Imported Upstream version 0.79.3
This commit is contained in:
339
locale/cs.po
339
locale/cs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: cs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-27 19:02+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-20 14:59+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-03-16 20:40+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Luboš Staněk <lubek@users.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language-Team: čeština <cs@li.org>\n"
|
||||
@@ -31,15 +31,15 @@ msgstr ""
|
||||
"# takže jej program dvdisaster při každém spuštění přepíše.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: closure.c:774 closure.c:782 closure.c:789
|
||||
#: closure.c:775 closure.c:783 closure.c:790
|
||||
msgid "medium.iso"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: closure.c:775 closure.c:783 closure.c:790
|
||||
#: closure.c:776 closure.c:784 closure.c:791
|
||||
msgid "medium.ecc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: closure.c:776 closure.c:784 closure.c:791
|
||||
#: closure.c:777 closure.c:785 closure.c:792
|
||||
msgid "sector-"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: debug.c:1114 debug.c:1122 debug.c:1229 rs01-common.c:77 rs02-common.c:62
|
||||
#: rs02-create.c:340 rs02-create.c:986 rs02-fix.c:387 rs02-verify.c:393
|
||||
#: rs03-common.c:97 rs03-create.c:583 rs03-create.c:610 rs03-recognize.c:263
|
||||
#: rs03s-create.c:85 rs03s-create.c:982 rs03s-create.c:1008 rs03-verify.c:425
|
||||
#: rs03-verify.c:425
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed seeking to sector %lld in image: %s"
|
||||
msgstr "Selhalo vystavení na sektor %lld v obrazu: %s"
|
||||
@@ -86,9 +86,8 @@ msgstr "Selhalo vystavení na sektor %lld v obrazu: %s"
|
||||
#: debug.c:115 debug.c:205 debug.c:253 debug.c:379 debug.c:525 debug.c:647
|
||||
#: debug.c:692 debug.c:1126 debug.c:1233 debug.c:1273 rs02-create.c:363
|
||||
#: rs02-create.c:389 rs02-create.c:989 rs03-create.c:588 rs03-create.c:614
|
||||
#: rs03s-create.c:985 rs03s-create.c:1011 udf.c:1113 udf.c:1171 udf.c:1228
|
||||
#: udf.c:1241 udf.c:1246 udf.c:1249 udf.c:1252 udf.c:1255 udf.c:1258
|
||||
#: udf.c:1261
|
||||
#: udf.c:1113 udf.c:1171 udf.c:1228 udf.c:1241 udf.c:1246 udf.c:1249
|
||||
#: udf.c:1252 udf.c:1255 udf.c:1258 udf.c:1261
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed writing to sector %lld in image: %s"
|
||||
msgstr "Selhal zápis do sektoru %lld v obrazu: %s"
|
||||
@@ -116,7 +115,7 @@ msgstr "Počet výmazů musí být > 0 a <= %d\n"
|
||||
|
||||
#: debug.c:314 raw-sector-cache.c:34 raw-sector-cache.c:201
|
||||
#: raw-sector-cache.c:335 rs01-verify.c:542 scsi-freebsd.c:113
|
||||
#: scsi-linux.c:100 scsi-netbsd.c:111 scsi-solaris.c:127
|
||||
#: scsi-linux.c:100 scsi-netbsd.c:111
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open %s: %s"
|
||||
msgstr "Nelze otevřít %s: %s"
|
||||
@@ -195,8 +194,7 @@ msgstr "Zkrácení obrazu na %lld sektorů.\n"
|
||||
#: debug.c:557 read-linear.c:1361 rs01-fix.c:198 rs01-fix.c:220 rs01-fix.c:236
|
||||
#: rs01-fix.c:271 rs02-create.c:104 rs02-create.c:151 rs02-fix.c:241
|
||||
#: rs02-fix.c:262 rs02-fix.c:277 rs03-create.c:177 rs03-create.c:245
|
||||
#: rs03-fix.c:269 rs03-fix.c:290 rs03-fix.c:305 rs03s-create.c:171
|
||||
#: rs03s-create.c:227
|
||||
#: rs03-fix.c:269 rs03-fix.c:290 rs03-fix.c:305
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not truncate %s: %s\n"
|
||||
msgstr "Nelze zkrátit %s: %s\n"
|
||||
@@ -271,7 +269,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: debug.c:791 debug.c:1118 debug.c:1187 debug.c:1191 debug.c:1269
|
||||
#: rs01-common.c:93 rs02-common.c:67 rs02-create.c:203 rs02-fix.c:390
|
||||
#: rs03-common.c:102 rs03-recognize.c:268 rs03s-create.c:90
|
||||
#: rs03-common.c:102 rs03-recognize.c:268
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed reading sector %lld in image: %s"
|
||||
msgstr "Selhalo čtení sektoru %lld v obrazu: %s"
|
||||
@@ -392,36 +390,36 @@ msgstr "Metoda RS01 není dostupná pro porovnání souborů."
