<i>New in this Version:</i>"
|
||||
msgstr "<i>Новое в этой версии:</i>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Valid args for --driver: sg"
|
||||
#~ msgstr "Правильные аргументы для --driver: sg"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ " -n,--redundancy n%% - error correction file redundancy (in percent), or\n"
|
||||
#~ " maximum error correction image size (in sectors)\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ " -n,--redundancy n%% - избыточность файла исправления ошибок (в процентах) или\n"
|
||||
#~ " максимальный размер образа для исправления ошибок (в секторах)\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Single threaded Reed-Solomon codec for error correction files and augmented images"
|
||||
#~ msgstr "Однопоточный кодек Рида-Соломона для файлов коррекции ошибок и расширенных образов"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Image file already exists and does not match the CD/DVD.\n"
|
||||
#~ "The existing image file will be deleted."
|
||||
@@ -6310,7 +6295,7 @@ msgstr "<i>Новое в этой версии:</i>"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "There are several ways to put the drive into a mode which transfers partially read data from defective sectors:\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "<b>20h</b> This is the <i>recommended</i> mode. The drive tries to apply the built-in error correction to the best possible extent before transfering a defective sector.\n"
|
||||
#~ "<b>20h</b> This is the <i>recommended</i> mode. The drive tries to apply the built-in error correction to the best possible extent before transferring a defective sector.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "<b>21h</b> In this mode the drive skips the last stage of its internal error correction and returns the uncorrected sector instead. This may result in sectors being tagged and processed as defective which would come out good in other reading modes, causing unnecessary work or even uncorrectable sectors.\n"
|
||||
#~ "However some drives appear to be unable to transfer data in mode 20h, but can do so in mode 21h, so this is your last resort then. Also, if sectors are not recoverable after reading and caching sectors in mode 20h, then adding some mode 21h reads to the cache might deliver additional information."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user