|
||||
msgid "test phrase for verifying the locale installation"
|
||||
msgstr "ok"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:486
|
||||
#: dvdisaster.c:494
|
||||
msgid "-o/--ecc-target expects 'file' or 'image'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:512
|
||||
#: dvdisaster.c:520
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "--threads must be 1..%d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:526
|
||||
#: dvdisaster.c:534
|
||||
msgid "--cache-size must at least be 8MB; 16MB or higher is recommended."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:528
|
||||
#: dvdisaster.c:536
|
||||
msgid "--cache-size maximum is 8192MB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:544
|
||||
msgid "Valid args for --driver: sg"
|
||||
#: dvdisaster.c:555
|
||||
msgid "Valid args for --driver: sg,cdrom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:546
|
||||
#: dvdisaster.c:557
|
||||
msgid "--driver is only supported on GNU/Linux"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:593
|
||||
#: dvdisaster.c:604
|
||||
msgid "--prefetch-sectors must be in range 32...8096"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:652
|
||||
#: dvdisaster.c:663
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -429,12 +427,12 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:716
|
||||
#: dvdisaster.c:727
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "?? illegal getopt return value %d\n"
|
||||
msgstr "?? neplatná návratová hodnota getopt %d\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:750
|
||||
#: dvdisaster.c:761
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"dvdisaster is not properly installed.\n"
|
||||
@@ -443,7 +441,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Program options like -r and --read are not to be translated
|
||||
#. to avoid confusion when discussing the program in international forums.
|
||||
#: dvdisaster.c:910
|
||||
#: dvdisaster.c:931
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Common usage examples:\n"
|
||||
@@ -467,7 +465,7 @@ msgstr ""
|
||||
" dvdisaster -u,--unlink # Smaže soubor .iso (když se dokončí další akce)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:919
|
||||
#: dvdisaster.c:940
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Drive and file specification:\n"
|
||||
@@ -478,199 +476,197 @@ msgid ""
|
||||
" -o,--ecc-target [file image] - where to put ecc data in RS03\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:929
|
||||
#: dvdisaster.c:950
|
||||
msgid "Tweaking options (see manual before using!)\n"
|
||||
msgstr "Vylepšovací volby (podívejte se před použitím do příručky!)\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:930
|
||||
#: dvdisaster.c:951
|
||||
msgid " -a,--assume x,y,... - assume image is augmented with codec(s) x,y,...\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:931
|
||||
#: dvdisaster.c:952
|
||||
msgid " -j,--jump n - jump n sectors forward after a read error (default: 16)\n"
|
||||
msgstr " -j,--jump n - přeskočit n sektorů vpřed po chybě čtení (výchozí: 16)\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:932
|
||||
#: dvdisaster.c:953
|
||||
msgid " -m n - list/select error correction methods (default: RS01)\n"
|
||||
msgstr " -m n - list/select error correction methods (default: RS01)\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:933
|
||||
#: dvdisaster.c:954
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" -n,--redundancy n%% - error correction file redundancy (in percent), or\n"
|
||||
" maximum error correction image size (in sectors)\n"
|
||||
" -n,--redundancy n%% - error correction data redundancy\n"
|
||||
" allowed values depend on codec (see manual)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -n,--redundancy n%% - redundance souboru oprav chyb (v procentech), nebo\n"
|
||||
" maximální velikost obrazu s opravnými daty (v sektorech)\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:935
|
||||
#: dvdisaster.c:956
|
||||
msgid " -v,--verbose - more diagnostic messages\n"
|
||||
msgstr " -v,--verbose - více diagnostických hlášení\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:936
|
||||
#: dvdisaster.c:957
|
||||
msgid " -x,--threads n - use n threads for en-/decoding (if supported by codec)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:937
|
||||
#: dvdisaster.c:958
|
||||
msgid " --adaptive-read - use optimized strategy for reading damaged media\n"
|
||||
msgstr " --adaptive-read - použít optimalizovanou strategii čtení poškozených médií\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:938
|
||||
#: dvdisaster.c:959
|
||||
msgid " --auto-suffix - automatically add .iso and .ecc file suffixes\n"
|
||||
msgstr " --auto-suffix - automaticky přidat souborové přípony .iso a .ecc\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:939
|
||||
#: dvdisaster.c:960
|
||||
msgid " --cache-size n - image cache size in MB during -c mode (default: 32MB)\n"
|
||||
msgstr " --cache-size n - velikost vyrovnávací paměti v MB v režimu -c (výchozí: 32MB)\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:940
|
||||
#: dvdisaster.c:961
|
||||
msgid " --dao - assume DAO disc; do not trim image end\n"
|
||||
msgstr " --dao - předpokládat disk DAO; neořezávat konec obrazu\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:941
|
||||
#: dvdisaster.c:962
|
||||
msgid " --defective-dump d - directory for saving incomplete raw sectors\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:943
|
||||
msgid " --driver=sg - use alternative sg driver (see man page!)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:945
|
||||
msgid " --eject - eject medium after successful read\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:946
|
||||
msgid " --fill-unreadable n - fill unreadable sectors with byte n\n"
|
||||
msgstr " --fill-unreadable n - vyplnit nečitelné sektory bajtem n\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:947
|
||||
msgid " --ignore-fatal-sense - continue reading after potentially fatal error conditon\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:948
|
||||
msgid " --internal-rereads n - drive may attempt n rereads before reporting an error\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:949
|
||||
msgid " --old-ds-marker - mark missing sectors compatible with dvdisaster <= 0.70\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:950
|
||||
msgid " --prefetch-sectors n - prefetch n sectors for RS03 encoding (uses ~nMB)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:951
|
||||
msgid " --raw-mode n - mode for raw reading CD media (20 or 21)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:952
|
||||
msgid " --read-attempts n-m - attempts n upto m reads of a defective sector\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:953
|
||||
msgid " --read-medium n - read the whole medium up to n times\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:954
|
||||
msgid " --read-raw - performs read in raw mode if possible\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:955
|
||||
msgid " --speed-warning n - print warning if speed changes by more than n percent\n"
|
||||
msgstr " --speed-warning n - vypsat upozornění, změní-li se rychlost o více než n procent\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:956
|
||||
msgid " --spinup-delay n - wait n seconds for drive to spin up\n"
|
||||
msgstr " --spinup-delay n - počkat n sekund na roztočení mechaniky\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:960
|
||||
msgid "Debugging options (purposefully undocumented and possibly harmful)\n"
|
||||
msgstr "Ladící volby (úmyslně nedokumentované a pravděpodobně škodlivé)\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:961
|
||||
msgid " --debug - enables the following options\n"
|
||||
msgstr " --debug - povoluje následující ladící volby\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:962
|
||||
msgid " --byteset s,i,b - set byte i in sector s to b\n"
|
||||
msgstr " --byteset s,i,b - nastavit bajt i v sektoru s na b\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:963
|
||||
msgid " --cdump - creates C #include file dumps instead of hexdumps\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:964
|
||||
msgid " --compare-images a,b - compare sectors in images a and b\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:965
|
||||
msgid " --copy-sector a,n,b,m - copy sector n from image a to sector m in image b\n"
|
||||
msgid " --driver=sg/cdrom - use sg(default) or alternative cdrom driver (see man page!)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:966
|
||||
msgid " --erase sector - erase the given sector\n"
|
||||
msgstr " --erase sector - vymazat daný sektor\n"
|
||||
msgid " --eject - eject medium after successful read\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:967
|
||||
msgid " --erase n-m - erase sectors n - m, inclusively\n"
|
||||
msgstr " --erase n-m - vymazat sektory n - m, včetně\n"
|
||||
msgid " --fill-unreadable n - fill unreadable sectors with byte n\n"
|
||||
msgstr " --fill-unreadable n - vyplnit nečitelné sektory bajtem n\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:968
|
||||
msgid " --marked-image n - create image with n marked random sectors\n"
|
||||
msgid " --ignore-fatal-sense - continue reading after potentially fatal error conditon\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:969
|
||||
msgid " --merge-images a,b merge image a with b (a receives sectors from b)\n"
|
||||
msgid " --internal-rereads n - drive may attempt n rereads before reporting an error\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:970
|
||||
msgid " --random-errors r,e seed image with (correctable) random errors\n"
|
||||
msgstr " --random-errors r,e distribuovat náhodné (opravitelné) chyby v obrazu\n"
|
||||
msgid " --old-ds-marker - mark missing sectors compatible with dvdisaster <= 0.70\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:971
|
||||
msgid " --random-image n - create image with n sectors of random numbers\n"
|
||||
msgstr " --random-image n - vytvořit obraz s n sektory náhodných čísel\n"
|
||||
msgid " --prefetch-sectors n - prefetch n sectors for RS03 encoding (uses ~nMB)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:972
|
||||
msgid " --random-seed n - random seed for built-in random number generator\n"
|
||||
msgstr " --random-seed n - inicializace náhodného generátoru pro funkci výše\n"
|
||||
msgid " --raw-mode n - mode for raw reading CD media (20 or 21)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:973
|
||||
msgid " --raw-sector n - shows hexdump of the given raw sector from medium in drive\n"
|
||||
msgid " --read-attempts n-m - attempts n upto m reads of a defective sector\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:974
|
||||
msgid " --read-sector n - shows hexdump of the given sector from medium in drive\n"
|
||||
msgid " --read-medium n - read the whole medium up to n times\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:975
|
||||
msgid " --screen-shot - useful for generating screen shots\n"
|
||||
msgid " --read-raw - performs read in raw mode if possible\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:976
|
||||
msgid " --speed-warning n - print warning if speed changes by more than n percent\n"
|
||||
msgstr " --speed-warning n - vypsat upozornění, změní-li se rychlost o více než n procent\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:977
|
||||
msgid " --spinup-delay n - wait n seconds for drive to spin up\n"
|
||||
msgstr " --spinup-delay n - počkat n sekund na roztočení mechaniky\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:981
|
||||
msgid "Debugging options (purposefully undocumented and possibly harmful)\n"
|
||||
msgstr "Ladící volby (úmyslně nedokumentované a pravděpodobně škodlivé)\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:982
|
||||
msgid " --debug - enables the following options\n"
|
||||
msgstr " --debug - povoluje následující ladící volby\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:983
|
||||
msgid " --byteset s,i,b - set byte i in sector s to b\n"
|
||||
msgstr " --byteset s,i,b - nastavit bajt i v sektoru s na b\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:984
|
||||
msgid " --cdump - creates C #include file dumps instead of hexdumps\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:985
|
||||
msgid " --compare-images a,b - compare sectors in images a and b\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:986
|
||||
msgid " --copy-sector a,n,b,m - copy sector n from image a to sector m in image b\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:987
|
||||
msgid " --erase sector - erase the given sector\n"
|
||||
msgstr " --erase sector - vymazat daný sektor\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:988
|
||||
msgid " --erase n-m - erase sectors n - m, inclusively\n"
|
||||
msgstr " --erase n-m - vymazat sektory n - m, včetně\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:989
|
||||
msgid " --marked-image n - create image with n marked random sectors\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:990
|
||||
msgid " --merge-images a,b merge image a with b (a receives sectors from b)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:991
|
||||
msgid " --random-errors r,e seed image with (correctable) random errors\n"
|
||||
msgstr " --random-errors r,e distribuovat náhodné (opravitelné) chyby v obrazu\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:992
|
||||
msgid " --random-image n - create image with n sectors of random numbers\n"
|
||||
msgstr " --random-image n - vytvořit obraz s n sektory náhodných čísel\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:993
|
||||
msgid " --random-seed n - random seed for built-in random number generator\n"
|
||||
msgstr " --random-seed n - inicializace náhodného generátoru pro funkci výše\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:994
|
||||
msgid " --raw-sector n - shows hexdump of the given raw sector from medium in drive\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:995
|
||||
msgid " --read-sector n - shows hexdump of the given sector from medium in drive\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:996
|
||||
msgid " --screen-shot - useful for generating screen shots\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:997
|
||||
msgid " --send-cdb arg - executes given cdb at drive; kills system if used wrong\n"
|
||||
msgstr " --send-cdb arg - vykoná daný cdb na mechanice; nevhodné užití shodí systém\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:977
|
||||
#: dvdisaster.c:998
|
||||
msgid " --show-sector n - shows hexdump of the given sector in an image file\n"
|
||||
msgstr " --show-sector n - zobrazí hexadecimální výpis daného sektoru\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:978
|
||||
#: dvdisaster.c:999
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " --sim-defects n - simulate n%% defective sectors on medium\n"
|
||||
msgstr " --sim-defects n - simulate n%% defective sectors on medium\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:979
|
||||
#: dvdisaster.c:1000
|
||||
msgid " --truncate n - truncates image to n sectors\n"
|
||||
msgstr " --truncate n - zkrátí obraz na n sektorů\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:980
|
||||
#: dvdisaster.c:1001
|
||||
msgid ""
|
||||
" --zero-unreadable - replace the \"unreadable sector\" markers with zeros\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr " --zero-unreadable - nahradí značky \"nečitelného sektoru\" nulami\n"
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:984
|
||||
#: dvdisaster.c:1005
|
||||
msgid ""
|
||||
"NOTE: This is the Windows console version of dvdisaster.\n"
|
||||
"The version providing a graphical user interface is called\n"
|
||||
@@ -678,7 +674,7 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dvdisaster.c:1005
|
||||
#: dvdisaster.c:1026
|
||||
msgid "Optical drive 52X FW 1.02"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -706,14 +702,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Multithreaded Reed-Solomon codec for error correction files and augmented images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ecc-rs03s.c:39
|
||||
msgid "Single threaded RS codec (RSS3)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ecc-rs03s.c:40
|
||||
msgid "Single threaded Reed-Solomon codec for error correction files and augmented images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: file.c:39
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1534,7 +1522,7 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Reading can be limited to a part of the medium (in sectors holding 2KB each). The values include the borders: 0-100 will read 101 sectors.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<b>Note:</b> Limiting the reading range is not recommended for <i>adaptive reading</i> since it might prevent sectors from being read which are required for a succesful error correction.\n"
|
||||
"<b>Note:</b> Limiting the reading range is not recommended for <i>adaptive reading</i> since it might prevent sectors from being read which are required for a successful error correction.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"These settings are only effective for the current session and will not be saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1694,7 +1682,7 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"There are several ways to put the drive into a mode which transfers partially read data from defective sectors:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<b>0x20</b> This is the <i>recommended</i> mode. The drive tries to apply the built-in error correction to the best possible extent before transfering a defective sector.\n"
|
||||
"<b>0x20</b> This is the <i>recommended</i> mode. The drive tries to apply the built-in error correction to the best possible extent before transferring a defective sector.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<b>0x21</b> In this mode the drive skips the last stage of its internal error correction and returns the uncorrected sector instead. This may result in sectors being tagged and processed as defective which would come out good in other reading modes, causing unnecessary work or even uncorrectable sectors.\n"
|
||||
"However some drives appear to be unable to transfer data in mode 0x20, but can do so in mode 0x21, so this is your last resort then. Also, if sectors are not recoverable after reading and caching sectors in mode 0x20, then adding some mode 0x21 reads to the cache might deliver additional information.\n"
|
||||
@@ -3080,7 +3068,7 @@ msgid "Redundancy %d out of useful range [8..100]."
|
||||
msgstr "Redundance %d z použitelného rozsahu [8..100]."
|
||||
|
||||
#: rs01-create.c:125 rs01-fix.c:77 rs02-create.c:58 rs02-fix.c:53
|
||||
#: rs03-create.c:116 rs03-fix.c:54 rs03s-create.c:125
|
||||
#: rs03-create.c:116 rs03-fix.c:54
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<span %s>Aborted by unrecoverable error.</span>"
|
||||
msgstr "<span %s>Zrušeno kvůli neopravitelné chybě.</span>"
|
||||
@@ -3145,7 +3133,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rs01-create.c:522 rs01-create.c:646 rs01-create.c:940 rs02-create.c:959
|
||||
#: rs03-create.c:921 rs03s-create.c:972
|
||||
#: rs03-create.c:921
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Ecc generation: %3d.%1d%%"
|
||||
msgstr "Tvorba ecc: %3d.%1d%%"
|
||||
@@ -3154,8 +3142,7 @@ msgstr "Tvorba ecc: %3d.%1d%%"
|
||||
#: rs01-fix.c:286 rs01-fix.c:303 rs01-fix.c:356 rs01-verify.c:431
|
||||
#: rs01-verify.c:798 rs02-create.c:112 rs02-fix.c:232 rs02-fix.c:253
|
||||
#: rs02-fix.c:344 rs02-verify.c:717 rs03-create.c:185 rs03-fix.c:260
|
||||
#: rs03-fix.c:281 rs03-fix.c:358 rs03s-create.c:179 rs03-verify.c:636
|
||||
#: rs03-verify.c:1044
|
||||
#: rs03-fix.c:281 rs03-fix.c:358 rs03-verify.c:636 rs03-verify.c:1044
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<span %s>Aborted by user request!</span>"
|
||||
msgstr "<span %s>Zrušeno uživatelem!</span>"
|
||||
@@ -3178,7 +3165,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Nelze zapsat hlavičku ecc:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: rs01-create.c:976 rs02-create.c:1107 rs03-create.c:1145 rs03s-create.c:1124
|
||||
#: rs01-create.c:976 rs02-create.c:1107 rs03-create.c:1145
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Ecc generation: 100.0%%\n"
|
||||
msgstr "Tvorba ecc: 100.0%%\n"
|
||||
@@ -3291,7 +3278,7 @@ msgstr ""
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The image file is %d bytes longer than noted\n"
|
||||
"in the ecc file. Shall the superflous bytes\n"
|
||||
"in the ecc file. Shall the superfluous bytes\n"
|
||||
"be removed from the image file?\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3779,7 +3766,7 @@ msgstr "- md5suma ecc : %s (v pořádku)\n"
|
||||
msgid "<span %s>Good error correction file.</span>"
|
||||
msgstr "<span %s>Dobrý soubor oprav chyb.</span>"
|
||||
|
||||
#: rs01-window.c:138 rs02-window.c:87 rs03s-window.c:85 rs03-window.c:92
|
||||
#: rs01-window.c:138 rs02-window.c:87 rs03-window.c:92
|
||||
msgid "<b>2. Creating error correction data:</b>"
|
||||
msgstr "<b>2. Vytvářím data oprav chyb:</b>"
|
||||
|
||||
@@ -3913,22 +3900,22 @@ msgid ""
|
||||
"dvdisaster optimizes access to the image and error correction files by maintaining its own cache. The preset of 32MB is suitable for most systems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rs02-common.c:332 rs02-common.c:344 rs02-verify.c:629 rs03-common.c:318
|
||||
#: rs02-common.c:365 rs02-common.c:377 rs02-verify.c:629 rs03-common.c:318
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed seeking to ecc header at %lld: %s\n"
|
||||
msgstr "Skok na hlavičku ecc selhal na %lld: %s\n"
|
||||
|
||||
#: rs02-common.c:336 rs02-common.c:348 rs03-common.c:322
|
||||
#: rs02-common.c:369 rs02-common.c:381 rs03-common.c:322
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed writing ecc header at %lld: %s\n"
|
||||
msgstr "Selhal zápis hlavičky ecc na %lld: %s\n"
|
||||
|
||||
#: rs02-create.c:107 rs03-create.c:180 rs03s-create.c:174
|
||||
#: rs02-create.c:107 rs03-create.c:180
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<span %s>Aborted by user request!</span> (partial ecc data removed from image)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rs02-create.c:143 rs03-create.c:237 rs03s-create.c:219
|
||||
#: rs02-create.c:143 rs03-create.c:237
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Image \"%s\" already contains error correction information.\n"
|
||||
@@ -3968,7 +3955,7 @@ msgid "Preparing image (checksums, adding space): %3d%%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rs02-create.c:267 rs02-create.c:277 rs02-fix.c:91 rs03-create.c:324
|
||||
#: rs03-create.c:335 rs03-fix.c:96 rs03s-create.c:307 rs03s-create.c:318
|
||||
#: rs03-create.c:335 rs03-fix.c:96
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed seeking to end of image: %s\n"
|
||||
msgstr "Skok na konec obrazu se nezdařil: %s\n"
|
||||
@@ -3979,19 +3966,18 @@ msgstr "Skok na konec obrazu se nezdařil: %s\n"
|
||||
msgid "Failed expanding the image: %s\n"
|
||||
msgstr "Rozšíření obrazu se nezdařilo: %s\n"
|
||||
|
||||
#: rs02-create.c:1029 rs03-create.c:1055 rs03s-create.c:1037
|
||||
#: rs02-create.c:1029 rs03-create.c:1055
|
||||
msgid "Error correction data creation aborted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rs02-create.c:1033 rs02-create.c:1053 rs03-create.c:1059 rs03-create.c:1088
|
||||
#: rs03s-create.c:1041 rs03s-create.c:1070
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<big>Augmenting the image with error correction data.</big>\n"
|
||||
"<i>%s</i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rs02-create.c:1034 rs03-create.c:1060 rs03s-create.c:1042
|
||||
#: rs02-create.c:1034 rs03-create.c:1060
|
||||
msgid "- checking image -"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4018,7 +4004,7 @@ msgid ""
|
||||
"not an option, please create a separate error correction file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rs02-create.c:1076 rs03-create.c:1124 rs03s-create.c:1101
|
||||
#: rs02-create.c:1076 rs03-create.c:1124
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Using redundancies below 20%%%% may not give\n"
|
||||
@@ -4300,7 +4286,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "<span %s>Full data recovery is NOT possible.</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rs02-window.c:78 rs03s-window.c:76
|
||||
#: rs02-window.c:78
|
||||
msgid "<b>1. Preparing image:</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4506,7 +4492,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%d threads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rs03-create.c:1083 rs03s-create.c:1066
|
||||
#: rs03-create.c:1083
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Encoding with Method RS03: %lld MB data, %lld MB ecc (%d roots; %4.1f%% redundancy)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -4525,7 +4511,7 @@ msgid ""
|
||||
"%lld MB data, %lld MB ecc (%d roots; %4.1f%% redundancy)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rs03-create.c:1114 rs03s-create.c:1091
|
||||
#: rs03-create.c:1114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Not enough space on medium left for error correction data.\n"
|
||||
@@ -4656,20 +4642,6 @@ msgid ""
|
||||
"Performance will not scale linearly with the number of CPU cores. Hard disk performance is more limiting than raw CPU power. When using 4 cores or more, memory bandwidth may also affect performance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rs03s-create.c:1075
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Augmenting image with Method RS03s:\n"
|
||||
"%lld MB data, %lld MB ecc (%d roots; %4.1f%% redundancy)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rs03s-create.c:1080
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Creating the error correction file with Method RS03s:\n"
|
||||
"%lld MB data, %lld MB ecc (%d roots; %4.1f%% redundancy)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rs03-verify.c:189
|
||||
msgid "Error correction properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -4926,7 +4898,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No CD/DVD drives found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scsi-freebsd.c:42 scsi-linux.c:44 scsi-solaris.c:61
|
||||
#: scsi-freebsd.c:42 scsi-linux.c:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"Can not access /dev for devices\n"
|
||||
"No drives will be pre-selected.\n"
|
||||
@@ -4934,7 +4906,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Nelze získat přístup k /dev kvůli zařízením\n"
|
||||
"Nebudou předvybrány žádné mechaniky.\n"
|
||||
|
||||
#: scsi-freebsd.c:97 scsi-linux.c:85 scsi-solaris.c:112
|
||||
#: scsi-freebsd.c:97 scsi-linux.c:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"No CD/DVD drives found in /dev.\n"
|
||||
"No drives will be pre-selected.\n"
|
||||
@@ -5444,6 +5416,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "<i>New in this Version:</i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ " -n,--redundancy n%% - error correction file redundancy (in percent), or\n"
|
||||
#~ " maximum error correction image size (in sectors)\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ " -n,--redundancy n%% - redundance souboru oprav chyb (v procentech), nebo\n"
|
||||
#~ " maximální velikost obrazu s opravnými daty (v sektorech)\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Image file already exists and does not match the CD/DVD.\n"
|
||||
#~ "The existing image file will be deleted."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user